1
00:00:07,043 --> 00:00:12,126
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:28,251 --> 00:00:29,459
Até mais, mãe.
3
00:00:29,543 --> 00:00:30,751
Até mais, querida.
4
00:00:42,168 --> 00:00:43,709
ESTALEIRO DE MIDDELBO
5
00:00:56,043 --> 00:00:57,334
Marie!
6
00:00:58,209 --> 00:00:59,084
Oi!
7
00:00:59,834 --> 00:01:02,001
- Ontem foi legal.
- Foi, mesmo.
8
00:01:02,668 --> 00:01:04,459
- Achei divertido.
- Pois é.
9
00:01:06,001 --> 00:01:08,209
Minha primeira aula é com o Hans.
10
00:01:09,543 --> 00:01:12,376
- Meio constrangedor.
- Sei bem como é.
11
00:01:12,459 --> 00:01:15,501
Pode pensar na rainha.
12
00:01:16,959 --> 00:01:20,043
- Ajuda?
- Não, mas pelo menos distrai.
13
00:01:20,959 --> 00:01:21,793
Tá.
14
00:01:25,751 --> 00:01:27,709
- Vamos fazer de novo?
- O quê?
15
00:01:28,334 --> 00:01:30,209
Observar as pessoas.
16
00:01:30,293 --> 00:01:32,168
- Foi divertido.
- Não foi?
17
00:01:32,251 --> 00:01:33,668
Foi muito legal.
18
00:01:34,209 --> 00:01:38,001
- Eu acharia bom.
- Beleza. Só precisamos ver com o Mads.
19
00:01:38,084 --> 00:01:38,918
Tá.
20
00:01:39,876 --> 00:01:40,709
Beleza.
21
00:01:41,709 --> 00:01:43,334
Vai que a gente vê um sexo…
22
00:01:43,418 --> 00:01:45,751
- Você ia querer ver isso?
- Óbvio!
23
00:01:47,959 --> 00:01:49,376
Já tô com a roupa de ir.
24
00:01:52,501 --> 00:01:54,876
A natureza é tão versátil…
25
00:01:55,709 --> 00:01:59,209
Minhocas são hermafroditas.
A maioria das flores é monoica.
26
00:01:59,293 --> 00:02:01,543
- Mas somos humanos.
- Precisamente.
27
00:02:01,626 --> 00:02:03,626
Pra nós, é muito mais complexo.
28
00:02:04,334 --> 00:02:09,084
No nosso caso, talvez faça mais sentido
falar de três categorias.
29
00:02:09,168 --> 00:02:13,959
Gênero biológico, identidade de gênero
e expressão de gênero.
30
00:02:14,043 --> 00:02:17,584
Então seu gênero biológico
pode ser mulher,
31
00:02:18,251 --> 00:02:22,918
mas você se identifica como um homem
que se sente mulher?
32
00:02:23,001 --> 00:02:25,626
A princípio, sim. E o que é o correto?
33
00:02:26,209 --> 00:02:28,918
O que é mais importante?
O que somos ou o que…
34
00:02:31,209 --> 00:02:32,418
sentimos que somos?
35
00:02:33,626 --> 00:02:38,626
Vocês poderão discutir
as três categorias aqui…
36
00:02:38,709 --> 00:02:40,501
Reflitam antes da próxima aula.
37
00:02:48,501 --> 00:02:52,751
Emma, tem um segundo? Eu gostaria
de falar com você depois da escola.
38
00:02:55,584 --> 00:02:57,334
Quero que vá à minha casa.
39
00:02:58,168 --> 00:02:59,043
À sua casa?
40
00:02:59,709 --> 00:03:01,084
Emma…
41
00:03:01,709 --> 00:03:03,876
Não vou contar pra ninguém o que vi.
42
00:03:03,959 --> 00:03:05,168
Do que está falando?
43
00:03:05,834 --> 00:03:07,459
Do que você está falando?
44
00:03:08,668 --> 00:03:10,459
Tenho compromisso. Desculpa.
45
00:03:22,043 --> 00:03:22,876
Marie.
46
00:03:24,251 --> 00:03:25,501
- E aí?
- É o Hans.
47
00:03:25,584 --> 00:03:29,668
Não sei se ele nos viu ontem,
mas ele quer falar comigo.
48
00:03:29,751 --> 00:03:32,876
- Sobre o quê?
- A gente nunca conversou direito.
49
00:03:33,709 --> 00:03:35,876
Ele quer que eu vá à casa dele.
50
00:03:37,793 --> 00:03:38,918
Não pode ir.
51
00:03:39,001 --> 00:03:40,501
- Não.
- Aí está você.
52
00:03:45,126 --> 00:03:46,751
- O que está fazendo?
- Quê?
53
00:03:47,459 --> 00:03:49,709
A quermesse. Lembra?
54
00:03:50,626 --> 00:03:52,793
Mas a gente já falou disso.
55
00:03:53,501 --> 00:03:55,376
Não falou, não.
56
00:03:58,876 --> 00:03:59,751
Falou, sim.
57
00:03:59,834 --> 00:04:01,834
O que trouxe de lanche? Sangue?
58
00:04:01,918 --> 00:04:03,834
Não, é só pizza.
59
00:04:03,918 --> 00:04:06,834
- Te vejo mais tarde, né?
- Não vê, não.
60
00:04:08,501 --> 00:04:10,001
Babaca.
61
00:04:50,084 --> 00:04:51,001
O que foi?
62
00:04:52,834 --> 00:04:54,876
Os garotos só estão se divertindo.
63
00:04:55,543 --> 00:04:58,209
- Isso sai?
- Não é a primeira vez. Relaxa.
64
00:05:01,751 --> 00:05:03,543
Já pensou em não ser vampira?
65
00:05:05,751 --> 00:05:07,084
Não é escolha.
66
00:05:07,751 --> 00:05:09,251
É quem eu sou.
67
00:05:09,334 --> 00:05:10,251
Sim.
68
00:05:10,918 --> 00:05:11,751
Claro.
69
00:05:14,001 --> 00:05:15,251
Mas por quê?
70
00:05:19,501 --> 00:05:21,209
Não pode me perguntar isso!
71
00:05:21,293 --> 00:05:23,459
É por causa do que você disse ontem.
72
00:05:23,959 --> 00:05:25,543
"Todo mundo tem segredos."
73
00:05:26,043 --> 00:05:26,959
Bip-bip.
74
00:05:27,959 --> 00:05:28,959
Alô?
75
00:05:29,709 --> 00:05:30,584
Sim.
76
00:05:32,251 --> 00:05:33,084
É o Freud.
77
00:05:34,168 --> 00:05:35,668
Mandou você calar a boca.
78
00:05:36,834 --> 00:05:38,668
- Desculpa.
- Não peça desculpa.
79
00:05:38,751 --> 00:05:40,543
Faça o que o Freud disse.
80
00:05:59,334 --> 00:06:02,543
Se amassar mais a batata,
o purê vai virar sopa.
81
00:06:05,543 --> 00:06:06,751
Quer conversar?
82
00:06:08,043 --> 00:06:09,501
Vamos mudar pra Buenos Aires?
83
00:06:10,751 --> 00:06:11,709
Ou Helsinque?
84
00:06:13,084 --> 00:06:17,501
De todos os lugares em que poderia morar,
você escolheu Middelbo.
85
00:06:18,376 --> 00:06:19,209
Por quê?
86
00:06:19,793 --> 00:06:21,084
Você sabe por quê.
87
00:06:22,626 --> 00:06:24,918
Por que não ficou em Copenhague?
88
00:06:25,584 --> 00:06:28,376
- O que teria sido melhor lá?
- Tudo. Talvez.
89
00:06:29,584 --> 00:06:31,751
Não dá pra fugir dos problemas.
90
00:06:37,334 --> 00:06:40,043
Sabe o Hans? Meu professor de biologia.
91
00:06:40,126 --> 00:06:41,001
Claro.
92
00:06:42,834 --> 00:06:45,209
Ele me pediu pra ir à casa dele.
93
00:06:45,293 --> 00:06:47,001
Não fale com ele.
94
00:06:47,084 --> 00:06:50,126
- Eu não vou.
- Fique bem longe dele.
95
00:06:50,626 --> 00:06:51,459
Oi.
96
00:06:52,876 --> 00:06:53,959
Oi, Jonas.
97
00:06:54,668 --> 00:06:56,168
A porta estava aberta, e…
98
00:06:56,251 --> 00:06:57,251
Já comeu?
99
00:06:58,043 --> 00:07:00,168
- Comi, mas…
- Sobe.
100
00:07:00,251 --> 00:07:01,251
Agora!
101
00:07:01,751 --> 00:07:02,751
Aí, sim!
102
00:07:06,251 --> 00:07:07,834
- Está pronta?
- Pra quê?
103
00:07:08,334 --> 00:07:09,334
Pra rampa.
104
00:07:09,418 --> 00:07:10,459
Jonas.
105
00:07:10,959 --> 00:07:13,376
- Oi?
- Você ficou com a Noreen.
106
00:07:13,459 --> 00:07:16,418
A gente já falou disso.
Não foi nada de mais.
107
00:07:19,543 --> 00:07:20,376
Vamos?
108
00:07:22,668 --> 00:07:24,543
Por que fez aquilo com a Marie?
109
00:07:26,251 --> 00:07:27,168
Com quem?
110
00:07:27,251 --> 00:07:28,251
A vampira.
111
00:07:28,834 --> 00:07:32,251
Ah, aquilo. Foi só pra zoar.
112
00:07:33,918 --> 00:07:37,918
A gente pode fazer outra coisa.
Não precisamos ir pra rampa.
113
00:07:39,751 --> 00:07:40,834
Podemos transar.
114
00:07:40,918 --> 00:07:42,001
Sério mesmo?
115
00:07:42,084 --> 00:07:44,918
- Foi só uma sugestão.
- Não quero transar agora!
116
00:07:45,001 --> 00:07:46,293
Você é um pé no saco.
117
00:07:46,376 --> 00:07:47,793
Talvez o sexo ajude.
118
00:07:49,209 --> 00:07:50,084
Sai daqui.
119
00:07:51,501 --> 00:07:52,334
Tá.
120
00:07:55,668 --> 00:07:56,668
Vai.
121
00:07:57,334 --> 00:07:58,168
Emma?
122
00:07:59,084 --> 00:08:00,459
Posso mijar antes?
123
00:08:02,001 --> 00:08:03,043
- Rapidinho?
- Tá.
124
00:08:03,126 --> 00:08:04,084
Beleza. Valeu.
125
00:08:45,209 --> 00:08:46,043
Boa.
126
00:08:48,626 --> 00:08:50,043
Então te vejo lá.
127
00:09:10,418 --> 00:09:11,918
- Que é isso?
- Quê?
128
00:09:12,001 --> 00:09:14,584
- Não come tudo.
- Não arrumou de graça?
129
00:09:14,668 --> 00:09:15,668
Não importa.
130
00:09:16,209 --> 00:09:17,126
Não almoçou?
131
00:09:17,793 --> 00:09:18,668
Marie?
132
00:09:21,501 --> 00:09:22,418
Ela voltou.
133
00:09:22,501 --> 00:09:26,251
Acho que descobri algo
pra fazer o Jonas e os garotos pararem.
134
00:09:26,334 --> 00:09:27,251
Olha.
135
00:09:27,334 --> 00:09:32,001
Eles vão te deixar em paz
se a gente ameaçar publicar isso.
136
00:09:32,084 --> 00:09:33,376
Pegou o celular dele?
137
00:09:34,126 --> 00:09:35,626
Bom, é engraçado.
138
00:09:36,626 --> 00:09:38,501
A gente espalha pela escola.
139
00:09:42,959 --> 00:09:43,793
Não curtiu?
140
00:09:44,459 --> 00:09:47,168
Se desconfiarem da gente,
eu assumo a culpa.
141
00:09:48,001 --> 00:09:48,834
Era esta?
142
00:09:51,543 --> 00:09:53,001
Ou talvez esta?
143
00:10:05,418 --> 00:10:07,084
Qual é o seu problema?
144
00:10:07,918 --> 00:10:09,293
Onde conseguiu?
145
00:10:10,126 --> 00:10:11,543
Não é isso que fazemos?
146
00:10:12,168 --> 00:10:13,876
Descobrimos o que os outros escondem.
147
00:10:14,543 --> 00:10:16,251
Mas não expomos ninguém.
148
00:10:16,334 --> 00:10:19,834
Não. Nós focamos em descobrir
o que aconteceu 17 anos atrás
149
00:10:19,918 --> 00:10:22,543
e o que isso tem a ver
com o sinal do espaço.
150
00:10:23,209 --> 00:10:26,168
Não expomos as pessoas à toa.
151
00:10:30,209 --> 00:10:31,543
Eu só queria ajudar.
152
00:10:33,084 --> 00:10:35,084
Emma, espera.
153
00:10:37,584 --> 00:10:38,668
Fala com o Hans.
154
00:10:38,751 --> 00:10:39,834
Quê?
155
00:10:40,709 --> 00:10:42,793
- Ele pediu pra ela ir à casa dele.
- Por quê?
156
00:10:42,876 --> 00:10:46,834
A gente foi à casa da Susan ontem,
o Hans apareceu. Se tiver visto…
157
00:10:46,918 --> 00:10:48,418
A Emma foi à casa da Susan?
158
00:10:49,001 --> 00:10:50,126
Sim, achei…
159
00:10:50,209 --> 00:10:53,459
Você levou a Emma à casa da Susan,
e ela foi descoberta!
160
00:10:53,543 --> 00:10:57,293
- Não sabemos se foi.
- Acabou de dizer que pode ter sido.
161
00:10:58,834 --> 00:11:03,876
Não suporto isso. É irritante demais!
A gente concordou que faria isso junto.
162
00:11:03,959 --> 00:11:06,209
- Eu só pensei que…
- Não pense!
163
00:11:06,293 --> 00:11:10,543
Ninguém aqui deveria pensar,
só fazer o combinado. É tão difícil assim?
164
00:11:11,209 --> 00:11:13,959
- Mas o Hans não é interessante?
- É, sim.
165
00:11:14,043 --> 00:11:17,626
E agora a Emma pode
ir à casa dele e xeretar.
166
00:11:21,126 --> 00:11:22,293
O que querem com ele?
167
00:11:25,334 --> 00:11:26,251
Ele está na lista.
168
00:11:27,584 --> 00:11:28,543
Lista?
169
00:11:30,376 --> 00:11:32,418
Ele estava presente 17 anos atrás.
170
00:11:33,418 --> 00:11:34,251
Tá.
171
00:11:35,459 --> 00:11:37,834
Emma, dá licença pra gente conversar?
172
00:11:55,959 --> 00:11:57,584
Quero te mostrar uma coisa.
173
00:12:05,751 --> 00:12:07,543
- O que é isto?
- Não sei.
174
00:12:08,084 --> 00:12:08,959
Não existe.
175
00:12:09,834 --> 00:12:11,418
Mas estou segurando.
176
00:12:11,918 --> 00:12:13,543
O Hussein achou na cratera.
177
00:12:13,626 --> 00:12:15,959
Fica no depósito dele desde então.
178
00:12:16,043 --> 00:12:19,251
Analisei, mas não descobri
de onde vem a matéria.
179
00:12:20,709 --> 00:12:22,168
Só sei que não estamos sozinhos.
180
00:12:23,293 --> 00:12:25,084
É estatisticamente impossível.
181
00:12:26,126 --> 00:12:27,334
Está tudo conectado.
182
00:12:29,168 --> 00:12:32,793
O meteoro,
o sinal da semana passada, a Astraeus.
183
00:12:34,501 --> 00:12:37,418
- Me candidatei a um emprego lá.
- Por quê?
184
00:12:38,418 --> 00:12:40,001
Não era pra eu investigar?
185
00:12:41,334 --> 00:12:42,168
É…
186
00:12:43,584 --> 00:12:44,459
Primeiro o Hans.
187
00:12:45,418 --> 00:12:46,251
Aqui.
188
00:12:47,251 --> 00:12:49,084
Coloca isso no computador dele.
189
00:12:50,751 --> 00:12:53,793
Tem um software
que vai me dar acesso aos dados.
190
00:12:55,001 --> 00:12:56,084
O que ele esconde?
191
00:12:56,751 --> 00:12:59,084
Não sei. Todo mundo deixa rastros.
192
00:12:59,959 --> 00:13:01,793
Fica de olho, investiga a casa.
193
00:13:04,543 --> 00:13:06,001
Isso não é meio ilegal?
194
00:13:07,126 --> 00:13:09,168
E daí? É importante.
195
00:14:00,043 --> 00:14:01,626
- Bem-vinda!
- Obrigada.
196
00:14:01,709 --> 00:14:04,376
- Sou a gerente de RH.
- Certo.
197
00:14:06,501 --> 00:14:08,793
Ensino fundamental e médio…
198
00:14:11,668 --> 00:14:14,293
Mas… Então não tem qualificações?
199
00:14:15,001 --> 00:14:18,918
- Nada que me venha à mente.
- Você não mente pra sair bem na fita.
200
00:14:20,043 --> 00:14:22,584
O Thomas disse que eu podia me candidatar.
201
00:14:22,668 --> 00:14:25,626
Tudo bem, mas deve ter pensado
em que emprego quer.
202
00:14:26,376 --> 00:14:27,376
Na verdade, não.
203
00:14:27,959 --> 00:14:29,418
Só preciso de dinheiro.
204
00:14:30,168 --> 00:14:31,001
Claro.
205
00:14:31,751 --> 00:14:33,126
Pelo menos é sincera.
206
00:14:33,209 --> 00:14:34,584
Botei isso no CV.
207
00:14:34,668 --> 00:14:37,626
- Não conta como experiência.
- Não.
208
00:14:38,293 --> 00:14:40,209
Mas tenho bastante experiência.
209
00:14:40,876 --> 00:14:41,709
É.
210
00:14:43,418 --> 00:14:45,043
Cada uma por três meses.
211
00:14:47,293 --> 00:14:49,834
Mas estou disposta a fazer qualquer coisa.
212
00:14:52,501 --> 00:14:54,543
- Oi, mãe.
- E aí?
213
00:14:55,209 --> 00:14:58,209
- Consegui o emprego na Astraeus.
- Ótimo.
214
00:14:59,543 --> 00:15:00,418
É.
215
00:15:01,209 --> 00:15:02,918
Vou limpar privada.
216
00:15:03,001 --> 00:15:04,543
Bem, é um começo, né?
217
00:15:05,418 --> 00:15:07,043
Vamos comemorar.
218
00:15:09,959 --> 00:15:11,376
Que tal hoje à noite?
219
00:15:11,459 --> 00:15:14,001
- Podemos ver um filme.
- Vou encontrar gente da escola.
220
00:15:14,668 --> 00:15:15,876
E tenho dever.
221
00:15:15,959 --> 00:15:17,501
Você faz dever, por acaso?
222
00:15:18,209 --> 00:15:19,043
Faço.
223
00:15:19,751 --> 00:15:22,251
Isso pode te surpreender,
mas tô me esforçando.
224
00:15:22,334 --> 00:15:23,168
Ótimo.
225
00:15:25,584 --> 00:15:28,793
E seu professor de biologia?
Disse mais alguma coisa?
226
00:15:29,584 --> 00:15:30,418
Não.
227
00:15:30,959 --> 00:15:32,334
Não vá à casa dele.
228
00:15:33,126 --> 00:15:33,959
Não vou.
229
00:15:34,459 --> 00:15:36,043
É sério. Não quero que vá.
230
00:15:40,918 --> 00:15:41,834
Tudo bem.
231
00:16:35,793 --> 00:16:36,668
Emma.
232
00:16:37,876 --> 00:16:38,834
Queria me ver?
233
00:16:39,751 --> 00:16:40,959
Sim, entre.
234
00:16:41,959 --> 00:16:43,293
Certo. Obrigada.
235
00:17:18,209 --> 00:17:19,168
Quer se sentar?
236
00:17:20,668 --> 00:17:21,501
Não, obrigada.
237
00:17:28,501 --> 00:17:29,959
Dá aula há quanto tempo?
238
00:17:30,668 --> 00:17:31,626
Há 15 anos.
239
00:17:35,543 --> 00:17:36,418
Você gosta?
240
00:17:37,043 --> 00:17:38,126
Não é ruim.
241
00:17:39,334 --> 00:17:41,209
O maior problema são os alunos.
242
00:17:47,501 --> 00:17:48,959
Preciso atender.
243
00:17:51,043 --> 00:17:51,959
Alô?
244
00:17:55,293 --> 00:17:56,626
Não posso falar agora.
245
00:18:00,376 --> 00:18:01,209
Entendi.
246
00:18:08,001 --> 00:18:08,918
Não posso.
247
00:18:11,126 --> 00:18:12,084
Não.
248
00:18:15,001 --> 00:18:16,751
Não podemos demorar demais.
249
00:18:19,209 --> 00:18:20,293
Mas…
250
00:18:22,043 --> 00:18:23,251
Não posso prometer.
251
00:18:31,543 --> 00:18:32,709
Não entendo.
252
00:18:37,584 --> 00:18:38,876
Está tudo preparado.
253
00:18:40,918 --> 00:18:42,584
Posso avisar todo mundo.
254
00:18:49,376 --> 00:18:50,834
Precisamos nos reunir.
255
00:19:00,668 --> 00:19:02,918
Bem, eu não entendo.
256
00:19:04,834 --> 00:19:05,793
Não.
257
00:19:08,459 --> 00:19:10,668
Já falamos disso tantas vezes…
258
00:19:17,834 --> 00:19:20,376
Não. Eu discordo completamente.
259
00:19:21,751 --> 00:19:23,001
Não acho.
260
00:19:24,001 --> 00:19:25,209
Me escute.
261
00:19:27,543 --> 00:19:28,376
Certo.
262
00:19:29,918 --> 00:19:31,418
O acordo não era esse!
263
00:19:32,251 --> 00:19:33,543
Falou com Adrian?
264
00:19:34,584 --> 00:19:36,751
Entendi! Então eu farei isso.
265
00:19:39,834 --> 00:19:41,668
Sobre o que queria conversar?
266
00:19:46,751 --> 00:19:48,043
Precisa ir embora.
267
00:19:49,834 --> 00:19:51,293
Mudei de ideia.
268
00:19:52,001 --> 00:19:53,376
Me dá um copo d'água?
269
00:19:57,959 --> 00:19:59,959
Quem mandou você vir, Emma?
270
00:20:00,459 --> 00:20:02,168
Eu te conheço há muito tempo.
271
00:20:08,209 --> 00:20:09,293
Me conte.
272
00:20:10,543 --> 00:20:11,626
Não ficarei bravo.
273
00:20:12,209 --> 00:20:13,418
Sei como se sente.
274
00:20:15,168 --> 00:20:16,959
Que não pertence a este lugar.
275
00:20:17,584 --> 00:20:20,543
Meio deslocada, como se não se encaixasse.
276
00:20:21,501 --> 00:20:23,543
- É natural.
- Me deixe em paz.
277
00:20:38,209 --> 00:20:39,584
Um quarto secreto?
278
00:20:40,168 --> 00:20:43,293
É o que pareceu. Ouvi música.
279
00:20:44,126 --> 00:20:45,793
Tinha uma parede, mas…
280
00:20:45,876 --> 00:20:47,876
Pode haver uma porta. Eu entendo.
281
00:20:47,959 --> 00:20:50,084
Tinha alguma coisa. Ele é estranho.
282
00:20:51,168 --> 00:20:53,751
E está mentindo. Dá pra sentir.
283
00:20:56,084 --> 00:20:57,709
Pode entrar lá de novo?
284
00:20:58,293 --> 00:20:59,501
Sozinha que não vou!
285
00:21:00,459 --> 00:21:01,543
Alguém vai junto.
286
00:21:06,918 --> 00:21:07,876
Certo.
287
00:21:08,584 --> 00:21:11,293
- O Frederik e a Marie vão. Tá?
- Tá.
288
00:21:15,459 --> 00:21:16,293
Pai, vou sair.
289
00:21:30,834 --> 00:21:33,084
Vai fazer isso hoje.
290
00:21:34,251 --> 00:21:35,168
Vou.
291
00:21:36,209 --> 00:21:37,084
Vai ser hoje.
292
00:21:39,376 --> 00:21:41,543
Quer ajuda com as coisas da mamãe?
293
00:21:41,626 --> 00:21:43,209
Não precisa.
294
00:21:45,251 --> 00:21:46,584
Por que hoje?
295
00:21:50,251 --> 00:21:52,209
Quero levar tudo antes da Páscoa.
296
00:21:54,543 --> 00:21:55,626
Desta Páscoa?
297
00:21:56,876 --> 00:21:57,834
É.
298
00:21:58,418 --> 00:21:59,459
Desta Páscoa.
299
00:22:07,793 --> 00:22:08,626
Pai.
300
00:22:11,293 --> 00:22:12,209
Vem cá.
301
00:22:13,376 --> 00:22:14,209
É.
302
00:22:25,626 --> 00:22:26,543
Oi, Emma.
303
00:22:28,459 --> 00:22:31,376
- Oi.
- Já ouviu falar no Find My iPhone?
304
00:22:31,459 --> 00:22:33,876
A gente usa pra achar o celular.
305
00:22:35,918 --> 00:22:37,001
Por que pegou?
306
00:22:38,626 --> 00:22:41,043
Desculpa. Não basta pedir desculpa?
307
00:22:42,626 --> 00:22:43,959
Não está dando certo.
308
00:22:45,459 --> 00:22:46,959
Emma, temos que terminar.
309
00:22:48,001 --> 00:22:49,209
Você é esquisita.
310
00:22:49,293 --> 00:22:51,084
Não consigo te defender.
311
00:22:52,251 --> 00:22:53,626
Vou terminar com você.
312
00:22:54,834 --> 00:22:55,876
Não tem jeito.
313
00:22:56,626 --> 00:23:00,168
Terminei com você ontem,
antes de ontem, e no dia anterior.
314
00:23:00,251 --> 00:23:02,751
- Não pode terminar comigo.
- Vou embora.
315
00:23:03,918 --> 00:23:04,751
Aqui.
316
00:23:09,168 --> 00:23:10,293
Emma?
317
00:23:12,584 --> 00:23:13,626
Emma!
318
00:23:21,043 --> 00:23:22,334
Mas que porra é essa?
319
00:23:24,584 --> 00:23:25,418
Ótimo.
320
00:23:26,418 --> 00:23:27,584
Vamos ver a Marie?
321
00:23:33,376 --> 00:23:34,543
Por que me beijou?
322
00:23:37,501 --> 00:23:40,834
Todo mundo te beija.
Já pegou metade da escola.
323
00:23:42,126 --> 00:23:43,709
Tem medo de ficar sozinho.
324
00:23:45,501 --> 00:23:47,626
Se não é o Fred Fodão, quem é você?
325
00:23:48,418 --> 00:23:49,459
Fred Fodão?
326
00:23:50,626 --> 00:23:51,584
Como assim?
327
00:23:53,668 --> 00:23:54,668
Merda…
328
00:23:56,668 --> 00:23:57,876
Vamos?
329
00:24:23,459 --> 00:24:24,626
É ela.
330
00:24:27,626 --> 00:24:28,626
Ele está em casa.
331
00:24:29,418 --> 00:24:30,501
Deixamos pra lá?
332
00:24:30,584 --> 00:24:34,876
Podemos ligar pra ele
e dizer algo pra que ele saia da casa.
333
00:24:34,959 --> 00:24:37,376
- Tipo o quê?
- Tipo…
334
00:24:38,959 --> 00:24:41,459
que pegou fogo no laboratório de biologia.
335
00:24:42,168 --> 00:24:44,209
Acho que ele nem ligaria.
336
00:24:48,334 --> 00:24:52,168
- Vou sondar.
- Vamos bolar um plano antes.
337
00:24:53,709 --> 00:24:56,334
- Toma cuidado.
- Vou tomar, mãe.
338
00:25:00,293 --> 00:25:01,668
Imbecil.
339
00:25:02,918 --> 00:25:05,459
- Ele só é inquieto.
- Não é?
340
00:25:10,709 --> 00:25:11,584
Obrigada.
341
00:25:14,334 --> 00:25:15,334
Por quê?
342
00:25:16,418 --> 00:25:17,251
Por…
343
00:25:17,918 --> 00:25:19,584
Por pensar em mim.
344
00:25:21,251 --> 00:25:22,834
Por querer vingança.
345
00:25:24,084 --> 00:25:26,043
Não era pra obedecer ao Freud?
346
00:25:27,918 --> 00:25:30,043
É.
347
00:25:30,668 --> 00:25:34,959
Foi babaquice dele
ligar falando aquelas coisas.
348
00:25:35,043 --> 00:25:36,209
Talvez ele tivesse razão.
349
00:25:36,918 --> 00:25:39,501
- Não ajudou muito.
- Não.
350
00:25:40,668 --> 00:25:41,959
Mas foi legal da sua parte.
351
00:25:49,543 --> 00:25:50,959
Aliás, você tá errada.
352
00:25:52,043 --> 00:25:53,501
Eu sei quem você é.
353
00:25:56,334 --> 00:25:57,668
E está tudo bem.
354
00:26:01,543 --> 00:26:04,459
Não tenho problema nenhum com quem eu sou.
355
00:26:05,668 --> 00:26:06,876
Uma vampira?
356
00:26:09,418 --> 00:26:10,376
É.
357
00:26:11,543 --> 00:26:12,501
Exatamente.
358
00:26:18,209 --> 00:26:20,293
Só não toco no assunto.
359
00:26:20,876 --> 00:26:22,209
Então ninguém sabe?
360
00:26:24,001 --> 00:26:25,418
Nem sua família?
361
00:26:29,001 --> 00:26:33,209
Meu pai não anda bem
desde que minha mãe morreu.
362
00:26:36,793 --> 00:26:39,001
Não tivemos tempo pra…
363
00:26:41,126 --> 00:26:42,334
falar de mim.
364
00:26:42,418 --> 00:26:43,876
Eita! Merda!
365
00:27:05,459 --> 00:27:06,501
O que falaram?
366
00:27:07,751 --> 00:27:09,668
- Não ligaram?
- Não.
367
00:27:10,251 --> 00:27:11,334
Pra onde ele foi?
368
00:27:12,918 --> 00:27:15,293
Sei lá. Pra casa da Susan? Vamos entrar.
369
00:27:15,376 --> 00:27:18,584
Não sabemos se ele foi só ali na esquina.
370
00:27:18,668 --> 00:27:20,793
Tá, então vão atrás dele.
371
00:27:22,126 --> 00:27:24,001
Eu entro sozinha.
372
00:27:24,668 --> 00:27:26,418
Me liguem se ele voltar.
373
00:27:26,501 --> 00:27:29,751
Você não estava morrendo de medo dele?
374
00:27:30,251 --> 00:27:32,209
Sim, mas ele saiu de casa.
375
00:27:33,793 --> 00:27:34,751
Tá.
376
00:27:59,334 --> 00:28:00,668
Ela é doida.
377
00:28:04,376 --> 00:28:06,501
- Quem?
- A Emma, ué.
378
00:28:07,626 --> 00:28:09,834
Ela acha que sabe muito sobre você.
379
00:28:11,251 --> 00:28:13,876
E fala das coisas que ela acha que sabe.
380
00:28:14,543 --> 00:28:15,918
Mas não sabe de nada.
381
00:28:20,376 --> 00:28:21,876
Acho que sabe um pouco.
382
00:28:23,459 --> 00:28:24,418
Não sabe.
383
00:28:25,543 --> 00:28:26,501
Nem um pouco.
384
00:28:38,834 --> 00:28:39,793
Ele vai entrar.
385
00:28:42,584 --> 00:28:44,793
- O que está fazendo?
- Espera aí.
386
00:28:50,709 --> 00:28:52,001
E lá foi ele de novo.
387
00:28:59,543 --> 00:29:01,168
O que está fazendo, porra?
388
00:29:05,251 --> 00:29:07,668
Você sabe que chegou o dia.
389
00:29:10,418 --> 00:29:14,584
- Precisa parar.
- Não estou pronta pra ficar sem você.
390
00:29:14,668 --> 00:29:15,751
Está na hora.
391
00:29:16,376 --> 00:29:18,751
- Então leve isto.
- Não quero.
392
00:29:18,834 --> 00:29:20,626
- Leve.
- Eu que te dei.
393
00:29:20,709 --> 00:29:21,793
Quero que leve.
394
00:29:21,876 --> 00:29:23,251
- Não.
- Leve!
395
00:29:24,834 --> 00:29:26,209
Então vá!
396
00:29:27,251 --> 00:29:28,168
Vá embora.
397
00:29:43,168 --> 00:29:44,209
Vai, Emma…
398
00:29:51,293 --> 00:29:52,293
Inferno!
399
00:30:13,084 --> 00:30:15,584
- O que está fazendo?
- Nada.
400
00:30:17,959 --> 00:30:21,501
- Vendo se tem teia de aranha.
- Sua mãe sabe que está aqui?
401
00:30:24,084 --> 00:30:25,084
Não.
402
00:30:28,168 --> 00:30:29,209
Vem.
403
00:30:29,834 --> 00:30:31,709
- Não é uma boa.
- Vem!
404
00:30:40,543 --> 00:30:41,418
Marie?
405
00:30:52,334 --> 00:30:53,709
Veio sozinha?
406
00:30:54,459 --> 00:30:55,459
Sim.
407
00:30:56,584 --> 00:30:58,251
Não pode zanzar por aqui.
408
00:30:58,334 --> 00:31:00,168
Não podemos confiar em ninguém.
409
00:31:00,668 --> 00:31:02,751
Não podem saber que estamos aqui.
410
00:31:02,834 --> 00:31:04,043
Como assim?
411
00:31:11,751 --> 00:31:12,834
- Vem cá.
- Não.
412
00:31:12,918 --> 00:31:14,251
Me larga!
413
00:31:18,959 --> 00:31:19,959
Olá?
414
00:31:24,168 --> 00:31:25,209
Emma?
415
00:31:43,376 --> 00:31:44,293
Pronto.
416
00:31:50,001 --> 00:31:51,334
Não estava sozinha?
417
00:31:53,751 --> 00:31:55,418
Por favor, me deixa ir.
418
00:31:57,543 --> 00:31:59,209
Emma, precisa me escutar.
419
00:32:00,209 --> 00:32:01,168
Sente-se.
420
00:32:01,751 --> 00:32:02,668
Vamos.
421
00:32:02,751 --> 00:32:05,043
Não!
422
00:32:06,334 --> 00:32:09,543
Emma, ouça o que estou dizendo.
423
00:33:31,376 --> 00:33:32,376
Não. Sai pra lá!
424
00:33:32,459 --> 00:33:34,084
Calma…
425
00:33:34,168 --> 00:33:35,668
Para! Me larga!
426
00:33:35,751 --> 00:33:37,293
- Só quero ajudar.
- Não!
427
00:33:37,376 --> 00:33:39,126
- Quero te ajudar.
- Para!
428
00:33:39,209 --> 00:33:42,043
Relaxa. Por favor, relaxa, tá?
429
00:33:42,126 --> 00:33:43,751
Relaxa. Isso.
430
00:33:45,376 --> 00:33:46,876
Calma. Prontinho.
431
00:34:13,959 --> 00:34:14,918
Não quero.
432
00:35:35,168 --> 00:35:36,001
Emma?
433
00:35:38,418 --> 00:35:39,293
Ei…
434
00:35:47,084 --> 00:35:48,209
Está sangrando.
435
00:36:36,543 --> 00:36:37,543
Você está bem?
436
00:41:15,251 --> 00:41:17,376
Legendas: Raissa Duboc