1 00:00:07,084 --> 00:00:12,126 ‪(ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:28,251 --> 00:00:29,459 ‪แล้วเจอกันค่ะ แม่ 3 00:00:29,543 --> 00:00:30,751 ‪เจอกันจ้ะ ลูกรัก 4 00:00:42,168 --> 00:00:43,709 ‪(อู่ต่อเรือมิดเดลโบ) 5 00:00:56,043 --> 00:00:57,334 ‪มารี 6 00:00:58,126 --> 00:00:59,209 ‪- ไง ‪- หวัดดี 7 00:00:59,834 --> 00:01:02,001 ‪- เมื่อคืนสนุกดีเนอะ ‪- นั่นสิ 8 00:01:02,668 --> 00:01:04,459 ‪- ฉันสนุกมากเลย ‪- เนอะ 9 00:01:06,001 --> 00:01:08,209 ‪ฉันเรียนคาบแรกกับครูฮานส์แหละ 10 00:01:09,543 --> 00:01:12,376 ‪- มันคงกระอักกระอ่วนหน่อยๆ ‪- ฉันเข้าใจเลย 11 00:01:12,459 --> 00:01:15,501 ‪งั้นเธอคิดถึงราชินีเอาก็ได้ 12 00:01:16,876 --> 00:01:18,418 ‪- มันช่วยได้เหรอ ‪- ก็ไม่หรอก 13 00:01:18,501 --> 00:01:20,043 ‪แต่อย่างน้อยเธอก็จะคิดถึงอย่างอื่น 14 00:01:20,959 --> 00:01:21,793 ‪โอเค 15 00:01:25,709 --> 00:01:27,709 ‪- ไว้เราทำกันอีกนะ ‪- อะไร 16 00:01:28,334 --> 00:01:32,168 ‪- คอยดูคนไง มันสนุกดี ‪- ใช่ไหมล่ะ 17 00:01:32,251 --> 00:01:33,668 ‪สนุกมากเลยละ 18 00:01:34,209 --> 00:01:35,793 ‪ฉันอยากไปดูคนอื่นๆ กับเธออีก 19 00:01:35,876 --> 00:01:38,918 ‪- เยี่ยมเลย เราต้องถามแมดส์ก่อน ‪- ได้เลย 20 00:01:39,876 --> 00:01:40,709 ‪เยี่ยม 21 00:01:41,793 --> 00:01:43,334 ‪เราอาจได้เห็นพวกเขามีอะไรกันก็ได้ 22 00:01:43,418 --> 00:01:46,168 ‪- เธออยากเห็นพวกเขามีเซ็กซ์กันเหรอ ‪- สุดๆ เลยละ 23 00:01:48,209 --> 00:01:49,376 ‪ตั้งตารอเลยเนี่ย 24 00:01:52,501 --> 00:01:54,876 ‪ธรรมชาติมีความสามารถในการปรับตัวสูง 25 00:01:55,709 --> 00:01:59,209 ‪ไส้เดือนมีอวัยวะสืบพันธุ์สองเพศ ‪ดอกไม้ส่วนใหญ่ก็มีสองเพศ 26 00:01:59,293 --> 00:02:01,543 ‪- แต่เราเป็นมนุษย์นะครับ ‪- ถูกต้องเลย 27 00:02:01,626 --> 00:02:03,626 ‪สำหรับเรา มันซับซ้อนกว่านั้นมาก 28 00:02:04,334 --> 00:02:09,084 ‪กับเรา พูดถึงสามหมวดหมู่นี้ ‪อาจฟังดูสมเหตุสมผลกว่า 29 00:02:09,168 --> 00:02:13,959 ‪เพศแต่กำเนิด เพศที่ตนรับรู้ ‪และเพศที่แสดงออกมา 30 00:02:14,043 --> 00:02:17,584 ‪แปลว่าเพศแต่กำเนิดของเราอาจเป็นเพศหญิง 31 00:02:18,251 --> 00:02:22,918 ‪แต่เราอาจรับรู้ว่าตัวเราเป็นเพศชาย ‪ที่รู้สึกเหมือนเพศหญิงเหรอคะ 32 00:02:23,001 --> 00:02:25,626 ‪ตามหลักแล้วก็ใช่ แล้วสิ่งที่ถูกต้องคืออะไร 33 00:02:26,209 --> 00:02:28,918 ‪อะไรคือสิ่งสำคัญที่สุด ‪สิ่งที่เราเป็น หรือว่าสิ่งที่เรา… 34 00:02:31,209 --> 00:02:32,418 ‪รู้สึกว่าตัวเองเป็น 35 00:02:33,626 --> 00:02:38,626 ‪พวกเธออาจแลกเปลี่ยนความเห็น ‪เรื่องสามหมวดหมู่นี้… 36 00:02:38,709 --> 00:02:41,126 ‪ไปคิดเรื่องนี้มาก่อนเข้าเรียนชั่วโมงหน้านะ 37 00:02:48,501 --> 00:02:52,751 ‪เอ็มม่า พอมีเวลาไหม ‪ครูอยากคุยด้วยหน่อยหลังเลิกเรียน 38 00:02:55,543 --> 00:02:59,043 ‪- ครูอยากให้เธอมาที่บ้านครูหน่อย ‪- บ้านครูเหรอคะ 39 00:02:59,709 --> 00:03:01,084 ‪เอ็มม่า… 40 00:03:01,709 --> 00:03:03,876 ‪หนูจะไม่บอกใครหรอกว่าเห็นอะไร 41 00:03:03,959 --> 00:03:05,126 ‪เธอหมายถึงอะไร 42 00:03:05,834 --> 00:03:07,459 ‪ครูหมายถึงอะไรล่ะ 43 00:03:08,668 --> 00:03:10,668 ‪หนูติดธุระน่ะค่ะ ขอโทษด้วย 44 00:03:22,418 --> 00:03:23,459 ‪มารี 45 00:03:24,251 --> 00:03:25,501 ‪- มีอะไร ‪- ครูฮานส์น่ะ 46 00:03:25,584 --> 00:03:29,668 ‪ไม่รู้ว่าครูเห็นเราเมื่อคืนไหม ‪แต่ครูอยากคุยกับฉันแหละ 47 00:03:29,751 --> 00:03:33,209 ‪- คุยเรื่องอะไร ‪- ครูแทบไม่เคยคุยกับฉันมาก่อนเลย 48 00:03:33,709 --> 00:03:35,876 ‪ครูอยากให้ฉันไปหาที่บ้าน 49 00:03:37,876 --> 00:03:38,918 ‪อย่าไปเชียว 50 00:03:39,001 --> 00:03:40,501 ‪- ไม่ไปอยู่แล้ว ‪- เธออยู่นี่เอง 51 00:03:45,126 --> 00:03:46,751 ‪- ทำอะไรของนาย ‪- อะไร 52 00:03:47,293 --> 00:03:49,709 ‪ก็งานแฟร์ไง จำได้ไหม 53 00:03:50,626 --> 00:03:52,793 ‪แต่เราคุยเรื่องนั้นกันแล้วนี่ 54 00:03:53,501 --> 00:03:55,376 ‪เปล่าสักหน่อย 55 00:03:58,876 --> 00:03:59,751 ‪เราคุยกันไปแล้ว 56 00:03:59,834 --> 00:04:01,834 ‪ห่ออะไรมากิน เลือดเหรอ 57 00:04:01,918 --> 00:04:03,834 ‪เปล่า แค่พิซซ่า 58 00:04:03,918 --> 00:04:06,834 ‪- งั้นไว้เจอกันนะ ‪- ไม่ต้องเจอหรอก 59 00:04:08,501 --> 00:04:10,001 ‪ไอ้งั่งเอ๊ย 60 00:04:50,084 --> 00:04:51,001 ‪เกิดอะไรขึ้น 61 00:04:52,834 --> 00:04:54,876 ‪พวกนั้นก็แค่เล่นสนุกน่ะ 62 00:04:55,543 --> 00:04:56,751 ‪ซักออกไหม 63 00:04:56,834 --> 00:04:58,793 ‪พวกนั้นเคยทำแบบนี้มาก่อน ไม่เป็นไรหรอก 64 00:05:01,751 --> 00:05:03,709 ‪เธอเคยคิดจะเลิกเป็นแวมไพร์ไหม 65 00:05:05,751 --> 00:05:09,251 ‪มันเลือกไม่ได้หรอก มันคือสิ่งที่ฉันเป็น 66 00:05:09,334 --> 00:05:10,251 ‪นั่นสินะ 67 00:05:10,918 --> 00:05:11,751 ‪แหงละ 68 00:05:14,001 --> 00:05:15,251 ‪แต่ทำไมล่ะ 69 00:05:19,334 --> 00:05:21,209 ‪เธอถามฉันแบบนั้นได้ยังไง 70 00:05:21,293 --> 00:05:23,459 ‪ก็เธอพูดเองเมื่อวาน 71 00:05:23,959 --> 00:05:25,543 ‪ทุกคนล้วนปิดบังบางอย่าง 72 00:05:26,043 --> 00:05:26,959 ‪กริ๊งๆ 73 00:05:27,959 --> 00:05:28,959 ‪ฮัลโหล 74 00:05:29,709 --> 00:05:30,584 ‪ได้สิ 75 00:05:32,251 --> 00:05:33,251 ‪ฟรอยด์โทรมา 76 00:05:34,126 --> 00:05:35,668 ‪เขาบอกให้เธอหุบปาก 77 00:05:36,918 --> 00:05:38,668 ‪- โทษที ‪- ไม่ต้องขอโทษหรอก 78 00:05:38,751 --> 00:05:40,543 ‪แค่ทำตามที่ฟรอยด์บอกก็พอ 79 00:05:59,334 --> 00:06:02,959 ‪ขืนลูกยังบดมันฝรั่งไปเรื่อยๆ ‪แม่อาจต้องเอาทุกอย่างปั่นรวมกันแล้ว 80 00:06:05,543 --> 00:06:06,751 ‪อยากคุยหรือเปล่าจ๊ะ 81 00:06:08,043 --> 00:06:09,501 ‪เราย้ายไปบัวโนสไอเรสไม่ได้เหรอ 82 00:06:10,668 --> 00:06:11,709 ‪ไปเฮลซิงกิก็ได้ 83 00:06:13,084 --> 00:06:17,501 ‪แม่ย้ายไปอยู่ที่ไหนก็ได้ ‪แต่ดันเลือกมาอยู่ที่มิดเดลโบ 84 00:06:18,376 --> 00:06:19,209 ‪ทำไมคะ 85 00:06:19,793 --> 00:06:21,084 ‪ลูกก็รู้ว่าทำไม 86 00:06:22,626 --> 00:06:24,918 ‪ทำไมแม่ไม่แค่อยู่ในโคเปนเฮเกนต่อ 87 00:06:25,584 --> 00:06:28,376 ‪- อยู่ที่นั่นแล้วดีกว่าตรงไหน ‪- ดีกว่าทุกอย่างเลยมั้ง 88 00:06:29,584 --> 00:06:31,751 ‪อยู่ที่ไหนก็หนีปัญหาไม่ได้อยู่ดี 89 00:06:37,334 --> 00:06:40,043 ‪รู้จักครูฮานส์ที่สอนชีวะให้หนูไหม 90 00:06:40,126 --> 00:06:41,001 ‪รู้สิจ๊ะ 91 00:06:42,834 --> 00:06:45,209 ‪เขาขอให้หนูไปหาที่บ้านแหละ 92 00:06:45,293 --> 00:06:47,001 ‪อย่าไปคุยกับเขา 93 00:06:47,084 --> 00:06:50,126 ‪- ไม่อยู่แล้ว ‪- อยู่ห่างๆ ไว้แหละดี 94 00:06:50,626 --> 00:06:51,459 ‪หวัดดีครับ 95 00:06:52,876 --> 00:06:53,959 ‪ไงจ๊ะ โยนาส 96 00:06:54,668 --> 00:06:56,168 ‪ประตูเปิดอยู่ ผมเลย… 97 00:06:56,251 --> 00:06:57,251 ‪กินอะไรมาหรือยังจ๊ะ 98 00:06:58,043 --> 00:07:00,168 ‪- กินแล้วครับ แต่… ‪- ขึ้นข้างบนเลย 99 00:07:00,251 --> 00:07:01,251 ‪ไปสิ! 100 00:07:01,751 --> 00:07:02,751 ‪เยี่ยม 101 00:07:05,751 --> 00:07:07,834 ‪- เธอพร้อมไหม ‪- พร้อมอะไร 102 00:07:08,334 --> 00:07:09,334 ‪ไปลานมอเตอร์ไซค์ไง 103 00:07:09,418 --> 00:07:10,459 ‪โยนาส 104 00:07:10,959 --> 00:07:13,376 ‪- อะไร ‪- นายเพิ่งจูบกับโนรีนมานะ 105 00:07:13,459 --> 00:07:16,418 ‪เราคุยเรื่องนี้กันแล้วนี่ ‪มันไม่ได้มีความหมายอะไร 106 00:07:19,543 --> 00:07:20,376 ‪ไปกันเลยไหม 107 00:07:22,668 --> 00:07:24,543 ‪ทำไมนายถึงทำแบบนั้นกับมารี 108 00:07:26,251 --> 00:07:27,168 ‪ใครนะ 109 00:07:27,251 --> 00:07:28,251 ‪แวมไพร์น่ะ 110 00:07:28,834 --> 00:07:32,251 ‪อ๋อ นั่นเหรอ ก็แค่สนุกๆ 111 00:07:33,918 --> 00:07:37,918 ‪งั้นเราทำอย่างอื่น ไม่ต้องไปที่ลานกันก็ได้ 112 00:07:39,751 --> 00:07:40,834 ‪เรามีเซ็กซ์กันก็ได้นะ 113 00:07:40,918 --> 00:07:42,001 ‪พูดจริงเหรอ 114 00:07:42,084 --> 00:07:44,918 ‪- แค่แนะนำเฉยๆ ‪- ฉันไม่อยากมีเซ็กซ์ตอนนี้! 115 00:07:45,001 --> 00:07:46,293 ‪นายนี่มันกวนประสาทจริงๆ 116 00:07:46,376 --> 00:07:47,793 ‪เธออาจรู้สึกดีขึ้นก็ได้ 117 00:07:49,209 --> 00:07:50,168 ‪ไปให้พ้นเลย 118 00:07:51,501 --> 00:07:52,334 ‪ก็ได้ 119 00:07:55,668 --> 00:07:56,668 ‪ไปสิ 120 00:07:57,334 --> 00:07:58,168 ‪เอ็มม่า 121 00:07:59,084 --> 00:08:00,459 ‪ขอฉันฉี่ก่อนได้ไหม 122 00:08:02,001 --> 00:08:03,043 ‪- แป๊บเดียว ‪- ก็ได้ 123 00:08:03,126 --> 00:08:04,084 ‪ขอบใจ 124 00:08:45,209 --> 00:08:46,043 ‪หล่อแล้ว 125 00:08:48,626 --> 00:08:50,043 ‪ไว้เจอกันนะ 126 00:09:10,418 --> 00:09:11,918 ‪- นายทำอะไร ‪- อะไร 127 00:09:12,001 --> 00:09:14,584 ‪- อย่ากินหมดสิ ‪- นายได้มาฟรีไม่ใช่เหรอ 128 00:09:14,668 --> 00:09:15,668 ‪แล้วไง 129 00:09:16,209 --> 00:09:17,709 ‪ไม่ได้กินข้าวเที่ยงมาเหรอ 130 00:09:17,793 --> 00:09:18,668 ‪มารี 131 00:09:21,501 --> 00:09:22,418 ‪เธอกลับมาว่ะ 132 00:09:22,501 --> 00:09:26,251 ‪ฉันเจอบางอย่างที่อาจทำให้โยนาส ‪กับคนอื่นๆ เลิกแกล้งเธอละ 133 00:09:26,334 --> 00:09:27,251 ‪ดูนี่ 134 00:09:27,334 --> 00:09:32,001 ‪เราจะขู่ว่าจะโพสต์รูปพวกนี้ ‪เพื่อให้พวกนั้นเลิกยุ่งกับเธอ 135 00:09:32,084 --> 00:09:33,376 ‪เธอเอามือถือเขามาเหรอ 136 00:09:34,126 --> 00:09:35,626 ‪รูปนี้มันตลกสุดๆ เลย 137 00:09:36,501 --> 00:09:38,501 ‪เราจะโพสต์ให้ทุกคนในโรงเรียนเห็นเลย 138 00:09:42,959 --> 00:09:43,793 ‪ไม่เข้าใจเหรอ 139 00:09:44,459 --> 00:09:47,168 ‪ถ้ามีใครกล่าวหาเรา ฉันจะรับผิดชอบเอง 140 00:09:48,001 --> 00:09:48,834 ‪รูปนี้ใช่ไหม 141 00:09:51,543 --> 00:09:53,001 ‪หรือว่ารูปนี้ 142 00:10:05,418 --> 00:10:07,084 ‪นายเป็นบ้าอะไร 143 00:10:07,918 --> 00:10:09,293 ‪ไปได้รูปพวกนี้มาจากไหน 144 00:10:10,126 --> 00:10:11,543 ‪นี่แหละสิ่งที่เราทำ 145 00:10:12,334 --> 00:10:13,876 ‪เราค้นหาว่าคนอื่นๆ ปิดบังอะไรอยู่ 146 00:10:14,543 --> 00:10:16,251 ‪แต่เราไม่เปิดโปงมันน่ะ 147 00:10:16,334 --> 00:10:19,834 ‪ใช่ เราเน้นเปิดเผยสิ่งที่เกิดขึ้น ‪เมื่อ 17 ปีก่อนมากกว่า 148 00:10:19,918 --> 00:10:22,543 ‪และเรื่องที่ว่ามันเกี่ยวข้อง ‪กับสัญญาณจากนอกโลกยังไง 149 00:10:23,209 --> 00:10:26,168 ‪เราไม่สนใจเปิดโปงเรื่องไร้สาระ ‪ของคนอื่นหรอก 150 00:10:30,209 --> 00:10:31,543 ‪ฉันก็แค่อยากช่วย 151 00:10:33,084 --> 00:10:35,084 ‪เอ็มม่า เดี๋ยว 152 00:10:37,501 --> 00:10:38,668 ‪จะไปหาครูฮานส์หรือเปล่า 153 00:10:38,751 --> 00:10:39,834 ‪อะไรเหรอ 154 00:10:40,709 --> 00:10:42,793 ‪- ครูบอกให้เธอไปหาที่บ้าน ‪- ไปทำไม 155 00:10:42,876 --> 00:10:46,793 ‪เมื่อวานเราไปบ้านหมอซูซานกัน ‪ครูฮานส์ไปที่นั่น บางทีเขาอาจเห็น… 156 00:10:46,876 --> 00:10:48,418 ‪เอ็มม่าไปบ้านหมอซูซานกับเธอเหรอ 157 00:10:49,001 --> 00:10:50,126 ‪ใช่ ฉันคิดว่า… 158 00:10:50,209 --> 00:10:53,459 ‪เธอพาเอ็มม่าไปบ้านหมอซูซาน ‪แล้วก็ดันถูกเห็นเนี่ยนะ! 159 00:10:53,543 --> 00:10:57,293 ‪- เราไม่รู้แน่หรอก ‪- ก็เธอเพิ่งบอกว่าอาจถูกเห็น 160 00:10:58,834 --> 00:11:01,793 ‪ฉันทนไม่ไหวแล้วนะ นี่มันน่ารำคาญสุดๆ เลย 161 00:11:01,876 --> 00:11:03,876 ‪ทั้งที่เราตกลงกันแล้วว่าจะทำเรื่องพวกนี้กันเอง 162 00:11:03,959 --> 00:11:06,209 ‪- ฉันแค่คิดว่า… ‪- ไม่ต้องคิด! 163 00:11:06,293 --> 00:11:09,168 ‪ทำแบบนั้นมันยากมากหรือไง 164 00:11:09,251 --> 00:11:10,543 ‪มันยากขนาดนั้นเลยเหรอ 165 00:11:11,209 --> 00:11:13,959 ‪- แต่ครูฮานส์ก็น่าสนใจสุดๆ ไม่ใช่เหรอ ‪- ใช่ เขาน่าสนใจ 166 00:11:14,043 --> 00:11:17,626 ‪ตอนนี้เอ็มม่าไปด้อมๆ มองๆ ในบ้านเขาได้นะ 167 00:11:20,959 --> 00:11:22,293 ‪พวกนายต้องการอะไรจากเขา 168 00:11:25,209 --> 00:11:26,251 ‪เขาอยู่ในรายชื่อ 169 00:11:27,584 --> 00:11:28,543 ‪รายชื่อเหรอ 170 00:11:30,376 --> 00:11:32,418 ‪เขาอยู่ที่นั่นด้วยเมื่อ 17 ปีก่อน 171 00:11:33,418 --> 00:11:34,251 ‪โอเค 172 00:11:35,459 --> 00:11:37,834 ‪เอ็มม่า ไปรอข้างนอกแป๊บหนึ่งสิ ‪ขอเราคุยกันหน่อย 173 00:11:55,959 --> 00:11:57,584 ‪ฉันอยากให้เธอดูอะไรหน่อย 174 00:12:05,751 --> 00:12:07,543 ‪- นี่อะไร ‪- ฉันก็ไม่รู้ 175 00:12:08,084 --> 00:12:08,959 ‪มันไม่มีในโลก 176 00:12:09,668 --> 00:12:11,418 ‪แต่ฉันถือมันอยู่นะ 177 00:12:11,918 --> 00:12:13,543 ‪ฮุสไซน์เจอมันที่หลุมอุกกาบาต 178 00:12:13,626 --> 00:12:15,959 ‪เขาเก็บมันไว้ในห้องเก็บของตั้งแต่นั้นมา 179 00:12:16,043 --> 00:12:19,251 ‪ฉันวิเคราะห์ดูแล้ว แต่ระบุต้นกำเนิดของมันไม่ได้ 180 00:12:20,709 --> 00:12:22,084 ‪แต่ฉันรู้ว่าเราไม่ได้อยู่ลำพังแน่ 181 00:12:23,293 --> 00:12:25,001 ‪มันเป็นไปไม่ได้เลยในทางสถิติ 182 00:12:26,126 --> 00:12:27,334 ‪ทุกอย่างล้วนเชื่อมโยงกัน 183 00:12:29,168 --> 00:12:32,834 ‪อุกกาบาต สัญญาณเมื่อสัปดาห์ก่อน แอสทรีอุส 184 00:12:34,293 --> 00:12:37,418 ‪- ฉันเพิ่งไปสมัครงานที่นั่นมา ‪- ไหงงั้น 185 00:12:38,418 --> 00:12:40,334 ‪นายอยากให้ฉันไปเช็กพวกนั้นไหม 186 00:12:41,334 --> 00:12:42,168 ‪เอาเลย 187 00:12:43,584 --> 00:12:44,459 ‪แต่เช็กฮานส์ก่อน 188 00:12:45,418 --> 00:12:46,251 ‪เอานี่ 189 00:12:47,251 --> 00:12:49,084 ‪เสียบเจ้านี่กับคอมพิวเตอร์ของเขา 190 00:12:50,751 --> 00:12:53,793 ‪มันเป็นซอฟต์แวร์ที่จะทำให้ฉัน ‪เข้าถึงข้อมูลทั้งหมดของเขา 191 00:12:54,918 --> 00:12:56,084 ‪คิดว่าเขาปิดบังอะไรอยู่ 192 00:12:56,751 --> 00:12:59,084 ‪ไม่รู้สิ แต่ทุกคนทิ้งร่องรอยเอาไว้ 193 00:13:00,043 --> 00:13:01,793 ‪ดูรอบๆ ด้วยนะ เช็กบ้านเขาด้วย 194 00:13:04,543 --> 00:13:06,001 ‪แบบนั้นมันผิดกฎหมายไม่ใช่เหรอ 195 00:13:07,126 --> 00:13:09,168 ‪ใครสนล่ะ นี่เรื่องสำคัญนะ 196 00:14:00,043 --> 00:14:01,626 ‪- ยินดีต้อนรับ ‪- ขอบคุณค่ะ 197 00:14:01,709 --> 00:14:04,376 ‪- ฉันเป็นหัวหน้าฝ่ายจัดหางาน ‪- โอเค 198 00:14:06,501 --> 00:14:08,793 ‪ม.ต้น ม.ปลาย… 199 00:14:11,668 --> 00:14:14,293 ‪แต่เธอไม่มีประกาศนียบัตรเลยใช่ไหม 200 00:14:15,001 --> 00:14:18,918 ‪- เท่าที่นึกออกไม่มีค่ะ ‪- เธอไม่พยายามขายตัวเองเลย 201 00:14:20,043 --> 00:14:22,168 ‪คุณโธมัสบอกว่าหนูมาสมัครที่นี่ได้ 202 00:14:22,668 --> 00:14:25,626 ‪ก็ได้อยู่ แต่เธอก็ต้องคิดมาด้วยว่า ‪อยากทำงานอะไร 203 00:14:26,251 --> 00:14:27,209 ‪ก็ไม่เชิงอยากหรอกค่ะ 204 00:14:27,959 --> 00:14:29,418 ‪หนูแค่ต้องการเงิน 205 00:14:30,168 --> 00:14:31,001 ‪จ้ะ 206 00:14:31,751 --> 00:14:33,126 ‪อย่างน้อยเธอก็ซื่อตรง 207 00:14:33,209 --> 00:14:34,584 ‪มันเขียนไว้ในเรซูเมของหนู 208 00:14:34,668 --> 00:14:37,626 ‪- นั่นไม่เชิงเป็นประสบการณ์ทำงานนะ ‪- ค่ะ 209 00:14:38,293 --> 00:14:40,209 ‪แต่หนูมีประสบการณ์เยอะนะคะ 210 00:14:40,876 --> 00:14:41,709 ‪จ้ะ 211 00:14:43,418 --> 00:14:45,043 ‪ที่ละสามเดือน 212 00:14:47,293 --> 00:14:49,709 ‪แต่หนูยินดีทำทุกอย่างเลยนะ 213 00:14:52,501 --> 00:14:54,543 ‪- ไงคะ แม่ ‪- เป็นไงบ้างจ๊ะ 214 00:14:55,209 --> 00:14:58,209 ‪- หนูได้งานที่แอสทรีอุสแล้วนะ ‪- เยี่ยมเลย 215 00:14:59,543 --> 00:15:00,418 ‪ค่ะ 216 00:15:01,209 --> 00:15:02,918 ‪หนูได้ขัดห้องน้ำแหละ 217 00:15:03,001 --> 00:15:04,543 ‪ก็ถือว่าได้เริ่มแล้ว 218 00:15:05,418 --> 00:15:07,043 ‪มาฉลองกันดีกว่า 219 00:15:09,959 --> 00:15:11,376 ‪คืนนี้เป็นไงจ๊ะ 220 00:15:11,459 --> 00:15:14,001 ‪- ดูหนังกันดีไหม ‪- หนูจะไปหาเพื่อนค่ะ 221 00:15:14,668 --> 00:15:15,876 ‪แถมมีการบ้านด้วย 222 00:15:15,959 --> 00:15:17,709 ‪เดี๋ยวนี้หัดทำการบ้านแล้วเหรอ 223 00:15:18,209 --> 00:15:19,043 ‪ค่ะ 224 00:15:19,751 --> 00:15:22,251 ‪แม่อาจตกใจก็ได้ แต่หนูพยายามอยู่นะ 225 00:15:22,334 --> 00:15:23,168 ‪เยี่ยมเลยจ้ะ 226 00:15:25,584 --> 00:15:28,793 ‪แล้วครูชีวะของลูกล่ะ เขาพูดอะไรบ้างไหม 227 00:15:29,584 --> 00:15:30,418 ‪ไม่เลยค่ะ 228 00:15:30,959 --> 00:15:32,334 ‪อย่าไปบ้านเขาเชียว 229 00:15:33,126 --> 00:15:33,959 ‪ไม่ไปหรอก 230 00:15:34,459 --> 00:15:36,501 ‪แม่พูดจริงนะ แม่ไม่อยากให้ลูกไป 231 00:15:40,918 --> 00:15:41,834 ‪ได้เลยค่ะ 232 00:16:35,793 --> 00:16:36,668 ‪เอ็มม่า 233 00:16:37,876 --> 00:16:38,834 ‪ครูอยากพบหนูเหรอคะ 234 00:16:39,751 --> 00:16:40,959 ‪ใช่ เข้ามาสิ 235 00:16:41,959 --> 00:16:43,709 ‪เยี่ยมเลย ขอบคุณค่ะ 236 00:17:18,209 --> 00:17:19,418 ‪นั่งก่อนสิ 237 00:17:20,668 --> 00:17:21,501 ‪ไม่ดีกว่าค่ะ ขอบคุณ 238 00:17:28,501 --> 00:17:29,959 ‪ครูมาเป็นครูนานแค่ไหนแล้วคะ 239 00:17:30,668 --> 00:17:31,626 ‪สิบห้าปีแล้ว 240 00:17:35,543 --> 00:17:36,418 ‪ชอบหรือเปล่าคะ 241 00:17:37,043 --> 00:17:38,126 ‪มันก็โอเค 242 00:17:39,334 --> 00:17:41,209 ‪พวกนักเรียนนี่แหละที่เป็นปัญหาหลัก 243 00:17:47,501 --> 00:17:48,959 ‪ครูต้องรับสายนี้ 244 00:17:51,043 --> 00:17:51,959 ‪ฮัลโหล 245 00:17:55,376 --> 00:17:56,626 ‪คุยตอนนี้ไม่เหมาะ 246 00:18:00,376 --> 00:18:01,209 ‪เข้าใจแล้ว 247 00:18:08,001 --> 00:18:08,918 ‪ไม่ได้หรอก 248 00:18:11,126 --> 00:18:12,084 ‪ไม่ 249 00:18:15,001 --> 00:18:16,751 ‪เราผัดผ่อนเรื่องนี้นานเกินไปไม่ได้แล้ว 250 00:18:19,209 --> 00:18:20,293 ‪แต่มัน… 251 00:18:22,043 --> 00:18:23,251 ‪ผมให้สัญญาไม่ได้ 252 00:18:31,543 --> 00:18:32,709 ‪ผมไม่เข้าใจเลย 253 00:18:37,584 --> 00:18:38,876 ‪ทุกอย่างถูกเตรียมไว้แล้ว 254 00:18:40,918 --> 00:18:42,584 ‪ผมตามทุกคนมาได้ 255 00:18:49,376 --> 00:18:50,834 ‪พวกเราทุกคนต้องเจอกัน 256 00:19:00,668 --> 00:19:02,918 ‪ผมไม่เข้าใจเลย 257 00:19:04,834 --> 00:19:05,793 ‪ไม่ 258 00:19:08,459 --> 00:19:10,668 ‪เราคุยเรื่องนี้กันไปหลายครั้งแล้ว 259 00:19:17,834 --> 00:19:20,376 ‪ไม่ ผมไม่เห็นด้วยสักนิด 260 00:19:21,751 --> 00:19:23,001 ‪ผมไม่คิดแบบนั้นหรอก 261 00:19:24,001 --> 00:19:25,209 ‪ฟังนะ 262 00:19:27,543 --> 00:19:28,376 ‪แต่… 263 00:19:29,918 --> 00:19:31,418 ‪ที่ตกลงไว้มันไม่ใช่แบบนี้! 264 00:19:32,251 --> 00:19:35,001 ‪คุยกับเอเดรียนหรือยัง ผมเข้าใจ! 265 00:19:35,709 --> 00:19:37,251 ‪งั้นผมจะจัดการเอง 266 00:19:39,834 --> 00:19:41,668 ‪ครูอยากคุยเรื่องอะไรเหรอคะ 267 00:19:46,751 --> 00:19:48,043 ‪เธอต้องกลับแล้วละ 268 00:19:49,834 --> 00:19:51,293 ‪ไม่มีอะไรให้คุยแล้ว 269 00:19:52,001 --> 00:19:53,376 ‪หนูขอน้ำสักแก้วได้ไหม 270 00:19:57,959 --> 00:19:59,959 ‪ใครส่งเธอมา เอ็มม่า 271 00:20:00,459 --> 00:20:02,459 ‪ครูรู้จักเธอมานานแล้วนะ 272 00:20:08,126 --> 00:20:09,209 ‪บอกมาสิ 273 00:20:10,543 --> 00:20:11,709 ‪ครูไม่โกรธหรอก 274 00:20:12,209 --> 00:20:13,418 ‪ครูรู้ว่าเธอรู้สึกยังไง 275 00:20:15,168 --> 00:20:16,959 ‪เหมือนเธอแปลกแยกใช่ไหม 276 00:20:17,584 --> 00:20:20,543 ‪เหมือนเธอเข้ากับอะไรไม่ได้เลย ‪เหมือนไม่ใช่ส่วนหนึ่งของอะไรทั้งนั้น 277 00:20:21,501 --> 00:20:23,543 ‪- นั่นเป็นเรื่องปกติมากนะ ‪- อย่ามายุ่งกับหนู 278 00:20:38,209 --> 00:20:39,584 ‪คิดว่าเป็นห้องลับหรือเปล่า 279 00:20:40,168 --> 00:20:43,293 ‪ดูเหมือนแบบนั้น มันเปิดเพลงไว้ด้วย 280 00:20:44,126 --> 00:20:45,793 ‪มีผนัง แต่อาจจะ… 281 00:20:45,876 --> 00:20:47,876 ‪อาจเป็นประตู ฉันเข้าใจที่เธอพูด 282 00:20:47,959 --> 00:20:50,084 ‪เขาต้องมีอะไรแน่ เขาดูแปลกๆ 283 00:20:51,168 --> 00:20:52,251 ‪และเขาก็โกหกอยู่ด้วย 284 00:20:52,918 --> 00:20:53,751 ‪ฉันรู้สึกได้เลย 285 00:20:56,084 --> 00:20:57,709 ‪เธอเข้าไปอีกรอบได้ไหม 286 00:20:58,293 --> 00:20:59,501 ‪ฉันไม่เข้าไปคนเดียวแน่ 287 00:21:00,459 --> 00:21:01,543 ‪จะมีคนไปกับเธอ 288 00:21:08,584 --> 00:21:11,293 ‪- เฟรเดอริกกับมารีจะไปด้วย โอเคนะ ‪- ได้เลย 289 00:21:15,459 --> 00:21:16,293 ‪พ่อคะ หนูไปแล้วนะ 290 00:21:30,834 --> 00:21:33,084 ‪พ่อทำวันนี้สินะคะ 291 00:21:34,251 --> 00:21:35,168 ‪จ้ะ 292 00:21:36,209 --> 00:21:37,084 ‪วันนี้แหละ 293 00:21:39,376 --> 00:21:41,543 ‪อยากให้หนูช่วยจัดการของของแม่ไหมคะ 294 00:21:41,626 --> 00:21:43,209 ‪ไม่ต้องหรอก พ่อทำได้ 295 00:21:45,251 --> 00:21:46,584 ‪ทำไมถึงเป็นวันนี้คะ 296 00:21:50,251 --> 00:21:52,001 ‪พ่ออยากกำจัดมันก่อนวันอีสเตอร์น่ะ 297 00:21:54,543 --> 00:21:55,626 ‪อีสเตอร์ปีนี้เหรอ 298 00:21:56,876 --> 00:21:57,834 ‪จ้ะ 299 00:21:58,418 --> 00:21:59,459 ‪อีสเตอร์ปีนี้ 300 00:22:07,793 --> 00:22:08,626 ‪พ่อคะ 301 00:22:11,293 --> 00:22:12,209 ‪มานี่สิ 302 00:22:13,376 --> 00:22:14,209 ‪จ้ะ 303 00:22:25,626 --> 00:22:26,543 ‪หวัดดี เอ็มม่า 304 00:22:28,459 --> 00:22:31,376 ‪- หวัดดี ‪- รู้จักแอป "ไฟน์มายไอโฟน" ใช่ไหม 305 00:22:31,459 --> 00:22:33,876 ‪เธอใช้มันหาโทรศัพท์ของเธอได้ 306 00:22:35,918 --> 00:22:37,001 ‪เธอเอาไปทำไม 307 00:22:38,626 --> 00:22:41,043 ‪โทษนะ นายมีเรื่องจะพูดแค่นี้ใช่ไหม 308 00:22:42,626 --> 00:22:43,959 ‪ทำแบบนี้ไม่ได้ผลหรอกนะ 309 00:22:45,459 --> 00:22:47,126 ‪เอ็มม่า เราไปกันไม่ได้ 310 00:22:48,001 --> 00:22:49,209 ‪เธอเพี้ยนเกินไป 311 00:22:49,293 --> 00:22:51,084 ‪ฉันปกป้องเธอจากคนอื่นๆ ไม่ได้ 312 00:22:52,251 --> 00:22:53,626 ‪ฉันก็เลยจะทิ้งเธอ 313 00:22:54,834 --> 00:22:55,876 ‪นายทิ้งฉันไม่ได้หรอก 314 00:22:56,626 --> 00:23:00,168 ‪เพราะฉันทิ้งนายก่อนแล้วเมื่อวานนี้ ‪แล้วก็วันก่อนๆ หน้านั้นด้วย 315 00:23:00,251 --> 00:23:02,751 ‪- นายเลยเป็นฝ่ายเลิกไม่ได้ ‪- ก็เลิกอยู่นี่ไง 316 00:23:03,918 --> 00:23:04,751 ‪เอานี่ 317 00:23:09,168 --> 00:23:10,293 ‪เอ็มม่า 318 00:23:12,584 --> 00:23:13,626 ‪เอ็มม่า 319 00:23:21,043 --> 00:23:22,334 ‪อะไรวะ! 320 00:23:24,584 --> 00:23:25,418 ‪เยี่ยมเลย 321 00:23:26,418 --> 00:23:28,043 ‪ไปหามารีกันเลยไหม 322 00:23:33,376 --> 00:23:34,543 ‪มาจูบฉันทำไมเนี่ย 323 00:23:37,501 --> 00:23:41,459 ‪คนอื่นๆ ยังทำเลย ‪นายเคยคบกับคนครึ่งโรงเรียนได้ 324 00:23:42,126 --> 00:23:43,709 ‪นายกลัวว่าต้องอยู่คนเดียว 325 00:23:45,584 --> 00:23:47,626 ‪ถ้านายไม่ใช่เฟรเดอริกติดกี งั้นนายเป็นใคร 326 00:23:48,418 --> 00:23:49,459 ‪เฟรเดอริกติดกีเหรอ 327 00:23:50,626 --> 00:23:51,834 ‪หมายความว่าไง 328 00:23:53,668 --> 00:23:54,668 ‪ตายละ 329 00:23:56,668 --> 00:23:57,876 ‪ไปกันเลยไหม 330 00:24:23,459 --> 00:24:24,626 ‪เธออยู่นั่นไง 331 00:24:27,626 --> 00:24:28,626 ‪เขาอยู่บ้าน 332 00:24:29,418 --> 00:24:30,501 ‪งั้นช่างมันก่อนไหม 333 00:24:30,584 --> 00:24:34,876 ‪เราโทรหาเขา ให้เขาออกจากบ้านก็ได้ 334 00:24:34,959 --> 00:24:37,376 ‪- แล้วเราจะพูดว่าอะไร ‪- ว่า… 335 00:24:38,959 --> 00:24:40,793 ‪ว่าเกิดไฟไหม้ที่ห้องแล็บชีวะที่โรงเรียน 336 00:24:42,168 --> 00:24:44,209 ‪ฉันว่าเขาไม่แคร์หรอก 337 00:24:47,834 --> 00:24:51,584 ‪- งั้นฉันไปเช็กดูก่อนละ ‪- วางแผนกันก่อนสิ 338 00:24:53,709 --> 00:24:56,334 ‪- ระวังตัวด้วยนะ ‪- ได้ครับ คุณแม่ 339 00:25:00,293 --> 00:25:01,668 ‪ตาบ๊องเอ๊ย 340 00:25:02,918 --> 00:25:05,459 ‪- เขาแค่อยู่เฉยๆ ไม่เป็นน่ะ ‪- พูดอีกก็ถูกอีก 341 00:25:10,709 --> 00:25:11,584 ‪ขอบใจนะ 342 00:25:14,334 --> 00:25:15,334 ‪เรื่องอะไรเหรอ 343 00:25:16,418 --> 00:25:19,584 ‪ที่คิดถึงฉัน 344 00:25:21,251 --> 00:25:22,834 ‪ที่อยากแก้แค้นน่ะ 345 00:25:24,084 --> 00:25:26,043 ‪ฉันควรฟังที่ฟรอยด์พูดไม่ใช่เหรอ 346 00:25:27,918 --> 00:25:30,043 ‪ใช่เลย ใช่แล้ว 347 00:25:30,668 --> 00:25:34,959 ‪เขาอาจเป็นไอ้งี่เง่าก็ได้ตอนที่โทรมาบอกแบบนั้น 348 00:25:35,043 --> 00:25:36,209 ‪เขาอาจพูดถูกก็ได้ 349 00:25:36,918 --> 00:25:39,501 ‪- มันไม่ช่วยอะไรสักหน่อย ‪- นั่นสิ 350 00:25:40,668 --> 00:25:41,959 ‪แต่ฉันก็ดีใจนะที่เธออยากช่วย 351 00:25:49,543 --> 00:25:50,959 ‪เธอคิดผิดแล้ว 352 00:25:52,043 --> 00:25:53,501 ‪ฉันรู้ว่าเธอเป็นใคร 353 00:25:56,209 --> 00:25:57,668 ‪ฉันอยากให้เธอรู้ไว้ว่ามันโอเค 354 00:26:01,543 --> 00:26:04,459 ‪ฉันไม่มีปัญหากับตัวตนของฉันหรอก 355 00:26:05,668 --> 00:26:06,876 ‪หมายถึงแวมไพร์ใช่ไหม 356 00:26:09,418 --> 00:26:10,376 ‪ใช่ 357 00:26:11,543 --> 00:26:12,501 ‪ถูกต้องเลย 358 00:26:18,209 --> 00:26:20,293 ‪ฉันแค่ไม่พูดถึงมันน่ะ 359 00:26:20,876 --> 00:26:22,209 ‪งั้นก็ไม่มีใครรู้เลยเหรอ 360 00:26:24,001 --> 00:26:25,876 ‪แม้แต่ครอบครัวเธอด้วยเหรอ 361 00:26:29,001 --> 00:26:33,251 ‪พ่อฉันรับมือได้ไม่ค่อยดีนักตั้งแต่ที่แม่ตาย 362 00:26:36,793 --> 00:26:39,001 ‪เราไม่เคยมีเวลา… 363 00:26:41,126 --> 00:26:42,334 ‪คุยกันจริงๆ จังๆ 364 00:26:43,043 --> 00:26:43,876 ‪ซวยแล้ว! 365 00:27:05,251 --> 00:27:06,501 ‪พวกเธอบอกเขาไปว่าอะไร 366 00:27:07,751 --> 00:27:09,668 ‪- ไม่ได้โทรเหรอ ‪- เปล่า 367 00:27:10,251 --> 00:27:11,334 ‪งั้นเขาไปไหน 368 00:27:12,918 --> 00:27:15,293 ‪ไม่รู้สิ ไปบ้านหมอซูซานมั้ง ‪เข้าไปข้างในกันเถอะ 369 00:27:15,376 --> 00:27:18,584 ‪เราไม่รู้ว่าเขาแค่ไปร้านขายของ ‪ตรงหัวมุมหรือเปล่า 370 00:27:18,668 --> 00:27:20,793 ‪โอเค งั้นพวกเธอตามเขาไป 371 00:27:22,126 --> 00:27:24,001 ‪ฉันจะเข้าไปคนเดียว 372 00:27:24,668 --> 00:27:26,418 ‪ถ้าเขากลับมา พวกเธอก็โทรบอกฉัน 373 00:27:26,501 --> 00:27:29,751 ‪ก่อนหน้านี้เธอเพิ่งกลัวเขาสุดๆ เลยไม่ใช่เหรอ 374 00:27:30,251 --> 00:27:32,501 ‪ก็ใช่ แต่เขาไปแล้วนี่ไง 375 00:27:33,793 --> 00:27:34,751 ‪ก็ได้ 376 00:27:59,334 --> 00:28:00,668 ‪ยัยนั่นบ้าไปแล้ว 377 00:28:04,376 --> 00:28:06,501 ‪- ใคร ‪- ก็เอ็มม่าไง 378 00:28:08,126 --> 00:28:09,834 ‪ยัยนั่นคิดว่าตัวเองรู้จักเธอดี 379 00:28:11,251 --> 00:28:13,876 ‪แล้วก็ชอบพูดเรื่องที่คิดว่าตัวเองรู้ 380 00:28:14,543 --> 00:28:15,918 ‪แต่จริงๆ ไม่ได้รู้อะไรเลย 381 00:28:20,376 --> 00:28:21,876 ‪ฉันว่าเอ็มม่ารู้อะไรหน่อยๆ นะ 382 00:28:23,459 --> 00:28:24,418 ‪ไม่รู้หรอก 383 00:28:25,543 --> 00:28:26,501 ‪ไม่รู้สักนิด 384 00:28:38,834 --> 00:28:39,793 ‪เขาเข้าไปแล้ว 385 00:28:42,501 --> 00:28:44,793 ‪- นายจะทำอะไร ‪- รอเดี๋ยวนะ 386 00:28:50,709 --> 00:28:52,001 ‪แล้วเขาก็ไปอีกแล้ว 387 00:28:59,543 --> 00:29:01,168 ‪นายทำบ้าอะไรน่ะ 388 00:29:05,251 --> 00:29:07,668 ‪คุณรู้ว่าวันนี้จะต้องมาถึง 389 00:29:10,418 --> 00:29:14,584 ‪- คุณต้องหยุดนะ ‪- ไม่ค่ะ ฮานส์ ฉันอยู่ไม่ได้ถ้าไม่มีคุณ 390 00:29:14,668 --> 00:29:15,751 ‪มันถึงเวลาแล้ว 391 00:29:16,376 --> 00:29:18,751 ‪- ไม่ งั้นเอาเจ้านี่คืนไปเลย ‪- ผมไม่อยากได้คืน 392 00:29:18,834 --> 00:29:20,626 ‪- เอาไป ‪- ผมยกให้คุณแล้ว 393 00:29:20,709 --> 00:29:21,793 ‪ฉันอยากให้คุณเอาคืนไป 394 00:29:21,876 --> 00:29:23,251 ‪- ไม่ ‪- เอาคืนไปเลย! 395 00:29:24,834 --> 00:29:26,209 ‪ไปให้พ้น! 396 00:29:27,251 --> 00:29:28,168 ‪ไปซะ! 397 00:29:43,168 --> 00:29:44,209 ‪รับสิ เอ็มม่า 398 00:29:51,293 --> 00:29:52,293 ‪บ้าฉิบ! 399 00:30:13,084 --> 00:30:15,584 ‪- ทำอะไรน่ะ ‪- เปล่าค่ะ 400 00:30:17,959 --> 00:30:21,251 ‪- หนูแค่กำลังดูใยแมงมุม ‪- แม่เธอรู้ไหมว่าเธออยู่ที่นี่ 401 00:30:24,084 --> 00:30:25,084 ‪ไม่รู้ค่ะ 402 00:30:28,168 --> 00:30:29,209 ‪มาสิ 403 00:30:29,834 --> 00:30:32,126 ‪- แบบนั้นคงไม่ใช่ความคิดที่ดี ‪- มานี่! 404 00:30:40,543 --> 00:30:41,418 ‪มารี 405 00:30:52,334 --> 00:30:53,709 ‪เธอมาคนเดียวเหรอ 406 00:30:54,459 --> 00:30:55,459 ‪ค่ะ 407 00:30:56,543 --> 00:30:58,251 ‪อยู่นี่เธอจะเที่ยวเดินไปทั่วไม่ได้นะ 408 00:30:58,334 --> 00:30:59,834 ‪เราไว้ใจใครไม่ได้ 409 00:31:00,668 --> 00:31:02,751 ‪ฉันไม่อยากให้พวกนั้นรู้ว่าเราอยู่ที่นี่ 410 00:31:02,834 --> 00:31:04,043 ‪หมายความว่าไง 411 00:31:11,751 --> 00:31:12,834 ‪- มานี่ ‪- ไม่ 412 00:31:12,918 --> 00:31:14,251 ‪อย่ายุ่งกับหนูนะ! 413 00:31:18,959 --> 00:31:19,959 ‪หวัดดีค่ะ 414 00:31:24,168 --> 00:31:25,209 ‪เอ็มม่า 415 00:31:43,626 --> 00:31:44,668 ‪เงียบๆ นะ 416 00:31:50,001 --> 00:31:51,334 ‪ไหนบอกว่ามาคนเดียว 417 00:31:53,751 --> 00:31:55,418 ‪ปล่อยหนูไปเถอะ 418 00:31:57,543 --> 00:31:59,209 ‪เอ็มม่า ตั้งใจฟังให้ดีนะ 419 00:32:00,209 --> 00:32:01,168 ‪นั่งลง 420 00:32:01,751 --> 00:32:02,668 ‪เร็วสิ 421 00:32:02,751 --> 00:32:05,043 ‪ไม่นะ ไม่ๆ 422 00:32:06,334 --> 00:32:09,543 ‪เอ็มม่า ฟังสิ่งที่ฉันจะบอกเธอให้ดี 423 00:33:31,376 --> 00:33:32,376 ‪ไม่นะ ไปให้พ้น! 424 00:33:32,459 --> 00:33:34,084 ‪ใจเย็นๆ ไว้ 425 00:33:34,168 --> 00:33:35,668 ‪หยุดนะ ปล่อยหนู! 426 00:33:35,751 --> 00:33:37,293 ‪- เอ็มม่า ฉันแค่อยากช่วย ‪- ไม่เอา! 427 00:33:37,376 --> 00:33:39,126 ‪- ฉันแค่อยากช่วยเธอ ‪- หยุดนะ! 428 00:33:39,209 --> 00:33:42,043 ‪ใจเย็นหน่อย ขอร้อง ใจเย็นๆ โอเคไหม 429 00:33:42,126 --> 00:33:43,751 ‪เย็นไว้ โอเค 430 00:33:45,376 --> 00:33:46,876 ‪เย็นไว้นะ แบบนั้นแหละ 431 00:34:13,959 --> 00:34:14,918 ‪ไม่เอาด้วยหรอก 432 00:35:35,168 --> 00:35:36,001 ‪เอ็มม่า 433 00:35:38,418 --> 00:35:39,293 ‪นี่ 434 00:35:47,084 --> 00:35:48,209 ‪เธอเลือดออกนี่ 435 00:36:36,543 --> 00:36:37,543 ‪เธอโอเคไหม 436 00:41:15,251 --> 00:41:17,376 ‪คำบรรยายโดย มนัสวี ศักดิษฐานนท์