1
00:00:06,168 --> 00:00:11,751
NETFLIX-SARJA
2
00:00:21,501 --> 00:00:24,501
Ulkoavaruus. Se ympäröi meitä kaikkialla.
3
00:00:24,584 --> 00:00:26,918
Se on ikuisuuden hajanainen massa.
4
00:00:27,001 --> 00:00:29,793
Universumi on pimeä ja salaperäinen.
5
00:00:29,876 --> 00:00:32,501
Siitä 95 prosenttia on tuntematonta.
6
00:00:37,459 --> 00:00:40,834
Vasta kun se näyttää meille kykynsä,
7
00:00:42,001 --> 00:00:44,376
ymmärrämme, mitä se voi pitää sisällään.
8
00:00:44,459 --> 00:00:48,043
Seitsemäntoista vuotta sitten,
universumi saapui Middelbohon.
9
00:00:48,793 --> 00:00:53,043
Middelbo on maailman tavallisin lähiö
Tanskan syrjäseuduilla.
10
00:00:53,126 --> 00:00:57,501
Se oli ennen rikas laivakaupunki,
kunnes telakka suljettiin.
11
00:00:57,584 --> 00:00:59,709
Sen mukana suljettiin kaikki muukin.
12
00:01:00,584 --> 00:01:02,168
Middelbo upposi.
13
00:01:03,251 --> 00:01:07,001
Mutta 22. helmikuuta
17 vuotta sitten juuri samana päivänä,
14
00:01:07,084 --> 00:01:10,251
kun Husseinin ruokakauppa sulki ovensa,
15
00:01:10,334 --> 00:01:13,418
meteori laskeutui vihannesosastolle.
16
00:01:16,959 --> 00:01:19,001
Se oli käännekohta Middelbolle.
17
00:01:19,751 --> 00:01:22,543
Kraatteria tultiin katsomaan kaikkialta.
18
00:01:24,293 --> 00:01:27,834
Hussein oli fiksu.
Hän myi meteoriaiheisia matkamuistoja.
19
00:01:29,168 --> 00:01:31,126
T-paitoja, hattuja ja mukeja.
20
00:01:31,209 --> 00:01:32,501
Se loi työpaikkoja.
21
00:01:33,376 --> 00:01:37,084
Yhtäkkiä Middelbo oli turistikohde.
Siksi olemme täällä tänään.
22
00:01:38,293 --> 00:01:40,959
Middelbosta tuli Meteorbo.
23
00:01:43,376 --> 00:01:44,209
Kiitos.
24
00:01:45,668 --> 00:01:47,584
Kiitos mielenkiinnosta.
25
00:01:51,001 --> 00:01:52,543
Kerro meteorista lisää.
26
00:01:53,709 --> 00:01:55,626
Muuta kerrottavaa ei ole.
27
00:01:55,709 --> 00:01:57,876
Et kertonut juurikaan mitään.
28
00:01:59,001 --> 00:02:01,501
Puhuit vain ruokakaupasta ja Middelbosta.
29
00:02:01,584 --> 00:02:04,668
Käy museossa, jos haluat lisätietoja.
30
00:02:04,751 --> 00:02:06,001
Kysyin sinulta.
31
00:02:07,293 --> 00:02:11,251
Haluaisin kyllä vastata kysymyksiisi.
32
00:02:12,626 --> 00:02:14,293
Onko se tuossa?
-On.
33
00:02:15,084 --> 00:02:17,584
Miten noin pieni kivi teki kraatterin?
34
00:02:17,668 --> 00:02:21,251
Jättiläiskraatterin voi nähdä omin silmin.
35
00:02:21,334 --> 00:02:24,001
Vaikea uskoa. Meteori ei näytä oikealta.
36
00:02:24,709 --> 00:02:27,251
Oletko muka meteoriasiantuntija?
37
00:02:29,751 --> 00:02:32,793
Onko muuta kysyttävää?
-Et tiedä, mistä puhut.
38
00:02:34,334 --> 00:02:37,001
Saanko koskea sitä?
-Et todellakaan.
39
00:02:37,084 --> 00:02:41,001
Sinähän olet varma, että se on oikea.
Se ei siis voi mennä rikki.
40
00:02:41,084 --> 00:02:44,959
Miksei siihen saa koskea?
-Koska se kielletään kyltissä.
41
00:02:45,043 --> 00:02:46,793
Koska se ei ole oikea.
42
00:02:48,293 --> 00:02:49,751
Tiedän kyllä kaltaisesi.
43
00:02:51,168 --> 00:02:55,501
Luulet olevasi muita fiksumpi,
koska osaat etsiä tietoa netistä.
44
00:02:56,251 --> 00:03:00,584
Todellisuudessa olet kuitenkin
pelkkä säälittävä pikkupoika.
45
00:03:00,668 --> 00:03:02,334
Sanon opelle, että löit minua.
46
00:03:03,959 --> 00:03:05,626
Jessus, että olet ärsyttävä.
47
00:03:11,709 --> 00:03:13,001
Saat kaksi sekuntia.
48
00:03:28,876 --> 00:03:29,834
Varovasti!
49
00:03:31,876 --> 00:03:32,876
En se minä ollut.
50
00:03:46,834 --> 00:03:48,459
Annoit hänen koskea kiveen!
51
00:03:52,709 --> 00:03:54,668
En tiennyt, että se hajoaisi.
52
00:03:54,751 --> 00:03:57,876
Siinähän lukee, ettei siihen saa koskea.
53
00:03:59,293 --> 00:04:04,126
Voin liimata sen takaisin kokoon.
-Ei käy päinsä. Pysy kaukana siitä!
54
00:04:05,293 --> 00:04:08,001
Kiveä tullaan katsomaan kaikkialta.
55
00:04:08,793 --> 00:04:11,126
Ei kylläkään tällä hetkellä.
56
00:04:11,209 --> 00:04:15,584
Kiveä tullaan katsomaan kaikkialta!
57
00:04:15,668 --> 00:04:17,418
Tiedät, ettei tuo ole totta.
58
00:04:22,543 --> 00:04:23,501
Anteeksi.
59
00:04:25,001 --> 00:04:26,126
Saat potkut.
60
00:04:28,168 --> 00:04:29,084
Mitä?
61
00:04:29,876 --> 00:04:30,876
Mene pois.
62
00:05:20,668 --> 00:05:21,584
Se on signaali.
63
00:05:22,501 --> 00:05:23,334
Millainen?
64
00:05:26,334 --> 00:05:27,501
Se ei ole täältä.
65
00:05:28,084 --> 00:05:29,918
Se on ulkoavaruudesta.
66
00:05:35,001 --> 00:05:36,209
Vielä yksi.
67
00:05:36,293 --> 00:05:37,584
Vielä yksi mikä?
68
00:05:38,168 --> 00:05:39,418
Vielä yksi signaali.
69
00:05:41,793 --> 00:05:43,209
Se ei ole avaruudesta.
70
00:05:43,793 --> 00:05:45,668
Voitko kalibroida sen?
-Yritän.
71
00:05:47,709 --> 00:05:49,751
Se vastaa ensimmäiseen signaaliin.
72
00:05:51,376 --> 00:05:54,334
Taidat olla oikeassa. Se on täältä.
73
00:05:54,418 --> 00:05:55,501
Maasta.
74
00:05:55,584 --> 00:05:56,668
Tanskasta.
75
00:05:57,251 --> 00:05:58,459
Middelbosta.
76
00:06:30,126 --> 00:06:31,334
Mitä tuolla on?
77
00:07:25,001 --> 00:07:26,668
Rikoitko oikeasti meteorin?
78
00:07:28,918 --> 00:07:29,918
En se minä ollut.
79
00:07:32,626 --> 00:07:36,001
Meteorien ei pitäisi olla lasia.
80
00:07:36,084 --> 00:07:37,376
Mistä oikein puhut?
81
00:07:38,084 --> 00:07:38,959
Katso.
82
00:07:39,584 --> 00:07:40,709
Mitä nuo ovat?
83
00:07:42,293 --> 00:07:45,834
Ne ovat osia kivestä.
-Mutta tuohan on lasia.
84
00:07:46,418 --> 00:07:48,376
Meteorit eivät ole lasia.
85
00:07:48,459 --> 00:07:51,959
En tiedä, mitä ne ovat.
-Eivät ainakaan lasia. Se on varmaa.
86
00:07:58,334 --> 00:08:01,168
Miksi he valehtelisivat?
-Kaikki valehtelevat.
87
00:08:01,251 --> 00:08:04,668
Vanhempani eivät ole majatalossa
vaan parinvaihtobileissä.
88
00:08:10,793 --> 00:08:12,001
Haen lisää juotavaa.
89
00:08:27,918 --> 00:08:29,126
Jonas?
90
00:08:30,376 --> 00:08:31,584
Hei, muru.
91
00:08:36,293 --> 00:08:38,334
Ei. Haiset oksennukselta.
92
00:08:38,418 --> 00:08:39,584
Oksensin juuri.
93
00:08:40,209 --> 00:08:41,334
Arvaa mitä.
94
00:08:41,418 --> 00:08:42,959
Voin silti juoda lisää.
95
00:08:50,459 --> 00:08:53,584
Zannie sanoi, ettei meteori ole oikea.
96
00:08:54,418 --> 00:08:55,459
Lopeta.
97
00:08:57,834 --> 00:08:59,501
Onko meteori muka väärennös?
98
00:09:00,209 --> 00:09:02,668
Taidan soittaa Husseinille ja kertoa.
99
00:09:05,834 --> 00:09:07,501
Entä jos hän peruu tivolin?
100
00:09:08,334 --> 00:09:09,959
Miksi hän peruisi sen?
101
00:09:10,043 --> 00:09:13,709
Jos kerrot, ettei se ole oikea,
tivoli ehkä perutaan.
102
00:09:13,793 --> 00:09:18,418
Hän tietää jo, jos se ei ole oikea.
-Etkö voisi joskus olla normaali, Emma?
103
00:09:18,501 --> 00:09:20,584
Kaikki sanovat…
-Sanovat mitä?
104
00:09:22,001 --> 00:09:25,501
He sanovat, että olet todella kiva.
105
00:09:26,834 --> 00:09:28,543
Minä olen samaa mieltä.
106
00:09:39,084 --> 00:09:40,751
Biletetään vain.
107
00:09:57,584 --> 00:09:58,959
Soitit Husseinille.
108
00:09:59,043 --> 00:10:03,334
Jätä viesti tai lähetä meiliä
osoitteeseen bigboss@middelbomuseum.dk.
109
00:10:03,418 --> 00:10:04,543
Emma täällä.
110
00:10:04,626 --> 00:10:06,793
Voisimmeko jutella kivestä?
111
00:10:07,459 --> 00:10:10,459
Se ei ehkä ole meteori. Se voi olla lasia.
112
00:10:11,709 --> 00:10:13,459
Sittenhän se ei olisi oikea.
113
00:10:15,126 --> 00:10:16,584
Haluaisin puhua siitä.
114
00:11:06,668 --> 00:11:08,001
Huomenta, kulta.
115
00:11:09,376 --> 00:11:10,251
Huomenta.
116
00:11:11,376 --> 00:11:15,376
Nukuitko hyvin?
-En muista. Heräsin jo aikoja sitten.
117
00:11:15,459 --> 00:11:16,334
Kiva.
118
00:11:20,543 --> 00:11:22,584
Kuulin, että sait potkut museosta.
119
00:11:24,418 --> 00:11:28,168
Se ei ollut syyni.
-Eihän mikään koskaan ole sinun syysi.
120
00:11:30,001 --> 00:11:32,626
Montako työtä
sinulla on ollut vuoden aikana?
121
00:11:33,668 --> 00:11:35,043
En muista.
122
00:11:39,209 --> 00:11:40,251
Viisi, Emma.
123
00:11:40,334 --> 00:11:42,209
Viisi työpaikkaa vuoden aikana.
124
00:11:44,668 --> 00:11:46,209
Tämä on eri asia.
125
00:11:46,751 --> 00:11:47,751
Miten niin?
126
00:11:48,626 --> 00:11:50,084
Tämä ei ollut syytäni.
127
00:11:50,918 --> 00:11:54,001
He antoivat minulle potkut,
vaikka valehtelivat itse.
128
00:11:55,584 --> 00:11:56,709
Valehtelivat mistä?
129
00:11:58,084 --> 00:11:59,043
Meteorista.
130
00:12:02,543 --> 00:12:05,918
Se oli tehty lasista.
-Oletko kertonut siitä kenellekään?
131
00:12:07,834 --> 00:12:10,334
En ole sanonut mitään kenellekään.
132
00:12:11,334 --> 00:12:13,918
Hyvä. Anna siis asian olla.
133
00:12:17,459 --> 00:12:19,126
Mukavaa päivää.
-Samoin.
134
00:12:31,959 --> 00:12:32,876
Kas niin.
135
00:12:37,876 --> 00:12:40,043
Haluaisin lisää lääkkeitä.
136
00:12:41,126 --> 00:12:44,543
Sait tarpeeksi kahdeksi viikoksi.
-Annostusta voisi nostaa.
137
00:12:44,626 --> 00:12:48,501
Siinä tapauksessa haluaisin
kuulla lisää mielenterveytesi tilasta.
138
00:12:51,751 --> 00:12:53,084
Voisitko kertoa siitä?
139
00:12:54,543 --> 00:12:55,876
Se johtuu kaupungista.
140
00:12:58,043 --> 00:13:01,168
Kaikki tuntuvat ärsyttävän minua.
141
00:13:07,584 --> 00:13:09,001
Miten oikein jaksat?
142
00:13:12,501 --> 00:13:13,626
Jaksan mitä?
143
00:13:14,668 --> 00:13:15,751
Miten selviät?
144
00:13:16,626 --> 00:13:19,834
Tässä kaupungissa. Etkö mene järjiltäsi?
145
00:13:20,834 --> 00:13:22,168
No…
146
00:13:23,043 --> 00:13:25,459
Keskityn enimmäkseen itseeni.
147
00:13:27,793 --> 00:13:30,001
Sinä olet teini. Se on erilaista.
148
00:13:30,834 --> 00:13:31,668
Miten niin?
149
00:13:31,751 --> 00:13:34,043
Kun on teini-iässä,
150
00:13:34,751 --> 00:13:37,459
on joko osa jotain tai sitä vastaan.
151
00:13:38,168 --> 00:13:40,043
Nyt olet sitä vastaan.
152
00:13:44,584 --> 00:13:46,084
Kaikki järjestyy, Emma.
153
00:13:47,251 --> 00:13:49,043
Niin käy useimmille.
154
00:13:54,501 --> 00:13:55,376
Yksi päivässä.
155
00:13:56,751 --> 00:13:58,709
Kiitos.
-Nähdään.
156
00:14:06,334 --> 00:14:07,168
Emma!
157
00:14:19,501 --> 00:14:20,584
Hyppää kyytiin.
158
00:14:22,334 --> 00:14:23,543
Näytänkö idiootilta?
159
00:14:24,543 --> 00:14:26,293
Hussein haluaa puhua sinulle.
160
00:14:27,001 --> 00:14:28,043
Selvä.
161
00:14:29,668 --> 00:14:31,584
Aja sitten sinne pyörällä.
162
00:14:45,376 --> 00:14:47,376
MIDDELBON KRAATTERI
163
00:15:35,043 --> 00:15:35,876
Tervetuloa.
164
00:15:37,959 --> 00:15:39,084
Saanko työni takaisin?
165
00:15:44,376 --> 00:15:45,418
Et.
166
00:15:46,293 --> 00:15:47,543
Miksi olen täällä?
167
00:15:50,001 --> 00:15:50,834
Seuraa minua.
168
00:15:53,834 --> 00:15:57,584
Tiesitkö, että kun meteorit osuvat maahan,
169
00:15:57,668 --> 00:16:02,376
törmäysvoima on niin valtava,
että ne katoavat osuessaan pintaan?
170
00:16:02,459 --> 00:16:03,959
Ne vain haihtuvat ilmaan.
171
00:16:04,668 --> 00:16:07,043
Tomuhiukkaset katoavat tuulen mukana.
172
00:16:07,626 --> 00:16:08,793
Puff!
173
00:16:10,001 --> 00:16:10,918
Poissa.
174
00:16:11,959 --> 00:16:13,251
Se ei siis ole oikea.
175
00:16:13,834 --> 00:16:16,084
Se on symboli.
-Aivan. Valheen symboli.
176
00:16:16,793 --> 00:16:19,418
Se ei ole valhe.
-Onpas, jos teit kiven itse.
177
00:16:20,293 --> 00:16:22,584
Et voi antaa potkuja sen rikkomisesta.
178
00:16:41,834 --> 00:16:43,168
Juomakuponkeja?
179
00:16:43,251 --> 00:16:45,793
Tule tivoliin illalla. Pidä vähän hauskaa.
180
00:16:47,293 --> 00:16:50,751
Saat ilmaisia juomia koko illan.
Kavereille kanssa.
181
00:16:56,043 --> 00:16:59,584
Oletko tosissasi?
-Sovitaan, ettei tätä koskaan tapahtunut.
182
00:17:00,293 --> 00:17:01,126
Onko selvä?
183
00:17:14,001 --> 00:17:15,001
Hei, muru!
184
00:17:17,043 --> 00:17:18,251
Minne olet menossa?
185
00:17:19,334 --> 00:17:20,418
Nikin luokse.
186
00:17:23,251 --> 00:17:24,334
Oletko innoissasi?
187
00:17:25,001 --> 00:17:26,709
Mistä?
-Tivolista.
188
00:17:27,668 --> 00:17:29,251
Vedetään kunnon kännit.
189
00:17:29,334 --> 00:17:32,334
Minulla sattuukin olemaan juomakuponkeja.
190
00:17:32,418 --> 00:17:33,459
Mistä sait ne?
191
00:17:34,501 --> 00:17:37,501
Hussein yritti lahjoa.
Haukuin häntä valehtelijaksi.
192
00:17:37,584 --> 00:17:40,876
Puhuitko Husseinille?
-Puhuin. Hän on oikea ääliö.
193
00:17:41,501 --> 00:17:43,668
Kielsin puhumasta hänelle.
194
00:17:44,293 --> 00:17:46,668
Sillä ei ole väliä.
-Todellakin on!
195
00:17:47,751 --> 00:17:51,334
Tässä läävässä on vuoden aikana
yksi oikeasti mukava päivä.
196
00:17:52,043 --> 00:17:53,043
Vain yksi!
197
00:17:53,126 --> 00:17:55,334
Et saa pilata sitä. Helvetti soikoon.
198
00:17:55,876 --> 00:17:57,793
En hyväksy valehtelua.
199
00:17:58,501 --> 00:18:01,543
Minusta menet nyt aivan liian pitkälle.
200
00:18:02,584 --> 00:18:03,418
Selvä.
201
00:18:05,459 --> 00:18:10,334
Aina kun luulet jotain valheeksi,
me muut jäämme paitsi hauskanpidosta.
202
00:18:11,751 --> 00:18:14,459
Ehkä haluat aina pitää hauskaa siksi,
203
00:18:14,543 --> 00:18:18,918
että pelkäät katsoa peiliin
ja päättää tehdä jotain elämälläsi.
204
00:18:23,251 --> 00:18:25,834
Sanoin, että sinua pidetään kivana.
205
00:18:27,376 --> 00:18:29,793
Se oli valtava emävale.
206
00:18:30,584 --> 00:18:33,668
Kaikki pitävät sinua kiusankappaleena!
207
00:18:33,751 --> 00:18:35,584
Tunge tivoli syvälle sinne.
208
00:18:37,834 --> 00:18:39,584
Etkö siis aio tulla sinne?
209
00:18:41,334 --> 00:18:42,459
Rakastan sinua!
210
00:19:12,834 --> 00:19:13,793
Oletko valmis?
211
00:19:14,501 --> 00:19:15,709
En ole menossa.
212
00:19:15,793 --> 00:19:17,084
Tietenkin menet.
213
00:19:17,793 --> 00:19:18,751
En halua.
214
00:19:18,834 --> 00:19:20,126
Se on perinne.
215
00:19:20,876 --> 00:19:22,584
Syömme sokeriomenoita.
216
00:19:22,668 --> 00:19:25,793
Nauramme humalaisille.
Teemme samaa kuin ennenkin.
217
00:19:26,626 --> 00:19:27,626
En voi.
218
00:19:29,751 --> 00:19:30,584
Selvä.
219
00:19:34,001 --> 00:19:34,918
Selvä?
220
00:19:35,584 --> 00:19:37,293
Niin. Ei se mitään.
221
00:19:43,834 --> 00:19:45,834
"Minä, Emma…
222
00:19:47,626 --> 00:19:50,501
Ei.
-…annan täten äidilleni -
223
00:19:51,126 --> 00:19:55,001
valtuuden valita kolme asiaa,
joihin osallistun vuoden aikana,
224
00:19:55,084 --> 00:19:57,543
kunnes lähden kotoa. Rakkaudella, Emma."
225
00:19:57,626 --> 00:20:01,084
Olin 13!
-Mitä sitten? Asut edelleen kotona.
226
00:20:01,168 --> 00:20:02,876
Käytän äidin veto-oikeutta.
227
00:20:06,168 --> 00:20:07,168
Nähdään pian.
228
00:20:32,584 --> 00:20:34,334
Maistuvatpa nämä kamalilta.
229
00:20:36,168 --> 00:20:38,001
Unohdin, etten pidä niistä.
230
00:20:39,001 --> 00:20:40,543
Sekin on perinne.
231
00:20:40,626 --> 00:20:43,126
Kuin punaista sementtiä.
-Tämähän on hyvää.
232
00:20:50,418 --> 00:20:51,834
Ei voi olla totta!
233
00:21:05,584 --> 00:21:06,459
Mitä teette?
234
00:21:08,501 --> 00:21:09,334
Hei, kulta.
235
00:21:10,334 --> 00:21:11,876
Luulin, ettet tule.
236
00:21:11,959 --> 00:21:14,043
Päätit siis nuolla Noreenin kanssa.
237
00:21:14,126 --> 00:21:16,043
Ajattelin, ettet saisi tietää.
238
00:21:17,668 --> 00:21:19,334
Onpa helvetin hyvä selitys.
239
00:21:21,626 --> 00:21:22,543
Entä sinä?
240
00:21:22,626 --> 00:21:24,501
Minäkö?
-Niin.
241
00:21:24,584 --> 00:21:27,251
Miksi teet tämän?
Et ole kiinnostunut hänestä.
242
00:21:27,334 --> 00:21:28,168
Rauhoitu!
243
00:21:28,918 --> 00:21:29,751
Haista paska.
244
00:21:33,376 --> 00:21:35,168
Emma!
245
00:21:42,501 --> 00:21:43,668
Hei!
246
00:21:46,376 --> 00:21:47,251
Ota nämä!
247
00:22:01,334 --> 00:22:04,418
Tiesitkö, että Jonas
ja Noreen nuoleskelivat?
248
00:22:05,459 --> 00:22:06,626
Kaikki on valhetta!
249
00:22:09,209 --> 00:22:10,418
Rakas Middelbo.
250
00:22:11,084 --> 00:22:12,834
Kiitos, kun tulitte paikalle.
251
00:22:13,459 --> 00:22:19,668
Minulla on kunnia esitellä mies,
joka pelasti meidät kaikki.
252
00:22:20,584 --> 00:22:23,584
Thomas Damborg on Middelbon tulevaisuus.
253
00:22:28,584 --> 00:22:29,834
Ilmeisen hyvä meno.
254
00:22:29,918 --> 00:22:33,293
Kiitos tuhannesti. On kunnia olla täällä.
255
00:22:33,376 --> 00:22:38,043
Edustan Astraeusta,
kansainvälistä hedge-rahastoa,
256
00:22:38,126 --> 00:22:42,376
jolla on pitkät perinteet auringonpaisteen
etsimisessä risukasasta.
257
00:22:42,459 --> 00:22:44,543
Uskomme, että yhdessä -
258
00:22:45,084 --> 00:22:48,834
voimme tehdä Middelbosta
Euroopan satamakeskuksen.
259
00:22:49,584 --> 00:22:53,501
Uskomme, että kaupungilla on
sopiva identiteetti ja yhtenäisyys -
260
00:22:53,584 --> 00:22:59,543
sekä sukupolvien kokemus telakkatyöstä
viime vuosisadan alusta saakka.
261
00:23:00,751 --> 00:23:03,626
Middelbo pystyy rakentamaan mitä vain.
262
00:23:03,709 --> 00:23:06,584
Se on ylpeä kaupunki, johon meteori osui.
263
00:23:06,668 --> 00:23:08,501
Se loi yhtenäisyyttä.
264
00:23:12,084 --> 00:23:13,001
Hei!
265
00:23:18,584 --> 00:23:19,793
Anteeksi?
266
00:23:21,334 --> 00:23:23,709
Etkö tajua, että kaikki on valhetta?
267
00:23:24,626 --> 00:23:29,084
Mitä?
-Hän on huijari. Meteori ei ole oikea.
268
00:23:29,793 --> 00:23:32,334
Kiitos paikalliselle stand up -koomikolle.
269
00:23:32,418 --> 00:23:35,834
Mikäli Middelbon nuoriso
ei ole vielä juonut meitä kuiviin,
270
00:23:35,918 --> 00:23:38,001
tuo baari on kohtuuhintainen.
271
00:23:38,668 --> 00:23:40,334
Mukavaa illanjatkoa. Kiitos.
272
00:24:11,418 --> 00:24:14,418
KERRO, KERRO KUVASTIN
KEN ON MAASSA HORJUVIN?
273
00:24:28,168 --> 00:24:30,043
Mitä oikein tiedät, Emma?
274
00:24:36,084 --> 00:24:37,209
Kerro, mitä tiedät.
275
00:25:07,626 --> 00:25:08,626
Paska.
276
00:25:54,334 --> 00:25:55,918
MIDDELBON KRAATTERI
277
00:26:02,918 --> 00:26:04,501
Olen kaatokännissä.
278
00:26:23,501 --> 00:26:26,668
METEORIMUSEO
279
00:26:37,001 --> 00:26:37,834
Helvetti!
280
00:26:39,251 --> 00:26:40,126
Auts.
281
00:26:52,543 --> 00:26:53,459
Tule sisään.
282
00:27:07,459 --> 00:27:08,334
Juo tämä.
283
00:27:10,876 --> 00:27:13,376
Mitä teen täällä?
-Nukuit ulkona.
284
00:27:14,334 --> 00:27:18,126
Siellä oli jääkylmä. Autoimme sinua.
Tai siis tuo vampyyri auttoi.
285
00:27:19,334 --> 00:27:20,334
Vampyyri?
286
00:27:20,918 --> 00:27:21,751
Jep.
287
00:27:21,834 --> 00:27:24,959
Marie on 99-prosenttisesti vampyyri.
288
00:27:25,876 --> 00:27:28,501
Entä viimeinen prosentti?
-En juo verta.
289
00:27:30,293 --> 00:27:32,293
Etkö juo verta?
-En ainakaan vielä.
290
00:27:33,959 --> 00:27:37,626
Etkö sitten ole nolla prosenttia vampyyri?
291
00:27:43,834 --> 00:27:45,251
Lähdenkin tästä kotiin.
292
00:27:45,334 --> 00:27:48,668
Haluamme jutella ensin.
-Puhuin jo isällesi.
293
00:27:49,334 --> 00:27:53,001
Minun täytyy pitää pääni kiinni.
-Mutta ei sinun tarvitse.
294
00:27:53,084 --> 00:27:54,709
Kerro meille, mitä tiedät.
295
00:27:54,793 --> 00:27:58,084
En mitään, mitä ette jo tiedä.
-Kerro silti.
296
00:27:58,168 --> 00:27:59,668
Miten tiesit meteorista?
297
00:28:02,626 --> 00:28:04,084
Se vain meni rikki.
298
00:28:04,168 --> 00:28:05,668
En tiedä mitään.
299
00:28:07,459 --> 00:28:09,334
Minähän sanoin.
-Sanoit mitä?
300
00:28:10,251 --> 00:28:12,209
Että se oli pelkkää sattumaa.
301
00:28:13,459 --> 00:28:16,001
Mikä oli?
-Elvis luuli, että tiedät jotain.
302
00:28:17,001 --> 00:28:20,084
Hällä väliä. Saata hänet ulos, Marie.
-Toki.
303
00:28:20,168 --> 00:28:21,084
Mene kotiin.
304
00:28:27,709 --> 00:28:29,209
Eikö hän olekin söpö?
-On.
305
00:28:29,293 --> 00:28:30,418
Sinä sen sanoit.
306
00:28:32,043 --> 00:28:33,043
Mitä teette?
307
00:28:33,918 --> 00:28:36,126
Ei sillä väliä. Mene nyt vain kotiin.
308
00:28:36,209 --> 00:28:37,543
Ei. En halua.
309
00:28:41,876 --> 00:28:43,334
Hän on ihan hyvä tyyppi.
310
00:28:44,751 --> 00:28:47,376
Et tiedä sitä.
-Älä sitten kerro kenellekään.
311
00:28:48,376 --> 00:28:50,084
Pureeko hän minua?
312
00:28:52,293 --> 00:28:54,834
Tiedämme sinusta kaiken.
313
00:28:55,668 --> 00:28:56,918
Tarkkailemme kaikkia.
314
00:28:57,501 --> 00:29:00,043
Yritämme selvittää,
mikä Middelbossa mättää.
315
00:29:01,709 --> 00:29:03,376
Kaupungilla on salaisuuksia.
316
00:29:04,376 --> 00:29:05,751
Haluamme paljastaa ne.
317
00:29:06,501 --> 00:29:08,709
Osa oli täällä 17 vuotta sitten.
318
00:29:08,793 --> 00:29:13,626
He olivat paikalla meteorin iskiessä,
mutta eivät sanoneet mitään.
319
00:29:13,709 --> 00:29:15,626
Mistä te sen tiedätte?
320
00:29:16,209 --> 00:29:17,251
Tutkimme asiaa.
321
00:29:17,793 --> 00:29:20,501
He kaikki olivat 500 metrin säteellä.
322
00:29:21,626 --> 00:29:23,001
Mutta he salasivat sen.
323
00:29:24,834 --> 00:29:25,668
Miksi?
324
00:29:26,668 --> 00:29:28,334
Koska totuus on vaarallinen.
325
00:29:29,626 --> 00:29:31,918
He tietävät, että se ei ollut meteori.
326
00:29:33,459 --> 00:29:34,751
Mikä se sitten oli?
327
00:29:36,168 --> 00:29:37,126
Avaruusalus.
328
00:29:41,251 --> 00:29:42,084
Että mikä?
329
00:29:42,168 --> 00:29:44,834
Eikö se ole oikea sana?
-Avaruusalus.
330
00:29:49,001 --> 00:29:51,501
Selvä. Näkemiin. Minä lähden nyt.
331
00:30:08,668 --> 00:30:09,751
Ei voi olla totta.
332
00:30:24,001 --> 00:30:25,376
Et voi kieltää sitä.
333
00:30:26,668 --> 00:30:28,793
Miksen?
-Koska se on totta.
334
00:30:30,084 --> 00:30:33,668
Onko elämäsi tosiaan sarjakuva,
jossa elät uskoen,
335
00:30:33,751 --> 00:30:37,126
että avaruusalus laskeutui
Middelbohon 17 vuotta sitten?
336
00:30:37,209 --> 00:30:41,168
Kolme päivää sitten
huhuttiin ulkoavaruuden signaalista.
337
00:30:41,793 --> 00:30:43,209
Middelbo vastasi siihen.
338
00:30:44,584 --> 00:30:45,918
Entä sitten?
339
00:30:46,501 --> 00:30:49,209
Astraeus perustettiin kuukausi sitten.
340
00:30:50,626 --> 00:30:52,876
Miten se kasvoi niin nopeasti?
341
00:30:53,501 --> 00:30:56,043
Jokin mättää. Asiaa kannattaa tutkia.
342
00:31:15,376 --> 00:31:16,334
Siinähän sinä!
343
00:31:19,876 --> 00:31:20,834
Yritin soittaa.
344
00:31:24,751 --> 00:31:28,126
Kymmenen vastaamatonta puhelua.
-Tule sisään, höpönassu.
345
00:31:30,626 --> 00:31:33,001
ONNEKSI OLKOON
346
00:31:33,084 --> 00:31:35,251
Onnittelut.
-Kiitos.
347
00:31:36,084 --> 00:31:36,918
Unohditko?
348
00:31:37,501 --> 00:31:38,584
Melkein.
349
00:31:39,584 --> 00:31:43,501
En ollut varma, onko luvassa
kaverisynttärit vai krapula,
350
00:31:43,584 --> 00:31:45,876
joten varasin kakkua ja sipsejä.
351
00:31:46,418 --> 00:31:47,251
Nam.
352
00:31:51,168 --> 00:31:52,543
Seitsemäntoista vuotta.
353
00:31:53,918 --> 00:31:56,709
Muistan sen…
-Kuin se olisi tapahtunut eilen.
354
00:31:56,793 --> 00:31:59,334
Juuri niin. Isäsikin onnitteli sinua.
355
00:32:00,501 --> 00:32:02,043
Hän ei edes tiedä minusta.
356
00:32:02,793 --> 00:32:04,918
Varmasti tietää. Missä ikinä onkin.
357
00:32:08,126 --> 00:32:09,376
Mitä eilen tapahtui?
358
00:32:11,584 --> 00:32:12,418
Olitko siellä?
359
00:32:13,043 --> 00:32:15,959
Lähdin jo aikaisin,
mutta olihan siellä muitakin.
360
00:32:18,584 --> 00:32:20,126
Taisin olla humalassa.
361
00:32:21,751 --> 00:32:24,293
Käskin antaa asian olla.
-Niin käskit.
362
00:32:25,793 --> 00:32:27,834
Se oli varmaan typerää.
-Hieman.
363
00:32:30,209 --> 00:32:32,084
Kaikkien pitää uskoa johonkin.
364
00:32:33,668 --> 00:32:35,501
Entä jos he uskovat valheeseen?
365
00:32:36,751 --> 00:32:37,668
Sitten uskovat.
366
00:32:38,293 --> 00:32:42,418
Keskity siitä murehtimisen sijaan
sinut onnelliseksi tekeviin asioihin.
367
00:32:43,168 --> 00:32:47,043
En halua aina riidellä muiden kanssa.
368
00:32:47,126 --> 00:32:49,501
Tiedän. Se ei ole sen arvoista.
369
00:32:50,543 --> 00:32:51,376
Ei niin.
370
00:32:52,418 --> 00:32:53,709
Anna asian olla.
371
00:32:55,168 --> 00:32:56,043
Selvä.
372
00:32:56,834 --> 00:32:57,668
Onko selvä?
373
00:32:58,293 --> 00:33:00,001
Hyvä on. Annan asian olla.
374
00:33:00,543 --> 00:33:02,126
Lupaatko?
-Lupaan.
375
00:33:05,876 --> 00:33:10,334
MIDDELBON TELAKKA
376
00:33:28,418 --> 00:33:29,793
Paljon väkeä.
377
00:33:49,959 --> 00:33:53,126
Etkö ole se tyttö eilisestä tivolista?
378
00:33:56,084 --> 00:33:59,334
Mitä sanoitkaan meteorista?
-Ei se mitään ollut.
379
00:34:00,834 --> 00:34:02,626
Luulin vain tietäneeni jotain.
380
00:34:05,126 --> 00:34:10,001
Se, mitä luulimme tienneemme eilen,
onkin tänään jo väärää tietoa.
381
00:34:12,543 --> 00:34:13,501
Siinä sinä olet.
382
00:34:14,459 --> 00:34:15,293
Aivan.
383
00:34:16,543 --> 00:34:17,626
Näytänkö paikkoja?
384
00:34:18,876 --> 00:34:19,793
Se olisi kivaa.
385
00:34:23,459 --> 00:34:27,126
Etsin itse asiassa töitä.
-Sitten olet tullut oikeaan paikkaan.
386
00:34:28,834 --> 00:34:31,209
Millaisia töitä teillä on tarjolla?
387
00:34:32,334 --> 00:34:34,584
Oletko nirso töiden suhteen?
-En ole.
388
00:34:35,668 --> 00:34:38,334
Olen vain hankala.
-Voin antaa sinulle potkut.
389
00:34:39,209 --> 00:34:40,834
Sen olen jo kokenut.
390
00:34:43,168 --> 00:34:45,834
Mitä tarkalleen ottaen teette?
-Rakennamme.
391
00:34:47,126 --> 00:34:48,459
Tämä on telakka.
392
00:34:48,543 --> 00:34:51,209
Middelbo ansaitsee palata loistoonsa.
393
00:34:55,668 --> 00:34:57,876
Rahasto perustettiin kuukausi sitten.
394
00:35:01,543 --> 00:35:02,626
Sellaista kuulin.
395
00:35:04,001 --> 00:35:05,209
Etsi meidät netistä.
396
00:35:09,168 --> 00:35:13,251
Olemme melkein kadonneet
muutaman kerran, mutta olemme yhä tässä.
397
00:35:13,834 --> 00:35:15,501
Olemme olleet vuodesta 1875.
398
00:35:17,376 --> 00:35:18,834
Niin tietysti.
399
00:35:25,834 --> 00:35:26,668
Hei.
400
00:35:31,334 --> 00:35:32,168
Miten menee?
401
00:35:33,168 --> 00:35:34,376
Hain juuri töitä.
402
00:35:36,376 --> 00:35:37,209
Tule.
403
00:35:37,959 --> 00:35:38,959
Minne menemme?
404
00:35:40,793 --> 00:35:42,043
Tarkkailemaan.
405
00:35:43,209 --> 00:35:44,043
Tule.
406
00:35:45,918 --> 00:35:46,918
Selvä.
407
00:35:47,793 --> 00:35:48,668
Tässä se on.
408
00:35:51,251 --> 00:35:52,584
Hänhän on lääkärini.
409
00:35:53,876 --> 00:35:54,876
Miksi hän?
410
00:35:55,876 --> 00:35:57,751
Sanoin jo. Tarkkailemme häntä.
411
00:36:06,876 --> 00:36:08,084
Otatko keksin?
412
00:36:11,501 --> 00:36:12,334
Kiitos.
413
00:36:21,168 --> 00:36:22,209
Onnittelut!
414
00:36:23,418 --> 00:36:24,459
Mitä?
415
00:36:24,543 --> 00:36:26,001
Eikö ole syntymäpäiväsi?
416
00:36:35,626 --> 00:36:36,459
Kiitos.
417
00:36:49,501 --> 00:36:51,418
Mitä hän mahtaa tietää?
418
00:36:52,793 --> 00:36:55,293
Susan oli paikalla 17 vuotta sitten.
419
00:36:55,376 --> 00:36:57,626
Katsotaan, paljastaako hän jotain.
420
00:36:59,376 --> 00:37:02,751
Mitä muka? Hän on vanha ja tylsä lääkäri.
421
00:37:04,293 --> 00:37:08,626
Eikö ole fiksuinta olla huipputylsä,
jos haluaa todella salata jotain?
422
00:37:10,918 --> 00:37:12,001
Kuten sinäkö?
423
00:37:14,501 --> 00:37:15,334
Niin.
424
00:37:16,376 --> 00:37:17,876
Miksi tarkkailemme häntä?
425
00:37:20,251 --> 00:37:21,751
Kaikilla on salaisuuksia.
426
00:37:27,209 --> 00:37:28,709
Mads ja Elvis ovat…
427
00:37:30,168 --> 00:37:32,501
Heillä on pakkomielle salaliittoon.
428
00:37:34,501 --> 00:37:35,793
Minulla ei ole.
429
00:37:36,876 --> 00:37:38,793
Minä tykkään tarkkailla ihmisiä.
430
00:37:39,751 --> 00:37:43,376
Se saa minut tajuamaan yhä enemmän,
431
00:37:44,168 --> 00:37:48,293
että muut ovat yhtä sekaisin kuin minä.
Sitten tunnen oloni paremmaksi.
432
00:38:11,459 --> 00:38:12,543
Mitä nyt tapahtuu?
433
00:38:17,084 --> 00:38:17,918
Katso.
434
00:38:21,626 --> 00:38:23,626
Tuo on biologianopettajani Hans.
435
00:38:24,418 --> 00:38:26,418
Jep. Olet oikeassa.
436
00:38:29,251 --> 00:38:30,834
Onko hänellä suhde?
437
00:39:46,709 --> 00:39:51,459
Tekstitys: Milka-Maria Mauranen