1 00:00:06,168 --> 00:00:11,751 ‪UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:21,251 --> 00:00:24,501 ‪Spațiul cosmic. E peste tot. 3 00:00:24,584 --> 00:00:26,918 ‪O masă difuză a eternității. 4 00:00:27,001 --> 00:00:30,209 ‪Universul e plin de întunecime și mistere. 5 00:00:30,293 --> 00:00:32,501 ‪Nu știm nimic despre 95% din el. 6 00:00:37,459 --> 00:00:40,834 ‪Uneori, atunci când Universul ‪își arată potențialul, 7 00:00:42,001 --> 00:00:44,376 ‪înțelegem ce ar putea să conțină. 8 00:00:44,459 --> 00:00:48,043 ‪Așa a fost acum 17 ani, ‪când Universul a ajuns în Middelbo. 9 00:00:48,793 --> 00:00:53,043 ‪Middelbo, cea mai banală suburbie ‪de la periferia Danemarcei. 10 00:00:53,126 --> 00:00:57,501 ‪Un oraș maritim bogat, intrat în criză ‪când s-a închis șantierul naval. 11 00:00:57,584 --> 00:00:59,709 ‪Odată cu șantierul, s-a închis tot. 12 00:01:00,626 --> 00:01:02,168 ‪Middelbo se ducea la fund. 13 00:01:03,251 --> 00:01:05,334 ‪Dar acum 17 ani, pe 22 februarie, 14 00:01:05,418 --> 00:01:10,251 ‪în ziua când Hussein și-a închis magazinul ‪pentru totdeauna, 15 00:01:10,334 --> 00:01:13,418 ‪un meteorit a aterizat ‪în raionul de legume. 16 00:01:16,918 --> 00:01:19,001 ‪Și totul s-a schimbat în Middelbo. 17 00:01:19,751 --> 00:01:22,543 ‪Au venit oameni de peste tot ‪să vadă Craterul din Middelbo. 18 00:01:24,293 --> 00:01:27,834 ‪Hussein era isteț. ‪A făcut globuri de zăpadă cu meteoritul. 19 00:01:29,168 --> 00:01:32,501 ‪L-a pus pe tricouri, pălării, pahare. ‪Au apărut locuri de muncă. 20 00:01:33,376 --> 00:01:37,084 ‪Middelbo a ajuns brusc oraș turistic. ‪De asta suntem azi aici. 21 00:01:38,376 --> 00:01:40,959 ‪Din Middelbo, Meteorbo. 22 00:01:43,793 --> 00:01:44,793 ‪Mulțumesc. 23 00:01:45,668 --> 00:01:47,584 ‪O zi bună! Mersi pentru atenție! 24 00:01:51,084 --> 00:01:52,543 ‪Eu mai vreau detalii. 25 00:01:54,001 --> 00:01:55,626 ‪Nu mai e nimic de spus. 26 00:01:55,709 --> 00:01:57,834 ‪Dar nu ne-ai spus mai nimic. 27 00:01:59,001 --> 00:02:01,501 ‪Ai vorbit despre băcan și despre Middelbo. 28 00:02:01,584 --> 00:02:04,751 ‪Dacă mai vrei ‪și alte informații, vizitează muzeul! 29 00:02:04,834 --> 00:02:06,001 ‪Te întreb pe tine. 30 00:02:07,293 --> 00:02:11,251 ‪Sigur. Mi-ar plăcea ‪să-ți răspund la toate întrebările. 31 00:02:12,626 --> 00:02:14,293 ‪- Ăsta e? ‪- Da. 32 00:02:15,126 --> 00:02:17,584 ‪O piatră așa mică ‪a făcut un crater așa mare? 33 00:02:17,668 --> 00:02:21,209 ‪Da. Se poate vedea ‪craterul enorm pe care l-a făcut. 34 00:02:21,293 --> 00:02:24,001 ‪E greu de crezut. ‪Nu arată a meteorit adevărat. 35 00:02:24,709 --> 00:02:27,251 ‪Nu cumva ești vreun expert în meteoriți? 36 00:02:29,751 --> 00:02:32,793 ‪- Alte întrebări? ‪- Nu știi despre ce vorbești. 37 00:02:34,334 --> 00:02:35,626 ‪Pot să-l ating? 38 00:02:35,709 --> 00:02:37,001 ‪Bineînțeles că nu. 39 00:02:37,084 --> 00:02:41,043 ‪Dar ești convinsă că e adevărat. ‪Dacă este, nu se sparge. 40 00:02:41,126 --> 00:02:42,584 ‪De ce nu pot să-l ating? 41 00:02:42,668 --> 00:02:44,959 ‪Fiindcă semnul spune să nu-l atingi. 42 00:02:45,043 --> 00:02:47,418 ‪Fiindcă ei știu că nu e adevărat. 43 00:02:48,376 --> 00:02:49,751 ‪Știu eu cum ești. 44 00:02:51,168 --> 00:02:53,168 ‪Te crezi mai deștept decât toți 45 00:02:53,251 --> 00:02:55,501 ‪pentru că știi să cauți pe internet. 46 00:02:56,376 --> 00:03:00,584 ‪În realitate, ești doar un băiețel trist. 47 00:03:00,668 --> 00:03:02,334 ‪Îi zic profei că m-ai lovit. 48 00:03:04,001 --> 00:03:05,834 ‪Cât ești de enervant! 49 00:03:11,709 --> 00:03:13,209 ‪Ai voie două secunde. 50 00:03:28,334 --> 00:03:29,834 ‪Ai grijă! 51 00:03:31,918 --> 00:03:32,876 ‪N-am fost eu. 52 00:03:46,834 --> 00:03:48,501 ‪L-ai lăsat să atingă piatra! 53 00:03:52,709 --> 00:03:54,668 ‪Nu știam că se va sparge. 54 00:03:54,751 --> 00:03:57,876 ‪Scrie: „Vă rugăm, nu atingeți!” 55 00:03:59,376 --> 00:04:02,751 ‪- Pot să-l lipesc. ‪- Nu faci așa ceva. 56 00:04:02,834 --> 00:04:04,126 ‪Nu te apropia de el! 57 00:04:05,293 --> 00:04:08,001 ‪Vin oameni de pretutindeni să vadă piatra. 58 00:04:08,793 --> 00:04:11,126 ‪Acum nu vin prea mulți. 59 00:04:11,209 --> 00:04:15,584 ‪Vin oameni de pretutindeni să vadă piatra! 60 00:04:15,668 --> 00:04:17,376 ‪Știi că nu e adevărat. 61 00:04:22,543 --> 00:04:23,501 ‪Scuze! 62 00:04:25,001 --> 00:04:26,126 ‪Ești concediată. 63 00:04:28,251 --> 00:04:29,084 ‪Poftim? 64 00:04:29,876 --> 00:04:30,876 ‪Pleacă! 65 00:05:20,668 --> 00:05:21,584 ‪E un semnal. 66 00:05:22,501 --> 00:05:23,334 ‪Ce semnal? 67 00:05:26,334 --> 00:05:27,543 ‪Nu e de aici. 68 00:05:28,043 --> 00:05:29,918 ‪E din spațiu. 69 00:05:34,959 --> 00:05:35,793 ‪Încă unul. 70 00:05:36,793 --> 00:05:37,626 ‪Ce anume? 71 00:05:38,209 --> 00:05:39,168 ‪Încă un semnal. 72 00:05:41,668 --> 00:05:42,626 ‪Nu e din spațiu. 73 00:05:43,793 --> 00:05:45,793 ‪- Îl poți calibra? ‪- O să încerc. 74 00:05:47,709 --> 00:05:49,834 ‪Pare un răspuns la primul semnal. 75 00:05:51,376 --> 00:05:54,334 ‪Da, cred că așa e. E de aici. 76 00:05:54,418 --> 00:05:55,501 ‪De pe Pământ. 77 00:05:55,584 --> 00:05:56,668 ‪Din Danemarca. 78 00:05:57,251 --> 00:05:58,459 ‪Middelbo. 79 00:06:30,126 --> 00:06:31,334 ‪Ce e acolo? 80 00:07:25,001 --> 00:07:26,668 ‪Chiar ai spart meteoritul? 81 00:07:29,001 --> 00:07:29,876 ‪Nu eu. 82 00:07:32,626 --> 00:07:36,001 ‪E foarte ciudat ‪ca un meteorit să fie din sticlă. 83 00:07:36,084 --> 00:07:37,459 ‪Despre ce vorbești? 84 00:07:38,084 --> 00:07:38,959 ‪Uite! 85 00:07:39,584 --> 00:07:40,709 ‪Ce e asta? 86 00:07:42,293 --> 00:07:45,834 ‪- Bucăți din meteorit. ‪- Dar e sticlă. 87 00:07:46,418 --> 00:07:48,376 ‪Meteoriții nu sunt din sticlă. 88 00:07:48,459 --> 00:07:51,959 ‪- Nu știu din ce sunt. ‪- Sigur nu din sticlă. 89 00:07:58,418 --> 00:08:01,168 ‪- Nimeni nu minte despre o piatră. ‪- Toți mint. 90 00:08:01,251 --> 00:08:04,668 ‪Părinții mei nu sunt la un han, ‪ci la un club de swingeri. 91 00:08:10,793 --> 00:08:12,001 ‪Merg să iau de băut. 92 00:08:27,918 --> 00:08:29,126 ‪Jonas? 93 00:08:30,418 --> 00:08:31,584 ‪- Bună, iubito! ‪- Bună! 94 00:08:36,293 --> 00:08:38,334 ‪Miroși a vomă! 95 00:08:38,418 --> 00:08:39,584 ‪Tocmai am vomitat. 96 00:08:40,209 --> 00:08:41,334 ‪Și știi ceva? 97 00:08:41,418 --> 00:08:42,959 ‪Încă mai pot bea. 98 00:08:50,459 --> 00:08:53,793 ‪Tocmai am vorbit cu Zannie. ‪Zice că meteoritul e fals. 99 00:08:54,418 --> 00:08:55,459 ‪Termină! 100 00:08:57,834 --> 00:08:59,501 ‪Deci meteoritul e fals? 101 00:09:00,209 --> 00:09:02,751 ‪Cred că-l sun pe Hussein și-i spun. 102 00:09:05,834 --> 00:09:07,501 ‪Și dacă anulează târgul? 103 00:09:08,334 --> 00:09:09,501 ‪De ce ar face-o? 104 00:09:10,126 --> 00:09:13,751 ‪Dacă aude că meteoritul e fals, ‪poate nu mai vrea să fie târg. 105 00:09:13,834 --> 00:09:18,418 ‪- Dacă e fals, știe deja. ‪- Nu poți să fii și tu normală uneori? 106 00:09:18,501 --> 00:09:20,584 ‪- Toată lumea crede… ‪- Ce anume? 107 00:09:22,001 --> 00:09:25,501 ‪Toți cred că ești foarte drăguță, Emma. 108 00:09:26,834 --> 00:09:28,668 ‪Și eu cred la fel. 109 00:09:39,084 --> 00:09:40,584 ‪Hai să petrecem, bine? 110 00:09:57,584 --> 00:09:58,959 ‪Ați sunat la Hussein. 111 00:09:59,043 --> 00:10:03,334 ‪Lăsați un mesaj sau scrieți-mi ‪la adresa bigboss@middelbomuseum.dk! 112 00:10:03,418 --> 00:10:04,543 ‪Sunt Emma. 113 00:10:04,626 --> 00:10:06,834 ‪Putem vorbi despre piatră? 114 00:10:07,459 --> 00:10:10,793 ‪S-ar putea să nu fie un meteorit. ‪Ar putea fi din sticlă. 115 00:10:11,709 --> 00:10:13,709 ‪Și atunci e fals, nu? 116 00:10:15,084 --> 00:10:16,751 ‪Vreau să vorbim despre asta. 117 00:10:50,251 --> 00:10:56,918 ‪CRATERUL DIN MIDDELBO 118 00:11:06,668 --> 00:11:08,043 ‪Bună dimineața, scumpo! 119 00:11:09,334 --> 00:11:10,251 ‪Bună dimineața! 120 00:11:11,376 --> 00:11:14,876 ‪- Ai dormit bine? ‪- Deja nu mai știu. M-am trezit de mult. 121 00:11:15,626 --> 00:11:16,459 ‪Bravo! 122 00:11:20,543 --> 00:11:22,626 ‪Aud că te-au concediat de la muzeu. 123 00:11:24,418 --> 00:11:28,376 ‪- N-a fost vina mea. ‪- Sigur că nu. Nu e niciodată vina ta. 124 00:11:30,001 --> 00:11:32,626 ‪Câte slujbe ai avut anul ăsta? 125 00:11:33,668 --> 00:11:35,126 ‪Nu-mi amintesc. 126 00:11:39,251 --> 00:11:40,251 ‪Cinci, Emma. 127 00:11:40,334 --> 00:11:41,959 ‪Cinci slujbe într-un an. 128 00:11:44,668 --> 00:11:46,668 ‪Acum e altceva. 129 00:11:46,751 --> 00:11:47,751 ‪Cum așa? 130 00:11:48,626 --> 00:11:50,084 ‪N-a fost vina mea. 131 00:11:50,959 --> 00:11:54,168 ‪E aiurea că m-au concediat, ‪deși ei sunt cei care mint. 132 00:11:55,584 --> 00:11:56,584 ‪Despre ce mint? 133 00:11:58,084 --> 00:11:59,043 ‪Despre meteorit. 134 00:12:02,584 --> 00:12:05,709 ‪- Era din sticlă. ‪- Ai spus cuiva despre meteorit? 135 00:12:07,876 --> 00:12:10,334 ‪Nu. N-am spus nimic nimănui. 136 00:12:11,376 --> 00:12:13,501 ‪Bine. Las-o baltă! 137 00:12:17,459 --> 00:12:19,126 ‪- Să ai o zi bună! ‪- Și tu. 138 00:12:31,959 --> 00:12:32,793 ‪Gata. 139 00:12:37,876 --> 00:12:40,043 ‪Mai vreau niște pastile. 140 00:12:41,168 --> 00:12:44,543 ‪- Ai pentru două săptămâni, ca de obicei. ‪- Să mărim doza! 141 00:12:44,626 --> 00:12:48,501 ‪Atunci spune-mi mai multe ‪despre starea ta mentală! 142 00:12:51,793 --> 00:12:53,168 ‪Vrei să îmi povestești? 143 00:12:54,584 --> 00:12:55,918 ‪Orașul ăsta e de vină. 144 00:12:58,043 --> 00:13:01,168 ‪Cumva, toți reușesc mereu să mă enerveze. 145 00:13:07,668 --> 00:13:08,918 ‪Cum reușiți? 146 00:13:12,501 --> 00:13:13,626 ‪Ce anume? 147 00:13:14,668 --> 00:13:15,751 ‪Să supraviețuiți. 148 00:13:16,668 --> 00:13:17,543 ‪În acest oraș. 149 00:13:18,126 --> 00:13:19,834 ‪Fără să înnebuniți. 150 00:13:20,834 --> 00:13:22,168 ‪Ei bine… 151 00:13:23,043 --> 00:13:25,376 ‪Mă concentrez mai ales pe mine. 152 00:13:27,793 --> 00:13:30,001 ‪Dar tu ești adolescentă. E altceva. 153 00:13:30,834 --> 00:13:31,668 ‪Cum așa? 154 00:13:31,751 --> 00:13:34,043 ‪Când ești adolescent, 155 00:13:34,834 --> 00:13:37,459 ‪ori ești pentru ceva, ori ești împotrivă. 156 00:13:38,209 --> 00:13:40,043 ‪Acum ești împotrivă. 157 00:13:44,584 --> 00:13:45,834 ‪Îți va fi bine, Emma. 158 00:13:47,251 --> 00:13:49,043 ‪Majorității ne e bine. 159 00:13:54,543 --> 00:13:55,376 ‪Una pe zi. 160 00:13:56,793 --> 00:13:57,626 ‪Mulțumesc! 161 00:13:57,709 --> 00:13:58,709 ‪- Pe curând. ‪- Da. 162 00:14:06,334 --> 00:14:07,168 ‪Emma! 163 00:14:19,501 --> 00:14:20,584 ‪Urcă, te rog! 164 00:14:22,418 --> 00:14:23,543 ‪Mă crezi idioată? 165 00:14:24,543 --> 00:14:26,293 ‪Hussein vrea să-ți vorbească. 166 00:14:27,001 --> 00:14:28,043 ‪Bine. 167 00:14:29,668 --> 00:14:31,584 ‪Mergi pe bicicletă până la el? 168 00:14:45,376 --> 00:14:47,376 ‪CRATERUL DIN MIDDELBO 169 00:15:35,043 --> 00:15:35,876 ‪Bun venit! 170 00:15:37,959 --> 00:15:39,084 ‪Îmi dai slujba înapoi? 171 00:15:43,959 --> 00:15:44,793 ‪Nu. 172 00:15:46,293 --> 00:15:47,543 ‪Și de ce sunt aici? 173 00:15:50,001 --> 00:15:50,834 ‪Urmează-mă! 174 00:15:53,834 --> 00:15:57,584 ‪Știai că majoritatea meteoriților, ‪atunci când lovesc solul, 175 00:15:57,668 --> 00:16:02,376 ‪dispar din cauza forței impactului? 176 00:16:02,459 --> 00:16:04,168 ‪Pur și simplu se evaporă. 177 00:16:04,668 --> 00:16:07,084 ‪În mici particule de praf luate de vânt. 178 00:16:10,001 --> 00:16:10,918 ‪A dispărut. 179 00:16:11,959 --> 00:16:13,251 ‪Deci meteoritul e fals? 180 00:16:13,834 --> 00:16:16,001 ‪- E un simbol. ‪- Al unei minciuni. 181 00:16:16,793 --> 00:16:19,418 ‪- Nu e minciună. ‪- Ba da, dacă tu l-ai făcut. 182 00:16:20,251 --> 00:16:22,876 ‪Nu mă poți concedia ‪fiindc-am distrus o piatră falsă. 183 00:16:41,334 --> 00:16:43,168 ‪Bonuri pentru băutură? 184 00:16:43,251 --> 00:16:44,918 ‪Vino la târg diseară! 185 00:16:45,001 --> 00:16:46,084 ‪Distrează-te! 186 00:16:47,293 --> 00:16:50,751 ‪Bei gratuit toată noaptea. ‪Nu doar tu, ci și prietenii tăi. 187 00:16:56,043 --> 00:16:56,876 ‪Serios? 188 00:16:56,959 --> 00:16:59,584 ‪Nu mai discutăm. ‪Prefă-te că nu s-a întâmplat! 189 00:17:00,293 --> 00:17:01,126 ‪Bine? 190 00:17:14,001 --> 00:17:15,001 ‪Bună, iubito! 191 00:17:15,709 --> 00:17:16,543 ‪Bună! 192 00:17:17,043 --> 00:17:18,251 ‪Unde te duci? 193 00:17:19,334 --> 00:17:21,126 ‪Acasă la Nik. 194 00:17:23,251 --> 00:17:24,209 ‪Nu te bucuri? 195 00:17:25,001 --> 00:17:26,709 ‪- De ce? ‪- De târg. 196 00:17:27,668 --> 00:17:29,251 ‪Ne facem mangă, bine? 197 00:17:29,334 --> 00:17:32,334 ‪Super! Din fericire, ‪am multe bonuri pentru băutură. 198 00:17:32,418 --> 00:17:33,584 ‪De unde le ai? 199 00:17:34,543 --> 00:17:37,501 ‪Hussein m-a mituit cu ele ‪când l-am făcut mincinos. 200 00:17:37,584 --> 00:17:40,001 ‪- Ai vorbit cu Hussein? ‪- Da. 201 00:17:40,084 --> 00:17:41,418 ‪E o jigodie. 202 00:17:41,501 --> 00:17:43,668 ‪Dar ți-am spus să nu vorbești cu el. 203 00:17:44,293 --> 00:17:46,834 ‪- Nu contează. ‪- Ba da! 204 00:17:47,751 --> 00:17:51,334 ‪Avem o singură zi bună pe an ‪în văgăuna asta. 205 00:17:52,001 --> 00:17:52,834 ‪O singură zi! 206 00:17:53,334 --> 00:17:55,251 ‪N-ai voie s-o strici, ce dracu'! 207 00:17:55,876 --> 00:18:01,459 ‪- Nu cred că oamenii ar trebui să mintă. ‪- Cred că depășești orice limită. 208 00:18:02,584 --> 00:18:03,418 ‪Bine. 209 00:18:05,459 --> 00:18:10,418 ‪Când tu crezi că ceva e o minciună, ‪plătim cu toții și nu ne mai putem distra. 210 00:18:11,751 --> 00:18:17,501 ‪Nu crezi că vrei mereu să te distrezi ‪pentru că te temi să te uiți în oglindă 211 00:18:17,584 --> 00:18:19,251 ‪și să faci ceva cu viața ta? 212 00:18:23,334 --> 00:18:26,043 ‪Spuneam că toți zic ‪că ești foarte drăguță. 213 00:18:27,376 --> 00:18:29,793 ‪Era o mare minciună. 214 00:18:30,584 --> 00:18:33,668 ‪Toată lumea crede ‪că ești îngrozitor de enervantă! 215 00:18:33,751 --> 00:18:36,209 ‪Poți să-ți bagi târgul fix în cur! 216 00:18:37,834 --> 00:18:39,709 ‪Asta înseamnă că nu vii? 217 00:18:41,376 --> 00:18:42,584 ‪Te iubesc! 218 00:19:12,834 --> 00:19:13,793 ‪Ești gata? 219 00:19:14,501 --> 00:19:15,709 ‪Nu merg. 220 00:19:15,793 --> 00:19:17,084 ‪Ba sigur că mergi. 221 00:19:17,793 --> 00:19:18,751 ‪N-am chef. 222 00:19:18,834 --> 00:19:20,126 ‪E o tradiție. 223 00:19:20,876 --> 00:19:22,584 ‪Mâncăm mere confiate. 224 00:19:22,668 --> 00:19:25,709 ‪Râdem de bețivi. Vom face ce facem mereu. 225 00:19:26,626 --> 00:19:27,626 ‪Nu pot. 226 00:19:29,751 --> 00:19:30,584 ‪Bine. 227 00:19:34,043 --> 00:19:34,918 ‪Da? 228 00:19:35,584 --> 00:19:37,293 ‪Da, e în regulă. 229 00:19:43,876 --> 00:19:45,834 ‪„Eu, Emma…” 230 00:19:47,626 --> 00:19:50,251 ‪- Nu! ‪- „…îi dau voie mamei mele 231 00:19:51,126 --> 00:19:54,376 ‪să aleagă trei evenimente ‪la care trebuie să particip, 232 00:19:54,459 --> 00:19:56,543 ‪în fiecare an până mă mut de acasă. 233 00:19:56,626 --> 00:19:57,543 ‪Cu drag, Emma.” 234 00:19:57,626 --> 00:20:01,084 ‪- Aveam 13 ani! ‪- Și ce dacă? Încă locuiești acasă. 235 00:20:01,168 --> 00:20:02,876 ‪Invoc un veto al mamei. 236 00:20:06,168 --> 00:20:07,168 ‪Vin imediat. 237 00:20:32,584 --> 00:20:34,334 ‪Rahat! Sunt groaznice. 238 00:20:36,168 --> 00:20:38,001 ‪Uit mereu că nu-mi plac. 239 00:20:38,918 --> 00:20:40,543 ‪Și asta ține de tradiție. 240 00:20:40,626 --> 00:20:43,209 ‪- Parcă muști ciment roșu. ‪- Nu, e delicios. 241 00:20:50,418 --> 00:20:51,834 ‪Cred că glumești! 242 00:21:05,584 --> 00:21:06,459 ‪Ce faci? 243 00:21:08,501 --> 00:21:09,334 ‪Bună, iubito! 244 00:21:10,334 --> 00:21:14,043 ‪- Nu credeam că vii. ‪- De asta-i bagi limba în gât lui Noreen? 245 00:21:14,126 --> 00:21:16,043 ‪Credeam că nu vei afla. 246 00:21:17,709 --> 00:21:19,418 ‪Ce scuză bestială! 247 00:21:21,626 --> 00:21:22,543 ‪Și tu? 248 00:21:22,626 --> 00:21:24,501 ‪- Eu? ‪- Da. 249 00:21:24,584 --> 00:21:27,251 ‪De ce faci asta? Nu ești interesată de el. 250 00:21:27,334 --> 00:21:28,168 ‪Mai ușor! 251 00:21:28,918 --> 00:21:29,751 ‪Du-te dracu'! 252 00:21:33,376 --> 00:21:35,168 ‪Emma! 253 00:21:46,376 --> 00:21:47,251 ‪Ține astea! 254 00:22:01,334 --> 00:22:04,418 ‪Știai că Jonas și Noreen se sărutau? 255 00:22:05,459 --> 00:22:06,626 ‪Totul e fals! 256 00:22:09,209 --> 00:22:10,418 ‪Salut, Middelbo! 257 00:22:11,084 --> 00:22:12,834 ‪Mersi c-ați venit astă-seară! 258 00:22:13,459 --> 00:22:19,668 ‪Azi am onoarea să vi-l prezint ‪pe omul care ne va salva pe toți. 259 00:22:20,584 --> 00:22:23,584 ‪Thomas Damborg, ‪viitorul orașului Middelbo. 260 00:22:28,584 --> 00:22:33,293 ‪- Vă distrați grozav, nu? ‪- Mersi mult! E o onoare să mă aflu aici. 261 00:22:33,376 --> 00:22:38,043 ‪Eu reprezint Astraeus, ‪un fond internațional de investiții 262 00:22:38,126 --> 00:22:41,751 ‪cu o lungă tradiție ‪în a găsi valoarea acolo unde se află. 263 00:22:42,501 --> 00:22:48,834 ‪Împreună, vom face din Middelbo epicentrul ‪transportului maritim din Europa de Nord. 264 00:22:49,584 --> 00:22:53,501 ‪Noi credem că acest oraș are ‪identitatea, coeziunea socială 265 00:22:53,584 --> 00:22:57,418 ‪și experiența transmisă de generații ‪de muncitori de șantier naval 266 00:22:57,501 --> 00:22:59,626 ‪de la începutul secolului trecut… 267 00:23:00,751 --> 00:23:03,626 ‪Middelbo va demonstra ‪că putem construi orice. 268 00:23:03,709 --> 00:23:06,084 ‪Un oraș mândru lovit de Univers. 269 00:23:06,668 --> 00:23:08,084 ‪Asta a creat unitate. 270 00:23:12,084 --> 00:23:12,959 ‪Alo! 271 00:23:13,459 --> 00:23:14,584 ‪Mă auziți? 272 00:23:18,584 --> 00:23:19,793 ‪Poftim? 273 00:23:21,334 --> 00:23:23,709 ‪Nu pricepeți că e o minciună nenorocită? 274 00:23:24,626 --> 00:23:27,668 ‪- Poftim? ‪- E un escroc. 275 00:23:27,751 --> 00:23:29,168 ‪Meteoritul e fals. 276 00:23:29,793 --> 00:23:32,334 ‪Mulțumesc comediantei noastre locale! 277 00:23:32,418 --> 00:23:35,834 ‪Dacă tineretul din Middelbo ‪nu s-a făcut încă mangă, 278 00:23:35,918 --> 00:23:38,001 ‪barul acela are prețuri rezonabile. 279 00:23:38,668 --> 00:23:40,334 ‪O seară bună! Mulțumesc! 280 00:24:11,418 --> 00:24:14,418 ‪OGLINDĂ, OGLINJOARĂ, ‪CINE E CEA MAI STRÂMBĂ DIN ȚARĂ? 281 00:24:28,168 --> 00:24:30,043 ‪Ce știi mai exact, Emma? 282 00:24:36,043 --> 00:24:37,209 ‪Spune-ne ce știi! 283 00:25:07,626 --> 00:25:08,626 ‪La naiba! 284 00:25:13,293 --> 00:25:14,168 ‪Bine. 285 00:25:54,334 --> 00:25:55,918 ‪CRATERUL DIN MIDDELBO 286 00:26:02,918 --> 00:26:04,501 ‪Sunt atât de praf… 287 00:26:23,501 --> 00:26:26,668 ‪MUZEUL METEORITULUI 288 00:26:37,001 --> 00:26:37,834 ‪Futu-i! 289 00:26:52,543 --> 00:26:53,459 ‪Vino înăuntru! 290 00:27:07,459 --> 00:27:08,334 ‪Bea asta! 291 00:27:10,876 --> 00:27:13,293 ‪- Ce caut aici? ‪- Dormeai afară. 292 00:27:14,334 --> 00:27:18,126 ‪Era frig, așa că te-am ajutat. ‪Vampirul de colo te-a ajutat. 293 00:27:19,334 --> 00:27:20,334 ‪Vampir? 294 00:27:20,918 --> 00:27:21,751 ‪Da. 295 00:27:21,834 --> 00:27:24,959 ‪Marie e 99% vampir. 296 00:27:25,876 --> 00:27:27,168 ‪Și ultimul procent? 297 00:27:27,251 --> 00:27:28,459 ‪Nu beau sânge. 298 00:27:30,334 --> 00:27:32,209 ‪- Nu bei sânge? ‪- Nu încă. 299 00:27:33,959 --> 00:27:37,584 ‪Și asta nu înseamnă ‪că, de fapt, ești vampir 0%? 300 00:27:43,876 --> 00:27:45,251 ‪Eu plec acasă. 301 00:27:45,334 --> 00:27:48,751 ‪- Mai întâi, vrem să vorbim. ‪- Am vorbit deja cu tatăl tău. 302 00:27:49,334 --> 00:27:53,001 ‪- Știu că trebuie să tac. ‪- Dar nu trebuie să taci. 303 00:27:53,084 --> 00:27:54,709 ‪Trebuie să ne spui ce știi. 304 00:27:54,793 --> 00:27:58,043 ‪- Nu știu nimic altceva decât tine. ‪- Poate. Spune-ne! 305 00:27:58,126 --> 00:27:59,834 ‪De unde știi despre meteorit? 306 00:28:02,626 --> 00:28:04,084 ‪S-a spart, asta e tot. 307 00:28:04,168 --> 00:28:05,668 ‪Nu știu nimic. 308 00:28:07,459 --> 00:28:09,334 ‪- Ți-am spus eu. ‪- Ce anume? 309 00:28:10,251 --> 00:28:12,209 ‪A fost doar o coincidență. 310 00:28:13,459 --> 00:28:14,293 ‪Ce? 311 00:28:14,793 --> 00:28:16,418 ‪Elvis credea că știi ceva. 312 00:28:17,001 --> 00:28:19,168 ‪Nu contează. Condu-o, Marie! 313 00:28:19,251 --> 00:28:20,209 ‪Sigur. 314 00:28:20,293 --> 00:28:21,168 ‪Du-te acasă! 315 00:28:27,709 --> 00:28:29,209 ‪- E drăguță, nu? ‪- Da. 316 00:28:29,293 --> 00:28:30,418 ‪Tu ai zis-o, nu eu. 317 00:28:32,043 --> 00:28:33,043 ‪Ce faceți? 318 00:28:33,918 --> 00:28:36,126 ‪Nu contează. Du-te acasă! 319 00:28:36,209 --> 00:28:37,543 ‪Nu vreau. 320 00:28:41,793 --> 00:28:43,334 ‪Calm! Nu ne face probleme. 321 00:28:44,793 --> 00:28:47,626 ‪- N-ai de unde să știi. ‪- Nu spune nimănui, bine? 322 00:28:48,376 --> 00:28:50,084 ‪Și dacă nu, ce? Mă mușcă? 323 00:28:52,334 --> 00:28:54,834 ‪Știm totul. Știm totul despre tine. 324 00:28:55,751 --> 00:28:56,959 ‪Supraveghem oamenii. 325 00:28:57,501 --> 00:29:00,209 ‪Doar noi investigăm ‪ce se petrece în Middelbo. 326 00:29:01,709 --> 00:29:03,251 ‪Orașul are secrete. 327 00:29:04,418 --> 00:29:05,751 ‪Vrem să le dezvăluim. 328 00:29:06,543 --> 00:29:08,709 ‪Unii oameni erau acolo acum 17 ani. 329 00:29:08,793 --> 00:29:11,876 ‪Știm că erau în zonă ‪când a căzut așa-zisul meteorit. 330 00:29:11,959 --> 00:29:15,626 ‪- Au văzut, dar n-au spus nimic. ‪- De unde știți că erau acolo? 331 00:29:16,209 --> 00:29:20,751 ‪Am verificat. Toți cei care ne interesează ‪erau pe o rază de 500 de metri. 332 00:29:21,626 --> 00:29:22,959 ‪Dar au ținut secret. 333 00:29:24,834 --> 00:29:25,668 ‪De ce? 334 00:29:26,626 --> 00:29:28,334 ‪Fiindcă adevărul e periculos. 335 00:29:29,626 --> 00:29:32,084 ‪Ei știu că atunci nu a fost un meteorit. 336 00:29:33,459 --> 00:29:34,751 ‪Dar ce? 337 00:29:36,168 --> 00:29:37,126 ‪O navă spațială. 338 00:29:41,251 --> 00:29:42,084 ‪Ce să fie? 339 00:29:42,168 --> 00:29:44,418 ‪- Nu ăsta e termenul? ‪- O navă spațială. 340 00:29:49,001 --> 00:29:51,501 ‪Bine. Pe curând! Eu plec. 341 00:30:08,751 --> 00:30:09,793 ‪Serios? 342 00:30:24,501 --> 00:30:25,876 ‪Nu poți nega totul. 343 00:30:26,668 --> 00:30:28,793 ‪- De ce nu? ‪- Fiindcă e adevărat. 344 00:30:30,084 --> 00:30:33,668 ‪Trăiești într-o bandă desenată, să crezi 345 00:30:33,751 --> 00:30:37,168 ‪că acum 17 ani a aterizat ‪o navă spațială în Middelbo? 346 00:30:37,251 --> 00:30:41,709 ‪Știi că de trei zile se zvonește ‪că s-a primit un semnal din spațiu? 347 00:30:41,793 --> 00:30:43,334 ‪Și că Middelbo a răspuns? 348 00:30:44,584 --> 00:30:46,001 ‪Bine. Și ce dacă? 349 00:30:46,501 --> 00:30:49,376 ‪Știi că Astraeus nu exista acum o lună? 350 00:30:50,626 --> 00:30:52,876 ‪Cum au crescut atât de repede? 351 00:30:53,501 --> 00:30:56,376 ‪E ceva ciudat la mijloc. ‪Cred că merită anchetat. 352 00:31:15,376 --> 00:31:16,334 ‪Ai apărut. 353 00:31:19,876 --> 00:31:20,834 ‪Te-am sunat. 354 00:31:24,751 --> 00:31:26,376 ‪Zece apeluri ratate, mamă? 355 00:31:26,459 --> 00:31:28,209 ‪Hai înăuntru, scumpo! 356 00:31:30,626 --> 00:31:33,001 ‪LA MULȚI ANI! 357 00:31:33,084 --> 00:31:34,334 ‪La mulți ani! 358 00:31:34,418 --> 00:31:35,251 ‪Mersi! 359 00:31:36,084 --> 00:31:36,918 ‪Ai uitat? 360 00:31:37,501 --> 00:31:38,584 ‪Da. Puțin. 361 00:31:39,584 --> 00:31:42,418 ‪Nu știam dacă va fi o zi de naștere 362 00:31:42,501 --> 00:31:45,876 ‪sau o mahmureală, ‪așa că ai și tort, și chipsuri. 363 00:31:46,418 --> 00:31:47,251 ‪Ce bun! 364 00:31:51,209 --> 00:31:52,376 ‪Faci 17 ani… 365 00:31:53,918 --> 00:31:56,709 ‪- Îmi amintesc… ‪- De parcă a fost ieri. 366 00:31:56,793 --> 00:31:59,459 ‪Exact. Și tatăl tău îți zice ‪„La mulți ani!” 367 00:32:00,501 --> 00:32:02,126 ‪Tata nici nu știe că exist. 368 00:32:02,793 --> 00:32:04,918 ‪Cumva, undeva, sunt sigură că știe. 369 00:32:08,084 --> 00:32:09,418 ‪Ce s-a întâmplat ieri? 370 00:32:11,584 --> 00:32:12,418 ‪Erai acolo? 371 00:32:13,043 --> 00:32:15,959 ‪Am plecat devreme, ‪dar erau mulți oameni acolo. 372 00:32:18,584 --> 00:32:20,084 ‪Cred că m-am cam îmbătat. 373 00:32:21,751 --> 00:32:24,293 ‪- Nu ți-am spus s-o lași baltă? ‪- Ba da. 374 00:32:25,793 --> 00:32:28,043 ‪- Probabil e o prostie. ‪- O prostioară. 375 00:32:30,209 --> 00:32:32,334 ‪Oamenii trebuie să creadă ceva. 376 00:32:33,668 --> 00:32:35,084 ‪Și dacă cred o minciună? 377 00:32:36,834 --> 00:32:37,668 ‪N-au decât. 378 00:32:38,334 --> 00:32:42,418 ‪Nu trebuie să te concentrezi la asta, ‪ci la ceea ce te face fericită. 379 00:32:43,168 --> 00:32:47,043 ‪Da. Pentru asta nu trebuie ‪să mă cert mereu cu oamenii. 380 00:32:47,126 --> 00:32:47,959 ‪Știu. 381 00:32:48,668 --> 00:32:49,626 ‪Nu merită. 382 00:32:50,543 --> 00:32:51,376 ‪Nu. 383 00:32:52,418 --> 00:32:53,709 ‪Treci peste asta! 384 00:32:55,209 --> 00:32:56,043 ‪Bine. 385 00:32:56,918 --> 00:32:57,751 ‪Bine? 386 00:32:58,293 --> 00:33:00,459 ‪Da. Voi trece peste asta. 387 00:33:00,543 --> 00:33:02,126 ‪- Promiți? ‪- Da. 388 00:33:05,876 --> 00:33:10,334 ‪ȘANTIERUL NAVAL MIDDELBO 389 00:33:28,418 --> 00:33:29,793 ‪O prezență remarcabilă. 390 00:33:49,959 --> 00:33:53,126 ‪Nu ești tu fata de aseară de la târg? 391 00:33:56,084 --> 00:33:59,334 ‪- Ce ziceai? Era ceva despre meteorit? ‪- Nu era nimic. 392 00:34:00,834 --> 00:34:02,668 ‪Doar ceva ce credeam că știu. 393 00:34:05,209 --> 00:34:06,834 ‪Când descoperim ceva nou, 394 00:34:06,918 --> 00:34:10,001 ‪ceea ce credeam că știm ieri ‪devine greșit azi. 395 00:34:12,543 --> 00:34:13,501 ‪Și iată-te aici! 396 00:34:14,459 --> 00:34:15,293 ‪Da. 397 00:34:16,584 --> 00:34:17,626 ‪Dăm o tură? 398 00:34:18,876 --> 00:34:19,709 ‪Da, vă rog! 399 00:34:23,459 --> 00:34:27,376 ‪- Chiar îmi caut o slujbă. ‪- Ai venit unde trebuie. 400 00:34:28,834 --> 00:34:31,209 ‪Ce fel de slujbe oferiți? 401 00:34:32,334 --> 00:34:34,584 ‪- Ești pretențioasă? ‪- Nu. 402 00:34:35,668 --> 00:34:38,543 ‪- Dar sunt dificilă. ‪- Te putem concedia oricând. 403 00:34:39,209 --> 00:34:40,834 ‪Am mai trecut prin asta. 404 00:34:43,168 --> 00:34:45,834 ‪- Cu ce vă ocupați mai exact? ‪- Construim. 405 00:34:46,751 --> 00:34:47,709 ‪E un șantier naval. 406 00:34:48,543 --> 00:34:51,376 ‪Middelbo merită să revină ‪la vremurile de glorie. 407 00:34:55,668 --> 00:34:57,793 ‪Ați înființat compania acum o lună? 408 00:35:01,584 --> 00:35:02,668 ‪Așa am auzit. 409 00:35:04,001 --> 00:35:05,418 ‪Ne poți căuta pe net. 410 00:35:09,168 --> 00:35:13,251 ‪Aproape că am dispărut de câteva ori, ‪dar încă suntem aici. 411 00:35:13,834 --> 00:35:15,251 ‪Și am fost din 1875. 412 00:35:17,376 --> 00:35:18,834 ‪Bine. Sigur că da. 413 00:35:25,834 --> 00:35:26,668 ‪Bună! 414 00:35:28,209 --> 00:35:29,043 ‪Bună! 415 00:35:31,334 --> 00:35:32,168 ‪Ce faci? 416 00:35:33,168 --> 00:35:34,501 ‪Tocmai m-am angajat. 417 00:35:36,376 --> 00:35:37,209 ‪Haide! 418 00:35:38,001 --> 00:35:38,834 ‪Unde mergem? 419 00:35:40,876 --> 00:35:42,251 ‪Urmărim pe cineva. 420 00:35:43,209 --> 00:35:44,043 ‪Haide! 421 00:35:45,918 --> 00:35:46,918 ‪Bine. 422 00:35:47,793 --> 00:35:48,668 ‪Aici e. 423 00:35:51,251 --> 00:35:52,584 ‪Ea e doctorița mea. 424 00:35:53,876 --> 00:35:54,876 ‪Ce-i cu ea? 425 00:35:55,876 --> 00:35:58,126 ‪Ți-am spus. O supraveghem. 426 00:36:06,876 --> 00:36:08,084 ‪Vrei un biscuit? 427 00:36:11,501 --> 00:36:12,334 ‪Sigur. 428 00:36:21,168 --> 00:36:22,209 ‪La mulți ani! 429 00:36:23,418 --> 00:36:24,459 ‪Poftim? 430 00:36:24,543 --> 00:36:26,001 ‪Nu e ziua ta? 431 00:36:35,626 --> 00:36:36,459 ‪Mersi! 432 00:36:49,501 --> 00:36:51,418 ‪Ce credeți că știe? 433 00:36:52,793 --> 00:36:55,293 ‪Susan a fost acolo acum 17 ani. 434 00:36:55,376 --> 00:36:57,834 ‪Poate vom afla ceva dacă o supraveghem. 435 00:36:59,334 --> 00:37:02,751 ‪Ce să aflați de la Susan? ‪E doar o doctoriță plictisitoare. 436 00:37:04,293 --> 00:37:08,793 ‪Dacă vrei să ascunzi ceva, nu e mai bine ‪să pari foarte plictisitoare? 437 00:37:10,918 --> 00:37:12,001 ‪Așa ca tine? 438 00:37:14,501 --> 00:37:15,334 ‪Da. 439 00:37:16,376 --> 00:37:17,876 ‪Dar de ce o urmărim? 440 00:37:20,251 --> 00:37:21,751 ‪Fiindcă toți au secrete. 441 00:37:27,209 --> 00:37:28,709 ‪Mads și Elvis sunt… 442 00:37:30,168 --> 00:37:32,501 ‪complet absorbiți de conspirația asta. 443 00:37:34,584 --> 00:37:35,876 ‪Eu nu sunt. 444 00:37:36,876 --> 00:37:39,001 ‪Dar îmi place să mă uit la oameni. 445 00:37:39,751 --> 00:37:43,376 ‪Cu cât mă uit mai mult, ‪cu atât îmi dau mai bine seama 446 00:37:44,168 --> 00:37:48,418 ‪că toți sunt la fel de țicniți ca mine ‪și în felul ăsta mă simt mai bine. 447 00:38:11,459 --> 00:38:12,543 ‪Ce se întâmplă? 448 00:38:17,084 --> 00:38:17,918 ‪Uite! 449 00:38:21,626 --> 00:38:23,709 ‪E profesorul meu de biologie, Hans. 450 00:38:24,418 --> 00:38:26,418 ‪Da, ai dreptate. 451 00:38:29,251 --> 00:38:30,834 ‪Și-o trage prin vecini? 452 00:39:48,251 --> 00:39:50,251 ‪Subtitrarea: George Georgescu