1 00:00:07,084 --> 00:00:12,126 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:28,251 --> 00:00:29,459 Τα λέμε, μαμά. 3 00:00:29,543 --> 00:00:30,751 Τα λέμε, μωρό μου. 4 00:00:42,168 --> 00:00:43,709 ΝΑΥΠΗΓΕΙΟ ΜΙΝΤΕΛΜΠΟ 5 00:00:56,043 --> 00:00:57,334 Μαρί! 6 00:00:58,209 --> 00:00:59,084 Γεια! 7 00:00:59,834 --> 00:01:02,001 -Ωραία ήταν χθες. -Ναι, ωραία. 8 00:01:02,668 --> 00:01:04,459 -Πέρασα τέλεια. -Ναι. 9 00:01:06,001 --> 00:01:08,209 Έχω τον Χανς πρώτη ώρα. 10 00:01:09,543 --> 00:01:12,376 -Λίγο άβολο. -Καταλαβαίνω. 11 00:01:12,459 --> 00:01:15,501 Σκέψου τη βασίλισσα. 12 00:01:16,959 --> 00:01:20,043 -Βοηθάει αυτό; -Όχι, αλλά αυτή θα σκέφτεσαι. 13 00:01:20,959 --> 00:01:21,793 Εντάξει. 14 00:01:25,709 --> 00:01:27,709 -Θα το ξανακάνουμε; -Ποιο; 15 00:01:28,334 --> 00:01:32,168 -Έχει πλάκα να παρακολουθείς κόσμο. -Είδες; 16 00:01:32,251 --> 00:01:33,668 Είχε πολλή πλάκα. 17 00:01:34,209 --> 00:01:35,793 Θα το ήθελα πολύ. 18 00:01:35,876 --> 00:01:38,918 -Εντάξει. Θα ρωτήσουμε τον Μες. -Έγινε. 19 00:01:39,876 --> 00:01:40,709 Ωραία. 20 00:01:41,834 --> 00:01:43,334 Ίσως τους δούμε να το κάνουν. 21 00:01:43,418 --> 00:01:45,751 -Θες να το δεις αυτό; -Εννοείται. 22 00:01:48,209 --> 00:01:49,376 Βασικά, ανυπομονώ. 23 00:01:52,501 --> 00:01:54,876 Η φύση είναι ευέλικτη. 24 00:01:55,709 --> 00:01:59,251 Οι γαιοσκώληκες είναι ερμαφρόδιτοι. Πολλά άνθη είναι μόνοικα. 25 00:01:59,334 --> 00:02:01,543 -Εμείς είμαστε άνθρωποι. -Ακριβώς. 26 00:02:01,626 --> 00:02:03,626 Είναι πιο περίπλοκο για εμάς. 27 00:02:04,334 --> 00:02:09,084 Για εμάς, είναι πιο λογικό να μιλάμε για τρεις κατηγορίες. 28 00:02:09,168 --> 00:02:13,959 Βιολογικό φύλο, κοινωνικό φύλο κι έκφραση φύλου. 29 00:02:14,043 --> 00:02:17,584 Μπορεί, δηλαδή, το βιολογικό σου φύλο να είναι θηλυκό, 30 00:02:18,251 --> 00:02:22,918 αλλά να θεωρείς ότι είσαι αρσενικό που νιώθει θηλυκό; 31 00:02:23,001 --> 00:02:25,626 Θεωρητικά, ναι. Και ποιο είναι το σωστό; 32 00:02:26,209 --> 00:02:29,043 Τι είναι πιο σημαντικό; Τι είμαστε ή τι… 33 00:02:31,126 --> 00:02:32,418 νιώθουμε ότι είμαστε; 34 00:02:33,626 --> 00:02:38,626 Μπορείτε να συζητήσετε τις τρεις κατηγορίες εδώ πέρα… 35 00:02:38,709 --> 00:02:41,084 Σκεφτείτε το πριν το επόμενο μάθημα. 36 00:02:48,501 --> 00:02:52,751 Έμα, έχεις λίγο χρόνο; Θα ήθελα να μιλήσουμε μετά το σχολείο. 37 00:02:55,543 --> 00:02:59,043 -Θα ήθελα να έρθεις στο σπίτι μου. -Στο σπίτι σου; 38 00:02:59,709 --> 00:03:01,084 Έμα… 39 00:03:01,709 --> 00:03:03,876 Δεν θα πω πουθενά αυτό που είδαμε. 40 00:03:03,959 --> 00:03:05,126 Τι εννοείς; 41 00:03:05,834 --> 00:03:07,126 Εσύ τι εννοείς; 42 00:03:08,668 --> 00:03:10,668 Έχω μια άλλη δουλειά, συγγνώμη. 43 00:03:22,043 --> 00:03:22,876 Μαρί. 44 00:03:24,251 --> 00:03:25,501 -Τι έγινε; -Ο Χανς. 45 00:03:25,584 --> 00:03:29,668 Δεν ξέρω αν μας είδε χθες, αλλά θέλει να μου μιλήσει. 46 00:03:29,751 --> 00:03:32,959 -Για ποιο πράγμα; -Δεν μου έχει ξαναμιλήσει. 47 00:03:33,709 --> 00:03:35,876 Θέλει να πάω σπίτι του. 48 00:03:37,793 --> 00:03:38,918 Μην πας. 49 00:03:39,001 --> 00:03:40,501 -Δεν θα πάω. -Εδώ είσαι. 50 00:03:45,126 --> 00:03:46,751 -Τι κάνεις; -Τι; 51 00:03:47,293 --> 00:03:49,709 Ξέχασες το πανηγύρι; 52 00:03:50,626 --> 00:03:52,793 Μα τα είπαμε αυτά. 53 00:03:53,501 --> 00:03:55,376 Όχι, δεν τα είπαμε. 54 00:03:58,876 --> 00:03:59,751 Τα είπαμε. 55 00:03:59,834 --> 00:04:01,834 Τι έχεις για κολατσιό; Αίμα; 56 00:04:01,918 --> 00:04:03,834 Όχι, πίτσα. 57 00:04:03,918 --> 00:04:06,834 -Τα λέμε μετά, εντάξει; -Όχι, δεν θα τα πούμε. 58 00:04:09,418 --> 00:04:10,293 Ηλίθιε. 59 00:04:50,084 --> 00:04:51,001 Τι συμβαίνει; 60 00:04:52,834 --> 00:04:54,876 Τα αγόρια διασκεδάζουν. 61 00:04:55,543 --> 00:04:58,209 -Καθαρίζει; -Το έχουν ξανακάνει. Δεν πειράζει. 62 00:05:01,751 --> 00:05:03,709 Μήπως να μην ήσουν βρικόλακας; 63 00:05:05,751 --> 00:05:09,251 Δεν είναι επιλογή μου. Απλώς είμαι. 64 00:05:09,334 --> 00:05:10,251 Φυσικά. 65 00:05:10,918 --> 00:05:11,751 Βέβαια. 66 00:05:14,001 --> 00:05:15,251 Αλλά γιατί; 67 00:05:19,334 --> 00:05:21,209 Δεν μπορείς να το ρωτάς αυτό. 68 00:05:21,293 --> 00:05:23,459 Είναι κάτι που είπες χθες. 69 00:05:23,959 --> 00:05:25,543 Όλοι κάτι κρύβουν. 70 00:05:26,043 --> 00:05:26,959 Ντριν. 71 00:05:27,959 --> 00:05:28,959 Εμπρός. 72 00:05:29,709 --> 00:05:30,584 Ναι. 73 00:05:32,251 --> 00:05:33,168 Καλεί ο Φρόιντ. 74 00:05:34,126 --> 00:05:35,668 Λέει να σκάσεις. 75 00:05:36,918 --> 00:05:38,668 -Συγγνώμη. -Μη ζητάς συγγνώμη. 76 00:05:38,751 --> 00:05:40,543 Κάνε ό,τι λέει ο Φρόιντ. 77 00:05:59,293 --> 00:06:02,959 Ας την είχα κάνει πουρέ, αν είναι να τη λιώνεις έτσι. 78 00:06:05,543 --> 00:06:06,751 Θες να μιλήσουμε; 79 00:06:08,043 --> 00:06:09,501 Πάμε στο Μπουένος Άιρες; 80 00:06:10,751 --> 00:06:11,709 Ή στο Ελσίνκι; 81 00:06:13,084 --> 00:06:17,501 Απ' όλα τα μέρη που θα μπορούσες, διάλεξες να μείνεις στο Μίντελμπο. 82 00:06:18,376 --> 00:06:19,209 Γιατί; 83 00:06:19,793 --> 00:06:21,084 Ξέρεις γιατί. 84 00:06:22,626 --> 00:06:24,918 Γιατί δεν έμεινες στην Κοπεγχάγη; 85 00:06:25,584 --> 00:06:28,376 -Τι θα ήταν καλύτερο εκεί; -Όλα. Ίσως. 86 00:06:29,584 --> 00:06:31,751 Δεν ξεφεύγεις απ' τα προβλήματα. 87 00:06:37,334 --> 00:06:40,043 Ξέρεις τον Χανς, τον καθηγητή βιολογίας. 88 00:06:40,126 --> 00:06:41,001 Φυσικά. 89 00:06:42,834 --> 00:06:45,209 Μου ζήτησε να πάω σπίτι του. 90 00:06:45,293 --> 00:06:47,001 Μην του μιλήσεις. 91 00:06:47,084 --> 00:06:50,126 -Δεν πρόκειται. -Μην ανακατευτείς. 92 00:06:50,626 --> 00:06:51,459 Γεια. 93 00:06:52,876 --> 00:06:53,959 Γεια, Γιόνας. 94 00:06:54,668 --> 00:06:56,168 Ήταν ανοιχτή η πόρτα… 95 00:06:56,251 --> 00:06:57,251 Έχεις φάει; 96 00:06:58,043 --> 00:07:00,168 -Ναι, αλλά… -Πάνω. 97 00:07:00,251 --> 00:07:01,251 Τώρα! 98 00:07:01,751 --> 00:07:02,751 Ωραία. 99 00:07:06,251 --> 00:07:07,834 -Είσαι έτοιμη; -Για τι; 100 00:07:08,334 --> 00:07:09,334 Για τη ράμπα. 101 00:07:09,418 --> 00:07:10,459 Γιόνας. 102 00:07:10,959 --> 00:07:13,376 -Ναι; -Φασώθηκες με τη Νορίν. 103 00:07:13,459 --> 00:07:16,418 Το συζητήσαμε. Δεν σήμαινε κάτι. 104 00:07:19,543 --> 00:07:20,376 Πάμε; 105 00:07:22,668 --> 00:07:24,543 Γιατί το έκανες αυτό στη Μαρί; 106 00:07:26,251 --> 00:07:27,168 Ποια; 107 00:07:27,251 --> 00:07:28,251 Τη βρικόλακα. 108 00:07:28,834 --> 00:07:32,251 Όχι, μωρέ. Για πλάκα το έκανα. 109 00:07:33,918 --> 00:07:37,918 Ας κάνουμε κάτι άλλο, τότε. Δεν χρειάζεται να πάμε στη ράμπα. 110 00:07:39,751 --> 00:07:40,834 Ας κάνουμε σεξ. 111 00:07:40,918 --> 00:07:42,001 Σοβαρολογείς; 112 00:07:42,084 --> 00:07:44,918 -Μια πρόταση έκανα. -Δεν θέλω να κάνω σεξ τώρα! 113 00:07:45,001 --> 00:07:46,293 Είσαι μπελάς! 114 00:07:46,376 --> 00:07:47,793 Ίσως βοηθήσει. 115 00:07:49,209 --> 00:07:50,084 Φύγε. 116 00:07:51,501 --> 00:07:52,334 Εντάξει. 117 00:07:55,668 --> 00:07:56,668 Δρόμο. 118 00:07:57,334 --> 00:07:58,168 Έμα; 119 00:07:59,084 --> 00:08:00,459 Να κατουρήσω πρώτα; 120 00:08:02,001 --> 00:08:03,043 -Γρήγορα. -Ναι. 121 00:08:03,126 --> 00:08:04,084 Ευχαριστώ. 122 00:08:45,209 --> 00:08:46,043 Ωραίος. 123 00:08:48,626 --> 00:08:50,043 Τα λέμε εκεί. 124 00:09:10,418 --> 00:09:11,918 -Τι κάνεις; -Τι; 125 00:09:12,001 --> 00:09:14,584 -Μην τα φας όλα. -Τζάμπα δεν είναι; 126 00:09:14,668 --> 00:09:15,668 Και τι μ' αυτό; 127 00:09:16,209 --> 00:09:17,709 Δεν έφαγες μεσημεριανό; 128 00:09:17,793 --> 00:09:18,668 Μαρί; 129 00:09:21,501 --> 00:09:22,418 Γύρισε. 130 00:09:22,501 --> 00:09:26,251 Έχω κάτι που θα κάνει τον Γιόνας και τους άλλους να σταματήσουν. 131 00:09:26,334 --> 00:09:27,251 Κοίτα. 132 00:09:27,334 --> 00:09:32,001 Αν δεν σε αφήσουν ήσυχη, θα τους πούμε ότι θα τις δημοσιεύσουμε. 133 00:09:32,084 --> 00:09:33,376 Πήρες το κινητό του; 134 00:09:34,126 --> 00:09:35,626 Έχει πλάκα. 135 00:09:36,626 --> 00:09:38,501 Θα τη βάλουμε στο σχολείο. 136 00:09:42,959 --> 00:09:44,376 Δεν καταλαβαίνεις; 137 00:09:44,459 --> 00:09:47,168 Θα αναλάβω εγώ την ευθύνη αν μας το φορτώσουν. 138 00:09:48,001 --> 00:09:48,834 Αυτή ήταν; 139 00:09:51,543 --> 00:09:53,001 Ή αυτή; 140 00:10:05,418 --> 00:10:06,668 Πας καλά; 141 00:10:07,918 --> 00:10:09,293 Πού τις βρήκες; 142 00:10:10,126 --> 00:10:11,126 Αυτό δεν κάνουμε; 143 00:10:12,334 --> 00:10:13,876 Βρίσκουμε ό,τι κρύβουν. 144 00:10:14,543 --> 00:10:16,251 Αλλά δεν τους εκθέτουμε. 145 00:10:16,334 --> 00:10:19,793 Όχι. Μόνο ξεσκεπάζουμε ό,τι συνέβη 17 χρόνια πριν 146 00:10:19,876 --> 00:10:22,543 κι ό,τι έχει σχέση με το σήμα απ' το διάστημα. 147 00:10:23,209 --> 00:10:26,168 Δεν εκθέτουμε κόσμο για ανούσια πράγματα. 148 00:10:30,209 --> 00:10:31,543 Να βοηθήσω ήθελα. 149 00:10:33,084 --> 00:10:35,084 Έμα, στάσου. 150 00:10:37,584 --> 00:10:38,668 Δεν πας στον Χανς; 151 00:10:38,751 --> 00:10:39,834 Τι; 152 00:10:40,709 --> 00:10:42,793 -Της είπε να πάει σπίτι του. -Γιατί; 153 00:10:42,876 --> 00:10:46,834 Ήμασταν στης Σούζαν χθες. Πήγε ο Χανς. Ίσως την είδε… 154 00:10:46,918 --> 00:10:48,418 Η Έμα πήγε στης Σούζαν; 155 00:10:49,001 --> 00:10:50,126 Ναι, σκέφτηκα… 156 00:10:50,209 --> 00:10:53,459 Πήρες την Έμα στης Σούζαν, και την είδαν! 157 00:10:53,543 --> 00:10:57,293 -Δεν το ξέρουμε αυτό. -Μόλις είπες ότι ίσως την είδε. 158 00:10:58,834 --> 00:11:01,793 Δεν το αντέχω, είναι εκνευριστικό. 159 00:11:01,876 --> 00:11:03,876 Είπαμε ότι θα το κάνουμε μόνοι. 160 00:11:03,959 --> 00:11:06,209 -Σκέφτηκα… -Μη σκέφτεσαι! 161 00:11:06,293 --> 00:11:09,168 Να μη σκέφτεται κανείς. Κάνουμε ό,τι συμφωνήσαμε. 162 00:11:09,251 --> 00:11:10,543 Τόσο δύσκολο είναι; 163 00:11:11,293 --> 00:11:12,793 Δεν είναι ενδιαφέρων ο Χανς; 164 00:11:12,876 --> 00:11:13,959 Ναι, είναι. 165 00:11:14,043 --> 00:11:17,626 Και τώρα η Έμα μπορεί να πάει σπίτι του και να ψαχουλέψει. 166 00:11:20,959 --> 00:11:22,293 Τι θέλετε απ' αυτόν; 167 00:11:25,209 --> 00:11:26,251 Είναι στη λίστα. 168 00:11:27,584 --> 00:11:28,543 Στη λίστα; 169 00:11:30,376 --> 00:11:32,418 Ήταν κι αυτός εκεί 17 χρόνια πριν. 170 00:11:33,418 --> 00:11:34,251 Εντάξει. 171 00:11:35,459 --> 00:11:37,876 Έμα, βγες λίγο έξω, άσε μας να μιλήσουμε. 172 00:11:55,959 --> 00:11:57,584 Θέλω να σου δείξω κάτι. 173 00:12:05,751 --> 00:12:07,543 -Τι είναι; -Δεν ξέρω. 174 00:12:08,084 --> 00:12:08,959 Δεν υπάρχει. 175 00:12:09,668 --> 00:12:11,418 Μα το κρατάω. 176 00:12:11,918 --> 00:12:15,459 Το βρήκε ο Χουσάιν στον κρατήρα. Το είχε στην αποθήκη του. 177 00:12:16,043 --> 00:12:19,251 Το ανέλυσα, αλλά δεν βρίσκω την προέλευση του υλικού. 178 00:12:20,751 --> 00:12:22,084 Δεν είμαστε μόνοι. 179 00:12:23,293 --> 00:12:25,001 Είναι στατιστικά αδύνατον. 180 00:12:26,126 --> 00:12:27,334 Όλα συνδέονται. 181 00:12:29,168 --> 00:12:32,834 Ο μετεωρίτης, το σήμα την περασμένη βδομάδα, η Αστραέους. 182 00:12:34,293 --> 00:12:37,418 -Έκανα αίτηση για δουλειά εκεί. -Γιατί; 183 00:12:38,418 --> 00:12:39,959 Δεν θέλατε να τους ελέγξω; 184 00:12:41,334 --> 00:12:42,168 Σωστά. 185 00:12:43,543 --> 00:12:44,459 Πρώτα τον Χανς. 186 00:12:45,418 --> 00:12:46,251 Πάρε. 187 00:12:47,251 --> 00:12:49,209 Βάλ' το στον υπολογιστή του Χανς. 188 00:12:50,584 --> 00:12:53,793 Έχει λογισμικό που μου δίνει πρόσβαση στα δεδομένα του. 189 00:12:54,918 --> 00:12:56,084 Τι κρύβει; 190 00:12:56,751 --> 00:12:59,084 Δεν ξέρω. Όλοι αφήνουν ίχνη. 191 00:13:00,043 --> 00:13:01,793 Ψαχούλεψε στο σπίτι του. 192 00:13:04,543 --> 00:13:06,001 Δεν είναι παράνομο αυτό; 193 00:13:07,126 --> 00:13:09,168 Και; Αφού είναι σημαντικό. 194 00:14:00,043 --> 00:14:01,626 -Καλώς ήρθες. -Ευχαριστώ. 195 00:14:01,709 --> 00:14:04,376 -Είμαι η υπεύθυνη προσωπικού. -Εντάξει. 196 00:14:06,501 --> 00:14:08,793 Γυμνάσιο, λύκειο… 197 00:14:11,668 --> 00:14:14,293 Δεν έχεις τίτλους εκπαίδευσης; 198 00:14:15,001 --> 00:14:18,918 -Δεν μπορώ να σκεφτώ κάτι. -Δεν τα έχεις φουσκώσει, σίγουρα. 199 00:14:20,043 --> 00:14:22,168 Μου είπε ο Τόμας να κάνω αίτηση. 200 00:14:22,668 --> 00:14:25,626 Φυσικά, αλλά θα σκέφτηκες τι δουλειά θέλεις. 201 00:14:26,376 --> 00:14:27,334 Δεν θα το έλεγα. 202 00:14:27,918 --> 00:14:29,418 Απλώς χρειάζομαι χρήματα. 203 00:14:30,168 --> 00:14:31,001 Φυσικά. 204 00:14:31,751 --> 00:14:33,126 Είσαι ειλικρινής, έστω. 205 00:14:33,209 --> 00:14:34,584 Το λέει και στο βιογραφικό. 206 00:14:34,668 --> 00:14:37,626 -Αυτό δεν είναι επαγγελματική εμπειρία. -Όχι. 207 00:14:38,293 --> 00:14:40,209 Έχω πολλή, όμως. 208 00:14:40,876 --> 00:14:41,709 Ναι. 209 00:14:43,418 --> 00:14:45,043 Τρεις μήνες τη φορά. 210 00:14:47,293 --> 00:14:49,709 Είμαι πρόθυμη να κάνω τα πάντα. 211 00:14:52,501 --> 00:14:54,543 -Γεια, μαμά. -Τι κάνεις; 212 00:14:55,209 --> 00:14:58,209 -Έπιασα δουλειά στην Αστραέους. -Τέλεια. 213 00:14:59,543 --> 00:15:00,418 Ναι. 214 00:15:01,209 --> 00:15:02,918 Θα καθαρίζω τουαλέτες. 215 00:15:03,001 --> 00:15:04,543 Είναι μια αρχή. 216 00:15:05,418 --> 00:15:07,043 Ας το γιορτάσουμε. 217 00:15:09,959 --> 00:15:11,376 Τι λες για απόψε; 218 00:15:11,459 --> 00:15:14,001 -Να δούμε ταινία; -Θα δω κάποιον απ' το σχολείο. 219 00:15:14,668 --> 00:15:15,876 Κι έχω διάβασμα. 220 00:15:15,959 --> 00:15:17,543 Άρχισες να διαβάζεις; 221 00:15:18,209 --> 00:15:19,043 Ναι. 222 00:15:19,751 --> 00:15:22,251 Μπορεί να σε εκπλήσσει, αλλά προσπαθώ. 223 00:15:22,334 --> 00:15:23,168 Τέλεια. 224 00:15:25,584 --> 00:15:27,084 Ο καθηγητής βιολογίας; 225 00:15:27,668 --> 00:15:28,793 Είπε κάτι άλλο; 226 00:15:29,584 --> 00:15:30,418 Όχι. 227 00:15:30,959 --> 00:15:32,334 Μην πας στο σπίτι του. 228 00:15:33,126 --> 00:15:33,959 Δεν θα πάω. 229 00:15:34,459 --> 00:15:36,501 Σοβαρολογώ. Δεν θέλω να πας. 230 00:15:40,918 --> 00:15:41,876 Κανένα πρόβλημα. 231 00:16:35,793 --> 00:16:36,668 Έμα. 232 00:16:37,876 --> 00:16:38,834 Με ζήτησες; 233 00:16:39,751 --> 00:16:40,959 Ναι, έλα μέσα. 234 00:16:41,959 --> 00:16:43,709 Ωραία. Ευχαριστώ. 235 00:17:18,209 --> 00:17:19,418 Κάτσε. 236 00:17:20,584 --> 00:17:21,501 Όχι, ευχαριστώ. 237 00:17:28,501 --> 00:17:29,959 Πόσο καιρό διδάσκεις; 238 00:17:30,626 --> 00:17:31,626 Δεκαπέντε χρόνια. 239 00:17:35,543 --> 00:17:36,418 Σου αρέσει; 240 00:17:37,043 --> 00:17:38,126 Καλά είναι. 241 00:17:39,334 --> 00:17:41,043 Οι μαθητές είναι το πρόβλημα. 242 00:17:47,501 --> 00:17:48,959 Πρέπει να το σηκώσω. 243 00:17:51,043 --> 00:17:51,959 Εμπρός. 244 00:17:55,376 --> 00:17:56,626 Δεν μπορώ τώρα. 245 00:18:00,376 --> 00:18:01,209 Κατάλαβα. 246 00:18:08,001 --> 00:18:08,918 Όχι, δεν μπορώ. 247 00:18:11,126 --> 00:18:12,084 Όχι. 248 00:18:15,001 --> 00:18:16,751 Δεν πρέπει να αργήσουμε. 249 00:18:19,209 --> 00:18:20,293 Μα… 250 00:18:22,043 --> 00:18:23,251 Δεν το υπόσχομαι. 251 00:18:31,543 --> 00:18:32,709 Δεν καταλαβαίνω. 252 00:18:37,501 --> 00:18:38,876 Είναι όλα κανονισμένα. 253 00:18:40,918 --> 00:18:42,584 Μπορώ να το πω σε όλους. 254 00:18:49,376 --> 00:18:50,834 Πρέπει να συναντηθούμε. 255 00:19:00,668 --> 00:19:02,918 Δεν καταλαβαίνω. 256 00:19:04,834 --> 00:19:05,793 Όχι. 257 00:19:08,459 --> 00:19:10,668 Το έχουμε συζητήσει πολλές φορές. 258 00:19:17,834 --> 00:19:20,376 Όχι. Διαφωνώ απόλυτα. 259 00:19:21,751 --> 00:19:23,001 Όχι, δεν νομίζω. 260 00:19:24,001 --> 00:19:25,209 Άκουσέ με. 261 00:19:27,543 --> 00:19:28,376 Μα… 262 00:19:29,918 --> 00:19:31,418 Δεν ήταν αυτή η συμφωνία! 263 00:19:32,251 --> 00:19:35,001 Μίλησες με τον Έντριαν; Κατάλαβα. 264 00:19:35,709 --> 00:19:37,251 Θα το κάνω εγώ, τότε. 265 00:19:39,834 --> 00:19:41,668 Τι ήθελες να συζητήσουμε; 266 00:19:46,751 --> 00:19:48,043 Πρέπει να φύγεις. 267 00:19:49,834 --> 00:19:51,293 Άλλαξα γνώμη. 268 00:19:52,001 --> 00:19:53,376 Θα ήθελα λίγο νερό. 269 00:19:57,959 --> 00:19:59,959 Ποιος σε έστειλε, Έμα; 270 00:20:00,459 --> 00:20:02,459 Γνωριζόμαστε πολύ καιρό. 271 00:20:08,126 --> 00:20:09,209 Πες μου. 272 00:20:10,543 --> 00:20:11,709 Δεν θα θυμώσω. 273 00:20:12,209 --> 00:20:13,418 Ξέρω πώς νιώθεις. 274 00:20:15,168 --> 00:20:16,959 Σαν να μην ανήκεις, έτσι; 275 00:20:17,584 --> 00:20:20,709 Νιώθεις κάπως αποκομμένη. Σαν να μην ανήκεις σ' αυτό. 276 00:20:21,501 --> 00:20:23,626 -Είναι απολύτως φυσιολογικό. -Άσε με! 277 00:20:38,209 --> 00:20:39,584 Ήταν μυστικό δωμάτιο; 278 00:20:40,168 --> 00:20:43,293 Έτσι φαινόταν. Ακουγόταν μουσική. 279 00:20:44,126 --> 00:20:45,793 Είχε έναν τοίχο, μα ίσως… 280 00:20:45,876 --> 00:20:47,876 Ίσως ήταν πόρτα. Ξέρω τι εννοείς. 281 00:20:47,959 --> 00:20:50,084 Κάτι συμβαίνει. Είναι παράξενος. 282 00:20:51,168 --> 00:20:52,251 Και λέει ψέματα. 283 00:20:52,918 --> 00:20:53,751 Το νιώθω. 284 00:20:56,084 --> 00:20:57,709 Μπορείς να ξαναπάς; 285 00:20:58,293 --> 00:20:59,501 Όχι μόνη μου. 286 00:21:00,376 --> 00:21:01,543 Θα έρθει κάποιος μαζί. 287 00:21:08,584 --> 00:21:11,293 -Θα έρθουν ο Φρέντερικ κι η Μαρί. -Εντάξει. 288 00:21:15,459 --> 00:21:16,293 Φεύγω, μπαμπά. 289 00:21:30,834 --> 00:21:33,084 Το κάνεις σήμερα. 290 00:21:34,251 --> 00:21:35,168 Ναι. 291 00:21:36,209 --> 00:21:37,084 Είναι η μέρα. 292 00:21:39,376 --> 00:21:41,543 Θες βοήθεια με τα πράγματα της μαμάς; 293 00:21:41,626 --> 00:21:43,209 Όχι, εντάξει. 294 00:21:45,251 --> 00:21:46,584 Γιατί σήμερα; 295 00:21:50,251 --> 00:21:52,043 Θέλω να φύγουν πριν το Πάσχα. 296 00:21:54,543 --> 00:21:55,626 Αυτό το Πάσχα; 297 00:21:56,876 --> 00:21:57,834 Ναι. 298 00:21:58,418 --> 00:21:59,459 Αυτό το Πάσχα. 299 00:22:07,793 --> 00:22:08,626 Μπαμπά. 300 00:22:11,293 --> 00:22:12,209 Έλα εδώ. 301 00:22:13,376 --> 00:22:14,209 Ναι. 302 00:22:14,293 --> 00:22:15,126 Ναι. 303 00:22:25,626 --> 00:22:26,543 Γεια, Έμα. 304 00:22:28,459 --> 00:22:31,376 -Γεια. -Ξέρεις το Find My iPhone; 305 00:22:31,459 --> 00:22:33,876 Μ' αυτό βρίσκεις το κινητό σου. 306 00:22:35,918 --> 00:22:37,001 Γιατί το πήρες; 307 00:22:38,626 --> 00:22:41,043 Συγγνώμη. Μόνο αυτό έχεις να πεις; 308 00:22:42,626 --> 00:22:43,959 Δεν πάει άλλο. 309 00:22:45,376 --> 00:22:46,876 Έμα, πρέπει να χωρίσουμε. 310 00:22:48,001 --> 00:22:49,209 Είσαι παράξενη. 311 00:22:49,293 --> 00:22:51,084 Δεν μπορώ να σε υπερασπίζομαι. 312 00:22:52,251 --> 00:22:53,626 Οπότε, σε χωρίζω. 313 00:22:54,834 --> 00:22:55,876 Δεν μπορείς. 314 00:22:56,626 --> 00:23:00,168 Σε χώρισα εγώ χθες, προχθές κι αντιπροχθές. 315 00:23:00,251 --> 00:23:02,751 -Δεν μπορείς να με χωρίσεις. -Φεύγω τώρα. 316 00:23:03,918 --> 00:23:04,751 Ορίστε. 317 00:23:09,168 --> 00:23:10,293 Έμα. 318 00:23:12,584 --> 00:23:13,626 Έμα. 319 00:23:21,043 --> 00:23:22,334 Τι στον διάολο; 320 00:23:24,584 --> 00:23:25,418 Τέλεια. 321 00:23:26,418 --> 00:23:28,043 Πάμε να δούμε τη Μαρί; 322 00:23:33,376 --> 00:23:34,543 Γιατί με φίλησες; 323 00:23:37,501 --> 00:23:40,709 Όλες σε φιλάνε. Έχεις πάει με το μισό σχολείο. 324 00:23:42,126 --> 00:23:43,709 Φοβάσαι να μείνεις μόνος. 325 00:23:45,584 --> 00:23:47,626 Αφού είσαι ο Φιλόμουνος Φρέντερικ. 326 00:23:48,418 --> 00:23:49,459 Φιλόμουνος Φρέντερικ; 327 00:23:50,626 --> 00:23:51,834 Τι εννοείς; 328 00:23:53,668 --> 00:23:54,668 Γαμώτο. 329 00:23:56,668 --> 00:23:57,876 Πάμε; 330 00:24:23,459 --> 00:24:24,626 Να τη. 331 00:24:27,626 --> 00:24:28,626 Είναι στο σπίτι. 332 00:24:29,418 --> 00:24:30,501 Να το αφήσουμε; 333 00:24:30,584 --> 00:24:34,876 Μπορούμε να του τηλεφωνήσουμε, να τον κάνουμε να φύγει απ' το σπίτι. 334 00:24:34,959 --> 00:24:37,376 -Τι να πούμε; -Ότι… 335 00:24:38,959 --> 00:24:41,459 Ότι έπιασε φωτιά το εργαστήριο στο σχολείο. 336 00:24:42,168 --> 00:24:44,209 Δεν νομίζω ότι θα νοιαζόταν. 337 00:24:47,834 --> 00:24:49,251 Πάω να δω. 338 00:24:49,334 --> 00:24:51,584 Ας καταστρώσουμε ένα σχέδιο πρώτα. 339 00:24:53,709 --> 00:24:54,876 Να προσέχεις. 340 00:24:54,959 --> 00:24:56,251 Ναι, μαμά. 341 00:25:00,293 --> 00:25:01,668 Ηλίθιε. 342 00:25:02,918 --> 00:25:05,459 -Είναι πολύ ανήσυχος. -Εμένα μου λες; 343 00:25:10,709 --> 00:25:11,584 Ευχαριστώ. 344 00:25:14,334 --> 00:25:15,334 Για τι; 345 00:25:16,418 --> 00:25:19,584 Που με σκέφτηκες. 346 00:25:21,251 --> 00:25:22,834 Που ήθελες εκδίκηση. 347 00:25:24,084 --> 00:25:26,043 Δεν έπρεπε να ακούσω τον Φρόιντ; 348 00:25:27,918 --> 00:25:30,043 Ναι. 349 00:25:30,668 --> 00:25:34,959 Ίσως φέρθηκε ανόητα που μου τηλεφώνησε. 350 00:25:35,043 --> 00:25:36,209 Ίσως είχε δίκιο. 351 00:25:36,918 --> 00:25:39,501 -Δεν βοήθησε πολύ. -Όχι. 352 00:25:40,668 --> 00:25:41,959 Αλλά προσπάθησες. 353 00:25:49,543 --> 00:25:50,959 Κάνεις λάθος, πάντως. 354 00:25:52,043 --> 00:25:53,001 Ξέρω ποια είσαι. 355 00:25:56,334 --> 00:25:57,668 Δεν πειράζει. 356 00:26:01,543 --> 00:26:04,459 Δεν έχω πρόβλημα με αυτό που είμαι. 357 00:26:05,668 --> 00:26:06,876 Βρικόλακας; 358 00:26:09,418 --> 00:26:10,376 Ναι. 359 00:26:11,543 --> 00:26:12,501 Ακριβώς. 360 00:26:18,209 --> 00:26:20,293 Απλώς, δεν το συζητάω. 361 00:26:20,876 --> 00:26:22,209 Δεν το ξέρει κανείς; 362 00:26:24,001 --> 00:26:25,334 Ούτε οι δικοί σου; 363 00:26:29,001 --> 00:26:30,918 Ο μπαμπάς μου δεν είναι καλά 364 00:26:31,959 --> 00:26:33,668 απ' όταν πέθανε η μαμά μου. 365 00:26:36,793 --> 00:26:39,001 Δεν είχαμε χρόνο να… 366 00:26:41,084 --> 00:26:42,334 συζητήσουμε για μένα. 367 00:26:43,043 --> 00:26:43,876 Γαμώτο! 368 00:27:05,251 --> 00:27:06,501 Τι του είπατε; 369 00:27:07,751 --> 00:27:09,668 -Δεν τηλεφωνήσατε; -Όχι. 370 00:27:10,251 --> 00:27:11,334 Πού πάει; 371 00:27:12,918 --> 00:27:15,293 Δεν ξέρω. Στης Σούζαν; Πάμε μέσα. 372 00:27:15,376 --> 00:27:18,168 Μπορεί να πετάχτηκε να πάρει κάτι. 373 00:27:18,668 --> 00:27:20,793 Εντάξει, ακολουθήστε τον. 374 00:27:22,126 --> 00:27:24,001 Θα πάω μόνη μου. 375 00:27:24,668 --> 00:27:26,418 Πάρτε με όταν γυρίζει. 376 00:27:26,501 --> 00:27:29,751 Πριν από λίγο δεν τον έτρεμες; 377 00:27:30,251 --> 00:27:31,876 Ναι, αλλά έφυγε. 378 00:27:33,793 --> 00:27:34,751 Εντάξει. 379 00:27:59,334 --> 00:28:00,376 Είναι τρελή. 380 00:28:04,376 --> 00:28:06,501 -Ποια; -Τι ποια; Η Έμα. 381 00:28:07,626 --> 00:28:09,584 Νομίζει ότι ξέρει πολλά για σένα. 382 00:28:11,251 --> 00:28:13,876 Και μιλάει για όσα νομίζει ότι ξέρει. 383 00:28:14,543 --> 00:28:15,876 Αλλά δεν ξέρει τίποτα. 384 00:28:20,376 --> 00:28:21,876 Νομίζω ότι κάτι ξέρει. 385 00:28:23,459 --> 00:28:24,418 Όχι, δεν ξέρει. 386 00:28:25,543 --> 00:28:26,501 Τίποτα. 387 00:28:38,834 --> 00:28:39,793 Μπαίνει μέσα. 388 00:28:42,501 --> 00:28:44,543 -Τι κάνεις; -Περίμενε. 389 00:28:50,709 --> 00:28:52,001 Έφυγε πάλι. 390 00:28:59,543 --> 00:29:01,168 Τι στον διάολο κάνεις; 391 00:29:05,251 --> 00:29:07,668 Ξέρεις ότι έφτασε η μέρα. 392 00:29:10,418 --> 00:29:14,584 -Πρέπει να σταματήσεις. -Όχι, Χανς. Δεν μπορώ να 'μαι χώρια σου. 393 00:29:14,668 --> 00:29:15,751 Ήρθε η ώρα. 394 00:29:16,376 --> 00:29:18,751 -Τότε, πάρ' το. -Όχι, δεν το θέλω. 395 00:29:18,834 --> 00:29:20,626 -Πάρ' το. -Εγώ σ' το έδωσα. 396 00:29:20,709 --> 00:29:21,793 Θέλω να το πάρεις. 397 00:29:21,876 --> 00:29:23,251 -Όχι. -Πάρ' το! 398 00:29:24,834 --> 00:29:26,209 Φύγε, τότε! 399 00:29:27,251 --> 00:29:28,168 Φύγε. 400 00:29:43,168 --> 00:29:44,209 Έλα, Έμα. 401 00:29:51,293 --> 00:29:52,293 Γαμώτο! 402 00:30:13,084 --> 00:30:15,584 -Τι κάνεις; -Τίποτα. 403 00:30:17,959 --> 00:30:21,501 -Κοιτούσα αν έχει ιστούς. -Ξέρει η μαμά σου ότι είσαι εδώ; 404 00:30:24,084 --> 00:30:25,084 Όχι. 405 00:30:28,168 --> 00:30:29,209 Έλα. 406 00:30:29,834 --> 00:30:31,584 -Δεν είναι καλή ιδέα. -Έλα! 407 00:30:40,543 --> 00:30:41,418 Μαρί; 408 00:30:52,334 --> 00:30:53,709 Μόνη σου είσαι; 409 00:30:54,459 --> 00:30:55,459 Ναι. 410 00:30:56,543 --> 00:30:58,251 Δεν μπορείς να τριγυρνάς εδώ. 411 00:30:58,334 --> 00:31:00,126 Κανείς δεν είναι εμπιστοσύνης. 412 00:31:00,668 --> 00:31:02,751 Δεν θέλω να ξέρουν ότι είμαστε εδώ. 413 00:31:02,834 --> 00:31:04,043 Τι εννοείς; 414 00:31:11,751 --> 00:31:12,834 -Έλα εδώ. -Όχι. 415 00:31:12,918 --> 00:31:14,251 Παράτα με! 416 00:31:18,959 --> 00:31:20,043 Είναι κανείς μέσα; 417 00:31:24,168 --> 00:31:25,209 Έμα; 418 00:31:43,626 --> 00:31:44,543 Ορίστε. 419 00:31:50,001 --> 00:31:51,334 Είπες ότι ήσουν μόνη. 420 00:31:53,751 --> 00:31:55,418 Άσε με, σε παρακαλώ. 421 00:31:57,543 --> 00:31:59,209 Έμα, πρέπει να ακούσεις. 422 00:32:00,209 --> 00:32:01,168 Κάτσε. 423 00:32:01,751 --> 00:32:02,668 Έλα. 424 00:32:02,751 --> 00:32:05,043 Όχι! 425 00:32:06,334 --> 00:32:09,543 Έμα, άκου αυτό που θα σου πω. 426 00:33:31,376 --> 00:33:32,376 Όχι, φύγε! 427 00:33:32,459 --> 00:33:34,084 Ηρέμησε. 428 00:33:34,168 --> 00:33:35,668 Σταμάτα! Άσε με! 429 00:33:35,751 --> 00:33:37,293 -Να βοηθήσω θέλω. -Όχι! 430 00:33:37,376 --> 00:33:39,126 -Θέλω να σε βοηθήσω. -Σταμάτα! 431 00:33:39,209 --> 00:33:42,043 Ηρέμησε. Σε παρακαλώ, ηρέμησε, εντάξει; 432 00:33:42,126 --> 00:33:43,751 Ηρέμησε. Εντάξει. 433 00:33:45,376 --> 00:33:46,876 Ήρεμα. Έτσι μπράβο. 434 00:34:13,959 --> 00:34:14,918 Δεν θέλω. 435 00:35:35,168 --> 00:35:36,001 Έμα; 436 00:35:38,418 --> 00:35:39,293 Ακούς; 437 00:35:47,084 --> 00:35:48,209 Αιμορραγείς. 438 00:36:36,543 --> 00:36:37,543 Είσαι καλά; 439 00:41:11,918 --> 00:41:13,709 Υποτιτλισμός: Νότα Μουζάκη