1 00:00:06,668 --> 00:00:10,793 EN NETFLIX-SERIE 2 00:01:36,001 --> 00:01:38,084 -Vad önskas? -Dagens rätt, tack. 3 00:01:38,168 --> 00:01:39,126 Dagens… 4 00:01:43,584 --> 00:01:44,543 Ditt kaffe. 5 00:01:48,168 --> 00:01:49,043 Ja? 6 00:01:53,293 --> 00:01:54,584 Ditt kaffe. 7 00:01:54,668 --> 00:01:55,751 En kopp kaffe? 8 00:02:24,959 --> 00:02:25,793 Nåt annat? 9 00:02:30,209 --> 00:02:31,043 Nåt annat. 10 00:03:12,209 --> 00:03:13,459 Hur mår du? 11 00:03:13,543 --> 00:03:15,584 Jag mår väl bra, tror jag. 12 00:03:17,751 --> 00:03:20,168 Det är bara lite mycket just nu. 13 00:03:24,751 --> 00:03:27,918 Ja, jag förstår det. 14 00:03:37,168 --> 00:03:40,876 -Jag vet inte vad jag ska göra. -Du borde nog ringa polisen. 15 00:03:43,251 --> 00:03:45,126 Tror du alla vet om det? 16 00:03:45,793 --> 00:03:47,709 Media och allt sånt där? 17 00:03:47,793 --> 00:03:50,501 Jag kollade mobilen i morse, men jag såg inget. 18 00:03:52,543 --> 00:03:55,293 Fan, de kommer att vilja fråga om allt möjligt. 19 00:04:08,376 --> 00:04:09,876 Jag ser honom hela tiden. 20 00:04:14,626 --> 00:04:15,709 Tack för igår. 21 00:04:17,751 --> 00:04:18,584 Hej. 22 00:04:21,084 --> 00:04:21,918 Hej. 23 00:04:23,209 --> 00:04:24,418 Har ni hört det? 24 00:04:26,084 --> 00:04:28,418 -Vad då? -Annes mamma är gravid. 25 00:04:30,084 --> 00:04:33,751 -Jaha, okej. -Men Annes pappa… Han klippte ju av den. 26 00:04:33,834 --> 00:04:35,876 -En vasektomi? -Ja, en sån. 27 00:04:35,959 --> 00:04:38,209 -Hej, har ni hört det? -Nej. 28 00:04:44,168 --> 00:04:45,043 Är du okej? 29 00:04:47,334 --> 00:04:52,876 Han ska undervisa på min nästa lektion. Hans. Vad händer nu? 30 00:04:59,418 --> 00:05:00,751 Det ordnar sig. 31 00:05:20,834 --> 00:05:21,751 God morgon. 32 00:05:23,626 --> 00:05:27,043 Tystnad, tack. Var snälla och sätt er ner. 33 00:05:27,126 --> 00:05:28,918 -Tack. -Var är Hans? 34 00:05:29,001 --> 00:05:33,584 Hans tog tjänstledigt, så ni får njuta av mitt sällskap istället. 35 00:05:41,043 --> 00:05:42,126 Lyssna på det här. 36 00:05:43,168 --> 00:05:47,418 Min syster är sjuk, så är jag tjänstledig och har stängt av mobilen. 37 00:05:47,501 --> 00:05:51,459 Jag kollar inte meddelanden, men du kan mejla mig på… 38 00:05:53,709 --> 00:05:56,918 -Det verkar ju inte klokt. -Vad då? 39 00:05:57,793 --> 00:05:59,126 Det är inte hans röst. 40 00:06:00,376 --> 00:06:03,418 Men ingen annan spelar väl in ett svarsmeddelande. 41 00:06:05,293 --> 00:06:07,543 Hans blod var inte som vårt heller. 42 00:06:09,584 --> 00:06:10,668 Hur menar du? 43 00:06:11,959 --> 00:06:15,251 Jag vet inte riktigt. Det var liksom genomskinligt. 44 00:06:17,251 --> 00:06:20,709 -Med många färger. -Lyckades du få med dig nåt av det? 45 00:06:21,459 --> 00:06:22,543 Nej. 46 00:06:23,584 --> 00:06:25,209 Inträffade det verkligen? 47 00:06:26,626 --> 00:06:28,543 Varför skulle jag ljuga om det? 48 00:06:32,751 --> 00:06:34,751 Och den andra du såg? 49 00:06:35,376 --> 00:06:36,793 Vilken andra? 50 00:06:39,084 --> 00:06:43,001 Den andra personen. Eller vad fan han nu var för nåt. 51 00:06:43,834 --> 00:06:45,959 Hur såg han ut? 52 00:06:46,918 --> 00:06:50,376 -Jag såg honom inte ordentligt. -Var han osynlig, alltså? 53 00:06:51,001 --> 00:06:56,084 Nej, han var inte osynlig. Han rörde sig jättesnabbt. Han… 54 00:06:57,168 --> 00:07:00,709 -Ja. -Pratade du med den jättesnabba mannen? 55 00:07:03,709 --> 00:07:04,959 Bara glöm det. 56 00:07:09,834 --> 00:07:11,959 -Bra jobbat, grabbar. Kanon. -Vad? 57 00:07:12,543 --> 00:07:13,584 Vad? 58 00:07:18,334 --> 00:07:22,751 -Nå? Hur tänker du göra? -Du har rätt. Jag måste prata med polisen. 59 00:07:25,834 --> 00:07:29,751 Han knivhögg sig själv i halsen. Och blodet… 60 00:07:32,709 --> 00:07:34,668 Det var inte rött. 61 00:07:34,751 --> 00:07:38,584 OSYNLIG MAN? BLODET ÄR INTE RÖTT 62 00:07:39,168 --> 00:07:42,293 Vi skickade en enhet dit 15 minuter efter ditt samtal. 63 00:07:42,376 --> 00:07:47,043 Vi hittade inget. Inget var trasigt. Vi kontaktade Hans Madsen per telefon. 64 00:07:47,751 --> 00:07:49,709 Det var inte han ni pratade med. 65 00:07:50,418 --> 00:07:52,793 -Hur vet du allt det här? -Källaren, då? 66 00:07:52,876 --> 00:07:54,209 Källaren? 67 00:07:54,876 --> 00:07:56,418 Det fanns ett hemligt rum. 68 00:07:58,334 --> 00:08:00,251 POLIS 69 00:08:14,293 --> 00:08:15,293 Nu går vi in. 70 00:08:16,543 --> 00:08:17,543 Hallå? 71 00:08:19,001 --> 00:08:21,459 Är det nån hemma? Det är polisen! 72 00:08:33,209 --> 00:08:34,334 Jag förstår inte. 73 00:08:39,334 --> 00:08:42,168 Det syns ju inga tecken på strid nu, eller hur? 74 00:08:46,126 --> 00:08:47,584 Jag låg precis där! 75 00:09:07,793 --> 00:09:09,709 Den dörren fanns inte där igår. 76 00:09:18,584 --> 00:09:20,376 Är det här det hemliga rummet? 77 00:09:22,168 --> 00:09:23,001 Ja. 78 00:09:25,209 --> 00:09:28,543 -Sa du inte att det fanns svamp här? -Det fanns det igår. 79 00:09:28,626 --> 00:09:32,126 -Vem städade upp, då? -Hur ska jag veta det? Den där mannen. 80 00:09:36,793 --> 00:09:38,293 Vad är det som pågår? 81 00:09:40,376 --> 00:09:41,376 Fan. 82 00:10:07,334 --> 00:10:10,459 -Emma, vad är det? -Bara glöm det. 83 00:10:11,793 --> 00:10:13,084 Jag är galen. 84 00:10:13,626 --> 00:10:17,501 Inget av det där hände. Jag bara inbillade mig allt. 85 00:10:18,834 --> 00:10:19,834 Lämna mig ifred! 86 00:10:21,126 --> 00:10:24,959 Men du inbillade dig inte. Du var där. Du såg det. 87 00:10:25,043 --> 00:10:27,543 Ingen får allt det där att bara försvinna. 88 00:10:27,626 --> 00:10:32,209 Nån lyckades med det. Vi måste bara komma på vem det var. 89 00:10:42,543 --> 00:10:44,376 Jag kanske kan prata med Susan. 90 00:10:45,709 --> 00:10:46,543 Varför det? 91 00:10:46,626 --> 00:10:49,376 -Städade hon undan allt? -Det tror jag inte. 92 00:10:49,918 --> 00:10:54,709 Men hon borde ju veta nåt. Hon och Hans kände varandra. 93 00:10:56,084 --> 00:10:57,001 Vänta lite. 94 00:10:59,126 --> 00:11:01,126 Frederik gav ju mig den här. 95 00:11:02,001 --> 00:11:05,126 Han såg dem bråka, och hon kastade den här på honom. 96 00:11:07,959 --> 00:11:10,209 Jag vet inte om den är användbar. 97 00:11:17,751 --> 00:11:18,584 Tack. 98 00:11:20,334 --> 00:11:21,668 Ska jag följa med dig? 99 00:11:23,043 --> 00:11:25,418 Nej. Jag gör det själv. 100 00:11:42,959 --> 00:11:43,793 Emma? 101 00:11:47,168 --> 00:11:48,668 Hade vi en tid inbokad? 102 00:11:55,626 --> 00:11:57,543 Kom. Kom in, bara. 103 00:12:14,043 --> 00:12:15,376 Var fick du den ifrån? 104 00:12:16,751 --> 00:12:18,001 Hans gav mig den. 105 00:12:20,418 --> 00:12:21,668 Varför kom du hit? 106 00:12:23,209 --> 00:12:24,709 Hur väl känner du honom? 107 00:12:26,168 --> 00:12:27,876 Hans och jag… 108 00:12:28,834 --> 00:12:31,751 -Vi är vuxna. -Jag struntar i kärleksaffären! 109 00:12:34,626 --> 00:12:36,251 Vem känner han förutom dig? 110 00:12:39,084 --> 00:12:40,793 Jag har inte tid med det här. 111 00:12:42,876 --> 00:12:46,418 -Jag vill att du ska veta… -Jag kan inte berätta nåt om Hans. 112 00:12:47,209 --> 00:12:49,209 Hans lämnade mig, okej? 113 00:12:51,001 --> 00:12:51,959 Bara gå din väg. 114 00:12:54,793 --> 00:12:55,626 Gå härifrån. 115 00:13:20,293 --> 00:13:21,543 Vad håller du på med? 116 00:13:22,043 --> 00:13:24,834 Jag listar ut var Astraeus hemliga rum finns. 117 00:13:25,334 --> 00:13:28,126 -Varför skulle de ha ett sånt? -De döljer saker. 118 00:13:28,876 --> 00:13:31,376 Emma påstår att de har funnits i 100 år, 119 00:13:31,459 --> 00:13:35,376 men jag hittar inga spår av dem innan signalen kom från rymden. 120 00:13:36,043 --> 00:13:37,543 Sen dök de plötsligt upp. 121 00:13:38,959 --> 00:13:40,376 De bevakar oss nog. 122 00:13:41,293 --> 00:13:44,251 Se här. Astraeus ägs av en hedgefond. 123 00:13:44,334 --> 00:13:48,459 Den verkar vara involverad i flera företag, i dotterbolag, med mera. 124 00:13:48,543 --> 00:13:50,418 De har alla en sak gemensamt. 125 00:13:50,918 --> 00:13:53,001 -Vet du vad det är? -Ja, det är… 126 00:13:54,459 --> 00:13:55,293 Inte riktigt. 127 00:13:55,376 --> 00:13:57,376 Deras säte ligger i ett område 128 00:13:57,459 --> 00:14:02,084 där det förekommit UFO-observationer eller ryktats om utomjordiskt liv. 129 00:14:02,793 --> 00:14:03,876 Jag förstår. 130 00:14:04,501 --> 00:14:06,876 Och nu är de här. I Middelbo. 131 00:14:08,293 --> 00:14:09,251 Vad vill de här? 132 00:14:12,084 --> 00:14:14,751 Hörde du inte på alla gångerna jag berättade? 133 00:14:18,168 --> 00:14:20,334 Vad vill alla mäktiga människor ha? 134 00:14:23,043 --> 00:14:24,543 Makt. Mer makt. 135 00:14:24,626 --> 00:14:28,876 Och finns det nåt mäktigare än teknologi som vi inte kan uppfinna själva? 136 00:14:32,043 --> 00:14:33,584 Det är en kuggfråga. 137 00:14:33,668 --> 00:14:34,793 -Nej. -Inte det? 138 00:14:34,876 --> 00:14:40,543 Astraeus vill vad alla multinationella företag vill. Tjäna ännu mer och dominera. 139 00:14:41,751 --> 00:14:42,834 Det vill inte jag. 140 00:14:44,084 --> 00:14:46,626 Jag vill avslöja allt. För alla. 141 00:14:47,626 --> 00:14:49,543 Men varför tror du inte på Emma? 142 00:14:49,626 --> 00:14:51,584 -Varför undersöker du inte… -Hans. 143 00:14:52,209 --> 00:14:53,126 Vad? 144 00:14:54,626 --> 00:15:00,084 Emma såg en utomjording just när hon blivit en del av det här. 145 00:15:00,168 --> 00:15:01,584 Och du tror på henne. 146 00:15:01,668 --> 00:15:06,376 Du påstår att ett rymdskepp kraschade. Borde det inte finnas utomjordingar i det? 147 00:15:06,459 --> 00:15:09,751 Jag har alltid jobbat med det här. Ni hängde bara på. 148 00:15:09,834 --> 00:15:11,793 Ni trodde inte på nåt innan Emma dök upp. 149 00:15:11,876 --> 00:15:15,126 -Det fanns inga bevis tidigare. -Emma har inga heller! 150 00:15:15,209 --> 00:15:18,084 Jag visade dig allt. Otvivelaktiga kopplingar. 151 00:15:18,168 --> 00:15:22,209 Material som inte existerar. Signaler från yttre jävla rymden! 152 00:15:23,043 --> 00:15:26,584 Men du tror på amatören som sa att hon mötte en utomjording? 153 00:15:28,876 --> 00:15:31,876 Jag vill tro på Emma, men jag behöver riktiga bevis. 154 00:15:31,959 --> 00:15:34,793 Till dess fokuserar jag på det påtagliga. 155 00:15:34,876 --> 00:15:38,793 Därför måste jag ta reda på vad Astraeus döljer, och var. 156 00:15:39,793 --> 00:15:42,126 Därför letar jag efter ett hemligt rum. 157 00:15:43,751 --> 00:15:45,459 -Ja. -Titta här. 158 00:15:49,709 --> 00:15:53,459 Min teori är att det ligger här bakom. 159 00:15:55,709 --> 00:15:56,709 Precis där? 160 00:15:58,251 --> 00:15:59,876 Ja, precis där. 161 00:16:06,293 --> 00:16:09,959 Titta på ritningarna. En stor del av varvet är avstängt. 162 00:16:11,543 --> 00:16:12,376 Okej. 163 00:16:15,168 --> 00:16:17,251 Det är det enda som verkar vettigt. 164 00:16:18,168 --> 00:16:21,501 Det verkar mycket mer vettigt än det som Emma snackar om. 165 00:16:28,293 --> 00:16:30,584 Du är gullig när du är svartsjuk. 166 00:16:35,668 --> 00:16:36,668 Hördu! 167 00:16:40,084 --> 00:16:41,918 Du behöver inte städa därinne. 168 00:16:43,168 --> 00:16:46,334 -Jag blev tillsagd att städa överallt. -Ja. 169 00:16:46,418 --> 00:16:49,001 Jag är chefen, och jag ber dig att låta bli. 170 00:16:49,084 --> 00:16:52,834 -Vad finns där inne? -Den avdelningen är inte öppen än. 171 00:16:54,293 --> 00:16:55,126 Okej. 172 00:17:03,043 --> 00:17:06,043 Det är löjligt att du inte ens vill lyssna på henne. 173 00:17:06,668 --> 00:17:11,334 -Varför det löjligt? -För att hon såg nåt helt vansinnigt. 174 00:17:11,876 --> 00:17:16,834 Det vet vi inte. Det här är mitt projekt. Jag ansvarar för vad vi gör och när. 175 00:17:16,918 --> 00:17:19,834 Strunt i henne. Hon vill bara ha uppmärksamhet. 176 00:17:22,501 --> 00:17:23,334 Nåt mer? 177 00:17:25,084 --> 00:17:27,626 -Har du nåt mer att säga? -Det är sanningen. 178 00:17:30,293 --> 00:17:35,001 Ni drog in mig i det här. Sen berättar jag vad som pågår och då tror ni mig inte. 179 00:17:35,084 --> 00:17:39,709 Hör på. Vi försöker bevisa att det inte var en meteor som kraschade i Middelbo. 180 00:17:40,209 --> 00:17:43,043 Vi sa aldrig nåt om en utomjordisk biologilärare. 181 00:17:43,709 --> 00:17:46,334 Jag menar inte det. Jag berättar vad jag såg. 182 00:17:46,418 --> 00:17:51,793 Men du kanske såg nåt som vi helt enkelt inte förstår? 183 00:17:51,876 --> 00:17:54,334 Vi behöver nåt konkret. Nåt påtagligt. 184 00:18:01,626 --> 00:18:03,418 -Bilen! -Vad? 185 00:18:03,918 --> 00:18:07,793 Det stod en stor silvergrå skåpbil utanför Hans hus. 186 00:18:08,751 --> 00:18:12,793 Jag såg den idag också. Kan det vara killen som Hans slogs med? 187 00:18:12,876 --> 00:18:14,376 Minns du numret på den? 188 00:18:16,918 --> 00:18:18,918 A-A-22… 189 00:18:20,043 --> 00:18:21,001 Fyra… 190 00:18:22,251 --> 00:18:23,751 Jag minns inte resten. 191 00:18:24,751 --> 00:18:25,751 Okej. 192 00:18:26,459 --> 00:18:28,543 Men bilen hade en Avis-logga. 193 00:18:28,626 --> 00:18:29,501 Perfekt. 194 00:18:31,959 --> 00:18:38,918 Hej. Jag ringer för att jag hyrde en silvergrå skåpbil från er. 195 00:18:39,918 --> 00:18:43,918 Det är pinsamt, men jag blev full igår och glömde var den står. 196 00:18:46,209 --> 00:18:47,918 Ja, just det. 197 00:18:48,918 --> 00:18:50,793 Toppen. Tack för all hjälp. 198 00:18:53,709 --> 00:18:54,834 Bøgevej nummer 134. 199 00:18:54,918 --> 00:18:57,126 -Jag kör dit. -Jag följer med. 200 00:18:57,876 --> 00:18:58,751 Okej. 201 00:19:07,251 --> 00:19:09,043 Den måste ju stå här nånstans. 202 00:19:12,584 --> 00:19:13,501 Där är den. 203 00:19:13,584 --> 00:19:14,626 -Är det den? -Ja. 204 00:19:19,126 --> 00:19:21,709 AVIS 205 00:19:22,418 --> 00:19:25,126 Han är nog i närheten. Han kanske checkade in. 206 00:19:50,876 --> 00:19:52,084 Vad kostar ett rum? 207 00:19:53,793 --> 00:19:56,876 -Det kostar 400 kronor. -Jag vill gärna titta på ett. 208 00:19:57,876 --> 00:19:59,126 Så klart du vill. 209 00:20:06,501 --> 00:20:08,168 Följ med här. 210 00:20:45,918 --> 00:20:50,334 Det här är så konstigt. Helt galet. Bara titta på det! 211 00:20:51,168 --> 00:20:52,834 -De är identiska. -Helt lika. 212 00:20:52,918 --> 00:20:54,876 Vem har tidningsställ nuförtiden? 213 00:20:54,959 --> 00:20:57,626 -Det finns ingen… -De är helt identiska. 214 00:20:57,709 --> 00:20:59,501 De är mer än lika. 215 00:21:00,543 --> 00:21:03,043 Och här också. Visst är det galet? 216 00:21:03,126 --> 00:21:06,251 -Har ni hittat nåt? -Inte ett skit. 217 00:21:10,209 --> 00:21:11,251 Du och Emma, då? 218 00:21:12,918 --> 00:21:15,918 -Det är inget. -Varför rodnar du? 219 00:21:16,793 --> 00:21:20,334 -Jag känner hettan i nacken. -Hittade ni nåt? 220 00:21:22,209 --> 00:21:24,834 Bara att inredningen i någons hem 221 00:21:24,918 --> 00:21:28,584 är helt identiskt med inredningen i en 17 år gammal katalog. 222 00:21:28,668 --> 00:21:31,834 -Vad betyder det? -Att han har dålig smak. 223 00:21:32,959 --> 00:21:35,459 -Vart ska du? -Vi åker hem till honom igen. 224 00:21:35,543 --> 00:21:38,418 -Varför det? -Inga normala människor bor så där. 225 00:21:40,084 --> 00:21:41,918 -Jag följer med. -Okej. 226 00:21:42,459 --> 00:21:44,126 Vill du inte ha rummet? 227 00:21:45,543 --> 00:21:46,376 Nix. 228 00:21:51,376 --> 00:21:52,334 Hej då. 229 00:22:05,668 --> 00:22:06,959 Kolla på det här. 230 00:22:08,668 --> 00:22:10,459 -Är det deras gäster? -Ja. 231 00:22:12,168 --> 00:22:13,918 -Han är inte en av dem. -Nej. 232 00:22:14,001 --> 00:22:17,918 Han var förklädd, så det var svårt att se, men jag minns ögonen. 233 00:22:18,001 --> 00:22:19,793 Gå tillbaka. 234 00:22:21,751 --> 00:22:23,168 Jens Jessen? 235 00:22:24,209 --> 00:22:26,001 -Ja. -Det finns inget foto. 236 00:22:26,668 --> 00:22:28,334 JENS JESSEN (104946) JAGTVEJ 237 00:22:29,001 --> 00:22:30,126 Vad gör vi nu? 238 00:22:32,168 --> 00:22:33,334 Vi väntar. 239 00:22:41,293 --> 00:22:42,751 Hittar ni nåt? 240 00:22:44,501 --> 00:22:47,168 Du säger alltid att alla lämnar spår överallt. 241 00:22:47,251 --> 00:22:50,709 Det stämmer. Så skärp till er och leta noga. 242 00:22:53,918 --> 00:22:55,918 -Det här är så mysko. -Vad är det? 243 00:22:56,668 --> 00:23:00,959 Det är tidskriften jag tog igår. Nu är den tillbaka igen. 244 00:23:01,043 --> 00:23:04,126 Okej. Ta med den tillbaka. Jag måste iväg. Vi ses. 245 00:23:04,209 --> 00:23:05,543 Vad fan är det där? 246 00:23:06,209 --> 00:23:09,501 -Fan också! -Vad är det? 247 00:23:12,168 --> 00:23:13,543 Toaletten spolar inte. 248 00:23:14,959 --> 00:23:16,501 Jag kunde inte hålla mig. 249 00:23:17,626 --> 00:23:20,043 -Nån dog här. -Det vet vi inte säkert! 250 00:23:22,376 --> 00:23:24,376 Fan vad korkad du är! 251 00:23:45,709 --> 00:23:47,376 Det finns inte ett skit här. 252 00:23:50,626 --> 00:23:51,459 Nej. 253 00:23:52,251 --> 00:23:53,251 Nu ger vi oss av. 254 00:23:55,501 --> 00:23:56,334 Ja. 255 00:24:01,584 --> 00:24:02,459 Vänta lite… 256 00:24:04,334 --> 00:24:06,626 -Vad är det? -Titta på det här. 257 00:24:08,043 --> 00:24:09,293 Är det mögel? 258 00:24:10,793 --> 00:24:12,668 Det ser ut som mögel. 259 00:24:12,751 --> 00:24:14,751 Nej, det tror jag inte att det är. 260 00:24:16,459 --> 00:24:18,293 Emma sa nåt om svamp. 261 00:24:19,168 --> 00:24:20,334 Rör den inte. 262 00:24:23,418 --> 00:24:26,709 -Hitta nåt att skrapa med. -Ja. Det ser mysko ut. 263 00:24:34,334 --> 00:24:37,251 METEORMOTELLET 264 00:24:41,668 --> 00:24:43,084 Tror du på det? 265 00:24:43,918 --> 00:24:47,626 Allt det som Mads säger om Astraeus och rymdskepp? 266 00:24:50,459 --> 00:24:51,459 Jag tror på dig. 267 00:24:52,293 --> 00:24:53,251 Allvarligt? 268 00:24:54,084 --> 00:24:55,334 Fan också. 269 00:24:57,168 --> 00:25:00,668 Vet Jonas om att du pippar med Frederik? 270 00:25:00,751 --> 00:25:03,376 Nej, men jag vet att du har pippat med Jonas. 271 00:25:03,876 --> 00:25:06,959 -Det var innan ni var ihop. -Nej. Faktiskt inte. 272 00:25:08,001 --> 00:25:09,668 Jag har rätt till min åsikt. 273 00:25:11,709 --> 00:25:13,334 Jonas och jag gjorde slut. 274 00:25:13,418 --> 00:25:16,876 Man bör vänta minst en vecka innan man sätter på nån annan. 275 00:25:16,959 --> 00:25:18,959 Han hånglade med Noreen. 276 00:25:19,793 --> 00:25:21,334 Jag säger bara min mening! 277 00:25:31,209 --> 00:25:33,209 Jag trodde ni var väninnor. 278 00:25:38,876 --> 00:25:42,084 Åt helvete med det. Nu hyr vi ett rum. 279 00:25:44,001 --> 00:25:44,834 Okej. 280 00:25:50,709 --> 00:25:52,251 -Okej. -Ja. 281 00:25:54,376 --> 00:25:55,501 Menar du allvar? 282 00:26:00,709 --> 00:26:03,543 Hon är inte min chef. Kom igen nu, Fitt-Frederik. 283 00:26:48,918 --> 00:26:50,084 Ser du nåt? 284 00:26:51,584 --> 00:26:55,709 Det är självlysande. Den molekylära sammansättningen är annorlunda. 285 00:27:01,293 --> 00:27:02,543 Lägg av, är du snäll! 286 00:27:08,709 --> 00:27:11,626 -Vad gör ni? -Det angår dig inte. Vad gör du? 287 00:27:12,793 --> 00:27:14,584 -Vad vill du? -Låna ditt kort. 288 00:27:14,668 --> 00:27:17,751 -Stick och brinn. -Mitt kort är övertrasserat. 289 00:27:17,834 --> 00:27:21,793 -Därför får du inte låna mitt. -Varför satte pappa en gräns på mitt? 290 00:27:21,876 --> 00:27:24,709 -Jag orkar inte med det här. -Vad är det med dig? 291 00:27:24,793 --> 00:27:26,959 Förstår du inte vår situation? 292 00:27:28,709 --> 00:27:30,793 Vad är det du inte förstår? 293 00:27:32,043 --> 00:27:34,584 Hör på, Noreen. Förstår du inte situationen? 294 00:27:36,126 --> 00:27:37,501 Ska jag dra åt helvete? 295 00:27:49,876 --> 00:27:50,751 Hej. 296 00:28:01,459 --> 00:28:03,084 Vad handlade det där om? 297 00:28:04,834 --> 00:28:06,709 Min syster är bara så jobbig. 298 00:28:09,584 --> 00:28:13,168 Men din familj… 299 00:28:15,334 --> 00:28:16,543 Har ni det bra? 300 00:28:18,418 --> 00:28:20,626 Det går inte så bra för min pappa. 301 00:28:21,626 --> 00:28:24,126 Och Noreen vet inget om det. 302 00:28:28,543 --> 00:28:31,543 -Han säger att han kan vända trenden. -Hur då? 303 00:28:31,626 --> 00:28:36,001 Nåt om att varvet lockar hit fler människor och skapar jobb. 304 00:28:38,709 --> 00:28:40,043 Och det tror inte du? 305 00:28:40,126 --> 00:28:44,168 Nej. Varför skulle vi tjäna mer på att fler jobbar på varvet? 306 00:28:44,251 --> 00:28:46,168 De skiter i meteoren. 307 00:28:47,459 --> 00:28:48,793 Den är gammal skåpmat. 308 00:28:49,918 --> 00:28:52,293 -Om inte… -Meteoren var ett rymdskepp. 309 00:28:53,543 --> 00:28:55,543 Är jag helt korkad? 310 00:28:57,334 --> 00:29:01,126 Du vill bara hjälpa till. Det är väl inte korkat. 311 00:29:06,334 --> 00:29:09,126 Och du, då? Var du med Emma? 312 00:29:11,668 --> 00:29:12,626 Nej. 313 00:29:13,918 --> 00:29:16,334 -Jag såg det på dig. Jag visste det! -Nej. 314 00:29:17,376 --> 00:29:19,876 -Vad snackar du om? -Oj. 315 00:29:21,501 --> 00:29:25,209 -Hur var det? -Jag vill inte berätta för dig. 316 00:29:25,834 --> 00:29:27,334 -Berätta lite grann. -Nej. 317 00:29:27,418 --> 00:29:29,918 -Jag lovar… -Jag vill inte berätta för dig! 318 00:29:31,168 --> 00:29:34,709 -Men jag trodde inte att Emma var… -Jag vet inte vad Emma är. 319 00:30:12,043 --> 00:30:13,959 Skåpbilen står fortfarande kvar. 320 00:30:20,126 --> 00:30:21,459 Jag ska ta en dusch. 321 00:30:22,876 --> 00:30:23,709 Visst. 322 00:30:26,626 --> 00:30:28,126 Håller du koll på den? 323 00:30:29,168 --> 00:30:30,376 Det gör jag. 324 00:30:38,793 --> 00:30:42,501 -Jag hämtar nåt att dricka. -Skulle du inte hålla koll på den? 325 00:30:42,584 --> 00:30:44,543 Visst, men jag är strax tillbaka. 326 00:30:45,334 --> 00:30:46,168 Men… 327 00:31:04,043 --> 00:31:04,876 Hallå? 328 00:31:31,709 --> 00:31:33,709 METEORMOTELLET 329 00:31:37,876 --> 00:31:42,043 Vad glor du på? Sätt på dig lite mer kläder. Det är iskallt här ute. 330 00:31:56,334 --> 00:31:58,084 Hej, vad händer? 331 00:31:58,793 --> 00:32:01,376 De hade ingen cola. Vad händer? 332 00:32:06,001 --> 00:32:07,168 Inget händer. 333 00:32:11,918 --> 00:32:13,918 Det var inte mannen från källaren. 334 00:32:14,626 --> 00:32:15,709 Kom så drar vi. 335 00:32:16,793 --> 00:32:17,668 Kom igen. 336 00:32:19,418 --> 00:32:24,251 Finns det inte en app? Man tar fotot, sen skannar den alla arter. 337 00:32:25,251 --> 00:32:26,709 Visst, försök med det. 338 00:32:27,584 --> 00:32:30,334 -Jag har inte appen. -Ladda ner den, då. 339 00:32:31,668 --> 00:32:33,043 Absolut. 340 00:32:36,709 --> 00:32:39,459 -Marie, kan du hjälpa mig? -Visst. 341 00:32:41,334 --> 00:32:43,043 Bara håll upp den. 342 00:32:43,126 --> 00:32:45,126 Försiktigt! 343 00:32:48,334 --> 00:32:50,793 Får jag ta den nu? Kanon. 344 00:32:52,126 --> 00:32:53,459 -Ojsan! -Var försiktig. 345 00:32:53,543 --> 00:32:54,584 Jag har den. 346 00:32:55,668 --> 00:32:57,793 -Håll upp den mot ljuset. -Ljus. 347 00:32:57,876 --> 00:32:59,251 Okej, nu provar vi. 348 00:33:08,876 --> 00:33:10,209 "Inga växter funna." 349 00:33:10,293 --> 00:33:11,251 Försök igen. 350 00:33:17,584 --> 00:33:20,043 -Hittade du nåt? "Inga växter funna." 351 00:33:21,918 --> 00:33:22,751 Försök igen. 352 00:33:24,418 --> 00:33:25,418 Försök igen. 353 00:33:30,918 --> 00:33:31,918 "Inga växter funna." 354 00:33:32,001 --> 00:33:33,626 -Hittar du den inte? -Nej. 355 00:33:33,709 --> 00:33:37,043 -Inga träffar? -Inget. Jag har testat tio olika appar nu. 356 00:33:43,418 --> 00:33:44,626 Det är beviset. 357 00:33:46,168 --> 00:33:47,418 Kan du göra så här? 358 00:34:07,668 --> 00:34:10,084 -Hej! -Hej. 359 00:34:10,751 --> 00:34:12,293 -Titta vad du får. -Tack. 360 00:34:12,376 --> 00:34:15,501 -Vad står på? Vad firar vi? -Mitt genombrott. 361 00:34:15,584 --> 00:34:17,959 -Jaså? -Emmas genombrott, eller hur? 362 00:34:18,543 --> 00:34:20,501 Men jag hittade ju växten. 363 00:34:21,209 --> 00:34:25,251 -Vilken växt? -En växt som inte existerar. 364 00:34:26,126 --> 00:34:29,959 -Existerar den inte? Som… -Som det jag berättade vid kratern. 365 00:34:30,543 --> 00:34:32,626 Vi kan inte spåra dess ursprung. 366 00:34:32,709 --> 00:34:35,959 Den är från en annan planet. Jag kollade en massa appar. 367 00:34:36,043 --> 00:34:37,543 -Driver du med mig? -Nej. 368 00:34:38,084 --> 00:34:40,876 Det är sant. Du är inte galen. 369 00:34:40,959 --> 00:34:42,876 Men det bevisar inget. 370 00:34:44,459 --> 00:34:47,793 -Att du inte hittar den på apparna. -Det var många appar. 371 00:34:47,876 --> 00:34:51,876 Det spelar ingen roll. Om Hans är död gjorde nån så att han försvann. 372 00:34:53,543 --> 00:34:54,793 Jag var ju där! 373 00:34:56,626 --> 00:34:59,584 -Vad kommer de att göra med mig? -Astraeus. 374 00:34:59,668 --> 00:35:03,668 -Vad då, Astraeus? -De kanske fick Hans att försvinna. 375 00:35:04,418 --> 00:35:08,876 Det finns inget på Astraeus, Mads. Astraeus är helt normalt. 376 00:35:10,543 --> 00:35:15,084 -Du är bitter för att du inte fann växten. -Jag skiter väl i växten. 377 00:35:15,168 --> 00:35:16,918 -Uppenbarligen. -Emma. 378 00:35:19,293 --> 00:35:20,126 Sluta nu. 379 00:35:24,793 --> 00:35:26,876 -Emma, vänta! -Låt henne gå sin väg. 380 00:35:28,001 --> 00:35:31,001 -Vad? -Varför ger du dig av? 381 00:35:32,126 --> 00:35:35,501 -För att jag är rädd, Marie. -Varför det? 382 00:35:36,501 --> 00:35:40,376 Du var rädd att du var galen. Men det är du inte. Det är väl bra? 383 00:35:40,459 --> 00:35:43,209 Det är det inte. Jag såg alltihop. 384 00:35:44,626 --> 00:35:50,168 Jag såg när Hans dog. Den andra killen… Jag vet inte ens vad han höll på med. 385 00:35:50,876 --> 00:35:52,709 Hans ville ha nåt av mig. 386 00:35:53,751 --> 00:35:58,001 Han ville prata med mig. Jag bad inte om den här science fiction-skiten. 387 00:35:59,043 --> 00:36:01,876 Jag ville bara kolla på idioter ihop med dig. 388 00:36:04,543 --> 00:36:07,043 Man kan inte alltid styra omständigheterna. 389 00:36:07,126 --> 00:36:09,876 Jo, det kan man. Mads är lycklig. 390 00:36:10,709 --> 00:36:13,418 Han känner sig supersmart. Han hittade beviset. 391 00:36:13,501 --> 00:36:16,584 Och jag är inte galen. Schyst. 392 00:36:18,251 --> 00:36:21,459 -Jag vill ha det som vanligt. -Kan inte detta vara det? 393 00:36:21,543 --> 00:36:24,334 Nej, för det här är allt annat än vanligt! 394 00:36:31,168 --> 00:36:35,876 Det är helt okej, Marie. Jag vill bara inte vara en del av det. 395 00:37:17,334 --> 00:37:19,501 -Vad höll du på med? -Inget. 396 00:37:50,543 --> 00:37:51,376 Vem är du? 397 00:38:10,668 --> 00:38:12,293 Vad vet du om organismen? 398 00:38:13,043 --> 00:38:16,126 -Jag vet inte vad du pratar om. -Ljug inte för mig! 399 00:38:17,209 --> 00:38:18,543 Det gör jag inte. 400 00:38:19,418 --> 00:38:23,501 Varför var du i huset? Vad sa han? Gav han dig nåt? 401 00:38:24,126 --> 00:38:27,668 Han sa inget. Han gav mig inget. Jag lovar. 402 00:38:33,501 --> 00:38:35,709 Du hade tur att han inte dödade dig. 403 00:38:37,293 --> 00:38:40,543 -Varför skulle han döda mig? -För det är vad de gör. 404 00:38:41,876 --> 00:38:46,084 De förstör och manipulerar. De tar tills det inte finns nåt kvar att ta. 405 00:38:47,626 --> 00:38:48,584 De är parasiter. 406 00:38:49,626 --> 00:38:50,834 Vad är allt det här? 407 00:38:51,584 --> 00:38:54,459 Organismen försöker förgöra er. 408 00:38:57,251 --> 00:39:01,084 De vill ta över din planet. Precis som de försökte ta över min. 409 00:39:02,834 --> 00:39:04,668 Jag kom för att stoppa dem. 410 00:39:04,751 --> 00:39:08,793 Jag måste få veta hur många de är. Och var de gömmer sig. 411 00:39:12,418 --> 00:39:14,418 Du borde hålla dig borta från mig. 412 00:39:24,168 --> 00:39:25,168 Stanna! 413 00:39:33,584 --> 00:39:35,001 Kan du köra mig hem? 414 00:39:50,334 --> 00:39:51,418 Vad heter du? 415 00:39:54,834 --> 00:39:55,918 Lukas. 416 00:39:57,543 --> 00:40:02,043 Okej. Du har ett helt vanligt namn, du kan köra bil, och… 417 00:40:02,834 --> 00:40:05,168 Nu har du på dig den där kostymen. 418 00:40:08,168 --> 00:40:09,709 Vad är det för fel på den? 419 00:40:12,959 --> 00:40:15,501 Gav han dig verkligen inget i källaren? 420 00:40:26,709 --> 00:40:27,918 Vad hände med honom? 421 00:40:28,751 --> 00:40:30,543 Nån kom på vad han var. 422 00:40:33,168 --> 00:40:34,584 Vi tar honom med oss. 423 00:40:39,334 --> 00:40:41,126 Han är en del av oss nu.