1
00:01:04,532 --> 00:01:07,669
I'm sorry we have
to meet like this again.
2
00:01:09,303 --> 00:01:11,039
It's all I can manage today.
3
00:01:12,205 --> 00:01:15,075
Maybe next time
you can come in.
4
00:01:15,142 --> 00:01:17,946
Don't worry. I understand
how difficult this is for you.
5
00:01:21,683 --> 00:01:23,918
This is an improvement.
6
00:01:23,985 --> 00:01:27,922
You're not the first therapist
I've talked to,
7
00:01:27,989 --> 00:01:30,925
but you're definitely
in my top ten.
8
00:01:30,992 --> 00:01:35,997
I'm flattered, but actually
I'm a social psychologist.
9
00:01:36,064 --> 00:01:39,634
Oh, great. So you're not
going to try to fix me?
10
00:01:39,701 --> 00:01:42,336
Wouldn't dream of it.
11
00:01:42,402 --> 00:01:47,976
So, last time we met,
we were talking about friends,
12
00:01:48,042 --> 00:01:50,277
creating a support system.
13
00:01:50,344 --> 00:01:55,115
Sure. I've got friends, online.
14
00:01:55,182 --> 00:01:56,851
Release fear.
15
00:01:56,918 --> 00:01:58,853
People like me who don't
want to participate in
16
00:01:58,920 --> 00:02:01,321
a society
that's coming to an end.
17
00:02:01,388 --> 00:02:03,758
Like, what's the point?
18
00:02:05,258 --> 00:02:07,962
Well, actually--
It's all right for you.
19
00:02:08,029 --> 00:02:11,065
You'll be dead in 20 years.
20
00:02:11,131 --> 00:02:14,836
We'll be the ones left to deal
with your scorched earth policy.
21
00:02:14,902 --> 00:02:16,269
Meaning?
22
00:02:17,371 --> 00:02:21,141
Fukushima, not an accident.
23
00:02:21,208 --> 00:02:25,647
You think all these fires
and floods are a coincidence?
24
00:02:25,713 --> 00:02:27,849
And haven't you noticed?
25
00:02:27,915 --> 00:02:29,651
Nature knows
to target the cities
26
00:02:29,717 --> 00:02:33,186
that fuel global disparity
and destroy the environment.
27
00:02:33,253 --> 00:02:36,323
The world is disintegrating.
28
00:02:36,390 --> 00:02:38,693
Civilization is unwinding.
29
00:02:57,612 --> 00:03:00,948
It's easy to see
how it happens.
30
00:03:01,015 --> 00:03:04,752
The conspiracy cloud
begins with fear.
31
00:03:04,819 --> 00:03:07,220
A distrust of society,
32
00:03:07,287 --> 00:03:12,960
the need for truth
and order to calm the chaos.
33
00:03:13,027 --> 00:03:14,762
Where groups
of likeminded people
34
00:03:14,829 --> 00:03:17,397
exchange
counter-societal theories
35
00:03:17,464 --> 00:03:21,435
and create connections
where none exist.
36
00:03:26,007 --> 00:03:27,441
Hi, Ben, it's Max.
37
00:03:27,508 --> 00:03:29,577
I've got something
you might want to see.
38
00:03:29,644 --> 00:03:31,679
I'll send you an address.
39
00:03:42,857 --> 00:03:44,391
Jesus.
40
00:03:45,960 --> 00:03:48,062
You think he changed his mind?
41
00:03:50,230 --> 00:03:52,734
Hold it together.
42
00:03:52,800 --> 00:03:55,435
We have to be quick.
They're clearing the scene.
43
00:04:02,375 --> 00:04:05,079
Okay, best behavior.
She got you in here.
44
00:04:09,416 --> 00:04:10,450
Ben Monroe.
45
00:04:11,853 --> 00:04:14,254
The ride-along.
46
00:04:14,321 --> 00:04:17,091
Hands in pockets,
you're just observing. Okay?
47
00:04:17,158 --> 00:04:19,861
Sure. Thank you.
48
00:04:28,169 --> 00:04:30,972
What happened here?
Bad pills?
49
00:04:32,272 --> 00:04:33,975
Very deliberately so.
50
00:04:34,041 --> 00:04:36,711
- Looks like cyanide.
- It wasn't accidental.
51
00:04:36,778 --> 00:04:39,213
They killed themselves
in shifts,
52
00:04:39,279 --> 00:04:40,982
so each person
and their possessions
53
00:04:41,048 --> 00:04:43,316
could be precisely arranged.
54
00:04:44,484 --> 00:04:46,020
And then there's this.
55
00:04:50,224 --> 00:04:51,993
They've all got them.
56
00:04:53,728 --> 00:04:55,495
Along with the black spot.
57
00:05:02,870 --> 00:05:05,305
Suicide note?
58
00:05:05,372 --> 00:05:08,976
- What?
- "Sacrifice is redemption."
59
00:05:09,043 --> 00:05:12,013
"We return to source,
so she may live."
60
00:05:13,881 --> 00:05:16,717
Was this group
on your radar?
61
00:05:16,784 --> 00:05:20,721
Up until now, they didn't
display any extreme ideologies.
62
00:05:20,788 --> 00:05:23,858
The minute someone mentions
sacrifice or redemption,
63
00:05:23,925 --> 00:05:26,160
I'd smell cult.
64
00:05:26,227 --> 00:05:27,662
Don't be so sure.
65
00:05:27,728 --> 00:05:29,496
You've probably heard
the sirens call
66
00:05:29,564 --> 00:05:31,632
and don't even know it.
67
00:05:32,465 --> 00:05:33,701
I'm done here.
68
00:05:33,768 --> 00:05:35,837
Should we go outside?
Get some air?
69
00:05:35,903 --> 00:05:37,205
Yeah. Good idea.
70
00:05:50,017 --> 00:05:51,886
Feeling better?
71
00:05:51,953 --> 00:05:53,187
Oh, God, no.
72
00:05:53,254 --> 00:05:56,624
It's my daughter.
She just landed.
73
00:05:58,491 --> 00:06:00,561
I'm sorry about that. I--
74
00:06:00,628 --> 00:06:01,863
I'm trying to break out
75
00:06:01,929 --> 00:06:03,931
of the theoretical side of life,
you know.
76
00:06:03,998 --> 00:06:07,201
Most people throw up the first
time they see a dead body.
77
00:06:09,170 --> 00:06:10,738
I'm Nina.
78
00:06:10,805 --> 00:06:12,472
Nice to meet you.
79
00:06:13,674 --> 00:06:16,644
Paper?
A book actually.
80
00:06:16,711 --> 00:06:18,713
I read your last one.
81
00:06:20,181 --> 00:06:21,448
The Science of Loneliness.
82
00:06:21,515 --> 00:06:23,551
Really?
83
00:06:23,618 --> 00:06:25,152
A return to community
84
00:06:25,219 --> 00:06:28,823
as the most important tenet
of a stable society.
85
00:06:28,890 --> 00:06:30,925
Simple. Perfect.
86
00:06:33,527 --> 00:06:35,730
Don't be shy.
We've all read it.
87
00:06:35,796 --> 00:06:37,765
How else do you think
you got in here?
88
00:06:39,901 --> 00:06:43,137
What did you mean before?
The sirens call...
89
00:06:43,204 --> 00:06:46,807
Well, it all depends on
what you consider to be a cult.
90
00:06:48,843 --> 00:06:51,345
Do you believe
in the afterlife?
91
00:06:51,411 --> 00:06:52,813
Living by a set of rules
92
00:06:52,880 --> 00:06:54,481
that dictates
whether you get in or not?
93
00:06:54,548 --> 00:06:56,449
Not this heathen, no.
94
00:06:56,517 --> 00:06:59,253
That group mentality
is all around us.
95
00:06:59,320 --> 00:07:02,290
Ever served
in the armed forces?
96
00:07:02,356 --> 00:07:03,758
Or maybe you have
a therapist
97
00:07:03,824 --> 00:07:05,326
you wouldn't dream
of challenging.
98
00:07:05,393 --> 00:07:08,596
I actually make a point
of avoiding all those things.
99
00:07:08,663 --> 00:07:10,463
Very smart.
100
00:07:12,099 --> 00:07:16,337
You have to be careful
who you give your power to.
101
00:07:16,404 --> 00:07:17,605
Hm.
102
00:07:31,852 --> 00:07:33,154
Fuck.
103
00:07:55,443 --> 00:07:58,079
Excuse me. Hi.
Is this...
104
00:07:58,145 --> 00:08:01,515
Is this the right train
to Kreuzberg?
105
00:08:01,582 --> 00:08:03,483
Gneisenaustrasse...
106
00:08:03,551 --> 00:08:04,852
Yeah, you're good.
107
00:08:04,919 --> 00:08:07,021
Yeah, this is right.
Thank you.
108
00:08:07,088 --> 00:08:11,325
Want me to help you with that?
Erm... Yes, please. Thank you.
109
00:08:22,737 --> 00:08:24,071
Curse or protection?
110
00:08:24,138 --> 00:08:25,606
Hm?
111
00:08:25,673 --> 00:08:27,441
Curse or protection?
112
00:08:27,508 --> 00:08:31,078
Oh. My dad got it for me.
113
00:08:31,145 --> 00:08:34,849
Curses are more my mom's thing.
114
00:08:34,915 --> 00:08:37,551
Or maybe it's his way
of reminding you,
115
00:08:37,618 --> 00:08:40,121
don't talk to strangers.
116
00:08:40,187 --> 00:08:42,023
Mm.
117
00:08:42,089 --> 00:08:45,559
Probably has a point, yeah.
Yeah, hm?
118
00:08:45,626 --> 00:08:50,064
Well, I'm Mazzy,
so now we're not strangers.
119
00:08:50,131 --> 00:08:52,867
Okay. I'm Martin.
120
00:08:52,933 --> 00:08:57,705
Nice to meet you, Mazzy.
Yeah. Me too. I mean, you too.
121
00:08:58,773 --> 00:09:00,041
Where are you coming from?
122
00:09:00,107 --> 00:09:02,743
California. Yeah, San Diego.
123
00:09:04,513 --> 00:09:05,646
And you?
124
00:09:05,713 --> 00:09:10,084
I'm from Berlin,
so I'm going home.
125
00:09:10,151 --> 00:09:11,752
I'm actually from Kreuzberg.
126
00:09:11,819 --> 00:09:13,154
Kreuzberg? All right.
127
00:09:13,220 --> 00:09:15,322
That's how you say it.
128
00:09:15,389 --> 00:09:17,124
Not "Cruise-berg."
129
00:09:17,191 --> 00:09:20,529
So I suppose
we're going to the same place.
130
00:09:22,229 --> 00:09:24,498
Yeah, I guess so.
131
00:09:42,850 --> 00:09:45,686
- I'm on the fourth floor.
- Come on up.
132
00:09:55,162 --> 00:09:56,797
Mazzy!
133
00:09:56,864 --> 00:09:58,432
No.
134
00:09:58,499 --> 00:10:02,136
Come to Berlin, he said.
We'll paint the town, he said.
135
00:10:02,203 --> 00:10:03,538
Honestly, the least
you could have done
136
00:10:03,604 --> 00:10:04,872
was pick me up
from the airport.
137
00:10:04,939 --> 00:10:06,974
Your address has like
five syllables in it.
138
00:10:07,041 --> 00:10:08,776
My stuff is downstairs,
by the way.
139
00:10:08,843 --> 00:10:10,711
I am so sorry.
140
00:10:10,778 --> 00:10:12,780
It was a once-in-a-lifetime
opportunity.
141
00:10:12,847 --> 00:10:14,281
Max called
at the last minute.
142
00:10:14,348 --> 00:10:15,649
I'm so sorry.
Right.
143
00:10:15,716 --> 00:10:18,752
I've missed you so much.
Come here.
144
00:10:20,555 --> 00:10:24,825
Oh, God, I'm going to die.
What time is it?
145
00:10:24,892 --> 00:10:26,360
Before you do
anything at all,
146
00:10:26,427 --> 00:10:27,962
could you please
just call your mom?
147
00:10:28,028 --> 00:10:29,864
Let her know you're here,
and you're safe. Please.
148
00:10:29,930 --> 00:10:32,567
No, I need a minute.
The whole ride to the airport
149
00:10:32,633 --> 00:10:36,036
was just sex trafficking
and "raving consciously."
150
00:10:36,103 --> 00:10:38,372
Right, but you wouldn't
know anything about that.
151
00:10:38,439 --> 00:10:39,673
No, nothing.
152
00:10:39,740 --> 00:10:41,576
Hm--
153
00:10:41,642 --> 00:10:44,845
Hi, Mom. I have not
had to use my pepper spray yet.
154
00:10:44,912 --> 00:10:49,551
Dad says hello and I will call
you later. Love you. Bye.
155
00:10:49,618 --> 00:10:51,352
How is she?
156
00:10:51,418 --> 00:10:52,753
I tried calling her
yesterday
157
00:10:52,820 --> 00:10:54,255
about your food
and your schedule.
158
00:10:54,321 --> 00:10:57,358
Oh, no. Right, here.
159
00:10:57,424 --> 00:10:59,393
She'll be fine.
160
00:10:59,460 --> 00:11:02,997
Apparently, this is all
an exercise in trust.
161
00:11:03,063 --> 00:11:04,331
She said that to you?
162
00:11:04,398 --> 00:11:07,668
Oh, no.
I overheard her telling Mitch.
163
00:11:07,735 --> 00:11:10,271
Mitch?
Yeah. Mitch.
164
00:11:10,337 --> 00:11:13,374
Who do you think
she's off finding? Herself?
165
00:11:15,776 --> 00:11:16,777
Okay.
166
00:11:16,844 --> 00:11:18,547
He's some whiny tech bro.
167
00:11:18,613 --> 00:11:21,516
Honestly, the whole thing
is really disgusting.
168
00:11:26,153 --> 00:11:27,656
Uh, what chapter are you on?
169
00:11:29,123 --> 00:11:31,192
It doesn't really
work like that.
170
00:11:34,328 --> 00:11:37,231
It's okay.
He won't last.
171
00:11:39,466 --> 00:11:42,269
I'm so glad you're here.
You know that?
172
00:13:27,975 --> 00:13:29,711
- Thank you.
- Okay...
173
00:13:29,778 --> 00:13:33,314
You have to go back
totally reformed. Okay?
174
00:13:33,380 --> 00:13:34,848
That's part of the deal
175
00:13:34,915 --> 00:13:37,519
because your grades
were offensive this year.
176
00:13:37,585 --> 00:13:40,555
I know, but this is, like,
the best punishment ever.
177
00:13:40,622 --> 00:13:42,323
And your end of the deal
178
00:13:42,389 --> 00:13:45,492
is that you're going
to come home with me, right?
179
00:13:47,961 --> 00:13:50,431
Well, I can't just leave at the
beginning of the academic year.
180
00:13:50,497 --> 00:13:54,201
Okay? And the thumbscrews are on
to finish the book.
181
00:13:56,504 --> 00:14:00,107
It's interesting.
Even you'd find it interesting.
182
00:14:00,174 --> 00:14:02,610
Well, based on the last one...
183
00:14:03,645 --> 00:14:05,446
I'm kidding. Go on.
184
00:14:05,513 --> 00:14:08,382
All right.
Well, it's a follow-up, okay.
185
00:14:08,449 --> 00:14:12,486
I'm calling it
The Power of Groupthink.
186
00:14:12,554 --> 00:14:15,222
Is that bad? I thought
you said lonely was bad.
187
00:14:15,289 --> 00:14:17,091
It depends.
188
00:14:17,157 --> 00:14:20,027
I'm interviewing this girl.
She's kind of a hermit.
189
00:14:20,094 --> 00:14:22,363
She won't even let me
in her apartment to talk to her.
190
00:14:22,429 --> 00:14:24,566
She's kind of like those
hikikomori kids
191
00:14:24,632 --> 00:14:26,266
I talked to in Japan,
right?
192
00:14:26,333 --> 00:14:27,935
I don't know
if I made it to that chapter.
193
00:14:28,001 --> 00:14:29,704
Right, anyway.
They're totally isolated,
194
00:14:29,771 --> 00:14:31,238
they lock themselves
in their rooms,
195
00:14:31,305 --> 00:14:34,074
sometimes for years,
living their lives online.
196
00:14:34,141 --> 00:14:35,777
Gaming, chat rooms...
197
00:14:35,844 --> 00:14:37,277
Cool.
198
00:14:38,847 --> 00:14:41,583
Point is, there are all kinds
of predators
199
00:14:41,649 --> 00:14:43,117
just waiting for them,
200
00:14:43,183 --> 00:14:45,720
to welcome them into their
persecution fantasies.
201
00:14:47,020 --> 00:14:48,255
Like what?
202
00:14:48,322 --> 00:14:51,559
Mm-mm. You'll get nightmares.
203
00:14:51,626 --> 00:14:52,527
Come on.
204
00:15:31,198 --> 00:15:32,966
The first day
is always daunting.
205
00:15:33,033 --> 00:15:35,603
Just give it a chance, okay?
206
00:15:35,670 --> 00:15:39,473
Hey. Did you forget something?
207
00:15:39,541 --> 00:15:42,443
Still think this is
the best punishment ever?
208
00:15:42,510 --> 00:15:45,647
Have a good day.
Make some friends.
209
00:15:45,713 --> 00:15:46,947
Whatever, Dad.
210
00:15:48,783 --> 00:15:50,984
This process allows us
to quantify
211
00:15:51,051 --> 00:15:52,687
the exact amount
of chemical substance
212
00:15:52,754 --> 00:15:55,623
found within the base solution.
213
00:15:57,357 --> 00:15:59,393
You can expect to see
a question about this
214
00:15:59,460 --> 00:16:01,830
on a test later in the semester.
215
00:16:01,896 --> 00:16:03,731
Thank you all.
216
00:16:05,399 --> 00:16:07,468
Wake up. It's over.
Hi.
217
00:16:07,535 --> 00:16:10,304
Larissa.
Hi, I'm Mazzy.
218
00:16:10,370 --> 00:16:11,873
American?
Yes.
219
00:16:11,940 --> 00:16:14,843
Yes! Oh, I'm not
a fascist or anything.
220
00:16:14,909 --> 00:16:18,178
It's just so great when there's
someone new from home.
221
00:16:21,448 --> 00:16:24,151
Do I need to assert dominance
or anything?
222
00:16:24,218 --> 00:16:28,155
Nah, they're just
a bunch of rich house-cats.
223
00:16:28,222 --> 00:16:31,391
So, a group of us is going out
in Friedrichshain this weekend.
224
00:16:31,458 --> 00:16:33,828
You wanna come?
Uh-- Pfft.
225
00:16:33,895 --> 00:16:37,264
No, my dad would never let me.
Not even when I'm 30.
226
00:16:37,331 --> 00:16:40,033
Ugh. Shame.
227
00:16:40,100 --> 00:16:42,202
Well, maybe next time.
228
00:16:42,269 --> 00:16:44,137
Yeah, sure.
Yeah?
229
00:18:15,597 --> 00:18:20,133
Om.
230
00:18:35,883 --> 00:18:38,853
In The Origins of
Totalitarianism,
231
00:18:38,920 --> 00:18:41,154
Hannah Arendt
talked about loneliness
232
00:18:41,221 --> 00:18:44,157
as the common ground
for terror,
233
00:18:44,224 --> 00:18:48,563
the essence
of a totalitarian government,
234
00:18:48,630 --> 00:18:51,065
which bases itself
on the experience
235
00:18:51,131 --> 00:18:54,301
of not belonging
to the world at all,
236
00:18:54,368 --> 00:18:56,470
which is among the most radical
237
00:18:56,537 --> 00:18:59,473
and desperate experiences
of man.
238
00:19:01,943 --> 00:19:04,679
Well, have a great weekend.
239
00:19:04,746 --> 00:19:07,515
Paper is due on Tuesday
in my inbox.
240
00:19:08,883 --> 00:19:10,518
Thank you.
241
00:19:10,585 --> 00:19:13,821
That was a really great class,
thank you.
242
00:19:13,888 --> 00:19:15,023
You look better.
243
00:19:16,758 --> 00:19:19,493
A lot of paperwork had to be
filed to get you cleared.
244
00:19:19,560 --> 00:19:21,029
I hope it was worth it.
245
00:19:21,095 --> 00:19:24,565
I learned a lot, actually.
That I have a weak stomach,
246
00:19:24,632 --> 00:19:27,401
and that I'd make
a shitty criminal psychologist.
247
00:19:27,467 --> 00:19:30,104
You can't unsee
that kind of thing.
248
00:19:30,170 --> 00:19:31,773
I haven't slept in 20 years.
249
00:19:31,839 --> 00:19:34,075
Which would make you
the perfect interview subject,
250
00:19:34,142 --> 00:19:35,576
by the way.
251
00:19:35,643 --> 00:19:37,310
You already owe me.
252
00:19:38,946 --> 00:19:42,583
A preview of the book
would make us even.
253
00:19:42,650 --> 00:19:44,686
My students never pay me
this kind of attention.
254
00:19:44,752 --> 00:19:48,355
Well, I'm a novelty, Max.
You'll never leave.
255
00:19:48,422 --> 00:19:49,691
Yep.
256
00:19:51,324 --> 00:19:54,762
My assistant told me
you were catching the show.
257
00:19:54,829 --> 00:19:56,030
I was early.
258
00:19:57,297 --> 00:19:58,900
Are you ready
to compare case notes?
259
00:19:58,966 --> 00:20:01,135
The BFV are desperate
for your insight.
260
00:20:01,201 --> 00:20:03,270
And I assume everyone
wants reassurance
261
00:20:03,336 --> 00:20:06,440
that this is a one-off
and not a missed pattern?
262
00:20:06,507 --> 00:20:09,309
Like I said, not on our radar.
263
00:20:09,376 --> 00:20:12,880
The guy who owned the house
was a doctor, a naturopath.
264
00:20:12,947 --> 00:20:14,916
Create
an appealing shopfront
265
00:20:14,982 --> 00:20:18,152
to hide the sinister stuff
that's going on in the basement.
266
00:20:18,218 --> 00:20:19,921
That's a little reductive.
267
00:20:19,987 --> 00:20:22,289
Well, I get rewards in the
afterlife, they all offer that.
268
00:20:22,355 --> 00:20:25,392
But what's the initial draw?
You can't just lead with death.
269
00:20:25,459 --> 00:20:27,394
Actual community. Belonging.
270
00:20:27,461 --> 00:20:28,896
Not just likes
and feedback loops.
271
00:20:28,963 --> 00:20:30,397
I think
it's bigger than that.
272
00:20:30,464 --> 00:20:32,499
It's about simple answers
to the big questions.
273
00:20:32,567 --> 00:20:34,802
Meaning in life is important.
274
00:20:34,869 --> 00:20:37,237
Order in the universe
is important.
275
00:20:38,506 --> 00:20:40,041
All things I could use
right now.
276
00:21:52,113 --> 00:21:55,550
- Oh, I've missed you.
- How are you?
277
00:21:55,616 --> 00:21:57,417
Mazzy? This is
my colleague, Nina.
278
00:21:57,484 --> 00:21:58,853
Oh. Hey, Nina.
279
00:21:58,920 --> 00:22:00,822
Hi, Mazzy.
It's so lovely to meet you.
280
00:22:00,888 --> 00:22:04,424
- This is a nice surprise.
- I know.
281
00:22:04,491 --> 00:22:06,994
And look, no bodies.
282
00:22:13,734 --> 00:22:15,335
Come on in.
283
00:22:22,442 --> 00:22:24,278
Hey, who's the midlife
crisis bait?
284
00:22:24,344 --> 00:22:25,746
What, Nina?
Yeah.
285
00:22:25,813 --> 00:22:27,582
She's just some nerd
from work.
286
00:22:27,648 --> 00:22:30,350
Said every husband
to his gaslit wife ever.
287
00:22:32,687 --> 00:22:35,690
This level of paranoia
is not healthy.
288
00:22:35,756 --> 00:22:37,792
Okay. No, you're right.
289
00:22:37,859 --> 00:22:40,962
Besides, what's good
for the goose...
290
00:22:43,264 --> 00:22:45,600
Shut the fuck up,
let me see.
291
00:22:45,666 --> 00:22:47,935
Whoa. He's hot.
292
00:22:48,002 --> 00:22:50,137
Mm-hm. I met him on the way
from the airport.
293
00:22:50,204 --> 00:22:51,438
That soon?
Mm-hm.
294
00:22:51,505 --> 00:22:54,876
Has he messaged you?
Yes. Look, twice.
295
00:22:54,942 --> 00:22:56,911
Says he wants to meet up.
296
00:22:56,978 --> 00:22:58,546
Oh, God.
297
00:22:58,613 --> 00:23:00,982
How long have you all
known each other?
298
00:23:01,048 --> 00:23:03,383
Since Max deigned
to do a semester at Berkeley.
299
00:23:03,450 --> 00:23:05,820
Yeah. Worst grades
of my academic career,
300
00:23:05,887 --> 00:23:07,321
thanks to you two.
301
00:23:07,387 --> 00:23:08,656
- You're welcome.
- Thank you.
302
00:23:08,723 --> 00:23:10,658
- Cheers.
- Cheers.
303
00:23:12,126 --> 00:23:14,595
How is Lydia?
Hey, Sofie.
304
00:23:14,662 --> 00:23:16,831
No, it's okay. It's fine.
305
00:23:16,898 --> 00:23:20,501
Well, according
to her therapist, uh,
306
00:23:20,568 --> 00:23:22,770
my "inability to process"
307
00:23:22,837 --> 00:23:25,740
is worse than the last
five years of our marriage.
308
00:23:28,743 --> 00:23:31,512
And what about you, Nina?
Where did you study?
309
00:23:31,579 --> 00:23:33,514
Cambridge.
310
00:23:33,581 --> 00:23:35,482
Well, don't I feel tawdry?
311
00:23:35,549 --> 00:23:37,685
You didn't want to stay
in England?
312
00:23:37,752 --> 00:23:40,354
My family would never have
stood for it.
313
00:23:40,453 --> 00:23:42,123
Do something meaningful
for society,
314
00:23:42,189 --> 00:23:44,424
and then straight home.
315
00:23:44,491 --> 00:23:46,761
Are they in Berlin?
316
00:23:46,827 --> 00:23:49,462
My parents are long gone.
317
00:23:49,530 --> 00:23:52,767
The rest are here though,
still keeping an eye on me.
318
00:23:52,833 --> 00:23:54,235
So horribly conventional.
319
00:23:56,003 --> 00:23:58,606
Apart from the bit where you
work for the government,
320
00:23:58,673 --> 00:24:00,074
profiling dangerous criminals.
321
00:24:02,944 --> 00:24:06,347
The devil has
all the best tunes.
322
00:24:15,790 --> 00:24:16,991
What's wrong?
323
00:24:17,058 --> 00:24:18,726
Uh-- We have to go.
324
00:24:18,793 --> 00:24:20,261
Party's over.
325
00:25:44,945 --> 00:25:45,846
Yeah?
326
00:28:12,661 --> 00:28:13,694
You hate it?
327
00:28:13,761 --> 00:28:15,530
No, it's really...
It's amazing.
328
00:28:15,597 --> 00:28:17,264
Sorry, I should have
asked first.
329
00:28:17,331 --> 00:28:19,033
No, it's fine.
330
00:28:23,103 --> 00:28:24,872
I'm sorry. It's my dad.
331
00:28:28,209 --> 00:28:31,278
So, um, where's your mom?
332
00:28:31,345 --> 00:28:33,414
Oh, um, she's back home.
333
00:28:33,480 --> 00:28:36,083
Yeah, my parents split up
last year.
334
00:28:36,150 --> 00:28:37,918
She's farmed me out
for the semester,
335
00:28:37,985 --> 00:28:40,522
so that she can eat, pray,
love, or whatever.
336
00:28:41,722 --> 00:28:44,659
That must be really hard.
337
00:28:48,963 --> 00:28:52,066
What about you, do you live
with your parents or...?
338
00:28:52,132 --> 00:28:54,401
Um, actually, my parents died
in a car accident
339
00:28:54,468 --> 00:28:56,170
when I was a kid.
Oh, my God.
340
00:28:56,237 --> 00:28:59,406
No, it's okay.
No, I-I'm so sorry.
341
00:28:59,473 --> 00:29:02,577
No, no, it's okay. Don't worry.
It was a long time ago.
342
00:29:02,644 --> 00:29:04,812
I barely remember it.
343
00:29:04,878 --> 00:29:06,615
I went to live
with my grandmother.
344
00:29:09,551 --> 00:29:11,819
Do you live with her now?
345
00:29:11,885 --> 00:29:15,389
No, I live alone.
346
00:29:18,593 --> 00:29:21,328
I'm not very good
at being alone.
347
00:29:21,395 --> 00:29:24,965
Yeah, but, I mean,
I've got friends, right?
348
00:29:25,032 --> 00:29:27,868
Um-- Uh...
349
00:29:27,935 --> 00:29:31,872
I work at an environmental NGO.
Oh.
350
00:29:31,939 --> 00:29:35,776
And, um, you know,
giving something back
351
00:29:35,843 --> 00:29:40,047
really helps to put things
into perspective.
352
00:29:40,114 --> 00:29:42,717
Yeah. Heh.
353
00:29:42,783 --> 00:29:44,552
Yeah,
I've been into gratitude
354
00:29:44,619 --> 00:29:47,388
since before
it was even a thing,
355
00:29:47,454 --> 00:29:49,323
so I understand.
356
00:29:49,390 --> 00:29:51,559
Yeah, right.
Yeah, I get it.
357
00:29:53,794 --> 00:29:55,195
Right.
358
00:29:55,262 --> 00:29:56,163
What's that?
359
00:29:57,865 --> 00:29:59,967
You want to borrow it?
360
00:30:00,034 --> 00:30:01,603
It'll really change
your perspective.
361
00:30:03,304 --> 00:30:05,806
You know, we are shaped
by our intentions.
362
00:30:05,873 --> 00:30:08,108
We create what we think.
363
00:30:09,711 --> 00:30:12,079
Hmm?
It's German.
364
00:30:12,146 --> 00:30:15,916
Oh, right. That's true.
Um...
365
00:30:15,983 --> 00:30:20,354
Yeah. It's about mass extinction
and what can be done,
366
00:30:20,421 --> 00:30:23,591
even though we've passed
the point of crisis.
367
00:30:23,658 --> 00:30:26,661
Right.
We're all so fucked, right?
368
00:30:26,728 --> 00:30:28,862
Actually, I told my mom...
369
00:30:28,929 --> 00:30:30,431
I told her
I'm not having children
370
00:30:30,497 --> 00:30:31,932
to help keep
the population down.
371
00:30:31,999 --> 00:30:34,335
And she started sobbing.
372
00:30:34,401 --> 00:30:36,170
Wow.
373
00:30:36,236 --> 00:30:37,404
I mean, exactly.
374
00:30:37,471 --> 00:30:42,009
Overpopulation
is a big problem.
375
00:30:42,076 --> 00:30:43,578
And we need people like you
376
00:30:43,645 --> 00:30:45,680
who think of the bigger picture
and...
377
00:30:45,747 --> 00:30:49,350
Actually...
you should come.
378
00:30:51,952 --> 00:30:55,389
And... meet my group.
379
00:30:55,456 --> 00:30:56,825
If you want to.
380
00:30:58,760 --> 00:30:59,694
Really?
381
00:30:59,761 --> 00:31:00,961
Yeah, sure.
382
00:31:03,665 --> 00:31:05,700
Thank you.
383
00:31:05,767 --> 00:31:07,635
And, there you go.
384
00:31:09,870 --> 00:31:11,472
Are you working me?
385
00:31:11,539 --> 00:31:13,907
Only if you want to show me
the doctor's manifesto.
386
00:31:13,974 --> 00:31:16,410
Unfortunately impossible.
387
00:31:18,011 --> 00:31:19,781
Headlines, then?
388
00:31:19,848 --> 00:31:22,483
He was making a point.
389
00:31:22,550 --> 00:31:24,753
He was deeply affected
by environmental decline,
390
00:31:24,819 --> 00:31:27,421
by social injustice
on every level.
391
00:31:27,488 --> 00:31:30,324
So, revolutionary suicide.
392
00:31:30,391 --> 00:31:31,959
Exactly.
393
00:31:32,025 --> 00:31:34,161
He set up free healing centers
in low-income neighborhoods,
394
00:31:34,228 --> 00:31:36,263
he was like a local saint.
395
00:31:36,330 --> 00:31:38,899
With his own personal gospel,
no doubt.
396
00:31:38,966 --> 00:31:41,468
He was of an era
that believed in community,
397
00:31:41,536 --> 00:31:42,936
in social equality.
398
00:31:43,003 --> 00:31:45,807
The '90s was a bumpy re-entry
for them.
399
00:31:45,874 --> 00:31:47,742
Safety in dictatorship.
400
00:31:47,809 --> 00:31:49,677
It's complicated.
401
00:31:49,744 --> 00:31:51,846
And maybe for an American
not so easy to understand.
402
00:31:54,081 --> 00:31:57,951
Well, I doorstepped
the neighbors after you left.
403
00:31:59,554 --> 00:32:01,054
Okay.
404
00:32:01,121 --> 00:32:04,358
And they said that he became
increasingly paranoid,
405
00:32:04,425 --> 00:32:06,460
started preaching
about the end of time,
406
00:32:06,528 --> 00:32:09,029
systemic environmental
collapse.
407
00:32:09,096 --> 00:32:11,533
He believed what they did
was for the greater good.
408
00:32:11,599 --> 00:32:12,867
And there's the hook.
409
00:32:12,933 --> 00:32:14,803
It's not a hook
if you truly believe in it.
410
00:32:14,869 --> 00:32:17,171
Yeah, but it all ends the same
way. On a funeral pyre.
411
00:32:17,237 --> 00:32:18,506
Robbed of their own free will.
412
00:32:18,573 --> 00:32:20,174
I think they gave it away
willingly.
413
00:32:20,240 --> 00:32:22,877
They were just trying to give
their lives some meaning.
414
00:32:26,447 --> 00:32:29,918
So, all I have to do
is throw myself into the flames?
415
00:32:38,959 --> 00:32:40,961
Is there any fruit
that you don't eat?
416
00:32:41,028 --> 00:32:42,496
Hmm?
417
00:32:42,564 --> 00:32:46,033
There's something on the list
that your mom sent.
418
00:32:46,099 --> 00:32:49,169
There are a lot of things
on that list actually.
419
00:32:49,236 --> 00:32:51,371
Something about...
420
00:32:51,438 --> 00:32:53,908
...seeds and nightshades.
421
00:32:53,974 --> 00:32:57,311
What will you sacrifice
for your planet today?
422
00:32:57,377 --> 00:33:00,715
Don't be afraid to let go.
423
00:33:00,782 --> 00:33:03,651
Release fear.
424
00:33:03,718 --> 00:33:06,353
Embrace love.
425
00:33:15,128 --> 00:33:17,331
Hey.
Hey. You came.
426
00:33:17,397 --> 00:33:19,233
Yeah. Hi.
427
00:33:21,401 --> 00:33:22,770
Are you sure
this is a good idea?
428
00:33:22,837 --> 00:33:25,707
Yeah, it's fine.
Come on.
429
00:33:25,773 --> 00:33:29,844
I want you to meet Hilma.
She leads the group.
430
00:33:31,144 --> 00:33:32,145
Martin.
Hi.
431
00:33:33,815 --> 00:33:36,016
This is Mazzy.
432
00:33:36,083 --> 00:33:38,853
She's a new... friend.
433
00:33:38,920 --> 00:33:40,387
Hi.
434
00:33:40,454 --> 00:33:43,423
Oh, what a pleasure it is
to meet you, Mazzy.
435
00:33:43,490 --> 00:33:46,961
We're so happy
to welcome you here.
436
00:33:47,027 --> 00:33:48,530
Thank you.
437
00:33:48,596 --> 00:33:51,365
Martin's told me so many
great things about your group.
438
00:33:51,431 --> 00:33:52,534
Yeah?
439
00:33:52,600 --> 00:33:54,569
Oh, dear Martin.
440
00:33:54,636 --> 00:33:57,739
So he has told you
about our cause?
441
00:33:57,805 --> 00:33:59,741
Uh, yeah, a little.
442
00:34:02,209 --> 00:34:05,045
Well, we strive
to release ourselves
443
00:34:05,112 --> 00:34:07,447
from our destructive
behaviors,
444
00:34:07,515 --> 00:34:09,651
our worldly attachments,
445
00:34:09,717 --> 00:34:13,555
so that our beautiful Earth
may purify and heal.
446
00:34:15,255 --> 00:34:17,959
Cool.
447
00:34:20,695 --> 00:34:22,095
Take this.
448
00:34:26,734 --> 00:34:30,805
And remember, there's no
distinction between you and it.
449
00:34:30,872 --> 00:34:33,508
All life is connected.
450
00:34:33,575 --> 00:34:35,843
We are all part of the whole.
451
00:34:37,912 --> 00:34:39,647
Right?
452
00:34:39,714 --> 00:34:41,716
So, shall we?
453
00:34:46,721 --> 00:34:48,188
I don't have a mask.
454
00:34:48,255 --> 00:34:50,157
You can have mine.
455
00:34:52,259 --> 00:34:54,529
Why doesn't Hilma wear one?
456
00:34:55,563 --> 00:34:56,864
She's not afraid.
457
00:35:10,011 --> 00:35:12,479
Did you realize,
458
00:35:12,547 --> 00:35:15,683
if we all lived
like middle-class Americans...
459
00:35:17,518 --> 00:35:21,421
there would be no resources left
for most of Africa and Asia?
460
00:35:21,488 --> 00:35:25,492
We need to realize
that we can only exist
461
00:35:25,560 --> 00:35:27,662
if we think as a collective.
462
00:35:29,429 --> 00:35:33,467
Feel the energy
that comes into being
463
00:35:33,534 --> 00:35:38,338
when our collective focus
is woven together.
464
00:35:38,405 --> 00:35:42,110
Let's visualize
our planet healed.
465
00:36:09,469 --> 00:36:11,105
Hey, Dad.
Hm?
466
00:36:11,171 --> 00:36:15,777
Can I go to the Reichstag thing
with Larissa tomorrow?
467
00:36:17,145 --> 00:36:19,914
Who's Larissa?
Larissa.
468
00:36:19,981 --> 00:36:21,949
Larissa, from school.
469
00:36:23,350 --> 00:36:25,520
Yeah, sure. Yeah.
470
00:36:25,586 --> 00:36:27,588
It's great that you got
a new friend.
471
00:36:27,655 --> 00:36:30,992
And are interested in
politics and architecture.
472
00:36:36,463 --> 00:36:37,899
Okay, thanks.
473
00:36:37,965 --> 00:36:39,901
Just be careful. okay?
Yep.
474
00:36:39,967 --> 00:36:41,468
And check in with me
every few hours.
475
00:36:41,536 --> 00:36:43,805
Yep, got it.
Seriously.
476
00:36:43,871 --> 00:36:46,507
That girl on the news
has got everyone worried.
477
00:36:49,443 --> 00:36:51,244
Hey. Dad?
478
00:36:52,680 --> 00:36:54,782
Who was that woman
at Elsa's the other night?
479
00:36:54,849 --> 00:36:57,151
Nina?
480
00:36:57,217 --> 00:37:00,353
Just someone from work.
A colleague.
481
00:37:02,422 --> 00:37:07,260
And you would tell me if you're,
like, dating anyone or...
482
00:37:07,327 --> 00:37:10,064
something like that, right?
483
00:37:10,131 --> 00:37:11,933
If I met someone
and it was serious,
484
00:37:11,999 --> 00:37:13,333
yeah, I'd let you know.
485
00:37:17,138 --> 00:37:20,641
Do you think you and Mom
would ever get back together?
486
00:37:20,708 --> 00:37:24,112
I'll always love your mom,
you know that.
487
00:37:26,246 --> 00:37:29,316
We are shaped
by our intentions.
488
00:37:29,382 --> 00:37:31,753
We create what we think.
489
00:38:25,305 --> 00:38:26,641
So...
490
00:38:28,543 --> 00:38:29,977
Are you ready?
491
00:38:31,579 --> 00:38:33,380
I'm not gonna freak out
or anything, am I?
492
00:38:33,446 --> 00:38:37,218
No, no, no,
it's just mushrooms.
493
00:38:37,285 --> 00:38:39,120
Nothing synthetic.
494
00:38:41,055 --> 00:38:46,928
You know, real euphoria comes
from communing with the Earth.
495
00:38:46,994 --> 00:38:51,364
And sometimes that means...
eating it.
496
00:38:54,235 --> 00:38:57,205
Fuck it. Let's do this.
All right.
497
00:39:26,100 --> 00:39:28,169
Hilma was amazing.
498
00:39:30,538 --> 00:39:34,374
Like, magical.
499
00:39:40,281 --> 00:39:43,184
When she gave me this necklace,
500
00:39:44,384 --> 00:39:46,587
I could feel her energy.
501
00:39:50,157 --> 00:39:54,394
She gave me this ash.
502
00:39:57,365 --> 00:40:00,268
It's from an ancient
rowan tree.
503
00:40:02,737 --> 00:40:07,008
And it's to remind me
that she's transcendent.
504
00:40:10,044 --> 00:40:14,382
That we all are transcendent.
505
00:40:40,207 --> 00:40:41,976
Mazzy!
506
00:40:45,012 --> 00:40:46,547
Mazzy!
507
00:40:52,086 --> 00:40:53,554
Mazzy?
508
00:40:57,858 --> 00:41:00,493
Come to me.
509
00:41:10,938 --> 00:41:13,541
Knowledge is born
of a lucid mind,
510
00:41:13,607 --> 00:41:16,877
and purity is the gateway.
511
00:41:16,944 --> 00:41:19,479
Have you gained clarity?
512
00:41:19,547 --> 00:41:21,716
Existence is a lonely journey
513
00:41:21,782 --> 00:41:24,051
of continuous death
and rebirth.
514
00:41:24,118 --> 00:41:25,886
So, what about you?
515
00:41:25,953 --> 00:41:29,223
Is it just you and Mazzy
against the world?
516
00:41:29,290 --> 00:41:31,726
Yeah, yeah.
517
00:41:31,792 --> 00:41:33,327
Her mom and I
are still picking over
518
00:41:33,394 --> 00:41:35,930
the divorce carcass,
you know.
519
00:41:35,997 --> 00:41:37,698
But on the plus side,
she agreed to let me
520
00:41:37,765 --> 00:41:40,568
have Mazzy
for the semester, so...
521
00:41:40,634 --> 00:41:42,570
To modern parenting at work.
522
00:41:46,674 --> 00:41:52,446
I think she's treating this
more as immersion therapy.
523
00:41:52,513 --> 00:41:54,882
It must be hard for her
to be away from her daughter.
524
00:41:54,949 --> 00:41:58,886
Cognitive adaption happens
faster than we think, though.
525
00:41:58,953 --> 00:42:01,756
Actually, I think
it's more of a trust thing.
526
00:42:01,822 --> 00:42:04,058
She's conflating
the breakdown of the marriage
527
00:42:04,125 --> 00:42:05,393
with your ability
to parent.
528
00:42:06,961 --> 00:42:09,196
Actually,
it's kind of specific.
529
00:42:11,098 --> 00:42:12,933
We were at the beach
with Mazzy's friends
530
00:42:13,000 --> 00:42:16,704
when she was younger,
and Mazzy had an accident.
531
00:42:16,771 --> 00:42:18,873
Oh, I'm so sorry.
I don't mean to pry...
532
00:42:18,939 --> 00:42:21,542
No, no, it's fine, honestly.
She, um--
533
00:42:21,609 --> 00:42:23,377
She got caught in a rip.
534
00:42:23,444 --> 00:42:24,912
Happened really fast.
535
00:42:24,979 --> 00:42:27,448
It was really frightening,
obviously.
536
00:42:27,516 --> 00:42:31,986
Then when we got her to shore,
it all became about how...
537
00:42:32,053 --> 00:42:37,158
I was watching the kids
and I didn't see it.
538
00:42:39,960 --> 00:42:41,762
Sometimes after trauma,
539
00:42:41,829 --> 00:42:44,565
we need somewhere
to put our fear and blame.
540
00:42:44,632 --> 00:42:46,067
It's perfectly normal.
541
00:42:49,303 --> 00:42:50,671
She stopped breathing.
542
00:42:53,707 --> 00:42:55,510
But you saved her.
543
00:42:56,911 --> 00:42:59,380
Actually, I kind of froze.
544
00:43:03,184 --> 00:43:06,587
Her mom got there before I did
and pulled her out.
545
00:43:07,822 --> 00:43:10,257
That's just a fear response.
546
00:43:11,859 --> 00:43:14,428
Let it go.
547
00:43:14,495 --> 00:43:16,263
It's all over now.
548
00:43:19,033 --> 00:43:21,368
You're right.
It is all over now.
549
00:43:29,210 --> 00:43:33,814
...strive to let go
of fear and hate.
550
00:43:33,881 --> 00:43:36,585
Love heals all.
551
00:43:38,018 --> 00:43:40,421
This is the absolute truth.
552
00:43:43,924 --> 00:43:45,493
The guy can't sing.
553
00:43:45,560 --> 00:43:49,196
Don't... don't sing.
554
00:43:49,263 --> 00:43:51,966
Leave it to someone who can.
It's not, you know, it's...
555
00:43:53,300 --> 00:43:55,903
...a basic principle of music.
He tried.
556
00:44:14,288 --> 00:44:17,491
I can feel your pain.
557
00:44:17,559 --> 00:44:19,693
You'll never be alone again.
558
00:44:32,940 --> 00:44:34,175
Hey.
559
00:44:35,843 --> 00:44:38,412
Why didn't you wake me up
when you went out last night?
560
00:44:38,479 --> 00:44:41,882
You were exhausted.
561
00:44:41,949 --> 00:44:44,084
I wanted to let you sleep.
562
00:44:44,151 --> 00:44:46,120
Plus, you're 16,
you're responsible.
563
00:44:46,187 --> 00:44:48,756
I got freaked out.
564
00:44:48,822 --> 00:44:50,124
You keep telling me
to be careful,
565
00:44:50,191 --> 00:44:52,459
and then you just go out.
566
00:44:52,527 --> 00:44:53,961
I called Mom.
567
00:44:56,430 --> 00:44:58,199
Oh, don't worry,
she didn't pick up.
568
00:44:58,265 --> 00:45:00,367
What's that in your hair?
Stop! What are you doing?
569
00:45:00,434 --> 00:45:02,102
Wait a second.
Just calm down.
570
00:45:02,169 --> 00:45:03,804
Don't tell me to calm down.
571
00:45:03,871 --> 00:45:05,739
I fucking hate all of this.
572
00:45:05,806 --> 00:45:07,875
Why can't you just come home
and be normal?
573
00:45:07,942 --> 00:45:10,110
You realize you've ruined
our lives by coming here?
574
00:45:10,177 --> 00:45:13,714
Okay, Maz, your mom ended it.
Not the other way around.
575
00:45:13,781 --> 00:45:17,151
You know that, right?
She asked me to leave.
576
00:45:17,218 --> 00:45:18,819
I just needed to get away
577
00:45:18,886 --> 00:45:20,387
and give us some space
for a minute.
578
00:45:20,454 --> 00:45:23,424
She didn't tell you
to go to fucking Europe!
579
00:45:27,394 --> 00:45:30,097
Where do you think you're going?
I'm going to Elsa's.
580
00:45:30,164 --> 00:45:32,066
What?
581
00:45:32,132 --> 00:45:35,436
And, no, I won't be home
for fucking dinner.
582
00:46:01,762 --> 00:46:03,264
Hey, Ben.
583
00:46:03,330 --> 00:46:06,867
Hey. I'm in the doghouse.
What's wrong?
584
00:46:06,934 --> 00:46:08,335
Now Mazzy's pissed with me,
585
00:46:08,402 --> 00:46:10,137
and she's on her way
to your place.
586
00:46:10,204 --> 00:46:12,373
Don't worry.
I'll keep an eye on her.
587
00:46:12,439 --> 00:46:15,009
She can cool down here
and sleep over if she wants.
588
00:46:15,075 --> 00:46:17,077
Yeah, that's probably
a good idea.
589
00:46:17,144 --> 00:46:18,946
Try not to worry.
Thanks.
590
00:46:19,013 --> 00:46:21,048
No problem.
591
00:46:42,936 --> 00:46:46,675
Mazzy. What a surprise.
Come in.
592
00:46:49,644 --> 00:46:52,980
I'm sorry to just turn up.
593
00:46:53,047 --> 00:46:55,082
Our doors are always open.
594
00:46:57,451 --> 00:47:00,054
I was looking for Martin.
Is he here?
595
00:47:00,120 --> 00:47:03,758
No, dear. Is something wrong?
Come.
596
00:47:07,961 --> 00:47:10,864
My dad,
he's just such an asshole.
597
00:47:13,100 --> 00:47:16,070
Has he let you down?
Yeah, he lied to me.
598
00:47:17,806 --> 00:47:20,709
He snuck out in the middle of
the night to meet some woman.
599
00:47:22,409 --> 00:47:24,345
I came to Berlin for him.
600
00:47:24,411 --> 00:47:26,347
To see him.
601
00:47:28,015 --> 00:47:31,185
But it's always
only ever about him.
602
00:47:31,251 --> 00:47:34,321
Is that what upsets you
the most?
603
00:47:40,160 --> 00:47:43,197
I had this accident
when I was younger.
604
00:47:43,263 --> 00:47:47,000
It was ages ago
and I'm fine now, but...
605
00:47:49,370 --> 00:47:53,073
I don't know, I think it's the
reason that my parents split up.
606
00:47:53,140 --> 00:47:55,409
Oh, there we are.
607
00:47:55,476 --> 00:47:59,781
I can see that must make you
feel ashamed.
608
00:47:59,848 --> 00:48:01,382
Perhaps you wonder
609
00:48:01,448 --> 00:48:05,787
if your parents blame you
for their separation?
610
00:48:05,854 --> 00:48:09,591
And that maybe he wouldn't
have left if it wasn't for you?
611
00:48:12,393 --> 00:48:16,765
Untangle yourself
from your parents.
612
00:48:16,831 --> 00:48:18,899
The sooner you stop
relying on them,
613
00:48:18,966 --> 00:48:21,335
the more powerful
you will be.
614
00:48:29,076 --> 00:48:31,311
- Hilma says
- I need to turn away from him.
615
00:48:31,378 --> 00:48:34,682
That weirdo
from the video you sent me?
616
00:48:34,749 --> 00:48:37,317
What does that even mean?
It means fuck him.
617
00:48:37,384 --> 00:48:40,522
If he doesn't need me,
then I don't need him.
618
00:48:40,588 --> 00:48:42,690
Wow. Okay.
619
00:48:42,757 --> 00:48:45,159
Hey, let's go out.
620
00:48:45,225 --> 00:48:47,494
Yeah, come on,
I want to go to Friedrichshain.
621
00:48:47,562 --> 00:48:49,831
No way. My dad is even more
neurotic than usual
622
00:48:49,898 --> 00:48:51,432
because of that girl
on the news.
623
00:48:51,498 --> 00:48:53,333
Well, your dad
doesn't have to know.
624
00:48:53,400 --> 00:48:56,704
I can't, okay?
I'm sorry, they'd be furious.
625
00:48:56,771 --> 00:48:59,607
Okay, fine.
I have other friends, you know.
626
00:49:24,965 --> 00:49:26,400
Do you trust me?
627
00:49:26,467 --> 00:49:28,969
Just go easy with the red pen,
please.
628
00:49:29,036 --> 00:49:31,673
Pressure to deliver
is crippling.
629
00:49:31,739 --> 00:49:34,475
I'm excited to read it.
630
00:49:34,542 --> 00:49:36,477
The Power of Groupthink.
631
00:49:38,278 --> 00:49:40,981
You know, I always thought
there was something mystical
632
00:49:41,048 --> 00:49:42,917
about the idea
of mass consciousness.
633
00:49:42,983 --> 00:49:45,787
Or absolutely terrifying.
634
00:49:47,589 --> 00:49:52,192
I think there really is
such a thing as a group soul.
635
00:49:52,259 --> 00:49:55,329
I've seen how a group gains the
consciousness of an individual.
636
00:49:55,395 --> 00:49:56,764
It's extraordinary.
637
00:49:56,831 --> 00:49:58,666
Almost telepathic.
638
00:50:00,400 --> 00:50:02,837
Everything you do
is for others.
639
00:50:02,904 --> 00:50:06,240
The individual is swallowed
by this huge creature,
640
00:50:06,306 --> 00:50:09,711
and whatever the creature does,
you're swept along with it.
641
00:50:11,311 --> 00:50:13,247
You should probably
write that down.
642
00:50:15,850 --> 00:50:17,852
Take it.
643
00:50:17,919 --> 00:50:19,787
It's yours.
644
00:55:16,449 --> 00:55:19,419
Don't be afraid to let go.
645
00:55:19,486 --> 00:55:21,689
Release fear.
646
00:55:21,756 --> 00:55:23,456
Embrace love.
647
00:55:24,592 --> 00:55:25,827
Hi.
648
00:55:27,995 --> 00:55:29,931
All is love, right?
649
00:55:29,997 --> 00:55:32,200
Oh, my God,
where are you taking me?
650
00:55:38,471 --> 00:55:41,909
Seriously, where are we?
Come on.
651
00:57:14,402 --> 00:57:16,304
No!
652
00:57:20,207 --> 00:57:21,742
No!
653
00:57:28,049 --> 00:57:31,218
Get off me! Let me go!
654
00:57:32,620 --> 00:57:34,121
Come on.
655
00:58:17,164 --> 00:58:19,734
We can't go home like this.
656
00:58:19,800 --> 00:58:21,602
Come on.
657
00:58:22,770 --> 00:58:24,772
No, please.
I need to lie down.
658
00:58:24,839 --> 00:58:27,742
What? No, Maz, no.
659
00:58:27,808 --> 00:58:30,778
Come on, we can sleep it off
in the park.
660
00:59:03,711 --> 00:59:05,514
Hey, hey.
661
00:59:26,233 --> 00:59:27,868
Sorry.
662
00:59:50,559 --> 00:59:53,861
Are you okay?
663
00:59:53,928 --> 00:59:55,229
Yeah.
664
00:59:56,263 --> 00:59:59,333
Oh, man. Don't ever have kids.
665
00:59:59,400 --> 01:00:02,303
You'll never get
a good night's sleep again.
666
01:00:19,753 --> 01:00:22,089
Hey, hey, hey, hey.
667
01:00:25,392 --> 01:00:28,362
Hey, we were worried about you.
668
01:00:33,535 --> 01:00:36,538
No, no, please,
I just want to sleep.
669
01:00:36,605 --> 01:00:40,474
I'll take care of this for you.
No, please don't call my dad.
670
01:00:40,542 --> 01:00:42,977
You need to get the poison
out of your system.
671
01:00:43,043 --> 01:00:46,147
We can't let you go home
like this.
672
01:00:48,115 --> 01:00:50,818
Let them help you.
673
01:00:50,885 --> 01:00:53,154
Okay, okay...
674
01:00:55,624 --> 01:00:57,358
Where's Larissa? Is she okay?
675
01:00:57,424 --> 01:01:00,961
She's fine, she's fine.
I took care of her. All right?
676
01:01:02,463 --> 01:01:03,864
They'll make you feel better,
I promise.
677
01:01:03,931 --> 01:01:05,699
I'm so, so sorry.
No...
678
01:01:18,547 --> 01:01:19,880
- Hello?
- Ben I've been trying
679
01:01:19,947 --> 01:01:22,716
to get hold of you.
It's Mazzy.
680
01:01:22,783 --> 01:01:24,685
What?
She snuck out
681
01:01:24,752 --> 01:01:26,854
and didn't come home
last night.
682
01:01:28,956 --> 01:01:31,058
What do you mean?
683
01:01:51,011 --> 01:01:53,714
Martin made the right decision
by bringing you here.
684
01:01:53,781 --> 01:01:55,650
We'll take care of you now.
685
01:01:55,716 --> 01:01:59,119
I'm so embarrassed.
I'm so sorry.
No!
686
01:01:59,186 --> 01:02:02,723
You recognize what you've done.
That's redemption enough.
687
01:02:05,594 --> 01:02:08,996
I know young people today
feel so empty.
688
01:02:09,063 --> 01:02:11,566
But you're very special.
689
01:02:14,569 --> 01:02:16,403
Sinless.
690
01:02:17,639 --> 01:02:19,073
Unblemished.
691
01:02:20,508 --> 01:02:23,777
I knew it
the first time we met.
692
01:02:25,913 --> 01:02:28,415
No.
693
01:02:28,482 --> 01:02:31,519
No, it's all right, Mazzy.
694
01:02:31,586 --> 01:02:34,255
You'll never be alone again.
695
01:02:35,756 --> 01:02:38,392
Now you're with people
who care about you.
696
01:02:39,728 --> 01:02:42,496
Thank you. Thank you.
697
01:02:42,564 --> 01:02:44,865
Okay.
698
01:02:44,932 --> 01:02:47,768
Let us take care of you
from now on.
699
01:03:23,203 --> 01:03:24,506
I'm sure
she's with friends,
700
01:03:24,572 --> 01:03:25,873
it's just she's lying about
701
01:03:25,939 --> 01:03:28,475
which friend
she was actually with...
702
01:03:28,543 --> 01:03:30,411
Yeah, I'd appreciate that.
Thanks.
703
01:03:30,477 --> 01:03:34,014
Anything?
No. God.
704
01:03:35,916 --> 01:03:38,520
Hey. You okay?
705
01:03:41,623 --> 01:03:43,991
You have to try and calm down.
It's only been a few hours.
706
01:03:44,058 --> 01:03:47,027
She's been gone all night.
Okay?
707
01:03:47,094 --> 01:03:49,764
It's been 12 hours.
708
01:03:49,830 --> 01:03:52,833
I'm going to call the police.
No, don't call the police yet.
709
01:03:52,900 --> 01:03:55,670
I know the protocol. They won't
take it seriously for 24 hours.
710
01:03:55,737 --> 01:03:58,072
I'll call my people.
They can help.
711
01:03:58,138 --> 01:03:59,239
Really?
712
01:03:59,306 --> 01:04:02,176
Max, what do you think?
713
01:04:02,242 --> 01:04:04,878
I'm not a cop.
I don't know the protocols.
714
01:04:04,945 --> 01:04:08,282
But if Nina's got contacts,
that will speed things up.
715
01:04:08,349 --> 01:04:10,184
I mean,
am I overreacting, Max?
716
01:04:10,250 --> 01:04:11,952
She probably got stranded
at some club,
717
01:04:12,019 --> 01:04:13,722
and knows
she's in deep shit.
718
01:04:43,884 --> 01:04:46,186
This will make you feel better.
719
01:04:50,825 --> 01:04:53,227
No...
Come on, just a little bit more.
720
01:04:53,293 --> 01:04:56,564
Just a little bit more.
Good girl.
721
01:05:08,976 --> 01:05:11,912
Hey, Mazzy. It's all right.
722
01:05:11,979 --> 01:05:13,414
No! Don't go!
723
01:05:14,348 --> 01:05:15,249
Mazzy!
724
01:05:16,316 --> 01:05:18,485
Mazzy!
725
01:05:18,553 --> 01:05:19,854
Mazzy!
726
01:05:19,920 --> 01:05:21,589
As with any deep cleansing,
727
01:05:21,656 --> 01:05:24,324
it will get worse
before it gets better.
728
01:05:24,391 --> 01:05:28,530
Call my dad, please...
Just-- Please call my dad.
729
01:05:28,596 --> 01:05:30,931
We are your family now.
730
01:05:52,587 --> 01:05:53,855
- Hey.
- What?
731
01:05:53,922 --> 01:05:56,490
Take a look at this.
732
01:05:56,558 --> 01:05:58,526
Who's that?
I don't know.
733
01:05:58,593 --> 01:06:00,160
Sofie, do you know who that is?
734
01:06:00,227 --> 01:06:03,163
I've got a lead!
An unconscious girl was seen
735
01:06:03,230 --> 01:06:05,999
being carried into a community
center in Friedrichshain.
736
01:06:06,066 --> 01:06:08,870
- Did they call the police?
- Of course.
737
01:06:08,937 --> 01:06:11,405
Thank God. Let's go.
738
01:06:11,472 --> 01:06:12,740
Mom?
739
01:06:16,210 --> 01:06:18,847
What will you sacrifice
for your planet today?
740
01:06:22,082 --> 01:06:24,084
Purity is the gateway.
741
01:06:26,286 --> 01:06:28,422
Have you gained clarity?
742
01:06:30,892 --> 01:06:33,093
Yes. Yes.
743
01:06:36,096 --> 01:06:39,634
I fucking hate you.
744
01:06:41,268 --> 01:06:42,336
No!
745
01:06:42,402 --> 01:06:45,205
How dare you disrespect me,
Mazzy.
746
01:06:45,272 --> 01:06:46,841
Martin!
747
01:06:46,908 --> 01:06:48,610
Martin, please.
748
01:06:48,676 --> 01:06:50,545
Purity cannot be attained.
749
01:06:50,612 --> 01:06:52,112
Martin, please.
750
01:06:52,179 --> 01:06:56,250
It's such a shame.
751
01:07:00,354 --> 01:07:01,789
Please, no.
752
01:07:04,926 --> 01:07:07,261
You were exceptional, Mazzy.
753
01:07:07,327 --> 01:07:09,396
I had such high hopes for you.
754
01:08:51,264 --> 01:08:53,901
That's all they said, right?
Nothing else?
755
01:08:55,103 --> 01:08:57,170
I know as much
as you do.
756
01:10:55,056 --> 01:10:56,124
Ben Monroe.
757
01:10:57,859 --> 01:11:00,128
He believed what they did
was for the greater good.
758
01:11:52,113 --> 01:11:54,982
She was seen being carried
in here apparently.
759
01:11:55,049 --> 01:11:56,349
Ben.
760
01:11:58,418 --> 01:12:03,224
I wish our first meeting was
under different circumstances.
761
01:12:03,291 --> 01:12:05,059
I've heard so much about you,
762
01:12:05,126 --> 01:12:07,195
about the influential
work you do.
763
01:12:07,261 --> 01:12:10,363
So many people
must heed your words.
764
01:12:12,099 --> 01:12:13,668
I'm sorry?
765
01:12:13,734 --> 01:12:16,671
Your hypotheses
are so comforting.
766
01:12:16,737 --> 01:12:19,507
Community and symbiosis
767
01:12:19,574 --> 01:12:23,410
is the cure for so much
of what ails us as a planet.
768
01:12:23,476 --> 01:12:25,546
We wouldn't be in this position
769
01:12:25,613 --> 01:12:28,015
if we were thinking
of the whole.
770
01:12:29,650 --> 01:12:31,519
Okay. I think there's been
a misunderstanding.
771
01:12:31,586 --> 01:12:33,020
I'm looking for
my daughter Mazzy.
772
01:12:33,087 --> 01:12:37,457
It's okay, Ben. Mazzy's safe.
She's with my friends.
773
01:12:37,525 --> 01:12:39,293
What friends?
774
01:12:39,392 --> 01:12:41,796
These are my friends.
They're my family.
775
01:12:41,863 --> 01:12:43,531
You can trust them.
776
01:12:43,598 --> 01:12:45,933
What? So she's safe?
777
01:12:46,000 --> 01:12:49,203
It's important that
we populate our organization
778
01:12:49,270 --> 01:12:51,873
with the most progressive
and brilliant minds.
779
01:12:51,939 --> 01:12:54,909
Your writing on the subject
of collective consciousness
780
01:12:54,976 --> 01:12:56,978
is so inspiring.
781
01:12:57,044 --> 01:13:00,114
You have such undeniable
influence.
782
01:13:00,181 --> 01:13:02,116
You possess
the mastery and power
783
01:13:02,183 --> 01:13:05,485
to lead us
to global recognition.
784
01:13:05,553 --> 01:13:07,722
I don't even know you. Okay?
785
01:13:07,788 --> 01:13:10,490
We know you, Ben.
786
01:13:10,558 --> 01:13:12,093
No, no, you've got me
all wrong.
787
01:13:12,159 --> 01:13:15,428
You have no idea how to
reconnect with your daughter.
788
01:13:17,198 --> 01:13:19,233
She's slipping through
your fingers again, Ben.
789
01:13:19,300 --> 01:13:22,603
- We can help you.
- If you help us.
790
01:13:22,670 --> 01:13:23,738
Do you really want her
to go back?
791
01:13:23,804 --> 01:13:25,907
Stop!
Just stop talking, okay?
792
01:13:25,973 --> 01:13:27,942
Where is she?
793
01:13:28,009 --> 01:13:29,210
Huh?
794
01:13:31,913 --> 01:13:33,614
Maz?
795
01:13:33,681 --> 01:13:35,082
Ben, just listen to me
for a second, okay?
796
01:13:35,149 --> 01:13:36,584
We're trying to help you.
797
01:13:36,651 --> 01:13:38,286
She is safe.
798
01:13:38,352 --> 01:13:40,187
She's so happy here.
799
01:13:40,254 --> 01:13:42,256
She's met a wonderful boy.
800
01:13:42,323 --> 01:13:44,759
We've given her a real sense
of belonging.
801
01:13:44,825 --> 01:13:46,861
So you can start healing
your relationship.
802
01:13:46,928 --> 01:13:49,429
She'll want to stay
and live here with you. With us.
803
01:13:49,496 --> 01:13:51,933
That's what you really want,
isn't it?
804
01:13:51,999 --> 01:13:54,135
What? You, me and Mazzy?
805
01:13:54,201 --> 01:13:56,971
There is no you and Mazzy.
You don't even know her.
806
01:13:57,038 --> 01:13:59,472
You're so lost in your pain.
807
01:13:59,540 --> 01:14:01,142
Your rejection.
808
01:14:01,208 --> 01:14:04,011
This egoism you have of not
being your daughter's savior.
809
01:14:04,078 --> 01:14:07,515
We can rid you of that and
replace it with real purpose.
810
01:14:07,581 --> 01:14:10,017
The power of knowing
you're changing the world.
811
01:14:10,084 --> 01:14:11,285
Wouldn't it be wonderful
812
01:14:11,352 --> 01:14:12,820
if we could all
experience it together?
813
01:14:12,887 --> 01:14:14,622
What the fuck is going on here?
814
01:14:14,689 --> 01:14:17,058
Have you even had an original
thought in your whole life?
815
01:14:17,124 --> 01:14:18,559
All that talk
about a group soul,
816
01:14:18,626 --> 01:14:19,994
was that your idea or hers?
817
01:14:20,061 --> 01:14:21,662
Oh, you've got the community
and the love,
818
01:14:21,729 --> 01:14:23,364
but you're all alone
in there, aren't you?
819
01:14:23,431 --> 01:14:26,167
And now what? You're holding
my daughter ransom?
820
01:14:26,233 --> 01:14:27,969
I'm calling the police.
821
01:14:28,035 --> 01:14:31,138
If we are ever threatened, we
will move our timeline forward.
822
01:14:32,540 --> 01:14:34,208
What does that mean?
823
01:14:34,275 --> 01:14:37,011
We are ready
to make the ultimate sacrifice.
824
01:14:37,078 --> 01:14:39,479
To purify and start again.
825
01:14:48,956 --> 01:14:52,226
I thought I could help Mazzy,
but maybe she can't be saved.
826
01:14:55,663 --> 01:14:57,398
Choose to stay, Ben,
827
01:14:57,465 --> 01:14:59,900
and Mazzy will have
a reason to exist.
828
01:14:59,967 --> 01:15:01,168
Exist?
829
01:15:01,235 --> 01:15:04,338
Ben, the world
is disintegrating.
830
01:15:04,405 --> 01:15:07,274
Civilization is unwinding.
831
01:15:07,341 --> 01:15:08,709
What did you just say?
832
01:15:08,776 --> 01:15:10,511
And haven't you noticed?
833
01:15:10,578 --> 01:15:13,047
The world is disintegrating.
834
01:15:13,114 --> 01:15:15,416
Civilization is unwinding.
835
01:15:18,352 --> 01:15:21,422
- Lake Liepnitz.
- That's where you take them.
836
01:15:21,489 --> 01:15:23,724
You're psychotic.
837
01:15:33,000 --> 01:15:35,603
Max, call whoever you know
at the police department.
838
01:15:35,669 --> 01:15:37,271
Maz has been kidnapped.
839
01:15:37,338 --> 01:15:38,639
What? Do you know
where she is?
840
01:15:38,706 --> 01:15:40,241
Lake Liepnitz. You hurry!
841
01:22:37,926 --> 01:22:40,662
Mazzy!
842
01:22:43,363 --> 01:22:44,833
Mazzy!
843
01:22:54,909 --> 01:22:56,611
Over here.
844
01:22:57,712 --> 01:22:59,346
Come to me.
845
01:23:04,485 --> 01:23:06,521
Hey. Can you help me?
846
01:23:08,923 --> 01:23:10,658
Where am I?
847
01:23:10,725 --> 01:23:12,861
Mazzy.
848
01:23:12,927 --> 01:23:14,963
Come here.
849
01:24:16,290 --> 01:24:17,525
Let go.
850
01:24:39,981 --> 01:24:41,281
Mazzy!
851
01:25:49,751 --> 01:25:51,919
Come on, Maz...
Maz!
852
01:25:53,320 --> 01:25:56,024
Mazzy. Hey! Come on!
853
01:25:57,457 --> 01:25:58,926
Mazzy!
854
01:26:11,438 --> 01:26:13,373
That's it, that's it.
855
01:26:13,440 --> 01:26:17,011
You got it, you got it.
Breathe, breathe.
856
01:26:17,078 --> 01:26:19,379
Let it out, let it out.
I got you.
857
01:26:20,782 --> 01:26:23,551
That's it, that's it.
I got you.
858
01:26:23,618 --> 01:26:26,353
Oh, my God. Oh, my God.
859
01:26:26,420 --> 01:26:29,657
I love you so much.
I'm so sorry.
860
01:26:41,936 --> 01:26:44,138
Existence is a lonely journey
861
01:26:44,204 --> 01:26:47,542
of continuous death
and rebirth.
862
01:26:49,043 --> 01:26:51,411
But I see you.
863
01:26:51,478 --> 01:26:53,380
I can feel your pain.
864
01:26:57,317 --> 01:26:59,721
And if you join our family,
865
01:26:59,787 --> 01:27:02,056
you'll never be alone again.