1
00:00:06,668 --> 00:00:10,793
EN NETFLIX-SERIE
2
00:01:36,001 --> 00:01:38,084
-Vad önskas?
-Dagens rätt, tack.
3
00:01:38,168 --> 00:01:39,126
Dagens…
4
00:01:43,584 --> 00:01:44,543
Ditt kaffe.
5
00:01:48,168 --> 00:01:49,043
Ja?
6
00:01:53,293 --> 00:01:54,584
Ditt kaffe.
7
00:01:54,668 --> 00:01:55,751
En kopp kaffe?
8
00:02:24,959 --> 00:02:25,793
Nåt annat?
9
00:02:30,209 --> 00:02:31,043
Nåt annat.
10
00:03:12,209 --> 00:03:13,459
Hur mår du?
11
00:03:13,543 --> 00:03:15,584
Jag mår väl bra, tror jag.
12
00:03:17,751 --> 00:03:20,168
Det är bara lite mycket just nu.
13
00:03:24,751 --> 00:03:27,918
Ja, jag förstår det.
14
00:03:37,168 --> 00:03:40,876
-Jag vet inte vad jag ska göra.
-Du borde nog ringa polisen.
15
00:03:43,251 --> 00:03:45,126
Tror du alla vet om det?
16
00:03:45,793 --> 00:03:47,709
Media och allt sånt där?
17
00:03:47,793 --> 00:03:50,501
Jag kollade mobilen i morse,
men jag såg inget.
18
00:03:52,543 --> 00:03:55,293
Fan, de kommer att vilja fråga
om allt möjligt.
19
00:04:08,376 --> 00:04:09,876
Jag ser honom hela tiden.
20
00:04:14,626 --> 00:04:15,709
Tack för igår.
21
00:04:17,751 --> 00:04:18,584
Hej.
22
00:04:21,084 --> 00:04:21,918
Hej.
23
00:04:23,209 --> 00:04:24,418
Har ni hört det?
24
00:04:26,084 --> 00:04:28,418
-Vad då?
-Annes mamma är gravid.
25
00:04:30,084 --> 00:04:33,751
-Jaha, okej.
-Men Annes pappa… Han klippte ju av den.
26
00:04:33,834 --> 00:04:35,876
-En vasektomi?
-Ja, en sån.
27
00:04:35,959 --> 00:04:38,209
-Hej, har ni hört det?
-Nej.
28
00:04:44,168 --> 00:04:45,043
Är du okej?
29
00:04:47,334 --> 00:04:52,876
Han ska undervisa på min nästa lektion.
Hans. Vad händer nu?
30
00:04:59,418 --> 00:05:00,751
Det ordnar sig.
31
00:05:20,834 --> 00:05:21,751
God morgon.
32
00:05:23,626 --> 00:05:27,043
Tystnad, tack. Var snälla och sätt er ner.
33
00:05:27,126 --> 00:05:28,918
-Tack.
-Var är Hans?
34
00:05:29,001 --> 00:05:33,584
Hans tog tjänstledigt,
så ni får njuta av mitt sällskap istället.
35
00:05:41,043 --> 00:05:42,126
Lyssna på det här.
36
00:05:43,168 --> 00:05:47,418
Min syster är sjuk, så är jag tjänstledig
och har stängt av mobilen.
37
00:05:47,501 --> 00:05:51,459
Jag kollar inte meddelanden,
men du kan mejla mig på…
38
00:05:53,709 --> 00:05:56,918
-Det verkar ju inte klokt.
-Vad då?
39
00:05:57,793 --> 00:05:59,126
Det är inte hans röst.
40
00:06:00,376 --> 00:06:03,418
Men ingen annan
spelar väl in ett svarsmeddelande.
41
00:06:05,293 --> 00:06:07,543
Hans blod var inte som vårt heller.
42
00:06:09,584 --> 00:06:10,668
Hur menar du?
43
00:06:11,959 --> 00:06:15,251
Jag vet inte riktigt.
Det var liksom genomskinligt.
44
00:06:17,251 --> 00:06:20,709
-Med många färger.
-Lyckades du få med dig nåt av det?
45
00:06:21,459 --> 00:06:22,543
Nej.
46
00:06:23,584 --> 00:06:25,209
Inträffade det verkligen?
47
00:06:26,626 --> 00:06:28,543
Varför skulle jag ljuga om det?
48
00:06:32,751 --> 00:06:34,751
Och den andra du såg?
49
00:06:35,376 --> 00:06:36,793
Vilken andra?
50
00:06:39,084 --> 00:06:43,001
Den andra personen.
Eller vad fan han nu var för nåt.
51
00:06:43,834 --> 00:06:45,959
Hur såg han ut?
52
00:06:46,918 --> 00:06:50,376
-Jag såg honom inte ordentligt.
-Var han osynlig, alltså?
53
00:06:51,001 --> 00:06:56,084
Nej, han var inte osynlig.
Han rörde sig jättesnabbt. Han…
54
00:06:57,168 --> 00:07:00,709
-Ja.
-Pratade du med den jättesnabba mannen?
55
00:07:03,709 --> 00:07:04,959
Bara glöm det.
56
00:07:09,834 --> 00:07:11,959
-Bra jobbat, grabbar. Kanon.
-Vad?
57
00:07:12,543 --> 00:07:13,584
Vad?
58
00:07:18,334 --> 00:07:22,751
-Nå? Hur tänker du göra?
-Du har rätt. Jag måste prata med polisen.
59
00:07:25,834 --> 00:07:29,751
Han knivhögg sig själv i halsen.
Och blodet…
60
00:07:32,709 --> 00:07:34,668
Det var inte rött.
61
00:07:34,751 --> 00:07:38,584
OSYNLIG MAN?
BLODET ÄR INTE RÖTT
62
00:07:39,168 --> 00:07:42,293
Vi skickade en enhet dit
15 minuter efter ditt samtal.
63
00:07:42,376 --> 00:07:47,043
Vi hittade inget. Inget var trasigt.
Vi kontaktade Hans Madsen per telefon.
64
00:07:47,751 --> 00:07:49,709
Det var inte han ni pratade med.
65
00:07:50,418 --> 00:07:52,793
-Hur vet du allt det här?
-Källaren, då?
66
00:07:52,876 --> 00:07:54,209
Källaren?
67
00:07:54,876 --> 00:07:56,418
Det fanns ett hemligt rum.
68
00:07:58,334 --> 00:08:00,251
POLIS
69
00:08:14,293 --> 00:08:15,293
Nu går vi in.
70
00:08:16,543 --> 00:08:17,543
Hallå?
71
00:08:19,001 --> 00:08:21,459
Är det nån hemma? Det är polisen!
72
00:08:33,209 --> 00:08:34,334
Jag förstår inte.
73
00:08:39,334 --> 00:08:42,168
Det syns ju inga tecken på strid nu,
eller hur?
74
00:08:46,126 --> 00:08:47,584
Jag låg precis där!
75
00:09:07,793 --> 00:09:09,709
Den dörren fanns inte där igår.
76
00:09:18,584 --> 00:09:20,376
Är det här det hemliga rummet?
77
00:09:22,168 --> 00:09:23,001
Ja.
78
00:09:25,209 --> 00:09:28,543
-Sa du inte att det fanns svamp här?
-Det fanns det igår.
79
00:09:28,626 --> 00:09:32,126
-Vem städade upp, då?
-Hur ska jag veta det? Den där mannen.
80
00:09:36,793 --> 00:09:38,293
Vad är det som pågår?
81
00:09:40,376 --> 00:09:41,376
Fan.
82
00:10:07,334 --> 00:10:10,459
-Emma, vad är det?
-Bara glöm det.
83
00:10:11,793 --> 00:10:13,084
Jag är galen.
84
00:10:13,626 --> 00:10:17,501
Inget av det där hände.
Jag bara inbillade mig allt.
85
00:10:18,834 --> 00:10:19,834
Lämna mig ifred!
86
00:10:21,126 --> 00:10:24,959
Men du inbillade dig inte.
Du var där. Du såg det.
87
00:10:25,043 --> 00:10:27,543
Ingen får allt det där att bara försvinna.
88
00:10:27,626 --> 00:10:32,209
Nån lyckades med det.
Vi måste bara komma på vem det var.
89
00:10:42,543 --> 00:10:44,376
Jag kanske kan prata med Susan.
90
00:10:45,709 --> 00:10:46,543
Varför det?
91
00:10:46,626 --> 00:10:49,376
-Städade hon undan allt?
-Det tror jag inte.
92
00:10:49,918 --> 00:10:54,709
Men hon borde ju veta nåt.
Hon och Hans kände varandra.
93
00:10:56,084 --> 00:10:57,001
Vänta lite.
94
00:10:59,126 --> 00:11:01,126
Frederik gav ju mig den här.
95
00:11:02,001 --> 00:11:05,126
Han såg dem bråka,
och hon kastade den här på honom.
96
00:11:07,959 --> 00:11:10,209
Jag vet inte om den är användbar.
97
00:11:17,751 --> 00:11:18,584
Tack.
98
00:11:20,334 --> 00:11:21,668
Ska jag följa med dig?
99
00:11:23,043 --> 00:11:25,418
Nej. Jag gör det själv.
100
00:11:42,959 --> 00:11:43,793
Emma?
101
00:11:47,168 --> 00:11:48,668
Hade vi en tid inbokad?
102
00:11:55,626 --> 00:11:57,543
Kom. Kom in, bara.
103
00:12:14,043 --> 00:12:15,376
Var fick du den ifrån?
104
00:12:16,751 --> 00:12:18,001
Hans gav mig den.
105
00:12:20,418 --> 00:12:21,668
Varför kom du hit?
106
00:12:23,209 --> 00:12:24,709
Hur väl känner du honom?
107
00:12:26,168 --> 00:12:27,876
Hans och jag…
108
00:12:28,834 --> 00:12:31,751
-Vi är vuxna.
-Jag struntar i kärleksaffären!
109
00:12:34,626 --> 00:12:36,251
Vem känner han förutom dig?
110
00:12:39,084 --> 00:12:40,793
Jag har inte tid med det här.
111
00:12:42,876 --> 00:12:46,418
-Jag vill att du ska veta…
-Jag kan inte berätta nåt om Hans.
112
00:12:47,209 --> 00:12:49,209
Hans lämnade mig, okej?
113
00:12:51,001 --> 00:12:51,959
Bara gå din väg.
114
00:12:54,793 --> 00:12:55,626
Gå härifrån.
115
00:13:20,293 --> 00:13:21,543
Vad håller du på med?
116
00:13:22,043 --> 00:13:24,834
Jag listar ut
var Astraeus hemliga rum finns.
117
00:13:25,334 --> 00:13:28,126
-Varför skulle de ha ett sånt?
-De döljer saker.
118
00:13:28,876 --> 00:13:31,376
Emma påstår att de har funnits i 100 år,
119
00:13:31,459 --> 00:13:35,376
men jag hittar inga spår av dem
innan signalen kom från rymden.
120
00:13:36,043 --> 00:13:37,543
Sen dök de plötsligt upp.
121
00:13:38,959 --> 00:13:40,376
De bevakar oss nog.
122
00:13:41,293 --> 00:13:44,251
Se här. Astraeus ägs av en hedgefond.
123
00:13:44,334 --> 00:13:48,459
Den verkar vara involverad i flera
företag, i dotterbolag, med mera.
124
00:13:48,543 --> 00:13:50,418
De har alla en sak gemensamt.
125
00:13:50,918 --> 00:13:53,001
-Vet du vad det är?
-Ja, det är…
126
00:13:54,459 --> 00:13:55,293
Inte riktigt.
127
00:13:55,376 --> 00:13:57,376
Deras säte ligger i ett område
128
00:13:57,459 --> 00:14:02,084
där det förekommit UFO-observationer
eller ryktats om utomjordiskt liv.
129
00:14:02,793 --> 00:14:03,876
Jag förstår.
130
00:14:04,501 --> 00:14:06,876
Och nu är de här. I Middelbo.
131
00:14:08,293 --> 00:14:09,251
Vad vill de här?
132
00:14:12,084 --> 00:14:14,751
Hörde du inte på
alla gångerna jag berättade?
133
00:14:18,168 --> 00:14:20,334
Vad vill alla mäktiga människor ha?
134
00:14:23,043 --> 00:14:24,543
Makt. Mer makt.
135
00:14:24,626 --> 00:14:28,876
Och finns det nåt mäktigare än teknologi
som vi inte kan uppfinna själva?
136
00:14:32,043 --> 00:14:33,584
Det är en kuggfråga.
137
00:14:33,668 --> 00:14:34,793
-Nej.
-Inte det?
138
00:14:34,876 --> 00:14:40,543
Astraeus vill vad alla multinationella
företag vill. Tjäna ännu mer och dominera.
139
00:14:41,751 --> 00:14:42,834
Det vill inte jag.
140
00:14:44,084 --> 00:14:46,626
Jag vill avslöja allt. För alla.
141
00:14:47,626 --> 00:14:49,543
Men varför tror du inte på Emma?
142
00:14:49,626 --> 00:14:51,584
-Varför undersöker du inte…
-Hans.
143
00:14:52,209 --> 00:14:53,126
Vad?
144
00:14:54,626 --> 00:15:00,084
Emma såg en utomjording
just när hon blivit en del av det här.
145
00:15:00,168 --> 00:15:01,584
Och du tror på henne.
146
00:15:01,668 --> 00:15:06,376
Du påstår att ett rymdskepp kraschade.
Borde det inte finnas utomjordingar i det?
147
00:15:06,459 --> 00:15:09,751
Jag har alltid jobbat med det här.
Ni hängde bara på.
148
00:15:09,834 --> 00:15:11,793
Ni trodde inte på nåt innan Emma dök upp.
149
00:15:11,876 --> 00:15:15,126
-Det fanns inga bevis tidigare.
-Emma har inga heller!
150
00:15:15,209 --> 00:15:18,084
Jag visade dig allt.
Otvivelaktiga kopplingar.
151
00:15:18,168 --> 00:15:22,209
Material som inte existerar.
Signaler från yttre jävla rymden!
152
00:15:23,043 --> 00:15:26,584
Men du tror på amatören
som sa att hon mötte en utomjording?
153
00:15:28,876 --> 00:15:31,876
Jag vill tro på Emma,
men jag behöver riktiga bevis.
154
00:15:31,959 --> 00:15:34,793
Till dess fokuserar jag på det påtagliga.
155
00:15:34,876 --> 00:15:38,793
Därför måste jag ta reda på
vad Astraeus döljer, och var.
156
00:15:39,793 --> 00:15:42,126
Därför letar jag efter ett hemligt rum.
157
00:15:43,751 --> 00:15:45,459
-Ja.
-Titta här.
158
00:15:49,709 --> 00:15:53,459
Min teori är att det ligger här bakom.
159
00:15:55,709 --> 00:15:56,709
Precis där?
160
00:15:58,251 --> 00:15:59,876
Ja, precis där.
161
00:16:06,293 --> 00:16:09,959
Titta på ritningarna.
En stor del av varvet är avstängt.
162
00:16:11,543 --> 00:16:12,376
Okej.
163
00:16:15,168 --> 00:16:17,251
Det är det enda som verkar vettigt.
164
00:16:18,168 --> 00:16:21,501
Det verkar mycket mer vettigt
än det som Emma snackar om.
165
00:16:28,293 --> 00:16:30,584
Du är gullig när du är svartsjuk.
166
00:16:35,668 --> 00:16:36,668
Hördu!
167
00:16:40,084 --> 00:16:41,918
Du behöver inte städa därinne.
168
00:16:43,168 --> 00:16:46,334
-Jag blev tillsagd att städa överallt.
-Ja.
169
00:16:46,418 --> 00:16:49,001
Jag är chefen,
och jag ber dig att låta bli.
170
00:16:49,084 --> 00:16:52,834
-Vad finns där inne?
-Den avdelningen är inte öppen än.
171
00:16:54,293 --> 00:16:55,126
Okej.
172
00:17:03,043 --> 00:17:06,043
Det är löjligt
att du inte ens vill lyssna på henne.
173
00:17:06,668 --> 00:17:11,334
-Varför det löjligt?
-För att hon såg nåt helt vansinnigt.
174
00:17:11,876 --> 00:17:16,834
Det vet vi inte. Det här är mitt projekt.
Jag ansvarar för vad vi gör och när.
175
00:17:16,918 --> 00:17:19,834
Strunt i henne.
Hon vill bara ha uppmärksamhet.
176
00:17:22,501 --> 00:17:23,334
Nåt mer?
177
00:17:25,084 --> 00:17:27,626
-Har du nåt mer att säga?
-Det är sanningen.
178
00:17:30,293 --> 00:17:35,001
Ni drog in mig i det här. Sen berättar jag
vad som pågår och då tror ni mig inte.
179
00:17:35,084 --> 00:17:39,709
Hör på. Vi försöker bevisa att det inte
var en meteor som kraschade i Middelbo.
180
00:17:40,209 --> 00:17:43,043
Vi sa aldrig nåt
om en utomjordisk biologilärare.
181
00:17:43,709 --> 00:17:46,334
Jag menar inte det.
Jag berättar vad jag såg.
182
00:17:46,418 --> 00:17:51,793
Men du kanske såg nåt
som vi helt enkelt inte förstår?
183
00:17:51,876 --> 00:17:54,334
Vi behöver nåt konkret. Nåt påtagligt.
184
00:18:01,626 --> 00:18:03,418
-Bilen!
-Vad?
185
00:18:03,918 --> 00:18:07,793
Det stod en stor silvergrå skåpbil
utanför Hans hus.
186
00:18:08,751 --> 00:18:12,793
Jag såg den idag också.
Kan det vara killen som Hans slogs med?
187
00:18:12,876 --> 00:18:14,376
Minns du numret på den?
188
00:18:16,918 --> 00:18:18,918
A-A-22…
189
00:18:20,043 --> 00:18:21,001
Fyra…
190
00:18:22,251 --> 00:18:23,751
Jag minns inte resten.
191
00:18:24,751 --> 00:18:25,751
Okej.
192
00:18:26,459 --> 00:18:28,543
Men bilen hade en Avis-logga.
193
00:18:28,626 --> 00:18:29,501
Perfekt.
194
00:18:31,959 --> 00:18:38,918
Hej. Jag ringer för att jag hyrde
en silvergrå skåpbil från er.
195
00:18:39,918 --> 00:18:43,918
Det är pinsamt, men jag blev full igår
och glömde var den står.
196
00:18:46,209 --> 00:18:47,918
Ja, just det.
197
00:18:48,918 --> 00:18:50,793
Toppen. Tack för all hjälp.
198
00:18:53,709 --> 00:18:54,834
Bøgevej nummer 134.
199
00:18:54,918 --> 00:18:57,126
-Jag kör dit.
-Jag följer med.
200
00:18:57,876 --> 00:18:58,751
Okej.
201
00:19:07,251 --> 00:19:09,043
Den måste ju stå här nånstans.
202
00:19:12,584 --> 00:19:13,501
Där är den.
203
00:19:13,584 --> 00:19:14,626
-Är det den?
-Ja.
204
00:19:19,126 --> 00:19:21,709
AVIS
205
00:19:22,418 --> 00:19:25,126
Han är nog i närheten.
Han kanske checkade in.
206
00:19:50,876 --> 00:19:52,084
Vad kostar ett rum?
207
00:19:53,793 --> 00:19:56,876
-Det kostar 400 kronor.
-Jag vill gärna titta på ett.
208
00:19:57,876 --> 00:19:59,126
Så klart du vill.
209
00:20:06,501 --> 00:20:08,168
Följ med här.
210
00:20:45,918 --> 00:20:50,334
Det här är så konstigt. Helt galet.
Bara titta på det!
211
00:20:51,168 --> 00:20:52,834
-De är identiska.
-Helt lika.
212
00:20:52,918 --> 00:20:54,876
Vem har tidningsställ nuförtiden?
213
00:20:54,959 --> 00:20:57,626
-Det finns ingen…
-De är helt identiska.
214
00:20:57,709 --> 00:20:59,501
De är mer än lika.
215
00:21:00,543 --> 00:21:03,043
Och här också. Visst är det galet?
216
00:21:03,126 --> 00:21:06,251
-Har ni hittat nåt?
-Inte ett skit.
217
00:21:10,209 --> 00:21:11,251
Du och Emma, då?
218
00:21:12,918 --> 00:21:15,918
-Det är inget.
-Varför rodnar du?
219
00:21:16,793 --> 00:21:20,334
-Jag känner hettan i nacken.
-Hittade ni nåt?
220
00:21:22,209 --> 00:21:24,834
Bara att inredningen i någons hem
221
00:21:24,918 --> 00:21:28,584
är helt identiskt med inredningen
i en 17 år gammal katalog.
222
00:21:28,668 --> 00:21:31,834
-Vad betyder det?
-Att han har dålig smak.
223
00:21:32,959 --> 00:21:35,459
-Vart ska du?
-Vi åker hem till honom igen.
224
00:21:35,543 --> 00:21:38,418
-Varför det?
-Inga normala människor bor så där.
225
00:21:40,084 --> 00:21:41,918
-Jag följer med.
-Okej.
226
00:21:42,459 --> 00:21:44,126
Vill du inte ha rummet?
227
00:21:45,543 --> 00:21:46,376
Nix.
228
00:21:51,376 --> 00:21:52,334
Hej då.
229
00:22:05,668 --> 00:22:06,959
Kolla på det här.
230
00:22:08,668 --> 00:22:10,459
-Är det deras gäster?
-Ja.
231
00:22:12,168 --> 00:22:13,918
-Han är inte en av dem.
-Nej.
232
00:22:14,001 --> 00:22:17,918
Han var förklädd, så det var svårt att se,
men jag minns ögonen.
233
00:22:18,001 --> 00:22:19,793
Gå tillbaka.
234
00:22:21,751 --> 00:22:23,168
Jens Jessen?
235
00:22:24,209 --> 00:22:26,001
-Ja.
-Det finns inget foto.
236
00:22:26,668 --> 00:22:28,334
JENS JESSEN (104946)
JAGTVEJ
237
00:22:29,001 --> 00:22:30,126
Vad gör vi nu?
238
00:22:32,168 --> 00:22:33,334
Vi väntar.
239
00:22:41,293 --> 00:22:42,751
Hittar ni nåt?
240
00:22:44,501 --> 00:22:47,168
Du säger alltid
att alla lämnar spår överallt.
241
00:22:47,251 --> 00:22:50,709
Det stämmer.
Så skärp till er och leta noga.
242
00:22:53,918 --> 00:22:55,918
-Det här är så mysko.
-Vad är det?
243
00:22:56,668 --> 00:23:00,959
Det är tidskriften jag tog igår.
Nu är den tillbaka igen.
244
00:23:01,043 --> 00:23:04,126
Okej. Ta med den tillbaka.
Jag måste iväg. Vi ses.
245
00:23:04,209 --> 00:23:05,543
Vad fan är det där?
246
00:23:06,209 --> 00:23:09,501
-Fan också!
-Vad är det?
247
00:23:12,168 --> 00:23:13,543
Toaletten spolar inte.
248
00:23:14,959 --> 00:23:16,501
Jag kunde inte hålla mig.
249
00:23:17,626 --> 00:23:20,043
-Nån dog här.
-Det vet vi inte säkert!
250
00:23:22,376 --> 00:23:24,376
Fan vad korkad du är!
251
00:23:45,709 --> 00:23:47,376
Det finns inte ett skit här.
252
00:23:50,626 --> 00:23:51,459
Nej.
253
00:23:52,251 --> 00:23:53,251
Nu ger vi oss av.
254
00:23:55,501 --> 00:23:56,334
Ja.
255
00:24:01,584 --> 00:24:02,459
Vänta lite…
256
00:24:04,334 --> 00:24:06,626
-Vad är det?
-Titta på det här.
257
00:24:08,043 --> 00:24:09,293
Är det mögel?
258
00:24:10,793 --> 00:24:12,668
Det ser ut som mögel.
259
00:24:12,751 --> 00:24:14,751
Nej, det tror jag inte att det är.
260
00:24:16,459 --> 00:24:18,293
Emma sa nåt om svamp.
261
00:24:19,168 --> 00:24:20,334
Rör den inte.
262
00:24:23,418 --> 00:24:26,709
-Hitta nåt att skrapa med.
-Ja. Det ser mysko ut.
263
00:24:34,334 --> 00:24:37,251
METEORMOTELLET
264
00:24:41,668 --> 00:24:43,084
Tror du på det?
265
00:24:43,918 --> 00:24:47,626
Allt det som Mads säger
om Astraeus och rymdskepp?
266
00:24:50,459 --> 00:24:51,459
Jag tror på dig.
267
00:24:52,293 --> 00:24:53,251
Allvarligt?
268
00:24:54,084 --> 00:24:55,334
Fan också.
269
00:24:57,168 --> 00:25:00,668
Vet Jonas om att du pippar med Frederik?
270
00:25:00,751 --> 00:25:03,376
Nej, men jag vet
att du har pippat med Jonas.
271
00:25:03,876 --> 00:25:06,959
-Det var innan ni var ihop.
-Nej. Faktiskt inte.
272
00:25:08,001 --> 00:25:09,668
Jag har rätt till min åsikt.
273
00:25:11,709 --> 00:25:13,334
Jonas och jag gjorde slut.
274
00:25:13,418 --> 00:25:16,876
Man bör vänta minst en vecka
innan man sätter på nån annan.
275
00:25:16,959 --> 00:25:18,959
Han hånglade med Noreen.
276
00:25:19,793 --> 00:25:21,334
Jag säger bara min mening!
277
00:25:31,209 --> 00:25:33,209
Jag trodde ni var väninnor.
278
00:25:38,876 --> 00:25:42,084
Åt helvete med det. Nu hyr vi ett rum.
279
00:25:44,001 --> 00:25:44,834
Okej.
280
00:25:50,709 --> 00:25:52,251
-Okej.
-Ja.
281
00:25:54,376 --> 00:25:55,501
Menar du allvar?
282
00:26:00,709 --> 00:26:03,543
Hon är inte min chef.
Kom igen nu, Fitt-Frederik.
283
00:26:48,918 --> 00:26:50,084
Ser du nåt?
284
00:26:51,584 --> 00:26:55,709
Det är självlysande. Den molekylära
sammansättningen är annorlunda.
285
00:27:01,293 --> 00:27:02,543
Lägg av, är du snäll!
286
00:27:08,709 --> 00:27:11,626
-Vad gör ni?
-Det angår dig inte. Vad gör du?
287
00:27:12,793 --> 00:27:14,584
-Vad vill du?
-Låna ditt kort.
288
00:27:14,668 --> 00:27:17,751
-Stick och brinn.
-Mitt kort är övertrasserat.
289
00:27:17,834 --> 00:27:21,793
-Därför får du inte låna mitt.
-Varför satte pappa en gräns på mitt?
290
00:27:21,876 --> 00:27:24,709
-Jag orkar inte med det här.
-Vad är det med dig?
291
00:27:24,793 --> 00:27:26,959
Förstår du inte vår situation?
292
00:27:28,709 --> 00:27:30,793
Vad är det du inte förstår?
293
00:27:32,043 --> 00:27:34,584
Hör på, Noreen.
Förstår du inte situationen?
294
00:27:36,126 --> 00:27:37,501
Ska jag dra åt helvete?
295
00:27:49,876 --> 00:27:50,751
Hej.
296
00:28:01,459 --> 00:28:03,084
Vad handlade det där om?
297
00:28:04,834 --> 00:28:06,709
Min syster är bara så jobbig.
298
00:28:09,584 --> 00:28:13,168
Men din familj…
299
00:28:15,334 --> 00:28:16,543
Har ni det bra?
300
00:28:18,418 --> 00:28:20,626
Det går inte så bra för min pappa.
301
00:28:21,626 --> 00:28:24,126
Och Noreen vet inget om det.
302
00:28:28,543 --> 00:28:31,543
-Han säger att han kan vända trenden.
-Hur då?
303
00:28:31,626 --> 00:28:36,001
Nåt om att varvet
lockar hit fler människor och skapar jobb.
304
00:28:38,709 --> 00:28:40,043
Och det tror inte du?
305
00:28:40,126 --> 00:28:44,168
Nej. Varför skulle vi tjäna mer
på att fler jobbar på varvet?
306
00:28:44,251 --> 00:28:46,168
De skiter i meteoren.
307
00:28:47,459 --> 00:28:48,793
Den är gammal skåpmat.
308
00:28:49,918 --> 00:28:52,293
-Om inte…
-Meteoren var ett rymdskepp.
309
00:28:53,543 --> 00:28:55,543
Är jag helt korkad?
310
00:28:57,334 --> 00:29:01,126
Du vill bara hjälpa till.
Det är väl inte korkat.
311
00:29:06,334 --> 00:29:09,126
Och du, då? Var du med Emma?
312
00:29:11,668 --> 00:29:12,626
Nej.
313
00:29:13,918 --> 00:29:16,334
-Jag såg det på dig. Jag visste det!
-Nej.
314
00:29:17,376 --> 00:29:19,876
-Vad snackar du om?
-Oj.
315
00:29:21,501 --> 00:29:25,209
-Hur var det?
-Jag vill inte berätta för dig.
316
00:29:25,834 --> 00:29:27,334
-Berätta lite grann.
-Nej.
317
00:29:27,418 --> 00:29:29,918
-Jag lovar…
-Jag vill inte berätta för dig!
318
00:29:31,168 --> 00:29:34,709
-Men jag trodde inte att Emma var…
-Jag vet inte vad Emma är.
319
00:30:12,043 --> 00:30:13,959
Skåpbilen står fortfarande kvar.
320
00:30:20,126 --> 00:30:21,459
Jag ska ta en dusch.
321
00:30:22,876 --> 00:30:23,709
Visst.
322
00:30:26,626 --> 00:30:28,126
Håller du koll på den?
323
00:30:29,168 --> 00:30:30,376
Det gör jag.
324
00:30:38,793 --> 00:30:42,501
-Jag hämtar nåt att dricka.
-Skulle du inte hålla koll på den?
325
00:30:42,584 --> 00:30:44,543
Visst, men jag är strax tillbaka.
326
00:30:45,334 --> 00:30:46,168
Men…
327
00:31:04,043 --> 00:31:04,876
Hallå?
328
00:31:31,709 --> 00:31:33,709
METEORMOTELLET
329
00:31:37,876 --> 00:31:42,043
Vad glor du på? Sätt på dig
lite mer kläder. Det är iskallt här ute.
330
00:31:56,334 --> 00:31:58,084
Hej, vad händer?
331
00:31:58,793 --> 00:32:01,376
De hade ingen cola. Vad händer?
332
00:32:06,001 --> 00:32:07,168
Inget händer.
333
00:32:11,918 --> 00:32:13,918
Det var inte mannen från källaren.
334
00:32:14,626 --> 00:32:15,709
Kom så drar vi.
335
00:32:16,793 --> 00:32:17,668
Kom igen.
336
00:32:19,418 --> 00:32:24,251
Finns det inte en app? Man tar fotot,
sen skannar den alla arter.
337
00:32:25,251 --> 00:32:26,709
Visst, försök med det.
338
00:32:27,584 --> 00:32:30,334
-Jag har inte appen.
-Ladda ner den, då.
339
00:32:31,668 --> 00:32:33,043
Absolut.
340
00:32:36,709 --> 00:32:39,459
-Marie, kan du hjälpa mig?
-Visst.
341
00:32:41,334 --> 00:32:43,043
Bara håll upp den.
342
00:32:43,126 --> 00:32:45,126
Försiktigt!
343
00:32:48,334 --> 00:32:50,793
Får jag ta den nu? Kanon.
344
00:32:52,126 --> 00:32:53,459
-Ojsan!
-Var försiktig.
345
00:32:53,543 --> 00:32:54,584
Jag har den.
346
00:32:55,668 --> 00:32:57,793
-Håll upp den mot ljuset.
-Ljus.
347
00:32:57,876 --> 00:32:59,251
Okej, nu provar vi.
348
00:33:08,876 --> 00:33:10,209
"Inga växter funna."
349
00:33:10,293 --> 00:33:11,251
Försök igen.
350
00:33:17,584 --> 00:33:20,043
-Hittade du nåt?
"Inga växter funna."
351
00:33:21,918 --> 00:33:22,751
Försök igen.
352
00:33:24,418 --> 00:33:25,418
Försök igen.
353
00:33:30,918 --> 00:33:31,918
"Inga växter funna."
354
00:33:32,001 --> 00:33:33,626
-Hittar du den inte?
-Nej.
355
00:33:33,709 --> 00:33:37,043
-Inga träffar?
-Inget. Jag har testat tio olika appar nu.
356
00:33:43,418 --> 00:33:44,626
Det är beviset.
357
00:33:46,168 --> 00:33:47,418
Kan du göra så här?
358
00:34:07,668 --> 00:34:10,084
-Hej!
-Hej.
359
00:34:10,751 --> 00:34:12,293
-Titta vad du får.
-Tack.
360
00:34:12,376 --> 00:34:15,501
-Vad står på? Vad firar vi?
-Mitt genombrott.
361
00:34:15,584 --> 00:34:17,959
-Jaså?
-Emmas genombrott, eller hur?
362
00:34:18,543 --> 00:34:20,501
Men jag hittade ju växten.
363
00:34:21,209 --> 00:34:25,251
-Vilken växt?
-En växt som inte existerar.
364
00:34:26,126 --> 00:34:29,959
-Existerar den inte? Som…
-Som det jag berättade vid kratern.
365
00:34:30,543 --> 00:34:32,626
Vi kan inte spåra dess ursprung.
366
00:34:32,709 --> 00:34:35,959
Den är från en annan planet.
Jag kollade en massa appar.
367
00:34:36,043 --> 00:34:37,543
-Driver du med mig?
-Nej.
368
00:34:38,084 --> 00:34:40,876
Det är sant. Du är inte galen.
369
00:34:40,959 --> 00:34:42,876
Men det bevisar inget.
370
00:34:44,459 --> 00:34:47,793
-Att du inte hittar den på apparna.
-Det var många appar.
371
00:34:47,876 --> 00:34:51,876
Det spelar ingen roll. Om Hans är död
gjorde nån så att han försvann.
372
00:34:53,543 --> 00:34:54,793
Jag var ju där!
373
00:34:56,626 --> 00:34:59,584
-Vad kommer de att göra med mig?
-Astraeus.
374
00:34:59,668 --> 00:35:03,668
-Vad då, Astraeus?
-De kanske fick Hans att försvinna.
375
00:35:04,418 --> 00:35:08,876
Det finns inget på Astraeus, Mads.
Astraeus är helt normalt.
376
00:35:10,543 --> 00:35:15,084
-Du är bitter för att du inte fann växten.
-Jag skiter väl i växten.
377
00:35:15,168 --> 00:35:16,918
-Uppenbarligen.
-Emma.
378
00:35:19,293 --> 00:35:20,126
Sluta nu.
379
00:35:24,793 --> 00:35:26,876
-Emma, vänta!
-Låt henne gå sin väg.
380
00:35:28,001 --> 00:35:31,001
-Vad?
-Varför ger du dig av?
381
00:35:32,126 --> 00:35:35,501
-För att jag är rädd, Marie.
-Varför det?
382
00:35:36,501 --> 00:35:40,376
Du var rädd att du var galen.
Men det är du inte. Det är väl bra?
383
00:35:40,459 --> 00:35:43,209
Det är det inte. Jag såg alltihop.
384
00:35:44,626 --> 00:35:50,168
Jag såg när Hans dog. Den andra killen…
Jag vet inte ens vad han höll på med.
385
00:35:50,876 --> 00:35:52,709
Hans ville ha nåt av mig.
386
00:35:53,751 --> 00:35:58,001
Han ville prata med mig. Jag bad inte
om den här science fiction-skiten.
387
00:35:59,043 --> 00:36:01,876
Jag ville bara kolla på idioter
ihop med dig.
388
00:36:04,543 --> 00:36:07,043
Man kan inte alltid
styra omständigheterna.
389
00:36:07,126 --> 00:36:09,876
Jo, det kan man. Mads är lycklig.
390
00:36:10,709 --> 00:36:13,418
Han känner sig supersmart.
Han hittade beviset.
391
00:36:13,501 --> 00:36:16,584
Och jag är inte galen. Schyst.
392
00:36:18,251 --> 00:36:21,459
-Jag vill ha det som vanligt.
-Kan inte detta vara det?
393
00:36:21,543 --> 00:36:24,334
Nej, för det här är allt annat än vanligt!
394
00:36:31,168 --> 00:36:35,876
Det är helt okej, Marie.
Jag vill bara inte vara en del av det.
395
00:37:17,334 --> 00:37:19,501
-Vad höll du på med?
-Inget.
396
00:37:50,543 --> 00:37:51,376
Vem är du?
397
00:38:10,668 --> 00:38:12,293
Vad vet du om organismen?
398
00:38:13,043 --> 00:38:16,126
-Jag vet inte vad du pratar om.
-Ljug inte för mig!
399
00:38:17,209 --> 00:38:18,543
Det gör jag inte.
400
00:38:19,418 --> 00:38:23,501
Varför var du i huset?
Vad sa han? Gav han dig nåt?
401
00:38:24,126 --> 00:38:27,668
Han sa inget.
Han gav mig inget. Jag lovar.
402
00:38:33,501 --> 00:38:35,709
Du hade tur att han inte dödade dig.
403
00:38:37,293 --> 00:38:40,543
-Varför skulle han döda mig?
-För det är vad de gör.
404
00:38:41,876 --> 00:38:46,084
De förstör och manipulerar. De tar
tills det inte finns nåt kvar att ta.
405
00:38:47,626 --> 00:38:48,584
De är parasiter.
406
00:38:49,626 --> 00:38:50,834
Vad är allt det här?
407
00:38:51,584 --> 00:38:54,459
Organismen försöker förgöra er.
408
00:38:57,251 --> 00:39:01,084
De vill ta över din planet.
Precis som de försökte ta över min.
409
00:39:02,834 --> 00:39:04,668
Jag kom för att stoppa dem.
410
00:39:04,751 --> 00:39:08,793
Jag måste få veta hur många de är.
Och var de gömmer sig.
411
00:39:12,418 --> 00:39:14,418
Du borde hålla dig borta från mig.
412
00:39:24,168 --> 00:39:25,168
Stanna!
413
00:39:33,584 --> 00:39:35,001
Kan du köra mig hem?
414
00:39:50,334 --> 00:39:51,418
Vad heter du?
415
00:39:54,834 --> 00:39:55,918
Lukas.
416
00:39:57,543 --> 00:40:02,043
Okej. Du har ett helt vanligt namn,
du kan köra bil, och…
417
00:40:02,834 --> 00:40:05,168
Nu har du på dig den där kostymen.
418
00:40:08,168 --> 00:40:09,709
Vad är det för fel på den?
419
00:40:12,959 --> 00:40:15,501
Gav han dig verkligen inget i källaren?
420
00:40:26,709 --> 00:40:27,918
Vad hände med honom?
421
00:40:28,751 --> 00:40:30,543
Nån kom på vad han var.
422
00:40:33,168 --> 00:40:34,584
Vi tar honom med oss.
423
00:40:39,334 --> 00:40:41,126
Han är en del av oss nu.