1
00:00:07,084 --> 00:00:12,126
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:28,251 --> 00:00:29,459
Τα λέμε, μαμά.
3
00:00:29,543 --> 00:00:30,751
Τα λέμε, μωρό μου.
4
00:00:42,168 --> 00:00:43,709
ΝΑΥΠΗΓΕΙΟ ΜΙΝΤΕΛΜΠΟ
5
00:00:56,043 --> 00:00:57,334
Μαρί!
6
00:00:58,209 --> 00:00:59,084
Γεια!
7
00:00:59,834 --> 00:01:02,001
-Ωραία ήταν χθες.
-Ναι, ωραία.
8
00:01:02,668 --> 00:01:04,459
-Πέρασα τέλεια.
-Ναι.
9
00:01:06,001 --> 00:01:08,209
Έχω τον Χανς πρώτη ώρα.
10
00:01:09,543 --> 00:01:12,376
-Λίγο άβολο.
-Καταλαβαίνω.
11
00:01:12,459 --> 00:01:15,501
Σκέψου τη βασίλισσα.
12
00:01:16,959 --> 00:01:20,043
-Βοηθάει αυτό;
-Όχι, αλλά αυτή θα σκέφτεσαι.
13
00:01:20,959 --> 00:01:21,793
Εντάξει.
14
00:01:25,709 --> 00:01:27,709
-Θα το ξανακάνουμε;
-Ποιο;
15
00:01:28,334 --> 00:01:32,168
-Έχει πλάκα να παρακολουθείς κόσμο.
-Είδες;
16
00:01:32,251 --> 00:01:33,668
Είχε πολλή πλάκα.
17
00:01:34,209 --> 00:01:35,793
Θα το ήθελα πολύ.
18
00:01:35,876 --> 00:01:38,918
-Εντάξει. Θα ρωτήσουμε τον Μες.
-Έγινε.
19
00:01:39,876 --> 00:01:40,709
Ωραία.
20
00:01:41,834 --> 00:01:43,334
Ίσως τους δούμε να το κάνουν.
21
00:01:43,418 --> 00:01:45,751
-Θες να το δεις αυτό;
-Εννοείται.
22
00:01:48,209 --> 00:01:49,376
Βασικά, ανυπομονώ.
23
00:01:52,501 --> 00:01:54,876
Η φύση είναι ευέλικτη.
24
00:01:55,709 --> 00:01:59,251
Οι γαιοσκώληκες είναι ερμαφρόδιτοι.
Πολλά άνθη είναι μόνοικα.
25
00:01:59,334 --> 00:02:01,543
-Εμείς είμαστε άνθρωποι.
-Ακριβώς.
26
00:02:01,626 --> 00:02:03,626
Είναι πιο περίπλοκο για εμάς.
27
00:02:04,334 --> 00:02:09,084
Για εμάς, είναι πιο λογικό
να μιλάμε για τρεις κατηγορίες.
28
00:02:09,168 --> 00:02:13,959
Βιολογικό φύλο,
κοινωνικό φύλο κι έκφραση φύλου.
29
00:02:14,043 --> 00:02:17,584
Μπορεί, δηλαδή,
το βιολογικό σου φύλο να είναι θηλυκό,
30
00:02:18,251 --> 00:02:22,918
αλλά να θεωρείς
ότι είσαι αρσενικό που νιώθει θηλυκό;
31
00:02:23,001 --> 00:02:25,626
Θεωρητικά, ναι. Και ποιο είναι το σωστό;
32
00:02:26,209 --> 00:02:29,043
Τι είναι πιο σημαντικό; Τι είμαστε ή τι…
33
00:02:31,126 --> 00:02:32,418
νιώθουμε ότι είμαστε;
34
00:02:33,626 --> 00:02:38,626
Μπορείτε να συζητήσετε
τις τρεις κατηγορίες εδώ πέρα…
35
00:02:38,709 --> 00:02:41,084
Σκεφτείτε το πριν το επόμενο μάθημα.
36
00:02:48,501 --> 00:02:52,751
Έμα, έχεις λίγο χρόνο;
Θα ήθελα να μιλήσουμε μετά το σχολείο.
37
00:02:55,543 --> 00:02:59,043
-Θα ήθελα να έρθεις στο σπίτι μου.
-Στο σπίτι σου;
38
00:02:59,709 --> 00:03:01,084
Έμα…
39
00:03:01,709 --> 00:03:03,876
Δεν θα πω πουθενά αυτό που είδαμε.
40
00:03:03,959 --> 00:03:05,126
Τι εννοείς;
41
00:03:05,834 --> 00:03:07,126
Εσύ τι εννοείς;
42
00:03:08,668 --> 00:03:10,668
Έχω μια άλλη δουλειά, συγγνώμη.
43
00:03:22,043 --> 00:03:22,876
Μαρί.
44
00:03:24,251 --> 00:03:25,501
-Τι έγινε;
-Ο Χανς.
45
00:03:25,584 --> 00:03:29,668
Δεν ξέρω αν μας είδε χθες,
αλλά θέλει να μου μιλήσει.
46
00:03:29,751 --> 00:03:32,959
-Για ποιο πράγμα;
-Δεν μου έχει ξαναμιλήσει.
47
00:03:33,709 --> 00:03:35,876
Θέλει να πάω σπίτι του.
48
00:03:37,793 --> 00:03:38,918
Μην πας.
49
00:03:39,001 --> 00:03:40,501
-Δεν θα πάω.
-Εδώ είσαι.
50
00:03:45,126 --> 00:03:46,751
-Τι κάνεις;
-Τι;
51
00:03:47,293 --> 00:03:49,709
Ξέχασες το πανηγύρι;
52
00:03:50,626 --> 00:03:52,793
Μα τα είπαμε αυτά.
53
00:03:53,501 --> 00:03:55,376
Όχι, δεν τα είπαμε.
54
00:03:58,876 --> 00:03:59,751
Τα είπαμε.
55
00:03:59,834 --> 00:04:01,834
Τι έχεις για κολατσιό; Αίμα;
56
00:04:01,918 --> 00:04:03,834
Όχι, πίτσα.
57
00:04:03,918 --> 00:04:06,834
-Τα λέμε μετά, εντάξει;
-Όχι, δεν θα τα πούμε.
58
00:04:09,418 --> 00:04:10,293
Ηλίθιε.
59
00:04:50,084 --> 00:04:51,001
Τι συμβαίνει;
60
00:04:52,834 --> 00:04:54,876
Τα αγόρια διασκεδάζουν.
61
00:04:55,543 --> 00:04:58,209
-Καθαρίζει;
-Το έχουν ξανακάνει. Δεν πειράζει.
62
00:05:01,751 --> 00:05:03,709
Μήπως να μην ήσουν βρικόλακας;
63
00:05:05,751 --> 00:05:09,251
Δεν είναι επιλογή μου. Απλώς είμαι.
64
00:05:09,334 --> 00:05:10,251
Φυσικά.
65
00:05:10,918 --> 00:05:11,751
Βέβαια.
66
00:05:14,001 --> 00:05:15,251
Αλλά γιατί;
67
00:05:19,334 --> 00:05:21,209
Δεν μπορείς να το ρωτάς αυτό.
68
00:05:21,293 --> 00:05:23,459
Είναι κάτι που είπες χθες.
69
00:05:23,959 --> 00:05:25,543
Όλοι κάτι κρύβουν.
70
00:05:26,043 --> 00:05:26,959
Ντριν.
71
00:05:27,959 --> 00:05:28,959
Εμπρός.
72
00:05:29,709 --> 00:05:30,584
Ναι.
73
00:05:32,251 --> 00:05:33,168
Καλεί ο Φρόιντ.
74
00:05:34,126 --> 00:05:35,668
Λέει να σκάσεις.
75
00:05:36,918 --> 00:05:38,668
-Συγγνώμη.
-Μη ζητάς συγγνώμη.
76
00:05:38,751 --> 00:05:40,543
Κάνε ό,τι λέει ο Φρόιντ.
77
00:05:59,293 --> 00:06:02,959
Ας την είχα κάνει πουρέ,
αν είναι να τη λιώνεις έτσι.
78
00:06:05,543 --> 00:06:06,751
Θες να μιλήσουμε;
79
00:06:08,043 --> 00:06:09,501
Πάμε στο Μπουένος Άιρες;
80
00:06:10,751 --> 00:06:11,709
Ή στο Ελσίνκι;
81
00:06:13,084 --> 00:06:17,501
Απ' όλα τα μέρη που θα μπορούσες,
διάλεξες να μείνεις στο Μίντελμπο.
82
00:06:18,376 --> 00:06:19,209
Γιατί;
83
00:06:19,793 --> 00:06:21,084
Ξέρεις γιατί.
84
00:06:22,626 --> 00:06:24,918
Γιατί δεν έμεινες στην Κοπεγχάγη;
85
00:06:25,584 --> 00:06:28,376
-Τι θα ήταν καλύτερο εκεί;
-Όλα. Ίσως.
86
00:06:29,584 --> 00:06:31,751
Δεν ξεφεύγεις απ' τα προβλήματα.
87
00:06:37,334 --> 00:06:40,043
Ξέρεις τον Χανς, τον καθηγητή βιολογίας.
88
00:06:40,126 --> 00:06:41,001
Φυσικά.
89
00:06:42,834 --> 00:06:45,209
Μου ζήτησε να πάω σπίτι του.
90
00:06:45,293 --> 00:06:47,001
Μην του μιλήσεις.
91
00:06:47,084 --> 00:06:50,126
-Δεν πρόκειται.
-Μην ανακατευτείς.
92
00:06:50,626 --> 00:06:51,459
Γεια.
93
00:06:52,876 --> 00:06:53,959
Γεια, Γιόνας.
94
00:06:54,668 --> 00:06:56,168
Ήταν ανοιχτή η πόρτα…
95
00:06:56,251 --> 00:06:57,251
Έχεις φάει;
96
00:06:58,043 --> 00:07:00,168
-Ναι, αλλά…
-Πάνω.
97
00:07:00,251 --> 00:07:01,251
Τώρα!
98
00:07:01,751 --> 00:07:02,751
Ωραία.
99
00:07:06,251 --> 00:07:07,834
-Είσαι έτοιμη;
-Για τι;
100
00:07:08,334 --> 00:07:09,334
Για τη ράμπα.
101
00:07:09,418 --> 00:07:10,459
Γιόνας.
102
00:07:10,959 --> 00:07:13,376
-Ναι;
-Φασώθηκες με τη Νορίν.
103
00:07:13,459 --> 00:07:16,418
Το συζητήσαμε. Δεν σήμαινε κάτι.
104
00:07:19,543 --> 00:07:20,376
Πάμε;
105
00:07:22,668 --> 00:07:24,543
Γιατί το έκανες αυτό στη Μαρί;
106
00:07:26,251 --> 00:07:27,168
Ποια;
107
00:07:27,251 --> 00:07:28,251
Τη βρικόλακα.
108
00:07:28,834 --> 00:07:32,251
Όχι, μωρέ. Για πλάκα το έκανα.
109
00:07:33,918 --> 00:07:37,918
Ας κάνουμε κάτι άλλο, τότε.
Δεν χρειάζεται να πάμε στη ράμπα.
110
00:07:39,751 --> 00:07:40,834
Ας κάνουμε σεξ.
111
00:07:40,918 --> 00:07:42,001
Σοβαρολογείς;
112
00:07:42,084 --> 00:07:44,918
-Μια πρόταση έκανα.
-Δεν θέλω να κάνω σεξ τώρα!
113
00:07:45,001 --> 00:07:46,293
Είσαι μπελάς!
114
00:07:46,376 --> 00:07:47,793
Ίσως βοηθήσει.
115
00:07:49,209 --> 00:07:50,084
Φύγε.
116
00:07:51,501 --> 00:07:52,334
Εντάξει.
117
00:07:55,668 --> 00:07:56,668
Δρόμο.
118
00:07:57,334 --> 00:07:58,168
Έμα;
119
00:07:59,084 --> 00:08:00,459
Να κατουρήσω πρώτα;
120
00:08:02,001 --> 00:08:03,043
-Γρήγορα.
-Ναι.
121
00:08:03,126 --> 00:08:04,084
Ευχαριστώ.
122
00:08:45,209 --> 00:08:46,043
Ωραίος.
123
00:08:48,626 --> 00:08:50,043
Τα λέμε εκεί.
124
00:09:10,418 --> 00:09:11,918
-Τι κάνεις;
-Τι;
125
00:09:12,001 --> 00:09:14,584
-Μην τα φας όλα.
-Τζάμπα δεν είναι;
126
00:09:14,668 --> 00:09:15,668
Και τι μ' αυτό;
127
00:09:16,209 --> 00:09:17,709
Δεν έφαγες μεσημεριανό;
128
00:09:17,793 --> 00:09:18,668
Μαρί;
129
00:09:21,501 --> 00:09:22,418
Γύρισε.
130
00:09:22,501 --> 00:09:26,251
Έχω κάτι που θα κάνει τον Γιόνας
και τους άλλους να σταματήσουν.
131
00:09:26,334 --> 00:09:27,251
Κοίτα.
132
00:09:27,334 --> 00:09:32,001
Αν δεν σε αφήσουν ήσυχη,
θα τους πούμε ότι θα τις δημοσιεύσουμε.
133
00:09:32,084 --> 00:09:33,376
Πήρες το κινητό του;
134
00:09:34,126 --> 00:09:35,626
Έχει πλάκα.
135
00:09:36,626 --> 00:09:38,501
Θα τη βάλουμε στο σχολείο.
136
00:09:42,959 --> 00:09:44,376
Δεν καταλαβαίνεις;
137
00:09:44,459 --> 00:09:47,168
Θα αναλάβω εγώ την ευθύνη
αν μας το φορτώσουν.
138
00:09:48,001 --> 00:09:48,834
Αυτή ήταν;
139
00:09:51,543 --> 00:09:53,001
Ή αυτή;
140
00:10:05,418 --> 00:10:06,668
Πας καλά;
141
00:10:07,918 --> 00:10:09,293
Πού τις βρήκες;
142
00:10:10,126 --> 00:10:11,126
Αυτό δεν κάνουμε;
143
00:10:12,334 --> 00:10:13,876
Βρίσκουμε ό,τι κρύβουν.
144
00:10:14,543 --> 00:10:16,251
Αλλά δεν τους εκθέτουμε.
145
00:10:16,334 --> 00:10:19,793
Όχι. Μόνο ξεσκεπάζουμε
ό,τι συνέβη 17 χρόνια πριν
146
00:10:19,876 --> 00:10:22,543
κι ό,τι έχει σχέση
με το σήμα απ' το διάστημα.
147
00:10:23,209 --> 00:10:26,168
Δεν εκθέτουμε κόσμο για ανούσια πράγματα.
148
00:10:30,209 --> 00:10:31,543
Να βοηθήσω ήθελα.
149
00:10:33,084 --> 00:10:35,084
Έμα, στάσου.
150
00:10:37,584 --> 00:10:38,668
Δεν πας στον Χανς;
151
00:10:38,751 --> 00:10:39,834
Τι;
152
00:10:40,709 --> 00:10:42,793
-Της είπε να πάει σπίτι του.
-Γιατί;
153
00:10:42,876 --> 00:10:46,834
Ήμασταν στης Σούζαν χθες.
Πήγε ο Χανς. Ίσως την είδε…
154
00:10:46,918 --> 00:10:48,418
Η Έμα πήγε στης Σούζαν;
155
00:10:49,001 --> 00:10:50,126
Ναι, σκέφτηκα…
156
00:10:50,209 --> 00:10:53,459
Πήρες την Έμα στης Σούζαν, και την είδαν!
157
00:10:53,543 --> 00:10:57,293
-Δεν το ξέρουμε αυτό.
-Μόλις είπες ότι ίσως την είδε.
158
00:10:58,834 --> 00:11:01,793
Δεν το αντέχω, είναι εκνευριστικό.
159
00:11:01,876 --> 00:11:03,876
Είπαμε ότι θα το κάνουμε μόνοι.
160
00:11:03,959 --> 00:11:06,209
-Σκέφτηκα…
-Μη σκέφτεσαι!
161
00:11:06,293 --> 00:11:09,168
Να μη σκέφτεται κανείς.
Κάνουμε ό,τι συμφωνήσαμε.
162
00:11:09,251 --> 00:11:10,543
Τόσο δύσκολο είναι;
163
00:11:11,293 --> 00:11:12,793
Δεν είναι ενδιαφέρων ο Χανς;
164
00:11:12,876 --> 00:11:13,959
Ναι, είναι.
165
00:11:14,043 --> 00:11:17,626
Και τώρα η Έμα μπορεί να πάει σπίτι του
και να ψαχουλέψει.
166
00:11:20,959 --> 00:11:22,293
Τι θέλετε απ' αυτόν;
167
00:11:25,209 --> 00:11:26,251
Είναι στη λίστα.
168
00:11:27,584 --> 00:11:28,543
Στη λίστα;
169
00:11:30,376 --> 00:11:32,418
Ήταν κι αυτός εκεί 17 χρόνια πριν.
170
00:11:33,418 --> 00:11:34,251
Εντάξει.
171
00:11:35,459 --> 00:11:37,876
Έμα, βγες λίγο έξω, άσε μας να μιλήσουμε.
172
00:11:55,959 --> 00:11:57,584
Θέλω να σου δείξω κάτι.
173
00:12:05,751 --> 00:12:07,543
-Τι είναι;
-Δεν ξέρω.
174
00:12:08,084 --> 00:12:08,959
Δεν υπάρχει.
175
00:12:09,668 --> 00:12:11,418
Μα το κρατάω.
176
00:12:11,918 --> 00:12:15,459
Το βρήκε ο Χουσάιν στον κρατήρα.
Το είχε στην αποθήκη του.
177
00:12:16,043 --> 00:12:19,251
Το ανέλυσα, αλλά δεν βρίσκω
την προέλευση του υλικού.
178
00:12:20,751 --> 00:12:22,084
Δεν είμαστε μόνοι.
179
00:12:23,293 --> 00:12:25,001
Είναι στατιστικά αδύνατον.
180
00:12:26,126 --> 00:12:27,334
Όλα συνδέονται.
181
00:12:29,168 --> 00:12:32,834
Ο μετεωρίτης, το σήμα
την περασμένη βδομάδα, η Αστραέους.
182
00:12:34,293 --> 00:12:37,418
-Έκανα αίτηση για δουλειά εκεί.
-Γιατί;
183
00:12:38,418 --> 00:12:39,959
Δεν θέλατε να τους ελέγξω;
184
00:12:41,334 --> 00:12:42,168
Σωστά.
185
00:12:43,543 --> 00:12:44,459
Πρώτα τον Χανς.
186
00:12:45,418 --> 00:12:46,251
Πάρε.
187
00:12:47,251 --> 00:12:49,209
Βάλ' το στον υπολογιστή του Χανς.
188
00:12:50,584 --> 00:12:53,793
Έχει λογισμικό
που μου δίνει πρόσβαση στα δεδομένα του.
189
00:12:54,918 --> 00:12:56,084
Τι κρύβει;
190
00:12:56,751 --> 00:12:59,084
Δεν ξέρω. Όλοι αφήνουν ίχνη.
191
00:13:00,043 --> 00:13:01,793
Ψαχούλεψε στο σπίτι του.
192
00:13:04,543 --> 00:13:06,001
Δεν είναι παράνομο αυτό;
193
00:13:07,126 --> 00:13:09,168
Και; Αφού είναι σημαντικό.
194
00:14:00,043 --> 00:14:01,626
-Καλώς ήρθες.
-Ευχαριστώ.
195
00:14:01,709 --> 00:14:04,376
-Είμαι η υπεύθυνη προσωπικού.
-Εντάξει.
196
00:14:06,501 --> 00:14:08,793
Γυμνάσιο, λύκειο…
197
00:14:11,668 --> 00:14:14,293
Δεν έχεις τίτλους εκπαίδευσης;
198
00:14:15,001 --> 00:14:18,918
-Δεν μπορώ να σκεφτώ κάτι.
-Δεν τα έχεις φουσκώσει, σίγουρα.
199
00:14:20,043 --> 00:14:22,168
Μου είπε ο Τόμας να κάνω αίτηση.
200
00:14:22,668 --> 00:14:25,626
Φυσικά, αλλά θα σκέφτηκες
τι δουλειά θέλεις.
201
00:14:26,376 --> 00:14:27,334
Δεν θα το έλεγα.
202
00:14:27,918 --> 00:14:29,418
Απλώς χρειάζομαι χρήματα.
203
00:14:30,168 --> 00:14:31,001
Φυσικά.
204
00:14:31,751 --> 00:14:33,126
Είσαι ειλικρινής, έστω.
205
00:14:33,209 --> 00:14:34,584
Το λέει και στο βιογραφικό.
206
00:14:34,668 --> 00:14:37,626
-Αυτό δεν είναι επαγγελματική εμπειρία.
-Όχι.
207
00:14:38,293 --> 00:14:40,209
Έχω πολλή, όμως.
208
00:14:40,876 --> 00:14:41,709
Ναι.
209
00:14:43,418 --> 00:14:45,043
Τρεις μήνες τη φορά.
210
00:14:47,293 --> 00:14:49,709
Είμαι πρόθυμη να κάνω τα πάντα.
211
00:14:52,501 --> 00:14:54,543
-Γεια, μαμά.
-Τι κάνεις;
212
00:14:55,209 --> 00:14:58,209
-Έπιασα δουλειά στην Αστραέους.
-Τέλεια.
213
00:14:59,543 --> 00:15:00,418
Ναι.
214
00:15:01,209 --> 00:15:02,918
Θα καθαρίζω τουαλέτες.
215
00:15:03,001 --> 00:15:04,543
Είναι μια αρχή.
216
00:15:05,418 --> 00:15:07,043
Ας το γιορτάσουμε.
217
00:15:09,959 --> 00:15:11,376
Τι λες για απόψε;
218
00:15:11,459 --> 00:15:14,001
-Να δούμε ταινία;
-Θα δω κάποιον απ' το σχολείο.
219
00:15:14,668 --> 00:15:15,876
Κι έχω διάβασμα.
220
00:15:15,959 --> 00:15:17,543
Άρχισες να διαβάζεις;
221
00:15:18,209 --> 00:15:19,043
Ναι.
222
00:15:19,751 --> 00:15:22,251
Μπορεί να σε εκπλήσσει, αλλά προσπαθώ.
223
00:15:22,334 --> 00:15:23,168
Τέλεια.
224
00:15:25,584 --> 00:15:27,084
Ο καθηγητής βιολογίας;
225
00:15:27,668 --> 00:15:28,793
Είπε κάτι άλλο;
226
00:15:29,584 --> 00:15:30,418
Όχι.
227
00:15:30,959 --> 00:15:32,334
Μην πας στο σπίτι του.
228
00:15:33,126 --> 00:15:33,959
Δεν θα πάω.
229
00:15:34,459 --> 00:15:36,501
Σοβαρολογώ. Δεν θέλω να πας.
230
00:15:40,918 --> 00:15:41,876
Κανένα πρόβλημα.
231
00:16:35,793 --> 00:16:36,668
Έμα.
232
00:16:37,876 --> 00:16:38,834
Με ζήτησες;
233
00:16:39,751 --> 00:16:40,959
Ναι, έλα μέσα.
234
00:16:41,959 --> 00:16:43,709
Ωραία. Ευχαριστώ.
235
00:17:18,209 --> 00:17:19,418
Κάτσε.
236
00:17:20,584 --> 00:17:21,501
Όχι, ευχαριστώ.
237
00:17:28,501 --> 00:17:29,959
Πόσο καιρό διδάσκεις;
238
00:17:30,626 --> 00:17:31,626
Δεκαπέντε χρόνια.
239
00:17:35,543 --> 00:17:36,418
Σου αρέσει;
240
00:17:37,043 --> 00:17:38,126
Καλά είναι.
241
00:17:39,334 --> 00:17:41,043
Οι μαθητές είναι το πρόβλημα.
242
00:17:47,501 --> 00:17:48,959
Πρέπει να το σηκώσω.
243
00:17:51,043 --> 00:17:51,959
Εμπρός.
244
00:17:55,376 --> 00:17:56,626
Δεν μπορώ τώρα.
245
00:18:00,376 --> 00:18:01,209
Κατάλαβα.
246
00:18:08,001 --> 00:18:08,918
Όχι, δεν μπορώ.
247
00:18:11,126 --> 00:18:12,084
Όχι.
248
00:18:15,001 --> 00:18:16,751
Δεν πρέπει να αργήσουμε.
249
00:18:19,209 --> 00:18:20,293
Μα…
250
00:18:22,043 --> 00:18:23,251
Δεν το υπόσχομαι.
251
00:18:31,543 --> 00:18:32,709
Δεν καταλαβαίνω.
252
00:18:37,501 --> 00:18:38,876
Είναι όλα κανονισμένα.
253
00:18:40,918 --> 00:18:42,584
Μπορώ να το πω σε όλους.
254
00:18:49,376 --> 00:18:50,834
Πρέπει να συναντηθούμε.
255
00:19:00,668 --> 00:19:02,918
Δεν καταλαβαίνω.
256
00:19:04,834 --> 00:19:05,793
Όχι.
257
00:19:08,459 --> 00:19:10,668
Το έχουμε συζητήσει πολλές φορές.
258
00:19:17,834 --> 00:19:20,376
Όχι. Διαφωνώ απόλυτα.
259
00:19:21,751 --> 00:19:23,001
Όχι, δεν νομίζω.
260
00:19:24,001 --> 00:19:25,209
Άκουσέ με.
261
00:19:27,543 --> 00:19:28,376
Μα…
262
00:19:29,918 --> 00:19:31,418
Δεν ήταν αυτή η συμφωνία!
263
00:19:32,251 --> 00:19:35,001
Μίλησες με τον Έντριαν; Κατάλαβα.
264
00:19:35,709 --> 00:19:37,251
Θα το κάνω εγώ, τότε.
265
00:19:39,834 --> 00:19:41,668
Τι ήθελες να συζητήσουμε;
266
00:19:46,751 --> 00:19:48,043
Πρέπει να φύγεις.
267
00:19:49,834 --> 00:19:51,293
Άλλαξα γνώμη.
268
00:19:52,001 --> 00:19:53,376
Θα ήθελα λίγο νερό.
269
00:19:57,959 --> 00:19:59,959
Ποιος σε έστειλε, Έμα;
270
00:20:00,459 --> 00:20:02,459
Γνωριζόμαστε πολύ καιρό.
271
00:20:08,126 --> 00:20:09,209
Πες μου.
272
00:20:10,543 --> 00:20:11,709
Δεν θα θυμώσω.
273
00:20:12,209 --> 00:20:13,418
Ξέρω πώς νιώθεις.
274
00:20:15,168 --> 00:20:16,959
Σαν να μην ανήκεις, έτσι;
275
00:20:17,584 --> 00:20:20,709
Νιώθεις κάπως αποκομμένη.
Σαν να μην ανήκεις σ' αυτό.
276
00:20:21,501 --> 00:20:23,626
-Είναι απολύτως φυσιολογικό.
-Άσε με!
277
00:20:38,209 --> 00:20:39,584
Ήταν μυστικό δωμάτιο;
278
00:20:40,168 --> 00:20:43,293
Έτσι φαινόταν. Ακουγόταν μουσική.
279
00:20:44,126 --> 00:20:45,793
Είχε έναν τοίχο, μα ίσως…
280
00:20:45,876 --> 00:20:47,876
Ίσως ήταν πόρτα. Ξέρω τι εννοείς.
281
00:20:47,959 --> 00:20:50,084
Κάτι συμβαίνει. Είναι παράξενος.
282
00:20:51,168 --> 00:20:52,251
Και λέει ψέματα.
283
00:20:52,918 --> 00:20:53,751
Το νιώθω.
284
00:20:56,084 --> 00:20:57,709
Μπορείς να ξαναπάς;
285
00:20:58,293 --> 00:20:59,501
Όχι μόνη μου.
286
00:21:00,376 --> 00:21:01,543
Θα έρθει κάποιος μαζί.
287
00:21:08,584 --> 00:21:11,293
-Θα έρθουν ο Φρέντερικ κι η Μαρί.
-Εντάξει.
288
00:21:15,459 --> 00:21:16,293
Φεύγω, μπαμπά.
289
00:21:30,834 --> 00:21:33,084
Το κάνεις σήμερα.
290
00:21:34,251 --> 00:21:35,168
Ναι.
291
00:21:36,209 --> 00:21:37,084
Είναι η μέρα.
292
00:21:39,376 --> 00:21:41,543
Θες βοήθεια με τα πράγματα της μαμάς;
293
00:21:41,626 --> 00:21:43,209
Όχι, εντάξει.
294
00:21:45,251 --> 00:21:46,584
Γιατί σήμερα;
295
00:21:50,251 --> 00:21:52,043
Θέλω να φύγουν πριν το Πάσχα.
296
00:21:54,543 --> 00:21:55,626
Αυτό το Πάσχα;
297
00:21:56,876 --> 00:21:57,834
Ναι.
298
00:21:58,418 --> 00:21:59,459
Αυτό το Πάσχα.
299
00:22:07,793 --> 00:22:08,626
Μπαμπά.
300
00:22:11,293 --> 00:22:12,209
Έλα εδώ.
301
00:22:13,376 --> 00:22:14,209
Ναι.
302
00:22:14,293 --> 00:22:15,126
Ναι.
303
00:22:25,626 --> 00:22:26,543
Γεια, Έμα.
304
00:22:28,459 --> 00:22:31,376
-Γεια.
-Ξέρεις το Find My iPhone;
305
00:22:31,459 --> 00:22:33,876
Μ' αυτό βρίσκεις το κινητό σου.
306
00:22:35,918 --> 00:22:37,001
Γιατί το πήρες;
307
00:22:38,626 --> 00:22:41,043
Συγγνώμη. Μόνο αυτό έχεις να πεις;
308
00:22:42,626 --> 00:22:43,959
Δεν πάει άλλο.
309
00:22:45,376 --> 00:22:46,876
Έμα, πρέπει να χωρίσουμε.
310
00:22:48,001 --> 00:22:49,209
Είσαι παράξενη.
311
00:22:49,293 --> 00:22:51,084
Δεν μπορώ να σε υπερασπίζομαι.
312
00:22:52,251 --> 00:22:53,626
Οπότε, σε χωρίζω.
313
00:22:54,834 --> 00:22:55,876
Δεν μπορείς.
314
00:22:56,626 --> 00:23:00,168
Σε χώρισα εγώ χθες,
προχθές κι αντιπροχθές.
315
00:23:00,251 --> 00:23:02,751
-Δεν μπορείς να με χωρίσεις.
-Φεύγω τώρα.
316
00:23:03,918 --> 00:23:04,751
Ορίστε.
317
00:23:09,168 --> 00:23:10,293
Έμα.
318
00:23:12,584 --> 00:23:13,626
Έμα.
319
00:23:21,043 --> 00:23:22,334
Τι στον διάολο;
320
00:23:24,584 --> 00:23:25,418
Τέλεια.
321
00:23:26,418 --> 00:23:28,043
Πάμε να δούμε τη Μαρί;
322
00:23:33,376 --> 00:23:34,543
Γιατί με φίλησες;
323
00:23:37,501 --> 00:23:40,709
Όλες σε φιλάνε.
Έχεις πάει με το μισό σχολείο.
324
00:23:42,126 --> 00:23:43,709
Φοβάσαι να μείνεις μόνος.
325
00:23:45,584 --> 00:23:47,626
Αφού είσαι ο Φιλόμουνος Φρέντερικ.
326
00:23:48,418 --> 00:23:49,459
Φιλόμουνος Φρέντερικ;
327
00:23:50,626 --> 00:23:51,834
Τι εννοείς;
328
00:23:53,668 --> 00:23:54,668
Γαμώτο.
329
00:23:56,668 --> 00:23:57,876
Πάμε;
330
00:24:23,459 --> 00:24:24,626
Να τη.
331
00:24:27,626 --> 00:24:28,626
Είναι στο σπίτι.
332
00:24:29,418 --> 00:24:30,501
Να το αφήσουμε;
333
00:24:30,584 --> 00:24:34,876
Μπορούμε να του τηλεφωνήσουμε,
να τον κάνουμε να φύγει απ' το σπίτι.
334
00:24:34,959 --> 00:24:37,376
-Τι να πούμε;
-Ότι…
335
00:24:38,959 --> 00:24:41,459
Ότι έπιασε φωτιά
το εργαστήριο στο σχολείο.
336
00:24:42,168 --> 00:24:44,209
Δεν νομίζω ότι θα νοιαζόταν.
337
00:24:47,834 --> 00:24:49,251
Πάω να δω.
338
00:24:49,334 --> 00:24:51,584
Ας καταστρώσουμε ένα σχέδιο πρώτα.
339
00:24:53,709 --> 00:24:54,876
Να προσέχεις.
340
00:24:54,959 --> 00:24:56,251
Ναι, μαμά.
341
00:25:00,293 --> 00:25:01,668
Ηλίθιε.
342
00:25:02,918 --> 00:25:05,459
-Είναι πολύ ανήσυχος.
-Εμένα μου λες;
343
00:25:10,709 --> 00:25:11,584
Ευχαριστώ.
344
00:25:14,334 --> 00:25:15,334
Για τι;
345
00:25:16,418 --> 00:25:19,584
Που με σκέφτηκες.
346
00:25:21,251 --> 00:25:22,834
Που ήθελες εκδίκηση.
347
00:25:24,084 --> 00:25:26,043
Δεν έπρεπε να ακούσω τον Φρόιντ;
348
00:25:27,918 --> 00:25:30,043
Ναι.
349
00:25:30,668 --> 00:25:34,959
Ίσως φέρθηκε ανόητα που μου τηλεφώνησε.
350
00:25:35,043 --> 00:25:36,209
Ίσως είχε δίκιο.
351
00:25:36,918 --> 00:25:39,501
-Δεν βοήθησε πολύ.
-Όχι.
352
00:25:40,668 --> 00:25:41,959
Αλλά προσπάθησες.
353
00:25:49,543 --> 00:25:50,959
Κάνεις λάθος, πάντως.
354
00:25:52,043 --> 00:25:53,001
Ξέρω ποια είσαι.
355
00:25:56,334 --> 00:25:57,668
Δεν πειράζει.
356
00:26:01,543 --> 00:26:04,459
Δεν έχω πρόβλημα με αυτό που είμαι.
357
00:26:05,668 --> 00:26:06,876
Βρικόλακας;
358
00:26:09,418 --> 00:26:10,376
Ναι.
359
00:26:11,543 --> 00:26:12,501
Ακριβώς.
360
00:26:18,209 --> 00:26:20,293
Απλώς, δεν το συζητάω.
361
00:26:20,876 --> 00:26:22,209
Δεν το ξέρει κανείς;
362
00:26:24,001 --> 00:26:25,334
Ούτε οι δικοί σου;
363
00:26:29,001 --> 00:26:30,918
Ο μπαμπάς μου δεν είναι καλά
364
00:26:31,959 --> 00:26:33,668
απ' όταν πέθανε η μαμά μου.
365
00:26:36,793 --> 00:26:39,001
Δεν είχαμε χρόνο να…
366
00:26:41,084 --> 00:26:42,334
συζητήσουμε για μένα.
367
00:26:43,043 --> 00:26:43,876
Γαμώτο!
368
00:27:05,251 --> 00:27:06,501
Τι του είπατε;
369
00:27:07,751 --> 00:27:09,668
-Δεν τηλεφωνήσατε;
-Όχι.
370
00:27:10,251 --> 00:27:11,334
Πού πάει;
371
00:27:12,918 --> 00:27:15,293
Δεν ξέρω. Στης Σούζαν; Πάμε μέσα.
372
00:27:15,376 --> 00:27:18,168
Μπορεί να πετάχτηκε να πάρει κάτι.
373
00:27:18,668 --> 00:27:20,793
Εντάξει, ακολουθήστε τον.
374
00:27:22,126 --> 00:27:24,001
Θα πάω μόνη μου.
375
00:27:24,668 --> 00:27:26,418
Πάρτε με όταν γυρίζει.
376
00:27:26,501 --> 00:27:29,751
Πριν από λίγο δεν τον έτρεμες;
377
00:27:30,251 --> 00:27:31,876
Ναι, αλλά έφυγε.
378
00:27:33,793 --> 00:27:34,751
Εντάξει.
379
00:27:59,334 --> 00:28:00,376
Είναι τρελή.
380
00:28:04,376 --> 00:28:06,501
-Ποια;
-Τι ποια; Η Έμα.
381
00:28:07,626 --> 00:28:09,584
Νομίζει ότι ξέρει πολλά για σένα.
382
00:28:11,251 --> 00:28:13,876
Και μιλάει για όσα νομίζει ότι ξέρει.
383
00:28:14,543 --> 00:28:15,876
Αλλά δεν ξέρει τίποτα.
384
00:28:20,376 --> 00:28:21,876
Νομίζω ότι κάτι ξέρει.
385
00:28:23,459 --> 00:28:24,418
Όχι, δεν ξέρει.
386
00:28:25,543 --> 00:28:26,501
Τίποτα.
387
00:28:38,834 --> 00:28:39,793
Μπαίνει μέσα.
388
00:28:42,501 --> 00:28:44,543
-Τι κάνεις;
-Περίμενε.
389
00:28:50,709 --> 00:28:52,001
Έφυγε πάλι.
390
00:28:59,543 --> 00:29:01,168
Τι στον διάολο κάνεις;
391
00:29:05,251 --> 00:29:07,668
Ξέρεις ότι έφτασε η μέρα.
392
00:29:10,418 --> 00:29:14,584
-Πρέπει να σταματήσεις.
-Όχι, Χανς. Δεν μπορώ να 'μαι χώρια σου.
393
00:29:14,668 --> 00:29:15,751
Ήρθε η ώρα.
394
00:29:16,376 --> 00:29:18,751
-Τότε, πάρ' το.
-Όχι, δεν το θέλω.
395
00:29:18,834 --> 00:29:20,626
-Πάρ' το.
-Εγώ σ' το έδωσα.
396
00:29:20,709 --> 00:29:21,793
Θέλω να το πάρεις.
397
00:29:21,876 --> 00:29:23,251
-Όχι.
-Πάρ' το!
398
00:29:24,834 --> 00:29:26,209
Φύγε, τότε!
399
00:29:27,251 --> 00:29:28,168
Φύγε.
400
00:29:43,168 --> 00:29:44,209
Έλα, Έμα.
401
00:29:51,293 --> 00:29:52,293
Γαμώτο!
402
00:30:13,084 --> 00:30:15,584
-Τι κάνεις;
-Τίποτα.
403
00:30:17,959 --> 00:30:21,501
-Κοιτούσα αν έχει ιστούς.
-Ξέρει η μαμά σου ότι είσαι εδώ;
404
00:30:24,084 --> 00:30:25,084
Όχι.
405
00:30:28,168 --> 00:30:29,209
Έλα.
406
00:30:29,834 --> 00:30:31,584
-Δεν είναι καλή ιδέα.
-Έλα!
407
00:30:40,543 --> 00:30:41,418
Μαρί;
408
00:30:52,334 --> 00:30:53,709
Μόνη σου είσαι;
409
00:30:54,459 --> 00:30:55,459
Ναι.
410
00:30:56,543 --> 00:30:58,251
Δεν μπορείς να τριγυρνάς εδώ.
411
00:30:58,334 --> 00:31:00,126
Κανείς δεν είναι εμπιστοσύνης.
412
00:31:00,668 --> 00:31:02,751
Δεν θέλω να ξέρουν ότι είμαστε εδώ.
413
00:31:02,834 --> 00:31:04,043
Τι εννοείς;
414
00:31:11,751 --> 00:31:12,834
-Έλα εδώ.
-Όχι.
415
00:31:12,918 --> 00:31:14,251
Παράτα με!
416
00:31:18,959 --> 00:31:20,043
Είναι κανείς μέσα;
417
00:31:24,168 --> 00:31:25,209
Έμα;
418
00:31:43,626 --> 00:31:44,543
Ορίστε.
419
00:31:50,001 --> 00:31:51,334
Είπες ότι ήσουν μόνη.
420
00:31:53,751 --> 00:31:55,418
Άσε με, σε παρακαλώ.
421
00:31:57,543 --> 00:31:59,209
Έμα, πρέπει να ακούσεις.
422
00:32:00,209 --> 00:32:01,168
Κάτσε.
423
00:32:01,751 --> 00:32:02,668
Έλα.
424
00:32:02,751 --> 00:32:05,043
Όχι!
425
00:32:06,334 --> 00:32:09,543
Έμα, άκου αυτό που θα σου πω.
426
00:33:31,376 --> 00:33:32,376
Όχι, φύγε!
427
00:33:32,459 --> 00:33:34,084
Ηρέμησε.
428
00:33:34,168 --> 00:33:35,668
Σταμάτα! Άσε με!
429
00:33:35,751 --> 00:33:37,293
-Να βοηθήσω θέλω.
-Όχι!
430
00:33:37,376 --> 00:33:39,126
-Θέλω να σε βοηθήσω.
-Σταμάτα!
431
00:33:39,209 --> 00:33:42,043
Ηρέμησε. Σε παρακαλώ, ηρέμησε, εντάξει;
432
00:33:42,126 --> 00:33:43,751
Ηρέμησε. Εντάξει.
433
00:33:45,376 --> 00:33:46,876
Ήρεμα. Έτσι μπράβο.
434
00:34:13,959 --> 00:34:14,918
Δεν θέλω.
435
00:35:35,168 --> 00:35:36,001
Έμα;
436
00:35:38,418 --> 00:35:39,293
Ακούς;
437
00:35:47,084 --> 00:35:48,209
Αιμορραγείς.
438
00:36:36,543 --> 00:36:37,543
Είσαι καλά;
439
00:41:11,918 --> 00:41:13,709
Υποτιτλισμός: Νότα Μουζάκη