1
00:00:07,043 --> 00:00:12,043
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:28,251 --> 00:00:29,459
Měj se, mami.
3
00:00:29,543 --> 00:00:30,751
Měj se, zlato.
4
00:00:42,168 --> 00:00:43,709
DOKY MIDDELBO
5
00:00:56,001 --> 00:00:57,334
Marie!
6
00:00:58,209 --> 00:00:59,251
Ahoj.
7
00:00:59,834 --> 00:01:02,001
- Včera to bylo fajn.
- Jo, bylo.
8
00:01:02,668 --> 00:01:04,459
- Bavila jsem se.
- Jo.
9
00:01:06,001 --> 00:01:08,334
První hodinu mám s Hansem.
10
00:01:09,543 --> 00:01:12,376
- Přijdu si trochu trapně.
- Chápu.
11
00:01:12,459 --> 00:01:15,709
Tak mysli na královnu Markétu.
12
00:01:16,959 --> 00:01:20,043
- Pomáhá to?
- Ne, ale budeš myslet na královnu.
13
00:01:20,959 --> 00:01:21,793
Tak jo.
14
00:01:25,709 --> 00:01:27,709
- Zopakujeme si to?
- Co?
15
00:01:28,376 --> 00:01:30,251
To sledování lidí.
16
00:01:30,334 --> 00:01:32,168
- Byla to sranda.
- Že jo?
17
00:01:32,251 --> 00:01:33,668
Rozhodně.
18
00:01:34,209 --> 00:01:38,001
- Ráda bych zase šla.
- Super. Jen se musíme zeptat Madse.
19
00:01:38,084 --> 00:01:38,918
Tak jo.
20
00:01:39,876 --> 00:01:40,709
Super.
21
00:01:41,793 --> 00:01:43,334
Třeba si to budou rozdávat.
22
00:01:43,418 --> 00:01:46,168
- To chceš vidět?
- Si piš!
23
00:01:48,209 --> 00:01:49,376
Nemůžu se dočkat.
24
00:01:52,501 --> 00:01:54,876
Příroda je rozmanitá.
25
00:01:55,709 --> 00:01:59,209
Žížaly jsou hermafroditi.
Většina květin je jednodomá.
26
00:01:59,293 --> 00:02:01,543
- Ale my jsme lidi.
- Přesně tak.
27
00:02:01,626 --> 00:02:03,584
My to máme mnohem složitější.
28
00:02:04,334 --> 00:02:09,084
U nás by bylo rozumnější
mluvit o třech kategoriích.
29
00:02:09,168 --> 00:02:13,959
Biologické pohlaví,
vnímané pohlaví a vyjádřené pohlaví.
30
00:02:14,043 --> 00:02:17,584
Takže můžete být biologicky holka,
31
00:02:18,251 --> 00:02:22,918
ale vnímat se jako chlap,
co se projevuje jako ženská?
32
00:02:23,001 --> 00:02:25,626
V zásadě ano. Ale co je správně?
33
00:02:26,209 --> 00:02:28,918
Co je nejdůležitější? Co jsme, nebo co…
34
00:02:31,209 --> 00:02:32,418
cítíme, že jsme?
35
00:02:33,626 --> 00:02:38,626
Mohli bychom
o těchto třech kategoriích diskutovat…
36
00:02:38,709 --> 00:02:40,501
Do příště o tom přemýšlejte.
37
00:02:48,501 --> 00:02:52,751
Emmo, máš chvilku?
Rád bych s tebou po škole mluvil.
38
00:02:55,543 --> 00:02:59,043
- Chci, aby ses zastavila u mě doma.
- U vás doma?
39
00:02:59,709 --> 00:03:00,668
Emmo…
40
00:03:01,709 --> 00:03:03,876
Nikomu neřeknu, co jsme viděly.
41
00:03:03,959 --> 00:03:05,126
Jak to myslíš?
42
00:03:05,834 --> 00:03:07,418
Jak to myslíte vy?
43
00:03:08,668 --> 00:03:10,418
Už něco mám, promiňte.
44
00:03:22,376 --> 00:03:23,459
Marie.
45
00:03:24,251 --> 00:03:25,501
- Co je?
- Hans.
46
00:03:25,584 --> 00:03:29,668
Nevím, jestli nás včera viděl,
ale chce se mnou mluvit.
47
00:03:29,751 --> 00:03:33,001
- O čem?
- Dřív se mnou prakticky nepromluvil.
48
00:03:34,209 --> 00:03:36,001
Mám jít k němu domů.
49
00:03:37,918 --> 00:03:38,918
Nedělej to.
50
00:03:39,001 --> 00:03:40,501
- Neboj.
- Tady jseš.
51
00:03:45,126 --> 00:03:46,959
- Co to děláš?
- Co?
52
00:03:47,459 --> 00:03:49,918
Pouť, zapomněl jsi?
53
00:03:50,626 --> 00:03:52,876
To už jsme probrali.
54
00:03:53,501 --> 00:03:55,376
To teda neprobrali.
55
00:03:58,876 --> 00:03:59,751
Ale jo.
56
00:03:59,834 --> 00:04:01,834
Co máš k obědu? Krev?
57
00:04:01,918 --> 00:04:03,834
Ne, jenom pizzu.
58
00:04:03,918 --> 00:04:07,001
- Uvidíme se, jo?
- Neuvidíme.
59
00:04:08,918 --> 00:04:10,001
Idiot.
60
00:04:50,084 --> 00:04:51,001
Co se děje?
61
00:04:52,834 --> 00:04:54,876
Kluci se baví.
62
00:04:55,543 --> 00:04:58,209
- Jde to dolů?
- Není to poprvý, dobrý.
63
00:05:01,751 --> 00:05:03,709
Zvažovala jsi nebýt upírkou?
64
00:05:05,751 --> 00:05:07,168
To není věc volby.
65
00:05:07,751 --> 00:05:09,251
To prostě jsem.
66
00:05:09,334 --> 00:05:10,251
Jasně.
67
00:05:10,918 --> 00:05:11,876
Samozřejmě.
68
00:05:14,001 --> 00:05:15,251
Ale proč?
69
00:05:19,418 --> 00:05:21,209
To se nemůžeš ptát.
70
00:05:21,293 --> 00:05:23,459
Včera jsi řekla jednu věc.
71
00:05:23,959 --> 00:05:25,543
Že každý něco tají.
72
00:05:26,043 --> 00:05:26,959
Píp, píp.
73
00:05:27,959 --> 00:05:28,959
Haló?
74
00:05:29,709 --> 00:05:30,584
Jo.
75
00:05:32,293 --> 00:05:33,334
Volá Freud.
76
00:05:34,293 --> 00:05:35,668
Prej máš sklapnout.
77
00:05:36,918 --> 00:05:38,668
- Promiň.
- Neomlouvej se.
78
00:05:38,751 --> 00:05:40,543
Dělej, co říká Freud.
79
00:05:59,293 --> 00:06:02,793
Jestli budeš ten brambor dál mačkat,
mohla jsem to rozmixovat.
80
00:06:05,543 --> 00:06:06,751
Chceš si promluvit?
81
00:06:08,168 --> 00:06:11,709
Nemůžeme se přestěhovat do Buenos Aires?
Nebo do Helsinek?
82
00:06:13,084 --> 00:06:17,501
Ze všech míst, kde jsi mohla žít,
si vybereš zrovna Middelbo.
83
00:06:18,376 --> 00:06:19,209
Proč?
84
00:06:19,793 --> 00:06:21,084
Ty víš proč.
85
00:06:22,626 --> 00:06:24,501
Proč jsi nezůstala v Kodani?
86
00:06:25,584 --> 00:06:28,709
- Co by tam bylo lepší?
- Všechno. Možná.
87
00:06:29,584 --> 00:06:31,751
Před problémy neutečeš.
88
00:06:37,334 --> 00:06:40,043
Znáš Hanse, našeho profesora biologie?
89
00:06:40,126 --> 00:06:41,001
Jistě.
90
00:06:42,834 --> 00:06:45,209
Řekl mi, abych přišla k němu domů.
91
00:06:45,293 --> 00:06:47,001
Nemluv s ním.
92
00:06:47,084 --> 00:06:50,126
- Nebudu.
- Drž se od něj dál.
93
00:06:50,626 --> 00:06:51,459
Zdravím!
94
00:06:52,876 --> 00:06:53,959
Ahoj, Jonasi.
95
00:06:54,626 --> 00:06:56,168
Bylo otevřeno, tak jsem…
96
00:06:56,251 --> 00:06:57,251
Jedl jsi?
97
00:06:58,043 --> 00:07:00,168
- Jo, ale…
- Nahoru.
98
00:07:00,251 --> 00:07:01,251
Teď!
99
00:07:01,751 --> 00:07:02,751
Hezký.
100
00:07:05,751 --> 00:07:07,834
- Připravená?
- Na co?
101
00:07:08,334 --> 00:07:09,334
Na rampu.
102
00:07:09,418 --> 00:07:10,459
Jonasi.
103
00:07:10,959 --> 00:07:13,376
- Co?
- Líbal ses s Noreen.
104
00:07:13,459 --> 00:07:16,418
Mluvili jsme o tom. Nic to neznamenalo.
105
00:07:19,959 --> 00:07:20,959
Jdeme?
106
00:07:22,668 --> 00:07:24,543
Proč jste provedli tamto Marii?
107
00:07:26,251 --> 00:07:27,168
Komu?
108
00:07:27,251 --> 00:07:28,751
Upírce.
109
00:07:28,834 --> 00:07:32,251
Aha. To byla jenom sranda.
110
00:07:33,918 --> 00:07:37,918
Tak můžeme dělat něco jinýho,
nemusíme na rampu.
111
00:07:39,751 --> 00:07:40,834
Co třeba sex?
112
00:07:40,918 --> 00:07:42,001
To jako vážně?
113
00:07:42,084 --> 00:07:44,834
- To byl jenom návrh.
- Na sex nemám náladu!
114
00:07:44,918 --> 00:07:46,293
Jsi jak osina v zadku.
115
00:07:46,376 --> 00:07:47,793
Sex občas pomůže.
116
00:07:49,209 --> 00:07:50,251
Vypadni.
117
00:07:51,501 --> 00:07:52,334
Fajn.
118
00:07:55,668 --> 00:07:56,668
Běž!
119
00:07:57,251 --> 00:07:58,168
Emmo?
120
00:07:59,084 --> 00:08:00,501
Můžu ještě na záchod?
121
00:08:02,001 --> 00:08:03,084
- Rychle?
- Jo.
122
00:08:03,168 --> 00:08:04,251
Fajn. Dík.
123
00:08:45,209 --> 00:08:46,043
Hezký.
124
00:08:48,626 --> 00:08:50,043
Uvidíme se tam.
125
00:09:10,418 --> 00:09:11,918
- Co to děláš?
- Co?
126
00:09:12,001 --> 00:09:14,584
- Nesněz je všechny.
- Dostáváš je zadarmo.
127
00:09:14,668 --> 00:09:15,709
No a co?
128
00:09:16,209 --> 00:09:17,293
Tys neobědval?
129
00:09:17,793 --> 00:09:18,668
Marie?
130
00:09:21,501 --> 00:09:22,418
Je zpátky.
131
00:09:22,501 --> 00:09:26,251
Možná vím, jak Jonase a ostatní zastavit.
132
00:09:26,334 --> 00:09:27,251
Koukni.
133
00:09:27,334 --> 00:09:32,001
Když tě nenechají, tak je zveřejníme.
134
00:09:32,084 --> 00:09:33,376
Tys mu vzala mobil?
135
00:09:34,126 --> 00:09:35,626
Fakt sranda.
136
00:09:36,626 --> 00:09:38,084
Rozvěsíme to po škole.
137
00:09:43,126 --> 00:09:44,376
Vy to nevidíte?
138
00:09:44,459 --> 00:09:47,168
Vezmu to kdyžtak na sebe.
139
00:09:48,001 --> 00:09:48,834
Myslíš tuhle?
140
00:09:51,543 --> 00:09:53,001
Nebo tuhle?
141
00:10:05,418 --> 00:10:07,084
Co to s tebou je?
142
00:10:07,918 --> 00:10:09,168
Odkud je máš?
143
00:10:10,084 --> 00:10:11,126
To je naše práce.
144
00:10:12,334 --> 00:10:13,876
Hledáme, co lidi tají.
145
00:10:14,543 --> 00:10:16,251
Ale nezveřejňujeme to.
146
00:10:16,334 --> 00:10:19,834
Ne. Chceme odhalit,
co se stalo před 17 lety
147
00:10:19,918 --> 00:10:22,543
a jak to souvisí se signálem z vesmíru.
148
00:10:23,209 --> 00:10:26,168
Nevytahujeme na lidi všemožný nesmysly.
149
00:10:30,334 --> 00:10:31,709
Jen jsem chtěla pomoct.
150
00:10:33,084 --> 00:10:35,501
Emmo, počkej.
151
00:10:37,584 --> 00:10:39,834
- Jdeš k Hansovi?
- Co?
152
00:10:40,668 --> 00:10:42,793
- Pozval ji k sobě.
- Proč?
153
00:10:42,876 --> 00:10:46,834
Včera jsme byli u Susan
a přišel Hans, možná ji viděl…
154
00:10:46,918 --> 00:10:48,418
Emma byla u Susan?
155
00:10:49,001 --> 00:10:50,126
Jo, vzala jsem ji…
156
00:10:50,209 --> 00:10:53,459
Vzala jsi Emmu k Susan a viděli ji.
157
00:10:53,543 --> 00:10:57,293
- To nevíme.
- Právě jsi řekla, že ji možná viděli.
158
00:10:58,834 --> 00:11:03,876
Tohle nedávám. Mám toho po krk.
Dohodli jsme se, že to budeme dělat sami.
159
00:11:03,959 --> 00:11:07,459
- Já myslela…
- Nemysli! Nikdo z nás nemá myslet.
160
00:11:07,543 --> 00:11:10,543
Děláme, na čem se dohodneme.
Je to tak těžký?
161
00:11:11,293 --> 00:11:12,793
Není snad Hans zajímavý?
162
00:11:12,876 --> 00:11:13,959
Jo, to je.
163
00:11:14,043 --> 00:11:17,626
A Emma teď může
jít k němu domů a něco zjistit.
164
00:11:21,126 --> 00:11:22,293
Co s ním je?
165
00:11:25,209 --> 00:11:26,251
Je na seznamu.
166
00:11:27,584 --> 00:11:28,626
Na seznamu?
167
00:11:30,376 --> 00:11:32,418
Taky tu byl před 17 lety.
168
00:11:33,418 --> 00:11:34,251
Dobře.
169
00:11:35,459 --> 00:11:37,834
Emmo, jdi ven, promluvíme si o tom.
170
00:11:55,959 --> 00:11:57,501
Něco ti ukážu.
171
00:12:05,751 --> 00:12:07,584
- Co to je?
- Nevím.
172
00:12:08,084 --> 00:12:08,959
Neexistuje to.
173
00:12:09,751 --> 00:12:11,418
Vždyť to držím v ruce.
174
00:12:11,918 --> 00:12:13,543
Hussein to našel v kráteru.
175
00:12:13,626 --> 00:12:15,959
Od té doby to měl ve skladu.
176
00:12:16,043 --> 00:12:19,251
Analyzoval jsem to,
ale původ té hmoty jsem nezjistil.
177
00:12:20,751 --> 00:12:22,251
Jen vím, že nejsme sami.
178
00:12:23,293 --> 00:12:24,918
Je to statisticky nemožné.
179
00:12:26,084 --> 00:12:27,334
Všechno je propojené.
180
00:12:29,168 --> 00:12:32,834
Meteorit,
signál z minulého týdne, Astraeus.
181
00:12:34,293 --> 00:12:37,418
- Ucházím se tam o práci.
- Proč?
182
00:12:38,418 --> 00:12:40,168
Nechtěls, abych je prověřila?
183
00:12:41,334 --> 00:12:42,168
Jasně.
184
00:12:43,584 --> 00:12:44,459
Začni Hansem.
185
00:12:45,418 --> 00:12:46,251
Na.
186
00:12:47,251 --> 00:12:49,209
Zapoj to Hansovi do počítače.
187
00:12:50,751 --> 00:12:53,793
Ten software mi umožní přístup
ke všem jeho datům.
188
00:12:54,834 --> 00:12:56,084
Co podle tebe tají?
189
00:12:56,751 --> 00:12:58,959
Já nevím. Každý zanechává stopu.
190
00:13:00,043 --> 00:13:01,793
Rozhlídni se mu po baráku.
191
00:13:04,543 --> 00:13:06,001
Není to ilegální?
192
00:13:07,209 --> 00:13:09,168
Záleží na tom? Je to důležitý.
193
00:14:00,043 --> 00:14:01,626
- Vítejte u nás.
- Díky.
194
00:14:01,709 --> 00:14:04,543
- Jsem personální ředitelka.
- Dobře.
195
00:14:06,501 --> 00:14:08,793
Základní a střední škola…
196
00:14:11,668 --> 00:14:14,293
Ale… Takže nemáte žádnou kvalifikaci?
197
00:14:15,001 --> 00:14:18,918
- Nic mě nenapadá.
- Rozhodně se nepřeceňujete.
198
00:14:20,043 --> 00:14:22,168
Thomas řekl, že se můžu přihlásit.
199
00:14:22,668 --> 00:14:25,626
Ale jistě máte představu,
jakou práci chcete dělat.
200
00:14:26,376 --> 00:14:27,418
Ani ne.
201
00:14:27,959 --> 00:14:29,418
Potřebuju hlavně peníze.
202
00:14:30,168 --> 00:14:31,001
Jistě.
203
00:14:31,751 --> 00:14:33,126
Aspoň jste upřímná.
204
00:14:33,209 --> 00:14:34,626
Píšu to i v životopise.
205
00:14:34,709 --> 00:14:37,626
- To není zrovna pracovní zkušenost.
- Ne.
206
00:14:38,293 --> 00:14:40,209
Ale těch mám spoustu.
207
00:14:40,876 --> 00:14:41,709
Ano.
208
00:14:43,418 --> 00:14:45,043
Vždycky po třech měsících.
209
00:14:47,293 --> 00:14:49,959
Ale zvládnu cokoli.
210
00:14:52,501 --> 00:14:54,543
- Ahoj, mami.
- Co nového?
211
00:14:55,209 --> 00:14:58,209
- Mám práci v Astraeu.
- Paráda.
212
00:14:59,501 --> 00:15:00,418
Jo.
213
00:15:01,209 --> 00:15:02,168
Úklid záchodů.
214
00:15:03,001 --> 00:15:04,543
Dobrý začátek.
215
00:15:05,418 --> 00:15:07,043
Musíme to oslavit.
216
00:15:09,959 --> 00:15:11,376
Co dneska večer?
217
00:15:11,459 --> 00:15:14,001
- Pustíme si film?
- Jdu za někým ze školy.
218
00:15:14,668 --> 00:15:15,876
A mám úkoly.
219
00:15:15,959 --> 00:15:17,709
Najednou děláš úkoly?
220
00:15:18,209 --> 00:15:19,043
Jo.
221
00:15:19,751 --> 00:15:22,251
Možná tě to překvapí, ale snažím se.
222
00:15:22,334 --> 00:15:23,168
Skvělý.
223
00:15:25,584 --> 00:15:28,793
A profesor biologie? Říkal ještě něco?
224
00:15:29,543 --> 00:15:30,376
Ne.
225
00:15:30,959 --> 00:15:32,334
Nechoď k němu.
226
00:15:33,126 --> 00:15:33,959
Nepůjdu.
227
00:15:34,459 --> 00:15:36,084
Vážně. Nepřeju si to.
228
00:15:40,918 --> 00:15:41,834
Jasně.
229
00:16:35,793 --> 00:16:36,668
Emmo?
230
00:16:37,834 --> 00:16:39,001
Chtěl jste mě vidět?
231
00:16:39,751 --> 00:16:40,959
Jo, pojď dál.
232
00:16:41,959 --> 00:16:43,459
Bezva. Díky.
233
00:17:18,209 --> 00:17:19,334
Posaď se.
234
00:17:20,668 --> 00:17:21,501
Ne, díky.
235
00:17:28,501 --> 00:17:29,959
Jak dlouho učíte?
236
00:17:30,668 --> 00:17:31,668
Patnáct let.
237
00:17:35,543 --> 00:17:36,418
Baví vás to?
238
00:17:37,043 --> 00:17:38,043
Jde to.
239
00:17:39,293 --> 00:17:41,126
Hlavní problém jsou studenti.
240
00:17:47,501 --> 00:17:48,959
Musím to vzít.
241
00:17:51,043 --> 00:17:51,959
Haló?
242
00:17:55,376 --> 00:17:56,626
Teď se to nehodí.
243
00:18:00,376 --> 00:18:01,209
Aha.
244
00:18:07,751 --> 00:18:08,793
Ne, to nemůžu.
245
00:18:11,126 --> 00:18:12,084
Ne.
246
00:18:15,001 --> 00:18:16,751
Nesmí to trvat dlouho.
247
00:18:19,209 --> 00:18:20,293
Ale…
248
00:18:22,043 --> 00:18:23,251
To nemůžu slíbit.
249
00:18:31,543 --> 00:18:32,709
Tomu nerozumím.
250
00:18:37,584 --> 00:18:39,001
Všechno je připravené.
251
00:18:40,918 --> 00:18:42,584
Můžu dát všem vědět.
252
00:18:49,293 --> 00:18:50,751
Musíme se všichni sejít.
253
00:19:00,668 --> 00:19:02,918
Já to prostě nechápu.
254
00:19:04,834 --> 00:19:05,793
Ne.
255
00:19:08,459 --> 00:19:10,668
Už jsme to probírali tolikrát.
256
00:19:17,834 --> 00:19:20,376
Ne, rozhodně nesouhlasím.
257
00:19:21,751 --> 00:19:23,001
Ne, to si nemyslím.
258
00:19:24,001 --> 00:19:25,209
Poslouchej mě.
259
00:19:27,543 --> 00:19:28,459
Dobře…
260
00:19:29,918 --> 00:19:31,501
Tak jsme se nedohodli!
261
00:19:32,251 --> 00:19:33,668
Ví to Adrian?
262
00:19:34,584 --> 00:19:35,626
Aha.
263
00:19:35,709 --> 00:19:37,126
Tak to musím udělat já.
264
00:19:39,834 --> 00:19:41,543
O čem jste chtěl mluvit?
265
00:19:47,251 --> 00:19:48,334
Musíš jít.
266
00:19:49,834 --> 00:19:51,376
Rozmyslel jsem si to.
267
00:19:52,001 --> 00:19:53,376
Můžu dostat vodu?
268
00:19:57,959 --> 00:19:59,793
Kdo tě poslal, Emmo?
269
00:20:00,459 --> 00:20:02,001
Znám tě už dlouho.
270
00:20:08,126 --> 00:20:09,209
Řekni mi to.
271
00:20:10,543 --> 00:20:11,709
Nebudu se zlobit.
272
00:20:12,209 --> 00:20:13,501
Vím, jak se cítíš.
273
00:20:15,168 --> 00:20:16,834
Jako vykořeněná, že?
274
00:20:17,584 --> 00:20:20,543
Cítíš se mimo, jako bys sem nepatřila.
275
00:20:21,501 --> 00:20:23,543
- To je přirozené.
- Nechte mě!
276
00:20:38,209 --> 00:20:39,709
Byla tam tajná místnost?
277
00:20:40,209 --> 00:20:43,293
Vypadalo to tak. Hrála tam hudba.
278
00:20:44,126 --> 00:20:45,793
Byla tam zeď, ale možná…
279
00:20:45,876 --> 00:20:47,876
Možná to byly dveře. Rozumím.
280
00:20:47,959 --> 00:20:50,209
Něco na něm nesedí, je divnej.
281
00:20:51,168 --> 00:20:52,251
A lže.
282
00:20:52,918 --> 00:20:53,751
Cítím to.
283
00:20:56,084 --> 00:20:57,709
Dostala by ses tam znova?
284
00:20:58,293 --> 00:20:59,501
Sama tam nejdu.
285
00:21:00,459 --> 00:21:01,668
Někdo půjde s tebou.
286
00:21:06,918 --> 00:21:08,001
Dobře.
287
00:21:08,584 --> 00:21:11,584
- Půjdou Frederik a Marie, jo?
- Jo.
288
00:21:15,459 --> 00:21:16,293
Tati, jdu.
289
00:21:30,834 --> 00:21:33,084
Dal ses do toho dneska?
290
00:21:34,251 --> 00:21:35,168
Jo.
291
00:21:36,209 --> 00:21:37,084
Přišel čas.
292
00:21:39,334 --> 00:21:41,126
Chceš s máminými věcmi pomoct?
293
00:21:41,626 --> 00:21:43,209
Ne, to zvládnu.
294
00:21:45,251 --> 00:21:46,584
Proč dneska?
295
00:21:50,251 --> 00:21:52,084
Chci to mít do Velikonoc pryč.
296
00:21:54,543 --> 00:21:55,626
Těchhle Velikonoc?
297
00:21:56,876 --> 00:21:57,834
Jo.
298
00:21:58,418 --> 00:21:59,626
Těchhle Velikonoc.
299
00:22:07,793 --> 00:22:08,626
Tati.
300
00:22:11,293 --> 00:22:12,209
Pojď sem.
301
00:22:13,584 --> 00:22:15,126
Jo.
302
00:22:25,626 --> 00:22:26,543
Ahoj, Emmo.
303
00:22:28,459 --> 00:22:31,376
- Ahoj.
- Znáš apku Find My iPhone?
304
00:22:31,459 --> 00:22:33,876
Najde ti tvůj telefon.
305
00:22:35,918 --> 00:22:37,001
Pročs mi ho vzala?
306
00:22:38,626 --> 00:22:41,168
Promiň. Víc toho na srdci nemáš?
307
00:22:42,626 --> 00:22:43,959
Už to dál nejde.
308
00:22:45,418 --> 00:22:46,918
Emmo, nemůžeme být spolu.
309
00:22:48,001 --> 00:22:49,209
Jsi fakt divná.
310
00:22:49,293 --> 00:22:51,084
Neobhájím tě před ostatními.
311
00:22:52,251 --> 00:22:53,626
Rozcházím se s tebou.
312
00:22:54,834 --> 00:22:55,876
To nejde.
313
00:22:56,584 --> 00:23:00,209
Rozešla jsem se s tebou včera,
předevčírem a předpředevčírem.
314
00:23:00,293 --> 00:23:02,751
- Nemůžeš se rozejít ty se mnou.
- Já jdu.
315
00:23:03,918 --> 00:23:04,751
Na.
316
00:23:09,168 --> 00:23:10,293
Emmo!
317
00:23:12,584 --> 00:23:13,626
Emmo!
318
00:23:21,043 --> 00:23:22,334
Co to kurva je?
319
00:23:24,584 --> 00:23:25,418
Fajn.
320
00:23:26,418 --> 00:23:28,043
Jedeme za Marií?
321
00:23:33,376 --> 00:23:34,543
Proč ta pusa?
322
00:23:37,501 --> 00:23:41,043
Jsi zvyklej, ne? Byl jsi s půlkou školy.
323
00:23:42,126 --> 00:23:43,709
Bojíš se být sám.
324
00:23:45,543 --> 00:23:47,626
Prostě Fik-Fik Frederik.
325
00:23:48,376 --> 00:23:49,501
Fik-Fik Frederik?
326
00:23:50,626 --> 00:23:51,834
Jak to myslíš?
327
00:23:53,668 --> 00:23:54,668
Sakra.
328
00:23:56,668 --> 00:23:57,876
Pojedeme?
329
00:24:23,459 --> 00:24:24,626
Už jde.
330
00:24:27,626 --> 00:24:28,626
Je doma.
331
00:24:29,418 --> 00:24:34,876
- Nevykašlem se na to?
- Můžeme mu zavolat a odlákat ho pryč.
332
00:24:34,959 --> 00:24:37,376
- Co řekneme?
- Že…
333
00:24:38,959 --> 00:24:41,459
Že ve škole hoří v biologické laboratoři.
334
00:24:42,168 --> 00:24:44,209
To mu bude ukradený.
335
00:24:47,834 --> 00:24:52,293
- Mrknu tam.
- Nejdřív musíme mít plán.
336
00:24:53,709 --> 00:24:56,334
- Buď opatrný.
- Jasně, mami.
337
00:25:00,293 --> 00:25:01,668
Trouba.
338
00:25:02,918 --> 00:25:05,459
- Prostě chvíli neposedí.
- Přesně.
339
00:25:10,709 --> 00:25:11,584
Díky.
340
00:25:14,334 --> 00:25:15,334
Za co?
341
00:25:16,418 --> 00:25:19,668
Že na mě myslíš.
342
00:25:21,251 --> 00:25:22,834
Že mě chceš pomstít.
343
00:25:24,084 --> 00:25:26,043
Neměla jsem poslechnout Freuda?
344
00:25:27,918 --> 00:25:30,043
Jo.
345
00:25:30,668 --> 00:25:34,959
Možná se choval jako idiot,
když takhle zavolal.
346
00:25:35,043 --> 00:25:36,209
Možná měl pravdu.
347
00:25:36,918 --> 00:25:39,501
- Moc to nepomohlo.
- Ne.
348
00:25:40,584 --> 00:25:41,959
Ale je to od tebe milý.
349
00:25:49,543 --> 00:25:50,959
Mimochodem, pletla ses.
350
00:25:52,043 --> 00:25:53,501
Já vím, kdo jsi.
351
00:25:56,334 --> 00:25:57,668
A je to v pohodě.
352
00:26:01,543 --> 00:26:04,459
Nemám problém s tím, kdo jsem.
353
00:26:05,668 --> 00:26:06,834
Myslíš upírka?
354
00:26:09,418 --> 00:26:10,376
Jo.
355
00:26:11,543 --> 00:26:12,584
Přesně tak.
356
00:26:18,209 --> 00:26:20,293
Akorát o tom nemluvím.
357
00:26:20,876 --> 00:26:22,209
Takže to nikdo neví?
358
00:26:24,001 --> 00:26:25,876
Ani tvoje rodina?
359
00:26:29,001 --> 00:26:33,251
Táta na tom není nejlíp, co máma umřela.
360
00:26:36,793 --> 00:26:39,001
Neměli jsme úplně čas…
361
00:26:41,126 --> 00:26:42,334
mluvit o mně.
362
00:26:43,043 --> 00:26:44,959
Do prdele! To je on.
363
00:27:05,251 --> 00:27:06,501
Co jste mu řekly?
364
00:27:07,751 --> 00:27:09,668
- Vy jste mu nevolaly?
- Ne.
365
00:27:10,251 --> 00:27:11,334
Kam jede?
366
00:27:12,918 --> 00:27:15,293
Nevím, k Susan? Pojďme dovnitř.
367
00:27:15,376 --> 00:27:18,584
Co když si jel jenom nakoupit?
368
00:27:18,668 --> 00:27:20,793
Tak jo, sledujte ho.
369
00:27:22,126 --> 00:27:24,001
Půjdu tam sama.
370
00:27:24,668 --> 00:27:26,418
Zavolejte, kdyby se vracel.
371
00:27:26,501 --> 00:27:29,834
Nebyla jsi z něj náhodou
úplně podělaná strachy?
372
00:27:30,334 --> 00:27:32,126
Jo, ale teď je pryč.
373
00:27:33,793 --> 00:27:34,751
Tak jo.
374
00:27:59,334 --> 00:28:00,668
Je to cvok.
375
00:28:04,376 --> 00:28:06,501
- Kdo?
- Přece Emma.
376
00:28:07,626 --> 00:28:09,834
Myslí si, že toho o tobě spoustu ví.
377
00:28:11,251 --> 00:28:13,876
A taky spoustu o jiných věcech.
378
00:28:14,543 --> 00:28:15,876
Ví houby.
379
00:28:20,376 --> 00:28:21,876
Myslím, že něco málo ví.
380
00:28:23,459 --> 00:28:24,418
Neví.
381
00:28:25,543 --> 00:28:26,501
Vůbec nic.
382
00:28:38,834 --> 00:28:39,793
Jde dovnitř.
383
00:28:42,501 --> 00:28:44,793
- Co děláš?
- Vydrž.
384
00:28:50,709 --> 00:28:52,001
A je zase fuč.
385
00:28:59,543 --> 00:29:01,168
Co to do prdele děláš?
386
00:29:05,251 --> 00:29:07,668
Víš, že nastal čas.
387
00:29:10,418 --> 00:29:14,584
- Musíš přestat.
- Hansi, nejsem připravená žít bez tebe.
388
00:29:14,668 --> 00:29:15,751
Je čas.
389
00:29:16,376 --> 00:29:18,751
- Tak si to vem.
- Nechci to.
390
00:29:18,834 --> 00:29:20,668
- Vem si to.
- Dal jsem ti ho.
391
00:29:20,751 --> 00:29:21,834
Prosím, vem si ho.
392
00:29:21,918 --> 00:29:23,251
- Ne.
- Vem si to.
393
00:29:24,834 --> 00:29:26,209
Tak jdi.
394
00:29:27,251 --> 00:29:28,168
Jdi pryč.
395
00:29:43,168 --> 00:29:44,209
No tak, Emmo.
396
00:29:51,293 --> 00:29:52,293
Do háje!
397
00:30:13,084 --> 00:30:15,584
- Co to děláš?
- Nic.
398
00:30:17,959 --> 00:30:21,501
- Zkoumám pavučiny.
- Ví tvoje máma, že jsi tady?
399
00:30:24,084 --> 00:30:25,084
Ne.
400
00:30:28,168 --> 00:30:29,209
Pojď.
401
00:30:29,834 --> 00:30:31,834
- To není dobrý nápad.
- Pojď!
402
00:30:40,543 --> 00:30:41,418
Marie?
403
00:30:52,293 --> 00:30:53,293
Jsi tu sama?
404
00:30:54,459 --> 00:30:55,459
Jo.
405
00:30:56,584 --> 00:30:58,251
Nemůžeš tu takhle pobíhat.
406
00:30:58,334 --> 00:30:59,918
Nikomu se nedá věřit.
407
00:31:00,668 --> 00:31:02,751
Nechci, aby věděli, že tu jsme.
408
00:31:02,834 --> 00:31:04,126
Jak to myslíte?
409
00:31:11,584 --> 00:31:12,834
- Pojď sem.
- Ne.
410
00:31:12,918 --> 00:31:14,251
Pusťte mě!
411
00:31:18,959 --> 00:31:19,959
Haló?
412
00:31:24,168 --> 00:31:25,209
Emmo?
413
00:31:43,626 --> 00:31:44,501
Tak.
414
00:31:50,001 --> 00:31:51,334
Říkalas, že jsi sama.
415
00:31:53,751 --> 00:31:55,418
Pusťte mě, prosím.
416
00:31:57,543 --> 00:31:59,209
Emmo, poslouchej mě.
417
00:32:00,209 --> 00:32:01,168
Sedni si.
418
00:32:01,751 --> 00:32:02,668
Pojď.
419
00:32:02,751 --> 00:32:05,043
Ne!
420
00:32:06,334 --> 00:32:09,459
Emmo, poslouchej, co ti říkám.
421
00:33:31,376 --> 00:33:32,376
Ne, jděte pryč.
422
00:33:32,459 --> 00:33:34,084
Buď v klidu.
423
00:33:34,168 --> 00:33:35,668
Přestaňte! Pusťte mě!
424
00:33:35,751 --> 00:33:37,293
- Chci ti pomoct.
- Ne!
425
00:33:37,376 --> 00:33:39,126
- Chci ti pomoct.
- Přestaňte!
426
00:33:39,209 --> 00:33:42,043
Klid! Uklidni se, prosím.
427
00:33:42,126 --> 00:33:43,751
Klid. Tak.
428
00:33:45,376 --> 00:33:46,876
V klidu.
429
00:34:13,959 --> 00:34:14,918
Já nechci.
430
00:35:35,168 --> 00:35:36,001
Emmo?
431
00:35:38,418 --> 00:35:39,293
Hej!
432
00:35:47,084 --> 00:35:48,209
Ty krvácíš.
433
00:36:36,543 --> 00:36:37,668
Jsi v pořádku?