1 00:00:07,043 --> 00:00:12,126 EEN NETFLIX-SERIE 2 00:00:28,251 --> 00:00:29,459 Later, mam. 3 00:00:29,543 --> 00:00:30,751 Later, schat. 4 00:00:56,043 --> 00:00:57,293 Marie. 5 00:00:58,209 --> 00:00:59,209 Hoi. 6 00:00:59,834 --> 00:01:02,001 Het was leuk gisteravond. -Zeker. 7 00:01:02,668 --> 00:01:04,584 Ik vond het super. -Ja. 8 00:01:06,001 --> 00:01:08,293 Ik heb het eerste uur Hans. 9 00:01:09,543 --> 00:01:12,376 Best wel ongemakkelijk. -Snap ik. 10 00:01:12,459 --> 00:01:15,501 Denk anders aan koningin Margrethe. 11 00:01:16,959 --> 00:01:20,043 Helpt dat? -Nee, maar dan denk je aan haar. 12 00:01:20,959 --> 00:01:22,001 Oké. 13 00:01:25,626 --> 00:01:27,709 Gaan we het nog een keer doen? -Wat? 14 00:01:28,334 --> 00:01:32,168 Mensen bespioneren was best leuk. -Ja, toch? 15 00:01:32,251 --> 00:01:33,668 Echt heel leuk. 16 00:01:34,209 --> 00:01:35,793 Ik wil wel. 17 00:01:35,876 --> 00:01:38,918 Cool. We leggen het voor aan Mads. -Oké. 18 00:01:39,876 --> 00:01:40,709 Cool. 19 00:01:41,834 --> 00:01:44,793 Misschien zien we ze wel neuken. -Wil je dat zien? 20 00:01:44,876 --> 00:01:46,168 Absoluut. 21 00:01:48,126 --> 00:01:49,376 Ik kan niet wachten. 22 00:01:52,501 --> 00:01:54,918 De natuur is zo veelzijdig. 23 00:01:55,709 --> 00:01:59,209 Wormen zijn hermafrodieten, veel bloemen zijn eenhuizig. 24 00:01:59,293 --> 00:02:01,543 Maar wij zijn mensen. -Precies. 25 00:02:01,626 --> 00:02:03,543 Dat ligt veel ingewikkelder. 26 00:02:04,251 --> 00:02:09,084 Het is veel logischer om het dan over drie categorieën te hebben. 27 00:02:09,168 --> 00:02:13,959 Biologisch geslacht, genderidentiteit en genderexpressie. 28 00:02:14,043 --> 00:02:17,584 Je kan dus biologisch gezien een vrouw zijn… 29 00:02:18,251 --> 00:02:22,918 …die zich een man voelt maar zich uit als een vrouw? 30 00:02:23,001 --> 00:02:25,626 Dat kan, ja. En wat is correct? 31 00:02:26,126 --> 00:02:28,918 Wat is belangrijker? Wat we zijn of wat we… 32 00:02:31,209 --> 00:02:32,584 …ons voelen? 33 00:02:33,626 --> 00:02:37,418 Je hebt het dus over drie categorieën… 34 00:02:38,709 --> 00:02:40,501 Denk daar maar over na. 35 00:02:48,501 --> 00:02:52,751 Emma, heb je even? Ik wil je na schooltijd graag spreken. 36 00:02:55,543 --> 00:02:59,043 Ik wil dat je naar mijn huis komt. -Naar je huis? 37 00:02:59,709 --> 00:03:01,084 Emma… 38 00:03:01,709 --> 00:03:05,043 Ik zal 't niet verder vertellen, oké? -Wat bedoel je? 39 00:03:05,834 --> 00:03:07,459 Wat bedoel jij? 40 00:03:08,668 --> 00:03:10,668 Ik heb wat anders te doen. 41 00:03:22,418 --> 00:03:23,418 Marie. 42 00:03:24,168 --> 00:03:27,834 Wat is er? -Ik denk dat Hans ons gezien heeft. 43 00:03:27,918 --> 00:03:29,668 Hij wil me spreken. 44 00:03:29,751 --> 00:03:33,209 Waarover? -Hij praat normaal nooit met me. 45 00:03:33,709 --> 00:03:36,001 Hij wil dat ik naar zijn huis kom. 46 00:03:37,793 --> 00:03:38,918 Niet doen. 47 00:03:39,001 --> 00:03:40,584 Nee. -Daar ben je. 48 00:03:45,126 --> 00:03:47,168 Wat doe je? -Wat? 49 00:03:47,251 --> 00:03:49,834 De kermis, weet je nog? 50 00:03:50,626 --> 00:03:52,876 Daar hebben we het over gehad. 51 00:03:53,501 --> 00:03:55,376 Nee, helemaal niet. 52 00:03:58,876 --> 00:03:59,751 Jawel hoor. 53 00:03:59,834 --> 00:04:01,834 Wat zit er in je lunchbox? Bloed? 54 00:04:01,918 --> 00:04:03,834 Nee, pizza. 55 00:04:03,918 --> 00:04:06,834 Ik zie je later, oké? -Nee hoor. 56 00:04:08,501 --> 00:04:10,001 Idioot. 57 00:04:50,084 --> 00:04:51,418 Wat is er? 58 00:04:52,834 --> 00:04:55,459 Dat vinden de jongens leuk. 59 00:04:55,543 --> 00:04:58,209 Gaat 't eruit? -Ze hebben het al vaker gedaan. 60 00:05:01,668 --> 00:05:03,959 Kun je niet beter geen vampier zijn? 61 00:05:05,751 --> 00:05:09,251 Daar kies je niet voor, dat ben je. 62 00:05:09,334 --> 00:05:11,959 Zeker. Uiteraard. 63 00:05:14,001 --> 00:05:15,251 Maar waarom? 64 00:05:19,334 --> 00:05:21,209 Dat vraag je toch niet. 65 00:05:21,293 --> 00:05:23,459 Omdat je gisteren iets zei. 66 00:05:23,959 --> 00:05:25,876 Iedereen heeft een geheim. 67 00:05:25,959 --> 00:05:26,959 Piep-piep. 68 00:05:27,959 --> 00:05:28,959 Hallo? 69 00:05:29,709 --> 00:05:30,584 Ja. 70 00:05:32,168 --> 00:05:33,418 Het is Freud. 71 00:05:34,126 --> 00:05:35,668 Dat je je kop moet houden. 72 00:05:36,793 --> 00:05:38,668 Sorry. -Hoeft niet. 73 00:05:38,751 --> 00:05:40,668 Doe gewoon wat Freud zegt. 74 00:05:59,334 --> 00:06:02,793 Als je zo blijft prakken, had ik wel puree kunnen maken. 75 00:06:05,543 --> 00:06:07,168 Wil je praten? 76 00:06:08,043 --> 00:06:11,709 Kunnen we naar Buenos Aires verhuizen? Of Helsinki? 77 00:06:13,084 --> 00:06:17,501 Van alle plekken op de wereld koos jij voor Middelbo. 78 00:06:18,376 --> 00:06:21,084 Waarom? -Dat weet je best. 79 00:06:22,543 --> 00:06:24,918 Waarom bleef je niet in Kopenhagen? 80 00:06:25,584 --> 00:06:28,543 Wat is daar dan beter? -Alles, denk ik. 81 00:06:29,584 --> 00:06:32,168 Je kan niet weglopen voor je problemen. 82 00:06:37,334 --> 00:06:41,043 Ken je Hans, mijn biologieleraar? -Natuurlijk. 83 00:06:42,834 --> 00:06:45,209 Hij wil dat ik naar zijn huis kom. 84 00:06:45,293 --> 00:06:47,001 Ga niet met hem praten. 85 00:06:47,084 --> 00:06:50,126 Was ik niet van plan. -Blijf uit zijn buurt. 86 00:06:50,626 --> 00:06:51,459 Hallo. 87 00:06:52,876 --> 00:06:53,959 Hoi, Jonas. 88 00:06:54,668 --> 00:06:56,168 De deur stond open, dus… 89 00:06:56,251 --> 00:06:57,418 Heb je gegeten? 90 00:06:58,043 --> 00:07:00,168 Ja, maar… -Naar boven. 91 00:07:00,251 --> 00:07:01,251 Nu. 92 00:07:01,751 --> 00:07:02,876 Nice. 93 00:07:05,751 --> 00:07:07,834 Ben je er klaar voor? -Waarvoor? 94 00:07:08,334 --> 00:07:10,459 De schans. -Jonas. 95 00:07:10,959 --> 00:07:13,376 Ja? -Je hebt met Noreen gezoend. 96 00:07:13,459 --> 00:07:16,418 Dat had niks te betekenen. 97 00:07:19,834 --> 00:07:21,126 Zullen we? 98 00:07:22,668 --> 00:07:25,043 Waarom deden jullie dat met Marie? 99 00:07:26,251 --> 00:07:27,168 Wie? 100 00:07:27,251 --> 00:07:28,751 De vampier. 101 00:07:28,834 --> 00:07:32,251 O, dat. Dat was voor de gein. 102 00:07:33,918 --> 00:07:38,043 We kunnen ook wat anders doen. We hoeven niet naar de schans. 103 00:07:39,751 --> 00:07:42,001 We kunnen ook seks hebben. -Serieus? 104 00:07:42,084 --> 00:07:44,918 Het is maar een suggestie. -Ik wil nu geen seks. 105 00:07:45,001 --> 00:07:47,793 Je bent zo vervelend. -Misschien helpt 't. 106 00:07:49,209 --> 00:07:50,251 Ga weg. 107 00:07:51,501 --> 00:07:52,501 Oké. 108 00:07:55,668 --> 00:07:56,668 Wegwezen. 109 00:07:57,334 --> 00:07:58,459 Emma? 110 00:07:59,084 --> 00:08:00,668 Kan ik nog even pissen? 111 00:08:01,918 --> 00:08:03,043 Even snel? -Ja. 112 00:08:03,126 --> 00:08:04,459 Mooi. Dank je. 113 00:08:45,209 --> 00:08:46,043 Nice. 114 00:08:48,626 --> 00:08:50,084 Ik zie je daar wel. 115 00:09:10,418 --> 00:09:13,459 Wat doe je? Niet alles opeten. 116 00:09:13,543 --> 00:09:15,668 Ze zijn toch gratis? -Nou en? 117 00:09:16,209 --> 00:09:17,709 Heb je niet gegeten? 118 00:09:17,793 --> 00:09:18,876 Marie? 119 00:09:21,501 --> 00:09:22,418 Ze is er weer. 120 00:09:22,501 --> 00:09:26,251 Ik weet hoe we Jonas en die gasten kunnen laten ophouden. 121 00:09:26,334 --> 00:09:27,251 Kijk. 122 00:09:27,334 --> 00:09:32,001 Als ze je niet met rust laten, gaan we ze posten. 123 00:09:32,084 --> 00:09:33,376 Heb je zijn telefoon? 124 00:09:34,126 --> 00:09:35,626 Wel grappig. 125 00:09:36,626 --> 00:09:38,501 Kan de hele school ze zien. 126 00:09:43,126 --> 00:09:47,168 Snap je? En als ze ons pakken, neem ik de schuld op me. 127 00:09:48,209 --> 00:09:49,418 Deze? 128 00:09:51,543 --> 00:09:53,209 Of misschien deze? 129 00:10:05,418 --> 00:10:07,084 Wat heb jij? 130 00:10:07,918 --> 00:10:09,334 Hoe kom je eraan? 131 00:10:10,126 --> 00:10:11,543 Dat is wat we doen. 132 00:10:12,209 --> 00:10:13,876 Kijken wat mensen verbergen. 133 00:10:14,543 --> 00:10:16,251 Zonder het openbaar te maken. 134 00:10:16,334 --> 00:10:19,834 Nee, we willen weten wat er 17 jaar geleden is gebeurd… 135 00:10:19,918 --> 00:10:22,626 …en wat het verband is met dat signaal. 136 00:10:23,209 --> 00:10:26,209 We maken geen lullige dingen openbaar. 137 00:10:30,209 --> 00:10:32,084 Ik wilde alleen maar helpen. 138 00:10:33,084 --> 00:10:35,084 Emma, wacht. 139 00:10:37,584 --> 00:10:39,834 Ga je naar Hans? -Wat? 140 00:10:40,584 --> 00:10:42,793 Ze moet bij hem thuis komen. -Waarom? 141 00:10:42,876 --> 00:10:46,834 We waren gisteren bij Susan, en toen kwam Hans en misschien… 142 00:10:46,918 --> 00:10:48,418 Was Emma bij Susan? 143 00:10:49,001 --> 00:10:50,126 Ik dacht… 144 00:10:50,209 --> 00:10:53,459 Emma was bij Susan en ze is gezien. 145 00:10:53,543 --> 00:10:57,293 Dat weten we niet zeker. -Je zegt net dat het zou kunnen. 146 00:10:58,834 --> 00:11:03,876 Hier kan ik slecht tegen. We zouden dit altijd alleen doen. 147 00:11:03,959 --> 00:11:06,209 Ik dacht… -Je moet niet denken. 148 00:11:06,293 --> 00:11:10,543 Hou je gewoon aan de afspraken. Is dat zo moeilijk? 149 00:11:11,293 --> 00:11:13,959 Is Hans niet interessant? -Ja, dat wel. 150 00:11:14,043 --> 00:11:17,626 Nu kan Emma bij hem thuis wat rondsnuffelen. 151 00:11:20,959 --> 00:11:22,293 Wat wil je van hem? 152 00:11:25,209 --> 00:11:26,918 Hij staat op de lijst. 153 00:11:27,584 --> 00:11:28,626 De lijst? 154 00:11:30,293 --> 00:11:32,418 Hij was er 17 jaar geleden ook bij. 155 00:11:33,418 --> 00:11:34,251 Oké. 156 00:11:35,459 --> 00:11:37,834 Emma, wil je even buiten wachten? 157 00:11:55,959 --> 00:11:57,668 Ik wil je wat laten zien. 158 00:12:05,751 --> 00:12:08,959 Wat is dat? -Weet ik niet. Iets dat niet bestaat. 159 00:12:09,668 --> 00:12:13,543 Maar ik hou het toch vast? -Hussein vond het in de krater. 160 00:12:13,626 --> 00:12:15,959 Hij verstopte het in zijn opslag. 161 00:12:16,043 --> 00:12:19,251 Ik heb niet kunnen vaststellen waar het vandaan komt. 162 00:12:20,751 --> 00:12:22,251 Maar we zijn niet alleen. 163 00:12:23,293 --> 00:12:25,168 Dat is statistisch onmogelijk. 164 00:12:26,126 --> 00:12:27,459 Alles is verbonden. 165 00:12:29,168 --> 00:12:33,251 De meteoriet, dat signaal, Astraeus. 166 00:12:34,293 --> 00:12:37,543 Ik heb bij ze gesolliciteerd. -Waarom? 167 00:12:38,418 --> 00:12:40,501 Ik moest ze toch natrekken? 168 00:12:41,334 --> 00:12:42,168 O ja. 169 00:12:43,501 --> 00:12:44,459 Maar eerst Hans. 170 00:12:45,334 --> 00:12:46,418 Hier. 171 00:12:47,251 --> 00:12:49,293 Steek deze in zijn computer. 172 00:12:50,751 --> 00:12:53,793 Dan heb ik toegang tot al zijn data. 173 00:12:54,918 --> 00:12:56,084 Wat verbergt hij? 174 00:12:56,751 --> 00:12:59,209 Geen idee, maar iedereen laat sporen na. 175 00:13:00,043 --> 00:13:01,793 Ga zijn huis maar doorzoeken. 176 00:13:04,543 --> 00:13:07,043 Is dat niet illegaal? 177 00:13:07,126 --> 00:13:09,168 Nou en? Het is belangrijk. 178 00:14:00,043 --> 00:14:01,626 Welkom. -Dank je. 179 00:14:01,709 --> 00:14:04,501 Ik ben de HR-manager. -Oké. 180 00:14:06,501 --> 00:14:08,793 Basisschool, middelbare school… 181 00:14:11,668 --> 00:14:14,293 Dus je hebt geen echte kwalificaties? 182 00:14:15,001 --> 00:14:18,918 Niet dat ik weet, nee. -Je verkoopt jezelf niet echt goed. 183 00:14:20,043 --> 00:14:22,168 Thomas zei dat ik kon solliciteren. 184 00:14:22,668 --> 00:14:25,626 Ja, maar dan heb je toch wel iets in gedachten? 185 00:14:26,376 --> 00:14:27,293 Niet echt. 186 00:14:27,959 --> 00:14:29,418 Ik heb het geld nodig. 187 00:14:30,168 --> 00:14:31,168 Tuurlijk. 188 00:14:31,751 --> 00:14:34,584 Je bent wel eerlijk. -Dat staat in mijn CV. 189 00:14:34,668 --> 00:14:37,626 Maar da's geen werkervaring. -Nee. 190 00:14:38,293 --> 00:14:40,209 Maar dat heb ik wel. 191 00:14:40,876 --> 00:14:41,834 Ja. 192 00:14:43,418 --> 00:14:45,043 Steeds drie maanden. 193 00:14:47,293 --> 00:14:49,793 Maar ik ben bereid alles aan te pakken. 194 00:14:52,501 --> 00:14:54,626 Hoi, mam. -Alles goed? 195 00:14:55,209 --> 00:14:58,209 Ik ben aangenomen bij Astraeus. -Wat goed. 196 00:14:59,543 --> 00:15:00,501 Ja. 197 00:15:01,209 --> 00:15:04,543 Toiletten schoonmaken. -Nou ja, het is een begin. 198 00:15:05,418 --> 00:15:07,209 Dat gaan we vieren. 199 00:15:09,959 --> 00:15:11,376 Vanavond? 200 00:15:11,459 --> 00:15:14,001 Een film kijken? -Ik zie iemand van school. 201 00:15:14,668 --> 00:15:15,876 En ik heb huiswerk. 202 00:15:15,959 --> 00:15:18,084 Maak jij dan huiswerk? 203 00:15:18,168 --> 00:15:19,209 Ja. 204 00:15:19,751 --> 00:15:23,168 Ik probeer het tenminste. -Heel goed. 205 00:15:25,584 --> 00:15:28,793 En die biologieleraar, heeft die nog wat gezegd? 206 00:15:29,584 --> 00:15:32,459 Nee. -Je moet niet naar zijn huis gaan. 207 00:15:33,126 --> 00:15:36,501 Doe ik niet. -Ik meen het, ik wil het niet. 208 00:15:40,918 --> 00:15:42,043 Geen probleem. 209 00:16:35,793 --> 00:16:36,793 Emma… 210 00:16:37,876 --> 00:16:39,084 Je wilde me spreken? 211 00:16:39,751 --> 00:16:41,001 Ja, kom erin. 212 00:16:41,959 --> 00:16:43,709 Cool. Dank je. 213 00:17:18,209 --> 00:17:19,418 Ga zitten. 214 00:17:20,668 --> 00:17:21,501 Nee, dank je. 215 00:17:28,418 --> 00:17:29,959 Hoelang geef je al les? 216 00:17:30,668 --> 00:17:31,834 Vijftien jaar. 217 00:17:35,543 --> 00:17:37,876 Vind je het leuk? -Het is oké. 218 00:17:39,251 --> 00:17:41,251 De leerlingen zijn het lastigst. 219 00:17:47,501 --> 00:17:49,126 Ik moet even opnemen. 220 00:17:51,043 --> 00:17:51,959 Hallo? 221 00:17:55,376 --> 00:17:56,959 Het komt nu niet gelegen. 222 00:18:00,376 --> 00:18:01,501 Juist. 223 00:18:07,793 --> 00:18:09,001 Ik kan niet. 224 00:18:11,126 --> 00:18:12,084 Nee. 225 00:18:15,001 --> 00:18:16,751 Het mag niet te lang duren. 226 00:18:19,209 --> 00:18:20,376 Maar… 227 00:18:22,043 --> 00:18:23,501 Dat kan ik niet beloven. 228 00:18:31,543 --> 00:18:32,918 Dat begrijp ik niet. 229 00:18:37,584 --> 00:18:39,001 Alles is geregeld. 230 00:18:40,918 --> 00:18:42,876 Ik kan iedereen inlichten. 231 00:18:49,376 --> 00:18:51,084 We moeten afspreken. 232 00:19:00,668 --> 00:19:02,918 Ik snap er niks van. 233 00:19:04,834 --> 00:19:05,793 Nee. 234 00:19:08,459 --> 00:19:10,918 We hebben dit zo vaak besproken. 235 00:19:17,834 --> 00:19:20,376 Nee, daar ben ik het niet mee eens. 236 00:19:21,751 --> 00:19:23,126 Dat geloof ik niet. 237 00:19:24,001 --> 00:19:25,251 Luister naar me. 238 00:19:27,501 --> 00:19:28,543 Oké… 239 00:19:29,918 --> 00:19:31,709 Dat was niet de afspraak. 240 00:19:32,251 --> 00:19:35,001 Heb je Adrian gesproken? Juist. 241 00:19:35,709 --> 00:19:37,251 Dan moet ik dat doen. 242 00:19:39,834 --> 00:19:41,668 Waar wilde je over praten? 243 00:19:47,126 --> 00:19:48,459 Ga maar weg. 244 00:19:49,834 --> 00:19:53,376 Ik heb me bedacht. -Mag ik een glaasje water? 245 00:19:57,959 --> 00:19:59,959 Wie heeft jou gestuurd, Emma? 246 00:20:00,459 --> 00:20:02,459 Ik ken je al heel lang. 247 00:20:08,126 --> 00:20:09,334 Vertel. 248 00:20:10,543 --> 00:20:13,584 Ik word niet boos. Ik weet hoe je je voelt. 249 00:20:15,168 --> 00:20:17,084 Dat je er niet bij hoort, hè? 250 00:20:17,584 --> 00:20:20,543 Je voelt je buitengesloten. 251 00:20:21,501 --> 00:20:23,751 Dat is heel normaal. -Blijf van me af. 252 00:20:38,209 --> 00:20:40,001 Was er een geheime kamer? 253 00:20:40,084 --> 00:20:43,293 Daar leek het wel op. Er was muziek. 254 00:20:44,126 --> 00:20:45,793 En een muur, maar… 255 00:20:45,876 --> 00:20:50,168 En misschien een deur. -Er is iets met hem. Hij is raar. 256 00:20:51,168 --> 00:20:53,751 En hij liegt. Ik voel het gewoon. 257 00:20:56,084 --> 00:20:57,709 Kan je nog een keer gaan? 258 00:20:58,293 --> 00:20:59,501 Niet alleen. 259 00:21:00,459 --> 00:21:02,084 Dan gaat er iemand mee. 260 00:21:07,334 --> 00:21:08,501 Oké. 261 00:21:08,584 --> 00:21:11,668 Frederik en Marie gaan mee. Oké? -Prima. 262 00:21:15,459 --> 00:21:16,293 Pap, ik ga. 263 00:21:30,834 --> 00:21:33,126 Je gaat het vandaag doen. 264 00:21:34,251 --> 00:21:35,168 Ja. 265 00:21:35,959 --> 00:21:37,084 Vandaag is de dag. 266 00:21:39,376 --> 00:21:43,209 Moet ik helpen met mama's spullen? -Nee, het lukt wel. 267 00:21:45,251 --> 00:21:46,709 Waarom vandaag? 268 00:21:50,251 --> 00:21:52,418 Ik wil het voor Pasen weg hebben. 269 00:21:54,543 --> 00:21:55,793 Deze Pasen? 270 00:21:56,876 --> 00:21:59,543 Ja. Deze Pasen. 271 00:22:07,793 --> 00:22:08,793 Pap… 272 00:22:11,293 --> 00:22:12,334 Kom hier. 273 00:22:13,376 --> 00:22:14,209 Ja… 274 00:22:25,626 --> 00:22:26,668 Hoi, Emma. 275 00:22:29,084 --> 00:22:31,376 Je kent Find My iPhone toch? 276 00:22:31,459 --> 00:22:33,959 Daar kun je je telefoon mee vinden. 277 00:22:35,918 --> 00:22:37,543 Waarom nam je 'm mee? 278 00:22:38,626 --> 00:22:41,251 Sorry. Meer hoef je toch niet te zeggen? 279 00:22:42,626 --> 00:22:43,959 Dit werkt niet meer. 280 00:22:45,459 --> 00:22:47,126 Wij kunnen niet samen zijn. 281 00:22:48,001 --> 00:22:51,084 Je bent zo raar. Ik kan 't niet voor je opnemen. 282 00:22:52,251 --> 00:22:53,793 Ik maak het uit. 283 00:22:54,834 --> 00:22:56,543 Dat kan niet. 284 00:22:56,626 --> 00:23:00,168 Ik heb 't gisteren al uitgemaakt, en eergisteren. 285 00:23:00,251 --> 00:23:02,751 Je kan het niet uitmaken. -Ik doe het nu. 286 00:23:03,918 --> 00:23:04,751 Hier. 287 00:23:09,168 --> 00:23:10,293 Emma. 288 00:23:12,584 --> 00:23:13,626 Emma. 289 00:23:21,043 --> 00:23:22,334 Wat de fuck? 290 00:23:24,834 --> 00:23:25,876 Oké. 291 00:23:26,418 --> 00:23:28,043 Gaan we naar Marie? 292 00:23:33,376 --> 00:23:34,793 Waarom zoende je me? 293 00:23:37,501 --> 00:23:41,459 Omdat iedereen dat doet. Je hebt de halve school al gehad. 294 00:23:42,126 --> 00:23:43,709 Bang om alleen te zijn. 295 00:23:45,418 --> 00:23:48,334 Als je geen Chickie-Rik bent, wie ben je dan? 296 00:23:48,418 --> 00:23:49,584 Chickie-Rik? 297 00:23:50,626 --> 00:23:51,834 Wat bedoel je? 298 00:23:53,668 --> 00:23:54,751 Shit. 299 00:23:56,668 --> 00:23:57,918 Zullen we? 300 00:24:23,459 --> 00:24:24,626 Daar is ze. 301 00:24:27,626 --> 00:24:28,626 Hij is thuis. 302 00:24:29,418 --> 00:24:30,501 Niet doen dus? 303 00:24:30,584 --> 00:24:34,876 We kunnen hem bellen en zorgen dat hij de deur uit moet. 304 00:24:34,959 --> 00:24:37,376 Wat zeggen we dan? -Dat… 305 00:24:38,959 --> 00:24:41,459 Dat er brand is in het biologielokaal. 306 00:24:42,168 --> 00:24:44,209 Dat kan hem niks schelen. 307 00:24:47,834 --> 00:24:52,293 Ik ga wel even kijken. -Laten we eerst een plan maken. 308 00:24:53,709 --> 00:24:56,334 Voorzichtig. -Ja, mam. 309 00:25:00,293 --> 00:25:01,668 Idioot. 310 00:25:02,918 --> 00:25:05,459 Hij kan niet stilzitten. -Zeg dat wel. 311 00:25:10,501 --> 00:25:11,584 Bedankt. 312 00:25:14,334 --> 00:25:15,418 Waarvoor? 313 00:25:16,418 --> 00:25:19,584 Omdat je aan me dacht. 314 00:25:21,251 --> 00:25:23,084 Omdat je wraak wilde nemen. 315 00:25:23,959 --> 00:25:26,043 Ik moest toch naar Freud luisteren? 316 00:25:27,834 --> 00:25:30,043 Ja… 317 00:25:30,668 --> 00:25:34,959 Hij was misschien niet goed wijs toen hij belde. 318 00:25:35,043 --> 00:25:36,376 Of hij had gelijk. 319 00:25:36,918 --> 00:25:39,501 Het hielp niet echt. -Nee. 320 00:25:40,668 --> 00:25:41,959 Maar wel lief van je. 321 00:25:49,543 --> 00:25:50,959 Je hebt het wel mis. 322 00:25:52,043 --> 00:25:53,501 Ik weet wie je bent. 323 00:25:56,334 --> 00:25:58,001 Ik vind het prima. 324 00:26:01,543 --> 00:26:04,459 Ik heb geen probleem met wie ik ben. 325 00:26:05,668 --> 00:26:07,168 Een vampier? 326 00:26:09,418 --> 00:26:10,418 Ja. 327 00:26:11,543 --> 00:26:12,709 Precies. 328 00:26:18,209 --> 00:26:20,293 Ik praat er niet over. 329 00:26:20,876 --> 00:26:22,376 Dus niemand weet 't? 330 00:26:24,001 --> 00:26:25,876 Ook je familie niet? 331 00:26:29,001 --> 00:26:33,668 Het gaat niet zo goed met mijn pa sinds mijn moeders dood. 332 00:26:36,793 --> 00:26:39,251 We hebben nog geen tijd gehad om… 333 00:26:41,043 --> 00:26:42,334 …over mij te praten. 334 00:26:43,043 --> 00:26:45,043 Shit. Daar heb je 'm. 335 00:27:05,251 --> 00:27:06,834 Wat hebben jullie gezegd? 336 00:27:07,751 --> 00:27:09,668 Niet gebeld? -Nee. 337 00:27:10,251 --> 00:27:11,626 Waar gaat ie dan heen? 338 00:27:12,918 --> 00:27:15,293 Naar Susan? We gaan naar binnen. 339 00:27:15,376 --> 00:27:18,584 Misschien is hij alleen even snel naar de winkel. 340 00:27:18,668 --> 00:27:20,918 Oké, jullie volgen hem. 341 00:27:22,126 --> 00:27:24,001 Ik ga alleen naar binnen. 342 00:27:24,668 --> 00:27:26,418 Bel me als hij terugkomt. 343 00:27:26,501 --> 00:27:29,751 Was jij niet hartstikke bang voor hem? 344 00:27:30,251 --> 00:27:32,501 Ja, maar hij is er nu niet. 345 00:27:33,793 --> 00:27:34,751 Oké. 346 00:27:59,334 --> 00:28:00,668 Ze is gek. 347 00:28:04,376 --> 00:28:06,501 Wie? -Emma. 348 00:28:08,043 --> 00:28:10,084 Ze denkt dat ze alles van je weet. 349 00:28:11,168 --> 00:28:13,876 En ze praat over dingen die ze denkt te weten. 350 00:28:14,543 --> 00:28:16,043 Maar ze weet niks. 351 00:28:20,376 --> 00:28:21,918 Ze weet wel wat. 352 00:28:23,459 --> 00:28:24,459 Nee hoor. 353 00:28:25,543 --> 00:28:26,793 Helemaal niks. 354 00:28:38,834 --> 00:28:40,168 Hij gaat naar binnen. 355 00:28:42,501 --> 00:28:44,793 Wat ga je doen? -Wacht even. 356 00:28:50,709 --> 00:28:52,251 En hij is weer weg. 357 00:28:59,543 --> 00:29:01,168 Wat doe je? 358 00:29:05,251 --> 00:29:07,793 Je weet dat de dag is aangebroken. 359 00:29:10,418 --> 00:29:14,584 Je moet stoppen. -Nee, ik kan nog niet zonder jou. 360 00:29:14,668 --> 00:29:15,876 Het is tijd. 361 00:29:16,376 --> 00:29:18,751 Alsjeblieft dan. -Nee, die wil ik niet. 362 00:29:18,834 --> 00:29:20,834 Hier. -Die heb ik je gegeven. 363 00:29:20,918 --> 00:29:23,251 Ik wil 't. Pak aan. 364 00:29:24,834 --> 00:29:26,209 En ga weg. 365 00:29:27,251 --> 00:29:28,209 Ga weg. 366 00:29:43,168 --> 00:29:44,418 Neem op, Emma. 367 00:29:51,293 --> 00:29:52,293 Verdomme. 368 00:30:13,084 --> 00:30:15,584 Wat doe je? -Niks. 369 00:30:17,959 --> 00:30:21,501 Kijken of ik spinnenwebben zie. -Weet je moeder dit? 370 00:30:24,084 --> 00:30:25,084 Nee. 371 00:30:28,168 --> 00:30:29,209 Kom. 372 00:30:29,834 --> 00:30:32,126 Dat lijkt me geen goed idee. -Kom. 373 00:30:40,543 --> 00:30:41,584 Marie? 374 00:30:52,334 --> 00:30:53,709 Ben je alleen? 375 00:30:54,459 --> 00:30:55,459 Ja. 376 00:30:56,584 --> 00:30:58,251 Je mag hier niet komen. 377 00:30:58,334 --> 00:31:02,751 We kunnen niemand vertrouwen. Ze mogen niet weten dat wij hier zijn. 378 00:31:02,834 --> 00:31:04,251 Wat bedoel je? 379 00:31:11,501 --> 00:31:12,834 Kom hier. -Nee. 380 00:31:12,918 --> 00:31:14,251 Laat me los. 381 00:31:18,959 --> 00:31:19,959 Hallo? 382 00:31:24,293 --> 00:31:25,293 Emma? 383 00:31:43,709 --> 00:31:44,834 Goed zo. 384 00:31:49,959 --> 00:31:51,584 Je zei dat je alleen was. 385 00:31:53,751 --> 00:31:55,418 Laat me gaan. 386 00:31:57,543 --> 00:31:59,209 Je moet luisteren. 387 00:32:00,126 --> 00:32:01,251 Ga zitten. 388 00:32:01,751 --> 00:32:02,668 Kom. 389 00:32:02,751 --> 00:32:05,043 Nee… 390 00:32:06,334 --> 00:32:09,543 Emma, luister naar wat ik ga zeggen. 391 00:33:31,376 --> 00:33:34,084 Nee, ga weg. -Rustig maar. 392 00:33:34,168 --> 00:33:35,668 Stop. Laat me los. 393 00:33:35,751 --> 00:33:37,293 Ik wil alleen helpen. -Nee. 394 00:33:37,376 --> 00:33:39,126 Ik wil je helpen. -Stop. 395 00:33:39,209 --> 00:33:42,043 Rustig nou. Rustig, oké? 396 00:33:42,126 --> 00:33:43,834 Rustig. Oké. 397 00:33:45,376 --> 00:33:46,959 Rustig. Goed zo. 398 00:34:13,959 --> 00:34:14,918 Ik wil niet. 399 00:35:35,168 --> 00:35:36,168 Emma? 400 00:35:47,001 --> 00:35:48,251 Je bloedt. 401 00:36:36,543 --> 00:36:37,751 Gaat het? 402 00:41:11,918 --> 00:41:13,709 Ondertiteld door: Richard Bovelander