1 00:00:07,084 --> 00:00:12,126 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:28,251 --> 00:00:29,459 Vi ses, mamma. 3 00:00:29,543 --> 00:00:30,751 Vi ses, jenta mi. 4 00:00:42,168 --> 00:00:43,709 MIDDELBO SKIPSVERFT 5 00:00:56,043 --> 00:00:57,334 Marie! 6 00:00:58,209 --> 00:00:59,084 Hei! 7 00:00:59,834 --> 00:01:02,001 -Takk for i går. -Selv takk. 8 00:01:02,668 --> 00:01:04,459 -Det var hyggelig. -Ja. 9 00:01:06,001 --> 00:01:08,209 Jeg skal ha Hans i første time. 10 00:01:09,543 --> 00:01:12,376 -Det er litt kleint. -Det forstår jeg. 11 00:01:12,459 --> 00:01:15,501 Men du kan jeg tenke på dronning Margrete. 12 00:01:16,959 --> 00:01:20,876 -Hjelper det? -Nei, men du tenker på dronning Margrete. 13 00:01:20,959 --> 00:01:21,793 Ok. 14 00:01:25,709 --> 00:01:27,709 -Skal vi gjøre det igjen? -Hva? 15 00:01:28,334 --> 00:01:32,168 -Å kikke på folk. Det var gøy. -Ikke sant? 16 00:01:32,251 --> 00:01:33,668 Helt vilt. 17 00:01:34,209 --> 00:01:35,793 Jeg vil veldig gjerne. 18 00:01:35,876 --> 00:01:38,918 -Fint. Vi må bare spørre Mads. -Ok. 19 00:01:39,876 --> 00:01:40,709 Fint. 20 00:01:41,793 --> 00:01:43,334 Kanskje vi ser dem knulle. 21 00:01:43,418 --> 00:01:46,168 -Har du lyst til å se dem knulle? -Så klart! 22 00:01:48,209 --> 00:01:49,376 Jeg gleder meg. 23 00:01:52,501 --> 00:01:54,876 Naturen er så mangfoldig. 24 00:01:55,709 --> 00:01:59,251 Meitemark er hermafroditter. De fleste blomster er tvekjønnede. 25 00:01:59,334 --> 00:02:01,584 -Men vi er mennesker. -Nettopp. 26 00:02:01,668 --> 00:02:03,668 For oss er det mye mer komplisert. 27 00:02:04,334 --> 00:02:09,084 Her kan man kanskje snakke om å dele det i tre enheter. 28 00:02:09,168 --> 00:02:13,959 Det biologiske kjønn, det opplevde kjønn og det uttrykte kjønn. 29 00:02:14,043 --> 00:02:17,584 Så man kan biologisk være en jente 30 00:02:18,251 --> 00:02:22,918 som føler seg som en gutt som opplever seg som en dame? 31 00:02:23,001 --> 00:02:25,626 I prinsippet, ja. Og hva er riktig? 32 00:02:26,209 --> 00:02:28,918 Hva er viktigst?  Hva vi er eller hva vi… 33 00:02:31,209 --> 00:02:32,418 …føler at vi er? 34 00:02:33,626 --> 00:02:38,626 Her kan man snakke om å dele det… 35 00:02:38,709 --> 00:02:41,126 Tenk over det før neste time. 36 00:02:48,501 --> 00:02:52,751 Emma, har du et øyeblikk? Jeg vil snakke med deg etter skolen. 37 00:02:55,543 --> 00:02:59,043 -Jeg vil at du skal komme hjem til meg. -Hjem til deg? 38 00:02:59,709 --> 00:03:01,084 Emma… 39 00:03:01,709 --> 00:03:05,126 -Jeg skal ikke fortelle noen hva vi så. -Hva snakker du om? 40 00:03:05,834 --> 00:03:07,459 Hva snakker du om? 41 00:03:08,668 --> 00:03:10,668 Jeg må gjøre noe annet. 42 00:03:22,043 --> 00:03:22,876 Marie. 43 00:03:24,251 --> 00:03:25,501 -Ja? -Det er Hans. 44 00:03:25,584 --> 00:03:29,668 Jeg vet ikke om han så oss i går, men han vil snakke med meg. 45 00:03:29,751 --> 00:03:33,209 -Om hva? -Han har knapt snakket med meg før. 46 00:03:33,709 --> 00:03:36,043 Han vil at jeg skal komme hjem til ham. 47 00:03:37,793 --> 00:03:39,626 -Det må du ikke gjøre. -Nei. 48 00:03:39,709 --> 00:03:40,834 Der er du. 49 00:03:45,126 --> 00:03:46,751 -Hva er det du gjør? -Hva? 50 00:03:47,293 --> 00:03:49,709 Byfesten, husker du den? 51 00:03:50,626 --> 00:03:52,793 Det har vi jo snakket om. 52 00:03:53,501 --> 00:03:55,376 Nei, det har vi ikke. 53 00:03:58,876 --> 00:03:59,751 Jo. 54 00:03:59,834 --> 00:04:01,834 Hva har du i matboksen? Blod? 55 00:04:01,918 --> 00:04:03,834 Nei, bare pizza. 56 00:04:03,918 --> 00:04:07,709 -Men vi ses senere. -Nei, det gjør vi ikke. 57 00:04:09,418 --> 00:04:10,626 Idiot. 58 00:04:50,084 --> 00:04:51,001 Hva skjer? 59 00:04:52,834 --> 00:04:54,876 De er bare gutter som har det gøy. 60 00:04:55,543 --> 00:04:58,209 -Får du det av? -Jeg har gjort det før. 61 00:05:01,751 --> 00:05:03,751 Har du vurdert å ikke være vampyr? 62 00:05:05,751 --> 00:05:09,251 Det er ikke med vilje. Det er noe jeg er. 63 00:05:09,334 --> 00:05:10,251 Så klart. 64 00:05:10,918 --> 00:05:11,751 Selvfølgelig. 65 00:05:14,001 --> 00:05:15,251 Men hvorfor? 66 00:05:19,334 --> 00:05:21,209 Det kan du ikke spørre om. 67 00:05:21,293 --> 00:05:23,459 Det var bare det du sa i går. 68 00:05:23,959 --> 00:05:25,543 At alle skjuler noe. 69 00:05:26,043 --> 00:05:26,959 Pip-pip. 70 00:05:27,959 --> 00:05:28,959 Hallo? 71 00:05:29,709 --> 00:05:30,584 Ja. 72 00:05:32,251 --> 00:05:35,668 Det er Freud. Han sier at du skal holde kjeft. 73 00:05:36,918 --> 00:05:38,668 -Unnskyld. -Ikke si unnskyld. 74 00:05:38,751 --> 00:05:40,543 Bare gjør som Freud sier. 75 00:05:59,334 --> 00:06:03,668 Hvis du fortsetter å mose poteten, kunne jeg like gjerne lagd potetmos. 76 00:06:05,543 --> 00:06:07,168 Vil du snakke om det? 77 00:06:08,043 --> 00:06:11,709 Kan vi flytte til Buenos Aires? Eller Helsingfors? 78 00:06:13,084 --> 00:06:17,501 Du kunne valgt å bo alle steder i verden, og du valgte Middelbo. 79 00:06:18,376 --> 00:06:19,209 Hvorfor? 80 00:06:19,793 --> 00:06:21,084 Det vet du godt. 81 00:06:22,626 --> 00:06:24,918 Hvorfor ble du ikke bare i København? 82 00:06:25,584 --> 00:06:28,376 -Hva ville vært bedre der? -Alt. Kanskje. 83 00:06:29,584 --> 00:06:31,751 Jeg tror nissen blir med på lasset. 84 00:06:37,334 --> 00:06:40,043 Du kjenner Hans, biologilæreren min. 85 00:06:40,126 --> 00:06:41,001 Selvsagt. 86 00:06:42,834 --> 00:06:45,209 Han ba meg komme hjem til ham. 87 00:06:45,293 --> 00:06:47,001 Ikke snakk med ham. 88 00:06:47,084 --> 00:06:50,543 -Jeg hadde ikke tenkt det. -Bare hold deg langt vekk. 89 00:06:50,626 --> 00:06:51,459 Hei. 90 00:06:52,876 --> 00:06:53,959 Hei, Jonas. 91 00:06:54,668 --> 00:06:56,168 Døren var ikke låst, så… 92 00:06:56,251 --> 00:06:57,251 Har du spist? 93 00:06:58,043 --> 00:07:00,168 -Ja, men… -Ovenpå. 94 00:07:00,251 --> 00:07:01,251 Nå! 95 00:07:01,751 --> 00:07:02,751 Fint. 96 00:07:05,751 --> 00:07:07,834 -Er du klar? -Til hva? 97 00:07:08,334 --> 00:07:09,334 Rampen. 98 00:07:09,418 --> 00:07:10,459 Jonas. 99 00:07:10,959 --> 00:07:13,376 -Ja? -Du klinte nettopp med Noreen. 100 00:07:13,459 --> 00:07:16,418 Og så snakket vi om det. Det betydde ikke noe. 101 00:07:19,543 --> 00:07:20,376 Skal vi dra? 102 00:07:22,668 --> 00:07:25,043 Hvorfor gjorde dere det mot Marie? 103 00:07:26,251 --> 00:07:27,168 Hvem? 104 00:07:27,251 --> 00:07:28,251 Vampyren. 105 00:07:28,834 --> 00:07:32,251 Å… Det var bare på gøy. 106 00:07:33,918 --> 00:07:37,918 Vi kan gjøre noe annet. Vi trenger ikke å dra til rampen. 107 00:07:39,751 --> 00:07:42,001 -Vi kan bare ha sex. -Seriøst? 108 00:07:42,084 --> 00:07:44,918 -Det er bare et forslag. -Jeg vil ikke ha sex nå! 109 00:07:45,001 --> 00:07:46,293 Du er irriterende. 110 00:07:46,376 --> 00:07:47,793 Noen ganger hjelper det. 111 00:07:49,209 --> 00:07:50,084 Stikk. 112 00:07:51,501 --> 00:07:52,334 Ok. 113 00:07:55,668 --> 00:07:56,668 Dra. 114 00:07:57,334 --> 00:07:58,168 Emma? 115 00:07:59,084 --> 00:08:00,459 Kan jeg pisse først? 116 00:08:02,001 --> 00:08:03,043 -Raskt? -Ja. 117 00:08:03,126 --> 00:08:04,084 Fint. Takk. 118 00:08:45,209 --> 00:08:46,043 Flott. 119 00:08:48,584 --> 00:08:50,043 Vi ses der, da. 120 00:09:10,418 --> 00:09:11,918 -Hva gjør du? -Hva? 121 00:09:12,001 --> 00:09:14,584 -Ikke spis alle. -Får du dem ikke gratis? 122 00:09:14,668 --> 00:09:15,668 Hva så? 123 00:09:16,209 --> 00:09:17,709 Har du ikke spist lunsj? 124 00:09:17,793 --> 00:09:18,668 Marie? 125 00:09:21,501 --> 00:09:22,418 Hun er tilbake. 126 00:09:22,501 --> 00:09:26,251 Jeg kan ha funnet noe for å få Jonas og de andre til å stoppe. 127 00:09:26,334 --> 00:09:27,251 Se. 128 00:09:27,334 --> 00:09:32,001 Vi får dem til å la deg være i fred ved å true med å offentliggjøre dem. 129 00:09:32,084 --> 00:09:35,626 -Har du tatt telefonen hans? -Det er morsomt. 130 00:09:36,626 --> 00:09:38,501 Vi kan henge det opp på skolen. 131 00:09:42,959 --> 00:09:47,168 Skjønner dere ikke? Jeg tar ansvaret om noen kommer etter oss. 132 00:09:48,001 --> 00:09:48,834 Var det dette? 133 00:09:51,543 --> 00:09:53,001 Eller dette? 134 00:10:05,418 --> 00:10:07,084 Hva feiler det deg? 135 00:10:07,918 --> 00:10:09,293 Hvor har du dem fra? 136 00:10:10,126 --> 00:10:13,876 Er det ikke det vi gjør? Vi finner ut hva folk skjuler. 137 00:10:14,543 --> 00:10:16,251 Men vi henger ikke folk ut. 138 00:10:16,334 --> 00:10:19,834 Nei. Fokuset er å finne ut hva som skjedde for 17 år siden, 139 00:10:19,918 --> 00:10:23,126 og hvordan det har en sammenheng med signalet som kom. 140 00:10:23,209 --> 00:10:26,209 Vi henger ikke folk ut for likegyldig dritt. 141 00:10:30,209 --> 00:10:31,543 Jeg ville bare hjelpe. 142 00:10:33,084 --> 00:10:35,084 Emma, vent. 143 00:10:37,584 --> 00:10:39,834 -Kan du ikke treffe Hans? -Hva? 144 00:10:40,709 --> 00:10:42,793 -Han ba henne hjem. -Hvorfor det? 145 00:10:42,876 --> 00:10:46,834 Vi dro til Susan i går, og Hans kom, og kanskje han så henne… 146 00:10:46,918 --> 00:10:48,418 Dro Emma til Susan? 147 00:10:49,001 --> 00:10:50,126 Jeg tenkte… 148 00:10:50,209 --> 00:10:53,459 Du tok Emma med til Susan, og hun ble oppdaget. 149 00:10:53,543 --> 00:10:57,293 -Vi vet ikke om hun ble oppdaget. -Du sa at det var mulig. 150 00:10:58,834 --> 00:11:03,876 Jeg takler det ikke. Vi har avtalt å gjøre sånt alene. 151 00:11:03,959 --> 00:11:06,209 -Jeg tenkte… -Du skal ikke tenke! 152 00:11:06,293 --> 00:11:09,168 Ingen skal tenke. Vi skal gjøre som vi avtaler. 153 00:11:09,251 --> 00:11:10,543 Er det så vanskelig? 154 00:11:11,293 --> 00:11:13,959 -Er ikke Hans interessant? -Jo, det er han. 155 00:11:14,043 --> 00:11:17,626 Og nå kan Emma dra hjem til ham og se hva hun finner ut. 156 00:11:20,959 --> 00:11:22,293 Hva vil dere med ham? 157 00:11:25,209 --> 00:11:26,251 Han er på lista. 158 00:11:27,584 --> 00:11:28,543 Lista? 159 00:11:30,376 --> 00:11:33,334 Han er en av de som var der for 17 år siden. 160 00:11:33,418 --> 00:11:34,251 Ok. 161 00:11:35,459 --> 00:11:37,959 Emma, vent utenfor og la oss snakke om det. 162 00:11:55,959 --> 00:11:57,584 Det er noe du bør se. 163 00:12:05,751 --> 00:12:07,543 -Hva er det? -Jeg vet ikke. 164 00:12:08,084 --> 00:12:08,959 Det fins ikke. 165 00:12:09,668 --> 00:12:11,418 Jeg står med det i hånden. 166 00:12:11,918 --> 00:12:15,959 Hussein fant det i krateret. Han har hatt det på lageret siden. 167 00:12:16,043 --> 00:12:19,834 Jeg analyserte det, men jeg finner ikke opprinnelsen av stoffet. 168 00:12:20,751 --> 00:12:25,001 Jeg vet bare at vi ikke er alene. Det er statistisk umulig. 169 00:12:26,126 --> 00:12:27,334 Alt henger sammen. 170 00:12:29,168 --> 00:12:32,918 Meteoren, signalet i forrige uke, Astraeus. 171 00:12:34,293 --> 00:12:37,418 -Jeg har søkt jobb der. -Hvorfor det? 172 00:12:38,418 --> 00:12:40,709 Sa du ikke at jeg skulle sjekke dem? 173 00:12:41,334 --> 00:12:42,168 Jo. 174 00:12:43,543 --> 00:12:44,459 Men først Hans. 175 00:12:45,418 --> 00:12:46,251 Her. 176 00:12:47,251 --> 00:12:49,084 Sett denne i computeren hans. 177 00:12:50,751 --> 00:12:54,834 Den har et program som gir meg tilgang til alle dataene hans. 178 00:12:54,918 --> 00:12:59,084 -Hva tror du han skjuler? -Vet ikke, men alle setter spor etter seg. 179 00:13:00,043 --> 00:13:01,793 Se deg rundt i huset hans. 180 00:13:04,543 --> 00:13:06,001 Er det ikke ulovlig? 181 00:13:07,126 --> 00:13:09,168 Hvem bryr seg? Det er viktig. 182 00:14:00,043 --> 00:14:01,626 -Velkommen! -Takk. 183 00:14:01,709 --> 00:14:04,376 -Jeg er Head of Staff and Recruiting. -Ok. 184 00:14:06,501 --> 00:14:08,793 Grunnskole, videregående… 185 00:14:11,668 --> 00:14:14,293 Så du har ingen kvalifikasjoner? 186 00:14:15,001 --> 00:14:18,918 -Ikke som jeg kommer på. -Du overselger ikke deg selv. 187 00:14:20,043 --> 00:14:22,168 Thomas sa jeg kunne søke jobb her. 188 00:14:22,668 --> 00:14:25,626 Men du må ha tenkt på hva du vil jobbe med. 189 00:14:26,376 --> 00:14:29,418 Egentlig ikke. Jeg trenger bare pengene. 190 00:14:30,168 --> 00:14:33,126 Ja. Du er i det minste ærlig. 191 00:14:33,209 --> 00:14:34,584 Det skrev jeg på CV-en. 192 00:14:34,668 --> 00:14:37,626 -Det kan man ikke kalle arbeidserfaring. -Nei. 193 00:14:38,293 --> 00:14:40,209 Men det har jeg mye av. 194 00:14:40,876 --> 00:14:41,709 Ja. 195 00:14:43,418 --> 00:14:45,043 Tre måneder om gangen. 196 00:14:47,293 --> 00:14:49,709 Men jeg gjør hva som helst. 197 00:14:52,501 --> 00:14:54,543 -Hei, mor. -Hva skjer? 198 00:14:55,209 --> 00:14:58,209 -Jeg fikk jobben på Astraeus. -Flott. 199 00:14:59,543 --> 00:15:00,418 Ja. 200 00:15:01,209 --> 00:15:02,918 Jeg skal vaske toalettet. 201 00:15:03,001 --> 00:15:04,543 Det er da en start. 202 00:15:05,418 --> 00:15:07,043 La oss feire. 203 00:15:09,959 --> 00:15:14,001 -Hva med i kveld? Vi kan se en film. -Jeg skal til en på skolen. 204 00:15:14,668 --> 00:15:15,876 Og jeg har lekser. 205 00:15:15,959 --> 00:15:17,709 Og dem har du begynt å gjøre? 206 00:15:18,209 --> 00:15:19,043 Ja. 207 00:15:19,751 --> 00:15:23,168 Det er kanskje en overraskelse, men jeg prøver faktisk. 208 00:15:25,584 --> 00:15:28,793 Hva med biologilæreren? Har du hørt mer fra ham? 209 00:15:29,584 --> 00:15:32,334 -Nei. -Jeg vil ikke at du drar hjem til ham. 210 00:15:33,126 --> 00:15:33,959 Nei da. 211 00:15:34,459 --> 00:15:36,501 Jeg mener det. Jeg vil det ikke. 212 00:15:40,918 --> 00:15:41,834 Greit. 213 00:16:35,793 --> 00:16:36,668 Emma. 214 00:16:37,876 --> 00:16:40,959 -Du ville snakke med meg? -Ja, kom inn. 215 00:16:41,959 --> 00:16:43,709 Fint. Takk. 216 00:17:18,209 --> 00:17:19,418 Vil du sette deg? 217 00:17:20,668 --> 00:17:21,501 Nei takk. 218 00:17:28,501 --> 00:17:31,626 -Hvor lenge har du vært lærer? -I 15 år. 219 00:17:35,543 --> 00:17:36,418 Liker du det? 220 00:17:37,043 --> 00:17:38,126 Det er greit. 221 00:17:39,334 --> 00:17:41,251 Det er elevene som er problemet. 222 00:17:47,501 --> 00:17:48,959 Jeg må ta denne. 223 00:17:51,043 --> 00:17:51,959 Hallo. 224 00:17:55,376 --> 00:17:56,751 Jeg kan ikke snakke nå. 225 00:18:00,376 --> 00:18:01,209 Ja ha. 226 00:18:07,834 --> 00:18:09,168 Nei, det kan jeg ikke. 227 00:18:11,126 --> 00:18:12,084 Nei. 228 00:18:15,001 --> 00:18:16,751 Det kan dere ikke be om. 229 00:18:19,209 --> 00:18:20,293 Men det… 230 00:18:22,043 --> 00:18:23,376 Det kan jeg ikke love. 231 00:18:31,543 --> 00:18:32,709 Jeg forstår ikke. 232 00:18:37,584 --> 00:18:38,876 Alt er klart. 233 00:18:40,918 --> 00:18:42,584 Jeg kan gi alle beskjed. 234 00:18:49,376 --> 00:18:50,834 Vi må møtes. 235 00:19:00,668 --> 00:19:02,918 Jeg forstår det ikke. 236 00:19:04,834 --> 00:19:05,793 Nei. 237 00:19:08,459 --> 00:19:10,668 Vi har snakket om dette mange ganger. 238 00:19:17,834 --> 00:19:20,376 Nei. Jeg er helt uenig. 239 00:19:21,751 --> 00:19:23,209 Nei, det tror jeg ikke. 240 00:19:24,001 --> 00:19:25,209 Hør nå her. 241 00:19:27,543 --> 00:19:28,376 Ok… 242 00:19:29,918 --> 00:19:31,418 Det var ikke avtalen! 243 00:19:32,251 --> 00:19:35,001 Har du snakket med Adrian? 244 00:19:35,709 --> 00:19:37,251 Da får jeg gjøre det. 245 00:19:39,834 --> 00:19:41,668 Hva var det du ville snakke om? 246 00:19:46,751 --> 00:19:48,043 Du må gå. 247 00:19:49,834 --> 00:19:53,376 -Det var ikke noe likevel. -Jeg vil gjerne ha et glass vann. 248 00:19:57,959 --> 00:19:59,959 Hvem sendte deg, Emma? 249 00:20:00,459 --> 00:20:02,459 Jeg har kjent deg lenge. 250 00:20:08,126 --> 00:20:09,209 Bare si det. 251 00:20:10,543 --> 00:20:13,418 Jeg blir ikke sint. Jeg vet hvordan du har det. 252 00:20:15,168 --> 00:20:16,959 Du er litt rotløs? 253 00:20:17,584 --> 00:20:20,543 Du føler deg utenfor. At du ikke er en del av noe. 254 00:20:21,501 --> 00:20:23,584 -Det er helt naturlig. -La meg være! 255 00:20:38,209 --> 00:20:43,293 -Du tror det var et hemmelig rom? -Det så sånn ut. Det var musikk. 256 00:20:44,126 --> 00:20:45,793 Det var en mur, men kanskje… 257 00:20:45,876 --> 00:20:47,876 Jeg forstår hvor du vil. 258 00:20:47,959 --> 00:20:50,084 Det er noe med ham. Han er underlig. 259 00:20:51,168 --> 00:20:53,751 Og han lyver. Jeg merker det. 260 00:20:56,084 --> 00:20:59,501 -Kan du komme inn igjen? -Jeg går ikke inn alene. 261 00:21:00,459 --> 00:21:01,584 Da må noen bli med. 262 00:21:08,584 --> 00:21:11,293 -Frederik og Marie blir med deg. -Ja. 263 00:21:15,459 --> 00:21:16,293 Jeg drar nå. 264 00:21:30,834 --> 00:21:33,084 Så det er i dag? 265 00:21:34,251 --> 00:21:35,168 Ja. 266 00:21:36,209 --> 00:21:37,084 Det er i dag. 267 00:21:39,376 --> 00:21:41,543 Skal jeg hjelpe deg med mors ting? 268 00:21:41,626 --> 00:21:43,209 Nei, det går bra. 269 00:21:45,251 --> 00:21:46,584 Hvorfor i dag? 270 00:21:50,251 --> 00:21:52,209 Jeg vil ha det borte før påske. 271 00:21:54,543 --> 00:21:55,626 Denne påsken? 272 00:21:56,876 --> 00:21:59,459 Ja. Denne påsken. 273 00:22:07,793 --> 00:22:08,626 Far. 274 00:22:11,293 --> 00:22:12,209 Kom hit. 275 00:22:13,376 --> 00:22:14,209 Ja. 276 00:22:14,293 --> 00:22:15,126 Ja. 277 00:22:25,626 --> 00:22:26,543 Hei, Emma. 278 00:22:28,459 --> 00:22:31,376 -Hei. -Du vet om Find My iPhone, ikke sant? 279 00:22:31,459 --> 00:22:34,001 Man kan bruke det til å finne telefonen sin. 280 00:22:35,918 --> 00:22:37,084 Hvorfor tok du den? 281 00:22:38,626 --> 00:22:41,043 Unnskyld. Er det ikke det man skal si? 282 00:22:42,626 --> 00:22:43,959 Dette går ikke lenger. 283 00:22:45,459 --> 00:22:47,126 Vi kan ikke være sammen. 284 00:22:48,001 --> 00:22:51,668 Du er for rar. Jeg kan ikke forsvare deg overfor de andre. 285 00:22:52,251 --> 00:22:53,626 Så jeg går fra deg. 286 00:22:54,834 --> 00:22:55,876 Det kan du ikke. 287 00:22:56,626 --> 00:23:00,168 Jeg gikk fra deg i går og i forgårs og dagen før det. 288 00:23:00,251 --> 00:23:02,751 -Du kan ikke slå opp med meg. -Jeg går nå. 289 00:23:03,918 --> 00:23:04,751 Her. 290 00:23:09,168 --> 00:23:10,293 Emma. 291 00:23:12,584 --> 00:23:13,626 Emma. 292 00:23:21,043 --> 00:23:22,334 Hva faen? 293 00:23:24,584 --> 00:23:25,418 Flott. 294 00:23:26,418 --> 00:23:28,043 Skal vi dra til Marie? 295 00:23:33,376 --> 00:23:34,709 Hvorfor kysset du meg? 296 00:23:37,501 --> 00:23:41,459 Er det ikke det man gjør? Du har vært sammen med halve skolen. 297 00:23:42,126 --> 00:23:43,876 Du er redd for å være alene. 298 00:23:45,584 --> 00:23:48,334 Hvis du ikke er Fitte-Frederik, hvem er du da? 299 00:23:48,418 --> 00:23:49,459 Fitte-Frederik? 300 00:23:50,626 --> 00:23:51,834 Hva mener du? 301 00:23:53,668 --> 00:23:54,668 Shit. 302 00:23:56,668 --> 00:23:57,876 Skal vi dra? 303 00:24:23,459 --> 00:24:24,626 Der er hun. 304 00:24:27,626 --> 00:24:28,626 Han er hjemme. 305 00:24:29,376 --> 00:24:30,501 Skal vi droppe det? 306 00:24:30,584 --> 00:24:34,876 Vi kan ringe og si noe så han forlater huset. 307 00:24:34,959 --> 00:24:37,376 -Hva skal vi si? -At… 308 00:24:38,959 --> 00:24:41,459 Det er brann i biologilaben på skolen. 309 00:24:42,168 --> 00:24:44,209 Det tror jeg han gir blaffen i. 310 00:24:47,834 --> 00:24:52,293 -Jeg skal sjekke. -La oss finne ut hva vi gjør først. 311 00:24:53,709 --> 00:24:56,334 -Vær forsiktig. -Det skal jeg, mor. 312 00:25:00,293 --> 00:25:01,668 Dust. 313 00:25:02,918 --> 00:25:05,459 -Han har vanskelig for å sitte stille. -Ja. 314 00:25:10,709 --> 00:25:11,584 Takk. 315 00:25:14,334 --> 00:25:15,334 For hva? 316 00:25:16,418 --> 00:25:19,584 For at du tenkte på meg. 317 00:25:21,251 --> 00:25:22,834 At du ville ta hevn. 318 00:25:24,084 --> 00:25:26,626 Skulle jeg ikke gjøre som Freud sa? 319 00:25:27,918 --> 00:25:30,043 Jo. 320 00:25:30,668 --> 00:25:34,959 Han var kanskje en idiot da han ringte. 321 00:25:35,043 --> 00:25:38,793 Kanskje han hadde rett. Det kom ikke mye ut av det. 322 00:25:38,876 --> 00:25:41,959 Nei. Men det var snilt av deg. 323 00:25:49,543 --> 00:25:50,959 Du tar feil, forresten. 324 00:25:52,043 --> 00:25:53,501 Jeg vet hvem du er. 325 00:25:56,334 --> 00:25:58,084 Du skal vite at det er greit. 326 00:26:01,543 --> 00:26:04,459 Jeg har ikke noe problem med hvem jeg er. 327 00:26:05,668 --> 00:26:06,876 Altså vampyr? 328 00:26:09,418 --> 00:26:10,376 Ja. 329 00:26:11,543 --> 00:26:12,501 Nettopp. 330 00:26:18,209 --> 00:26:20,293 Jeg snakker bare ikke om det. 331 00:26:20,876 --> 00:26:22,209 Så ingen vet det? 332 00:26:24,001 --> 00:26:25,876 Ikke engang familien din? 333 00:26:29,001 --> 00:26:33,376 Faren min har ikke hatt det så bra etter at moren min døde. 334 00:26:36,793 --> 00:26:39,001 Jeg tror ikke det har vært tid… 335 00:26:41,084 --> 00:26:42,334 …til å snakke om meg. 336 00:26:43,043 --> 00:26:43,876 Shit. 337 00:27:05,251 --> 00:27:06,501 Hva sa dere til ham? 338 00:27:07,751 --> 00:27:09,668 -Ringte dere ikke? -Nei. 339 00:27:10,251 --> 00:27:11,334 Hvor skal han? 340 00:27:12,918 --> 00:27:15,293 Jeg vet ikke. Til Susan? Skal vi gå inn? 341 00:27:15,376 --> 00:27:18,584 Vi vet ikke om han bare skal til bensinstasjonen. 342 00:27:18,668 --> 00:27:20,793 Da kan dere kjøre etter ham. 343 00:27:22,126 --> 00:27:26,418 Jeg går inn alene. Ring meg hvis han kommer tilbake. 344 00:27:26,501 --> 00:27:29,751 Var du ikke super duper redd for ham? 345 00:27:30,251 --> 00:27:32,501 Jo, men nå har han kjørt. 346 00:27:33,793 --> 00:27:34,751 Ok. 347 00:27:59,334 --> 00:28:00,668 Hun er sprø. 348 00:28:04,376 --> 00:28:06,501 -Hvem? -Emma. 349 00:28:07,626 --> 00:28:09,834 Hun tror hun vet masse om folk. 350 00:28:11,251 --> 00:28:13,876 Så sier hun alt det hun tror hun vet. 351 00:28:14,543 --> 00:28:15,918 Det kan hun ikke vite. 352 00:28:20,376 --> 00:28:21,876 Jeg tror hun vet litt. 353 00:28:23,459 --> 00:28:24,918 Det gjør hun ikke. 354 00:28:25,543 --> 00:28:26,501 Overhodet ikke. 355 00:28:38,834 --> 00:28:39,793 Han går inn. 356 00:28:42,501 --> 00:28:44,793 -Hva gjør du? -Vent litt. 357 00:28:50,709 --> 00:28:52,084 Og han er borte igjen. 358 00:28:59,543 --> 00:29:01,168 Hva faen gjør du? 359 00:29:05,251 --> 00:29:07,668 Du vet at dagen har kommet. 360 00:29:10,418 --> 00:29:14,584 -Du må slutte. -Jeg er ikke klar til å være uten deg. 361 00:29:14,668 --> 00:29:15,751 Det er på tide. 362 00:29:16,376 --> 00:29:18,751 -Ta denne. -Nei, jeg vil ikke ha den. 363 00:29:18,834 --> 00:29:20,626 -Ta den. -Jeg ga deg den. 364 00:29:20,709 --> 00:29:21,793 Jeg vil det. 365 00:29:21,876 --> 00:29:23,251 -Nei. -Ta den! 366 00:29:24,834 --> 00:29:26,209 Gå med deg! 367 00:29:27,251 --> 00:29:28,168 Gå! 368 00:29:43,168 --> 00:29:44,209 Kom igjen, Emma. 369 00:29:51,293 --> 00:29:52,293 Helvete! 370 00:30:13,084 --> 00:30:15,584 -Hva er det du gjør? -Ikke noe. 371 00:30:17,959 --> 00:30:21,501 -Jeg lette etter spindelvev. -Vet moren din at du er her? 372 00:30:24,084 --> 00:30:25,084 Nei. 373 00:30:28,168 --> 00:30:29,209 Kom. 374 00:30:29,834 --> 00:30:32,126 -Det er ingen god idé. -Kom igjen! 375 00:30:40,543 --> 00:30:41,418 Marie? 376 00:30:52,334 --> 00:30:53,709 Er du alene? 377 00:30:54,459 --> 00:30:55,459 Ja. 378 00:30:56,584 --> 00:30:59,834 Du kan ikke løpe rundt her. Vi kan ikke stole på noen. 379 00:31:00,668 --> 00:31:02,751 De må ikke oppdage at vi er her. 380 00:31:02,834 --> 00:31:04,043 Hva mener du? 381 00:31:11,751 --> 00:31:12,834 -Kom hit. -Nei. 382 00:31:12,918 --> 00:31:14,251 La meg være! 383 00:31:18,959 --> 00:31:19,959 Hallo? 384 00:31:24,168 --> 00:31:25,209 Emma? 385 00:31:43,584 --> 00:31:44,584 Sånn. 386 00:31:50,001 --> 00:31:51,334 Du sa du var alene. 387 00:31:53,751 --> 00:31:55,418 Kan du ikke la meg gå? 388 00:31:57,543 --> 00:31:59,209 Du må høre etter nå. 389 00:32:00,209 --> 00:32:01,168 Sett deg. 390 00:32:01,751 --> 00:32:02,668 Kom. 391 00:32:02,751 --> 00:32:05,043 Nei! 392 00:32:06,334 --> 00:32:09,543 Emma, hør på det jeg sier til deg. 393 00:33:31,376 --> 00:33:32,376 Nei, gå vekk. 394 00:33:32,459 --> 00:33:34,084 Ta det rolig. 395 00:33:34,168 --> 00:33:35,668 Stopp! Slipp meg! 396 00:33:35,751 --> 00:33:37,293 Jeg vil bare hjelpe deg. 397 00:33:37,376 --> 00:33:39,126 -Jeg vil hjelpe deg. -Slutt! 398 00:33:39,209 --> 00:33:42,043 Slapp av nå! 399 00:33:42,126 --> 00:33:43,751 Slapp av. 400 00:33:45,376 --> 00:33:46,876 Rolig. Sånn. 401 00:34:13,959 --> 00:34:14,918 Jeg vil ikke. 402 00:35:35,168 --> 00:35:36,001 Emma? 403 00:35:38,418 --> 00:35:39,293 Hei? 404 00:35:47,084 --> 00:35:48,209 Du blør. 405 00:36:36,543 --> 00:36:37,543 Er du ok? 406 00:41:15,251 --> 00:41:17,376 Tekst: Evy Hvidsten