1
00:00:07,793 --> 00:00:12,876
SERIÁL NETFLIX
2
00:02:51,626 --> 00:02:54,209
Madsi, můžu ti něco ukázat?
3
00:02:54,876 --> 00:02:55,751
Co se děje?
4
00:02:57,459 --> 00:02:58,501
Koukni na tohle.
5
00:02:59,043 --> 00:02:59,959
Co to je?
6
00:03:02,501 --> 00:03:07,251
Myslím, že mi to
Hans strčil do krku těsně před smrtí.
7
00:03:11,251 --> 00:03:14,209
Vím, že to s ním souvisí.
8
00:03:16,459 --> 00:03:17,918
Dobře. Pojď.
9
00:03:21,668 --> 00:03:24,709
Zářilo to modrým blikajícím světlem.
10
00:03:24,793 --> 00:03:26,584
Skoro jako puls.
11
00:03:29,918 --> 00:03:30,876
Dobře.
12
00:03:37,209 --> 00:03:38,293
Au.
13
00:03:41,376 --> 00:03:43,001
Tak jo. Sleduj.
14
00:03:56,168 --> 00:03:57,626
Reaguje na krev.
15
00:04:00,543 --> 00:04:03,459
Přinejmenším reaguje na organickou hmotu.
16
00:04:03,543 --> 00:04:04,543
Dej mi to.
17
00:04:12,709 --> 00:04:13,959
Co je to za zvuk?
18
00:04:21,626 --> 00:04:22,501
Co to děláš?
19
00:04:23,959 --> 00:04:26,334
Vibrace interagují se světlem.
20
00:04:27,876 --> 00:04:29,251
Třeba je v tom vzorec.
21
00:04:30,001 --> 00:04:31,668
Myslíš jako nějaký vzkaz?
22
00:04:32,251 --> 00:04:33,084
Možná.
23
00:04:34,834 --> 00:04:37,793
- Dokážeš to rozluštit?
- Ne, když mě budeš rušit.
24
00:04:39,084 --> 00:04:42,251
Zavři dveře!
25
00:04:42,334 --> 00:04:46,626
- Máte tu večírek?
- Ne, odhalujeme celosvětové spiknutí.
26
00:04:46,709 --> 00:04:49,793
- Sahá až do vesmíru…
- Elvisi!
27
00:04:49,876 --> 00:04:50,959
- No?
- Dveře.
28
00:04:51,043 --> 00:04:52,459
Takže bys radši měla…
29
00:04:53,959 --> 00:04:55,209
Zavři!
30
00:05:00,168 --> 00:05:02,168
Co se děje? Co děláte?
31
00:05:04,543 --> 00:05:05,543
Dejte mi chvilku.
32
00:05:07,459 --> 00:05:08,793
- Co je?
- Ven.
33
00:05:09,668 --> 00:05:12,168
- Co?
- Dejte mi chvilku. Ven!
34
00:05:12,251 --> 00:05:13,876
- Fajn. Můžeš mi…
- Jasně.
35
00:05:15,251 --> 00:05:16,668
Tak jo, pojďme ven.
36
00:05:16,751 --> 00:05:18,834
Potřebuju klid na práci, jo?
37
00:05:20,043 --> 00:05:22,793
- No jo furt.
- Mlč a pojď.
38
00:05:25,251 --> 00:05:26,709
Pojď, jdeme.
39
00:05:48,459 --> 00:05:51,501
Možná mrknu,
jestli ta holka ještě není poblíž.
40
00:05:53,209 --> 00:05:54,584
Zapomněls její jméno?
41
00:06:10,876 --> 00:06:12,501
Fakt se mi líbí.
42
00:06:12,584 --> 00:06:14,001
- To je super, ne?
- Jo.
43
00:06:15,334 --> 00:06:17,418
Pojďte! Hoďte sebou!
44
00:06:19,001 --> 00:06:22,293
Prohnal jsem to několika algoritmy
a vypadá to jasně.
45
00:06:25,126 --> 00:06:28,418
- Je to kombinace čísel.
- Jaká? Čas, nebo datum?
46
00:06:28,501 --> 00:06:30,626
- Jak to myslíš?
- Něčí narozeniny?
47
00:06:30,709 --> 00:06:32,626
Narozeninová kulička. Gratuluju.
48
00:06:32,709 --> 00:06:34,709
Můžou čísla představovat písmena?
49
00:06:34,793 --> 00:06:37,209
- Co když…
- Emmo, ne.
50
00:06:37,293 --> 00:06:39,501
- Vysvětlím to.
- Může to být cokoli.
51
00:06:39,584 --> 00:06:40,793
Mimo čas a prostor.
52
00:06:44,459 --> 00:06:46,668
Přesně tak. Mimo čas a prostor.
53
00:06:47,418 --> 00:06:48,668
Kulička vysílá signál.
54
00:06:48,751 --> 00:06:52,793
Tu zvukovou vlnu neumíme zachytit,
ale mikrofon jo. Poslouchejte.
55
00:06:55,584 --> 00:06:57,418
Když přesuneme mikrofon,
56
00:06:58,584 --> 00:07:01,209
signál nezachytí, ale když ho namíříme…
57
00:07:02,418 --> 00:07:05,793
podle kompasu přesně v úhlu 170 stupňů…
58
00:07:08,001 --> 00:07:09,668
170 stupňů jižně…
59
00:07:11,668 --> 00:07:13,834
To je směr signálu!
60
00:07:14,959 --> 00:07:18,709
A co je 170 stupňů jižně? Stará pila.
61
00:07:19,376 --> 00:07:20,668
Hned za Middelbo.
62
00:07:24,043 --> 00:07:26,793
Paráda! To je můj kluk. Jo!
63
00:07:27,584 --> 00:07:28,418
To je šílený!
64
00:07:28,501 --> 00:07:30,959
- Zásadní objev.
- Tak jedem.
65
00:07:32,043 --> 00:07:32,959
Ne.
66
00:07:33,709 --> 00:07:35,668
Pojedu já s Elvisem.
67
00:07:37,626 --> 00:07:39,084
Platí. Takový je plán.
68
00:07:40,168 --> 00:07:42,376
Musím vědět, proč se mi to stalo.
69
00:07:42,459 --> 00:07:45,001
Nestalo se to tobě, ale nám.
70
00:07:46,209 --> 00:07:49,834
A rozhodl jsem,
že to nejdřív omrkneme s Elvisem.
71
00:07:50,334 --> 00:07:51,168
Dobře?
72
00:07:52,668 --> 00:07:53,543
Jasně.
73
00:07:59,334 --> 00:08:00,543
Zkusím něco jiného.
74
00:08:39,043 --> 00:08:40,168
Lukasi?
75
00:08:46,209 --> 00:08:47,168
Haló?
76
00:08:50,959 --> 00:08:52,293
Co tu děláš?
77
00:08:53,668 --> 00:08:55,001
Máš se držet dál.
78
00:08:55,543 --> 00:08:59,626
Jo, ale něco se stalo.
Myslím, že mi můžeš pomoct.
79
00:09:00,126 --> 00:09:02,251
- Co se stalo?
- Něco jsem našla.
80
00:09:03,084 --> 00:09:04,668
- Co?
- Nic.
81
00:09:10,126 --> 00:09:11,626
Co tu děláš?
82
00:09:11,709 --> 00:09:13,918
- Tys někoho přivedla?
- Ne.
83
00:09:14,001 --> 00:09:16,043
Vážně o nic nejde.
84
00:09:16,709 --> 00:09:18,251
Emma mi vás chtěla ukázat.
85
00:09:22,918 --> 00:09:23,918
Ukázat?
86
00:09:26,751 --> 00:09:30,084
- Může nám pomoct.
- Promiňte, plýtváme vaším časem.
87
00:09:30,959 --> 00:09:32,834
O nic nejde. Pojď, Emmo.
88
00:09:36,209 --> 00:09:37,043
Promiň.
89
00:09:45,251 --> 00:09:47,209
Co to děláš? Proč jsi tu?
90
00:09:47,293 --> 00:09:49,126
- Kazíš to.
- Kdys ho potkala?
91
00:09:50,126 --> 00:09:51,834
- Po tom s Hansem.
- Jak?
92
00:09:51,918 --> 00:09:54,251
- Co, jak?
- Kdo koho našel?
93
00:09:54,334 --> 00:09:55,459
Není to jedno?
94
00:09:57,834 --> 00:10:01,209
Hans umře za záhadných okolností
a dá ti do krku kuličku.
95
00:10:01,293 --> 00:10:03,834
Pak se objeví ten chlap
a nabídne ti pomoc.
96
00:10:04,543 --> 00:10:06,209
Je z Astraea.
97
00:10:06,293 --> 00:10:09,709
Udělají cokoli, aby získali informace
a zjistili, co vím.
98
00:10:10,501 --> 00:10:13,084
- Kolik jsi mu toho řekla?
- Poslouchej.
99
00:10:13,168 --> 00:10:15,126
Je jedním z nich. Jako Hans.
100
00:10:15,209 --> 00:10:17,543
- Jasně.
- V tom domě to byl on.
101
00:10:17,626 --> 00:10:20,043
Tenhle ministrant běhá rychlostí světla?
102
00:10:20,126 --> 00:10:22,751
Sklapni! Ve všem vidíš Astraeus.
103
00:10:22,834 --> 00:10:25,251
A ty věříš, že všichni jsou z vesmíru.
104
00:10:25,334 --> 00:10:28,751
Nevycucal jsem si to z prstu!
Jsou to fakta, data a výzkum.
105
00:10:28,834 --> 00:10:31,251
- Proč bych mu neměla věřit?
- Proč?
106
00:10:31,334 --> 00:10:33,293
Objeví se, když potřebuješ pomoc.
107
00:10:33,376 --> 00:10:35,834
Nabídne se, že ti vysvětlí tvou situaci.
108
00:10:35,918 --> 00:10:38,751
Žije v docích jako Batman, ty vole!
109
00:10:41,168 --> 00:10:43,084
- Batman žije v jeskyni.
- Díky.
110
00:10:44,376 --> 00:10:46,043
Zní to fakt hloupě.
111
00:10:47,126 --> 00:10:49,334
Zvlášť když to podáš takhle. Ale…
112
00:10:52,251 --> 00:10:53,209
Co?
113
00:10:54,126 --> 00:10:55,834
Co když měli důvod si mě vybrat?
114
00:10:58,584 --> 00:11:00,876
Proč mi schoval kuličku do krku?
115
00:11:02,459 --> 00:11:04,501
Vybrali tě, protože jsi tam byla.
116
00:11:05,084 --> 00:11:07,501
Hans potřeboval dostat kuličku z domu.
117
00:11:08,751 --> 00:11:10,459
Kulička byla dopis.
118
00:11:10,543 --> 00:11:12,043
A ty jsi byla obálka.
119
00:11:12,584 --> 00:11:13,501
Jasný?
120
00:11:16,043 --> 00:11:18,959
Pojďme za ostatními,
než to poděláš ještě víc.
121
00:11:19,043 --> 00:11:19,959
Frederiku!
122
00:11:25,959 --> 00:11:27,168
Kam jdeš?
123
00:11:27,251 --> 00:11:28,834
Do práce.
124
00:11:29,626 --> 00:11:31,043
Dej mi tu kuličku!
125
00:11:31,126 --> 00:11:32,126
Emmo?
126
00:11:33,418 --> 00:11:34,418
Emmo!
127
00:11:37,668 --> 00:11:38,876
Zvládnu to sám.
128
00:11:59,709 --> 00:12:00,626
Emmo.
129
00:12:01,959 --> 00:12:06,626
- Omlouvám se, budu rychlá.
- Ne. Šla byste prosím se mnou?
130
00:12:07,876 --> 00:12:10,918
Provádíme rutinní kontrolu
všech nových zaměstnanců.
131
00:12:11,001 --> 00:12:14,043
Bude to rychlé. Pak můžete zase jít.
132
00:12:14,543 --> 00:12:16,376
Jakou rutinní kontrolu?
133
00:12:18,001 --> 00:12:18,959
Tudy.
134
00:12:19,543 --> 00:12:24,251
Standardní prověrku a zdravotní prohlídku,
požadavek pojišťovny.
135
00:12:24,876 --> 00:12:25,709
Prosím.
136
00:12:29,376 --> 00:12:30,918
Posaďte se.
137
00:12:39,668 --> 00:12:40,543
Au.
138
00:12:51,918 --> 00:12:53,168
Vyplňte to.
139
00:12:54,459 --> 00:12:56,793
Až budete hotová, nechte to na stole.
140
00:12:57,334 --> 00:12:58,209
Dobře.
141
00:12:59,418 --> 00:13:01,459
„Stručně se popište.“
142
00:13:38,668 --> 00:13:39,626
Ahoj, mami.
143
00:13:40,418 --> 00:13:42,293
- Ahoj, zlato.
- Co děláš?
144
00:13:43,709 --> 00:13:44,668
Kdes byla?
145
00:13:46,126 --> 00:13:47,584
Mami, co se děje?
146
00:13:48,084 --> 00:13:49,084
Napadlo mě…
147
00:13:49,793 --> 00:13:53,209
Vždycky jsi říkala, že sem nepatříš.
148
00:13:53,918 --> 00:13:56,293
Že bys ráda vyrůstala někde jinde.
149
00:13:56,376 --> 00:13:57,834
Třeba v Kodani.
150
00:13:58,418 --> 00:13:59,293
A?
151
00:14:00,751 --> 00:14:01,834
Posaď se, prosím.
152
00:14:06,834 --> 00:14:08,876
Volala jsem realitnímu makléři.
153
00:14:10,668 --> 00:14:13,251
Ukáže nám pár bytů.
154
00:14:14,834 --> 00:14:16,043
V Kodani.
155
00:14:17,376 --> 00:14:19,084
- Kdy?
- Zítra.
156
00:14:22,668 --> 00:14:25,668
- To nemůžeme.
- Nejde o definitivní rozhodnutí.
157
00:14:25,751 --> 00:14:29,376
Zatím. Ale jestli se nám
některý bude líbit…
158
00:14:29,876 --> 00:14:32,626
Mami, mám práci, povinnosti.
159
00:14:34,209 --> 00:14:36,626
Ale chci, abychom se na ty byty podívaly.
160
00:14:38,209 --> 00:14:39,876
Bude to pro nás dobré.
161
00:14:42,418 --> 00:14:45,626
- Chápu, že je to trochu náhlé.
- Trochu?
162
00:14:47,084 --> 00:14:49,126
Jo, ale uděláme to.
163
00:14:49,209 --> 00:14:51,418
- Já nechci.
- To není na tobě…
164
00:14:51,501 --> 00:14:53,084
- Chci zůstat tady.
- Ne.
165
00:14:53,584 --> 00:14:56,834
- O tom nerozhoduješ jen ty.
- Bude to, jak říkám!
166
00:15:38,209 --> 00:15:39,209
Ahoj.
167
00:15:39,876 --> 00:15:40,709
Ne.
168
00:15:41,959 --> 00:15:43,584
- Super.
- Co je super?
169
00:15:44,834 --> 00:15:45,709
Prostě…
170
00:15:46,834 --> 00:15:47,751
No víš.
171
00:15:48,751 --> 00:15:51,334
- Přemýšlel jsem.
- Pochybuju.
172
00:15:51,834 --> 00:15:53,584
Ale jo. Taky jsi super.
173
00:15:54,459 --> 00:15:56,418
Nepřišla jsem se s tebou bavit.
174
00:15:59,543 --> 00:16:00,459
To je krutý.
175
00:16:02,418 --> 00:16:04,043
- Pak se stavím.
- Ne.
176
00:16:04,126 --> 00:16:04,959
Jo!
177
00:16:05,584 --> 00:16:07,668
Je to v poho, nejsem naštvanej.
178
00:16:09,043 --> 00:16:11,293
Chápeš, ty a já.
179
00:16:12,001 --> 00:16:13,084
- Víš?
- V pohodě?
180
00:16:15,793 --> 00:16:18,418
- Teď mluvíme, Frederiku.
- Mluví Jonas.
181
00:16:19,043 --> 00:16:20,793
- Uvidíme se.
- Fakt ne.
182
00:16:20,876 --> 00:16:22,584
- Ale jo.
- Padej.
183
00:16:22,668 --> 00:16:23,751
Pa, Fik-Fik Frede.
184
00:16:34,668 --> 00:16:35,543
Ahoj.
185
00:16:38,126 --> 00:16:39,834
- Co je?
- Co tu děláš?
186
00:16:41,293 --> 00:16:43,959
Jak to myslíš? Miluju motokros.
187
00:16:44,543 --> 00:16:46,709
Psala jsem vám oběma, protože…
188
00:16:48,876 --> 00:16:50,084
Máš tu auto, Frede?
189
00:16:50,834 --> 00:16:52,293
Jo, tamhle.
190
00:16:54,418 --> 00:16:55,251
Tak jedem.
191
00:16:55,751 --> 00:16:57,543
- Kam?
- Na pilu.
192
00:16:58,418 --> 00:17:01,251
- Mads chtěl jet s Elvisem…
- Ale já nesouhlasím.
193
00:17:01,834 --> 00:17:03,251
Pojedu s Frederikem.
194
00:17:04,168 --> 00:17:05,668
- Ne?
- Jasně.
195
00:17:06,209 --> 00:17:07,209
Jedeš taky?
196
00:17:07,293 --> 00:17:08,334
Jasně.
197
00:17:53,251 --> 00:17:55,626
SOUKROMÝ POZEMEK
ZÁKAZ VJEZDU
198
00:17:55,709 --> 00:17:58,418
- Dáš to z cesty, Marie?
- Jasně.
199
00:18:21,168 --> 00:18:22,043
Je to tady?
200
00:18:22,751 --> 00:18:23,584
Jo.
201
00:18:32,168 --> 00:18:33,459
Zavoláme Madsovi?
202
00:18:34,459 --> 00:18:38,918
Bezva nápad. A řekneme mu:
„Madsi, jeli jsme bez tebe.“
203
00:18:39,001 --> 00:18:39,918
Geniální nápad.
204
00:18:51,376 --> 00:18:53,209
- Tak se tam koukneme.
- Počkej.
205
00:18:57,418 --> 00:18:58,251
Co je?
206
00:18:59,709 --> 00:19:00,876
Já nevím, ale…
207
00:19:02,834 --> 00:19:04,334
Je tu úplně mrtvo.
208
00:19:05,751 --> 00:19:06,918
- Pojď.
- Ne.
209
00:19:19,668 --> 00:19:20,793
Jdu tam.
210
00:19:20,876 --> 00:19:21,751
Cože?
211
00:19:22,251 --> 00:19:24,084
- Zůstaňte tady.
- Frederiku!
212
00:19:26,709 --> 00:19:28,793
Tyhle hovadiny dělá furt.
213
00:19:54,876 --> 00:19:56,501
Je mi ho trochu líto.
214
00:19:58,876 --> 00:19:59,834
Proč?
215
00:20:01,584 --> 00:20:03,376
Musíš mu to říct.
216
00:20:05,043 --> 00:20:08,043
- A co?
- Že nemáš zájem.
217
00:20:10,334 --> 00:20:11,751
Je do tebe blázen.
218
00:20:13,793 --> 00:20:15,168
On neví…
219
00:20:17,834 --> 00:20:19,043
že my dvě…
220
00:20:34,501 --> 00:20:35,376
Marie…
221
00:20:42,209 --> 00:20:43,543
- To nebylo…
- Ne.
222
00:20:48,834 --> 00:20:50,001
Co to děláš?
223
00:20:51,168 --> 00:20:52,043
Zůstaň tu.
224
00:20:53,501 --> 00:20:54,543
Jdu ho najít.
225
00:22:50,876 --> 00:22:51,709
Zdravím.
226
00:22:52,918 --> 00:22:54,043
Dobrý den.
227
00:22:54,126 --> 00:22:55,334
Co tu děláš?
228
00:22:57,126 --> 00:22:57,959
Proč?
229
00:22:58,501 --> 00:23:00,043
Je to soukromý pozemek.
230
00:23:02,751 --> 00:23:03,834
Je to cesta.
231
00:23:08,584 --> 00:23:09,751
Jsi tu sama?
232
00:23:10,918 --> 00:23:11,834
Jo.
233
00:23:13,168 --> 00:23:14,251
Vypadá to tak.
234
00:23:16,209 --> 00:23:18,209
Můžeš si prosím vystoupit?
235
00:23:21,459 --> 00:23:22,459
Ne, díky.
236
00:23:24,793 --> 00:23:28,001
Myslím, že tvůj přítel by ocenil,
kdybys šla se mnou.
237
00:23:32,168 --> 00:23:33,001
Pojď.
238
00:23:41,084 --> 00:23:42,084
Kdo jsi?
239
00:25:28,251 --> 00:25:29,209
Sedni si.
240
00:25:51,793 --> 00:25:53,126
Je tu ještě někdo?
241
00:25:53,209 --> 00:25:54,209
- Ne.
- Ne.
242
00:25:59,751 --> 00:26:01,334
Jak jste to tu našli?
243
00:26:02,668 --> 00:26:03,959
Jeli jsme se projet.
244
00:26:05,834 --> 00:26:08,043
Jsme daleko za městem.
245
00:26:08,584 --> 00:26:09,584
Je tu plot.
246
00:26:11,168 --> 00:26:14,251
Po cestě je sedm cedulí,
že jde o soukromý pozemek.
247
00:26:15,043 --> 00:26:16,168
Silnice tu končí.
248
00:26:17,793 --> 00:26:18,709
My si nevšimli.
249
00:26:19,793 --> 00:26:20,959
Nevšimli?
250
00:26:21,918 --> 00:26:24,876
- Ne.
- Hledali jsme místo, kde si to rozdat.
251
00:26:25,959 --> 00:26:26,959
Nic víc.
252
00:26:28,293 --> 00:26:30,876
Tak si to můžeme rozdat doma. To uděláme.
253
00:26:30,959 --> 00:26:31,793
Jo.
254
00:27:04,584 --> 00:27:05,418
Haló?
255
00:27:51,584 --> 00:27:53,918
Máme návštěvu. Zkontrolujte oblast.
256
00:28:46,751 --> 00:28:48,001
Do prdele.
257
00:29:01,376 --> 00:29:04,001
Spouštíme tu biodynamickou farmu.
258
00:29:04,084 --> 00:29:08,168
Snažíme se o soukromí a izolaci,
aby to tu nezničili troubové jako vy.
259
00:29:08,709 --> 00:29:10,584
- Jistě. Byla to hloupost.
- Jo.
260
00:29:18,918 --> 00:29:21,001
Pracuju s novými typy firem.
261
00:29:23,168 --> 00:29:24,376
Velmi citlivé.
262
00:29:27,543 --> 00:29:30,168
- Rozumíme si?
- Naprosto.
263
00:29:30,251 --> 00:29:32,084
Nudné místo, není důvod tu být.
264
00:29:36,001 --> 00:29:36,876
Výborně.
265
00:29:44,459 --> 00:29:45,376
Tak vystřelte.
266
00:29:46,001 --> 00:29:46,834
Jasně.
267
00:29:46,918 --> 00:29:48,584
Nepouštějte je.
268
00:29:55,126 --> 00:29:56,168
Vaše mobily.
269
00:29:56,668 --> 00:29:57,876
- Odevzdat.
- Co?
270
00:29:57,959 --> 00:29:58,876
Odevzdejte je!
271
00:30:13,126 --> 00:30:14,168
Zůstaňte tady.
272
00:30:35,168 --> 00:30:37,376
- Kde sakra je?
- Šla tě hledat.
273
00:30:38,043 --> 00:30:38,918
Volej Madsovi.
274
00:30:39,001 --> 00:30:39,834
Jo.
275
00:30:41,209 --> 00:30:43,334
- Mělas zůstat v autě.
- Jo.
276
00:30:43,834 --> 00:30:45,084
Příšerný místo.
277
00:30:45,168 --> 00:30:47,751
- Tady Mads.
- Posrali jsme to.
278
00:30:47,834 --> 00:30:50,293
Jeli jsme tam a ztratili jsme Emmu.
279
00:30:50,376 --> 00:30:52,251
Co s tím jako mám dělat?
280
00:30:52,334 --> 00:30:55,834
- Vystopuješ její mobil?
- Není třeba. Je na cestě.
281
00:30:55,918 --> 00:30:59,418
- Je na cestě k tobě?
- Jo, volala mi. Hoďte sebou.
282
00:31:01,126 --> 00:31:02,459
Nechala nás tu.
283
00:31:12,376 --> 00:31:14,876
Ne.
284
00:31:47,334 --> 00:31:49,459
- Není tu?
- Řekls, že je tady.
285
00:31:49,543 --> 00:31:53,126
- Odjeli jsme bez ní.
- Řekl jsem, že je na cestě. Dorazí.
286
00:31:55,501 --> 00:31:57,084
Měl jsem jet já s Elvisem.
287
00:31:57,626 --> 00:32:01,168
- Kdybych vás nestáhl, posrali byste to.
- Odjeli jsme bez ní!
288
00:32:01,251 --> 00:32:02,793
Objeví se.
289
00:32:08,543 --> 00:32:10,001
Musíme se pro ni vrátit.
290
00:32:12,793 --> 00:32:16,543
Víte, že spala s vámi oběma, ne?
291
00:32:21,043 --> 00:32:21,876
Co?
292
00:32:22,918 --> 00:32:26,834
Dělala to s tebou, Frederiku,
a taky to dělala s tebou, Marie.
293
00:32:27,459 --> 00:32:30,251
Nejdřív s jedním, pak s druhým.
S oběma, jasný?
294
00:32:38,584 --> 00:32:39,709
Využila vás.
295
00:32:55,209 --> 00:32:57,293
MUZEUM METEORITU
296
00:32:57,376 --> 00:32:58,293
Marie.
297
00:32:59,584 --> 00:33:01,293
Tenhle úkol nás přesahuje.
298
00:33:02,459 --> 00:33:04,001
Jsme v tom spolu.
299
00:33:05,001 --> 00:33:08,293
Nemáme místo pro lidi,
co myslí jenom na sebe.
300
00:33:09,209 --> 00:33:10,626
Emma není výjimečná.
301
00:33:11,584 --> 00:33:13,084
- Jenom…
- Jenom co?
302
00:33:15,876 --> 00:33:16,834
Obálka?
303
00:33:18,126 --> 00:33:20,334
Nádoba, kam Hans ukryl kuličku?
304
00:33:22,793 --> 00:33:24,793
Někdo, kdo se dá hodit přes palubu?
305
00:33:26,751 --> 00:33:29,626
Protože jí na ostatních nezáleží?
306
00:33:30,251 --> 00:33:31,918
Stejně nepatří do skupiny.
307
00:33:33,626 --> 00:33:34,501
Dojemné.
308
00:33:35,501 --> 00:33:36,334
Vážně.
309
00:33:38,126 --> 00:33:39,168
Díky, lidi.
310
00:33:41,626 --> 00:33:45,501
Spustila jsem autoalarm,
abyste se mohli dostat ven.
311
00:33:50,793 --> 00:33:52,418
Ale to se zjevně nepočítá.
312
00:33:54,793 --> 00:33:56,418
To já měla kuličku v krku.
313
00:33:57,293 --> 00:33:58,626
Ne ty, Madsi.
314
00:33:59,418 --> 00:34:02,626
Byla jsem u toho, když umřel Hans.
Děje se to mně!
315
00:34:03,209 --> 00:34:05,959
A nebudu tu sedět
a čekat na tvoje rozkazy.
316
00:34:06,043 --> 00:34:07,876
Posereš nám to.
317
00:34:08,668 --> 00:34:11,168
- Astraeus se chystá…
- Astraeus!
318
00:34:11,668 --> 00:34:12,668
Fajn.
319
00:34:14,001 --> 00:34:15,584
Povídej, cos tam viděla.
320
00:34:16,793 --> 00:34:18,043
Vidělas něco, že jo?
321
00:34:19,043 --> 00:34:21,126
Povídej, chceme to slyšet. Že jo?
322
00:34:26,376 --> 00:34:27,543
Nic tam nebylo.
323
00:34:37,751 --> 00:34:39,418
Naser si!
324
00:35:23,126 --> 00:35:24,043
Haló?
325
00:35:30,626 --> 00:35:31,584
Jsi tu?
326
00:35:37,459 --> 00:35:38,543
Haló?
327
00:35:53,751 --> 00:35:54,626
Haló?
328
00:36:51,334 --> 00:36:52,501
Do prdele…
329
00:37:45,376 --> 00:37:46,376
Sakra.
330
00:39:35,043 --> 00:39:35,918
Emmo!
331
00:39:39,293 --> 00:39:40,626
Jeď!
332
00:39:58,209 --> 00:40:00,168
- Musíš mi pomoct.
- Cos našla?
333
00:40:00,251 --> 00:40:02,126
- Jdou po mně.
- Cos našla?
334
00:40:05,543 --> 00:40:06,459
Ukaž mi to.
335
00:40:27,293 --> 00:40:28,334
Kdo jsi?
336
00:40:31,043 --> 00:40:32,668
To se právě snažím zjistit.