1
00:00:07,084 --> 00:00:12,126
NETFLIXOVA SERIJA
2
00:00:28,251 --> 00:00:29,459
Vidimo se, mama.
3
00:00:29,543 --> 00:00:30,751
Vidimo se, zlato.
4
00:00:42,168 --> 00:00:43,793
BRODOGRADILIŠTE U MIDDELBOU
5
00:00:56,043 --> 00:00:57,334
Marie!
6
00:00:58,209 --> 00:00:59,084
Bok!
7
00:00:59,834 --> 00:01:02,001
-Sinoć je bilo zabavno.
-Jest.
8
00:01:02,668 --> 00:01:04,459
-Lijepo sam se provela.
-I ja.
9
00:01:06,001 --> 00:01:08,209
Prvi sat imam Hansa.
10
00:01:09,543 --> 00:01:12,376
-Nezgodno.
-Shvaćam.
11
00:01:12,459 --> 00:01:15,501
Stisni zube i misli na kraljicu.
12
00:01:16,959 --> 00:01:20,043
-Pomaže li to?
-Ne, ali bar ćeš misliti na kraljicu.
13
00:01:20,959 --> 00:01:21,793
Dobro.
14
00:01:25,709 --> 00:01:27,709
-Hoćemo li opet?
-Što?
15
00:01:28,334 --> 00:01:30,209
Promatrati ljude.
16
00:01:30,293 --> 00:01:32,168
-Bilo je zabavno.
-Da, znam.
17
00:01:32,251 --> 00:01:33,668
Baš zabavno.
18
00:01:34,209 --> 00:01:35,918
Zaista bih htjela opet.
19
00:01:36,001 --> 00:01:38,918
-Super. Moram se dogovoriti s Madsom.
-Dobro.
20
00:01:39,876 --> 00:01:40,709
Super.
21
00:01:41,834 --> 00:01:43,334
Možda se poševe.
22
00:01:43,418 --> 00:01:45,751
-Zar želiš to vidjeti?
-Pa naravno!
23
00:01:48,209 --> 00:01:49,376
Jedva čekam.
24
00:01:52,501 --> 00:01:54,876
Priroda je svestrana.
25
00:01:55,709 --> 00:01:59,209
Gliste su hermafroditi.
Većina je cvijeća jednodomna.
26
00:01:59,293 --> 00:02:01,543
-Ali mi smo ljudi.
-Tako je.
27
00:02:01,626 --> 00:02:03,626
Kod nas je to mnogo složenije.
28
00:02:04,334 --> 00:02:09,084
Kod ljudi možemo govoriti
o tri kategorije.
29
00:02:09,168 --> 00:02:13,959
O biološkom spolu, osobnom poimanju spola
i izražavanju spola.
30
00:02:14,043 --> 00:02:17,584
Recimo, biološki ste ženskog spola,
31
00:02:18,251 --> 00:02:22,918
ali smatrate se muškarcem
koji se osjeća kao žena?
32
00:02:23,001 --> 00:02:25,626
Da, u principu. Što je ispravno?
33
00:02:26,209 --> 00:02:28,918
Što je najvažnije? Ono što jesmo…
34
00:02:31,209 --> 00:02:32,334
ili što osjećamo?
35
00:02:33,626 --> 00:02:38,626
O te tri kategorije možete raspravljati…
36
00:02:38,709 --> 00:02:40,501
To je tema za idući sat.
37
00:02:48,501 --> 00:02:52,751
Emma, imaš li vremena?
Htio bih razgovarati s tobom.
38
00:02:55,543 --> 00:02:59,043
-Svrati do moje kuće.
-Vaše kuće?
39
00:02:59,709 --> 00:03:01,084
Emma…
40
00:03:01,709 --> 00:03:03,876
Nikome neću reći što smo vidjele.
41
00:03:03,959 --> 00:03:05,126
O čemu to govoriš?
42
00:03:05,834 --> 00:03:07,209
O čemu vi govorite?
43
00:03:08,668 --> 00:03:10,543
Imam nekog posla. Oprostite.
44
00:03:22,459 --> 00:03:23,459
Marie.
45
00:03:24,251 --> 00:03:25,501
-Što je?
-Hans.
46
00:03:25,584 --> 00:03:29,668
Mislim da nas je vidio sinoć.
Želi razgovarati sa mnom.
47
00:03:29,751 --> 00:03:33,209
-O čemu?
-Nikad me nije ni pogledao.
48
00:03:34,209 --> 00:03:36,001
Želi da dođem do njegove kuće.
49
00:03:37,793 --> 00:03:38,918
Nemoj.
50
00:03:39,001 --> 00:03:40,501
-Neću.
-Tu si.
51
00:03:45,126 --> 00:03:46,751
-Što to radiš?
-Što?
52
00:03:47,293 --> 00:03:49,709
Ne sjećaš se sajma?
53
00:03:50,626 --> 00:03:52,793
Već smo razgovarali o tome.
54
00:03:53,501 --> 00:03:55,376
Ne, nismo.
55
00:03:58,876 --> 00:03:59,751
Da, jesmo.
56
00:03:59,834 --> 00:04:01,834
Što nosiš za ručak? Krv?
57
00:04:01,918 --> 00:04:03,834
Ne, samo pizzu.
58
00:04:03,918 --> 00:04:06,834
-Vidimo se poslije?
-Ne vidimo.
59
00:04:08,501 --> 00:04:10,001
Glupane.
60
00:04:50,084 --> 00:04:51,001
Što se događa?
61
00:04:52,834 --> 00:04:54,876
Momci se samo zabavljaju.
62
00:04:56,043 --> 00:04:58,209
-Možeš to isprati?
-Već su to radili.
63
00:05:01,751 --> 00:05:03,584
A da ne budeš vampirica?
64
00:05:05,751 --> 00:05:09,251
To nije izbor. Jednostavno sam takva.
65
00:05:09,334 --> 00:05:10,251
Dobro.
66
00:05:10,918 --> 00:05:11,751
Naravno.
67
00:05:14,001 --> 00:05:15,251
Ali zašto?
68
00:05:19,334 --> 00:05:21,209
Ne možeš me to pitati.
69
00:05:21,293 --> 00:05:23,459
Jučer si rekla nešto.
70
00:05:23,959 --> 00:05:25,543
Da svi nešto skrivaju.
71
00:05:26,043 --> 00:05:26,959
Bip-bip.
72
00:05:27,959 --> 00:05:28,959
Molim?
73
00:05:29,709 --> 00:05:30,584
Da.
74
00:05:32,251 --> 00:05:33,084
Freud te zove.
75
00:05:34,126 --> 00:05:35,668
Kaže ti da začepiš.
76
00:05:36,918 --> 00:05:38,668
-Oprosti.
-Ne ispričavaj se.
77
00:05:38,751 --> 00:05:40,543
Poslušaj Freuda.
78
00:05:59,334 --> 00:06:02,709
Toliko gnječiš krumpir
da sam ga mogla smiksati.
79
00:06:05,543 --> 00:06:07,168
Želiš li razgovarati?
80
00:06:08,043 --> 00:06:09,501
Idemo u Buneos Aires?
81
00:06:10,751 --> 00:06:11,709
Ili Helsinki?
82
00:06:13,084 --> 00:06:17,501
Od svih mjesta za život,
odabrala si Middelbo.
83
00:06:18,376 --> 00:06:19,209
Zašto?
84
00:06:19,793 --> 00:06:21,084
Znaš zašto.
85
00:06:22,626 --> 00:06:24,918
Zašto nisi ostala u Kopenhagenu?
86
00:06:25,584 --> 00:06:28,376
-Što bi ondje bilo bolje?
-Sve. Možda.
87
00:06:29,584 --> 00:06:31,751
Ne možeš pobjeći od problema.
88
00:06:37,334 --> 00:06:40,043
Znaš Hansa, učitelja biologije?
89
00:06:40,126 --> 00:06:41,001
Znam.
90
00:06:42,834 --> 00:06:45,209
Zamolio me da dođem do njega.
91
00:06:45,293 --> 00:06:47,001
Ne razgovaraj s njime.
92
00:06:47,084 --> 00:06:50,126
-Nisam ni kanila.
-Kloni ga se.
93
00:06:50,626 --> 00:06:51,459
Bok.
94
00:06:52,876 --> 00:06:53,959
Bok, Jonase.
95
00:06:54,668 --> 00:06:56,168
Vrata su bila otvorena.
96
00:06:56,251 --> 00:06:57,251
Jesi li jeo?
97
00:06:58,043 --> 00:07:00,168
-Jesam, ali…
-Gore.
98
00:07:00,251 --> 00:07:01,251
Smjesta!
99
00:07:01,751 --> 00:07:02,751
Lijepo.
100
00:07:05,751 --> 00:07:07,834
-Spremna?
-Za što?
101
00:07:08,334 --> 00:07:09,334
Za rampu.
102
00:07:09,418 --> 00:07:10,459
Jonase.
103
00:07:10,959 --> 00:07:13,376
-Da?
-Zažvalio si Noreen.
104
00:07:13,459 --> 00:07:16,418
Razgovarali smo o tome.
To nije ništa značilo.
105
00:07:19,543 --> 00:07:20,376
Idemo?
106
00:07:22,668 --> 00:07:24,376
Zašto ste učinili ono Marie?
107
00:07:26,251 --> 00:07:27,168
Kome?
108
00:07:27,251 --> 00:07:28,251
Vampirici.
109
00:07:28,834 --> 00:07:32,251
Aha, to. Šala mala.
110
00:07:33,918 --> 00:07:37,918
Možemo raditi nešto drugo.
Ne moramo do rampe.
111
00:07:39,751 --> 00:07:40,834
Možemo se ševiti.
112
00:07:40,918 --> 00:07:42,001
Ozbiljno?
113
00:07:42,084 --> 00:07:44,918
-To je samo prijedlog.
-Ne želim se sada ševiti.
114
00:07:45,001 --> 00:07:46,293
Baš si davež.
115
00:07:46,376 --> 00:07:47,793
Možda ti pomogne.
116
00:07:49,209 --> 00:07:50,084
Gubi se.
117
00:07:51,501 --> 00:07:52,334
Dobro.
118
00:07:55,668 --> 00:07:56,668
Odlazi.
119
00:07:57,334 --> 00:07:58,168
Emma?
120
00:07:59,084 --> 00:08:00,459
Smijem se popišati?
121
00:08:02,001 --> 00:08:03,043
-Bit ću brz.
-Idi.
122
00:08:03,126 --> 00:08:04,084
Super. Hvala.
123
00:08:45,209 --> 00:08:46,043
Lijepo.
124
00:08:48,626 --> 00:08:50,043
Vidimo se ondje.
125
00:09:10,418 --> 00:09:11,918
-Što to radiš?
-Što?
126
00:09:12,501 --> 00:09:14,584
-Nemoj sve pojesti.
-Nije besplatno?
127
00:09:14,668 --> 00:09:15,668
Pa što?
128
00:09:16,209 --> 00:09:17,209
Još nisi ručao?
129
00:09:18,001 --> 00:09:18,834
Marie?
130
00:09:21,501 --> 00:09:22,418
Vratila se.
131
00:09:23,001 --> 00:09:26,251
Možda znam kako natjerati
Jonasa i ostale da prestanu.
132
00:09:26,334 --> 00:09:27,251
Pogledaj.
133
00:09:27,334 --> 00:09:32,001
Reći ćemo im da te ne diraju
ili ćemo objaviti ove fotke.
134
00:09:32,084 --> 00:09:33,376
Uzela si mu mobitel?
135
00:09:34,126 --> 00:09:35,626
Baš je smiješno.
136
00:09:36,626 --> 00:09:38,501
Postavit ćemo ih po školi.
137
00:09:42,959 --> 00:09:43,793
Zar ne vidiš?
138
00:09:44,459 --> 00:09:46,584
Ako nas okrive, ja ću biti kriva.
139
00:09:48,001 --> 00:09:48,834
Hoćemo ovu?
140
00:09:51,543 --> 00:09:53,001
Ili ovu?
141
00:10:05,418 --> 00:10:07,084
Koji ti je vrag?
142
00:10:07,918 --> 00:10:08,918
Odakle ti to?
143
00:10:10,126 --> 00:10:11,543
Zar se ne bavimo time?
144
00:10:12,334 --> 00:10:13,876
Otkrivamo tajne.
145
00:10:14,543 --> 00:10:16,251
Ali ne razotkrivamo ih.
146
00:10:16,834 --> 00:10:19,834
Ne. Istražujemo ono
što se dogodilo prije 17 g.
147
00:10:19,918 --> 00:10:22,543
i vezu sa signalom iz svemira.
148
00:10:23,209 --> 00:10:26,168
Ne razotkrivamo gluposti ljudi.
149
00:10:30,834 --> 00:10:31,918
Htjela sam pomoći.
150
00:10:33,084 --> 00:10:35,084
Emma, čekaj.
151
00:10:37,584 --> 00:10:38,668
Otiđi do Hansa.
152
00:10:38,751 --> 00:10:39,834
Što?
153
00:10:40,709 --> 00:10:42,793
-Pozvao ju je k sebi.
-Zašto?
154
00:10:42,876 --> 00:10:46,834
Jučer smo bile ispred Susanine kuće
i Hans je došao. Možda je vidio…
155
00:10:46,918 --> 00:10:48,418
I Emma je bila ondje?
156
00:10:49,001 --> 00:10:50,126
Da, mislila sam…
157
00:10:50,209 --> 00:10:53,459
Povela si Emmu i netko ju je vidio!
158
00:10:53,543 --> 00:10:57,293
-Ne znamo to.
-Sad si to rekla.
159
00:10:58,834 --> 00:11:01,793
Ne mogu tako. Ovo je frustrirajuće.
160
00:11:01,876 --> 00:11:03,876
Dogovorili smo se da ćemo to sami.
161
00:11:03,959 --> 00:11:06,209
-Mislila sam…
-Nemoj razmišljati!
162
00:11:06,293 --> 00:11:09,168
To vrijedi za sve.
Učinite što smo se dogovorili.
163
00:11:09,251 --> 00:11:10,543
Zar je to teško?
164
00:11:11,293 --> 00:11:12,793
Nije li Hans zanimljiv?
165
00:11:12,876 --> 00:11:13,959
Da, jest.
166
00:11:14,043 --> 00:11:17,626
Emma sad može
ući u njegovu kuću i pronjuškati.
167
00:11:20,959 --> 00:11:22,293
Zašto vas zanima?
168
00:11:25,209 --> 00:11:26,251
Na popisu je.
169
00:11:27,584 --> 00:11:28,543
Kojem popisu?
170
00:11:30,376 --> 00:11:32,418
I on je bio ondje prije 17 g.
171
00:11:33,418 --> 00:11:34,251
Dobro.
172
00:11:35,459 --> 00:11:37,834
Emma, ostavi nas da razgovaramo.
173
00:11:56,459 --> 00:11:57,584
Imam nešto za tebe.
174
00:12:05,751 --> 00:12:07,543
-Što je to?
-Ne znam.
175
00:12:08,084 --> 00:12:08,959
Ne postoji.
176
00:12:09,668 --> 00:12:11,418
Ali držim to.
177
00:12:11,918 --> 00:12:15,959
Hussein je to uzeo iz kratera.
Otada to drži u skladištu.
178
00:12:16,043 --> 00:12:19,251
Analizirao sam to,
ali nisam utvrdio odakle potječe.
179
00:12:20,751 --> 00:12:22,084
Znam da nismo sami.
180
00:12:23,293 --> 00:12:24,918
To je statistički nemoguće.
181
00:12:26,126 --> 00:12:27,334
Sve je povezano.
182
00:12:29,168 --> 00:12:32,918
Meteorit, prošlotjedni signal, Astraeus.
183
00:12:34,293 --> 00:12:37,418
-Prijavila sam se za posao ondje.
-Zašto?
184
00:12:38,418 --> 00:12:40,334
Ne želiš da ih provjerim?
185
00:12:41,334 --> 00:12:42,168
Pa da.
186
00:12:43,584 --> 00:12:44,459
Najprije Hans.
187
00:12:45,418 --> 00:12:46,251
Izvoli.
188
00:12:47,251 --> 00:12:49,084
Uključi to u njegovo računalo.
189
00:12:50,751 --> 00:12:53,793
Unutra je softver
koji će mi omogućiti pristup.
190
00:12:54,918 --> 00:12:56,084
Što skriva?
191
00:12:56,751 --> 00:12:59,084
Ne znam. Svatko ostavlja trag.
192
00:13:00,043 --> 00:13:01,793
Razgledaj. Pretraži mu kuću.
193
00:13:04,543 --> 00:13:06,001
To je protuzakonito.
194
00:13:07,126 --> 00:13:09,168
Koga briga? Ovo je važno.
195
00:14:00,043 --> 00:14:01,626
-Dobro došla.
-Hvala.
196
00:14:01,709 --> 00:14:04,376
Zadužena sam za osoblje i zapošljavanje.
197
00:14:06,501 --> 00:14:08,793
Osnovna i srednja škola.
198
00:14:11,668 --> 00:14:14,293
Nemaš nikakvih kvalifikacija?
199
00:14:15,001 --> 00:14:18,918
-Ništa mi ne pada na pamet.
-Ne napuhavaš sliku o sebi.
200
00:14:20,043 --> 00:14:22,168
Thomas je rekao da se prijavim.
201
00:14:22,668 --> 00:14:25,626
Dobro, ali sigurno znaš što bi radila.
202
00:14:26,376 --> 00:14:27,209
I ne baš.
203
00:14:27,959 --> 00:14:29,418
Samo trebam novac.
204
00:14:30,168 --> 00:14:31,001
Dobro.
205
00:14:31,751 --> 00:14:33,126
Barem si iskrena.
206
00:14:33,209 --> 00:14:34,584
Tako piše u životopisu.
207
00:14:34,668 --> 00:14:37,626
-Ali to nije radno iskustvo.
-Nije.
208
00:14:38,293 --> 00:14:40,209
No imam ga dosta.
209
00:14:40,876 --> 00:14:41,709
Da.
210
00:14:43,418 --> 00:14:44,418
Po tri mjeseca.
211
00:14:47,293 --> 00:14:49,709
Voljna sam raditi sve.
212
00:14:52,501 --> 00:14:54,543
-Bok, mama.
-Što je bilo?
213
00:14:55,209 --> 00:14:58,209
-Dobila sam posao u Astraeusu.
-Sjajno!
214
00:14:59,543 --> 00:15:00,418
Da.
215
00:15:01,209 --> 00:15:02,918
Čistit ću zahode.
216
00:15:03,001 --> 00:15:04,543
Negdje moraš početi.
217
00:15:05,418 --> 00:15:07,043
Proslavimo.
218
00:15:09,959 --> 00:15:11,376
Može večeras?
219
00:15:11,459 --> 00:15:14,001
-Možemo gledati film.
-Idem van s kolegicom.
220
00:15:14,668 --> 00:15:15,876
A imam i zadaću.
221
00:15:15,959 --> 00:15:17,418
Počela si pisati zadaću?
222
00:15:18,209 --> 00:15:19,043
Jesam.
223
00:15:19,751 --> 00:15:22,251
Možda ti je čudno, ali trudim se.
224
00:15:22,334 --> 00:15:23,168
Odlično.
225
00:15:25,584 --> 00:15:28,793
A učitelj biologije?
Je li još nešto rekao?
226
00:15:29,584 --> 00:15:30,418
Nije.
227
00:15:30,959 --> 00:15:32,334
Ne idi do njega.
228
00:15:33,126 --> 00:15:33,959
Neću.
229
00:15:34,459 --> 00:15:36,501
Ozbiljna sam. Ne želim da ideš.
230
00:15:40,918 --> 00:15:41,834
Nema problema.
231
00:16:35,793 --> 00:16:36,668
Emma.
232
00:16:37,876 --> 00:16:38,834
Trebali ste me?
233
00:16:39,751 --> 00:16:40,959
Jesam, uđi.
234
00:16:41,959 --> 00:16:43,251
Super. Hvala.
235
00:17:18,209 --> 00:17:19,251
Izvoli, sjedni.
236
00:17:20,668 --> 00:17:21,501
Ne bih, hvala.
237
00:17:28,501 --> 00:17:29,959
Koliko ste dugo učitelj?
238
00:17:30,668 --> 00:17:31,626
Petnaest godina.
239
00:17:35,543 --> 00:17:36,418
Volite to?
240
00:17:37,043 --> 00:17:37,959
Nije loše.
241
00:17:39,334 --> 00:17:41,209
Glavni su problem učenici.
242
00:17:47,501 --> 00:17:48,959
Moram se javiti.
243
00:17:51,043 --> 00:17:51,959
Molim?
244
00:17:55,376 --> 00:17:56,418
Sad ne mogu.
245
00:18:00,376 --> 00:18:01,209
Dobro.
246
00:18:08,001 --> 00:18:08,918
Ne, ne mogu.
247
00:18:11,126 --> 00:18:12,084
Ne.
248
00:18:15,001 --> 00:18:16,751
Ne smijemo dugo čekati.
249
00:18:19,209 --> 00:18:20,293
Ali…
250
00:18:22,043 --> 00:18:23,251
Ne mogu to obećati.
251
00:18:31,543 --> 00:18:32,709
Ne shvaćam.
252
00:18:37,584 --> 00:18:38,876
Sve je spremno.
253
00:18:40,918 --> 00:18:42,584
Reći ću svima.
254
00:18:49,376 --> 00:18:50,668
Moramo se naći.
255
00:19:00,668 --> 00:19:02,918
Ne razumijem.
256
00:19:04,834 --> 00:19:05,793
Ne.
257
00:19:08,459 --> 00:19:10,668
Mnogo smo puta razgovarali o tome.
258
00:19:17,834 --> 00:19:20,376
Ne, nipošto se ne slažem.
259
00:19:21,751 --> 00:19:23,001
Ne, ne bih rekao.
260
00:19:24,001 --> 00:19:25,209
Slušaj me.
261
00:19:27,543 --> 00:19:28,376
Ali…
262
00:19:29,918 --> 00:19:31,418
Nismo se tako dogovorili.
263
00:19:32,251 --> 00:19:35,001
Što kaže Adrian? Dobro.
264
00:19:35,709 --> 00:19:37,251
Onda ću morati to učiniti.
265
00:19:39,834 --> 00:19:41,668
Zašto ste me trebali?
266
00:19:47,251 --> 00:19:48,126
Moraš otići.
267
00:19:49,834 --> 00:19:51,293
Ipak te nisam trebao.
268
00:19:52,001 --> 00:19:53,376
Molim vas čašu vode.
269
00:19:57,959 --> 00:19:59,959
Tko te poslao, Emma?
270
00:20:00,459 --> 00:20:01,751
Dugo te poznajem.
271
00:20:08,126 --> 00:20:09,209
Reci mi.
272
00:20:10,543 --> 00:20:11,501
Neću se ljutiti.
273
00:20:12,209 --> 00:20:13,459
Znam kako se osjećaš.
274
00:20:15,168 --> 00:20:16,751
Kao da se ne uklapaš.
275
00:20:17,584 --> 00:20:20,543
Osjećaš se isključeno.
Kao da nisi dio svega.
276
00:20:21,501 --> 00:20:23,543
-To je posve prirodno.
-Pustite me.
277
00:20:38,209 --> 00:20:39,584
Ima li tajnu sobu?
278
00:20:40,168 --> 00:20:43,293
Mislim. Čula sam glazbu.
279
00:20:44,126 --> 00:20:46,084
Ondje je bio zid, ali možda…
280
00:20:46,168 --> 00:20:47,876
Možda su i vrata. Shvaćam.
281
00:20:47,959 --> 00:20:50,084
Nekako je čudan.
282
00:20:51,168 --> 00:20:52,251
I laže.
283
00:20:52,918 --> 00:20:53,751
Osjećam to.
284
00:20:56,084 --> 00:20:57,709
Možeš li opet ući?
285
00:20:58,293 --> 00:20:59,501
Ne idem sama.
286
00:21:00,459 --> 00:21:01,543
Nećeš sama.
287
00:21:07,418 --> 00:21:08,501
Dobro.
288
00:21:09,084 --> 00:21:11,293
-Ići će Frederik i Marie.
-Dobro.
289
00:21:15,459 --> 00:21:16,293
Tata, idem.
290
00:21:30,834 --> 00:21:33,084
Danas ćeš to učiniti.
291
00:21:34,251 --> 00:21:35,168
Hoću.
292
00:21:36,209 --> 00:21:37,084
Danas.
293
00:21:39,376 --> 00:21:43,209
-Trebaš pomoć oko maminih stvari?
-Ne trebam, hvala.
294
00:21:45,251 --> 00:21:46,584
Zašto danas?
295
00:21:50,251 --> 00:21:52,001
Da ih maknem prije Uskrsa.
296
00:21:54,543 --> 00:21:55,626
Ovog Uskrsa?
297
00:21:56,876 --> 00:21:57,834
Da.
298
00:21:58,418 --> 00:21:59,459
Ovog Uskrsa.
299
00:22:07,793 --> 00:22:08,626
Tata.
300
00:22:11,293 --> 00:22:12,209
Dođi.
301
00:22:13,376 --> 00:22:14,209
Da.
302
00:22:14,293 --> 00:22:15,126
Da.
303
00:22:25,626 --> 00:22:26,543
Bok, Emma.
304
00:22:28,459 --> 00:22:31,376
-Bok.
-Čula si za aplikaciju Find My iPhone?
305
00:22:31,459 --> 00:22:33,876
Pomaže u traženju mobitela.
306
00:22:35,918 --> 00:22:37,001
Zašto si ga uzela?
307
00:22:38,626 --> 00:22:41,126
Oprosti. To je sve što treba reći, zar ne?
308
00:22:42,626 --> 00:22:43,959
Ovako više ne ide.
309
00:22:45,459 --> 00:22:46,834
Ne možemo biti zajedno.
310
00:22:48,001 --> 00:22:49,209
Previše si čudna.
311
00:22:49,793 --> 00:22:51,084
Ne mogu te braniti.
312
00:22:52,251 --> 00:22:53,626
Zato te ostavljam.
313
00:22:54,834 --> 00:22:55,876
Ne možeš.
314
00:22:56,626 --> 00:23:00,168
Ostavila sam te jučer
i prekjučer i prekprekjučer.
315
00:23:00,251 --> 00:23:02,751
-Ne možeš prekinuti sa mnom.
-Odlazim.
316
00:23:03,918 --> 00:23:04,751
Evo.
317
00:23:09,168 --> 00:23:10,293
Emma.
318
00:23:12,584 --> 00:23:13,626
Emma.
319
00:23:21,043 --> 00:23:22,334
Koji kurac?
320
00:23:24,584 --> 00:23:25,418
Sjajno.
321
00:23:26,418 --> 00:23:28,043
Idemo do Marie?
322
00:23:33,376 --> 00:23:34,751
Zašto si me poljubila?
323
00:23:37,501 --> 00:23:40,626
Svi su te ljubili. Bio si s pola škole.
324
00:23:42,126 --> 00:23:43,709
Bojiš se samoće.
325
00:23:45,584 --> 00:23:47,626
Baš jesi Pusilica Frederik.
326
00:23:48,418 --> 00:23:49,459
Pusilica?
327
00:23:50,626 --> 00:23:51,834
Kako to misliš?
328
00:23:53,668 --> 00:23:54,668
Sranje.
329
00:23:56,668 --> 00:23:57,876
Hoćemo li?
330
00:24:23,459 --> 00:24:24,626
Eno je.
331
00:24:27,626 --> 00:24:28,626
Kod kuće je.
332
00:24:29,418 --> 00:24:30,501
Da prekinemo?
333
00:24:31,084 --> 00:24:34,876
Možemo ga nazvati, da izađe.
334
00:24:34,959 --> 00:24:37,376
-Što bismo rekli?
-Da…
335
00:24:38,959 --> 00:24:41,459
Da je izbio požar u kabinetu za biologiju.
336
00:24:42,168 --> 00:24:44,209
Ne bi ga bilo briga.
337
00:24:47,834 --> 00:24:52,293
-Idem pogledati.
-Složimo plan najprije.
338
00:24:53,709 --> 00:24:56,334
-Oprezno.
-Da, mama.
339
00:25:00,293 --> 00:25:01,668
Glupan.
340
00:25:02,918 --> 00:25:05,459
-Samo je nemiran.
-Još kako.
341
00:25:10,709 --> 00:25:11,584
Hvala.
342
00:25:14,334 --> 00:25:15,334
Na čemu?
343
00:25:16,418 --> 00:25:19,584
Što si mislila na mene.
344
00:25:21,251 --> 00:25:22,834
Što želiš osvetu.
345
00:25:24,084 --> 00:25:26,043
Nisam li trebala slušati Freuda?
346
00:25:27,918 --> 00:25:30,043
Jesi.
347
00:25:30,668 --> 00:25:34,959
Možda je bio blesav
kad ti je rekao da šutiš.
348
00:25:35,043 --> 00:25:36,209
Ili je imao pravo.
349
00:25:36,918 --> 00:25:39,501
-Nije pomoglo.
-Nije.
350
00:25:40,668 --> 00:25:41,959
Ali lijepo od tebe.
351
00:25:49,543 --> 00:25:50,959
Inače, griješiš.
352
00:25:52,043 --> 00:25:53,501
Znam tko si.
353
00:25:56,334 --> 00:25:57,668
I to je u redu.
354
00:26:01,543 --> 00:26:04,459
Ne smeta mi tko sam.
355
00:26:05,668 --> 00:26:06,751
Misliš, vampirica?
356
00:26:09,418 --> 00:26:10,376
Da.
357
00:26:11,543 --> 00:26:12,501
Upravo tako.
358
00:26:18,209 --> 00:26:20,293
Ali ne govorim o tome.
359
00:26:20,876 --> 00:26:22,209
Znači, nitko ne zna?
360
00:26:24,001 --> 00:26:25,293
Ni tvoja obitelj?
361
00:26:29,001 --> 00:26:33,376
Tata nije baš dobro otkako je mama umrla.
362
00:26:36,793 --> 00:26:39,001
Nismo imali vremena…
363
00:26:41,126 --> 00:26:42,334
razgovarati o meni.
364
00:26:43,043 --> 00:26:44,543
Sranje! To je on.
365
00:27:05,251 --> 00:27:06,501
Što ste mu rekle?
366
00:27:07,751 --> 00:27:09,668
-Niste ga zvale?
-Nismo.
367
00:27:10,251 --> 00:27:11,334
Kamo ide?
368
00:27:12,918 --> 00:27:15,293
Ne znam. Do Susan? Uđimo.
369
00:27:15,376 --> 00:27:18,584
Ne znamo kamo ide i kad će se vratiti.
370
00:27:18,668 --> 00:27:20,793
Dobro, vi ga slijedite.
371
00:27:22,126 --> 00:27:24,001
Ja ću ući sama.
372
00:27:24,668 --> 00:27:26,418
Nazovite me ako se vrati.
373
00:27:26,501 --> 00:27:29,751
Nisi li ga se maloprije silno bojala?
374
00:27:30,251 --> 00:27:32,501
Jesam, ali sad je otišao.
375
00:27:33,793 --> 00:27:34,751
Dobro.
376
00:27:59,334 --> 00:28:00,668
Nije normalna.
377
00:28:04,376 --> 00:28:06,501
-Tko?
-Pa Emma.
378
00:28:08,126 --> 00:28:09,834
Misli da zna sve o tebi.
379
00:28:11,251 --> 00:28:13,876
I onda govori o onome o čemu misli da zna.
380
00:28:14,543 --> 00:28:15,918
Ali nema blagog pojma.
381
00:28:20,376 --> 00:28:21,876
Mislim da zna ponešto.
382
00:28:23,459 --> 00:28:24,418
Ma ništa ne zna.
383
00:28:25,543 --> 00:28:26,501
Baš ništa.
384
00:28:38,834 --> 00:28:39,793
Ulazi.
385
00:28:42,501 --> 00:28:44,793
-Što to radiš?
-Čekaj.
386
00:28:50,709 --> 00:28:52,001
I ode on opet.
387
00:28:59,543 --> 00:29:01,168
Koji kurac radiš?
388
00:29:05,251 --> 00:29:07,668
Znaš da je došao taj dan.
389
00:29:10,418 --> 00:29:14,584
-Moraš prestati.
-Ne, nisam te spremna izgubiti.
390
00:29:14,668 --> 00:29:15,751
Vrijeme je.
391
00:29:16,376 --> 00:29:18,751
-Ne. Uzmi ovo.
-Ne želim.
392
00:29:18,834 --> 00:29:20,626
-Uzmi.
-Ja sam ti to dao.
393
00:29:20,709 --> 00:29:21,793
Želim da uzmeš.
394
00:29:21,876 --> 00:29:23,251
-Neću.
-Uzmi!
395
00:29:24,834 --> 00:29:26,209
Onda odlazi!
396
00:29:27,251 --> 00:29:28,168
Odlazi!
397
00:29:43,168 --> 00:29:44,209
Hajde, Emma.
398
00:29:51,293 --> 00:29:52,293
Sranje!
399
00:30:13,084 --> 00:30:15,584
-Što to radiš?
-Ništa.
400
00:30:17,959 --> 00:30:21,501
-Tražila sam paučinu.
-Mama ti zna da si ovdje?
401
00:30:24,084 --> 00:30:25,084
Ne zna.
402
00:30:28,168 --> 00:30:29,209
Dođi.
403
00:30:29,834 --> 00:30:32,126
-Ne bih trebala.
-Hajde!
404
00:30:40,543 --> 00:30:41,418
Marie?
405
00:30:52,334 --> 00:30:53,709
Jesi li sama?
406
00:30:54,459 --> 00:30:55,459
Jesam.
407
00:30:56,584 --> 00:30:58,251
Ne smiješ lutati ovuda.
408
00:30:58,334 --> 00:30:59,834
Ne vjerujemo nikome.
409
00:31:00,668 --> 00:31:02,751
Ne želim da znaju da smo ovdje.
410
00:31:02,834 --> 00:31:04,043
Kako to mislite?
411
00:31:11,751 --> 00:31:12,834
-Dođi.
-Ne.
412
00:31:12,918 --> 00:31:14,251
Ostavite me!
413
00:31:18,959 --> 00:31:19,959
Ima li koga?
414
00:31:24,168 --> 00:31:25,209
Emma?
415
00:31:43,834 --> 00:31:44,668
Eto.
416
00:31:50,001 --> 00:31:51,334
Rekla si da si sama.
417
00:31:53,751 --> 00:31:55,418
Pustite me, molim vas.
418
00:31:57,543 --> 00:31:59,209
Emma, moraš me saslušati.
419
00:32:00,209 --> 00:32:01,168
Sjedni.
420
00:32:01,751 --> 00:32:02,668
Hajde.
421
00:32:02,751 --> 00:32:05,043
Neću!
422
00:32:06,334 --> 00:32:09,543
Emma, slušaj što ti govorim.
423
00:33:31,376 --> 00:33:32,376
Ne, mičite se!
424
00:33:32,459 --> 00:33:34,084
Samo polako.
425
00:33:34,168 --> 00:33:35,668
Prestanite! Pustite me!
426
00:33:35,751 --> 00:33:37,293
-Želim ti pomoći!
-Ne!
427
00:33:37,376 --> 00:33:39,126
-Želim ti pomoći!
-Prestanite!
428
00:33:39,209 --> 00:33:42,043
Smiri se. Samo se smiri.
429
00:33:42,126 --> 00:33:43,751
Smiri se.
430
00:33:45,376 --> 00:33:46,876
Polako. Tako.
431
00:34:13,959 --> 00:34:14,918
Ne želim.
432
00:35:35,168 --> 00:35:36,001
Emma?
433
00:35:38,418 --> 00:35:39,293
Bok.
434
00:35:47,084 --> 00:35:48,209
Krvariš.
435
00:36:36,543 --> 00:36:37,543
Jesi li dobro?
436
00:41:15,251 --> 00:41:17,376
Prijevod titlova: Davor Fröbe