1 00:00:06,168 --> 00:00:11,751 NETFLIX-SARJA 2 00:00:21,501 --> 00:00:24,501 Ulkoavaruus. Se ympäröi meitä kaikkialla. 3 00:00:24,584 --> 00:00:26,918 Se on ikuisuuden hajanainen massa. 4 00:00:27,001 --> 00:00:29,793 Universumi on pimeä ja salaperäinen. 5 00:00:29,876 --> 00:00:32,501 Siitä 95 prosenttia on tuntematonta. 6 00:00:37,459 --> 00:00:40,834 Vasta kun se näyttää meille kykynsä, 7 00:00:42,001 --> 00:00:44,376 ymmärrämme, mitä se voi pitää sisällään. 8 00:00:44,459 --> 00:00:48,043 Seitsemäntoista vuotta sitten, universumi saapui Middelbohon. 9 00:00:48,793 --> 00:00:53,043 Middelbo on maailman tavallisin lähiö Tanskan syrjäseuduilla. 10 00:00:53,126 --> 00:00:57,501 Se oli ennen rikas laivakaupunki, kunnes telakka suljettiin. 11 00:00:57,584 --> 00:00:59,709 Sen mukana suljettiin kaikki muukin. 12 00:01:00,584 --> 00:01:02,168 Middelbo upposi. 13 00:01:03,251 --> 00:01:07,001 Mutta 22. helmikuuta 17 vuotta sitten juuri samana päivänä, 14 00:01:07,084 --> 00:01:10,251 kun Husseinin ruokakauppa sulki ovensa, 15 00:01:10,334 --> 00:01:13,418 meteori laskeutui vihannesosastolle. 16 00:01:16,959 --> 00:01:19,001 Se oli käännekohta Middelbolle. 17 00:01:19,751 --> 00:01:22,543 Kraatteria tultiin katsomaan kaikkialta. 18 00:01:24,293 --> 00:01:27,834 Hussein oli fiksu. Hän myi meteoriaiheisia matkamuistoja. 19 00:01:29,168 --> 00:01:31,126 T-paitoja, hattuja ja mukeja. 20 00:01:31,209 --> 00:01:32,501 Se loi työpaikkoja. 21 00:01:33,376 --> 00:01:37,084 Yhtäkkiä Middelbo oli turistikohde. Siksi olemme täällä tänään. 22 00:01:38,293 --> 00:01:40,959 Middelbosta tuli Meteorbo. 23 00:01:43,376 --> 00:01:44,209 Kiitos. 24 00:01:45,668 --> 00:01:47,584 Kiitos mielenkiinnosta. 25 00:01:51,001 --> 00:01:52,543 Kerro meteorista lisää. 26 00:01:53,709 --> 00:01:55,626 Muuta kerrottavaa ei ole. 27 00:01:55,709 --> 00:01:57,876 Et kertonut juurikaan mitään. 28 00:01:59,001 --> 00:02:01,501 Puhuit vain ruokakaupasta ja Middelbosta. 29 00:02:01,584 --> 00:02:04,668 Käy museossa, jos haluat lisätietoja. 30 00:02:04,751 --> 00:02:06,001 Kysyin sinulta. 31 00:02:07,293 --> 00:02:11,251 Haluaisin kyllä vastata kysymyksiisi. 32 00:02:12,626 --> 00:02:14,293 Onko se tuossa? -On. 33 00:02:15,084 --> 00:02:17,584 Miten noin pieni kivi teki kraatterin? 34 00:02:17,668 --> 00:02:21,251 Jättiläiskraatterin voi nähdä omin silmin. 35 00:02:21,334 --> 00:02:24,001 Vaikea uskoa. Meteori ei näytä oikealta. 36 00:02:24,709 --> 00:02:27,251 Oletko muka meteoriasiantuntija? 37 00:02:29,751 --> 00:02:32,793 Onko muuta kysyttävää? -Et tiedä, mistä puhut. 38 00:02:34,334 --> 00:02:37,001 Saanko koskea sitä? -Et todellakaan. 39 00:02:37,084 --> 00:02:41,001 Sinähän olet varma, että se on oikea. Se ei siis voi mennä rikki. 40 00:02:41,084 --> 00:02:44,959 Miksei siihen saa koskea? -Koska se kielletään kyltissä. 41 00:02:45,043 --> 00:02:46,793 Koska se ei ole oikea. 42 00:02:48,293 --> 00:02:49,751 Tiedän kyllä kaltaisesi. 43 00:02:51,168 --> 00:02:55,501 Luulet olevasi muita fiksumpi, koska osaat etsiä tietoa netistä. 44 00:02:56,251 --> 00:03:00,584 Todellisuudessa olet kuitenkin pelkkä säälittävä pikkupoika. 45 00:03:00,668 --> 00:03:02,334 Sanon opelle, että löit minua. 46 00:03:03,959 --> 00:03:05,626 Jessus, että olet ärsyttävä. 47 00:03:11,709 --> 00:03:13,001 Saat kaksi sekuntia. 48 00:03:28,876 --> 00:03:29,834 Varovasti! 49 00:03:31,876 --> 00:03:32,876 En se minä ollut. 50 00:03:46,834 --> 00:03:48,459 Annoit hänen koskea kiveen! 51 00:03:52,709 --> 00:03:54,668 En tiennyt, että se hajoaisi. 52 00:03:54,751 --> 00:03:57,876 Siinähän lukee, ettei siihen saa koskea. 53 00:03:59,293 --> 00:04:04,126 Voin liimata sen takaisin kokoon. -Ei käy päinsä. Pysy kaukana siitä! 54 00:04:05,293 --> 00:04:08,001 Kiveä tullaan katsomaan kaikkialta. 55 00:04:08,793 --> 00:04:11,126 Ei kylläkään tällä hetkellä. 56 00:04:11,209 --> 00:04:15,584 Kiveä tullaan katsomaan kaikkialta! 57 00:04:15,668 --> 00:04:17,418 Tiedät, ettei tuo ole totta. 58 00:04:22,543 --> 00:04:23,501 Anteeksi. 59 00:04:25,001 --> 00:04:26,126 Saat potkut. 60 00:04:28,168 --> 00:04:29,084 Mitä? 61 00:04:29,876 --> 00:04:30,876 Mene pois. 62 00:05:20,668 --> 00:05:21,584 Se on signaali. 63 00:05:22,501 --> 00:05:23,334 Millainen? 64 00:05:26,334 --> 00:05:27,501 Se ei ole täältä. 65 00:05:28,084 --> 00:05:29,918 Se on ulkoavaruudesta. 66 00:05:35,001 --> 00:05:36,209 Vielä yksi. 67 00:05:36,293 --> 00:05:37,584 Vielä yksi mikä? 68 00:05:38,168 --> 00:05:39,418 Vielä yksi signaali. 69 00:05:41,793 --> 00:05:43,209 Se ei ole avaruudesta. 70 00:05:43,793 --> 00:05:45,668 Voitko kalibroida sen? -Yritän. 71 00:05:47,709 --> 00:05:49,751 Se vastaa ensimmäiseen signaaliin. 72 00:05:51,376 --> 00:05:54,334 Taidat olla oikeassa. Se on täältä. 73 00:05:54,418 --> 00:05:55,501 Maasta. 74 00:05:55,584 --> 00:05:56,668 Tanskasta. 75 00:05:57,251 --> 00:05:58,459 Middelbosta. 76 00:06:30,126 --> 00:06:31,334 Mitä tuolla on? 77 00:07:25,001 --> 00:07:26,668 Rikoitko oikeasti meteorin? 78 00:07:28,918 --> 00:07:29,918 En se minä ollut. 79 00:07:32,626 --> 00:07:36,001 Meteorien ei pitäisi olla lasia. 80 00:07:36,084 --> 00:07:37,376 Mistä oikein puhut? 81 00:07:38,084 --> 00:07:38,959 Katso. 82 00:07:39,584 --> 00:07:40,709 Mitä nuo ovat? 83 00:07:42,293 --> 00:07:45,834 Ne ovat osia kivestä. -Mutta tuohan on lasia. 84 00:07:46,418 --> 00:07:48,376 Meteorit eivät ole lasia. 85 00:07:48,459 --> 00:07:51,959 En tiedä, mitä ne ovat. -Eivät ainakaan lasia. Se on varmaa. 86 00:07:58,334 --> 00:08:01,168 Miksi he valehtelisivat? -Kaikki valehtelevat. 87 00:08:01,251 --> 00:08:04,668 Vanhempani eivät ole majatalossa vaan parinvaihtobileissä. 88 00:08:10,793 --> 00:08:12,001 Haen lisää juotavaa. 89 00:08:27,918 --> 00:08:29,126 Jonas? 90 00:08:30,376 --> 00:08:31,584 Hei, muru. 91 00:08:36,293 --> 00:08:38,334 Ei. Haiset oksennukselta. 92 00:08:38,418 --> 00:08:39,584 Oksensin juuri. 93 00:08:40,209 --> 00:08:41,334 Arvaa mitä. 94 00:08:41,418 --> 00:08:42,959 Voin silti juoda lisää. 95 00:08:50,459 --> 00:08:53,584 Zannie sanoi, ettei meteori ole oikea. 96 00:08:54,418 --> 00:08:55,459 Lopeta. 97 00:08:57,834 --> 00:08:59,501 Onko meteori muka väärennös? 98 00:09:00,209 --> 00:09:02,668 Taidan soittaa Husseinille ja kertoa. 99 00:09:05,834 --> 00:09:07,501 Entä jos hän peruu tivolin? 100 00:09:08,334 --> 00:09:09,959 Miksi hän peruisi sen? 101 00:09:10,043 --> 00:09:13,709 Jos kerrot, ettei se ole oikea, tivoli ehkä perutaan. 102 00:09:13,793 --> 00:09:18,418 Hän tietää jo, jos se ei ole oikea. -Etkö voisi joskus olla normaali, Emma? 103 00:09:18,501 --> 00:09:20,584 Kaikki sanovat… -Sanovat mitä? 104 00:09:22,001 --> 00:09:25,501 He sanovat, että olet todella kiva. 105 00:09:26,834 --> 00:09:28,543 Minä olen samaa mieltä. 106 00:09:39,084 --> 00:09:40,751 Biletetään vain. 107 00:09:57,584 --> 00:09:58,959 Soitit Husseinille. 108 00:09:59,043 --> 00:10:03,334 Jätä viesti tai lähetä meiliä osoitteeseen bigboss@middelbomuseum.dk. 109 00:10:03,418 --> 00:10:04,543 Emma täällä. 110 00:10:04,626 --> 00:10:06,793 Voisimmeko jutella kivestä? 111 00:10:07,459 --> 00:10:10,459 Se ei ehkä ole meteori. Se voi olla lasia. 112 00:10:11,709 --> 00:10:13,459 Sittenhän se ei olisi oikea. 113 00:10:15,126 --> 00:10:16,584 Haluaisin puhua siitä. 114 00:11:06,668 --> 00:11:08,001 Huomenta, kulta. 115 00:11:09,376 --> 00:11:10,251 Huomenta. 116 00:11:11,376 --> 00:11:15,376 Nukuitko hyvin? -En muista. Heräsin jo aikoja sitten. 117 00:11:15,459 --> 00:11:16,334 Kiva. 118 00:11:20,543 --> 00:11:22,584 Kuulin, että sait potkut museosta. 119 00:11:24,418 --> 00:11:28,168 Se ei ollut syyni. -Eihän mikään koskaan ole sinun syysi. 120 00:11:30,001 --> 00:11:32,626 Montako työtä sinulla on ollut vuoden aikana? 121 00:11:33,668 --> 00:11:35,043 En muista. 122 00:11:39,209 --> 00:11:40,251 Viisi, Emma. 123 00:11:40,334 --> 00:11:42,209 Viisi työpaikkaa vuoden aikana. 124 00:11:44,668 --> 00:11:46,209 Tämä on eri asia. 125 00:11:46,751 --> 00:11:47,751 Miten niin? 126 00:11:48,626 --> 00:11:50,084 Tämä ei ollut syytäni. 127 00:11:50,918 --> 00:11:54,001 He antoivat minulle potkut, vaikka valehtelivat itse. 128 00:11:55,584 --> 00:11:56,709 Valehtelivat mistä? 129 00:11:58,084 --> 00:11:59,043 Meteorista. 130 00:12:02,543 --> 00:12:05,918 Se oli tehty lasista. -Oletko kertonut siitä kenellekään? 131 00:12:07,834 --> 00:12:10,334 En ole sanonut mitään kenellekään. 132 00:12:11,334 --> 00:12:13,918 Hyvä. Anna siis asian olla. 133 00:12:17,459 --> 00:12:19,126 Mukavaa päivää. -Samoin. 134 00:12:31,959 --> 00:12:32,876 Kas niin. 135 00:12:37,876 --> 00:12:40,043 Haluaisin lisää lääkkeitä. 136 00:12:41,126 --> 00:12:44,543 Sait tarpeeksi kahdeksi viikoksi. -Annostusta voisi nostaa. 137 00:12:44,626 --> 00:12:48,501 Siinä tapauksessa haluaisin kuulla lisää mielenterveytesi tilasta. 138 00:12:51,751 --> 00:12:53,084 Voisitko kertoa siitä? 139 00:12:54,543 --> 00:12:55,876 Se johtuu kaupungista. 140 00:12:58,043 --> 00:13:01,168 Kaikki tuntuvat ärsyttävän minua. 141 00:13:07,584 --> 00:13:09,001 Miten oikein jaksat? 142 00:13:12,501 --> 00:13:13,626 Jaksan mitä? 143 00:13:14,668 --> 00:13:15,751 Miten selviät? 144 00:13:16,626 --> 00:13:19,834 Tässä kaupungissa. Etkö mene järjiltäsi? 145 00:13:20,834 --> 00:13:22,168 No… 146 00:13:23,043 --> 00:13:25,459 Keskityn enimmäkseen itseeni. 147 00:13:27,793 --> 00:13:30,001 Sinä olet teini. Se on erilaista. 148 00:13:30,834 --> 00:13:31,668 Miten niin? 149 00:13:31,751 --> 00:13:34,043 Kun on teini-iässä, 150 00:13:34,751 --> 00:13:37,459 on joko osa jotain tai sitä vastaan. 151 00:13:38,168 --> 00:13:40,043 Nyt olet sitä vastaan. 152 00:13:44,584 --> 00:13:46,084 Kaikki järjestyy, Emma. 153 00:13:47,251 --> 00:13:49,043 Niin käy useimmille. 154 00:13:54,501 --> 00:13:55,376 Yksi päivässä. 155 00:13:56,751 --> 00:13:58,709 Kiitos. -Nähdään. 156 00:14:06,334 --> 00:14:07,168 Emma! 157 00:14:19,501 --> 00:14:20,584 Hyppää kyytiin. 158 00:14:22,334 --> 00:14:23,543 Näytänkö idiootilta? 159 00:14:24,543 --> 00:14:26,293 Hussein haluaa puhua sinulle. 160 00:14:27,001 --> 00:14:28,043 Selvä. 161 00:14:29,668 --> 00:14:31,584 Aja sitten sinne pyörällä. 162 00:14:45,376 --> 00:14:47,376 MIDDELBON KRAATTERI 163 00:15:35,043 --> 00:15:35,876 Tervetuloa. 164 00:15:37,959 --> 00:15:39,084 Saanko työni takaisin? 165 00:15:44,376 --> 00:15:45,418 Et. 166 00:15:46,293 --> 00:15:47,543 Miksi olen täällä? 167 00:15:50,001 --> 00:15:50,834 Seuraa minua. 168 00:15:53,834 --> 00:15:57,584 Tiesitkö, että kun meteorit osuvat maahan, 169 00:15:57,668 --> 00:16:02,376 törmäysvoima on niin valtava, että ne katoavat osuessaan pintaan? 170 00:16:02,459 --> 00:16:03,959 Ne vain haihtuvat ilmaan. 171 00:16:04,668 --> 00:16:07,043 Tomuhiukkaset katoavat tuulen mukana. 172 00:16:07,626 --> 00:16:08,793 Puff! 173 00:16:10,001 --> 00:16:10,918 Poissa. 174 00:16:11,959 --> 00:16:13,251 Se ei siis ole oikea. 175 00:16:13,834 --> 00:16:16,084 Se on symboli. -Aivan. Valheen symboli. 176 00:16:16,793 --> 00:16:19,418 Se ei ole valhe. -Onpas, jos teit kiven itse. 177 00:16:20,293 --> 00:16:22,584 Et voi antaa potkuja sen rikkomisesta. 178 00:16:41,834 --> 00:16:43,168 Juomakuponkeja? 179 00:16:43,251 --> 00:16:45,793 Tule tivoliin illalla. Pidä vähän hauskaa. 180 00:16:47,293 --> 00:16:50,751 Saat ilmaisia juomia koko illan. Kavereille kanssa. 181 00:16:56,043 --> 00:16:59,584 Oletko tosissasi? -Sovitaan, ettei tätä koskaan tapahtunut. 182 00:17:00,293 --> 00:17:01,126 Onko selvä? 183 00:17:14,001 --> 00:17:15,001 Hei, muru! 184 00:17:17,043 --> 00:17:18,251 Minne olet menossa? 185 00:17:19,334 --> 00:17:20,418 Nikin luokse. 186 00:17:23,251 --> 00:17:24,334 Oletko innoissasi? 187 00:17:25,001 --> 00:17:26,709 Mistä? -Tivolista. 188 00:17:27,668 --> 00:17:29,251 Vedetään kunnon kännit. 189 00:17:29,334 --> 00:17:32,334 Minulla sattuukin olemaan juomakuponkeja. 190 00:17:32,418 --> 00:17:33,459 Mistä sait ne? 191 00:17:34,501 --> 00:17:37,501 Hussein yritti lahjoa. Haukuin häntä valehtelijaksi. 192 00:17:37,584 --> 00:17:40,876 Puhuitko Husseinille? -Puhuin. Hän on oikea ääliö. 193 00:17:41,501 --> 00:17:43,668 Kielsin puhumasta hänelle. 194 00:17:44,293 --> 00:17:46,668 Sillä ei ole väliä. -Todellakin on! 195 00:17:47,751 --> 00:17:51,334 Tässä läävässä on vuoden aikana yksi oikeasti mukava päivä. 196 00:17:52,043 --> 00:17:53,043 Vain yksi! 197 00:17:53,126 --> 00:17:55,334 Et saa pilata sitä. Helvetti soikoon. 198 00:17:55,876 --> 00:17:57,793 En hyväksy valehtelua. 199 00:17:58,501 --> 00:18:01,543 Minusta menet nyt aivan liian pitkälle. 200 00:18:02,584 --> 00:18:03,418 Selvä. 201 00:18:05,459 --> 00:18:10,334 Aina kun luulet jotain valheeksi, me muut jäämme paitsi hauskanpidosta. 202 00:18:11,751 --> 00:18:14,459 Ehkä haluat aina pitää hauskaa siksi, 203 00:18:14,543 --> 00:18:18,918 että pelkäät katsoa peiliin ja päättää tehdä jotain elämälläsi. 204 00:18:23,251 --> 00:18:25,834 Sanoin, että sinua pidetään kivana. 205 00:18:27,376 --> 00:18:29,793 Se oli valtava emävale. 206 00:18:30,584 --> 00:18:33,668 Kaikki pitävät sinua kiusankappaleena! 207 00:18:33,751 --> 00:18:35,584 Tunge tivoli syvälle sinne. 208 00:18:37,834 --> 00:18:39,584 Etkö siis aio tulla sinne? 209 00:18:41,334 --> 00:18:42,459 Rakastan sinua! 210 00:19:12,834 --> 00:19:13,793 Oletko valmis? 211 00:19:14,501 --> 00:19:15,709 En ole menossa. 212 00:19:15,793 --> 00:19:17,084 Tietenkin menet. 213 00:19:17,793 --> 00:19:18,751 En halua. 214 00:19:18,834 --> 00:19:20,126 Se on perinne. 215 00:19:20,876 --> 00:19:22,584 Syömme sokeriomenoita. 216 00:19:22,668 --> 00:19:25,793 Nauramme humalaisille. Teemme samaa kuin ennenkin. 217 00:19:26,626 --> 00:19:27,626 En voi. 218 00:19:29,751 --> 00:19:30,584 Selvä. 219 00:19:34,001 --> 00:19:34,918 Selvä? 220 00:19:35,584 --> 00:19:37,293 Niin. Ei se mitään. 221 00:19:43,834 --> 00:19:45,834 "Minä, Emma… 222 00:19:47,626 --> 00:19:50,501 Ei. -…annan täten äidilleni - 223 00:19:51,126 --> 00:19:55,001 valtuuden valita kolme asiaa, joihin osallistun vuoden aikana, 224 00:19:55,084 --> 00:19:57,543 kunnes lähden kotoa. Rakkaudella, Emma." 225 00:19:57,626 --> 00:20:01,084 Olin 13! -Mitä sitten? Asut edelleen kotona. 226 00:20:01,168 --> 00:20:02,876 Käytän äidin veto-oikeutta. 227 00:20:06,168 --> 00:20:07,168 Nähdään pian. 228 00:20:32,584 --> 00:20:34,334 Maistuvatpa nämä kamalilta. 229 00:20:36,168 --> 00:20:38,001 Unohdin, etten pidä niistä. 230 00:20:39,001 --> 00:20:40,543 Sekin on perinne. 231 00:20:40,626 --> 00:20:43,126 Kuin punaista sementtiä. -Tämähän on hyvää. 232 00:20:50,418 --> 00:20:51,834 Ei voi olla totta! 233 00:21:05,584 --> 00:21:06,459 Mitä teette? 234 00:21:08,501 --> 00:21:09,334 Hei, kulta. 235 00:21:10,334 --> 00:21:11,876 Luulin, ettet tule. 236 00:21:11,959 --> 00:21:14,043 Päätit siis nuolla Noreenin kanssa. 237 00:21:14,126 --> 00:21:16,043 Ajattelin, ettet saisi tietää. 238 00:21:17,668 --> 00:21:19,334 Onpa helvetin hyvä selitys. 239 00:21:21,626 --> 00:21:22,543 Entä sinä? 240 00:21:22,626 --> 00:21:24,501 Minäkö? -Niin. 241 00:21:24,584 --> 00:21:27,251 Miksi teet tämän? Et ole kiinnostunut hänestä. 242 00:21:27,334 --> 00:21:28,168 Rauhoitu! 243 00:21:28,918 --> 00:21:29,751 Haista paska. 244 00:21:33,376 --> 00:21:35,168 Emma! 245 00:21:42,501 --> 00:21:43,668 Hei! 246 00:21:46,376 --> 00:21:47,251 Ota nämä! 247 00:22:01,334 --> 00:22:04,418 Tiesitkö, että Jonas ja Noreen nuoleskelivat? 248 00:22:05,459 --> 00:22:06,626 Kaikki on valhetta! 249 00:22:09,209 --> 00:22:10,418 Rakas Middelbo. 250 00:22:11,084 --> 00:22:12,834 Kiitos, kun tulitte paikalle. 251 00:22:13,459 --> 00:22:19,668 Minulla on kunnia esitellä mies, joka pelasti meidät kaikki. 252 00:22:20,584 --> 00:22:23,584 Thomas Damborg on Middelbon tulevaisuus. 253 00:22:28,584 --> 00:22:29,834 Ilmeisen hyvä meno. 254 00:22:29,918 --> 00:22:33,293 Kiitos tuhannesti. On kunnia olla täällä. 255 00:22:33,376 --> 00:22:38,043 Edustan Astraeusta, kansainvälistä hedge-rahastoa, 256 00:22:38,126 --> 00:22:42,376 jolla on pitkät perinteet auringonpaisteen etsimisessä risukasasta. 257 00:22:42,459 --> 00:22:44,543 Uskomme, että yhdessä - 258 00:22:45,084 --> 00:22:48,834 voimme tehdä Middelbosta Euroopan satamakeskuksen. 259 00:22:49,584 --> 00:22:53,501 Uskomme, että kaupungilla on sopiva identiteetti ja yhtenäisyys - 260 00:22:53,584 --> 00:22:59,543 sekä sukupolvien kokemus telakkatyöstä viime vuosisadan alusta saakka. 261 00:23:00,751 --> 00:23:03,626 Middelbo pystyy rakentamaan mitä vain. 262 00:23:03,709 --> 00:23:06,584 Se on ylpeä kaupunki, johon meteori osui. 263 00:23:06,668 --> 00:23:08,501 Se loi yhtenäisyyttä. 264 00:23:12,084 --> 00:23:13,001 Hei! 265 00:23:18,584 --> 00:23:19,793 Anteeksi? 266 00:23:21,334 --> 00:23:23,709 Etkö tajua, että kaikki on valhetta? 267 00:23:24,626 --> 00:23:29,084 Mitä? -Hän on huijari. Meteori ei ole oikea. 268 00:23:29,793 --> 00:23:32,334 Kiitos paikalliselle stand up -koomikolle. 269 00:23:32,418 --> 00:23:35,834 Mikäli Middelbon nuoriso ei ole vielä juonut meitä kuiviin, 270 00:23:35,918 --> 00:23:38,001 tuo baari on kohtuuhintainen. 271 00:23:38,668 --> 00:23:40,334 Mukavaa illanjatkoa. Kiitos. 272 00:24:11,418 --> 00:24:14,418 KERRO, KERRO KUVASTIN KEN ON MAASSA HORJUVIN? 273 00:24:28,168 --> 00:24:30,043 Mitä oikein tiedät, Emma? 274 00:24:36,084 --> 00:24:37,209 Kerro, mitä tiedät. 275 00:25:07,626 --> 00:25:08,626 Paska. 276 00:25:54,334 --> 00:25:55,918 MIDDELBON KRAATTERI 277 00:26:02,918 --> 00:26:04,501 Olen kaatokännissä. 278 00:26:23,501 --> 00:26:26,668 METEORIMUSEO 279 00:26:37,001 --> 00:26:37,834 Helvetti! 280 00:26:39,251 --> 00:26:40,126 Auts. 281 00:26:52,543 --> 00:26:53,459 Tule sisään. 282 00:27:07,459 --> 00:27:08,334 Juo tämä. 283 00:27:10,876 --> 00:27:13,376 Mitä teen täällä? -Nukuit ulkona. 284 00:27:14,334 --> 00:27:18,126 Siellä oli jääkylmä. Autoimme sinua. Tai siis tuo vampyyri auttoi. 285 00:27:19,334 --> 00:27:20,334 Vampyyri? 286 00:27:20,918 --> 00:27:21,751 Jep. 287 00:27:21,834 --> 00:27:24,959 Marie on 99-prosenttisesti vampyyri. 288 00:27:25,876 --> 00:27:28,501 Entä viimeinen prosentti? -En juo verta. 289 00:27:30,293 --> 00:27:32,293 Etkö juo verta? -En ainakaan vielä. 290 00:27:33,959 --> 00:27:37,626 Etkö sitten ole nolla prosenttia vampyyri? 291 00:27:43,834 --> 00:27:45,251 Lähdenkin tästä kotiin. 292 00:27:45,334 --> 00:27:48,668 Haluamme jutella ensin. -Puhuin jo isällesi. 293 00:27:49,334 --> 00:27:53,001 Minun täytyy pitää pääni kiinni. -Mutta ei sinun tarvitse. 294 00:27:53,084 --> 00:27:54,709 Kerro meille, mitä tiedät. 295 00:27:54,793 --> 00:27:58,084 En mitään, mitä ette jo tiedä. -Kerro silti. 296 00:27:58,168 --> 00:27:59,668 Miten tiesit meteorista? 297 00:28:02,626 --> 00:28:04,084 Se vain meni rikki. 298 00:28:04,168 --> 00:28:05,668 En tiedä mitään. 299 00:28:07,459 --> 00:28:09,334 Minähän sanoin. -Sanoit mitä? 300 00:28:10,251 --> 00:28:12,209 Että se oli pelkkää sattumaa. 301 00:28:13,459 --> 00:28:16,001 Mikä oli? -Elvis luuli, että tiedät jotain. 302 00:28:17,001 --> 00:28:20,084 Hällä väliä. Saata hänet ulos, Marie. -Toki. 303 00:28:20,168 --> 00:28:21,084 Mene kotiin. 304 00:28:27,709 --> 00:28:29,209 Eikö hän olekin söpö? -On. 305 00:28:29,293 --> 00:28:30,418 Sinä sen sanoit. 306 00:28:32,043 --> 00:28:33,043 Mitä teette? 307 00:28:33,918 --> 00:28:36,126 Ei sillä väliä. Mene nyt vain kotiin. 308 00:28:36,209 --> 00:28:37,543 Ei. En halua. 309 00:28:41,876 --> 00:28:43,334 Hän on ihan hyvä tyyppi. 310 00:28:44,751 --> 00:28:47,376 Et tiedä sitä. -Älä sitten kerro kenellekään. 311 00:28:48,376 --> 00:28:50,084 Pureeko hän minua? 312 00:28:52,293 --> 00:28:54,834 Tiedämme sinusta kaiken. 313 00:28:55,668 --> 00:28:56,918 Tarkkailemme kaikkia. 314 00:28:57,501 --> 00:29:00,043 Yritämme selvittää, mikä Middelbossa mättää. 315 00:29:01,709 --> 00:29:03,376 Kaupungilla on salaisuuksia. 316 00:29:04,376 --> 00:29:05,751 Haluamme paljastaa ne. 317 00:29:06,501 --> 00:29:08,709 Osa oli täällä 17 vuotta sitten. 318 00:29:08,793 --> 00:29:13,626 He olivat paikalla meteorin iskiessä, mutta eivät sanoneet mitään. 319 00:29:13,709 --> 00:29:15,626 Mistä te sen tiedätte? 320 00:29:16,209 --> 00:29:17,251 Tutkimme asiaa. 321 00:29:17,793 --> 00:29:20,501 He kaikki olivat 500 metrin säteellä. 322 00:29:21,626 --> 00:29:23,001 Mutta he salasivat sen. 323 00:29:24,834 --> 00:29:25,668 Miksi? 324 00:29:26,668 --> 00:29:28,334 Koska totuus on vaarallinen. 325 00:29:29,626 --> 00:29:31,918 He tietävät, että se ei ollut meteori. 326 00:29:33,459 --> 00:29:34,751 Mikä se sitten oli? 327 00:29:36,168 --> 00:29:37,126 Avaruusalus. 328 00:29:41,251 --> 00:29:42,084 Että mikä? 329 00:29:42,168 --> 00:29:44,834 Eikö se ole oikea sana? -Avaruusalus. 330 00:29:49,001 --> 00:29:51,501 Selvä. Näkemiin. Minä lähden nyt. 331 00:30:08,668 --> 00:30:09,751 Ei voi olla totta. 332 00:30:24,001 --> 00:30:25,376 Et voi kieltää sitä. 333 00:30:26,668 --> 00:30:28,793 Miksen? -Koska se on totta. 334 00:30:30,084 --> 00:30:33,668 Onko elämäsi tosiaan sarjakuva, jossa elät uskoen, 335 00:30:33,751 --> 00:30:37,126 että avaruusalus laskeutui Middelbohon 17 vuotta sitten? 336 00:30:37,209 --> 00:30:41,168 Kolme päivää sitten huhuttiin ulkoavaruuden signaalista. 337 00:30:41,793 --> 00:30:43,209 Middelbo vastasi siihen. 338 00:30:44,584 --> 00:30:45,918 Entä sitten? 339 00:30:46,501 --> 00:30:49,209 Astraeus perustettiin kuukausi sitten. 340 00:30:50,626 --> 00:30:52,876 Miten se kasvoi niin nopeasti? 341 00:30:53,501 --> 00:30:56,043 Jokin mättää. Asiaa kannattaa tutkia. 342 00:31:15,376 --> 00:31:16,334 Siinähän sinä! 343 00:31:19,876 --> 00:31:20,834 Yritin soittaa. 344 00:31:24,751 --> 00:31:28,126 Kymmenen vastaamatonta puhelua. -Tule sisään, höpönassu. 345 00:31:30,626 --> 00:31:33,001 ONNEKSI OLKOON 346 00:31:33,084 --> 00:31:35,251 Onnittelut. -Kiitos. 347 00:31:36,084 --> 00:31:36,918 Unohditko? 348 00:31:37,501 --> 00:31:38,584 Melkein. 349 00:31:39,584 --> 00:31:43,501 En ollut varma, onko luvassa kaverisynttärit vai krapula, 350 00:31:43,584 --> 00:31:45,876 joten varasin kakkua ja sipsejä. 351 00:31:46,418 --> 00:31:47,251 Nam. 352 00:31:51,168 --> 00:31:52,543 Seitsemäntoista vuotta. 353 00:31:53,918 --> 00:31:56,709 Muistan sen… -Kuin se olisi tapahtunut eilen. 354 00:31:56,793 --> 00:31:59,334 Juuri niin. Isäsikin onnitteli sinua. 355 00:32:00,501 --> 00:32:02,043 Hän ei edes tiedä minusta. 356 00:32:02,793 --> 00:32:04,918 Varmasti tietää. Missä ikinä onkin. 357 00:32:08,126 --> 00:32:09,376 Mitä eilen tapahtui? 358 00:32:11,584 --> 00:32:12,418 Olitko siellä? 359 00:32:13,043 --> 00:32:15,959 Lähdin jo aikaisin, mutta olihan siellä muitakin. 360 00:32:18,584 --> 00:32:20,126 Taisin olla humalassa. 361 00:32:21,751 --> 00:32:24,293 Käskin antaa asian olla. -Niin käskit. 362 00:32:25,793 --> 00:32:27,834 Se oli varmaan typerää. -Hieman. 363 00:32:30,209 --> 00:32:32,084 Kaikkien pitää uskoa johonkin. 364 00:32:33,668 --> 00:32:35,501 Entä jos he uskovat valheeseen? 365 00:32:36,751 --> 00:32:37,668 Sitten uskovat. 366 00:32:38,293 --> 00:32:42,418 Keskity siitä murehtimisen sijaan sinut onnelliseksi tekeviin asioihin. 367 00:32:43,168 --> 00:32:47,043 En halua aina riidellä muiden kanssa. 368 00:32:47,126 --> 00:32:49,501 Tiedän. Se ei ole sen arvoista. 369 00:32:50,543 --> 00:32:51,376 Ei niin. 370 00:32:52,418 --> 00:32:53,709 Anna asian olla. 371 00:32:55,168 --> 00:32:56,043 Selvä. 372 00:32:56,834 --> 00:32:57,668 Onko selvä? 373 00:32:58,293 --> 00:33:00,001 Hyvä on. Annan asian olla. 374 00:33:00,543 --> 00:33:02,126 Lupaatko? -Lupaan. 375 00:33:05,876 --> 00:33:10,334 MIDDELBON TELAKKA 376 00:33:28,418 --> 00:33:29,793 Paljon väkeä. 377 00:33:49,959 --> 00:33:53,126 Etkö ole se tyttö eilisestä tivolista? 378 00:33:56,084 --> 00:33:59,334 Mitä sanoitkaan meteorista? -Ei se mitään ollut. 379 00:34:00,834 --> 00:34:02,626 Luulin vain tietäneeni jotain. 380 00:34:05,126 --> 00:34:10,001 Se, mitä luulimme tienneemme eilen, onkin tänään jo väärää tietoa. 381 00:34:12,543 --> 00:34:13,501 Siinä sinä olet. 382 00:34:14,459 --> 00:34:15,293 Aivan. 383 00:34:16,543 --> 00:34:17,626 Näytänkö paikkoja? 384 00:34:18,876 --> 00:34:19,793 Se olisi kivaa. 385 00:34:23,459 --> 00:34:27,126 Etsin itse asiassa töitä. -Sitten olet tullut oikeaan paikkaan. 386 00:34:28,834 --> 00:34:31,209 Millaisia töitä teillä on tarjolla? 387 00:34:32,334 --> 00:34:34,584 Oletko nirso töiden suhteen? -En ole. 388 00:34:35,668 --> 00:34:38,334 Olen vain hankala. -Voin antaa sinulle potkut. 389 00:34:39,209 --> 00:34:40,834 Sen olen jo kokenut. 390 00:34:43,168 --> 00:34:45,834 Mitä tarkalleen ottaen teette? -Rakennamme. 391 00:34:47,126 --> 00:34:48,459 Tämä on telakka. 392 00:34:48,543 --> 00:34:51,209 Middelbo ansaitsee palata loistoonsa. 393 00:34:55,668 --> 00:34:57,876 Rahasto perustettiin kuukausi sitten. 394 00:35:01,543 --> 00:35:02,626 Sellaista kuulin. 395 00:35:04,001 --> 00:35:05,209 Etsi meidät netistä. 396 00:35:09,168 --> 00:35:13,251 Olemme melkein kadonneet muutaman kerran, mutta olemme yhä tässä. 397 00:35:13,834 --> 00:35:15,501 Olemme olleet vuodesta 1875. 398 00:35:17,376 --> 00:35:18,834 Niin tietysti. 399 00:35:25,834 --> 00:35:26,668 Hei. 400 00:35:31,334 --> 00:35:32,168 Miten menee? 401 00:35:33,168 --> 00:35:34,376 Hain juuri töitä. 402 00:35:36,376 --> 00:35:37,209 Tule. 403 00:35:37,959 --> 00:35:38,959 Minne menemme? 404 00:35:40,793 --> 00:35:42,043 Tarkkailemaan. 405 00:35:43,209 --> 00:35:44,043 Tule. 406 00:35:45,918 --> 00:35:46,918 Selvä. 407 00:35:47,793 --> 00:35:48,668 Tässä se on. 408 00:35:51,251 --> 00:35:52,584 Hänhän on lääkärini. 409 00:35:53,876 --> 00:35:54,876 Miksi hän? 410 00:35:55,876 --> 00:35:57,751 Sanoin jo. Tarkkailemme häntä. 411 00:36:06,876 --> 00:36:08,084 Otatko keksin? 412 00:36:11,501 --> 00:36:12,334 Kiitos. 413 00:36:21,168 --> 00:36:22,209 Onnittelut! 414 00:36:23,418 --> 00:36:24,459 Mitä? 415 00:36:24,543 --> 00:36:26,001 Eikö ole syntymäpäiväsi? 416 00:36:35,626 --> 00:36:36,459 Kiitos. 417 00:36:49,501 --> 00:36:51,418 Mitä hän mahtaa tietää? 418 00:36:52,793 --> 00:36:55,293 Susan oli paikalla 17 vuotta sitten. 419 00:36:55,376 --> 00:36:57,626 Katsotaan, paljastaako hän jotain. 420 00:36:59,376 --> 00:37:02,751 Mitä muka? Hän on vanha ja tylsä lääkäri. 421 00:37:04,293 --> 00:37:08,626 Eikö ole fiksuinta olla huipputylsä, jos haluaa todella salata jotain? 422 00:37:10,918 --> 00:37:12,001 Kuten sinäkö? 423 00:37:14,501 --> 00:37:15,334 Niin. 424 00:37:16,376 --> 00:37:17,876 Miksi tarkkailemme häntä? 425 00:37:20,251 --> 00:37:21,751 Kaikilla on salaisuuksia. 426 00:37:27,209 --> 00:37:28,709 Mads ja Elvis ovat… 427 00:37:30,168 --> 00:37:32,501 Heillä on pakkomielle salaliittoon. 428 00:37:34,501 --> 00:37:35,793 Minulla ei ole. 429 00:37:36,876 --> 00:37:38,793 Minä tykkään tarkkailla ihmisiä. 430 00:37:39,751 --> 00:37:43,376 Se saa minut tajuamaan yhä enemmän, 431 00:37:44,168 --> 00:37:48,293 että muut ovat yhtä sekaisin kuin minä. Sitten tunnen oloni paremmaksi. 432 00:38:11,459 --> 00:38:12,543 Mitä nyt tapahtuu? 433 00:38:17,084 --> 00:38:17,918 Katso. 434 00:38:21,626 --> 00:38:23,626 Tuo on biologianopettajani Hans. 435 00:38:24,418 --> 00:38:26,418 Jep. Olet oikeassa. 436 00:38:29,251 --> 00:38:30,834 Onko hänellä suhde? 437 00:39:46,709 --> 00:39:51,459 Tekstitys: Milka-Maria Mauranen