1 00:00:07,043 --> 00:00:12,126 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:28,251 --> 00:00:29,459 Até mais, mãe. 3 00:00:29,543 --> 00:00:30,751 Até mais, querida. 4 00:00:42,168 --> 00:00:43,709 ESTALEIRO DE MIDDELBO 5 00:00:56,043 --> 00:00:57,334 Marie! 6 00:00:58,209 --> 00:00:59,084 Oi! 7 00:00:59,834 --> 00:01:02,001 - Ontem foi legal. - Foi, mesmo. 8 00:01:02,668 --> 00:01:04,459 - Achei divertido. - Pois é. 9 00:01:06,001 --> 00:01:08,209 Minha primeira aula é com o Hans. 10 00:01:09,543 --> 00:01:12,376 - Meio constrangedor. - Sei bem como é. 11 00:01:12,459 --> 00:01:15,501 Pode pensar na rainha. 12 00:01:16,959 --> 00:01:20,043 - Ajuda? - Não, mas pelo menos distrai. 13 00:01:20,959 --> 00:01:21,793 Tá. 14 00:01:25,751 --> 00:01:27,709 - Vamos fazer de novo? - O quê? 15 00:01:28,334 --> 00:01:30,209 Observar as pessoas. 16 00:01:30,293 --> 00:01:32,168 - Foi divertido. - Não foi? 17 00:01:32,251 --> 00:01:33,668 Foi muito legal. 18 00:01:34,209 --> 00:01:38,001 - Eu acharia bom. - Beleza. Só precisamos ver com o Mads. 19 00:01:38,084 --> 00:01:38,918 Tá. 20 00:01:39,876 --> 00:01:40,709 Beleza. 21 00:01:41,709 --> 00:01:43,334 Vai que a gente vê um sexo… 22 00:01:43,418 --> 00:01:45,751 - Você ia querer ver isso? - Óbvio! 23 00:01:47,959 --> 00:01:49,376 Já tô com a roupa de ir. 24 00:01:52,501 --> 00:01:54,876 A natureza é tão versátil… 25 00:01:55,709 --> 00:01:59,209 Minhocas são hermafroditas. A maioria das flores é monoica. 26 00:01:59,293 --> 00:02:01,543 - Mas somos humanos. - Precisamente. 27 00:02:01,626 --> 00:02:03,626 Pra nós, é muito mais complexo. 28 00:02:04,334 --> 00:02:09,084 No nosso caso, talvez faça mais sentido falar de três categorias. 29 00:02:09,168 --> 00:02:13,959 Gênero biológico, identidade de gênero e expressão de gênero. 30 00:02:14,043 --> 00:02:17,584 Então seu gênero biológico pode ser mulher, 31 00:02:18,251 --> 00:02:22,918 mas você se identifica como um homem que se sente mulher? 32 00:02:23,001 --> 00:02:25,626 A princípio, sim. E o que é o correto? 33 00:02:26,209 --> 00:02:28,918 O que é mais importante? O que somos ou o que… 34 00:02:31,209 --> 00:02:32,418 sentimos que somos? 35 00:02:33,626 --> 00:02:38,626 Vocês poderão discutir as três categorias aqui… 36 00:02:38,709 --> 00:02:40,501 Reflitam antes da próxima aula. 37 00:02:48,501 --> 00:02:52,751 Emma, tem um segundo? Eu gostaria de falar com você depois da escola. 38 00:02:55,584 --> 00:02:57,334 Quero que vá à minha casa. 39 00:02:58,168 --> 00:02:59,043 À sua casa? 40 00:02:59,709 --> 00:03:01,084 Emma… 41 00:03:01,709 --> 00:03:03,876 Não vou contar pra ninguém o que vi. 42 00:03:03,959 --> 00:03:05,168 Do que está falando? 43 00:03:05,834 --> 00:03:07,459 Do que você está falando? 44 00:03:08,668 --> 00:03:10,459 Tenho compromisso. Desculpa. 45 00:03:22,043 --> 00:03:22,876 Marie. 46 00:03:24,251 --> 00:03:25,501 - E aí? - É o Hans. 47 00:03:25,584 --> 00:03:29,668 Não sei se ele nos viu ontem, mas ele quer falar comigo. 48 00:03:29,751 --> 00:03:32,876 - Sobre o quê? - A gente nunca conversou direito. 49 00:03:33,709 --> 00:03:35,876 Ele quer que eu vá à casa dele. 50 00:03:37,793 --> 00:03:38,918 Não pode ir. 51 00:03:39,001 --> 00:03:40,501 - Não. - Aí está você. 52 00:03:45,126 --> 00:03:46,751 - O que está fazendo? - Quê? 53 00:03:47,459 --> 00:03:49,709 A quermesse. Lembra? 54 00:03:50,626 --> 00:03:52,793 Mas a gente já falou disso. 55 00:03:53,501 --> 00:03:55,376 Não falou, não. 56 00:03:58,876 --> 00:03:59,751 Falou, sim. 57 00:03:59,834 --> 00:04:01,834 O que trouxe de lanche? Sangue? 58 00:04:01,918 --> 00:04:03,834 Não, é só pizza. 59 00:04:03,918 --> 00:04:06,834 - Te vejo mais tarde, né? - Não vê, não. 60 00:04:08,501 --> 00:04:10,001 Babaca. 61 00:04:50,084 --> 00:04:51,001 O que foi? 62 00:04:52,834 --> 00:04:54,876 Os garotos só estão se divertindo. 63 00:04:55,543 --> 00:04:58,209 - Isso sai? - Não é a primeira vez. Relaxa. 64 00:05:01,751 --> 00:05:03,543 Já pensou em não ser vampira? 65 00:05:05,751 --> 00:05:07,084 Não é escolha. 66 00:05:07,751 --> 00:05:09,251 É quem eu sou. 67 00:05:09,334 --> 00:05:10,251 Sim. 68 00:05:10,918 --> 00:05:11,751 Claro. 69 00:05:14,001 --> 00:05:15,251 Mas por quê? 70 00:05:19,501 --> 00:05:21,209 Não pode me perguntar isso! 71 00:05:21,293 --> 00:05:23,459 É por causa do que você disse ontem. 72 00:05:23,959 --> 00:05:25,543 "Todo mundo tem segredos." 73 00:05:26,043 --> 00:05:26,959 Bip-bip. 74 00:05:27,959 --> 00:05:28,959 Alô? 75 00:05:29,709 --> 00:05:30,584 Sim. 76 00:05:32,251 --> 00:05:33,084 É o Freud. 77 00:05:34,168 --> 00:05:35,668 Mandou você calar a boca. 78 00:05:36,834 --> 00:05:38,668 - Desculpa. - Não peça desculpa. 79 00:05:38,751 --> 00:05:40,543 Faça o que o Freud disse. 80 00:05:59,334 --> 00:06:02,543 Se amassar mais a batata, o purê vai virar sopa. 81 00:06:05,543 --> 00:06:06,751 Quer conversar? 82 00:06:08,043 --> 00:06:09,501 Vamos mudar pra Buenos Aires? 83 00:06:10,751 --> 00:06:11,709 Ou Helsinque? 84 00:06:13,084 --> 00:06:17,501 De todos os lugares em que poderia morar, você escolheu Middelbo. 85 00:06:18,376 --> 00:06:19,209 Por quê? 86 00:06:19,793 --> 00:06:21,084 Você sabe por quê. 87 00:06:22,626 --> 00:06:24,918 Por que não ficou em Copenhague? 88 00:06:25,584 --> 00:06:28,376 - O que teria sido melhor lá? - Tudo. Talvez. 89 00:06:29,584 --> 00:06:31,751 Não dá pra fugir dos problemas. 90 00:06:37,334 --> 00:06:40,043 Sabe o Hans? Meu professor de biologia. 91 00:06:40,126 --> 00:06:41,001 Claro. 92 00:06:42,834 --> 00:06:45,209 Ele me pediu pra ir à casa dele. 93 00:06:45,293 --> 00:06:47,001 Não fale com ele. 94 00:06:47,084 --> 00:06:50,126 - Eu não vou. - Fique bem longe dele. 95 00:06:50,626 --> 00:06:51,459 Oi. 96 00:06:52,876 --> 00:06:53,959 Oi, Jonas. 97 00:06:54,668 --> 00:06:56,168 A porta estava aberta, e… 98 00:06:56,251 --> 00:06:57,251 Já comeu? 99 00:06:58,043 --> 00:07:00,168 - Comi, mas… - Sobe. 100 00:07:00,251 --> 00:07:01,251 Agora! 101 00:07:01,751 --> 00:07:02,751 Aí, sim! 102 00:07:06,251 --> 00:07:07,834 - Está pronta? - Pra quê? 103 00:07:08,334 --> 00:07:09,334 Pra rampa. 104 00:07:09,418 --> 00:07:10,459 Jonas. 105 00:07:10,959 --> 00:07:13,376 - Oi? - Você ficou com a Noreen. 106 00:07:13,459 --> 00:07:16,418 A gente já falou disso. Não foi nada de mais. 107 00:07:19,543 --> 00:07:20,376 Vamos? 108 00:07:22,668 --> 00:07:24,543 Por que fez aquilo com a Marie? 109 00:07:26,251 --> 00:07:27,168 Com quem? 110 00:07:27,251 --> 00:07:28,251 A vampira. 111 00:07:28,834 --> 00:07:32,251 Ah, aquilo. Foi só pra zoar. 112 00:07:33,918 --> 00:07:37,918 A gente pode fazer outra coisa. Não precisamos ir pra rampa. 113 00:07:39,751 --> 00:07:40,834 Podemos transar. 114 00:07:40,918 --> 00:07:42,001 Sério mesmo? 115 00:07:42,084 --> 00:07:44,918 - Foi só uma sugestão. - Não quero transar agora! 116 00:07:45,001 --> 00:07:46,293 Você é um pé no saco. 117 00:07:46,376 --> 00:07:47,793 Talvez o sexo ajude. 118 00:07:49,209 --> 00:07:50,084 Sai daqui. 119 00:07:51,501 --> 00:07:52,334 Tá. 120 00:07:55,668 --> 00:07:56,668 Vai. 121 00:07:57,334 --> 00:07:58,168 Emma? 122 00:07:59,084 --> 00:08:00,459 Posso mijar antes? 123 00:08:02,001 --> 00:08:03,043 - Rapidinho? - Tá. 124 00:08:03,126 --> 00:08:04,084 Beleza. Valeu. 125 00:08:45,209 --> 00:08:46,043 Boa. 126 00:08:48,626 --> 00:08:50,043 Então te vejo lá. 127 00:09:10,418 --> 00:09:11,918 - Que é isso? - Quê? 128 00:09:12,001 --> 00:09:14,584 - Não come tudo. - Não arrumou de graça? 129 00:09:14,668 --> 00:09:15,668 Não importa. 130 00:09:16,209 --> 00:09:17,126 Não almoçou? 131 00:09:17,793 --> 00:09:18,668 Marie? 132 00:09:21,501 --> 00:09:22,418 Ela voltou. 133 00:09:22,501 --> 00:09:26,251 Acho que descobri algo pra fazer o Jonas e os garotos pararem. 134 00:09:26,334 --> 00:09:27,251 Olha. 135 00:09:27,334 --> 00:09:32,001 Eles vão te deixar em paz se a gente ameaçar publicar isso. 136 00:09:32,084 --> 00:09:33,376 Pegou o celular dele? 137 00:09:34,126 --> 00:09:35,626 Bom, é engraçado. 138 00:09:36,626 --> 00:09:38,501 A gente espalha pela escola. 139 00:09:42,959 --> 00:09:43,793 Não curtiu? 140 00:09:44,459 --> 00:09:47,168 Se desconfiarem da gente, eu assumo a culpa. 141 00:09:48,001 --> 00:09:48,834 Era esta? 142 00:09:51,543 --> 00:09:53,001 Ou talvez esta? 143 00:10:05,418 --> 00:10:07,084 Qual é o seu problema? 144 00:10:07,918 --> 00:10:09,293 Onde conseguiu? 145 00:10:10,126 --> 00:10:11,543 Não é isso que fazemos? 146 00:10:12,168 --> 00:10:13,876 Descobrimos o que os outros escondem. 147 00:10:14,543 --> 00:10:16,251 Mas não expomos ninguém. 148 00:10:16,334 --> 00:10:19,834 Não. Nós focamos em descobrir o que aconteceu 17 anos atrás 149 00:10:19,918 --> 00:10:22,543 e o que isso tem a ver com o sinal do espaço. 150 00:10:23,209 --> 00:10:26,168 Não expomos as pessoas à toa. 151 00:10:30,209 --> 00:10:31,543 Eu só queria ajudar. 152 00:10:33,084 --> 00:10:35,084 Emma, espera. 153 00:10:37,584 --> 00:10:38,668 Fala com o Hans. 154 00:10:38,751 --> 00:10:39,834 Quê? 155 00:10:40,709 --> 00:10:42,793 - Ele pediu pra ela ir à casa dele. - Por quê? 156 00:10:42,876 --> 00:10:46,834 A gente foi à casa da Susan ontem, o Hans apareceu. Se tiver visto… 157 00:10:46,918 --> 00:10:48,418 A Emma foi à casa da Susan? 158 00:10:49,001 --> 00:10:50,126 Sim, achei… 159 00:10:50,209 --> 00:10:53,459 Você levou a Emma à casa da Susan, e ela foi descoberta! 160 00:10:53,543 --> 00:10:57,293 - Não sabemos se foi. - Acabou de dizer que pode ter sido. 161 00:10:58,834 --> 00:11:03,876 Não suporto isso. É irritante demais! A gente concordou que faria isso junto. 162 00:11:03,959 --> 00:11:06,209 - Eu só pensei que… - Não pense! 163 00:11:06,293 --> 00:11:10,543 Ninguém aqui deveria pensar, só fazer o combinado. É tão difícil assim? 164 00:11:11,209 --> 00:11:13,959 - Mas o Hans não é interessante? - É, sim. 165 00:11:14,043 --> 00:11:17,626 E agora a Emma pode ir à casa dele e xeretar. 166 00:11:21,126 --> 00:11:22,293 O que querem com ele? 167 00:11:25,334 --> 00:11:26,251 Ele está na lista. 168 00:11:27,584 --> 00:11:28,543 Lista? 169 00:11:30,376 --> 00:11:32,418 Ele estava presente 17 anos atrás. 170 00:11:33,418 --> 00:11:34,251 Tá. 171 00:11:35,459 --> 00:11:37,834 Emma, dá licença pra gente conversar? 172 00:11:55,959 --> 00:11:57,584 Quero te mostrar uma coisa. 173 00:12:05,751 --> 00:12:07,543 - O que é isto? - Não sei. 174 00:12:08,084 --> 00:12:08,959 Não existe. 175 00:12:09,834 --> 00:12:11,418 Mas estou segurando. 176 00:12:11,918 --> 00:12:13,543 O Hussein achou na cratera. 177 00:12:13,626 --> 00:12:15,959 Fica no depósito dele desde então. 178 00:12:16,043 --> 00:12:19,251 Analisei, mas não descobri de onde vem a matéria. 179 00:12:20,709 --> 00:12:22,168 Só sei que não estamos sozinhos. 180 00:12:23,293 --> 00:12:25,084 É estatisticamente impossível. 181 00:12:26,126 --> 00:12:27,334 Está tudo conectado. 182 00:12:29,168 --> 00:12:32,793 O meteoro, o sinal da semana passada, a Astraeus. 183 00:12:34,501 --> 00:12:37,418 - Me candidatei a um emprego lá. - Por quê? 184 00:12:38,418 --> 00:12:40,001 Não era pra eu investigar? 185 00:12:41,334 --> 00:12:42,168 É… 186 00:12:43,584 --> 00:12:44,459 Primeiro o Hans. 187 00:12:45,418 --> 00:12:46,251 Aqui. 188 00:12:47,251 --> 00:12:49,084 Coloca isso no computador dele. 189 00:12:50,751 --> 00:12:53,793 Tem um software que vai me dar acesso aos dados. 190 00:12:55,001 --> 00:12:56,084 O que ele esconde? 191 00:12:56,751 --> 00:12:59,084 Não sei. Todo mundo deixa rastros. 192 00:12:59,959 --> 00:13:01,793 Fica de olho, investiga a casa. 193 00:13:04,543 --> 00:13:06,001 Isso não é meio ilegal? 194 00:13:07,126 --> 00:13:09,168 E daí? É importante. 195 00:14:00,043 --> 00:14:01,626 - Bem-vinda! - Obrigada. 196 00:14:01,709 --> 00:14:04,376 - Sou a gerente de RH. - Certo. 197 00:14:06,501 --> 00:14:08,793 Ensino fundamental e médio… 198 00:14:11,668 --> 00:14:14,293 Mas… Então não tem qualificações? 199 00:14:15,001 --> 00:14:18,918 - Nada que me venha à mente. - Você não mente pra sair bem na fita. 200 00:14:20,043 --> 00:14:22,584 O Thomas disse que eu podia me candidatar. 201 00:14:22,668 --> 00:14:25,626 Tudo bem, mas deve ter pensado em que emprego quer. 202 00:14:26,376 --> 00:14:27,376 Na verdade, não. 203 00:14:27,959 --> 00:14:29,418 Só preciso de dinheiro. 204 00:14:30,168 --> 00:14:31,001 Claro. 205 00:14:31,751 --> 00:14:33,126 Pelo menos é sincera. 206 00:14:33,209 --> 00:14:34,584 Botei isso no CV. 207 00:14:34,668 --> 00:14:37,626 - Não conta como experiência. - Não. 208 00:14:38,293 --> 00:14:40,209 Mas tenho bastante experiência. 209 00:14:40,876 --> 00:14:41,709 É. 210 00:14:43,418 --> 00:14:45,043 Cada uma por três meses. 211 00:14:47,293 --> 00:14:49,834 Mas estou disposta a fazer qualquer coisa. 212 00:14:52,501 --> 00:14:54,543 - Oi, mãe. - E aí? 213 00:14:55,209 --> 00:14:58,209 - Consegui o emprego na Astraeus. - Ótimo. 214 00:14:59,543 --> 00:15:00,418 É. 215 00:15:01,209 --> 00:15:02,918 Vou limpar privada. 216 00:15:03,001 --> 00:15:04,543 Bem, é um começo, né? 217 00:15:05,418 --> 00:15:07,043 Vamos comemorar. 218 00:15:09,959 --> 00:15:11,376 Que tal hoje à noite? 219 00:15:11,459 --> 00:15:14,001 - Podemos ver um filme. - Vou encontrar gente da escola. 220 00:15:14,668 --> 00:15:15,876 E tenho dever. 221 00:15:15,959 --> 00:15:17,501 Você faz dever, por acaso? 222 00:15:18,209 --> 00:15:19,043 Faço. 223 00:15:19,751 --> 00:15:22,251 Isso pode te surpreender, mas tô me esforçando. 224 00:15:22,334 --> 00:15:23,168 Ótimo. 225 00:15:25,584 --> 00:15:28,793 E seu professor de biologia? Disse mais alguma coisa? 226 00:15:29,584 --> 00:15:30,418 Não. 227 00:15:30,959 --> 00:15:32,334 Não vá à casa dele. 228 00:15:33,126 --> 00:15:33,959 Não vou. 229 00:15:34,459 --> 00:15:36,043 É sério. Não quero que vá. 230 00:15:40,918 --> 00:15:41,834 Tudo bem. 231 00:16:35,793 --> 00:16:36,668 Emma. 232 00:16:37,876 --> 00:16:38,834 Queria me ver? 233 00:16:39,751 --> 00:16:40,959 Sim, entre. 234 00:16:41,959 --> 00:16:43,293 Certo. Obrigada. 235 00:17:18,209 --> 00:17:19,168 Quer se sentar? 236 00:17:20,668 --> 00:17:21,501 Não, obrigada. 237 00:17:28,501 --> 00:17:29,959 Dá aula há quanto tempo? 238 00:17:30,668 --> 00:17:31,626 Há 15 anos. 239 00:17:35,543 --> 00:17:36,418 Você gosta? 240 00:17:37,043 --> 00:17:38,126 Não é ruim. 241 00:17:39,334 --> 00:17:41,209 O maior problema são os alunos. 242 00:17:47,501 --> 00:17:48,959 Preciso atender. 243 00:17:51,043 --> 00:17:51,959 Alô? 244 00:17:55,293 --> 00:17:56,626 Não posso falar agora. 245 00:18:00,376 --> 00:18:01,209 Entendi. 246 00:18:08,001 --> 00:18:08,918 Não posso. 247 00:18:11,126 --> 00:18:12,084 Não. 248 00:18:15,001 --> 00:18:16,751 Não podemos demorar demais. 249 00:18:19,209 --> 00:18:20,293 Mas… 250 00:18:22,043 --> 00:18:23,251 Não posso prometer. 251 00:18:31,543 --> 00:18:32,709 Não entendo. 252 00:18:37,584 --> 00:18:38,876 Está tudo preparado. 253 00:18:40,918 --> 00:18:42,584 Posso avisar todo mundo. 254 00:18:49,376 --> 00:18:50,834 Precisamos nos reunir. 255 00:19:00,668 --> 00:19:02,918 Bem, eu não entendo. 256 00:19:04,834 --> 00:19:05,793 Não. 257 00:19:08,459 --> 00:19:10,668 Já falamos disso tantas vezes… 258 00:19:17,834 --> 00:19:20,376 Não. Eu discordo completamente. 259 00:19:21,751 --> 00:19:23,001 Não acho. 260 00:19:24,001 --> 00:19:25,209 Me escute. 261 00:19:27,543 --> 00:19:28,376 Certo. 262 00:19:29,918 --> 00:19:31,418 O acordo não era esse! 263 00:19:32,251 --> 00:19:33,543 Falou com Adrian? 264 00:19:34,584 --> 00:19:36,751 Entendi! Então eu farei isso. 265 00:19:39,834 --> 00:19:41,668 Sobre o que queria conversar? 266 00:19:46,751 --> 00:19:48,043 Precisa ir embora. 267 00:19:49,834 --> 00:19:51,293 Mudei de ideia. 268 00:19:52,001 --> 00:19:53,376 Me dá um copo d'água? 269 00:19:57,959 --> 00:19:59,959 Quem mandou você vir, Emma? 270 00:20:00,459 --> 00:20:02,168 Eu te conheço há muito tempo. 271 00:20:08,209 --> 00:20:09,293 Me conte. 272 00:20:10,543 --> 00:20:11,626 Não ficarei bravo. 273 00:20:12,209 --> 00:20:13,418 Sei como se sente. 274 00:20:15,168 --> 00:20:16,959 Que não pertence a este lugar. 275 00:20:17,584 --> 00:20:20,543 Meio deslocada, como se não se encaixasse. 276 00:20:21,501 --> 00:20:23,543 - É natural. - Me deixe em paz. 277 00:20:38,209 --> 00:20:39,584 Um quarto secreto? 278 00:20:40,168 --> 00:20:43,293 É o que pareceu. Ouvi música. 279 00:20:44,126 --> 00:20:45,793 Tinha uma parede, mas… 280 00:20:45,876 --> 00:20:47,876 Pode haver uma porta. Eu entendo. 281 00:20:47,959 --> 00:20:50,084 Tinha alguma coisa. Ele é estranho. 282 00:20:51,168 --> 00:20:53,751 E está mentindo. Dá pra sentir. 283 00:20:56,084 --> 00:20:57,709 Pode entrar lá de novo? 284 00:20:58,293 --> 00:20:59,501 Sozinha que não vou! 285 00:21:00,459 --> 00:21:01,543 Alguém vai junto. 286 00:21:06,918 --> 00:21:07,876 Certo. 287 00:21:08,584 --> 00:21:11,293 - O Frederik e a Marie vão. Tá? - Tá. 288 00:21:15,459 --> 00:21:16,293 Pai, vou sair. 289 00:21:30,834 --> 00:21:33,084 Vai fazer isso hoje. 290 00:21:34,251 --> 00:21:35,168 Vou. 291 00:21:36,209 --> 00:21:37,084 Vai ser hoje. 292 00:21:39,376 --> 00:21:41,543 Quer ajuda com as coisas da mamãe? 293 00:21:41,626 --> 00:21:43,209 Não precisa. 294 00:21:45,251 --> 00:21:46,584 Por que hoje? 295 00:21:50,251 --> 00:21:52,209 Quero levar tudo antes da Páscoa. 296 00:21:54,543 --> 00:21:55,626 Desta Páscoa? 297 00:21:56,876 --> 00:21:57,834 É. 298 00:21:58,418 --> 00:21:59,459 Desta Páscoa. 299 00:22:07,793 --> 00:22:08,626 Pai. 300 00:22:11,293 --> 00:22:12,209 Vem cá. 301 00:22:13,376 --> 00:22:14,209 É. 302 00:22:25,626 --> 00:22:26,543 Oi, Emma. 303 00:22:28,459 --> 00:22:31,376 - Oi. - Já ouviu falar no Find My iPhone? 304 00:22:31,459 --> 00:22:33,876 A gente usa pra achar o celular. 305 00:22:35,918 --> 00:22:37,001 Por que pegou? 306 00:22:38,626 --> 00:22:41,043 Desculpa. Não basta pedir desculpa? 307 00:22:42,626 --> 00:22:43,959 Não está dando certo. 308 00:22:45,459 --> 00:22:46,959 Emma, temos que terminar. 309 00:22:48,001 --> 00:22:49,209 Você é esquisita. 310 00:22:49,293 --> 00:22:51,084 Não consigo te defender. 311 00:22:52,251 --> 00:22:53,626 Vou terminar com você. 312 00:22:54,834 --> 00:22:55,876 Não tem jeito. 313 00:22:56,626 --> 00:23:00,168 Terminei com você ontem, antes de ontem, e no dia anterior. 314 00:23:00,251 --> 00:23:02,751 - Não pode terminar comigo. - Vou embora. 315 00:23:03,918 --> 00:23:04,751 Aqui. 316 00:23:09,168 --> 00:23:10,293 Emma? 317 00:23:12,584 --> 00:23:13,626 Emma! 318 00:23:21,043 --> 00:23:22,334 Mas que porra é essa? 319 00:23:24,584 --> 00:23:25,418 Ótimo. 320 00:23:26,418 --> 00:23:27,584 Vamos ver a Marie? 321 00:23:33,376 --> 00:23:34,543 Por que me beijou? 322 00:23:37,501 --> 00:23:40,834 Todo mundo te beija. Já pegou metade da escola. 323 00:23:42,126 --> 00:23:43,709 Tem medo de ficar sozinho. 324 00:23:45,501 --> 00:23:47,626 Se não é o Fred Fodão, quem é você? 325 00:23:48,418 --> 00:23:49,459 Fred Fodão? 326 00:23:50,626 --> 00:23:51,584 Como assim? 327 00:23:53,668 --> 00:23:54,668 Merda… 328 00:23:56,668 --> 00:23:57,876 Vamos? 329 00:24:23,459 --> 00:24:24,626 É ela. 330 00:24:27,626 --> 00:24:28,626 Ele está em casa. 331 00:24:29,418 --> 00:24:30,501 Deixamos pra lá? 332 00:24:30,584 --> 00:24:34,876 Podemos ligar pra ele e dizer algo pra que ele saia da casa. 333 00:24:34,959 --> 00:24:37,376 - Tipo o quê? - Tipo… 334 00:24:38,959 --> 00:24:41,459 que pegou fogo no laboratório de biologia. 335 00:24:42,168 --> 00:24:44,209 Acho que ele nem ligaria. 336 00:24:48,334 --> 00:24:52,168 - Vou sondar. - Vamos bolar um plano antes. 337 00:24:53,709 --> 00:24:56,334 - Toma cuidado. - Vou tomar, mãe. 338 00:25:00,293 --> 00:25:01,668 Imbecil. 339 00:25:02,918 --> 00:25:05,459 - Ele só é inquieto. - Não é? 340 00:25:10,709 --> 00:25:11,584 Obrigada. 341 00:25:14,334 --> 00:25:15,334 Por quê? 342 00:25:16,418 --> 00:25:17,251 Por… 343 00:25:17,918 --> 00:25:19,584 Por pensar em mim. 344 00:25:21,251 --> 00:25:22,834 Por querer vingança. 345 00:25:24,084 --> 00:25:26,043 Não era pra obedecer ao Freud? 346 00:25:27,918 --> 00:25:30,043 É. 347 00:25:30,668 --> 00:25:34,959 Foi babaquice dele ligar falando aquelas coisas. 348 00:25:35,043 --> 00:25:36,209 Talvez ele tivesse razão. 349 00:25:36,918 --> 00:25:39,501 - Não ajudou muito. - Não. 350 00:25:40,668 --> 00:25:41,959 Mas foi legal da sua parte. 351 00:25:49,543 --> 00:25:50,959 Aliás, você tá errada. 352 00:25:52,043 --> 00:25:53,501 Eu sei quem você é. 353 00:25:56,334 --> 00:25:57,668 E está tudo bem. 354 00:26:01,543 --> 00:26:04,459 Não tenho problema nenhum com quem eu sou. 355 00:26:05,668 --> 00:26:06,876 Uma vampira? 356 00:26:09,418 --> 00:26:10,376 É. 357 00:26:11,543 --> 00:26:12,501 Exatamente. 358 00:26:18,209 --> 00:26:20,293 Só não toco no assunto. 359 00:26:20,876 --> 00:26:22,209 Então ninguém sabe? 360 00:26:24,001 --> 00:26:25,418 Nem sua família? 361 00:26:29,001 --> 00:26:33,209 Meu pai não anda bem desde que minha mãe morreu. 362 00:26:36,793 --> 00:26:39,001 Não tivemos tempo pra… 363 00:26:41,126 --> 00:26:42,334 falar de mim. 364 00:26:42,418 --> 00:26:43,876 Eita! Merda! 365 00:27:05,459 --> 00:27:06,501 O que falaram? 366 00:27:07,751 --> 00:27:09,668 - Não ligaram? - Não. 367 00:27:10,251 --> 00:27:11,334 Pra onde ele foi? 368 00:27:12,918 --> 00:27:15,293 Sei lá. Pra casa da Susan? Vamos entrar. 369 00:27:15,376 --> 00:27:18,584 Não sabemos se ele foi só ali na esquina. 370 00:27:18,668 --> 00:27:20,793 Tá, então vão atrás dele. 371 00:27:22,126 --> 00:27:24,001 Eu entro sozinha. 372 00:27:24,668 --> 00:27:26,418 Me liguem se ele voltar. 373 00:27:26,501 --> 00:27:29,751 Você não estava morrendo de medo dele? 374 00:27:30,251 --> 00:27:32,209 Sim, mas ele saiu de casa. 375 00:27:33,793 --> 00:27:34,751 Tá. 376 00:27:59,334 --> 00:28:00,668 Ela é doida. 377 00:28:04,376 --> 00:28:06,501 - Quem? - A Emma, ué. 378 00:28:07,626 --> 00:28:09,834 Ela acha que sabe muito sobre você. 379 00:28:11,251 --> 00:28:13,876 E fala das coisas que ela acha que sabe. 380 00:28:14,543 --> 00:28:15,918 Mas não sabe de nada. 381 00:28:20,376 --> 00:28:21,876 Acho que sabe um pouco. 382 00:28:23,459 --> 00:28:24,418 Não sabe. 383 00:28:25,543 --> 00:28:26,501 Nem um pouco. 384 00:28:38,834 --> 00:28:39,793 Ele vai entrar. 385 00:28:42,584 --> 00:28:44,793 - O que está fazendo? - Espera aí. 386 00:28:50,709 --> 00:28:52,001 E lá foi ele de novo. 387 00:28:59,543 --> 00:29:01,168 O que está fazendo, porra? 388 00:29:05,251 --> 00:29:07,668 Você sabe que chegou o dia. 389 00:29:10,418 --> 00:29:14,584 - Precisa parar. - Não estou pronta pra ficar sem você. 390 00:29:14,668 --> 00:29:15,751 Está na hora. 391 00:29:16,376 --> 00:29:18,751 - Então leve isto. - Não quero. 392 00:29:18,834 --> 00:29:20,626 - Leve. - Eu que te dei. 393 00:29:20,709 --> 00:29:21,793 Quero que leve. 394 00:29:21,876 --> 00:29:23,251 - Não. - Leve! 395 00:29:24,834 --> 00:29:26,209 Então vá! 396 00:29:27,251 --> 00:29:28,168 Vá embora. 397 00:29:43,168 --> 00:29:44,209 Vai, Emma… 398 00:29:51,293 --> 00:29:52,293 Inferno! 399 00:30:13,084 --> 00:30:15,584 - O que está fazendo? - Nada. 400 00:30:17,959 --> 00:30:21,501 - Vendo se tem teia de aranha. - Sua mãe sabe que está aqui? 401 00:30:24,084 --> 00:30:25,084 Não. 402 00:30:28,168 --> 00:30:29,209 Vem. 403 00:30:29,834 --> 00:30:31,709 - Não é uma boa. - Vem! 404 00:30:40,543 --> 00:30:41,418 Marie? 405 00:30:52,334 --> 00:30:53,709 Veio sozinha? 406 00:30:54,459 --> 00:30:55,459 Sim. 407 00:30:56,584 --> 00:30:58,251 Não pode zanzar por aqui. 408 00:30:58,334 --> 00:31:00,168 Não podemos confiar em ninguém. 409 00:31:00,668 --> 00:31:02,751 Não podem saber que estamos aqui. 410 00:31:02,834 --> 00:31:04,043 Como assim? 411 00:31:11,751 --> 00:31:12,834 - Vem cá. - Não. 412 00:31:12,918 --> 00:31:14,251 Me larga! 413 00:31:18,959 --> 00:31:19,959 Olá? 414 00:31:24,168 --> 00:31:25,209 Emma? 415 00:31:43,376 --> 00:31:44,293 Pronto. 416 00:31:50,001 --> 00:31:51,334 Não estava sozinha? 417 00:31:53,751 --> 00:31:55,418 Por favor, me deixa ir. 418 00:31:57,543 --> 00:31:59,209 Emma, precisa me escutar. 419 00:32:00,209 --> 00:32:01,168 Sente-se. 420 00:32:01,751 --> 00:32:02,668 Vamos. 421 00:32:02,751 --> 00:32:05,043 Não! 422 00:32:06,334 --> 00:32:09,543 Emma, ouça o que estou dizendo. 423 00:33:31,376 --> 00:33:32,376 Não. Sai pra lá! 424 00:33:32,459 --> 00:33:34,084 Calma… 425 00:33:34,168 --> 00:33:35,668 Para! Me larga! 426 00:33:35,751 --> 00:33:37,293 - Só quero ajudar. - Não! 427 00:33:37,376 --> 00:33:39,126 - Quero te ajudar. - Para! 428 00:33:39,209 --> 00:33:42,043 Relaxa. Por favor, relaxa, tá? 429 00:33:42,126 --> 00:33:43,751 Relaxa. Isso. 430 00:33:45,376 --> 00:33:46,876 Calma. Prontinho. 431 00:34:13,959 --> 00:34:14,918 Não quero. 432 00:35:35,168 --> 00:35:36,001 Emma? 433 00:35:38,418 --> 00:35:39,293 Ei… 434 00:35:47,084 --> 00:35:48,209 Está sangrando. 435 00:36:36,543 --> 00:36:37,543 Você está bem? 436 00:41:15,251 --> 00:41:17,376 Legendas: Raissa Duboc