1 00:00:06,668 --> 00:00:10,709 ‪UN SERIAL NETFLIX 2 00:01:36,001 --> 00:01:38,084 ‪- Ce vrei? ‪- Meniul zilei, te rog! 3 00:01:38,168 --> 00:01:39,001 ‪Meniul zilei… 4 00:01:43,709 --> 00:01:44,543 ‪Cafeaua ta. 5 00:01:48,209 --> 00:01:49,043 ‪Da. 6 00:01:53,334 --> 00:01:54,168 ‪Cafeaua ta. 7 00:01:54,668 --> 00:01:55,501 ‪O cafea? 8 00:02:24,959 --> 00:02:25,793 ‪Altceva? 9 00:02:30,293 --> 00:02:31,126 ‪Altceva. 10 00:03:12,251 --> 00:03:13,459 ‪Ce mai faci? 11 00:03:13,543 --> 00:03:15,584 ‪Sunt bine, aș zice. 12 00:03:17,834 --> 00:03:20,168 ‪Mă simt cam copleșită. 13 00:03:24,793 --> 00:03:27,918 ‪Da, înțeleg. 14 00:03:37,168 --> 00:03:40,876 ‪- Nu știu ce să fac. ‪- Cred că ar trebui să suni la poliție. 15 00:03:43,251 --> 00:03:44,876 ‪Crezi că toată lumea știe? 16 00:03:45,709 --> 00:03:47,709 ‪Presa și toți ceilalți? 17 00:03:47,793 --> 00:03:50,459 ‪M-am uitat pe telefon dimineață. ‪Nu era nimic. 18 00:03:52,543 --> 00:03:55,293 ‪La naiba! Îmi vor pune ‪o groază de întrebări. 19 00:04:08,376 --> 00:04:09,543 ‪Îl văd întruna. 20 00:04:14,626 --> 00:04:15,959 ‪Ieri m-am simțit bine. 21 00:04:17,751 --> 00:04:18,584 ‪Bună! 22 00:04:20,959 --> 00:04:21,793 ‪Bună! 23 00:04:23,209 --> 00:04:24,043 ‪Ați auzit? 24 00:04:26,084 --> 00:04:28,418 ‪- Ce? ‪- Mama lui Anne e însărcinată. 25 00:04:30,084 --> 00:04:31,126 ‪Bine. 26 00:04:31,209 --> 00:04:33,751 ‪Tatăl Annei a… Știți, când te tai la puță. 27 00:04:33,834 --> 00:04:35,876 ‪- Și-a făcut vasectomie? ‪- Exact. 28 00:04:35,959 --> 00:04:37,626 ‪- Ați auzit? ‪- Nu. 29 00:04:44,209 --> 00:04:45,043 ‪Ești bine? 30 00:04:47,418 --> 00:04:49,168 ‪El ar fi ținut ora următoare. 31 00:04:49,876 --> 00:04:50,709 ‪Hans. 32 00:04:50,793 --> 00:04:52,418 ‪Ce se va întâmpla? 33 00:04:59,501 --> 00:05:00,543 ‪Va fi bine. 34 00:05:20,959 --> 00:05:21,876 ‪Bună dimineața! 35 00:05:23,626 --> 00:05:24,876 ‪Liniște, vă rog! 36 00:05:25,584 --> 00:05:27,043 ‪Luați loc, vă rog! 37 00:05:27,126 --> 00:05:28,918 ‪- Mulțumesc! ‪- Unde e Hans? 38 00:05:29,001 --> 00:05:33,709 ‪Hans și-a luat concediu, ‪așa că vă veți bucura de compania mea. 39 00:05:41,043 --> 00:05:42,084 ‪Ascultă! 40 00:05:43,168 --> 00:05:47,418 ‪Sora mea e bolnavă. Mi-am luat concediu ‪și mi-am închis telefonul. 41 00:05:47,501 --> 00:05:51,459 ‪Nu-mi verific mesajele, ‪dar îmi puteți trimite un e-mail la… 42 00:05:53,709 --> 00:05:54,959 ‪Nu are nicio noimă. 43 00:05:55,751 --> 00:05:56,918 ‪Ce anume? 44 00:05:57,959 --> 00:05:59,043 ‪Nu e vocea lui. 45 00:06:00,251 --> 00:06:02,918 ‪Nu s-ar înregistra altcineva ‪pe mesageria lui. 46 00:06:05,293 --> 00:06:07,543 ‪Nici sângele lui nu era ca al nostru. 47 00:06:09,668 --> 00:06:10,668 ‪Cum așa? 48 00:06:12,001 --> 00:06:15,251 ‪Nu știu. Era așa… cam transparent. 49 00:06:17,251 --> 00:06:20,709 ‪- Și era cumva multicolor. ‪- Ai luat o probă din el? 50 00:06:21,459 --> 00:06:22,543 ‪Nu. 51 00:06:23,668 --> 00:06:25,209 ‪Sigur s-a întâmplat așa? 52 00:06:26,626 --> 00:06:27,918 ‪De ce v-aș minți? 53 00:06:32,834 --> 00:06:34,751 ‪Dar celălalt pe care l-ai văzut? 54 00:06:35,376 --> 00:06:36,668 ‪Care celălalt? 55 00:06:39,084 --> 00:06:40,668 ‪Cealaltă persoană. 56 00:06:41,334 --> 00:06:42,626 ‪Sau ce naiba era. 57 00:06:43,834 --> 00:06:45,959 ‪Cum arăta? 58 00:06:47,043 --> 00:06:48,001 ‪Nu l-am văzut. 59 00:06:48,084 --> 00:06:50,376 ‪Adică era invizibil? 60 00:06:51,084 --> 00:06:52,543 ‪Nu era invizibil. 61 00:06:52,626 --> 00:06:56,084 ‪Se mișca foarte repede. Era… 62 00:06:57,168 --> 00:06:58,209 ‪Da. 63 00:06:58,918 --> 00:07:00,709 ‪Ai vorbit cu tipul cel rapid? 64 00:07:03,709 --> 00:07:04,959 ‪Las-o baltă! 65 00:07:09,834 --> 00:07:11,959 ‪- Bravo, băieți! Foarte frumos! ‪- Ce? 66 00:07:12,543 --> 00:07:13,584 ‪Ce e? 67 00:07:18,293 --> 00:07:20,126 ‪La ce te gândești? 68 00:07:20,209 --> 00:07:22,751 ‪Ai dreptate. Trebuie să merg la poliție. 69 00:07:25,834 --> 00:07:27,501 ‪S-a înjunghiat în gât. 70 00:07:28,834 --> 00:07:29,751 ‪Și sângele lui… 71 00:07:32,709 --> 00:07:34,668 ‪Nu era roșu. 72 00:07:34,751 --> 00:07:38,584 ‪OM INVIZIBIL? ‪SÂNGELE NU E ROȘU 73 00:07:39,168 --> 00:07:43,376 ‪Am trimis acolo un echipaj la 15 minute ‪după apelul tău. N-am găsit nimic. 74 00:07:43,459 --> 00:07:47,043 ‪Nu era nimic spart. ‪Și am vorbit cu Hans Madsen la telefon. 75 00:07:47,751 --> 00:07:49,584 ‪N-ați vorbit cu Hans. 76 00:07:50,418 --> 00:07:52,376 ‪- De unde știi? ‪- Dar subsolul? 77 00:07:52,876 --> 00:07:53,793 ‪Subsolul? 78 00:07:54,876 --> 00:07:56,376 ‪E o cameră secretă acolo. 79 00:07:58,334 --> 00:08:00,251 ‪POLIȚIA 80 00:08:14,293 --> 00:08:15,293 ‪Hai să intrăm! 81 00:08:16,543 --> 00:08:17,543 ‪E cineva? 82 00:08:19,001 --> 00:08:19,959 ‪E cineva acasă? 83 00:08:20,543 --> 00:08:21,376 ‪Poliția! 84 00:08:33,251 --> 00:08:34,334 ‪Nu înțeleg. 85 00:08:39,334 --> 00:08:42,168 ‪Nu există semne de luptă acum, nu? 86 00:08:46,209 --> 00:08:47,584 ‪Eram acolo și am văzut! 87 00:09:07,793 --> 00:09:09,709 ‪Ușa aia nu era aici ieri. 88 00:09:18,584 --> 00:09:19,918 ‪Asta e camera secretă? 89 00:09:22,251 --> 00:09:23,084 ‪Da. 90 00:09:25,209 --> 00:09:27,918 ‪- N-ai zis că erau ciuperci? ‪- Ieri erau. 91 00:09:28,626 --> 00:09:31,918 ‪- Cine a făcut ordine? ‪- De unde să știu? Tipul ăla. 92 00:09:36,793 --> 00:09:37,959 ‪Ce se întâmplă? 93 00:09:40,334 --> 00:09:41,168 ‪Futu-i! 94 00:10:07,293 --> 00:10:10,459 ‪- Emma! Ce s-a întâmplat? ‪- Las-o baltă! 95 00:10:11,793 --> 00:10:12,876 ‪Sunt nebună. 96 00:10:13,543 --> 00:10:14,918 ‪Nu s-a întâmplat nimic. 97 00:10:16,001 --> 00:10:17,501 ‪Mi-am imaginat totul. 98 00:10:18,834 --> 00:10:19,793 ‪Lasă-mă în pace! 99 00:10:21,168 --> 00:10:22,793 ‪Nu ți-ai imaginat. 100 00:10:23,543 --> 00:10:25,084 ‪Ai fost acolo. Ai văzut. 101 00:10:25,168 --> 00:10:27,543 ‪Nimeni nu poate face să dispară totul. 102 00:10:27,626 --> 00:10:29,709 ‪Dar cineva a făcut-o. 103 00:10:30,293 --> 00:10:31,751 ‪Trebuie să aflăm cine. 104 00:10:42,584 --> 00:10:44,293 ‪Aș putea să vorbesc cu Susan. 105 00:10:45,709 --> 00:10:46,543 ‪De ce? 106 00:10:46,626 --> 00:10:49,126 ‪- A făcut ea curățenie? ‪- Nu cred. 107 00:10:49,918 --> 00:10:51,459 ‪Dar cred că știe ceva. 108 00:10:52,834 --> 00:10:54,043 ‪Îl știa pe Hans. 109 00:10:56,084 --> 00:10:57,001 ‪Stai puțin! 110 00:10:58,918 --> 00:11:00,918 ‪Frederik mi-a dat inelul ăsta. 111 00:11:02,043 --> 00:11:05,293 ‪I-a văzut certându-se, ‪iar ea a aruncat cu ăsta în el. 112 00:11:08,001 --> 00:11:09,626 ‪Nu știu dacă ți-e de folos. 113 00:11:17,751 --> 00:11:18,584 ‪Mersi! 114 00:11:20,418 --> 00:11:21,626 ‪Să merg cu tine? 115 00:11:23,126 --> 00:11:25,418 ‪Nu. Mă duc singură. 116 00:11:42,959 --> 00:11:43,793 ‪Emma? 117 00:11:47,168 --> 00:11:48,668 ‪Aveam întâlnire? 118 00:11:56,001 --> 00:11:57,334 ‪Hai! Intră! 119 00:12:14,126 --> 00:12:15,334 ‪De unde îl ai? 120 00:12:16,751 --> 00:12:18,001 ‪Hans mi l-a dat. 121 00:12:20,418 --> 00:12:21,251 ‪Ce dorești? 122 00:12:23,209 --> 00:12:24,584 ‪Cât de bine îl cunoști? 123 00:12:26,168 --> 00:12:27,876 ‪Eu și Hans… 124 00:12:28,918 --> 00:12:29,834 ‪suntem adulți. 125 00:12:29,918 --> 00:12:31,751 ‪Nu-mi pasă de aventura voastră! 126 00:12:34,626 --> 00:12:36,251 ‪Pe cine mai știe în afara ta? 127 00:12:39,001 --> 00:12:40,084 ‪N-am timp de asta. 128 00:12:42,876 --> 00:12:46,001 ‪- Vreau să știu… ‪- Nu-ți pot spune nimic despre el. 129 00:12:47,209 --> 00:12:48,834 ‪Hans m-a părăsit, da? 130 00:12:51,001 --> 00:12:51,834 ‪Pleacă! 131 00:12:54,793 --> 00:12:55,626 ‪Pleacă! 132 00:13:20,334 --> 00:13:21,251 ‪Ce faci? 133 00:13:22,043 --> 00:13:24,293 ‪Caut camera secretă de la Astraeus. 134 00:13:25,293 --> 00:13:27,834 ‪- De ce ar avea una? ‪- Au chestii de ascuns. 135 00:13:28,876 --> 00:13:31,376 ‪Emma spune că există de 100 de ani, 136 00:13:31,459 --> 00:13:35,376 ‪dar nu era nici urmă de ei ‪înainte să apară semnalul din spațiu. 137 00:13:36,043 --> 00:13:37,376 ‪Apoi au apărut brusc. 138 00:13:39,001 --> 00:13:40,293 ‪Probabil ne urmăresc. 139 00:13:41,043 --> 00:13:41,876 ‪Uite! 140 00:13:41,959 --> 00:13:44,251 ‪Astraeus e al unui fond de investiții 141 00:13:44,334 --> 00:13:47,251 ‪care pare implicat în multe companii, 142 00:13:47,334 --> 00:13:50,209 ‪afilieri și asociații ‪care au un lucru în comun. 143 00:13:50,918 --> 00:13:52,834 ‪- Pricepi? ‪- Da, e… 144 00:13:54,459 --> 00:13:55,293 ‪Nu pricep. 145 00:13:55,376 --> 00:13:57,376 ‪Sediul lor se află într-o zonă 146 00:13:57,459 --> 00:14:02,084 ‪unde au fost observate OZN-uri ‪sau există zvonuri despre extratereștri. 147 00:14:02,834 --> 00:14:03,876 ‪Înțeleg. 148 00:14:03,959 --> 00:14:06,876 ‪Și acum sunt aici, în Middelbo. 149 00:14:08,418 --> 00:14:09,251 ‪Ce vor? 150 00:14:12,043 --> 00:14:14,668 ‪Ți-am zis de un milion de ori. ‪Nu m-ai auzit? 151 00:14:18,168 --> 00:14:20,334 ‪Ce vor toți oamenii puternici? 152 00:14:23,043 --> 00:14:24,584 ‪Puterea. Mai multă putere. 153 00:14:24,668 --> 00:14:28,876 ‪E ceva mai puternic decât tehnologia ‪pe care n-o putem inventa singuri? 154 00:14:32,043 --> 00:14:33,584 ‪E o întrebare-capcană. 155 00:14:33,668 --> 00:14:34,793 ‪- Nu. ‪- Nu? 156 00:14:34,876 --> 00:14:38,126 ‪Astraeus vor ‪ceea ce vor toate multinaționalele. 157 00:14:38,209 --> 00:14:40,543 ‪Să câștige mai mulți bani și să domine. 158 00:14:41,751 --> 00:14:42,584 ‪N-o să-i las. 159 00:14:44,126 --> 00:14:46,751 ‪Vreau să dezvălui totul. ‪Să afle toată lumea. 160 00:14:47,584 --> 00:14:49,126 ‪De ce nu o crezi pe Emma? 161 00:14:49,709 --> 00:14:51,418 ‪- Nu verifici ce e cu… ‪- Hans. 162 00:14:52,209 --> 00:14:53,084 ‪Ce e? 163 00:14:54,709 --> 00:15:01,584 ‪Emma vede un extraterestru la două secunde ‪după ce a aflat totul, iar tu o crezi. 164 00:15:01,668 --> 00:15:03,959 ‪Ziceai că s-a prăbușit o navă spațială. 165 00:15:04,043 --> 00:15:06,459 ‪Nu sunt extratereștri pe o navă spațială? 166 00:15:06,543 --> 00:15:11,793 ‪Eu îmi bat capul, iar voi frecați menta. ‪Nu credeați nimic înainte să apară Emma. 167 00:15:11,876 --> 00:15:15,126 ‪- Nu existau dovezi înainte. ‪- Nici Emma nu are dovezi! 168 00:15:15,209 --> 00:15:18,084 ‪V-am arătat tot. Legături incontestabile. 169 00:15:18,168 --> 00:15:22,209 ‪Materiale care nu există. ‪Semnale din spațiul cosmic. 170 00:15:23,043 --> 00:15:26,584 ‪Și credeți o amatoare ‪care zice că a văzut un extraterestru? 171 00:15:29,001 --> 00:15:31,876 ‪Și eu vreau s-o cred, ‪dar îmi trebuie dovezi. 172 00:15:31,959 --> 00:15:34,793 ‪Până le obțin, ‪mă concentrez la lucruri concrete. 173 00:15:34,876 --> 00:15:38,418 ‪Trebuie să aflu ce ascunde Astraeus. ‪Și unde anume. 174 00:15:39,918 --> 00:15:41,959 ‪De asta caut camera secretă. 175 00:15:43,751 --> 00:15:45,459 ‪- Da. ‪- Uită-te! 176 00:15:49,709 --> 00:15:51,751 ‪Teoria mea e că e în spatele… 177 00:15:52,459 --> 00:15:53,459 ‪chestiei ăsteia. 178 00:15:55,709 --> 00:15:56,709 ‪Chiar acolo? 179 00:15:58,251 --> 00:15:59,876 ‪Da, chiar acolo. 180 00:16:05,626 --> 00:16:09,834 ‪Uită-te la releveuri! ‪O mare parte din șantierul naval e închis. 181 00:16:11,543 --> 00:16:12,376 ‪Bine. 182 00:16:14,959 --> 00:16:17,209 ‪Doar acolo ar avea sens să fie. 183 00:16:18,168 --> 00:16:20,501 ‪E mult mai logic decât ce zice Emma. 184 00:16:28,293 --> 00:16:30,126 ‪Ești simpatic când ești gelos. 185 00:16:40,001 --> 00:16:41,834 ‪Nu trebuie să faci curat acolo. 186 00:16:43,168 --> 00:16:49,001 ‪- Mi s-a spus să fac curat peste tot. ‪- Da. Dar, ca șefă, îți spun să nu faci. 187 00:16:49,084 --> 00:16:52,834 ‪- Ce e acolo? ‪- Încă n-am deschis acel departament. 188 00:16:54,334 --> 00:16:55,168 ‪Bine. 189 00:17:03,043 --> 00:17:05,959 ‪E ridicol că nici n-o asculți. 190 00:17:06,668 --> 00:17:07,584 ‪De ce? 191 00:17:08,334 --> 00:17:10,959 ‪Pentru că a văzut ceva complet aiurea. 192 00:17:11,959 --> 00:17:16,251 ‪Nu știm asta. E proiectul meu. ‪Eu decid ce facem și când. 193 00:17:17,001 --> 00:17:19,834 ‪Nu ea. Ea doar încearcă să atragă atenția. 194 00:17:22,501 --> 00:17:23,334 ‪Altceva? 195 00:17:25,168 --> 00:17:27,626 ‪- Ce mai ai de zis despre mine? ‪- Zic adevărul. 196 00:17:30,293 --> 00:17:31,918 ‪Voi m-ați băgat în asta. 197 00:17:32,501 --> 00:17:35,001 ‪Când vă zic ce se întâmplă, nu mă credeți. 198 00:17:35,084 --> 00:17:39,418 ‪Ascultă! Încercăm să dovedim ‪că nu a căzut un meteorit în Middelbo. 199 00:17:40,126 --> 00:17:42,793 ‪N-am vorbit ‪de un prof de biologie extraterestru. 200 00:17:43,834 --> 00:17:45,168 ‪Nu asta vreau să spun. 201 00:17:45,251 --> 00:17:46,334 ‪Spun ce am văzut. 202 00:17:46,418 --> 00:17:51,793 ‪Dar poate că tu ai văzut ceva, ‪iar noi nu înțelegem? 203 00:17:51,876 --> 00:17:54,334 ‪Ne trebuie ceva concret. Ceva palpabil. 204 00:18:01,626 --> 00:18:02,543 ‪Mașina! 205 00:18:02,626 --> 00:18:03,459 ‪Poftim? 206 00:18:03,959 --> 00:18:07,793 ‪Era o dubă argintie ‪în fața casei lui Hans. 207 00:18:08,793 --> 00:18:09,918 ‪Am văzut-o și azi. 208 00:18:10,001 --> 00:18:12,793 ‪Ar putea fi tipul cu care se lupta Hans? 209 00:18:12,876 --> 00:18:14,376 ‪Mai știi numărul dubei? 210 00:18:16,918 --> 00:18:18,918 ‪A-A-2-2… 211 00:18:20,043 --> 00:18:21,001 ‪Apoi 4… 212 00:18:21,668 --> 00:18:23,126 ‪Nu-mi amintesc restul. 213 00:18:24,751 --> 00:18:25,751 ‪Bine. 214 00:18:26,459 --> 00:18:28,543 ‪Dar mașina are sigla Avis. 215 00:18:28,626 --> 00:18:29,501 ‪Perfect. 216 00:18:31,959 --> 00:18:38,918 ‪Salut! Vă sun fiindcă am închiriat ‪o dubă argintie de la voi. 217 00:18:40,001 --> 00:18:43,918 ‪E jenant, dar m-am îmbătat aseară ‪și am uitat unde am parcat-o. 218 00:18:46,209 --> 00:18:47,918 ‪Da, exact. 219 00:18:48,918 --> 00:18:50,793 ‪Super! Mulțumesc pentru ajutor! 220 00:18:53,709 --> 00:18:54,834 ‪Strada Fagului 134. 221 00:18:54,918 --> 00:18:57,126 ‪- O să conduc eu. ‪- Vin cu tine. 222 00:18:57,876 --> 00:18:58,751 ‪Bine. 223 00:19:07,251 --> 00:19:09,001 ‪Trebuie să fie pe aici. 224 00:19:12,584 --> 00:19:13,501 ‪Uite-o! 225 00:19:13,584 --> 00:19:14,626 ‪- Asta e? ‪- Da. 226 00:19:19,126 --> 00:19:21,709 {\an8}‪AVIS 227 00:19:22,459 --> 00:19:25,126 ‪Cred că e pe aproape. ‪Să vedem dacă s-a cazat. 228 00:19:50,876 --> 00:19:52,084 ‪Cât costă o cameră? 229 00:19:53,876 --> 00:19:55,126 ‪Costă 400 de coroane. 230 00:19:55,209 --> 00:19:56,876 ‪Bine. Aș vrea să văd una. 231 00:19:57,876 --> 00:19:59,126 ‪Sigur că vrei. 232 00:20:06,501 --> 00:20:07,959 ‪Haide cu mine! 233 00:20:46,001 --> 00:20:47,751 ‪E foarte aiurea. E o nebunie. 234 00:20:48,334 --> 00:20:50,334 ‪Uite cum arată! 235 00:20:51,168 --> 00:20:52,793 ‪- E identic. ‪- E la fel. 236 00:20:52,876 --> 00:20:54,834 ‪Cine mai are rafturi cu reviste? 237 00:20:54,918 --> 00:20:57,626 ‪- Nu e… ‪- E absolut identic. 238 00:20:57,709 --> 00:20:59,501 ‪Nu e doar asemănător. 239 00:21:00,543 --> 00:21:01,543 ‪Și aici. 240 00:21:02,126 --> 00:21:03,084 ‪Cât e de aiurea? 241 00:21:03,168 --> 00:21:06,251 ‪- Deci ce ați găsit? ‪- Nimic. 242 00:21:10,209 --> 00:21:11,251 ‪Cum e cu Emma? 243 00:21:12,918 --> 00:21:15,918 ‪- Nu e nimic. ‪- Atunci de ce te-ai înroșit așa? 244 00:21:16,959 --> 00:21:18,418 ‪Mă arzi pe gât. 245 00:21:18,501 --> 00:21:19,834 ‪Ai aflat ceva? 246 00:21:22,334 --> 00:21:24,834 ‪Doar că interiorul casei cuiva 247 00:21:24,918 --> 00:21:28,584 ‪e identic cu cel care apărea ‪într-o revistă veche de 17 ani. 248 00:21:28,668 --> 00:21:31,834 ‪- Și ce înseamnă asta? ‪- Că are gusturi proaste. 249 00:21:33,001 --> 00:21:35,459 ‪- Unde te duci? ‪- Mergem iar la el acasă. 250 00:21:35,543 --> 00:21:38,418 ‪- De ce? ‪- Niciun om obișnuit nu trăiește așa. 251 00:21:39,834 --> 00:21:40,834 ‪Vin și eu. 252 00:21:40,918 --> 00:21:41,918 ‪Bine. 253 00:21:42,459 --> 00:21:43,876 ‪Deci nu vrei camera? 254 00:21:45,543 --> 00:21:46,376 ‪Nu. 255 00:21:51,376 --> 00:21:52,334 ‪Pa! 256 00:22:05,668 --> 00:22:06,501 ‪Ia uite! 257 00:22:08,668 --> 00:22:10,459 ‪- Ăștia sunt cei cazați? ‪- Da. 258 00:22:12,168 --> 00:22:13,918 ‪- Nu e printre ei. ‪- Nu. 259 00:22:14,001 --> 00:22:17,376 ‪Era deghizat și era greu de văzut, ‪dar îi țin minte ochii. 260 00:22:18,001 --> 00:22:19,793 ‪Dă înapoi! 261 00:22:21,751 --> 00:22:23,168 ‪Jens Jessen? 262 00:22:24,209 --> 00:22:25,584 ‪- Da. ‪- Nu e nicio poză. 263 00:22:26,418 --> 00:22:28,334 ‪JENS JESSEN (104946) ‪STR. JAGTVEJ 264 00:22:28,418 --> 00:22:29,543 ‪Și acum ce facem? 265 00:22:32,168 --> 00:22:33,334 ‪Așteptăm. 266 00:22:41,293 --> 00:22:42,751 ‪Vedeți ceva? 267 00:22:44,584 --> 00:22:47,126 ‪Spui mereu că toți lasă urme undeva. 268 00:22:47,209 --> 00:22:48,334 ‪Așa e. 269 00:22:48,418 --> 00:22:50,834 ‪Așa că fii atentă și uită-te bine în jur! 270 00:22:53,918 --> 00:22:55,959 ‪- E foarte ciudat. ‪- Ce e? 271 00:22:56,668 --> 00:23:00,959 ‪Revista pe care am luat-o ieri e iar aici. 272 00:23:01,043 --> 00:23:04,126 ‪Bine. Ia-o cu tine! Trebuie să închid. Pa! 273 00:23:04,209 --> 00:23:05,543 ‪Ce dracu' e asta? 274 00:23:06,251 --> 00:23:09,501 ‪- La naiba! ‪- Ce se întâmplă? 275 00:23:11,959 --> 00:23:12,918 ‪Nu se trage apa. 276 00:23:15,001 --> 00:23:16,084 ‪Am avut nevoie. 277 00:23:17,709 --> 00:23:20,043 ‪- A murit cineva aici. ‪- Nu e sigur. 278 00:23:22,376 --> 00:23:24,376 ‪Cât ești de prost! 279 00:23:45,751 --> 00:23:47,001 ‪Nu e nimic aici. 280 00:23:50,626 --> 00:23:51,459 ‪Nu. 281 00:23:52,251 --> 00:23:53,126 ‪Hai să mergem! 282 00:23:55,501 --> 00:23:56,334 ‪Da. 283 00:24:01,584 --> 00:24:02,418 ‪Stai puțin… 284 00:24:04,376 --> 00:24:06,626 ‪- Ce e? ‪- Uită-te la asta! 285 00:24:08,168 --> 00:24:09,251 ‪E mucegai? 286 00:24:10,793 --> 00:24:11,834 ‪Așa pare. 287 00:24:12,751 --> 00:24:14,293 ‪Nu cred. 288 00:24:16,543 --> 00:24:18,293 ‪Emma spunea ceva de ciuperci. 289 00:24:19,168 --> 00:24:20,168 ‪Nu pune mâna! 290 00:24:23,418 --> 00:24:26,709 ‪- Găsește ceva cu care să răzuiești! ‪- Da. Arată ciudat. 291 00:24:34,334 --> 00:24:37,251 ‪MOTELUL METEOR 292 00:24:41,668 --> 00:24:42,876 ‪Tu crezi? 293 00:24:43,959 --> 00:24:47,626 ‪Tot ce spune Mads ‪despre Astraeus și nave spațiale? 294 00:24:50,459 --> 00:24:51,459 ‪Te cred pe tine. 295 00:24:52,293 --> 00:24:53,251 ‪Serios? 296 00:24:54,084 --> 00:24:55,334 ‪La naiba! 297 00:24:57,251 --> 00:25:00,709 ‪Jonas știe că ți-o tragi cu Frederik? 298 00:25:00,793 --> 00:25:03,043 ‪Nu, dar știu că ți-ai tras-o cu Jonas. 299 00:25:03,876 --> 00:25:06,959 ‪- Era înainte să fiți împreună. ‪- Nu. Chiar nu era. 300 00:25:08,084 --> 00:25:09,668 ‪Am dreptul la părerea mea. 301 00:25:11,668 --> 00:25:13,334 ‪Eu și Jonas ne-am despărțit. 302 00:25:13,418 --> 00:25:16,876 ‪Dar aștepți măcar o săptămână ‪înainte să te culci cu altul. 303 00:25:16,959 --> 00:25:18,959 ‪Se giugiulea cu Noreen. 304 00:25:19,793 --> 00:25:20,959 ‪Ziceam și eu. 305 00:25:31,168 --> 00:25:32,418 ‪Parcă erați prietene. 306 00:25:38,543 --> 00:25:39,376 ‪La dracu'! 307 00:25:40,668 --> 00:25:42,084 ‪Hai să luăm o cameră! 308 00:25:44,001 --> 00:25:44,834 ‪Bine. 309 00:25:50,709 --> 00:25:51,543 ‪Bine. 310 00:25:54,376 --> 00:25:55,293 ‪Serios? 311 00:26:00,709 --> 00:26:03,501 ‪Nu e ea șefa mea. Haide, Păsă Fred! 312 00:26:49,001 --> 00:26:49,876 ‪Vezi ceva? 313 00:26:51,584 --> 00:26:53,501 ‪E fluorescentă. 314 00:26:53,584 --> 00:26:55,793 ‪Iar compoziția moleculară e diferită. 315 00:27:01,334 --> 00:27:02,543 ‪Încetează, te rog! 316 00:27:08,793 --> 00:27:11,626 ‪- Ce faceți? ‪- Nu te privește. Tu ce faci? 317 00:27:12,793 --> 00:27:14,626 ‪- Ce vrei? ‪- Îmi dai cardul tău? 318 00:27:14,709 --> 00:27:17,751 ‪- Fugi de-aici! ‪- Nu-l mai pot folosi pe-al meu. 319 00:27:17,834 --> 00:27:21,834 ‪- De asta nu ți-l dau pe al meu. ‪- De ce a pus tata limită la al meu? 320 00:27:21,918 --> 00:27:24,709 ‪- N-am timp de asta acum. ‪- Ce e cu tine? 321 00:27:24,793 --> 00:27:26,959 ‪Nu înțelegi în ce situație suntem? 322 00:27:28,709 --> 00:27:30,793 ‪Ce nu înțelegi? 323 00:27:32,043 --> 00:27:34,501 ‪Noreen, nu înțelegi ce se întâmplă? 324 00:27:36,126 --> 00:27:37,501 ‪Țipi la mine? 325 00:27:49,876 --> 00:27:50,751 ‪Bună! 326 00:28:01,501 --> 00:28:02,709 ‪Ce a fost asta? 327 00:28:04,876 --> 00:28:06,501 ‪Sora mea e o pacoste. 328 00:28:09,584 --> 00:28:10,418 ‪Dar… 329 00:28:12,209 --> 00:28:13,168 ‪familia ta… 330 00:28:15,376 --> 00:28:16,543 ‪Sunteți bine? 331 00:28:18,459 --> 00:28:20,251 ‪Tata nu e prea bine. 332 00:28:21,626 --> 00:28:24,001 ‪Iar Noreen nu știe nimic despre asta. 333 00:28:28,543 --> 00:28:31,543 ‪- Tata spune că o să-și revină. ‪- Cum? 334 00:28:31,626 --> 00:28:36,001 ‪Șantierul naval va atrage mai mulți oameni ‪și va crea locuri de muncă. 335 00:28:38,709 --> 00:28:39,626 ‪Și tu nu crezi. 336 00:28:40,126 --> 00:28:44,168 ‪Nu. Cum ne ajută ‪dacă vin mulți oameni la șantierul naval? 337 00:28:44,251 --> 00:28:46,168 ‪Li se rupe lor de meteorit. 338 00:28:47,459 --> 00:28:48,459 ‪E ceva învechit. 339 00:28:49,834 --> 00:28:52,376 ‪- Doar dacă… ‪- Meteoritul e o navă spațială. 340 00:28:53,543 --> 00:28:54,668 ‪Sunt oare un prost? 341 00:28:57,293 --> 00:28:58,668 ‪Încerci doar să ajuți. 342 00:28:59,459 --> 00:29:01,001 ‪Nu cred că e o prostie. 343 00:29:06,376 --> 00:29:07,293 ‪Dar tu? 344 00:29:08,001 --> 00:29:09,126 ‪Ai fost cu Emma? 345 00:29:11,709 --> 00:29:12,626 ‪Nu. 346 00:29:13,918 --> 00:29:16,043 ‪- M-am prins. Știam eu! ‪- Nu. 347 00:29:17,209 --> 00:29:18,459 ‪Despre ce vorbești? 348 00:29:18,959 --> 00:29:19,876 ‪Mamă! 349 00:29:21,501 --> 00:29:25,209 ‪- Cum a fost? ‪- Nu vreau să vorbesc despre asta. 350 00:29:25,876 --> 00:29:27,293 ‪- Doar puțin. ‪- Nu! 351 00:29:27,376 --> 00:29:29,918 ‪- Promit… ‪- Nu vreau să-ți spun! 352 00:29:31,209 --> 00:29:34,251 ‪- Dar nu credeam că Emma e… ‪- Nu știu ce e Emma. 353 00:30:12,084 --> 00:30:13,376 ‪Mașina e încă acolo. 354 00:30:20,209 --> 00:30:21,126 ‪Fac un duș. 355 00:30:22,876 --> 00:30:23,709 ‪Bine. 356 00:30:26,626 --> 00:30:27,751 ‪Stai tu de pază? 357 00:30:29,168 --> 00:30:30,209 ‪Da. 358 00:30:38,793 --> 00:30:42,501 ‪- Mă duc să iau ceva de băut. ‪- Nu stăteai de pază? 359 00:30:42,584 --> 00:30:44,293 ‪Ba da, dar mă întorc imediat. 360 00:30:45,334 --> 00:30:46,168 ‪Dar… 361 00:31:04,043 --> 00:31:04,876 ‪E cineva? 362 00:31:31,709 --> 00:31:33,959 ‪MOTELUL METEOR 363 00:31:37,876 --> 00:31:40,584 ‪La ce te uiți? Pune niște haine pe tine! 364 00:31:40,668 --> 00:31:41,959 ‪E frig afară. 365 00:31:56,334 --> 00:31:58,001 ‪Ce se întâmplă? 366 00:31:58,876 --> 00:32:01,376 ‪Nu aveau cola. Ce s-a întâmplat? 367 00:32:06,001 --> 00:32:06,959 ‪Nimic. 368 00:32:11,418 --> 00:32:13,001 ‪Nu era tipul de la subsol. 369 00:32:14,626 --> 00:32:15,709 ‪Hai să plecăm! 370 00:32:16,793 --> 00:32:17,668 ‪Haide! 371 00:32:19,418 --> 00:32:20,418 ‪Nu e o aplicație? 372 00:32:20,501 --> 00:32:24,251 ‪Faci o poză, apoi scanează toate speciile. 373 00:32:25,334 --> 00:32:26,709 ‪Sigur. Încearcă! 374 00:32:27,584 --> 00:32:28,626 ‪Nu am aplicația. 375 00:32:29,209 --> 00:32:30,334 ‪Atunci, descarc-o! 376 00:32:31,709 --> 00:32:32,626 ‪Sigur. 377 00:32:36,709 --> 00:32:39,459 ‪- Marie, poți să mă ajuți? ‪- Sigur. 378 00:32:41,334 --> 00:32:42,584 ‪Ține-o în sus! 379 00:32:43,126 --> 00:32:44,251 ‪Ai grijă! 380 00:32:48,334 --> 00:32:49,168 ‪Pot s-o iau? 381 00:32:49,959 --> 00:32:50,793 ‪Super! 382 00:32:52,793 --> 00:32:54,293 ‪- Ai grijă! ‪- Am prins-o. 383 00:32:55,668 --> 00:32:57,793 ‪- Ține-o la lumină! ‪- La lumină. 384 00:32:57,876 --> 00:32:59,251 ‪Bine. Hai să încercăm! 385 00:33:08,918 --> 00:33:11,293 ‪„Nu s-a găsit nicio plantă.” Mai încerc. 386 00:33:17,584 --> 00:33:20,043 ‪- Ai găsit? ‪- „Nu s-a găsit nicio plantă.” 387 00:33:21,918 --> 00:33:22,751 ‪Mai încearcă! 388 00:33:24,418 --> 00:33:25,418 ‪Încerc iar. 389 00:33:30,459 --> 00:33:32,709 ‪- „Nu s-a găsit nicio plantă.” ‪- Nimic? 390 00:33:32,793 --> 00:33:33,626 ‪Nu. Ți-am zis. 391 00:33:33,709 --> 00:33:34,876 ‪Tot fără rezultat? 392 00:33:34,959 --> 00:33:37,043 ‪Nimic. Am încercat zece aplicații. 393 00:33:43,418 --> 00:33:44,626 ‪Asta e dovada. 394 00:33:46,168 --> 00:33:47,418 ‪Mă urmezi? 395 00:34:07,668 --> 00:34:10,084 ‪- Bună! ‪- Salutare! 396 00:34:10,751 --> 00:34:12,251 ‪- Uite ce-ți dau! ‪- Mersi! 397 00:34:12,334 --> 00:34:15,501 ‪- Ce faceți? Ce sărbătorim? ‪- Descoperirea mea. 398 00:34:15,584 --> 00:34:17,501 ‪- Da? ‪- E descoperirea Emmei, nu? 399 00:34:18,543 --> 00:34:20,501 ‪Dar eu am găsit planta. 400 00:34:21,209 --> 00:34:25,251 ‪- Ce plantă? ‪- O plantă care nu există. 401 00:34:26,126 --> 00:34:29,876 ‪- Nu există? Cum adică? ‪- Așa cum ți-am spus la crater. 402 00:34:30,543 --> 00:34:32,168 ‪Nu-i găsim originea. 403 00:34:32,751 --> 00:34:35,876 ‪E de pe altă planetă. ‪Am verificat cu multe aplicații. 404 00:34:35,959 --> 00:34:37,543 ‪- Faceți mișto? ‪- Nu. 405 00:34:38,126 --> 00:34:40,876 ‪E adevărat. Nu ești nebună. 406 00:34:40,959 --> 00:34:42,876 ‪Dar nu dovedește nimic. 407 00:34:44,543 --> 00:34:47,793 ‪- Faptul că n-o găsesc aplicațiile. ‪- Erau multe aplicații. 408 00:34:47,876 --> 00:34:48,793 ‪Nu contează. 409 00:34:48,876 --> 00:34:51,543 ‪Dacă Hans e mort, ‪cineva l-a făcut să dispară. 410 00:34:53,626 --> 00:34:54,626 ‪Eu am fost acolo! 411 00:34:56,626 --> 00:34:59,584 ‪- Mie ce-o să-mi facă? ‪- Astraeus. 412 00:34:59,668 --> 00:35:03,668 ‪- Ce e cu Astraeus? ‪- Poate ei l-au făcut pe Hans să dispară. 413 00:35:04,418 --> 00:35:06,751 ‪Nu e nimic la Astraeus, Mads. 414 00:35:07,459 --> 00:35:08,876 ‪La ei e totul normal. 415 00:35:10,626 --> 00:35:12,793 ‪Te oftici că n-ai găsit tu planta. 416 00:35:12,876 --> 00:35:15,959 ‪- Mă doare-n cot de plantă. ‪- Clar. 417 00:35:16,043 --> 00:35:16,918 ‪Emma! 418 00:35:19,293 --> 00:35:20,126 ‪Oprește! 419 00:35:24,793 --> 00:35:26,876 ‪- Emma, stai! ‪- Las-o să plece! 420 00:35:28,001 --> 00:35:31,001 ‪- Ce e? ‪- De ce pleci? 421 00:35:32,126 --> 00:35:35,543 ‪- Pentru că mi-e frică, Marie. ‪- De ce? 422 00:35:36,501 --> 00:35:40,376 ‪Te temeai că ești nebună. ‪Dar nu ești. Nu e un lucru bun? 423 00:35:40,459 --> 00:35:41,626 ‪Nu, nu e. 424 00:35:42,209 --> 00:35:43,209 ‪Am văzut totul. 425 00:35:44,626 --> 00:35:45,626 ‪Pe Hans murind. 426 00:35:46,334 --> 00:35:47,334 ‪Pe celălalt tip… 427 00:35:47,918 --> 00:35:50,168 ‪Nici măcar nu știu ce făcea. 428 00:35:50,876 --> 00:35:52,626 ‪Hans voia ceva de la mine. 429 00:35:53,751 --> 00:35:55,001 ‪Voia să-mi vorbească. 430 00:35:55,626 --> 00:35:58,043 ‪Nu voiam tot acest rahat science-fiction. 431 00:35:59,001 --> 00:36:01,709 ‪Voiam doar să mă uit ‪la oameni proști cu tine. 432 00:36:04,584 --> 00:36:07,043 ‪Nu poți controla mereu în ce te implici. 433 00:36:07,126 --> 00:36:08,876 ‪Ba poți. 434 00:36:08,959 --> 00:36:09,876 ‪Mads e fericit. 435 00:36:10,709 --> 00:36:13,418 ‪Se crede foarte deștept ‪fiindcă a găsit dovezi. 436 00:36:13,501 --> 00:36:14,959 ‪Și nu sunt nebună. 437 00:36:15,501 --> 00:36:16,584 ‪Super! 438 00:36:18,293 --> 00:36:21,334 ‪- Vreau normalitate. ‪- Și asta nu poate fi normal? 439 00:36:21,418 --> 00:36:24,334 ‪Nu, pentru că numai normal nu e! 440 00:36:31,209 --> 00:36:32,751 ‪E în regulă, Marie. 441 00:36:33,418 --> 00:36:35,668 ‪Dar eu nu mă bag în asta. 442 00:37:17,334 --> 00:37:19,501 ‪- Ce făceai? ‪- Nimic. 443 00:37:50,543 --> 00:37:51,376 ‪Cine ești? 444 00:38:10,626 --> 00:38:12,251 ‪Ce știi despre organism? 445 00:38:13,043 --> 00:38:14,793 ‪Nu știu la ce te referi. 446 00:38:14,876 --> 00:38:16,126 ‪Nu mă minți! 447 00:38:17,168 --> 00:38:18,584 ‪Nu te mint. 448 00:38:19,418 --> 00:38:20,834 ‪De ce erai în casă? 449 00:38:20,918 --> 00:38:23,501 ‪Ce ți-a spus? Ți-a dat ceva? 450 00:38:24,584 --> 00:38:27,668 ‪Nu mi-a zis nimic. Nu mi-a dat nimic. Jur! 451 00:38:33,501 --> 00:38:35,293 ‪Ai noroc că nu te-a omorât. 452 00:38:37,293 --> 00:38:40,543 ‪- De ce să mă fi omorât? ‪- Pentru că asta fac ei. 453 00:38:41,876 --> 00:38:44,001 ‪Distrug și manipulează. 454 00:38:44,084 --> 00:38:45,918 ‪Iau până nu mai e nimic de dat. 455 00:38:47,709 --> 00:38:48,584 ‪Sunt paraziți. 456 00:38:49,626 --> 00:38:50,834 ‪Ce e povestea asta? 457 00:38:51,626 --> 00:38:54,459 ‪Organismul încearcă să vă distrugă. 458 00:38:57,251 --> 00:38:59,001 ‪Vor să-ți captureze planeta. 459 00:38:59,084 --> 00:39:01,168 ‪Cum au vrut s-o captureze pe a mea. 460 00:39:02,834 --> 00:39:06,084 ‪Am venit să-i opresc. ‪Trebuie să știu câți sunt. 461 00:39:07,459 --> 00:39:08,543 ‪Și unde se ascund. 462 00:39:12,376 --> 00:39:14,168 ‪Vreau să stai departe de mine. 463 00:39:24,168 --> 00:39:25,168 ‪Stai! 464 00:39:33,584 --> 00:39:34,459 ‪Mă duci acasă? 465 00:39:50,334 --> 00:39:51,418 ‪Cum te cheamă? 466 00:39:54,834 --> 00:39:55,751 ‪Lukas. 467 00:39:57,501 --> 00:39:58,334 ‪Bine. 468 00:39:58,834 --> 00:40:02,043 ‪Ai un nume obișnuit, ‪știi să conduci mașina… 469 00:40:02,834 --> 00:40:04,876 ‪Și acum porți costumul ăsta. 470 00:40:08,251 --> 00:40:09,293 ‪Ce e cu el? 471 00:40:13,001 --> 00:40:15,501 ‪Sigur nu ți-a dat nimic în subsol? 472 00:40:26,709 --> 00:40:27,834 ‪Ce i s-a întâmplat? 473 00:40:28,751 --> 00:40:30,376 ‪Cineva a aflat ce era. 474 00:40:33,043 --> 00:40:34,584 ‪Îl luăm cu noi la plecare. 475 00:40:39,376 --> 00:40:40,918 ‪Acum face parte din noi. 476 00:42:56,709 --> 00:42:58,501 ‪Subtitrarea: George Georgescu