1 00:00:07,084 --> 00:00:12,126 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:28,251 --> 00:00:29,459 Até logo, mãe. 3 00:00:29,543 --> 00:00:30,751 Até logo, querida. 4 00:00:42,168 --> 00:00:43,709 ESTALEIRO DE MIDDELBO 5 00:00:56,043 --> 00:00:57,334 Marie! 6 00:00:58,209 --> 00:00:59,084 Olá! 7 00:00:59,834 --> 00:01:02,001 - A noite passada foi divertida. - Sim, foi. 8 00:01:02,668 --> 00:01:04,459 - Diverti-me muito. - Sim. 9 00:01:06,001 --> 00:01:08,209 A minha primeira aula é com o Hans. 10 00:01:09,543 --> 00:01:12,376 - É um pouco estranho. - Eu percebo… 11 00:01:12,459 --> 00:01:15,501 Podias pensar noutra coisa. 12 00:01:16,959 --> 00:01:20,043 - Ajuda? - Não, mas sempre pensas noutra coisa. 13 00:01:20,959 --> 00:01:21,793 Está bem. 14 00:01:25,709 --> 00:01:27,709 - Vamos repetir? - O quê? 15 00:01:28,334 --> 00:01:30,251 Refiro-me a vigiar as pessoas. 16 00:01:30,334 --> 00:01:32,168 - Foi divertido. - Foi, não foi? 17 00:01:32,251 --> 00:01:33,668 Foi tão divertido. 18 00:01:34,209 --> 00:01:37,751 - Gostava muito de repetir. - Fixe. Só temos de falar com o Mads 19 00:01:37,834 --> 00:01:38,918 Está bem. 20 00:01:39,876 --> 00:01:40,709 Boa. 21 00:01:41,793 --> 00:01:43,334 Talvez os vejamos a dar uma queca. 22 00:01:43,418 --> 00:01:45,751 - Queres ver isso? - Sem dúvida! 23 00:01:48,209 --> 00:01:49,376 Mal posso esperar. 24 00:01:52,501 --> 00:01:54,876 A natureza é tão versátil. 25 00:01:55,709 --> 00:01:59,209 As minhocas são hermafroditas. A maioria das flores são monoicas. 26 00:01:59,293 --> 00:02:01,543 - Mas nós somos humanos. - Exato. 27 00:02:01,626 --> 00:02:03,626 Para nós, é muito mais complexo. 28 00:02:04,334 --> 00:02:09,084 Connosco, talvez faça mais sentido falar de três categorias. 29 00:02:09,168 --> 00:02:13,959 Género biológico, género percebido e expressão de género. 30 00:02:14,043 --> 00:02:17,584 Então, o nosso género biológico pode ser feminino, 31 00:02:18,251 --> 00:02:22,918 mas vemo-nos como um homem, que se sente como uma mulher? 32 00:02:23,001 --> 00:02:25,626 Em princípio, sim. E qual é o correto? 33 00:02:26,209 --> 00:02:28,918 O que é mais importante? O que somos ou o que… 34 00:02:31,209 --> 00:02:32,418 … sentimos que somos? 35 00:02:33,626 --> 00:02:38,626 Podemos discutir três categorias aqui… 36 00:02:38,709 --> 00:02:41,126 Pensem nisso para a próxima aula. 37 00:02:48,501 --> 00:02:52,751 Emma, podes esperar? Quero falar contigo depois das aulas. 38 00:02:55,543 --> 00:02:59,043 - Queria que fosses a minha casa. - A sua casa? 39 00:02:59,709 --> 00:03:01,084 Emma… 40 00:03:01,709 --> 00:03:03,876 Não digo a ninguém o que vimos. 41 00:03:03,959 --> 00:03:05,126 Do que estás a falar? 42 00:03:05,834 --> 00:03:07,459 Do que está a falar? 43 00:03:08,668 --> 00:03:10,668 Tenho de fazer outra coisa, desculpe. 44 00:03:22,043 --> 00:03:22,876 Marie. 45 00:03:24,168 --> 00:03:25,501 - O que se passa? - É o Hans. 46 00:03:25,584 --> 00:03:29,668 Acho que nos viu ontem à noite, mas quer falar comigo. 47 00:03:29,751 --> 00:03:33,209 - Sobre o quê? - Ele mal falava comigo. 48 00:03:33,709 --> 00:03:35,876 Quer que vá a casa dele. 49 00:03:37,793 --> 00:03:38,918 Não vás. 50 00:03:39,001 --> 00:03:40,501 - Não. - Aí estás tu. 51 00:03:45,126 --> 00:03:46,751 - O que estás a fazer? - O que foi? 52 00:03:47,293 --> 00:03:49,709 A feira, lembras-te? 53 00:03:50,626 --> 00:03:52,793 Já falámos sobre isso. 54 00:03:53,501 --> 00:03:55,376 Não falámos nada. 55 00:03:58,876 --> 00:03:59,751 Falámos pois. 56 00:03:59,834 --> 00:04:01,834 O que tens na lancheira? Sangue? 57 00:04:01,918 --> 00:04:03,834 Não, só piza. 58 00:04:03,918 --> 00:04:06,834 - Vemo-nos depois, sim? - Não vemos, não. 59 00:04:08,501 --> 00:04:10,001 Idiota. 60 00:04:50,084 --> 00:04:51,001 O que se passa? 61 00:04:52,834 --> 00:04:54,876 Os rapazes divertem-se. 62 00:04:55,543 --> 00:04:58,209 - Consegues tirá-lo? - Já o fizeram antes. Está tudo bem. 63 00:05:01,751 --> 00:05:03,709 Já pensaste em não ser vampira? 64 00:05:05,751 --> 00:05:09,251 Não é uma escolha. Sou vampira. 65 00:05:09,334 --> 00:05:10,251 Claro. 66 00:05:10,918 --> 00:05:11,751 Com certeza. 67 00:05:14,001 --> 00:05:15,251 Mas porquê? 68 00:05:19,334 --> 00:05:21,209 Não me podes perguntar isso. 69 00:05:21,293 --> 00:05:23,459 Foi uma coisa que disseste ontem. 70 00:05:23,959 --> 00:05:25,543 Todos escondem algo. 71 00:05:27,959 --> 00:05:28,959 Estou? 72 00:05:29,709 --> 00:05:30,584 Sim. 73 00:05:32,251 --> 00:05:33,334 O Freud está em linha. 74 00:05:34,126 --> 00:05:35,668 Disse para te calares. 75 00:05:36,918 --> 00:05:38,668 - Desculpa. - Não peças desculpa. 76 00:05:38,751 --> 00:05:40,543 Faz o que o Freud diz. 77 00:05:59,334 --> 00:06:02,959 Se vais continuar a esmagar a batata, mais valia ter triturado tudo. 78 00:06:05,543 --> 00:06:06,751 Queres conversar? 79 00:06:08,043 --> 00:06:09,501 Podemos ir para Buenos Aires? 80 00:06:10,751 --> 00:06:11,709 Ou Helsínquia? 81 00:06:13,084 --> 00:06:17,501 Com tanto sítio para viveres, escolheste viver em Middelbo. 82 00:06:18,376 --> 00:06:19,209 Porquê? 83 00:06:19,793 --> 00:06:21,084 Tu sabes porquê. 84 00:06:22,626 --> 00:06:24,918 Porque não ficaste em Copenhaga? 85 00:06:25,584 --> 00:06:28,376 - Em que seria isso melhor? - Em tudo. Talvez. 86 00:06:29,584 --> 00:06:31,751 Não podes fugir dos teus problemas. 87 00:06:37,334 --> 00:06:40,043 Conheces o Hans, o meu professor de Biologia. 88 00:06:40,126 --> 00:06:41,001 Claro. 89 00:06:42,834 --> 00:06:45,209 Ele pediu-me para ir a casa dele. 90 00:06:45,293 --> 00:06:47,001 Não fales com ele. 91 00:06:47,084 --> 00:06:50,126 - Não vou falar. - Não te metas no assunto. 92 00:06:50,626 --> 00:06:51,459 Olá. 93 00:06:52,876 --> 00:06:53,959 Olá, Jonas. 94 00:06:54,668 --> 00:06:56,168 A porta estava aberta e… 95 00:06:56,251 --> 00:06:57,251 Já comeste? 96 00:06:58,043 --> 00:07:00,168 - Já, mas… - Lá para cima. 97 00:07:00,251 --> 00:07:01,251 Agora! 98 00:07:01,751 --> 00:07:02,751 Boa. 99 00:07:05,751 --> 00:07:07,834 - Estás pronta? - Para quê? 100 00:07:08,334 --> 00:07:09,334 Para a rampa. 101 00:07:09,418 --> 00:07:10,459 Jonas… 102 00:07:10,959 --> 00:07:13,376 - Sim? - Estavas na marmelada com a Noreen. 103 00:07:13,459 --> 00:07:16,418 Já falámos sobre isso. Não significou nada. 104 00:07:19,543 --> 00:07:20,376 Vamos? 105 00:07:22,668 --> 00:07:24,543 Porque fizeste aquilo à Marie? 106 00:07:26,251 --> 00:07:27,168 Quem? 107 00:07:27,251 --> 00:07:28,251 A vampira. 108 00:07:28,834 --> 00:07:32,251 Aquilo. Foi só para rir. 109 00:07:33,918 --> 00:07:37,918 Podemos fazer outra coisa. Não temos de ir para a rampa. 110 00:07:39,751 --> 00:07:40,834 Podíamos fazer sexo. 111 00:07:40,918 --> 00:07:42,001 A sério? 112 00:07:42,084 --> 00:07:44,918 É só uma sugestão. Não quero fazer sexo agora! 113 00:07:45,001 --> 00:07:46,293 És um chato. 114 00:07:46,376 --> 00:07:47,793 Pode ajudar. 115 00:07:49,209 --> 00:07:50,084 Sai. 116 00:07:51,501 --> 00:07:52,334 Está bem. 117 00:07:55,668 --> 00:07:56,668 Vai-te embora. 118 00:07:57,334 --> 00:07:58,168 Emma? 119 00:07:59,084 --> 00:08:00,459 Posso ir mijar antes? 120 00:08:02,001 --> 00:08:03,043 - É rápido. - Podes. 121 00:08:03,126 --> 00:08:04,084 Ótimo. Obrigado. 122 00:08:45,209 --> 00:08:46,043 Giro. 123 00:08:48,626 --> 00:08:50,043 Encontramo-nos lá. 124 00:09:10,418 --> 00:09:11,918 - O que estás a fazer? - O quê? 125 00:09:12,001 --> 00:09:14,584 - Não comas tudo. - Não os arranjas de graça? 126 00:09:14,668 --> 00:09:15,668 E depois? 127 00:09:16,209 --> 00:09:17,709 Não almoçaste? 128 00:09:17,793 --> 00:09:18,668 Marie? 129 00:09:21,501 --> 00:09:22,418 Ela voltou. 130 00:09:22,501 --> 00:09:26,251 Posso ter encontrado algo para o Jonas e os outros pararem. 131 00:09:26,334 --> 00:09:27,251 Olha. 132 00:09:27,334 --> 00:09:32,001 Fazemos com que te deixem em paz ameaçando publicá-las. 133 00:09:32,084 --> 00:09:33,376 Tiraste-lhe o telemóvel? 134 00:09:34,126 --> 00:09:35,626 É engraçado. 135 00:09:36,626 --> 00:09:38,501 Podemos afixá-la na escola toda. 136 00:09:42,959 --> 00:09:43,793 Não vês? 137 00:09:44,459 --> 00:09:47,168 Assumo a culpa se nos culparem. 138 00:09:48,001 --> 00:09:48,834 Esta? 139 00:09:51,543 --> 00:09:53,001 Talvez esta? 140 00:10:05,418 --> 00:10:07,084 Mas qual é o teu problema? 141 00:10:07,918 --> 00:10:09,293 Onde as arranjaste? 142 00:10:10,126 --> 00:10:11,543 Não é o que fazemos? 143 00:10:12,334 --> 00:10:13,876 Descobrimos o que escondem. 144 00:10:14,543 --> 00:10:16,251 Mas não as expomos. 145 00:10:16,334 --> 00:10:19,834 Não. Concentramo-nos em descobrir o que aconteceu há 17 anos 146 00:10:19,918 --> 00:10:22,543 e o que tem que ver com o sinal do espaço. 147 00:10:23,209 --> 00:10:26,168 Não expomos as pessoas por porcarias ridículas. 148 00:10:30,209 --> 00:10:31,543 Só queria ajudar. 149 00:10:33,084 --> 00:10:35,084 Emma, espera. 150 00:10:37,584 --> 00:10:39,834 - Porque não falas com o Hans? - O quê? 151 00:10:40,709 --> 00:10:42,793 - Ele pediu-lhe para ir a casa dele. - Porquê? 152 00:10:42,876 --> 00:10:46,834 Fomos a casa da Susan ontem, o Hans esteve lá e talvez a tenha visto… 153 00:10:46,918 --> 00:10:48,418 A Emma foi a casa da Susan? 154 00:10:49,001 --> 00:10:50,126 Foi, pensei… 155 00:10:50,209 --> 00:10:53,459 Levaste a Emma a casa da Susan e ela foi vista. 156 00:10:53,543 --> 00:10:57,293 - Não sabemos. - Disseste que talvez tenha sido vista. 157 00:10:58,834 --> 00:11:01,793 Não aguento. É tão irritante. 158 00:11:01,876 --> 00:11:03,876 Concordámos que faríamos isto sozinhos. 159 00:11:03,959 --> 00:11:06,209 - Pensei… - Não penses. 160 00:11:06,293 --> 00:11:09,168 Nenhum de nós deve pensar. Devemos fazer o que combinámos. 161 00:11:09,251 --> 00:11:10,543 É assim tão difícil? 162 00:11:11,293 --> 00:11:13,959 - Mas o Hans não nos interessa? - Sim, muito. 163 00:11:14,043 --> 00:11:17,626 Agora, a Emma pode ir a casa dele e bisbilhotar. 164 00:11:20,959 --> 00:11:22,293 O que queres dele? 165 00:11:25,209 --> 00:11:26,251 Ele está na lista. 166 00:11:27,584 --> 00:11:28,543 Lista? 167 00:11:30,376 --> 00:11:32,418 Também estava presente há 17 anos. 168 00:11:33,418 --> 00:11:34,251 Certo. 169 00:11:35,459 --> 00:11:37,834 Emma, vai lá para fora e deixa-nos falar sobre isso. 170 00:11:55,959 --> 00:11:57,584 Tens de ver uma coisa. 171 00:12:05,751 --> 00:12:07,543 - O que é? - Não sei. 172 00:12:08,084 --> 00:12:08,959 Não existe. 173 00:12:09,668 --> 00:12:11,418 Mas se o tenho na mão. 174 00:12:11,918 --> 00:12:13,543 O Hussein encontrou-o na cratera. 175 00:12:13,626 --> 00:12:15,959 Guardava-o no armazém desde então. 176 00:12:16,043 --> 00:12:19,251 Analisei-o, mas não consigo identificar a origem da matéria. 177 00:12:20,751 --> 00:12:22,251 Mas sei que não estamos sozinhos. 178 00:12:23,293 --> 00:12:25,001 É estatisticamente impossível. 179 00:12:26,126 --> 00:12:27,334 Está tudo ligado. 180 00:12:29,168 --> 00:12:32,918 O meteoro, o sinal da semana passada, a Astraeus. 181 00:12:34,293 --> 00:12:37,418 - Candidatei-me a um emprego lá. - Porquê? 182 00:12:38,418 --> 00:12:40,334 Não querias que os vigiasse? 183 00:12:41,334 --> 00:12:42,168 Certo. 184 00:12:43,459 --> 00:12:44,459 Mas primeiro o Hans. 185 00:12:45,418 --> 00:12:46,251 Toma. 186 00:12:47,251 --> 00:12:49,084 Liga isto ao computador do Hans. 187 00:12:50,751 --> 00:12:53,793 Tem um programa que me dá acesso a todos os dados dele. 188 00:12:54,918 --> 00:12:56,084 O que achas que esconde? 189 00:12:56,751 --> 00:12:59,084 Não sei. Mas todos deixam um rasto. 190 00:13:00,043 --> 00:13:01,793 Dá uma vista de olhos. Vê a casa dele. 191 00:13:04,543 --> 00:13:06,001 Isso não é ilegal? 192 00:13:07,126 --> 00:13:09,168 E depois? É importante. 193 00:14:00,043 --> 00:14:01,626 - Bem-vinda. - Obrigada. 194 00:14:01,709 --> 00:14:04,376 - Sou a diretora de Recrutamento. - Certo. 195 00:14:06,501 --> 00:14:08,793 Escola e secundário… 196 00:14:11,668 --> 00:14:14,293 Então… não tem habilitações formais? 197 00:14:15,001 --> 00:14:18,918 - Nada que me venha à cabeça. - Não te promoves, isso é certo. 198 00:14:20,043 --> 00:14:22,168 O Thomas disse que me podia candidatar. 199 00:14:22,668 --> 00:14:25,626 Claro, mas deve ter pensado no tipo de trabalho que quer. 200 00:14:26,376 --> 00:14:27,209 Nem por isso. 201 00:14:27,959 --> 00:14:29,418 Preciso do dinheiro. 202 00:14:30,168 --> 00:14:31,001 Claro. 203 00:14:31,751 --> 00:14:33,126 Pelo menos, és sincera. 204 00:14:33,209 --> 00:14:34,584 Como diz no meu currículo. 205 00:14:34,668 --> 00:14:37,626 - Não é experiência profissional. - Não. 206 00:14:38,293 --> 00:14:40,209 Mas tenho muita. 207 00:14:40,876 --> 00:14:41,709 Sim. 208 00:14:43,418 --> 00:14:45,043 Três meses de cada vez. 209 00:14:47,293 --> 00:14:49,709 Mas estou disposta a fazer qualquer coisa. 210 00:14:52,501 --> 00:14:54,543 - Olá, mãe. - O que contas? 211 00:14:55,209 --> 00:14:58,209 - Consegui o emprego na Astraeus. - Ótimo. 212 00:14:59,543 --> 00:15:00,418 Sim. 213 00:15:01,209 --> 00:15:02,918 Vou limpar sanitas. 214 00:15:03,001 --> 00:15:04,543 É um começo, creio. 215 00:15:05,418 --> 00:15:07,043 Vamos festejar. 216 00:15:09,959 --> 00:15:11,376 Que tal esta noite? 217 00:15:11,459 --> 00:15:14,001 - Podíamos ver um filme. - Vou sair com um colega. 218 00:15:14,668 --> 00:15:15,876 E tenho trabalhos de casa. 219 00:15:15,959 --> 00:15:18,126 Agora fazes trabalhos de casa? 220 00:15:18,209 --> 00:15:19,043 Faço. 221 00:15:19,751 --> 00:15:22,251 Pode ser surpreendente, mas estou a esforçar-me. 222 00:15:22,334 --> 00:15:23,168 Ótimo. 223 00:15:25,584 --> 00:15:28,793 E o teu professor de Biologia? Disse mais alguma coisa? 224 00:15:29,584 --> 00:15:30,418 Não. 225 00:15:30,959 --> 00:15:32,334 Não vás a casa dele. 226 00:15:33,126 --> 00:15:33,959 Não vou. 227 00:15:34,459 --> 00:15:36,501 É a sério. Não quero que vás. 228 00:15:40,918 --> 00:15:41,834 Na boa. 229 00:16:35,793 --> 00:16:36,668 Emma. 230 00:16:37,876 --> 00:16:38,834 Queria falar comigo? 231 00:16:39,751 --> 00:16:40,959 Sim, entra. 232 00:16:41,959 --> 00:16:43,709 Fixe. Obrigada. 233 00:17:18,209 --> 00:17:19,418 Senta-te, por favor. 234 00:17:20,668 --> 00:17:21,501 Não, obrigada. 235 00:17:28,501 --> 00:17:29,959 Há quanto tempo é professor? 236 00:17:30,668 --> 00:17:31,626 Há 15 anos. 237 00:17:35,543 --> 00:17:36,418 E gosta? 238 00:17:37,043 --> 00:17:38,126 Não é mau. 239 00:17:39,334 --> 00:17:41,209 O maior problema são os alunos. 240 00:17:47,501 --> 00:17:48,959 Tenho de atender. 241 00:17:51,043 --> 00:17:51,959 Estou? 242 00:17:55,376 --> 00:17:56,626 Agora não é boa altura. 243 00:18:00,376 --> 00:18:01,209 Percebo. 244 00:18:08,001 --> 00:18:08,918 Não, não posso. 245 00:18:11,126 --> 00:18:12,084 Não. 246 00:18:15,001 --> 00:18:16,751 Não o podemos demorar a fazer. 247 00:18:19,209 --> 00:18:20,293 Mas… 248 00:18:22,043 --> 00:18:23,251 Não posso prometer isso. 249 00:18:31,543 --> 00:18:32,709 Não entendo. 250 00:18:37,584 --> 00:18:38,876 Está tudo preparado. 251 00:18:40,918 --> 00:18:42,584 Posso dizer a todos. 252 00:18:49,376 --> 00:18:50,834 Temos de nos encontrar. 253 00:19:00,668 --> 00:19:02,918 Bem, não compreendo mesmo. 254 00:19:04,834 --> 00:19:05,793 Não. 255 00:19:08,459 --> 00:19:10,668 Já falámos sobre isto tantas vezes. 256 00:19:17,834 --> 00:19:20,376 Não. Discordo totalmente. 257 00:19:21,751 --> 00:19:23,001 Não, não creio. 258 00:19:24,001 --> 00:19:25,209 Ouve-me. 259 00:19:27,543 --> 00:19:28,376 Está bem… 260 00:19:29,918 --> 00:19:31,418 O acordo não era esse. 261 00:19:32,251 --> 00:19:35,001 Falaste com o Adrian? Já percebi. 262 00:19:35,709 --> 00:19:37,251 Terei de fazer isso. 263 00:19:39,834 --> 00:19:41,668 Do que queria falar? 264 00:19:46,751 --> 00:19:48,043 Tens de ir. 265 00:19:49,834 --> 00:19:51,293 Não era nada de especial. 266 00:19:52,001 --> 00:19:53,376 Queria um copo de água. 267 00:19:57,959 --> 00:19:59,959 Quem te enviou, Emma? 268 00:20:00,459 --> 00:20:02,459 Conheço-te há muito tempo. 269 00:20:08,126 --> 00:20:09,209 Diz-me. 270 00:20:10,543 --> 00:20:11,793 Não fico zangado. 271 00:20:12,209 --> 00:20:13,418 Sei como te sentes. 272 00:20:15,168 --> 00:20:16,959 Como se não encaixasses, certo? 273 00:20:17,584 --> 00:20:20,543 Sentes-te à margem. Como se não fizesses parte de tudo isto. 274 00:20:21,501 --> 00:20:23,543 - É perfeitamente natural. - Deixe-me em paz. 275 00:20:38,209 --> 00:20:39,584 Havia uma sala secreta? 276 00:20:40,168 --> 00:20:43,293 Foi o que pareceu. Havia música. 277 00:20:44,126 --> 00:20:45,793 Havia uma parede, mas talvez… 278 00:20:45,876 --> 00:20:47,876 Talvez houvesse uma porta. Eu sei. 279 00:20:47,959 --> 00:20:50,084 Algo nele não bate certo. É estranho. 280 00:20:51,168 --> 00:20:52,251 E está a mentir. 281 00:20:52,918 --> 00:20:53,751 Eu sinto-o. 282 00:20:56,084 --> 00:20:57,709 Conseguias entrar lá outra vez? 283 00:20:58,293 --> 00:20:59,501 Não vou sozinha. 284 00:21:00,459 --> 00:21:01,543 Alguém vai contigo. 285 00:21:08,584 --> 00:21:11,293 - O Frederik e a Marie vão contigo. - Sim. 286 00:21:15,459 --> 00:21:16,293 Pai, vou sair. 287 00:21:30,834 --> 00:21:33,084 Vais fazê-lo hoje. 288 00:21:34,251 --> 00:21:35,168 Sim. 289 00:21:36,209 --> 00:21:37,084 É hoje. 290 00:21:39,376 --> 00:21:41,543 Queres que te ajude com as coisas da mãe? 291 00:21:41,626 --> 00:21:43,209 Não, estou bem. 292 00:21:45,251 --> 00:21:46,584 Porquê hoje? 293 00:21:50,251 --> 00:21:52,001 Quero que desapareça antes da Páscoa. 294 00:21:54,543 --> 00:21:55,626 Esta Páscoa? 295 00:21:56,876 --> 00:21:57,834 Sim. 296 00:21:58,418 --> 00:21:59,459 Esta Páscoa. 297 00:22:07,793 --> 00:22:08,626 Pai. 298 00:22:11,293 --> 00:22:12,209 Anda cá. 299 00:22:13,376 --> 00:22:14,209 Sim. 300 00:22:14,293 --> 00:22:15,126 Sim. 301 00:22:25,626 --> 00:22:26,543 Olá, Emma. 302 00:22:28,459 --> 00:22:31,376 - Olá. - Conheces a aplicação Find My iPhone? 303 00:22:31,459 --> 00:22:33,876 Usa-se para encontrar o telemóvel. 304 00:22:35,918 --> 00:22:37,001 Porque o levaste? 305 00:22:38,626 --> 00:22:41,043 Desculpa. Não é a única coisa que sabes dizer? 306 00:22:42,626 --> 00:22:43,959 Isto já não está a dar. 307 00:22:45,459 --> 00:22:47,126 Emma, não podemos ficar juntos. 308 00:22:48,001 --> 00:22:49,209 És demasiado estranha. 309 00:22:49,293 --> 00:22:51,084 Não te posso defender dos outros. 310 00:22:52,251 --> 00:22:53,626 Vou deixar-te. 311 00:22:54,834 --> 00:22:55,876 Não podes. 312 00:22:56,626 --> 00:23:00,168 Eu deixei-te ontem, no dia anterior e no dia anterior a esse. 313 00:23:00,251 --> 00:23:02,751 - Não podes acabar comigo. - Vou-me embora. 314 00:23:03,918 --> 00:23:04,751 Toma. 315 00:23:09,168 --> 00:23:10,293 Emma. 316 00:23:12,584 --> 00:23:13,626 Emma. 317 00:23:21,043 --> 00:23:22,334 Que caralho… 318 00:23:24,584 --> 00:23:25,418 Ótimo. 319 00:23:26,418 --> 00:23:28,043 Vamos ver a Marie? 320 00:23:33,376 --> 00:23:34,543 Porque me beijaste? 321 00:23:37,501 --> 00:23:41,459 Toda a gente te beija. Já estiveste com metade da escola. 322 00:23:42,126 --> 00:23:43,709 Tens medo de estar sozinho. 323 00:23:45,584 --> 00:23:47,626 Se não és o Frederik Fodilhão, quem és tu? 324 00:23:48,418 --> 00:23:49,459 Frederik Fodilhão? 325 00:23:50,626 --> 00:23:51,834 Como assim? 326 00:23:53,668 --> 00:23:54,668 Merda. 327 00:23:56,668 --> 00:23:57,876 Vamos? 328 00:24:23,459 --> 00:24:24,626 Ali está ela. 329 00:24:27,626 --> 00:24:28,626 Ele está em casa. 330 00:24:29,418 --> 00:24:30,501 Vamos esquecer? 331 00:24:30,584 --> 00:24:34,876 Podíamos ligar-lhe e fazê-lo sair de casa. 332 00:24:34,959 --> 00:24:37,376 - O que diríamos? - Que… 333 00:24:38,959 --> 00:24:41,459 Que há um incêndio no laboratório de biologia da escola. 334 00:24:42,168 --> 00:24:44,209 Acho que não se importaria. 335 00:24:47,834 --> 00:24:52,293 - Vou ver. - Vamos fazer um plano primeiro. 336 00:24:53,709 --> 00:24:56,334 - Tem cuidado. - Sim, mãe. 337 00:25:00,293 --> 00:25:01,668 Idiota. 338 00:25:02,918 --> 00:25:05,459 - Não consegue ficar quieto. - Podes crer! 339 00:25:10,709 --> 00:25:11,584 Obrigada. 340 00:25:14,334 --> 00:25:15,334 Pelo quê? 341 00:25:16,418 --> 00:25:19,584 Por pensares em mim. 342 00:25:21,251 --> 00:25:22,834 Por quereres vingança. 343 00:25:24,084 --> 00:25:26,043 Não devia ter ouvido o Freud? 344 00:25:27,918 --> 00:25:30,043 Devias, pois. 345 00:25:30,668 --> 00:25:34,959 Talvez ele tenha sido um idiota por ter ligado assim. 346 00:25:35,043 --> 00:25:36,209 Talvez tivesse razão. 347 00:25:36,918 --> 00:25:39,501 - Não ajudou muito. - Não. 348 00:25:40,543 --> 00:25:41,959 Mas foi simpático da tua parte. 349 00:25:49,543 --> 00:25:50,959 Já agora, estás enganada. 350 00:25:52,043 --> 00:25:53,501 Eu sei quem és. 351 00:25:56,209 --> 00:25:57,709 Quero que saibas que não faz mal. 352 00:26:01,543 --> 00:26:04,459 Não tenho problemas com quem sou. 353 00:26:05,668 --> 00:26:06,876 Em ser vampira? 354 00:26:09,418 --> 00:26:10,376 Sim. 355 00:26:11,543 --> 00:26:12,501 Exato. 356 00:26:18,209 --> 00:26:20,293 Só não falo sobre isso. 357 00:26:20,876 --> 00:26:22,209 Então, ninguém sabe? 358 00:26:24,001 --> 00:26:25,876 Nem a tua família? 359 00:26:29,001 --> 00:26:33,376 O meu pai não tem andado bem desde que a minha mãe morreu. 360 00:26:36,793 --> 00:26:39,001 Ainda não tivemos tempo para… 361 00:26:41,126 --> 00:26:42,334 … falar sobre mim. 362 00:26:43,043 --> 00:26:43,876 Merda! 363 00:27:05,251 --> 00:27:06,501 O que lhe disseste? 364 00:27:07,751 --> 00:27:09,668 - Não ligaste? - Não. 365 00:27:10,251 --> 00:27:11,334 Aonde vai ele? 366 00:27:12,918 --> 00:27:15,293 Não sei. Para casa da Susan? Vamos entrar. 367 00:27:15,376 --> 00:27:18,584 Não sabemos se vai só à loja. 368 00:27:18,668 --> 00:27:20,793 Muito bem, vocês seguem-no. 369 00:27:22,126 --> 00:27:24,001 Eu entro sozinha. 370 00:27:24,668 --> 00:27:26,418 Ligam-me se ele voltar. 371 00:27:26,501 --> 00:27:29,751 Ainda agora tinhas medo dele. 372 00:27:30,251 --> 00:27:32,501 Sim, mas ele não está. 373 00:27:33,793 --> 00:27:34,751 Está bem. 374 00:27:59,334 --> 00:28:00,668 Ela é doida. 375 00:28:04,376 --> 00:28:06,501 - Quem? - A Emma. 376 00:28:07,626 --> 00:28:09,834 Ela acha que sabe muito sobre ti. 377 00:28:11,251 --> 00:28:13,876 Depois, fala das coisas que acha que sabe. 378 00:28:14,543 --> 00:28:15,918 Mas ela não sabe de nada. 379 00:28:20,376 --> 00:28:21,876 Acho que ela sabe um pouco. 380 00:28:23,459 --> 00:28:24,418 Não sabe nada. 381 00:28:25,543 --> 00:28:26,501 De todo. 382 00:28:38,834 --> 00:28:39,793 Ele vai entrar. 383 00:28:42,501 --> 00:28:44,793 - O que estás a fazer? - Espera. 384 00:28:50,709 --> 00:28:52,001 E lá vai ele outra vez. 385 00:28:59,543 --> 00:29:01,168 Mas que raio estás a fazer? 386 00:29:05,251 --> 00:29:07,668 Sabes que chegou o dia. 387 00:29:10,418 --> 00:29:14,584 - Tens de parar. - Não, estou pronta para ficar sem ti. 388 00:29:14,668 --> 00:29:15,751 Chegou a hora. 389 00:29:16,376 --> 00:29:18,751 - Então, leva isto. - Não o quero. 390 00:29:18,834 --> 00:29:20,626 - Fica com isto. - Eu dei-to. 391 00:29:20,709 --> 00:29:21,793 É o que eu quero. Toma. 392 00:29:21,876 --> 00:29:23,251 - Não. - Fica com isto. 393 00:29:24,834 --> 00:29:26,209 Então, sai daqui. 394 00:29:27,251 --> 00:29:28,168 Vai-te embora. 395 00:29:43,168 --> 00:29:44,209 Vá lá, Emma. 396 00:29:51,293 --> 00:29:52,293 Merda. 397 00:30:13,084 --> 00:30:15,584 - O que estás a fazer? - Nada. 398 00:30:17,959 --> 00:30:21,501 - Estava à procura de teias de aranha. - A tua mãe sabe que estás aqui? 399 00:30:24,084 --> 00:30:25,084 Não. 400 00:30:28,168 --> 00:30:29,209 Anda. 401 00:30:29,834 --> 00:30:32,126 - Não é boa ideia. - Vamos! 402 00:30:40,543 --> 00:30:41,418 Marie? 403 00:30:52,334 --> 00:30:53,709 Estás sozinha? 404 00:30:54,459 --> 00:30:55,459 Estou. 405 00:30:56,584 --> 00:30:58,251 Não podes andar por aqui. 406 00:30:58,334 --> 00:30:59,834 Não podemos confiar em ninguém. 407 00:31:00,668 --> 00:31:02,751 Não quero que eles saibam que estamos aqui. 408 00:31:02,834 --> 00:31:04,043 Como assim? 409 00:31:11,751 --> 00:31:12,834 - Anda cá. - Não. 410 00:31:12,918 --> 00:31:14,251 Deixe-me em paz! 411 00:31:18,959 --> 00:31:19,959 Está alguém? 412 00:31:24,168 --> 00:31:25,209 Emma? 413 00:31:43,584 --> 00:31:44,418 Linda menina. 414 00:31:50,001 --> 00:31:51,334 Disseste que estavas sozinha. 415 00:31:53,751 --> 00:31:55,418 Por favor, deixe-me ir. 416 00:31:57,543 --> 00:31:59,209 Emma, tens de me ouvir. 417 00:32:00,209 --> 00:32:01,168 Senta-te. 418 00:32:01,751 --> 00:32:02,668 Vá lá. 419 00:32:02,751 --> 00:32:05,043 Não! 420 00:32:06,334 --> 00:32:09,543 Emma, ouve o que te estou a dizer. 421 00:33:31,376 --> 00:33:32,376 Não, afaste-se. 422 00:33:32,459 --> 00:33:34,084 Tem calma. 423 00:33:34,168 --> 00:33:35,668 Pare! Largue-me! 424 00:33:35,751 --> 00:33:37,293 - Eu só quero ajudar. - Não! 425 00:33:37,376 --> 00:33:39,126 - Quero ajudar-te. - Pare! 426 00:33:39,209 --> 00:33:42,043 Acalma-te! Por favor, acalma-te, sim? 427 00:33:42,126 --> 00:33:43,751 Acalma-te. Pronto. 428 00:33:45,376 --> 00:33:46,876 Calma. Isso. 429 00:34:13,959 --> 00:34:14,918 Não quero. 430 00:35:35,168 --> 00:35:36,001 Emma? 431 00:35:38,418 --> 00:35:39,293 Olá. 432 00:35:47,084 --> 00:35:48,209 Está a sangrar. 433 00:36:36,543 --> 00:36:37,543 Estás bem? 434 00:41:15,251 --> 00:41:17,376 Legendas: Helena Cotovio