1 00:00:07,793 --> 00:00:12,876 SERIÁL NETFLIX 2 00:02:51,626 --> 00:02:54,209 Madsi, můžu ti něco ukázat? 3 00:02:54,876 --> 00:02:55,751 Co se děje? 4 00:02:57,459 --> 00:02:58,501 Koukni na tohle. 5 00:02:59,043 --> 00:02:59,959 Co to je? 6 00:03:02,501 --> 00:03:07,251 Myslím, že mi to Hans strčil do krku těsně před smrtí. 7 00:03:11,251 --> 00:03:14,209 Vím, že to s ním souvisí. 8 00:03:16,459 --> 00:03:17,918 Dobře. Pojď. 9 00:03:21,668 --> 00:03:24,709 Zářilo to modrým blikajícím světlem. 10 00:03:24,793 --> 00:03:26,584 Skoro jako puls. 11 00:03:29,918 --> 00:03:30,876 Dobře. 12 00:03:37,209 --> 00:03:38,293 Au. 13 00:03:41,376 --> 00:03:43,001 Tak jo. Sleduj. 14 00:03:56,168 --> 00:03:57,626 Reaguje na krev. 15 00:04:00,543 --> 00:04:03,459 Přinejmenším reaguje na organickou hmotu. 16 00:04:03,543 --> 00:04:04,543 Dej mi to. 17 00:04:12,709 --> 00:04:13,959 Co je to za zvuk? 18 00:04:21,626 --> 00:04:22,501 Co to děláš? 19 00:04:23,959 --> 00:04:26,334 Vibrace interagují se světlem. 20 00:04:27,876 --> 00:04:29,251 Třeba je v tom vzorec. 21 00:04:30,001 --> 00:04:31,668 Myslíš jako nějaký vzkaz? 22 00:04:32,251 --> 00:04:33,084 Možná. 23 00:04:34,834 --> 00:04:37,793 - Dokážeš to rozluštit? - Ne, když mě budeš rušit. 24 00:04:39,084 --> 00:04:42,251 Zavři dveře! 25 00:04:42,334 --> 00:04:46,626 - Máte tu večírek? - Ne, odhalujeme celosvětové spiknutí. 26 00:04:46,709 --> 00:04:49,793 - Sahá až do vesmíru… - Elvisi! 27 00:04:49,876 --> 00:04:50,959 - No? - Dveře. 28 00:04:51,043 --> 00:04:52,459 Takže bys radši měla… 29 00:04:53,959 --> 00:04:55,209 Zavři! 30 00:05:00,168 --> 00:05:02,168 Co se děje? Co děláte? 31 00:05:04,543 --> 00:05:05,543 Dejte mi chvilku. 32 00:05:07,459 --> 00:05:08,793 - Co je? - Ven. 33 00:05:09,668 --> 00:05:12,168 - Co? - Dejte mi chvilku. Ven! 34 00:05:12,251 --> 00:05:13,876 - Fajn. Můžeš mi… - Jasně. 35 00:05:15,251 --> 00:05:16,668 Tak jo, pojďme ven. 36 00:05:16,751 --> 00:05:18,834 Potřebuju klid na práci, jo? 37 00:05:20,043 --> 00:05:22,793 - No jo furt. - Mlč a pojď. 38 00:05:25,251 --> 00:05:26,709 Pojď, jdeme. 39 00:05:48,459 --> 00:05:51,501 Možná mrknu, jestli ta holka ještě není poblíž. 40 00:05:53,209 --> 00:05:54,584 Zapomněls její jméno? 41 00:06:10,876 --> 00:06:12,501 Fakt se mi líbí. 42 00:06:12,584 --> 00:06:14,001 - To je super, ne? - Jo. 43 00:06:15,334 --> 00:06:17,418 Pojďte! Hoďte sebou! 44 00:06:19,001 --> 00:06:22,293 Prohnal jsem to několika algoritmy a vypadá to jasně. 45 00:06:25,126 --> 00:06:28,418 - Je to kombinace čísel. - Jaká? Čas, nebo datum? 46 00:06:28,501 --> 00:06:30,626 - Jak to myslíš? - Něčí narozeniny? 47 00:06:30,709 --> 00:06:32,626 Narozeninová kulička. Gratuluju. 48 00:06:32,709 --> 00:06:34,709 Můžou čísla představovat písmena? 49 00:06:34,793 --> 00:06:37,209 - Co když… - Emmo, ne. 50 00:06:37,293 --> 00:06:39,501 - Vysvětlím to. - Může to být cokoli. 51 00:06:39,584 --> 00:06:40,793 Mimo čas a prostor. 52 00:06:44,459 --> 00:06:46,668 Přesně tak. Mimo čas a prostor. 53 00:06:47,418 --> 00:06:48,668 Kulička vysílá signál. 54 00:06:48,751 --> 00:06:52,793 Tu zvukovou vlnu neumíme zachytit, ale mikrofon jo. Poslouchejte. 55 00:06:55,584 --> 00:06:57,418 Když přesuneme mikrofon, 56 00:06:58,584 --> 00:07:01,209 signál nezachytí, ale když ho namíříme… 57 00:07:02,418 --> 00:07:05,793 podle kompasu přesně v úhlu 170 stupňů… 58 00:07:08,001 --> 00:07:09,668 170 stupňů jižně… 59 00:07:11,668 --> 00:07:13,834 To je směr signálu! 60 00:07:14,959 --> 00:07:18,709 A co je 170 stupňů jižně? Stará pila. 61 00:07:19,376 --> 00:07:20,668 Hned za Middelbo. 62 00:07:24,043 --> 00:07:26,793 Paráda! To je můj kluk. Jo! 63 00:07:27,584 --> 00:07:28,418 To je šílený! 64 00:07:28,501 --> 00:07:30,959 - Zásadní objev. - Tak jedem. 65 00:07:32,043 --> 00:07:32,959 Ne. 66 00:07:33,709 --> 00:07:35,668 Pojedu já s Elvisem. 67 00:07:37,626 --> 00:07:39,084 Platí. Takový je plán. 68 00:07:40,168 --> 00:07:42,376 Musím vědět, proč se mi to stalo. 69 00:07:42,459 --> 00:07:45,001 Nestalo se to tobě, ale nám. 70 00:07:46,209 --> 00:07:49,834 A rozhodl jsem, že to nejdřív omrkneme s Elvisem. 71 00:07:50,334 --> 00:07:51,168 Dobře? 72 00:07:52,668 --> 00:07:53,543 Jasně. 73 00:07:59,334 --> 00:08:00,543 Zkusím něco jiného. 74 00:08:39,043 --> 00:08:40,168 Lukasi? 75 00:08:46,209 --> 00:08:47,168 Haló? 76 00:08:50,959 --> 00:08:52,293 Co tu děláš? 77 00:08:53,668 --> 00:08:55,001 Máš se držet dál. 78 00:08:55,543 --> 00:08:59,626 Jo, ale něco se stalo. Myslím, že mi můžeš pomoct. 79 00:09:00,126 --> 00:09:02,251 - Co se stalo? - Něco jsem našla. 80 00:09:03,084 --> 00:09:04,668 - Co? - Nic. 81 00:09:10,126 --> 00:09:11,626 Co tu děláš? 82 00:09:11,709 --> 00:09:13,918 - Tys někoho přivedla? - Ne. 83 00:09:14,001 --> 00:09:16,043 Vážně o nic nejde. 84 00:09:16,709 --> 00:09:18,251 Emma mi vás chtěla ukázat. 85 00:09:22,918 --> 00:09:23,918 Ukázat? 86 00:09:26,751 --> 00:09:30,084 - Může nám pomoct. - Promiňte, plýtváme vaším časem. 87 00:09:30,959 --> 00:09:32,834 O nic nejde. Pojď, Emmo. 88 00:09:36,209 --> 00:09:37,043 Promiň. 89 00:09:45,251 --> 00:09:47,209 Co to děláš? Proč jsi tu? 90 00:09:47,293 --> 00:09:49,126 - Kazíš to. - Kdys ho potkala? 91 00:09:50,126 --> 00:09:51,834 - Po tom s Hansem. - Jak? 92 00:09:51,918 --> 00:09:54,251 - Co, jak? - Kdo koho našel? 93 00:09:54,334 --> 00:09:55,459 Není to jedno? 94 00:09:57,834 --> 00:10:01,209 Hans umře za záhadných okolností a dá ti do krku kuličku. 95 00:10:01,293 --> 00:10:03,834 Pak se objeví ten chlap a nabídne ti pomoc. 96 00:10:04,543 --> 00:10:06,209 Je z Astraea. 97 00:10:06,293 --> 00:10:09,709 Udělají cokoli, aby získali informace a zjistili, co vím. 98 00:10:10,501 --> 00:10:13,084 - Kolik jsi mu toho řekla? - Poslouchej. 99 00:10:13,168 --> 00:10:15,126 Je jedním z nich. Jako Hans. 100 00:10:15,209 --> 00:10:17,543 - Jasně. - V tom domě to byl on. 101 00:10:17,626 --> 00:10:20,043 Tenhle ministrant běhá rychlostí světla? 102 00:10:20,126 --> 00:10:22,751 Sklapni! Ve všem vidíš Astraeus. 103 00:10:22,834 --> 00:10:25,251 A ty věříš, že všichni jsou z vesmíru. 104 00:10:25,334 --> 00:10:28,751 Nevycucal jsem si to z prstu! Jsou to fakta, data a výzkum. 105 00:10:28,834 --> 00:10:31,251 - Proč bych mu neměla věřit? - Proč? 106 00:10:31,334 --> 00:10:33,293 Objeví se, když potřebuješ pomoc. 107 00:10:33,376 --> 00:10:35,834 Nabídne se, že ti vysvětlí tvou situaci. 108 00:10:35,918 --> 00:10:38,751 Žije v docích jako Batman, ty vole! 109 00:10:41,168 --> 00:10:43,084 - Batman žije v jeskyni. - Díky. 110 00:10:44,376 --> 00:10:46,043 Zní to fakt hloupě. 111 00:10:47,126 --> 00:10:49,334 Zvlášť když to podáš takhle. Ale… 112 00:10:52,251 --> 00:10:53,209 Co? 113 00:10:54,126 --> 00:10:55,834 Co když měli důvod si mě vybrat? 114 00:10:58,584 --> 00:11:00,876 Proč mi schoval kuličku do krku? 115 00:11:02,459 --> 00:11:04,501 Vybrali tě, protože jsi tam byla. 116 00:11:05,084 --> 00:11:07,501 Hans potřeboval dostat kuličku z domu. 117 00:11:08,751 --> 00:11:10,459 Kulička byla dopis. 118 00:11:10,543 --> 00:11:12,043 A ty jsi byla obálka. 119 00:11:12,584 --> 00:11:13,501 Jasný? 120 00:11:16,043 --> 00:11:18,959 Pojďme za ostatními, než to poděláš ještě víc. 121 00:11:19,043 --> 00:11:19,959 Frederiku! 122 00:11:25,959 --> 00:11:27,168 Kam jdeš? 123 00:11:27,251 --> 00:11:28,834 Do práce. 124 00:11:29,626 --> 00:11:31,043 Dej mi tu kuličku! 125 00:11:31,126 --> 00:11:32,126 Emmo? 126 00:11:33,418 --> 00:11:34,418 Emmo! 127 00:11:37,668 --> 00:11:38,876 Zvládnu to sám. 128 00:11:59,709 --> 00:12:00,626 Emmo. 129 00:12:01,959 --> 00:12:06,626 - Omlouvám se, budu rychlá. - Ne. Šla byste prosím se mnou? 130 00:12:07,876 --> 00:12:10,918 Provádíme rutinní kontrolu všech nových zaměstnanců. 131 00:12:11,001 --> 00:12:14,043 Bude to rychlé. Pak můžete zase jít. 132 00:12:14,543 --> 00:12:16,376 Jakou rutinní kontrolu? 133 00:12:18,001 --> 00:12:18,959 Tudy. 134 00:12:19,543 --> 00:12:24,251 Standardní prověrku a zdravotní prohlídku, požadavek pojišťovny. 135 00:12:24,876 --> 00:12:25,709 Prosím. 136 00:12:29,376 --> 00:12:30,918 Posaďte se. 137 00:12:39,668 --> 00:12:40,543 Au. 138 00:12:51,918 --> 00:12:53,168 Vyplňte to. 139 00:12:54,459 --> 00:12:56,793 Až budete hotová, nechte to na stole. 140 00:12:57,334 --> 00:12:58,209 Dobře. 141 00:12:59,418 --> 00:13:01,459 „Stručně se popište.“ 142 00:13:38,668 --> 00:13:39,626 Ahoj, mami. 143 00:13:40,418 --> 00:13:42,293 - Ahoj, zlato. - Co děláš? 144 00:13:43,709 --> 00:13:44,668 Kdes byla? 145 00:13:46,126 --> 00:13:47,584 Mami, co se děje? 146 00:13:48,084 --> 00:13:49,084 Napadlo mě… 147 00:13:49,793 --> 00:13:53,209 Vždycky jsi říkala, že sem nepatříš. 148 00:13:53,918 --> 00:13:56,293 Že bys ráda vyrůstala někde jinde. 149 00:13:56,376 --> 00:13:57,834 Třeba v Kodani. 150 00:13:58,418 --> 00:13:59,293 A? 151 00:14:00,751 --> 00:14:01,834 Posaď se, prosím. 152 00:14:06,834 --> 00:14:08,876 Volala jsem realitnímu makléři. 153 00:14:10,668 --> 00:14:13,251 Ukáže nám pár bytů. 154 00:14:14,834 --> 00:14:16,043 V Kodani. 155 00:14:17,376 --> 00:14:19,084 - Kdy? - Zítra. 156 00:14:22,668 --> 00:14:25,668 - To nemůžeme. - Nejde o definitivní rozhodnutí. 157 00:14:25,751 --> 00:14:29,376 Zatím. Ale jestli se nám některý bude líbit… 158 00:14:29,876 --> 00:14:32,626 Mami, mám práci, povinnosti. 159 00:14:34,209 --> 00:14:36,626 Ale chci, abychom se na ty byty podívaly. 160 00:14:38,209 --> 00:14:39,876 Bude to pro nás dobré. 161 00:14:42,418 --> 00:14:45,626 - Chápu, že je to trochu náhlé. - Trochu? 162 00:14:47,084 --> 00:14:49,126 Jo, ale uděláme to. 163 00:14:49,209 --> 00:14:51,418 - Já nechci. - To není na tobě… 164 00:14:51,501 --> 00:14:53,084 - Chci zůstat tady. - Ne. 165 00:14:53,584 --> 00:14:56,834 - O tom nerozhoduješ jen ty. - Bude to, jak říkám! 166 00:15:38,209 --> 00:15:39,209 Ahoj. 167 00:15:39,876 --> 00:15:40,709 Ne. 168 00:15:41,959 --> 00:15:43,584 - Super. - Co je super? 169 00:15:44,834 --> 00:15:45,709 Prostě… 170 00:15:46,834 --> 00:15:47,751 No víš. 171 00:15:48,751 --> 00:15:51,334 - Přemýšlel jsem. - Pochybuju. 172 00:15:51,834 --> 00:15:53,584 Ale jo. Taky jsi super. 173 00:15:54,459 --> 00:15:56,418 Nepřišla jsem se s tebou bavit. 174 00:15:59,543 --> 00:16:00,459 To je krutý. 175 00:16:02,418 --> 00:16:04,043 - Pak se stavím. - Ne. 176 00:16:04,126 --> 00:16:04,959 Jo! 177 00:16:05,584 --> 00:16:07,668 Je to v poho, nejsem naštvanej. 178 00:16:09,043 --> 00:16:11,293 Chápeš, ty a já. 179 00:16:12,001 --> 00:16:13,084 - Víš? - V pohodě? 180 00:16:15,793 --> 00:16:18,418 - Teď mluvíme, Frederiku. - Mluví Jonas. 181 00:16:19,043 --> 00:16:20,793 - Uvidíme se. - Fakt ne. 182 00:16:20,876 --> 00:16:22,584 - Ale jo. - Padej. 183 00:16:22,668 --> 00:16:23,751 Pa, Fik-Fik Frede. 184 00:16:34,668 --> 00:16:35,543 Ahoj. 185 00:16:38,126 --> 00:16:39,834 - Co je? - Co tu děláš? 186 00:16:41,293 --> 00:16:43,959 Jak to myslíš? Miluju motokros. 187 00:16:44,543 --> 00:16:46,709 Psala jsem vám oběma, protože… 188 00:16:48,876 --> 00:16:50,084 Máš tu auto, Frede? 189 00:16:50,834 --> 00:16:52,293 Jo, tamhle. 190 00:16:54,418 --> 00:16:55,251 Tak jedem. 191 00:16:55,751 --> 00:16:57,543 - Kam? - Na pilu. 192 00:16:58,418 --> 00:17:01,251 - Mads chtěl jet s Elvisem… - Ale já nesouhlasím. 193 00:17:01,834 --> 00:17:03,251 Pojedu s Frederikem. 194 00:17:04,168 --> 00:17:05,668 - Ne? - Jasně. 195 00:17:06,209 --> 00:17:07,209 Jedeš taky? 196 00:17:07,293 --> 00:17:08,334 Jasně. 197 00:17:53,251 --> 00:17:55,626 SOUKROMÝ POZEMEK ZÁKAZ VJEZDU 198 00:17:55,709 --> 00:17:58,418 - Dáš to z cesty, Marie? - Jasně. 199 00:18:21,168 --> 00:18:22,043 Je to tady? 200 00:18:22,751 --> 00:18:23,584 Jo. 201 00:18:32,168 --> 00:18:33,459 Zavoláme Madsovi? 202 00:18:34,459 --> 00:18:38,918 Bezva nápad. A řekneme mu: „Madsi, jeli jsme bez tebe.“ 203 00:18:39,001 --> 00:18:39,918 Geniální nápad. 204 00:18:51,376 --> 00:18:53,209 - Tak se tam koukneme. - Počkej. 205 00:18:57,418 --> 00:18:58,251 Co je? 206 00:18:59,709 --> 00:19:00,876 Já nevím, ale… 207 00:19:02,834 --> 00:19:04,334 Je tu úplně mrtvo. 208 00:19:05,751 --> 00:19:06,918 - Pojď. - Ne. 209 00:19:19,668 --> 00:19:20,793 Jdu tam. 210 00:19:20,876 --> 00:19:21,751 Cože? 211 00:19:22,251 --> 00:19:24,084 - Zůstaňte tady. - Frederiku! 212 00:19:26,709 --> 00:19:28,793 Tyhle hovadiny dělá furt. 213 00:19:54,876 --> 00:19:56,501 Je mi ho trochu líto. 214 00:19:58,876 --> 00:19:59,834 Proč? 215 00:20:01,584 --> 00:20:03,376 Musíš mu to říct. 216 00:20:05,043 --> 00:20:08,043 - A co? - Že nemáš zájem. 217 00:20:10,334 --> 00:20:11,751 Je do tebe blázen. 218 00:20:13,793 --> 00:20:15,168 On neví… 219 00:20:17,834 --> 00:20:19,043 že my dvě… 220 00:20:34,501 --> 00:20:35,376 Marie… 221 00:20:42,209 --> 00:20:43,543 - To nebylo… - Ne. 222 00:20:48,834 --> 00:20:50,001 Co to děláš? 223 00:20:51,168 --> 00:20:52,043 Zůstaň tu. 224 00:20:53,501 --> 00:20:54,543 Jdu ho najít. 225 00:22:50,876 --> 00:22:51,709 Zdravím. 226 00:22:52,918 --> 00:22:54,043 Dobrý den. 227 00:22:54,126 --> 00:22:55,334 Co tu děláš? 228 00:22:57,126 --> 00:22:57,959 Proč? 229 00:22:58,501 --> 00:23:00,043 Je to soukromý pozemek. 230 00:23:02,751 --> 00:23:03,834 Je to cesta. 231 00:23:08,584 --> 00:23:09,751 Jsi tu sama? 232 00:23:10,918 --> 00:23:11,834 Jo. 233 00:23:13,168 --> 00:23:14,251 Vypadá to tak. 234 00:23:16,209 --> 00:23:18,209 Můžeš si prosím vystoupit? 235 00:23:21,459 --> 00:23:22,459 Ne, díky. 236 00:23:24,793 --> 00:23:28,001 Myslím, že tvůj přítel by ocenil, kdybys šla se mnou. 237 00:23:32,168 --> 00:23:33,001 Pojď. 238 00:23:41,084 --> 00:23:42,084 Kdo jsi? 239 00:25:28,251 --> 00:25:29,209 Sedni si. 240 00:25:51,793 --> 00:25:53,126 Je tu ještě někdo? 241 00:25:53,209 --> 00:25:54,209 - Ne. - Ne. 242 00:25:59,751 --> 00:26:01,334 Jak jste to tu našli? 243 00:26:02,668 --> 00:26:03,959 Jeli jsme se projet. 244 00:26:05,834 --> 00:26:08,043 Jsme daleko za městem. 245 00:26:08,584 --> 00:26:09,584 Je tu plot. 246 00:26:11,168 --> 00:26:14,251 Po cestě je sedm cedulí, že jde o soukromý pozemek. 247 00:26:15,043 --> 00:26:16,168 Silnice tu končí. 248 00:26:17,793 --> 00:26:18,709 My si nevšimli. 249 00:26:19,793 --> 00:26:20,959 Nevšimli? 250 00:26:21,918 --> 00:26:24,876 - Ne. - Hledali jsme místo, kde si to rozdat. 251 00:26:25,959 --> 00:26:26,959 Nic víc. 252 00:26:28,293 --> 00:26:30,876 Tak si to můžeme rozdat doma. To uděláme. 253 00:26:30,959 --> 00:26:31,793 Jo. 254 00:27:04,584 --> 00:27:05,418 Haló? 255 00:27:51,584 --> 00:27:53,918 Máme návštěvu. Zkontrolujte oblast. 256 00:28:46,751 --> 00:28:48,001 Do prdele. 257 00:29:01,376 --> 00:29:04,001 Spouštíme tu biodynamickou farmu. 258 00:29:04,084 --> 00:29:08,168 Snažíme se o soukromí a izolaci, aby to tu nezničili troubové jako vy. 259 00:29:08,709 --> 00:29:10,584 - Jistě. Byla to hloupost. - Jo. 260 00:29:18,918 --> 00:29:21,001 Pracuju s novými typy firem. 261 00:29:23,168 --> 00:29:24,376 Velmi citlivé. 262 00:29:27,543 --> 00:29:30,168 - Rozumíme si? - Naprosto. 263 00:29:30,251 --> 00:29:32,084 Nudné místo, není důvod tu být. 264 00:29:36,001 --> 00:29:36,876 Výborně. 265 00:29:44,459 --> 00:29:45,376 Tak vystřelte. 266 00:29:46,001 --> 00:29:46,834 Jasně. 267 00:29:46,918 --> 00:29:48,584 Nepouštějte je. 268 00:29:55,126 --> 00:29:56,168 Vaše mobily. 269 00:29:56,668 --> 00:29:57,876 - Odevzdat. - Co? 270 00:29:57,959 --> 00:29:58,876 Odevzdejte je! 271 00:30:13,126 --> 00:30:14,168 Zůstaňte tady. 272 00:30:35,168 --> 00:30:37,376 - Kde sakra je? - Šla tě hledat. 273 00:30:38,043 --> 00:30:38,918 Volej Madsovi. 274 00:30:39,001 --> 00:30:39,834 Jo. 275 00:30:41,209 --> 00:30:43,334 - Mělas zůstat v autě. - Jo. 276 00:30:43,834 --> 00:30:45,084 Příšerný místo. 277 00:30:45,168 --> 00:30:47,751 - Tady Mads. - Posrali jsme to. 278 00:30:47,834 --> 00:30:50,293 Jeli jsme tam a ztratili jsme Emmu. 279 00:30:50,376 --> 00:30:52,251 Co s tím jako mám dělat? 280 00:30:52,334 --> 00:30:55,834 - Vystopuješ její mobil? - Není třeba. Je na cestě. 281 00:30:55,918 --> 00:30:59,418 - Je na cestě k tobě? - Jo, volala mi. Hoďte sebou. 282 00:31:01,126 --> 00:31:02,459 Nechala nás tu. 283 00:31:12,376 --> 00:31:14,876 Ne. 284 00:31:47,334 --> 00:31:49,459 - Není tu? - Řekls, že je tady. 285 00:31:49,543 --> 00:31:53,126 - Odjeli jsme bez ní. - Řekl jsem, že je na cestě. Dorazí. 286 00:31:55,501 --> 00:31:57,084 Měl jsem jet já s Elvisem. 287 00:31:57,626 --> 00:32:01,168 - Kdybych vás nestáhl, posrali byste to. - Odjeli jsme bez ní! 288 00:32:01,251 --> 00:32:02,793 Objeví se. 289 00:32:08,543 --> 00:32:10,001 Musíme se pro ni vrátit. 290 00:32:12,793 --> 00:32:16,543 Víte, že spala s vámi oběma, ne? 291 00:32:21,043 --> 00:32:21,876 Co? 292 00:32:22,918 --> 00:32:26,834 Dělala to s tebou, Frederiku, a taky to dělala s tebou, Marie. 293 00:32:27,459 --> 00:32:30,251 Nejdřív s jedním, pak s druhým. S oběma, jasný? 294 00:32:38,584 --> 00:32:39,709 Využila vás. 295 00:32:55,209 --> 00:32:57,293 MUZEUM METEORITU 296 00:32:57,376 --> 00:32:58,293 Marie. 297 00:32:59,584 --> 00:33:01,293 Tenhle úkol nás přesahuje. 298 00:33:02,459 --> 00:33:04,001 Jsme v tom spolu. 299 00:33:05,001 --> 00:33:08,293 Nemáme místo pro lidi, co myslí jenom na sebe. 300 00:33:09,209 --> 00:33:10,626 Emma není výjimečná. 301 00:33:11,584 --> 00:33:13,084 - Jenom… - Jenom co? 302 00:33:15,876 --> 00:33:16,834 Obálka? 303 00:33:18,126 --> 00:33:20,334 Nádoba, kam Hans ukryl kuličku? 304 00:33:22,793 --> 00:33:24,793 Někdo, kdo se dá hodit přes palubu? 305 00:33:26,751 --> 00:33:29,626 Protože jí na ostatních nezáleží? 306 00:33:30,251 --> 00:33:31,918 Stejně nepatří do skupiny. 307 00:33:33,626 --> 00:33:34,501 Dojemné. 308 00:33:35,501 --> 00:33:36,334 Vážně. 309 00:33:38,126 --> 00:33:39,168 Díky, lidi. 310 00:33:41,626 --> 00:33:45,501 Spustila jsem autoalarm, abyste se mohli dostat ven. 311 00:33:50,793 --> 00:33:52,418 Ale to se zjevně nepočítá. 312 00:33:54,793 --> 00:33:56,418 To já měla kuličku v krku. 313 00:33:57,293 --> 00:33:58,626 Ne ty, Madsi. 314 00:33:59,418 --> 00:34:02,626 Byla jsem u toho, když umřel Hans. Děje se to mně! 315 00:34:03,209 --> 00:34:05,959 A nebudu tu sedět a čekat na tvoje rozkazy. 316 00:34:06,043 --> 00:34:07,876 Posereš nám to. 317 00:34:08,668 --> 00:34:11,168 - Astraeus se chystá… - Astraeus! 318 00:34:11,668 --> 00:34:12,668 Fajn. 319 00:34:14,001 --> 00:34:15,584 Povídej, cos tam viděla. 320 00:34:16,793 --> 00:34:18,043 Vidělas něco, že jo? 321 00:34:19,043 --> 00:34:21,126 Povídej, chceme to slyšet. Že jo? 322 00:34:26,376 --> 00:34:27,543 Nic tam nebylo. 323 00:34:37,751 --> 00:34:39,418 Naser si! 324 00:35:23,126 --> 00:35:24,043 Haló? 325 00:35:30,626 --> 00:35:31,584 Jsi tu? 326 00:35:37,459 --> 00:35:38,543 Haló? 327 00:35:53,751 --> 00:35:54,626 Haló? 328 00:36:51,334 --> 00:36:52,501 Do prdele… 329 00:37:45,376 --> 00:37:46,376 Sakra. 330 00:39:35,043 --> 00:39:35,918 Emmo! 331 00:39:39,293 --> 00:39:40,626 Jeď! 332 00:39:58,209 --> 00:40:00,168 - Musíš mi pomoct. - Cos našla? 333 00:40:00,251 --> 00:40:02,126 - Jdou po mně. - Cos našla? 334 00:40:05,543 --> 00:40:06,459 Ukaž mi to. 335 00:40:27,293 --> 00:40:28,334 Kdo jsi? 336 00:40:31,043 --> 00:40:32,668 To se právě snažím zjistit.