1 00:00:07,043 --> 00:00:12,043 SERIÁL NETFLIX 2 00:00:28,251 --> 00:00:29,459 Měj se, mami. 3 00:00:29,543 --> 00:00:30,751 Měj se, zlato. 4 00:00:42,168 --> 00:00:43,709 DOKY MIDDELBO 5 00:00:56,001 --> 00:00:57,334 Marie! 6 00:00:58,209 --> 00:00:59,251 Ahoj. 7 00:00:59,834 --> 00:01:02,001 - Včera to bylo fajn. - Jo, bylo. 8 00:01:02,668 --> 00:01:04,459 - Bavila jsem se. - Jo. 9 00:01:06,001 --> 00:01:08,334 První hodinu mám s Hansem. 10 00:01:09,543 --> 00:01:12,376 - Přijdu si trochu trapně. - Chápu. 11 00:01:12,459 --> 00:01:15,709 Tak mysli na královnu Markétu. 12 00:01:16,959 --> 00:01:20,043 - Pomáhá to? - Ne, ale budeš myslet na královnu. 13 00:01:20,959 --> 00:01:21,793 Tak jo. 14 00:01:25,709 --> 00:01:27,709 - Zopakujeme si to? - Co? 15 00:01:28,376 --> 00:01:30,251 To sledování lidí. 16 00:01:30,334 --> 00:01:32,168 - Byla to sranda. - Že jo? 17 00:01:32,251 --> 00:01:33,668 Rozhodně. 18 00:01:34,209 --> 00:01:38,001 - Ráda bych zase šla. - Super. Jen se musíme zeptat Madse. 19 00:01:38,084 --> 00:01:38,918 Tak jo. 20 00:01:39,876 --> 00:01:40,709 Super. 21 00:01:41,793 --> 00:01:43,334 Třeba si to budou rozdávat. 22 00:01:43,418 --> 00:01:46,168 - To chceš vidět? - Si piš! 23 00:01:48,209 --> 00:01:49,376 Nemůžu se dočkat. 24 00:01:52,501 --> 00:01:54,876 Příroda je rozmanitá. 25 00:01:55,709 --> 00:01:59,209 Žížaly jsou hermafroditi. Většina květin je jednodomá. 26 00:01:59,293 --> 00:02:01,543 - Ale my jsme lidi. - Přesně tak. 27 00:02:01,626 --> 00:02:03,584 My to máme mnohem složitější. 28 00:02:04,334 --> 00:02:09,084 U nás by bylo rozumnější mluvit o třech kategoriích. 29 00:02:09,168 --> 00:02:13,959 Biologické pohlaví, vnímané pohlaví a vyjádřené pohlaví. 30 00:02:14,043 --> 00:02:17,584 Takže můžete být biologicky holka, 31 00:02:18,251 --> 00:02:22,918 ale vnímat se jako chlap, co se projevuje jako ženská? 32 00:02:23,001 --> 00:02:25,626 V zásadě ano. Ale co je správně? 33 00:02:26,209 --> 00:02:28,918 Co je nejdůležitější? Co jsme, nebo co… 34 00:02:31,209 --> 00:02:32,418 cítíme, že jsme? 35 00:02:33,626 --> 00:02:38,626 Mohli bychom o těchto třech kategoriích diskutovat… 36 00:02:38,709 --> 00:02:40,501 Do příště o tom přemýšlejte. 37 00:02:48,501 --> 00:02:52,751 Emmo, máš chvilku? Rád bych s tebou po škole mluvil. 38 00:02:55,543 --> 00:02:59,043 - Chci, aby ses zastavila u mě doma. - U vás doma? 39 00:02:59,709 --> 00:03:00,668 Emmo… 40 00:03:01,709 --> 00:03:03,876 Nikomu neřeknu, co jsme viděly. 41 00:03:03,959 --> 00:03:05,126 Jak to myslíš? 42 00:03:05,834 --> 00:03:07,418 Jak to myslíte vy? 43 00:03:08,668 --> 00:03:10,418 Už něco mám, promiňte. 44 00:03:22,376 --> 00:03:23,459 Marie. 45 00:03:24,251 --> 00:03:25,501 - Co je? - Hans. 46 00:03:25,584 --> 00:03:29,668 Nevím, jestli nás včera viděl, ale chce se mnou mluvit. 47 00:03:29,751 --> 00:03:33,001 - O čem? - Dřív se mnou prakticky nepromluvil. 48 00:03:34,209 --> 00:03:36,001 Mám jít k němu domů. 49 00:03:37,918 --> 00:03:38,918 Nedělej to. 50 00:03:39,001 --> 00:03:40,501 - Neboj. - Tady jseš. 51 00:03:45,126 --> 00:03:46,959 - Co to děláš? - Co? 52 00:03:47,459 --> 00:03:49,918 Pouť, zapomněl jsi? 53 00:03:50,626 --> 00:03:52,876 To už jsme probrali. 54 00:03:53,501 --> 00:03:55,376 To teda neprobrali. 55 00:03:58,876 --> 00:03:59,751 Ale jo. 56 00:03:59,834 --> 00:04:01,834 Co máš k obědu? Krev? 57 00:04:01,918 --> 00:04:03,834 Ne, jenom pizzu. 58 00:04:03,918 --> 00:04:07,001 - Uvidíme se, jo? - Neuvidíme. 59 00:04:08,918 --> 00:04:10,001 Idiot. 60 00:04:50,084 --> 00:04:51,001 Co se děje? 61 00:04:52,834 --> 00:04:54,876 Kluci se baví. 62 00:04:55,543 --> 00:04:58,209 - Jde to dolů? - Není to poprvý, dobrý. 63 00:05:01,751 --> 00:05:03,709 Zvažovala jsi nebýt upírkou? 64 00:05:05,751 --> 00:05:07,168 To není věc volby. 65 00:05:07,751 --> 00:05:09,251 To prostě jsem. 66 00:05:09,334 --> 00:05:10,251 Jasně. 67 00:05:10,918 --> 00:05:11,876 Samozřejmě. 68 00:05:14,001 --> 00:05:15,251 Ale proč? 69 00:05:19,418 --> 00:05:21,209 To se nemůžeš ptát. 70 00:05:21,293 --> 00:05:23,459 Včera jsi řekla jednu věc. 71 00:05:23,959 --> 00:05:25,543 Že každý něco tají. 72 00:05:26,043 --> 00:05:26,959 Píp, píp. 73 00:05:27,959 --> 00:05:28,959 Haló? 74 00:05:29,709 --> 00:05:30,584 Jo. 75 00:05:32,293 --> 00:05:33,334 Volá Freud. 76 00:05:34,293 --> 00:05:35,668 Prej máš sklapnout. 77 00:05:36,918 --> 00:05:38,668 - Promiň. - Neomlouvej se. 78 00:05:38,751 --> 00:05:40,543 Dělej, co říká Freud. 79 00:05:59,293 --> 00:06:02,793 Jestli budeš ten brambor dál mačkat, mohla jsem to rozmixovat. 80 00:06:05,543 --> 00:06:06,751 Chceš si promluvit? 81 00:06:08,168 --> 00:06:11,709 Nemůžeme se přestěhovat do Buenos Aires? Nebo do Helsinek? 82 00:06:13,084 --> 00:06:17,501 Ze všech míst, kde jsi mohla žít, si vybereš zrovna Middelbo. 83 00:06:18,376 --> 00:06:19,209 Proč? 84 00:06:19,793 --> 00:06:21,084 Ty víš proč. 85 00:06:22,626 --> 00:06:24,501 Proč jsi nezůstala v Kodani? 86 00:06:25,584 --> 00:06:28,709 - Co by tam bylo lepší? - Všechno. Možná. 87 00:06:29,584 --> 00:06:31,751 Před problémy neutečeš. 88 00:06:37,334 --> 00:06:40,043 Znáš Hanse, našeho profesora biologie? 89 00:06:40,126 --> 00:06:41,001 Jistě. 90 00:06:42,834 --> 00:06:45,209 Řekl mi, abych přišla k němu domů. 91 00:06:45,293 --> 00:06:47,001 Nemluv s ním. 92 00:06:47,084 --> 00:06:50,126 - Nebudu. - Drž se od něj dál. 93 00:06:50,626 --> 00:06:51,459 Zdravím! 94 00:06:52,876 --> 00:06:53,959 Ahoj, Jonasi. 95 00:06:54,626 --> 00:06:56,168 Bylo otevřeno, tak jsem… 96 00:06:56,251 --> 00:06:57,251 Jedl jsi? 97 00:06:58,043 --> 00:07:00,168 - Jo, ale… - Nahoru. 98 00:07:00,251 --> 00:07:01,251 Teď! 99 00:07:01,751 --> 00:07:02,751 Hezký. 100 00:07:05,751 --> 00:07:07,834 - Připravená? - Na co? 101 00:07:08,334 --> 00:07:09,334 Na rampu. 102 00:07:09,418 --> 00:07:10,459 Jonasi. 103 00:07:10,959 --> 00:07:13,376 - Co? - Líbal ses s Noreen. 104 00:07:13,459 --> 00:07:16,418 Mluvili jsme o tom. Nic to neznamenalo. 105 00:07:19,959 --> 00:07:20,959 Jdeme? 106 00:07:22,668 --> 00:07:24,543 Proč jste provedli tamto Marii? 107 00:07:26,251 --> 00:07:27,168 Komu? 108 00:07:27,251 --> 00:07:28,751 Upírce. 109 00:07:28,834 --> 00:07:32,251 Aha. To byla jenom sranda. 110 00:07:33,918 --> 00:07:37,918 Tak můžeme dělat něco jinýho, nemusíme na rampu. 111 00:07:39,751 --> 00:07:40,834 Co třeba sex? 112 00:07:40,918 --> 00:07:42,001 To jako vážně? 113 00:07:42,084 --> 00:07:44,834 - To byl jenom návrh. - Na sex nemám náladu! 114 00:07:44,918 --> 00:07:46,293 Jsi jak osina v zadku. 115 00:07:46,376 --> 00:07:47,793 Sex občas pomůže. 116 00:07:49,209 --> 00:07:50,251 Vypadni. 117 00:07:51,501 --> 00:07:52,334 Fajn. 118 00:07:55,668 --> 00:07:56,668 Běž! 119 00:07:57,251 --> 00:07:58,168 Emmo? 120 00:07:59,084 --> 00:08:00,501 Můžu ještě na záchod? 121 00:08:02,001 --> 00:08:03,084 - Rychle? - Jo. 122 00:08:03,168 --> 00:08:04,251 Fajn. Dík. 123 00:08:45,209 --> 00:08:46,043 Hezký. 124 00:08:48,626 --> 00:08:50,043 Uvidíme se tam. 125 00:09:10,418 --> 00:09:11,918 - Co to děláš? - Co? 126 00:09:12,001 --> 00:09:14,584 - Nesněz je všechny. - Dostáváš je zadarmo. 127 00:09:14,668 --> 00:09:15,709 No a co? 128 00:09:16,209 --> 00:09:17,293 Tys neobědval? 129 00:09:17,793 --> 00:09:18,668 Marie? 130 00:09:21,501 --> 00:09:22,418 Je zpátky. 131 00:09:22,501 --> 00:09:26,251 Možná vím, jak Jonase a ostatní zastavit. 132 00:09:26,334 --> 00:09:27,251 Koukni. 133 00:09:27,334 --> 00:09:32,001 Když tě nenechají, tak je zveřejníme. 134 00:09:32,084 --> 00:09:33,376 Tys mu vzala mobil? 135 00:09:34,126 --> 00:09:35,626 Fakt sranda. 136 00:09:36,626 --> 00:09:38,084 Rozvěsíme to po škole. 137 00:09:43,126 --> 00:09:44,376 Vy to nevidíte? 138 00:09:44,459 --> 00:09:47,168 Vezmu to kdyžtak na sebe. 139 00:09:48,001 --> 00:09:48,834 Myslíš tuhle? 140 00:09:51,543 --> 00:09:53,001 Nebo tuhle? 141 00:10:05,418 --> 00:10:07,084 Co to s tebou je? 142 00:10:07,918 --> 00:10:09,168 Odkud je máš? 143 00:10:10,084 --> 00:10:11,126 To je naše práce. 144 00:10:12,334 --> 00:10:13,876 Hledáme, co lidi tají. 145 00:10:14,543 --> 00:10:16,251 Ale nezveřejňujeme to. 146 00:10:16,334 --> 00:10:19,834 Ne. Chceme odhalit, co se stalo před 17 lety 147 00:10:19,918 --> 00:10:22,543 a jak to souvisí se signálem z vesmíru. 148 00:10:23,209 --> 00:10:26,168 Nevytahujeme na lidi všemožný nesmysly. 149 00:10:30,334 --> 00:10:31,709 Jen jsem chtěla pomoct. 150 00:10:33,084 --> 00:10:35,501 Emmo, počkej. 151 00:10:37,584 --> 00:10:39,834 - Jdeš k Hansovi? - Co? 152 00:10:40,668 --> 00:10:42,793 - Pozval ji k sobě. - Proč? 153 00:10:42,876 --> 00:10:46,834 Včera jsme byli u Susan a přišel Hans, možná ji viděl… 154 00:10:46,918 --> 00:10:48,418 Emma byla u Susan? 155 00:10:49,001 --> 00:10:50,126 Jo, vzala jsem ji… 156 00:10:50,209 --> 00:10:53,459 Vzala jsi Emmu k Susan a viděli ji. 157 00:10:53,543 --> 00:10:57,293 - To nevíme. - Právě jsi řekla, že ji možná viděli. 158 00:10:58,834 --> 00:11:03,876 Tohle nedávám. Mám toho po krk. Dohodli jsme se, že to budeme dělat sami. 159 00:11:03,959 --> 00:11:07,459 - Já myslela… - Nemysli! Nikdo z nás nemá myslet. 160 00:11:07,543 --> 00:11:10,543 Děláme, na čem se dohodneme. Je to tak těžký? 161 00:11:11,293 --> 00:11:12,793 Není snad Hans zajímavý? 162 00:11:12,876 --> 00:11:13,959 Jo, to je. 163 00:11:14,043 --> 00:11:17,626 A Emma teď může jít k němu domů a něco zjistit. 164 00:11:21,126 --> 00:11:22,293 Co s ním je? 165 00:11:25,209 --> 00:11:26,251 Je na seznamu. 166 00:11:27,584 --> 00:11:28,626 Na seznamu? 167 00:11:30,376 --> 00:11:32,418 Taky tu byl před 17 lety. 168 00:11:33,418 --> 00:11:34,251 Dobře. 169 00:11:35,459 --> 00:11:37,834 Emmo, jdi ven, promluvíme si o tom. 170 00:11:55,959 --> 00:11:57,501 Něco ti ukážu. 171 00:12:05,751 --> 00:12:07,584 - Co to je? - Nevím. 172 00:12:08,084 --> 00:12:08,959 Neexistuje to. 173 00:12:09,751 --> 00:12:11,418 Vždyť to držím v ruce. 174 00:12:11,918 --> 00:12:13,543 Hussein to našel v kráteru. 175 00:12:13,626 --> 00:12:15,959 Od té doby to měl ve skladu. 176 00:12:16,043 --> 00:12:19,251 Analyzoval jsem to, ale původ té hmoty jsem nezjistil. 177 00:12:20,751 --> 00:12:22,251 Jen vím, že nejsme sami. 178 00:12:23,293 --> 00:12:24,918 Je to statisticky nemožné. 179 00:12:26,084 --> 00:12:27,334 Všechno je propojené. 180 00:12:29,168 --> 00:12:32,834 Meteorit, signál z minulého týdne, Astraeus. 181 00:12:34,293 --> 00:12:37,418 - Ucházím se tam o práci. - Proč? 182 00:12:38,418 --> 00:12:40,168 Nechtěls, abych je prověřila? 183 00:12:41,334 --> 00:12:42,168 Jasně. 184 00:12:43,584 --> 00:12:44,459 Začni Hansem. 185 00:12:45,418 --> 00:12:46,251 Na. 186 00:12:47,251 --> 00:12:49,209 Zapoj to Hansovi do počítače. 187 00:12:50,751 --> 00:12:53,793 Ten software mi umožní přístup ke všem jeho datům. 188 00:12:54,834 --> 00:12:56,084 Co podle tebe tají? 189 00:12:56,751 --> 00:12:58,959 Já nevím. Každý zanechává stopu. 190 00:13:00,043 --> 00:13:01,793 Rozhlídni se mu po baráku. 191 00:13:04,543 --> 00:13:06,001 Není to ilegální? 192 00:13:07,209 --> 00:13:09,168 Záleží na tom? Je to důležitý. 193 00:14:00,043 --> 00:14:01,626 - Vítejte u nás. - Díky. 194 00:14:01,709 --> 00:14:04,543 - Jsem personální ředitelka. - Dobře. 195 00:14:06,501 --> 00:14:08,793 Základní a střední škola… 196 00:14:11,668 --> 00:14:14,293 Ale… Takže nemáte žádnou kvalifikaci? 197 00:14:15,001 --> 00:14:18,918 - Nic mě nenapadá. - Rozhodně se nepřeceňujete. 198 00:14:20,043 --> 00:14:22,168 Thomas řekl, že se můžu přihlásit. 199 00:14:22,668 --> 00:14:25,626 Ale jistě máte představu, jakou práci chcete dělat. 200 00:14:26,376 --> 00:14:27,418 Ani ne. 201 00:14:27,959 --> 00:14:29,418 Potřebuju hlavně peníze. 202 00:14:30,168 --> 00:14:31,001 Jistě. 203 00:14:31,751 --> 00:14:33,126 Aspoň jste upřímná. 204 00:14:33,209 --> 00:14:34,626 Píšu to i v životopise. 205 00:14:34,709 --> 00:14:37,626 - To není zrovna pracovní zkušenost. - Ne. 206 00:14:38,293 --> 00:14:40,209 Ale těch mám spoustu. 207 00:14:40,876 --> 00:14:41,709 Ano. 208 00:14:43,418 --> 00:14:45,043 Vždycky po třech měsících. 209 00:14:47,293 --> 00:14:49,959 Ale zvládnu cokoli. 210 00:14:52,501 --> 00:14:54,543 - Ahoj, mami. - Co nového? 211 00:14:55,209 --> 00:14:58,209 - Mám práci v Astraeu. - Paráda. 212 00:14:59,501 --> 00:15:00,418 Jo. 213 00:15:01,209 --> 00:15:02,168 Úklid záchodů. 214 00:15:03,001 --> 00:15:04,543 Dobrý začátek. 215 00:15:05,418 --> 00:15:07,043 Musíme to oslavit. 216 00:15:09,959 --> 00:15:11,376 Co dneska večer? 217 00:15:11,459 --> 00:15:14,001 - Pustíme si film? - Jdu za někým ze školy. 218 00:15:14,668 --> 00:15:15,876 A mám úkoly. 219 00:15:15,959 --> 00:15:17,709 Najednou děláš úkoly? 220 00:15:18,209 --> 00:15:19,043 Jo. 221 00:15:19,751 --> 00:15:22,251 Možná tě to překvapí, ale snažím se. 222 00:15:22,334 --> 00:15:23,168 Skvělý. 223 00:15:25,584 --> 00:15:28,793 A profesor biologie? Říkal ještě něco? 224 00:15:29,543 --> 00:15:30,376 Ne. 225 00:15:30,959 --> 00:15:32,334 Nechoď k němu. 226 00:15:33,126 --> 00:15:33,959 Nepůjdu. 227 00:15:34,459 --> 00:15:36,084 Vážně. Nepřeju si to. 228 00:15:40,918 --> 00:15:41,834 Jasně. 229 00:16:35,793 --> 00:16:36,668 Emmo? 230 00:16:37,834 --> 00:16:39,001 Chtěl jste mě vidět? 231 00:16:39,751 --> 00:16:40,959 Jo, pojď dál. 232 00:16:41,959 --> 00:16:43,459 Bezva. Díky. 233 00:17:18,209 --> 00:17:19,334 Posaď se. 234 00:17:20,668 --> 00:17:21,501 Ne, díky. 235 00:17:28,501 --> 00:17:29,959 Jak dlouho učíte? 236 00:17:30,668 --> 00:17:31,668 Patnáct let. 237 00:17:35,543 --> 00:17:36,418 Baví vás to? 238 00:17:37,043 --> 00:17:38,043 Jde to. 239 00:17:39,293 --> 00:17:41,126 Hlavní problém jsou studenti. 240 00:17:47,501 --> 00:17:48,959 Musím to vzít. 241 00:17:51,043 --> 00:17:51,959 Haló? 242 00:17:55,376 --> 00:17:56,626 Teď se to nehodí. 243 00:18:00,376 --> 00:18:01,209 Aha. 244 00:18:07,751 --> 00:18:08,793 Ne, to nemůžu. 245 00:18:11,126 --> 00:18:12,084 Ne. 246 00:18:15,001 --> 00:18:16,751 Nesmí to trvat dlouho. 247 00:18:19,209 --> 00:18:20,293 Ale… 248 00:18:22,043 --> 00:18:23,251 To nemůžu slíbit. 249 00:18:31,543 --> 00:18:32,709 Tomu nerozumím. 250 00:18:37,584 --> 00:18:39,001 Všechno je připravené. 251 00:18:40,918 --> 00:18:42,584 Můžu dát všem vědět. 252 00:18:49,293 --> 00:18:50,751 Musíme se všichni sejít. 253 00:19:00,668 --> 00:19:02,918 Já to prostě nechápu. 254 00:19:04,834 --> 00:19:05,793 Ne. 255 00:19:08,459 --> 00:19:10,668 Už jsme to probírali tolikrát. 256 00:19:17,834 --> 00:19:20,376 Ne, rozhodně nesouhlasím. 257 00:19:21,751 --> 00:19:23,001 Ne, to si nemyslím. 258 00:19:24,001 --> 00:19:25,209 Poslouchej mě. 259 00:19:27,543 --> 00:19:28,459 Dobře… 260 00:19:29,918 --> 00:19:31,501 Tak jsme se nedohodli! 261 00:19:32,251 --> 00:19:33,668 Ví to Adrian? 262 00:19:34,584 --> 00:19:35,626 Aha. 263 00:19:35,709 --> 00:19:37,126 Tak to musím udělat já. 264 00:19:39,834 --> 00:19:41,543 O čem jste chtěl mluvit? 265 00:19:47,251 --> 00:19:48,334 Musíš jít. 266 00:19:49,834 --> 00:19:51,376 Rozmyslel jsem si to. 267 00:19:52,001 --> 00:19:53,376 Můžu dostat vodu? 268 00:19:57,959 --> 00:19:59,793 Kdo tě poslal, Emmo? 269 00:20:00,459 --> 00:20:02,001 Znám tě už dlouho. 270 00:20:08,126 --> 00:20:09,209 Řekni mi to. 271 00:20:10,543 --> 00:20:11,709 Nebudu se zlobit. 272 00:20:12,209 --> 00:20:13,501 Vím, jak se cítíš. 273 00:20:15,168 --> 00:20:16,834 Jako vykořeněná, že? 274 00:20:17,584 --> 00:20:20,543 Cítíš se mimo, jako bys sem nepatřila. 275 00:20:21,501 --> 00:20:23,543 - To je přirozené. - Nechte mě! 276 00:20:38,209 --> 00:20:39,709 Byla tam tajná místnost? 277 00:20:40,209 --> 00:20:43,293 Vypadalo to tak. Hrála tam hudba. 278 00:20:44,126 --> 00:20:45,793 Byla tam zeď, ale možná… 279 00:20:45,876 --> 00:20:47,876 Možná to byly dveře. Rozumím. 280 00:20:47,959 --> 00:20:50,209 Něco na něm nesedí, je divnej. 281 00:20:51,168 --> 00:20:52,251 A lže. 282 00:20:52,918 --> 00:20:53,751 Cítím to. 283 00:20:56,084 --> 00:20:57,709 Dostala by ses tam znova? 284 00:20:58,293 --> 00:20:59,501 Sama tam nejdu. 285 00:21:00,459 --> 00:21:01,668 Někdo půjde s tebou. 286 00:21:06,918 --> 00:21:08,001 Dobře. 287 00:21:08,584 --> 00:21:11,584 - Půjdou Frederik a Marie, jo? - Jo. 288 00:21:15,459 --> 00:21:16,293 Tati, jdu. 289 00:21:30,834 --> 00:21:33,084 Dal ses do toho dneska? 290 00:21:34,251 --> 00:21:35,168 Jo. 291 00:21:36,209 --> 00:21:37,084 Přišel čas. 292 00:21:39,334 --> 00:21:41,126 Chceš s máminými věcmi pomoct? 293 00:21:41,626 --> 00:21:43,209 Ne, to zvládnu. 294 00:21:45,251 --> 00:21:46,584 Proč dneska? 295 00:21:50,251 --> 00:21:52,084 Chci to mít do Velikonoc pryč. 296 00:21:54,543 --> 00:21:55,626 Těchhle Velikonoc? 297 00:21:56,876 --> 00:21:57,834 Jo. 298 00:21:58,418 --> 00:21:59,626 Těchhle Velikonoc. 299 00:22:07,793 --> 00:22:08,626 Tati. 300 00:22:11,293 --> 00:22:12,209 Pojď sem. 301 00:22:13,584 --> 00:22:15,126 Jo. 302 00:22:25,626 --> 00:22:26,543 Ahoj, Emmo. 303 00:22:28,459 --> 00:22:31,376 - Ahoj. - Znáš apku Find My iPhone? 304 00:22:31,459 --> 00:22:33,876 Najde ti tvůj telefon. 305 00:22:35,918 --> 00:22:37,001 Pročs mi ho vzala? 306 00:22:38,626 --> 00:22:41,168 Promiň. Víc toho na srdci nemáš? 307 00:22:42,626 --> 00:22:43,959 Už to dál nejde. 308 00:22:45,418 --> 00:22:46,918 Emmo, nemůžeme být spolu. 309 00:22:48,001 --> 00:22:49,209 Jsi fakt divná. 310 00:22:49,293 --> 00:22:51,084 Neobhájím tě před ostatními. 311 00:22:52,251 --> 00:22:53,626 Rozcházím se s tebou. 312 00:22:54,834 --> 00:22:55,876 To nejde. 313 00:22:56,584 --> 00:23:00,209 Rozešla jsem se s tebou včera, předevčírem a předpředevčírem. 314 00:23:00,293 --> 00:23:02,751 - Nemůžeš se rozejít ty se mnou. - Já jdu. 315 00:23:03,918 --> 00:23:04,751 Na. 316 00:23:09,168 --> 00:23:10,293 Emmo! 317 00:23:12,584 --> 00:23:13,626 Emmo! 318 00:23:21,043 --> 00:23:22,334 Co to kurva je? 319 00:23:24,584 --> 00:23:25,418 Fajn. 320 00:23:26,418 --> 00:23:28,043 Jedeme za Marií? 321 00:23:33,376 --> 00:23:34,543 Proč ta pusa? 322 00:23:37,501 --> 00:23:41,043 Jsi zvyklej, ne? Byl jsi s půlkou školy. 323 00:23:42,126 --> 00:23:43,709 Bojíš se být sám. 324 00:23:45,543 --> 00:23:47,626 Prostě Fik-Fik Frederik. 325 00:23:48,376 --> 00:23:49,501 Fik-Fik Frederik? 326 00:23:50,626 --> 00:23:51,834 Jak to myslíš? 327 00:23:53,668 --> 00:23:54,668 Sakra. 328 00:23:56,668 --> 00:23:57,876 Pojedeme? 329 00:24:23,459 --> 00:24:24,626 Už jde. 330 00:24:27,626 --> 00:24:28,626 Je doma. 331 00:24:29,418 --> 00:24:34,876 - Nevykašlem se na to? - Můžeme mu zavolat a odlákat ho pryč. 332 00:24:34,959 --> 00:24:37,376 - Co řekneme? - Že… 333 00:24:38,959 --> 00:24:41,459 Že ve škole hoří v biologické laboratoři. 334 00:24:42,168 --> 00:24:44,209 To mu bude ukradený. 335 00:24:47,834 --> 00:24:52,293 - Mrknu tam. - Nejdřív musíme mít plán. 336 00:24:53,709 --> 00:24:56,334 - Buď opatrný. - Jasně, mami. 337 00:25:00,293 --> 00:25:01,668 Trouba. 338 00:25:02,918 --> 00:25:05,459 - Prostě chvíli neposedí. - Přesně. 339 00:25:10,709 --> 00:25:11,584 Díky. 340 00:25:14,334 --> 00:25:15,334 Za co? 341 00:25:16,418 --> 00:25:19,668 Že na mě myslíš. 342 00:25:21,251 --> 00:25:22,834 Že mě chceš pomstít. 343 00:25:24,084 --> 00:25:26,043 Neměla jsem poslechnout Freuda? 344 00:25:27,918 --> 00:25:30,043 Jo. 345 00:25:30,668 --> 00:25:34,959 Možná se choval jako idiot, když takhle zavolal. 346 00:25:35,043 --> 00:25:36,209 Možná měl pravdu. 347 00:25:36,918 --> 00:25:39,501 - Moc to nepomohlo. - Ne. 348 00:25:40,584 --> 00:25:41,959 Ale je to od tebe milý. 349 00:25:49,543 --> 00:25:50,959 Mimochodem, pletla ses. 350 00:25:52,043 --> 00:25:53,501 Já vím, kdo jsi. 351 00:25:56,334 --> 00:25:57,668 A je to v pohodě. 352 00:26:01,543 --> 00:26:04,459 Nemám problém s tím, kdo jsem. 353 00:26:05,668 --> 00:26:06,834 Myslíš upírka? 354 00:26:09,418 --> 00:26:10,376 Jo. 355 00:26:11,543 --> 00:26:12,584 Přesně tak. 356 00:26:18,209 --> 00:26:20,293 Akorát o tom nemluvím. 357 00:26:20,876 --> 00:26:22,209 Takže to nikdo neví? 358 00:26:24,001 --> 00:26:25,876 Ani tvoje rodina? 359 00:26:29,001 --> 00:26:33,251 Táta na tom není nejlíp, co máma umřela. 360 00:26:36,793 --> 00:26:39,001 Neměli jsme úplně čas… 361 00:26:41,126 --> 00:26:42,334 mluvit o mně. 362 00:26:43,043 --> 00:26:44,959 Do prdele! To je on. 363 00:27:05,251 --> 00:27:06,501 Co jste mu řekly? 364 00:27:07,751 --> 00:27:09,668 - Vy jste mu nevolaly? - Ne. 365 00:27:10,251 --> 00:27:11,334 Kam jede? 366 00:27:12,918 --> 00:27:15,293 Nevím, k Susan? Pojďme dovnitř. 367 00:27:15,376 --> 00:27:18,584 Co když si jel jenom nakoupit? 368 00:27:18,668 --> 00:27:20,793 Tak jo, sledujte ho. 369 00:27:22,126 --> 00:27:24,001 Půjdu tam sama. 370 00:27:24,668 --> 00:27:26,418 Zavolejte, kdyby se vracel. 371 00:27:26,501 --> 00:27:29,834 Nebyla jsi z něj náhodou úplně podělaná strachy? 372 00:27:30,334 --> 00:27:32,126 Jo, ale teď je pryč. 373 00:27:33,793 --> 00:27:34,751 Tak jo. 374 00:27:59,334 --> 00:28:00,668 Je to cvok. 375 00:28:04,376 --> 00:28:06,501 - Kdo? - Přece Emma. 376 00:28:07,626 --> 00:28:09,834 Myslí si, že toho o tobě spoustu ví. 377 00:28:11,251 --> 00:28:13,876 A taky spoustu o jiných věcech. 378 00:28:14,543 --> 00:28:15,876 Ví houby. 379 00:28:20,376 --> 00:28:21,876 Myslím, že něco málo ví. 380 00:28:23,459 --> 00:28:24,418 Neví. 381 00:28:25,543 --> 00:28:26,501 Vůbec nic. 382 00:28:38,834 --> 00:28:39,793 Jde dovnitř. 383 00:28:42,501 --> 00:28:44,793 - Co děláš? - Vydrž. 384 00:28:50,709 --> 00:28:52,001 A je zase fuč. 385 00:28:59,543 --> 00:29:01,168 Co to do prdele děláš? 386 00:29:05,251 --> 00:29:07,668 Víš, že nastal čas. 387 00:29:10,418 --> 00:29:14,584 - Musíš přestat. - Hansi, nejsem připravená žít bez tebe. 388 00:29:14,668 --> 00:29:15,751 Je čas. 389 00:29:16,376 --> 00:29:18,751 - Tak si to vem. - Nechci to. 390 00:29:18,834 --> 00:29:20,668 - Vem si to. - Dal jsem ti ho. 391 00:29:20,751 --> 00:29:21,834 Prosím, vem si ho. 392 00:29:21,918 --> 00:29:23,251 - Ne. - Vem si to. 393 00:29:24,834 --> 00:29:26,209 Tak jdi. 394 00:29:27,251 --> 00:29:28,168 Jdi pryč. 395 00:29:43,168 --> 00:29:44,209 No tak, Emmo. 396 00:29:51,293 --> 00:29:52,293 Do háje! 397 00:30:13,084 --> 00:30:15,584 - Co to děláš? - Nic. 398 00:30:17,959 --> 00:30:21,501 - Zkoumám pavučiny. - Ví tvoje máma, že jsi tady? 399 00:30:24,084 --> 00:30:25,084 Ne. 400 00:30:28,168 --> 00:30:29,209 Pojď. 401 00:30:29,834 --> 00:30:31,834 - To není dobrý nápad. - Pojď! 402 00:30:40,543 --> 00:30:41,418 Marie? 403 00:30:52,293 --> 00:30:53,293 Jsi tu sama? 404 00:30:54,459 --> 00:30:55,459 Jo. 405 00:30:56,584 --> 00:30:58,251 Nemůžeš tu takhle pobíhat. 406 00:30:58,334 --> 00:30:59,918 Nikomu se nedá věřit. 407 00:31:00,668 --> 00:31:02,751 Nechci, aby věděli, že tu jsme. 408 00:31:02,834 --> 00:31:04,126 Jak to myslíte? 409 00:31:11,584 --> 00:31:12,834 - Pojď sem. - Ne. 410 00:31:12,918 --> 00:31:14,251 Pusťte mě! 411 00:31:18,959 --> 00:31:19,959 Haló? 412 00:31:24,168 --> 00:31:25,209 Emmo? 413 00:31:43,626 --> 00:31:44,501 Tak. 414 00:31:50,001 --> 00:31:51,334 Říkalas, že jsi sama. 415 00:31:53,751 --> 00:31:55,418 Pusťte mě, prosím. 416 00:31:57,543 --> 00:31:59,209 Emmo, poslouchej mě. 417 00:32:00,209 --> 00:32:01,168 Sedni si. 418 00:32:01,751 --> 00:32:02,668 Pojď. 419 00:32:02,751 --> 00:32:05,043 Ne! 420 00:32:06,334 --> 00:32:09,459 Emmo, poslouchej, co ti říkám. 421 00:33:31,376 --> 00:33:32,376 Ne, jděte pryč. 422 00:33:32,459 --> 00:33:34,084 Buď v klidu. 423 00:33:34,168 --> 00:33:35,668 Přestaňte! Pusťte mě! 424 00:33:35,751 --> 00:33:37,293 - Chci ti pomoct. - Ne! 425 00:33:37,376 --> 00:33:39,126 - Chci ti pomoct. - Přestaňte! 426 00:33:39,209 --> 00:33:42,043 Klid! Uklidni se, prosím. 427 00:33:42,126 --> 00:33:43,751 Klid. Tak. 428 00:33:45,376 --> 00:33:46,876 V klidu. 429 00:34:13,959 --> 00:34:14,918 Já nechci. 430 00:35:35,168 --> 00:35:36,001 Emmo? 431 00:35:38,418 --> 00:35:39,293 Hej! 432 00:35:47,084 --> 00:35:48,209 Ty krvácíš. 433 00:36:36,543 --> 00:36:37,668 Jsi v pořádku?