1 00:00:07,084 --> 00:00:12,126 NETFLIXOVA SERIJA 2 00:00:28,251 --> 00:00:29,459 Vidimo se, mama. 3 00:00:29,543 --> 00:00:30,751 Vidimo se, zlato. 4 00:00:42,168 --> 00:00:43,793 BRODOGRADILIŠTE U MIDDELBOU 5 00:00:56,043 --> 00:00:57,334 Marie! 6 00:00:58,209 --> 00:00:59,084 Bok! 7 00:00:59,834 --> 00:01:02,001 -Sinoć je bilo zabavno. -Jest. 8 00:01:02,668 --> 00:01:04,459 -Lijepo sam se provela. -I ja. 9 00:01:06,001 --> 00:01:08,209 Prvi sat imam Hansa. 10 00:01:09,543 --> 00:01:12,376 -Nezgodno. -Shvaćam. 11 00:01:12,459 --> 00:01:15,501 Stisni zube i misli na kraljicu. 12 00:01:16,959 --> 00:01:20,043 -Pomaže li to? -Ne, ali bar ćeš misliti na kraljicu. 13 00:01:20,959 --> 00:01:21,793 Dobro. 14 00:01:25,709 --> 00:01:27,709 -Hoćemo li opet? -Što? 15 00:01:28,334 --> 00:01:30,209 Promatrati ljude. 16 00:01:30,293 --> 00:01:32,168 -Bilo je zabavno. -Da, znam. 17 00:01:32,251 --> 00:01:33,668 Baš zabavno. 18 00:01:34,209 --> 00:01:35,918 Zaista bih htjela opet. 19 00:01:36,001 --> 00:01:38,918 -Super. Moram se dogovoriti s Madsom. -Dobro. 20 00:01:39,876 --> 00:01:40,709 Super. 21 00:01:41,834 --> 00:01:43,334 Možda se poševe. 22 00:01:43,418 --> 00:01:45,751 -Zar želiš to vidjeti? -Pa naravno! 23 00:01:48,209 --> 00:01:49,376 Jedva čekam. 24 00:01:52,501 --> 00:01:54,876 Priroda je svestrana. 25 00:01:55,709 --> 00:01:59,209 Gliste su hermafroditi. Većina je cvijeća jednodomna. 26 00:01:59,293 --> 00:02:01,543 -Ali mi smo ljudi. -Tako je. 27 00:02:01,626 --> 00:02:03,626 Kod nas je to mnogo složenije. 28 00:02:04,334 --> 00:02:09,084 Kod ljudi možemo govoriti o tri kategorije. 29 00:02:09,168 --> 00:02:13,959 O biološkom spolu, osobnom poimanju spola i izražavanju spola. 30 00:02:14,043 --> 00:02:17,584 Recimo, biološki ste ženskog spola, 31 00:02:18,251 --> 00:02:22,918 ali smatrate se muškarcem koji se osjeća kao žena? 32 00:02:23,001 --> 00:02:25,626 Da, u principu. Što je ispravno? 33 00:02:26,209 --> 00:02:28,918 Što je najvažnije? Ono što jesmo… 34 00:02:31,209 --> 00:02:32,334 ili što osjećamo? 35 00:02:33,626 --> 00:02:38,626 O te tri kategorije možete raspravljati… 36 00:02:38,709 --> 00:02:40,501 To je tema za idući sat. 37 00:02:48,501 --> 00:02:52,751 Emma, imaš li vremena? Htio bih razgovarati s tobom. 38 00:02:55,543 --> 00:02:59,043 -Svrati do moje kuće. -Vaše kuće? 39 00:02:59,709 --> 00:03:01,084 Emma… 40 00:03:01,709 --> 00:03:03,876 Nikome neću reći što smo vidjele. 41 00:03:03,959 --> 00:03:05,126 O čemu to govoriš? 42 00:03:05,834 --> 00:03:07,209 O čemu vi govorite? 43 00:03:08,668 --> 00:03:10,543 Imam nekog posla. Oprostite. 44 00:03:22,459 --> 00:03:23,459 Marie. 45 00:03:24,251 --> 00:03:25,501 -Što je? -Hans. 46 00:03:25,584 --> 00:03:29,668 Mislim da nas je vidio sinoć. Želi razgovarati sa mnom. 47 00:03:29,751 --> 00:03:33,209 -O čemu? -Nikad me nije ni pogledao. 48 00:03:34,209 --> 00:03:36,001 Želi da dođem do njegove kuće. 49 00:03:37,793 --> 00:03:38,918 Nemoj. 50 00:03:39,001 --> 00:03:40,501 -Neću. -Tu si. 51 00:03:45,126 --> 00:03:46,751 -Što to radiš? -Što? 52 00:03:47,293 --> 00:03:49,709 Ne sjećaš se sajma? 53 00:03:50,626 --> 00:03:52,793 Već smo razgovarali o tome. 54 00:03:53,501 --> 00:03:55,376 Ne, nismo. 55 00:03:58,876 --> 00:03:59,751 Da, jesmo. 56 00:03:59,834 --> 00:04:01,834 Što nosiš za ručak? Krv? 57 00:04:01,918 --> 00:04:03,834 Ne, samo pizzu. 58 00:04:03,918 --> 00:04:06,834 -Vidimo se poslije? -Ne vidimo. 59 00:04:08,501 --> 00:04:10,001 Glupane. 60 00:04:50,084 --> 00:04:51,001 Što se događa? 61 00:04:52,834 --> 00:04:54,876 Momci se samo zabavljaju. 62 00:04:56,043 --> 00:04:58,209 -Možeš to isprati? -Već su to radili. 63 00:05:01,751 --> 00:05:03,584 A da ne budeš vampirica? 64 00:05:05,751 --> 00:05:09,251 To nije izbor. Jednostavno sam takva. 65 00:05:09,334 --> 00:05:10,251 Dobro. 66 00:05:10,918 --> 00:05:11,751 Naravno. 67 00:05:14,001 --> 00:05:15,251 Ali zašto? 68 00:05:19,334 --> 00:05:21,209 Ne možeš me to pitati. 69 00:05:21,293 --> 00:05:23,459 Jučer si rekla nešto. 70 00:05:23,959 --> 00:05:25,543 Da svi nešto skrivaju. 71 00:05:26,043 --> 00:05:26,959 Bip-bip. 72 00:05:27,959 --> 00:05:28,959 Molim? 73 00:05:29,709 --> 00:05:30,584 Da. 74 00:05:32,251 --> 00:05:33,084 Freud te zove. 75 00:05:34,126 --> 00:05:35,668 Kaže ti da začepiš. 76 00:05:36,918 --> 00:05:38,668 -Oprosti. -Ne ispričavaj se. 77 00:05:38,751 --> 00:05:40,543 Poslušaj Freuda. 78 00:05:59,334 --> 00:06:02,709 Toliko gnječiš krumpir da sam ga mogla smiksati. 79 00:06:05,543 --> 00:06:07,168 Želiš li razgovarati? 80 00:06:08,043 --> 00:06:09,501 Idemo u Buneos Aires? 81 00:06:10,751 --> 00:06:11,709 Ili Helsinki? 82 00:06:13,084 --> 00:06:17,501 Od svih mjesta za život, odabrala si Middelbo. 83 00:06:18,376 --> 00:06:19,209 Zašto? 84 00:06:19,793 --> 00:06:21,084 Znaš zašto. 85 00:06:22,626 --> 00:06:24,918 Zašto nisi ostala u Kopenhagenu? 86 00:06:25,584 --> 00:06:28,376 -Što bi ondje bilo bolje? -Sve. Možda. 87 00:06:29,584 --> 00:06:31,751 Ne možeš pobjeći od problema. 88 00:06:37,334 --> 00:06:40,043 Znaš Hansa, učitelja biologije? 89 00:06:40,126 --> 00:06:41,001 Znam. 90 00:06:42,834 --> 00:06:45,209 Zamolio me da dođem do njega. 91 00:06:45,293 --> 00:06:47,001 Ne razgovaraj s njime. 92 00:06:47,084 --> 00:06:50,126 -Nisam ni kanila. -Kloni ga se. 93 00:06:50,626 --> 00:06:51,459 Bok. 94 00:06:52,876 --> 00:06:53,959 Bok, Jonase. 95 00:06:54,668 --> 00:06:56,168 Vrata su bila otvorena. 96 00:06:56,251 --> 00:06:57,251 Jesi li jeo? 97 00:06:58,043 --> 00:07:00,168 -Jesam, ali… -Gore. 98 00:07:00,251 --> 00:07:01,251 Smjesta! 99 00:07:01,751 --> 00:07:02,751 Lijepo. 100 00:07:05,751 --> 00:07:07,834 -Spremna? -Za što? 101 00:07:08,334 --> 00:07:09,334 Za rampu. 102 00:07:09,418 --> 00:07:10,459 Jonase. 103 00:07:10,959 --> 00:07:13,376 -Da? -Zažvalio si Noreen. 104 00:07:13,459 --> 00:07:16,418 Razgovarali smo o tome. To nije ništa značilo. 105 00:07:19,543 --> 00:07:20,376 Idemo? 106 00:07:22,668 --> 00:07:24,376 Zašto ste učinili ono Marie? 107 00:07:26,251 --> 00:07:27,168 Kome? 108 00:07:27,251 --> 00:07:28,251 Vampirici. 109 00:07:28,834 --> 00:07:32,251 Aha, to. Šala mala. 110 00:07:33,918 --> 00:07:37,918 Možemo raditi nešto drugo. Ne moramo do rampe. 111 00:07:39,751 --> 00:07:40,834 Možemo se ševiti. 112 00:07:40,918 --> 00:07:42,001 Ozbiljno? 113 00:07:42,084 --> 00:07:44,918 -To je samo prijedlog. -Ne želim se sada ševiti. 114 00:07:45,001 --> 00:07:46,293 Baš si davež. 115 00:07:46,376 --> 00:07:47,793 Možda ti pomogne. 116 00:07:49,209 --> 00:07:50,084 Gubi se. 117 00:07:51,501 --> 00:07:52,334 Dobro. 118 00:07:55,668 --> 00:07:56,668 Odlazi. 119 00:07:57,334 --> 00:07:58,168 Emma? 120 00:07:59,084 --> 00:08:00,459 Smijem se popišati? 121 00:08:02,001 --> 00:08:03,043 -Bit ću brz. -Idi. 122 00:08:03,126 --> 00:08:04,084 Super. Hvala. 123 00:08:45,209 --> 00:08:46,043 Lijepo. 124 00:08:48,626 --> 00:08:50,043 Vidimo se ondje. 125 00:09:10,418 --> 00:09:11,918 -Što to radiš? -Što? 126 00:09:12,501 --> 00:09:14,584 -Nemoj sve pojesti. -Nije besplatno? 127 00:09:14,668 --> 00:09:15,668 Pa što? 128 00:09:16,209 --> 00:09:17,209 Još nisi ručao? 129 00:09:18,001 --> 00:09:18,834 Marie? 130 00:09:21,501 --> 00:09:22,418 Vratila se. 131 00:09:23,001 --> 00:09:26,251 Možda znam kako natjerati Jonasa i ostale da prestanu. 132 00:09:26,334 --> 00:09:27,251 Pogledaj. 133 00:09:27,334 --> 00:09:32,001 Reći ćemo im da te ne diraju ili ćemo objaviti ove fotke. 134 00:09:32,084 --> 00:09:33,376 Uzela si mu mobitel? 135 00:09:34,126 --> 00:09:35,626 Baš je smiješno. 136 00:09:36,626 --> 00:09:38,501 Postavit ćemo ih po školi. 137 00:09:42,959 --> 00:09:43,793 Zar ne vidiš? 138 00:09:44,459 --> 00:09:46,584 Ako nas okrive, ja ću biti kriva. 139 00:09:48,001 --> 00:09:48,834 Hoćemo ovu? 140 00:09:51,543 --> 00:09:53,001 Ili ovu? 141 00:10:05,418 --> 00:10:07,084 Koji ti je vrag? 142 00:10:07,918 --> 00:10:08,918 Odakle ti to? 143 00:10:10,126 --> 00:10:11,543 Zar se ne bavimo time? 144 00:10:12,334 --> 00:10:13,876 Otkrivamo tajne. 145 00:10:14,543 --> 00:10:16,251 Ali ne razotkrivamo ih. 146 00:10:16,834 --> 00:10:19,834 Ne. Istražujemo ono što se dogodilo prije 17 g. 147 00:10:19,918 --> 00:10:22,543 i vezu sa signalom iz svemira. 148 00:10:23,209 --> 00:10:26,168 Ne razotkrivamo gluposti ljudi. 149 00:10:30,834 --> 00:10:31,918 Htjela sam pomoći. 150 00:10:33,084 --> 00:10:35,084 Emma, čekaj. 151 00:10:37,584 --> 00:10:38,668 Otiđi do Hansa. 152 00:10:38,751 --> 00:10:39,834 Što? 153 00:10:40,709 --> 00:10:42,793 -Pozvao ju je k sebi. -Zašto? 154 00:10:42,876 --> 00:10:46,834 Jučer smo bile ispred Susanine kuće i Hans je došao. Možda je vidio… 155 00:10:46,918 --> 00:10:48,418 I Emma je bila ondje? 156 00:10:49,001 --> 00:10:50,126 Da, mislila sam… 157 00:10:50,209 --> 00:10:53,459 Povela si Emmu i netko ju je vidio! 158 00:10:53,543 --> 00:10:57,293 -Ne znamo to. -Sad si to rekla. 159 00:10:58,834 --> 00:11:01,793 Ne mogu tako. Ovo je frustrirajuće. 160 00:11:01,876 --> 00:11:03,876 Dogovorili smo se da ćemo to sami. 161 00:11:03,959 --> 00:11:06,209 -Mislila sam… -Nemoj razmišljati! 162 00:11:06,293 --> 00:11:09,168 To vrijedi za sve. Učinite što smo se dogovorili. 163 00:11:09,251 --> 00:11:10,543 Zar je to teško? 164 00:11:11,293 --> 00:11:12,793 Nije li Hans zanimljiv? 165 00:11:12,876 --> 00:11:13,959 Da, jest. 166 00:11:14,043 --> 00:11:17,626 Emma sad može ući u njegovu kuću i pronjuškati. 167 00:11:20,959 --> 00:11:22,293 Zašto vas zanima? 168 00:11:25,209 --> 00:11:26,251 Na popisu je. 169 00:11:27,584 --> 00:11:28,543 Kojem popisu? 170 00:11:30,376 --> 00:11:32,418 I on je bio ondje prije 17 g. 171 00:11:33,418 --> 00:11:34,251 Dobro. 172 00:11:35,459 --> 00:11:37,834 Emma, ostavi nas da razgovaramo. 173 00:11:56,459 --> 00:11:57,584 Imam nešto za tebe. 174 00:12:05,751 --> 00:12:07,543 -Što je to? -Ne znam. 175 00:12:08,084 --> 00:12:08,959 Ne postoji. 176 00:12:09,668 --> 00:12:11,418 Ali držim to. 177 00:12:11,918 --> 00:12:15,959 Hussein je to uzeo iz kratera. Otada to drži u skladištu. 178 00:12:16,043 --> 00:12:19,251 Analizirao sam to, ali nisam utvrdio odakle potječe. 179 00:12:20,751 --> 00:12:22,084 Znam da nismo sami. 180 00:12:23,293 --> 00:12:24,918 To je statistički nemoguće. 181 00:12:26,126 --> 00:12:27,334 Sve je povezano. 182 00:12:29,168 --> 00:12:32,918 Meteorit, prošlotjedni signal, Astraeus. 183 00:12:34,293 --> 00:12:37,418 -Prijavila sam se za posao ondje. -Zašto? 184 00:12:38,418 --> 00:12:40,334 Ne želiš da ih provjerim? 185 00:12:41,334 --> 00:12:42,168 Pa da. 186 00:12:43,584 --> 00:12:44,459 Najprije Hans. 187 00:12:45,418 --> 00:12:46,251 Izvoli. 188 00:12:47,251 --> 00:12:49,084 Uključi to u njegovo računalo. 189 00:12:50,751 --> 00:12:53,793 Unutra je softver koji će mi omogućiti pristup. 190 00:12:54,918 --> 00:12:56,084 Što skriva? 191 00:12:56,751 --> 00:12:59,084 Ne znam. Svatko ostavlja trag. 192 00:13:00,043 --> 00:13:01,793 Razgledaj. Pretraži mu kuću. 193 00:13:04,543 --> 00:13:06,001 To je protuzakonito. 194 00:13:07,126 --> 00:13:09,168 Koga briga? Ovo je važno. 195 00:14:00,043 --> 00:14:01,626 -Dobro došla. -Hvala. 196 00:14:01,709 --> 00:14:04,376 Zadužena sam za osoblje i zapošljavanje. 197 00:14:06,501 --> 00:14:08,793 Osnovna i srednja škola. 198 00:14:11,668 --> 00:14:14,293 Nemaš nikakvih kvalifikacija? 199 00:14:15,001 --> 00:14:18,918 -Ništa mi ne pada na pamet. -Ne napuhavaš sliku o sebi. 200 00:14:20,043 --> 00:14:22,168 Thomas je rekao da se prijavim. 201 00:14:22,668 --> 00:14:25,626 Dobro, ali sigurno znaš što bi radila. 202 00:14:26,376 --> 00:14:27,209 I ne baš. 203 00:14:27,959 --> 00:14:29,418 Samo trebam novac. 204 00:14:30,168 --> 00:14:31,001 Dobro. 205 00:14:31,751 --> 00:14:33,126 Barem si iskrena. 206 00:14:33,209 --> 00:14:34,584 Tako piše u životopisu. 207 00:14:34,668 --> 00:14:37,626 -Ali to nije radno iskustvo. -Nije. 208 00:14:38,293 --> 00:14:40,209 No imam ga dosta. 209 00:14:40,876 --> 00:14:41,709 Da. 210 00:14:43,418 --> 00:14:44,418 Po tri mjeseca. 211 00:14:47,293 --> 00:14:49,709 Voljna sam raditi sve. 212 00:14:52,501 --> 00:14:54,543 -Bok, mama. -Što je bilo? 213 00:14:55,209 --> 00:14:58,209 -Dobila sam posao u Astraeusu. -Sjajno! 214 00:14:59,543 --> 00:15:00,418 Da. 215 00:15:01,209 --> 00:15:02,918 Čistit ću zahode. 216 00:15:03,001 --> 00:15:04,543 Negdje moraš početi. 217 00:15:05,418 --> 00:15:07,043 Proslavimo. 218 00:15:09,959 --> 00:15:11,376 Može večeras? 219 00:15:11,459 --> 00:15:14,001 -Možemo gledati film. -Idem van s kolegicom. 220 00:15:14,668 --> 00:15:15,876 A imam i zadaću. 221 00:15:15,959 --> 00:15:17,418 Počela si pisati zadaću? 222 00:15:18,209 --> 00:15:19,043 Jesam. 223 00:15:19,751 --> 00:15:22,251 Možda ti je čudno, ali trudim se. 224 00:15:22,334 --> 00:15:23,168 Odlično. 225 00:15:25,584 --> 00:15:28,793 A učitelj biologije? Je li još nešto rekao? 226 00:15:29,584 --> 00:15:30,418 Nije. 227 00:15:30,959 --> 00:15:32,334 Ne idi do njega. 228 00:15:33,126 --> 00:15:33,959 Neću. 229 00:15:34,459 --> 00:15:36,501 Ozbiljna sam. Ne želim da ideš. 230 00:15:40,918 --> 00:15:41,834 Nema problema. 231 00:16:35,793 --> 00:16:36,668 Emma. 232 00:16:37,876 --> 00:16:38,834 Trebali ste me? 233 00:16:39,751 --> 00:16:40,959 Jesam, uđi. 234 00:16:41,959 --> 00:16:43,251 Super. Hvala. 235 00:17:18,209 --> 00:17:19,251 Izvoli, sjedni. 236 00:17:20,668 --> 00:17:21,501 Ne bih, hvala. 237 00:17:28,501 --> 00:17:29,959 Koliko ste dugo učitelj? 238 00:17:30,668 --> 00:17:31,626 Petnaest godina. 239 00:17:35,543 --> 00:17:36,418 Volite to? 240 00:17:37,043 --> 00:17:37,959 Nije loše. 241 00:17:39,334 --> 00:17:41,209 Glavni su problem učenici. 242 00:17:47,501 --> 00:17:48,959 Moram se javiti. 243 00:17:51,043 --> 00:17:51,959 Molim? 244 00:17:55,376 --> 00:17:56,418 Sad ne mogu. 245 00:18:00,376 --> 00:18:01,209 Dobro. 246 00:18:08,001 --> 00:18:08,918 Ne, ne mogu. 247 00:18:11,126 --> 00:18:12,084 Ne. 248 00:18:15,001 --> 00:18:16,751 Ne smijemo dugo čekati. 249 00:18:19,209 --> 00:18:20,293 Ali… 250 00:18:22,043 --> 00:18:23,251 Ne mogu to obećati. 251 00:18:31,543 --> 00:18:32,709 Ne shvaćam. 252 00:18:37,584 --> 00:18:38,876 Sve je spremno. 253 00:18:40,918 --> 00:18:42,584 Reći ću svima. 254 00:18:49,376 --> 00:18:50,668 Moramo se naći. 255 00:19:00,668 --> 00:19:02,918 Ne razumijem. 256 00:19:04,834 --> 00:19:05,793 Ne. 257 00:19:08,459 --> 00:19:10,668 Mnogo smo puta razgovarali o tome. 258 00:19:17,834 --> 00:19:20,376 Ne, nipošto se ne slažem. 259 00:19:21,751 --> 00:19:23,001 Ne, ne bih rekao. 260 00:19:24,001 --> 00:19:25,209 Slušaj me. 261 00:19:27,543 --> 00:19:28,376 Ali… 262 00:19:29,918 --> 00:19:31,418 Nismo se tako dogovorili. 263 00:19:32,251 --> 00:19:35,001 Što kaže Adrian? Dobro. 264 00:19:35,709 --> 00:19:37,251 Onda ću morati to učiniti. 265 00:19:39,834 --> 00:19:41,668 Zašto ste me trebali? 266 00:19:47,251 --> 00:19:48,126 Moraš otići. 267 00:19:49,834 --> 00:19:51,293 Ipak te nisam trebao. 268 00:19:52,001 --> 00:19:53,376 Molim vas čašu vode. 269 00:19:57,959 --> 00:19:59,959 Tko te poslao, Emma? 270 00:20:00,459 --> 00:20:01,751 Dugo te poznajem. 271 00:20:08,126 --> 00:20:09,209 Reci mi. 272 00:20:10,543 --> 00:20:11,501 Neću se ljutiti. 273 00:20:12,209 --> 00:20:13,459 Znam kako se osjećaš. 274 00:20:15,168 --> 00:20:16,751 Kao da se ne uklapaš. 275 00:20:17,584 --> 00:20:20,543 Osjećaš se isključeno. Kao da nisi dio svega. 276 00:20:21,501 --> 00:20:23,543 -To je posve prirodno. -Pustite me. 277 00:20:38,209 --> 00:20:39,584 Ima li tajnu sobu? 278 00:20:40,168 --> 00:20:43,293 Mislim. Čula sam glazbu. 279 00:20:44,126 --> 00:20:46,084 Ondje je bio zid, ali možda… 280 00:20:46,168 --> 00:20:47,876 Možda su i vrata. Shvaćam. 281 00:20:47,959 --> 00:20:50,084 Nekako je čudan. 282 00:20:51,168 --> 00:20:52,251 I laže. 283 00:20:52,918 --> 00:20:53,751 Osjećam to. 284 00:20:56,084 --> 00:20:57,709 Možeš li opet ući? 285 00:20:58,293 --> 00:20:59,501 Ne idem sama. 286 00:21:00,459 --> 00:21:01,543 Nećeš sama. 287 00:21:07,418 --> 00:21:08,501 Dobro. 288 00:21:09,084 --> 00:21:11,293 -Ići će Frederik i Marie. -Dobro. 289 00:21:15,459 --> 00:21:16,293 Tata, idem. 290 00:21:30,834 --> 00:21:33,084 Danas ćeš to učiniti. 291 00:21:34,251 --> 00:21:35,168 Hoću. 292 00:21:36,209 --> 00:21:37,084 Danas. 293 00:21:39,376 --> 00:21:43,209 -Trebaš pomoć oko maminih stvari? -Ne trebam, hvala. 294 00:21:45,251 --> 00:21:46,584 Zašto danas? 295 00:21:50,251 --> 00:21:52,001 Da ih maknem prije Uskrsa. 296 00:21:54,543 --> 00:21:55,626 Ovog Uskrsa? 297 00:21:56,876 --> 00:21:57,834 Da. 298 00:21:58,418 --> 00:21:59,459 Ovog Uskrsa. 299 00:22:07,793 --> 00:22:08,626 Tata. 300 00:22:11,293 --> 00:22:12,209 Dođi. 301 00:22:13,376 --> 00:22:14,209 Da. 302 00:22:14,293 --> 00:22:15,126 Da. 303 00:22:25,626 --> 00:22:26,543 Bok, Emma. 304 00:22:28,459 --> 00:22:31,376 -Bok. -Čula si za aplikaciju Find My iPhone? 305 00:22:31,459 --> 00:22:33,876 Pomaže u traženju mobitela. 306 00:22:35,918 --> 00:22:37,001 Zašto si ga uzela? 307 00:22:38,626 --> 00:22:41,126 Oprosti. To je sve što treba reći, zar ne? 308 00:22:42,626 --> 00:22:43,959 Ovako više ne ide. 309 00:22:45,459 --> 00:22:46,834 Ne možemo biti zajedno. 310 00:22:48,001 --> 00:22:49,209 Previše si čudna. 311 00:22:49,793 --> 00:22:51,084 Ne mogu te braniti. 312 00:22:52,251 --> 00:22:53,626 Zato te ostavljam. 313 00:22:54,834 --> 00:22:55,876 Ne možeš. 314 00:22:56,626 --> 00:23:00,168 Ostavila sam te jučer i prekjučer i prekprekjučer. 315 00:23:00,251 --> 00:23:02,751 -Ne možeš prekinuti sa mnom. -Odlazim. 316 00:23:03,918 --> 00:23:04,751 Evo. 317 00:23:09,168 --> 00:23:10,293 Emma. 318 00:23:12,584 --> 00:23:13,626 Emma. 319 00:23:21,043 --> 00:23:22,334 Koji kurac? 320 00:23:24,584 --> 00:23:25,418 Sjajno. 321 00:23:26,418 --> 00:23:28,043 Idemo do Marie? 322 00:23:33,376 --> 00:23:34,751 Zašto si me poljubila? 323 00:23:37,501 --> 00:23:40,626 Svi su te ljubili. Bio si s pola škole. 324 00:23:42,126 --> 00:23:43,709 Bojiš se samoće. 325 00:23:45,584 --> 00:23:47,626 Baš jesi Pusilica Frederik. 326 00:23:48,418 --> 00:23:49,459 Pusilica? 327 00:23:50,626 --> 00:23:51,834 Kako to misliš? 328 00:23:53,668 --> 00:23:54,668 Sranje. 329 00:23:56,668 --> 00:23:57,876 Hoćemo li? 330 00:24:23,459 --> 00:24:24,626 Eno je. 331 00:24:27,626 --> 00:24:28,626 Kod kuće je. 332 00:24:29,418 --> 00:24:30,501 Da prekinemo? 333 00:24:31,084 --> 00:24:34,876 Možemo ga nazvati, da izađe. 334 00:24:34,959 --> 00:24:37,376 -Što bismo rekli? -Da… 335 00:24:38,959 --> 00:24:41,459 Da je izbio požar u kabinetu za biologiju. 336 00:24:42,168 --> 00:24:44,209 Ne bi ga bilo briga. 337 00:24:47,834 --> 00:24:52,293 -Idem pogledati. -Složimo plan najprije. 338 00:24:53,709 --> 00:24:56,334 -Oprezno. -Da, mama. 339 00:25:00,293 --> 00:25:01,668 Glupan. 340 00:25:02,918 --> 00:25:05,459 -Samo je nemiran. -Još kako. 341 00:25:10,709 --> 00:25:11,584 Hvala. 342 00:25:14,334 --> 00:25:15,334 Na čemu? 343 00:25:16,418 --> 00:25:19,584 Što si mislila na mene. 344 00:25:21,251 --> 00:25:22,834 Što želiš osvetu. 345 00:25:24,084 --> 00:25:26,043 Nisam li trebala slušati Freuda? 346 00:25:27,918 --> 00:25:30,043 Jesi. 347 00:25:30,668 --> 00:25:34,959 Možda je bio blesav kad ti je rekao da šutiš. 348 00:25:35,043 --> 00:25:36,209 Ili je imao pravo. 349 00:25:36,918 --> 00:25:39,501 -Nije pomoglo. -Nije. 350 00:25:40,668 --> 00:25:41,959 Ali lijepo od tebe. 351 00:25:49,543 --> 00:25:50,959 Inače, griješiš. 352 00:25:52,043 --> 00:25:53,501 Znam tko si. 353 00:25:56,334 --> 00:25:57,668 I to je u redu. 354 00:26:01,543 --> 00:26:04,459 Ne smeta mi tko sam. 355 00:26:05,668 --> 00:26:06,751 Misliš, vampirica? 356 00:26:09,418 --> 00:26:10,376 Da. 357 00:26:11,543 --> 00:26:12,501 Upravo tako. 358 00:26:18,209 --> 00:26:20,293 Ali ne govorim o tome. 359 00:26:20,876 --> 00:26:22,209 Znači, nitko ne zna? 360 00:26:24,001 --> 00:26:25,293 Ni tvoja obitelj? 361 00:26:29,001 --> 00:26:33,376 Tata nije baš dobro otkako je mama umrla. 362 00:26:36,793 --> 00:26:39,001 Nismo imali vremena… 363 00:26:41,126 --> 00:26:42,334 razgovarati o meni. 364 00:26:43,043 --> 00:26:44,543 Sranje! To je on. 365 00:27:05,251 --> 00:27:06,501 Što ste mu rekle? 366 00:27:07,751 --> 00:27:09,668 -Niste ga zvale? -Nismo. 367 00:27:10,251 --> 00:27:11,334 Kamo ide? 368 00:27:12,918 --> 00:27:15,293 Ne znam. Do Susan? Uđimo. 369 00:27:15,376 --> 00:27:18,584 Ne znamo kamo ide i kad će se vratiti. 370 00:27:18,668 --> 00:27:20,793 Dobro, vi ga slijedite. 371 00:27:22,126 --> 00:27:24,001 Ja ću ući sama. 372 00:27:24,668 --> 00:27:26,418 Nazovite me ako se vrati. 373 00:27:26,501 --> 00:27:29,751 Nisi li ga se maloprije silno bojala? 374 00:27:30,251 --> 00:27:32,501 Jesam, ali sad je otišao. 375 00:27:33,793 --> 00:27:34,751 Dobro. 376 00:27:59,334 --> 00:28:00,668 Nije normalna. 377 00:28:04,376 --> 00:28:06,501 -Tko? -Pa Emma. 378 00:28:08,126 --> 00:28:09,834 Misli da zna sve o tebi. 379 00:28:11,251 --> 00:28:13,876 I onda govori o onome o čemu misli da zna. 380 00:28:14,543 --> 00:28:15,918 Ali nema blagog pojma. 381 00:28:20,376 --> 00:28:21,876 Mislim da zna ponešto. 382 00:28:23,459 --> 00:28:24,418 Ma ništa ne zna. 383 00:28:25,543 --> 00:28:26,501 Baš ništa. 384 00:28:38,834 --> 00:28:39,793 Ulazi. 385 00:28:42,501 --> 00:28:44,793 -Što to radiš? -Čekaj. 386 00:28:50,709 --> 00:28:52,001 I ode on opet. 387 00:28:59,543 --> 00:29:01,168 Koji kurac radiš? 388 00:29:05,251 --> 00:29:07,668 Znaš da je došao taj dan. 389 00:29:10,418 --> 00:29:14,584 -Moraš prestati. -Ne, nisam te spremna izgubiti. 390 00:29:14,668 --> 00:29:15,751 Vrijeme je. 391 00:29:16,376 --> 00:29:18,751 -Ne. Uzmi ovo. -Ne želim. 392 00:29:18,834 --> 00:29:20,626 -Uzmi. -Ja sam ti to dao. 393 00:29:20,709 --> 00:29:21,793 Želim da uzmeš. 394 00:29:21,876 --> 00:29:23,251 -Neću. -Uzmi! 395 00:29:24,834 --> 00:29:26,209 Onda odlazi! 396 00:29:27,251 --> 00:29:28,168 Odlazi! 397 00:29:43,168 --> 00:29:44,209 Hajde, Emma. 398 00:29:51,293 --> 00:29:52,293 Sranje! 399 00:30:13,084 --> 00:30:15,584 -Što to radiš? -Ništa. 400 00:30:17,959 --> 00:30:21,501 -Tražila sam paučinu. -Mama ti zna da si ovdje? 401 00:30:24,084 --> 00:30:25,084 Ne zna. 402 00:30:28,168 --> 00:30:29,209 Dođi. 403 00:30:29,834 --> 00:30:32,126 -Ne bih trebala. -Hajde! 404 00:30:40,543 --> 00:30:41,418 Marie? 405 00:30:52,334 --> 00:30:53,709 Jesi li sama? 406 00:30:54,459 --> 00:30:55,459 Jesam. 407 00:30:56,584 --> 00:30:58,251 Ne smiješ lutati ovuda. 408 00:30:58,334 --> 00:30:59,834 Ne vjerujemo nikome. 409 00:31:00,668 --> 00:31:02,751 Ne želim da znaju da smo ovdje. 410 00:31:02,834 --> 00:31:04,043 Kako to mislite? 411 00:31:11,751 --> 00:31:12,834 -Dođi. -Ne. 412 00:31:12,918 --> 00:31:14,251 Ostavite me! 413 00:31:18,959 --> 00:31:19,959 Ima li koga? 414 00:31:24,168 --> 00:31:25,209 Emma? 415 00:31:43,834 --> 00:31:44,668 Eto. 416 00:31:50,001 --> 00:31:51,334 Rekla si da si sama. 417 00:31:53,751 --> 00:31:55,418 Pustite me, molim vas. 418 00:31:57,543 --> 00:31:59,209 Emma, moraš me saslušati. 419 00:32:00,209 --> 00:32:01,168 Sjedni. 420 00:32:01,751 --> 00:32:02,668 Hajde. 421 00:32:02,751 --> 00:32:05,043 Neću! 422 00:32:06,334 --> 00:32:09,543 Emma, slušaj što ti govorim. 423 00:33:31,376 --> 00:33:32,376 Ne, mičite se! 424 00:33:32,459 --> 00:33:34,084 Samo polako. 425 00:33:34,168 --> 00:33:35,668 Prestanite! Pustite me! 426 00:33:35,751 --> 00:33:37,293 -Želim ti pomoći! -Ne! 427 00:33:37,376 --> 00:33:39,126 -Želim ti pomoći! -Prestanite! 428 00:33:39,209 --> 00:33:42,043 Smiri se. Samo se smiri. 429 00:33:42,126 --> 00:33:43,751 Smiri se. 430 00:33:45,376 --> 00:33:46,876 Polako. Tako. 431 00:34:13,959 --> 00:34:14,918 Ne želim. 432 00:35:35,168 --> 00:35:36,001 Emma? 433 00:35:38,418 --> 00:35:39,293 Bok. 434 00:35:47,084 --> 00:35:48,209 Krvariš. 435 00:36:36,543 --> 00:36:37,543 Jesi li dobro? 436 00:41:15,251 --> 00:41:17,376 Prijevod titlova: Davor Fröbe