1 00:00:28,251 --> 00:00:30,543 -See you, Mom. -Bye, dear. 2 00:00:55,501 --> 00:00:56,751 Marie. 3 00:00:58,293 --> 00:00:59,168 -Hey. -Hi. 4 00:00:59,876 --> 00:01:02,126 -Thanks again. -Thank you. 5 00:01:02,793 --> 00:01:04,668 -I had fun. -Yeah. 6 00:01:06,126 --> 00:01:08,834 My first class is with Hans. 7 00:01:09,543 --> 00:01:11,334 It feels sort of weird. 8 00:01:11,418 --> 00:01:15,376 I get it, but you can always think about the queen. 9 00:01:16,793 --> 00:01:17,626 Does it help? 10 00:01:17,709 --> 00:01:20,043 It doesn't, but then you're thinking about the queen. 11 00:01:21,001 --> 00:01:22,459 Okay. 12 00:01:25,709 --> 00:01:27,709 -Are we gonna do more of this? -What? 13 00:01:28,501 --> 00:01:32,168 -Watching people. It was pretty fun. -Yeah? 14 00:01:32,251 --> 00:01:34,209 Yeah, it was. 15 00:01:34,293 --> 00:01:35,918 I mean, I really want to. 16 00:01:36,001 --> 00:01:38,334 Cool. We just have to ask Mads. 17 00:01:38,418 --> 00:01:43,334 Okay, good. Maybe we'll see them bone. 18 00:01:43,418 --> 00:01:46,168 -Do you want to see them do that? -Yeah, I do. 19 00:01:48,168 --> 00:01:51,543 I'm looking forward to it. 20 00:01:52,668 --> 00:01:54,834 Nature has many facets. 21 00:01:55,709 --> 00:01:57,793 Earthworms are always hermaphrodites. 22 00:01:57,876 --> 00:01:59,168 Flowers are as well. 23 00:01:59,251 --> 00:02:00,584 But we're humans. 24 00:02:00,668 --> 00:02:03,876 Exactly. And for us, it's much more complex. 25 00:02:04,876 --> 00:02:09,084 You might consider talking about three different categories. 26 00:02:09,168 --> 00:02:13,959 The biological sex, perceived sex and the expressed sex. 27 00:02:14,043 --> 00:02:17,584 So biologically, you can be a girl 28 00:02:18,251 --> 00:02:22,959 who perceives herself as a guy who feels like a woman. 29 00:02:23,043 --> 00:02:25,626 In principle, yes. And what's the main thing? 30 00:02:26,209 --> 00:02:27,668 What's most important? 31 00:02:27,751 --> 00:02:32,334 What we are or what we… feel that we are? 32 00:02:33,668 --> 00:02:37,418 I would like you to consider that until next time. 33 00:02:38,709 --> 00:02:42,293 Science is exciting stuff, everyone. 34 00:02:48,543 --> 00:02:50,251 Emma, do you have a moment? 35 00:02:50,876 --> 00:02:52,751 I'd like to talk to you after school. 36 00:02:55,626 --> 00:02:57,293 I'd like you to come to my place. 37 00:02:58,209 --> 00:02:59,043 To your place? 38 00:02:59,834 --> 00:03:01,084 Emma. 39 00:03:01,793 --> 00:03:03,876 I won't tell anyone what we saw, okay? 40 00:03:04,459 --> 00:03:05,751 What do you mean? 41 00:03:05,834 --> 00:03:10,168 What-- what do you mean? I have other plans. Sorry. 42 00:03:21,918 --> 00:03:22,876 Marie. 43 00:03:24,293 --> 00:03:25,459 -What's up? -It's Hans. 44 00:03:25,543 --> 00:03:29,668 I don't know if he saw us yesterday, but he wants to talk to me. 45 00:03:29,751 --> 00:03:30,793 About what? 46 00:03:30,876 --> 00:03:33,626 He's barely talked to me before. 47 00:03:34,168 --> 00:03:36,126 But he wants me to come over. 48 00:03:37,876 --> 00:03:38,918 You mustn't do that. 49 00:03:39,001 --> 00:03:40,709 -No. -There you are. 50 00:03:45,084 --> 00:03:47,418 -Stop it. -What? 51 00:03:47,501 --> 00:03:49,751 The fair. Remember? 52 00:03:50,668 --> 00:03:52,709 No, we talked about that. 53 00:03:53,543 --> 00:03:55,543 We definitely didn't. 54 00:03:58,918 --> 00:03:59,834 Yeah, we did. 55 00:04:04,418 --> 00:04:07,709 -But, um… I'll see you later, right? -No, you won't. 56 00:04:07,793 --> 00:04:10,418 God, he's such an idiot. 57 00:04:50,209 --> 00:04:51,418 You good? 58 00:04:52,751 --> 00:04:55,459 I'm fine. It's just the boys. 59 00:04:55,543 --> 00:04:58,209 -Can you clean it? -They've done it before. It's fine. 60 00:05:01,793 --> 00:05:03,876 Have you considered not being a vampire? 61 00:05:05,751 --> 00:05:09,251 It's not something I chose. It's just who I am. 62 00:05:09,834 --> 00:05:11,751 Right. Of course. 63 00:05:14,043 --> 00:05:15,251 But why though? 64 00:05:19,418 --> 00:05:21,209 How can you ask that of me? 65 00:05:21,293 --> 00:05:25,918 You told me yesterday, right, that we're all hiding something. 66 00:05:26,001 --> 00:05:28,918 Beep, beep. Yeah, hello. 67 00:05:29,709 --> 00:05:30,626 Yeah. 68 00:05:32,209 --> 00:05:35,668 It's Freud. He says shut up. 69 00:05:36,834 --> 00:05:40,376 -Sorry. I-- -Don't be. Just do what Freud says. 70 00:05:59,376 --> 00:06:02,834 If you keep mashing that potato, it's gonna turn into a soup. 71 00:06:05,668 --> 00:06:07,168 Wanna talk about it? 72 00:06:08,168 --> 00:06:11,709 Can we move to Buenos Aires or Helsinki? 73 00:06:12,959 --> 00:06:15,584 You could've chosen to live in any other place in the world, 74 00:06:15,668 --> 00:06:19,126 and you chose Middelbo. Why? 75 00:06:19,959 --> 00:06:21,084 You know why. 76 00:06:22,668 --> 00:06:24,418 Why didn't you stay in Copenhagen? 77 00:06:25,543 --> 00:06:27,251 What do you think would've been better there? 78 00:06:27,334 --> 00:06:28,543 Everything maybe. 79 00:06:29,668 --> 00:06:32,168 I don't think that would solve anything. 80 00:06:37,293 --> 00:06:40,043 You know Hans, right? My biology teacher? 81 00:06:40,126 --> 00:06:41,084 I know him. 82 00:06:42,793 --> 00:06:45,209 He, um… asked me to come over to his place. 83 00:06:45,293 --> 00:06:48,168 -Don't talk to him. -I wasn't going to. 84 00:06:48,251 --> 00:06:50,501 You should stay far away from him. 85 00:06:50,584 --> 00:06:51,459 Hi. 86 00:06:52,834 --> 00:06:53,959 Hi, Jonas. 87 00:06:54,626 --> 00:06:56,168 The door was unlocked, so… 88 00:06:56,251 --> 00:06:58,168 Have you eaten? 89 00:06:58,251 --> 00:07:00,918 -I have, but sounds delicious. -Upstairs. Now! 90 00:07:01,876 --> 00:07:03,251 Nice! 91 00:07:06,251 --> 00:07:08,209 -Ready? -For what? 92 00:07:08,293 --> 00:07:10,834 -The ramp. -Jonas! 93 00:07:10,918 --> 00:07:13,376 -Yeah? -You made out with Noreen. 94 00:07:13,959 --> 00:07:16,418 We talked about it. It didn't mean anything. 95 00:07:19,501 --> 00:07:20,376 Do you wanna go? 96 00:07:22,584 --> 00:07:24,293 Why did you do that to Marie? 97 00:07:26,293 --> 00:07:27,168 Who? 98 00:07:27,751 --> 00:07:28,751 The vampire. 99 00:07:28,834 --> 00:07:32,251 Oh, um… it was a joke. 100 00:07:34,543 --> 00:07:37,209 I mean, look, we really don't have to go there. 101 00:07:39,876 --> 00:07:42,001 -We can have sex. -Seriously? 102 00:07:42,584 --> 00:07:44,959 -Just a suggestion. -I don't wanna have sex right now. 103 00:07:45,043 --> 00:07:46,293 You're a pain in the ass. 104 00:07:46,876 --> 00:07:47,793 Sometimes it helps. 105 00:07:49,251 --> 00:07:50,126 Just get out. 106 00:07:51,376 --> 00:07:52,293 Okay. 107 00:07:55,709 --> 00:07:56,668 Go! 108 00:07:57,376 --> 00:08:00,418 Emma, can I take a piss first? 109 00:08:02,001 --> 00:08:03,043 -Uh, yeah. -Quickly? 110 00:08:03,126 --> 00:08:04,334 Yeah. Thanks. 111 00:08:45,126 --> 00:08:46,043 Nice. 112 00:08:48,334 --> 00:08:49,418 I'll see you there then. 113 00:09:10,584 --> 00:09:11,918 -What are you doing? -What? 114 00:09:12,501 --> 00:09:14,709 -Don't eat them all. -Aren't they free? 115 00:09:14,793 --> 00:09:17,251 It doesn't matter. You had lunch. 116 00:09:17,876 --> 00:09:18,709 Marie. 117 00:09:21,293 --> 00:09:22,418 Look, she's back. 118 00:09:23,001 --> 00:09:26,251 I think I found something that will make Jonas and the others stop. 119 00:09:26,834 --> 00:09:32,001 See? We can make them leave you alone if we threaten to publish these. 120 00:09:32,084 --> 00:09:33,376 Did you take his phone? 121 00:09:34,209 --> 00:09:38,501 It's funny, right? We can post it at school. 122 00:09:41,876 --> 00:09:43,209 What? 123 00:09:43,293 --> 00:09:46,584 Come on, guys. I'll take responsibility if anybody blames us. 124 00:09:46,668 --> 00:09:48,834 Was it this one? 125 00:09:51,584 --> 00:09:53,501 Or this one? 126 00:10:05,459 --> 00:10:07,084 What is wrong with you? 127 00:10:07,918 --> 00:10:10,084 Where'd you get those? 128 00:10:10,168 --> 00:10:11,543 That's what we do. 129 00:10:12,126 --> 00:10:13,876 We find out what people are hiding. 130 00:10:14,584 --> 00:10:16,251 But we don't expose them. 131 00:10:16,834 --> 00:10:20,126 No, we wanna figure out what happened 17 years ago 132 00:10:20,209 --> 00:10:23,209 and how it's connected to the signal that was transmitted the other day. 133 00:10:23,293 --> 00:10:26,626 We don't have any interest in exposing people for meaningless shit. 134 00:10:30,376 --> 00:10:31,584 I just wanted to help. 135 00:10:33,084 --> 00:10:35,501 Emma, Emma, hold on. 136 00:10:36,334 --> 00:10:38,668 If you want to help, maybe you can go over to Hans'. 137 00:10:38,751 --> 00:10:39,834 What? 138 00:10:40,626 --> 00:10:42,793 -Yeah, he invited her over. -Why'd he do that? 139 00:10:43,626 --> 00:10:46,709 Because we went to Susan's and Hans came, and maybe he saw-- 140 00:10:46,793 --> 00:10:48,418 Did you take Emma to Susan's house? 141 00:10:48,501 --> 00:10:50,834 -Yeah, I brought her along. -What the hell! 142 00:10:50,918 --> 00:10:53,459 You took Emma to Susan's place, and now she's been seen. 143 00:10:54,043 --> 00:10:57,959 -We don't-- we don't know if that's true. -You said she might have been. 144 00:10:58,043 --> 00:11:00,501 Listen, I can't deal with this. 145 00:11:00,584 --> 00:11:03,876 I'm so sick of it. When we agreed to do this kind of thing alone. 146 00:11:04,001 --> 00:11:05,501 But I just thought that maybe-- 147 00:11:05,584 --> 00:11:08,043 No, don't think. None of us should be thinking. 148 00:11:08,126 --> 00:11:11,293 We just do what we agree to do. It's not that hard. 149 00:11:11,376 --> 00:11:12,793 But isn't Hans super interesting? 150 00:11:12,876 --> 00:11:13,959 Yeah, Hans is interesting. 151 00:11:14,043 --> 00:11:16,751 Yeah, and now Emma has a chance to go to his place. 152 00:11:16,834 --> 00:11:18,459 Then she can find out. 153 00:11:21,084 --> 00:11:22,293 What do you want? 154 00:11:25,376 --> 00:11:26,251 He's on the list. 155 00:11:27,584 --> 00:11:29,043 The list? 156 00:11:30,543 --> 00:11:32,418 He was there 17 years ago. 157 00:11:33,418 --> 00:11:34,251 Okay. 158 00:11:35,584 --> 00:11:37,918 Emma, can you step outside? Let's discuss it. 159 00:11:55,959 --> 00:11:57,084 You should see this. 160 00:12:05,876 --> 00:12:06,793 What is it? 161 00:12:06,876 --> 00:12:08,959 I don't know. It's not real. 162 00:12:09,876 --> 00:12:11,876 But I'm holding it in my hand. 163 00:12:11,959 --> 00:12:13,543 Hussein found it in the crater. 164 00:12:14,126 --> 00:12:16,043 He's had it ever since. 165 00:12:16,126 --> 00:12:19,251 I've tried to analyze it, but I can't figure out what it is. 166 00:12:20,876 --> 00:12:25,459 We're not alone. It's statistically impossible. 167 00:12:26,126 --> 00:12:27,293 Were all connected. 168 00:12:29,251 --> 00:12:33,251 The meteor. The signal last week. Astraeus. 169 00:12:34,543 --> 00:12:35,709 I applied for a job. 170 00:12:36,293 --> 00:12:37,418 What for? 171 00:12:38,418 --> 00:12:40,293 Didn't you tell me to check them out? 172 00:12:41,459 --> 00:12:44,459 Okay, but first Hans. 173 00:12:45,543 --> 00:12:49,168 Here. Plug this into his computer. 174 00:12:50,876 --> 00:12:53,793 There's a program that gives me access to his data. 175 00:12:54,876 --> 00:12:56,084 Is he hiding something? 176 00:12:56,834 --> 00:13:01,793 I don't know, but everyone is. Look around a bit. See how he lives. 177 00:13:04,418 --> 00:13:07,084 Isn't that pretty illegal? 178 00:13:07,168 --> 00:13:09,876 Does it matter? It's important. 179 00:14:00,126 --> 00:14:01,584 -Welcome. -Thanks. 180 00:14:01,668 --> 00:14:04,959 -I'm head of staff and recruiting. -Okay. 181 00:14:05,751 --> 00:14:08,834 Hmm, elementary school, high school. 182 00:14:11,834 --> 00:14:14,293 So you have no qualifications. 183 00:14:14,918 --> 00:14:17,168 No, none that I know of. 184 00:14:17,251 --> 00:14:18,918 You're not exactly selling yourself. 185 00:14:20,084 --> 00:14:22,084 Thomas told me to apply for a job. 186 00:14:22,668 --> 00:14:25,626 Yeah, but have you considered what you want to do? 187 00:14:26,293 --> 00:14:29,418 Not really. I just need the money. 188 00:14:30,209 --> 00:14:33,126 Well, at least you're honest. 189 00:14:33,209 --> 00:14:34,668 I wrote that on my résumé. 190 00:14:34,751 --> 00:14:37,168 Yeah, but that's not exactly work experience. 191 00:14:37,251 --> 00:14:40,209 True, but I have plenty work experience. 192 00:14:40,793 --> 00:14:41,626 Yeah. 193 00:14:43,376 --> 00:14:45,043 Three months at a time. 194 00:14:47,293 --> 00:14:49,751 But, um… I'm game for anything. 195 00:14:52,418 --> 00:14:54,543 -Hi, Mom. -What's up? 196 00:14:55,251 --> 00:14:57,293 I got the job at Astraeus. 197 00:14:57,376 --> 00:14:58,209 Great. 198 00:14:59,376 --> 00:15:02,168 Yeah, I'm cleaning toilets. 199 00:15:03,126 --> 00:15:05,334 -Well, it's a start. -Mm-hmm. 200 00:15:05,918 --> 00:15:07,084 Let's celebrate. 201 00:15:09,959 --> 00:15:12,376 What about tonight, with a movie? 202 00:15:12,918 --> 00:15:15,876 I'm going to a friend's house. I have homework. 203 00:15:15,959 --> 00:15:17,584 So you're doing homework now? 204 00:15:18,293 --> 00:15:19,126 Yeah. 205 00:15:19,709 --> 00:15:21,334 Maybe it's a surprise to you. 206 00:15:21,418 --> 00:15:23,168 -But I am trying. -Got it. 207 00:15:25,668 --> 00:15:28,793 How about your biology teacher? Did you hear from him? 208 00:15:29,626 --> 00:15:32,334 -No. -Don't go to his house. 209 00:15:33,126 --> 00:15:34,418 I won't. 210 00:15:34,501 --> 00:15:36,501 I'm serious. I mean it. 211 00:15:41,001 --> 00:15:42,001 Got it. 212 00:16:35,959 --> 00:16:37,084 Emma. 213 00:16:37,918 --> 00:16:40,668 -You wanted to see me? -Yes, come in. 214 00:16:41,959 --> 00:16:43,376 Cool. Thanks. 215 00:17:18,251 --> 00:17:19,209 Want to sit down? 216 00:17:20,584 --> 00:17:21,501 No, thanks. 217 00:17:28,543 --> 00:17:29,959 How long have you been a teacher? 218 00:17:30,793 --> 00:17:33,501 -Fifteen years. -Hmm. 219 00:17:35,584 --> 00:17:36,418 Do you like it? 220 00:17:37,209 --> 00:17:38,043 It's fine. 221 00:17:39,376 --> 00:17:42,543 -The only problem is the students. -Hmm. 222 00:17:46,418 --> 00:17:48,918 I have to take this one. 223 00:17:50,251 --> 00:17:51,959 -Hmm. -Hello. 224 00:17:55,334 --> 00:17:56,376 I can't right now. 225 00:18:00,793 --> 00:18:01,668 Uh-huh. 226 00:18:07,751 --> 00:18:09,084 Everything's ready. 227 00:18:14,793 --> 00:18:16,751 No, you can't ask me to do this. 228 00:18:21,334 --> 00:18:22,834 I can't promise that. 229 00:18:31,501 --> 00:18:33,376 Well, I don't understand that. 230 00:18:37,626 --> 00:18:39,043 I can gather everyone. 231 00:18:40,918 --> 00:18:42,334 We have to assemble now. 232 00:18:49,584 --> 00:18:50,793 She needs to know. 233 00:19:00,668 --> 00:19:03,293 But, no, that wasn't the deal. 234 00:19:04,834 --> 00:19:05,709 No. 235 00:19:08,418 --> 00:19:10,959 She's at my house right now. You heard me. 236 00:19:18,293 --> 00:19:21,168 You're not listening to me. 237 00:19:21,918 --> 00:19:25,459 We don't have a lot of time. We have to be quick. 238 00:19:27,834 --> 00:19:28,959 Look. 239 00:19:30,168 --> 00:19:31,459 I'll just look at it. 240 00:19:32,751 --> 00:19:37,293 I'll just do it alone. No, I'm not doing that. 241 00:19:39,876 --> 00:19:41,751 What did you wanna talk about? 242 00:19:47,251 --> 00:19:51,418 You need to leave. There's nothing to talk about. 243 00:19:52,043 --> 00:19:53,376 I'd like a glass of water. 244 00:19:58,001 --> 00:20:01,876 Who sent you here, Emma? This wasn't your idea. 245 00:20:08,251 --> 00:20:09,959 Just tell me. 246 00:20:10,543 --> 00:20:13,793 I won't be angry. I know how you feel. 247 00:20:15,251 --> 00:20:19,126 You feel like you don't belong, right? You feel like an outsider. 248 00:20:19,209 --> 00:20:22,418 Like you're not part of anything. It's perfectly normal. 249 00:20:22,501 --> 00:20:23,418 Leave me alone! 250 00:20:38,293 --> 00:20:40,584 Think he has a secret room? 251 00:20:40,668 --> 00:20:43,293 I don't know, but that light. 252 00:20:44,126 --> 00:20:46,876 -There was a wall, but-- -But there might have been a door. 253 00:20:46,959 --> 00:20:49,251 -I get what you're saying. Maybe-- -Something's up, okay? 254 00:20:49,334 --> 00:20:53,751 He's weird. And he's lying. I can feel it. 255 00:20:56,584 --> 00:20:58,209 Can you go in again? 256 00:20:58,293 --> 00:20:59,501 I'm not going in alone. 257 00:21:00,501 --> 00:21:02,084 Go with someone. 258 00:21:09,084 --> 00:21:11,168 Frederik and Marie will go with you, okay? 259 00:21:11,251 --> 00:21:12,084 Yeah. 260 00:21:15,084 --> 00:21:16,293 Dad, I'm leaving. 261 00:21:30,043 --> 00:21:32,918 So today's the day? 262 00:21:34,334 --> 00:21:37,084 Yeah, today's the day. 263 00:21:39,084 --> 00:21:41,543 Do you need a hand with Mom's stuff? 264 00:21:41,626 --> 00:21:43,209 What? No, I can manage. 265 00:21:45,293 --> 00:21:46,459 Why today? 266 00:21:47,709 --> 00:21:48,751 Um… 267 00:21:50,751 --> 00:21:52,209 I want it gone before Easter. 268 00:21:54,584 --> 00:21:55,709 This Easter? 269 00:21:56,918 --> 00:22:01,251 Yeah, this Easter. 270 00:22:07,834 --> 00:22:08,668 Dad. 271 00:22:11,376 --> 00:22:12,418 Come here. 272 00:22:13,251 --> 00:22:15,126 Yeah. 273 00:22:21,501 --> 00:22:22,376 Thanks. 274 00:22:25,626 --> 00:22:26,459 Hi, Emma. 275 00:22:28,251 --> 00:22:29,084 Hi. 276 00:22:29,168 --> 00:22:31,376 You know there's a thing called "Find my iPhone." 277 00:22:31,959 --> 00:22:33,668 You can use it to find your phone. 278 00:22:35,918 --> 00:22:36,959 Why'd you take it? 279 00:22:38,709 --> 00:22:41,168 Sorry. Isn't that all I have to say? 280 00:22:42,626 --> 00:22:43,959 This isn't working out. 281 00:22:45,334 --> 00:22:46,668 We can't be together. 282 00:22:48,126 --> 00:22:51,084 You're too weird. I can't justify it. 283 00:22:52,376 --> 00:22:54,001 So I'm leaving you. 284 00:22:55,084 --> 00:22:58,793 You can't. I left you yesterday and the day before yesterday 285 00:22:58,876 --> 00:23:01,001 and the day before that. You can't break up with me. 286 00:23:01,793 --> 00:23:02,751 I'm leaving. 287 00:23:03,876 --> 00:23:04,751 Here. 288 00:23:09,668 --> 00:23:13,626 Emma. Emma! 289 00:23:20,918 --> 00:23:22,334 What the fuck! 290 00:23:24,959 --> 00:23:28,043 Good. Let's go meet Marie. 291 00:23:32,668 --> 00:23:34,668 Why'd you kiss me? 292 00:23:38,001 --> 00:23:40,876 Oh, come on. You've slept with half the school, right? 293 00:23:42,168 --> 00:23:44,293 You're afraid to be alone. 294 00:23:45,376 --> 00:23:47,626 If you're not Pussy Frederik, who are you? 295 00:23:48,543 --> 00:23:51,251 Pussy Frederik? What? 296 00:23:53,709 --> 00:23:54,543 Shit. 297 00:23:56,709 --> 00:23:57,668 Let's just go. 298 00:24:23,543 --> 00:24:24,626 There she is. 299 00:24:27,668 --> 00:24:28,626 He's home. 300 00:24:29,418 --> 00:24:30,501 Do we drop it then? 301 00:24:31,084 --> 00:24:32,293 Well, we could try to call him 302 00:24:32,376 --> 00:24:34,876 and tell him something to make him leave the house. 303 00:24:34,959 --> 00:24:36,209 What should we say? 304 00:24:36,293 --> 00:24:37,418 That, um… 305 00:24:38,459 --> 00:24:40,793 some biology stuff at school caught on fire? 306 00:24:42,334 --> 00:24:44,209 He doesn't give a fuck about that. 307 00:24:48,334 --> 00:24:49,251 I'll go check it out. 308 00:24:49,334 --> 00:24:52,251 No, wait. We have to work out a plan first. 309 00:24:53,876 --> 00:24:56,084 -Be careful. -Yes, thank you, Mom. 310 00:25:00,376 --> 00:25:01,668 Jerk. 311 00:25:03,084 --> 00:25:04,834 He just has a hard time sitting still. 312 00:25:04,918 --> 00:25:06,709 Oh, yeah. 313 00:25:10,709 --> 00:25:11,584 Thanks. 314 00:25:14,376 --> 00:25:15,251 For what? 315 00:25:16,459 --> 00:25:20,084 For, uh… for thinking about me. 316 00:25:21,293 --> 00:25:22,959 For wanting revenge. 317 00:25:24,126 --> 00:25:26,043 I had to do what Freud said. 318 00:25:27,751 --> 00:25:30,543 Yeah, yeah, yeah. 319 00:25:30,626 --> 00:25:34,959 I guess maybe he was being a bit of an idiot when he said that. 320 00:25:35,043 --> 00:25:38,834 He was right. It didn't lead to much. 321 00:25:38,918 --> 00:25:41,959 No, but it was nice of you. 322 00:25:49,543 --> 00:25:53,501 You're not right. I know who you are. 323 00:25:56,334 --> 00:25:57,626 It's gonna be okay. 324 00:26:01,626 --> 00:26:04,459 I don't have any problem with who I am. 325 00:26:05,709 --> 00:26:07,084 As a vampire? 326 00:26:08,918 --> 00:26:12,751 Yeah. Precisely. 327 00:26:18,668 --> 00:26:20,293 Let's change the subject. 328 00:26:21,168 --> 00:26:25,876 So nobody knows? Not even your family? 329 00:26:29,126 --> 00:26:33,668 My dad's been in a bad place since my mom died. 330 00:26:36,959 --> 00:26:42,334 I don't think we've had time to talk about me. 331 00:26:42,418 --> 00:26:45,376 Oh, shit. Get down. 332 00:27:05,543 --> 00:27:09,668 -What did you say? Didn't you call him? -No. 333 00:27:10,251 --> 00:27:11,168 Where'd he go? 334 00:27:13,001 --> 00:27:15,709 I think to Susan's. Should we go in? 335 00:27:15,793 --> 00:27:18,584 He's could just be going to the gas station. 336 00:27:18,668 --> 00:27:21,251 Okay, the two of you follow him. 337 00:27:22,084 --> 00:27:24,126 Then I'll go in alone. 338 00:27:24,876 --> 00:27:26,834 And you call me if he comes back. 339 00:27:26,918 --> 00:27:29,834 Weren't you just super duper scared of him? 340 00:27:30,376 --> 00:27:31,918 Yeah, but now he's gone. 341 00:27:33,709 --> 00:27:34,543 Okay. 342 00:27:59,334 --> 00:28:00,418 She's too much. 343 00:28:04,126 --> 00:28:05,043 Who? 344 00:28:05,584 --> 00:28:06,584 Uh, Emma. 345 00:28:08,126 --> 00:28:10,501 She thinks she knows everything about you. 346 00:28:11,251 --> 00:28:13,876 And then she says all this stuff she thinks she knows. 347 00:28:14,543 --> 00:28:15,876 But she knows nothing. 348 00:28:20,626 --> 00:28:21,834 I think she knows a bit. 349 00:28:23,543 --> 00:28:26,376 She doesn't. Not at all. 350 00:28:38,793 --> 00:28:39,834 He's going in. 351 00:28:42,584 --> 00:28:44,626 -What are you doing? -Wait here. 352 00:28:48,668 --> 00:28:51,959 And he's gone again. 353 00:28:59,543 --> 00:29:01,168 What the fuck are you doing? 354 00:29:05,251 --> 00:29:08,126 It's over. Can't do this anymore. 355 00:29:08,209 --> 00:29:11,543 Okay. Please stop. 356 00:29:11,626 --> 00:29:15,501 So what, I mean nothing to you? 357 00:29:16,334 --> 00:29:17,459 Then take this. 358 00:29:17,543 --> 00:29:19,709 -Are you serious? -Yes, I'm serious. 359 00:29:19,793 --> 00:29:21,001 -Take it. -I gave that to you. 360 00:29:21,084 --> 00:29:23,251 -I don't care, Hans. -No, I'm not doing it. 361 00:29:23,334 --> 00:29:25,918 Just fucking take it. Just get out. 362 00:29:26,001 --> 00:29:27,168 Susan, come on. 363 00:29:27,251 --> 00:29:28,834 Just go! 364 00:29:43,126 --> 00:29:46,418 Come on, Emma. 365 00:29:51,376 --> 00:29:52,334 Shit! 366 00:30:12,959 --> 00:30:15,584 -Don't touch that. -Sorry. 367 00:30:18,459 --> 00:30:21,918 -I was just checking for cobwebs. -Does your mother know you're here? 368 00:30:24,251 --> 00:30:25,084 No. 369 00:30:28,168 --> 00:30:29,209 Come! 370 00:30:29,834 --> 00:30:32,751 -I don't think that's a good idea. -Come on! 371 00:30:40,459 --> 00:30:41,459 Marie. 372 00:30:52,418 --> 00:30:53,709 Are you here alone? 373 00:30:54,584 --> 00:30:55,459 Yeah. 374 00:30:56,584 --> 00:30:58,251 You can't run around. 375 00:30:58,834 --> 00:31:02,751 We can't trust anyone. They can't know we're here. 376 00:31:03,334 --> 00:31:05,709 What do you mean? 377 00:31:12,001 --> 00:31:12,834 -No! -Come here! 378 00:31:13,418 --> 00:31:14,459 Stop it! 379 00:31:18,459 --> 00:31:20,376 Hello. 380 00:31:24,293 --> 00:31:25,168 Emma. 381 00:31:43,584 --> 00:31:45,251 Stop. 382 00:31:49,918 --> 00:31:53,126 You said you were alone. 383 00:31:53,834 --> 00:31:56,293 Please, let me go. 384 00:31:57,584 --> 00:31:59,209 Emma, you have to listen to me. 385 00:32:00,501 --> 00:32:05,043 -Sit down. Come on. -No, no, no, no, no, no, no! 386 00:32:06,376 --> 00:32:09,376 Emma, you have to listen to me. 387 00:33:31,876 --> 00:33:34,084 -No, no. Go away. No, no. Stop it! -You need to calm down. 388 00:33:34,668 --> 00:33:37,293 -Stop! Let me go. -Emma, I'm trying to help you. 389 00:33:37,376 --> 00:33:39,126 -No, no! -Emma, I want to help you. 390 00:33:39,709 --> 00:33:42,043 You have to relax! 391 00:33:42,126 --> 00:33:44,793 Easy now. There. 392 00:35:35,209 --> 00:35:36,043 Emma. 393 00:35:38,501 --> 00:35:39,501 Hi. 394 00:35:47,376 --> 00:35:48,459 You're bleeding. 395 00:36:36,543 --> 00:36:37,668 Are you okay?