1 00:01:04,532 --> 00:01:07,669 I'm sorry we have to meet like this again. 2 00:01:09,303 --> 00:01:11,039 It's all I can manage today. 3 00:01:12,205 --> 00:01:15,075 Maybe next time you can come in. 4 00:01:15,142 --> 00:01:17,946 Don't worry. I understand how difficult this is for you. 5 00:01:21,683 --> 00:01:23,918 This is an improvement. 6 00:01:23,985 --> 00:01:27,922 You're not the first therapist I've talked to, 7 00:01:27,989 --> 00:01:30,925 but you're definitely in my top ten. 8 00:01:30,992 --> 00:01:35,997 I'm flattered, but actually I'm a social psychologist. 9 00:01:36,064 --> 00:01:39,634 Oh, great. So you're not going to try to fix me? 10 00:01:39,701 --> 00:01:42,336 Wouldn't dream of it. 11 00:01:42,402 --> 00:01:47,976 So, last time we met, we were talking about friends, 12 00:01:48,042 --> 00:01:50,277 creating a support system. 13 00:01:50,344 --> 00:01:55,115 Sure. I've got friends, online. 14 00:01:55,182 --> 00:01:56,851 Release fear. 15 00:01:56,918 --> 00:01:58,853 People like me who don't want to participate in 16 00:01:58,920 --> 00:02:01,321 a society that's coming to an end. 17 00:02:01,388 --> 00:02:03,758 Like, what's the point? 18 00:02:05,258 --> 00:02:07,962 Well, actually-- It's all right for you. 19 00:02:08,029 --> 00:02:11,065 You'll be dead in 20 years. 20 00:02:11,131 --> 00:02:14,836 We'll be the ones left to deal with your scorched earth policy. 21 00:02:14,902 --> 00:02:16,269 Meaning? 22 00:02:17,371 --> 00:02:21,141 Fukushima, not an accident. 23 00:02:21,208 --> 00:02:25,647 You think all these fires and floods are a coincidence? 24 00:02:25,713 --> 00:02:27,849 And haven't you noticed? 25 00:02:27,915 --> 00:02:29,651 Nature knows to target the cities 26 00:02:29,717 --> 00:02:33,186 that fuel global disparity and destroy the environment. 27 00:02:33,253 --> 00:02:36,323 The world is disintegrating. 28 00:02:36,390 --> 00:02:38,693 Civilization is unwinding. 29 00:02:57,612 --> 00:03:00,948 It's easy to see how it happens. 30 00:03:01,015 --> 00:03:04,752 The conspiracy cloud begins with fear. 31 00:03:04,819 --> 00:03:07,220 A distrust of society, 32 00:03:07,287 --> 00:03:12,960 the need for truth and order to calm the chaos. 33 00:03:13,027 --> 00:03:14,762 Where groups of likeminded people 34 00:03:14,829 --> 00:03:17,397 exchange counter-societal theories 35 00:03:17,464 --> 00:03:21,435 and create connections where none exist. 36 00:03:26,007 --> 00:03:27,441 Hi, Ben, it's Max. 37 00:03:27,508 --> 00:03:29,577 I've got something you might want to see. 38 00:03:29,644 --> 00:03:31,679 I'll send you an address. 39 00:03:42,857 --> 00:03:44,391 Jesus. 40 00:03:45,960 --> 00:03:48,062 You think he changed his mind? 41 00:03:50,230 --> 00:03:52,734 Hold it together. 42 00:03:52,800 --> 00:03:55,435 We have to be quick. They're clearing the scene. 43 00:04:02,375 --> 00:04:05,079 Okay, best behavior. She got you in here. 44 00:04:09,416 --> 00:04:10,450 Ben Monroe. 45 00:04:11,853 --> 00:04:14,254 The ride-along. 46 00:04:14,321 --> 00:04:17,091 Hands in pockets, you're just observing. Okay? 47 00:04:17,158 --> 00:04:19,861 Sure. Thank you. 48 00:04:28,169 --> 00:04:30,972 What happened here? Bad pills? 49 00:04:32,272 --> 00:04:33,975 Very deliberately so. 50 00:04:34,041 --> 00:04:36,711 - Looks like cyanide. - It wasn't accidental. 51 00:04:36,778 --> 00:04:39,213 They killed themselves in shifts, 52 00:04:39,279 --> 00:04:40,982 so each person and their possessions 53 00:04:41,048 --> 00:04:43,316 could be precisely arranged. 54 00:04:44,484 --> 00:04:46,020 And then there's this. 55 00:04:50,224 --> 00:04:51,993 They've all got them. 56 00:04:53,728 --> 00:04:55,495 Along with the black spot. 57 00:05:02,870 --> 00:05:05,305 Suicide note? 58 00:05:05,372 --> 00:05:08,976 - What? - "Sacrifice is redemption." 59 00:05:09,043 --> 00:05:12,013 "We return to source, so she may live." 60 00:05:13,881 --> 00:05:16,717 Was this group on your radar? 61 00:05:16,784 --> 00:05:20,721 Up until now, they didn't display any extreme ideologies. 62 00:05:20,788 --> 00:05:23,858 The minute someone mentions sacrifice or redemption, 63 00:05:23,925 --> 00:05:26,160 I'd smell cult. 64 00:05:26,227 --> 00:05:27,662 Don't be so sure. 65 00:05:27,728 --> 00:05:29,496 You've probably heard the sirens call 66 00:05:29,564 --> 00:05:31,632 and don't even know it. 67 00:05:32,465 --> 00:05:33,701 I'm done here. 68 00:05:33,768 --> 00:05:35,837 Should we go outside? Get some air? 69 00:05:35,903 --> 00:05:37,205 Yeah. Good idea. 70 00:05:50,017 --> 00:05:51,886 Feeling better? 71 00:05:51,953 --> 00:05:53,187 Oh, God, no. 72 00:05:53,254 --> 00:05:56,624 It's my daughter. She just landed. 73 00:05:58,491 --> 00:06:00,561 I'm sorry about that. I-- 74 00:06:00,628 --> 00:06:01,863 I'm trying to break out 75 00:06:01,929 --> 00:06:03,931 of the theoretical side of life, you know. 76 00:06:03,998 --> 00:06:07,201 Most people throw up the first time they see a dead body. 77 00:06:09,170 --> 00:06:10,738 I'm Nina. 78 00:06:10,805 --> 00:06:12,472 Nice to meet you. 79 00:06:13,674 --> 00:06:16,644 Paper? A book actually. 80 00:06:16,711 --> 00:06:18,713 I read your last one. 81 00:06:20,181 --> 00:06:21,448 The Science of Loneliness. 82 00:06:21,515 --> 00:06:23,551 Really? 83 00:06:23,618 --> 00:06:25,152 A return to community 84 00:06:25,219 --> 00:06:28,823 as the most important tenet of a stable society. 85 00:06:28,890 --> 00:06:30,925 Simple. Perfect. 86 00:06:33,527 --> 00:06:35,730 Don't be shy. We've all read it. 87 00:06:35,796 --> 00:06:37,765 How else do you think you got in here? 88 00:06:39,901 --> 00:06:43,137 What did you mean before? The sirens call... 89 00:06:43,204 --> 00:06:46,807 Well, it all depends on what you consider to be a cult. 90 00:06:48,843 --> 00:06:51,345 Do you believe in the afterlife? 91 00:06:51,411 --> 00:06:52,813 Living by a set of rules 92 00:06:52,880 --> 00:06:54,481 that dictates whether you get in or not? 93 00:06:54,548 --> 00:06:56,449 Not this heathen, no. 94 00:06:56,517 --> 00:06:59,253 That group mentality is all around us. 95 00:06:59,320 --> 00:07:02,290 Ever served in the armed forces? 96 00:07:02,356 --> 00:07:03,758 Or maybe you have a therapist 97 00:07:03,824 --> 00:07:05,326 you wouldn't dream of challenging. 98 00:07:05,393 --> 00:07:08,596 I actually make a point of avoiding all those things. 99 00:07:08,663 --> 00:07:10,463 Very smart. 100 00:07:12,099 --> 00:07:16,337 You have to be careful who you give your power to. 101 00:07:16,404 --> 00:07:17,605 Hm. 102 00:07:31,852 --> 00:07:33,154 Fuck. 103 00:07:55,443 --> 00:07:58,079 Excuse me. Hi. Is this... 104 00:07:58,145 --> 00:08:01,515 Is this the right train to Kreuzberg? 105 00:08:01,582 --> 00:08:03,483 Gneisenaustrasse... 106 00:08:03,551 --> 00:08:04,852 Yeah, you're good. 107 00:08:04,919 --> 00:08:07,021 Yeah, this is right. Thank you. 108 00:08:07,088 --> 00:08:11,325 Want me to help you with that? Erm... Yes, please. Thank you. 109 00:08:22,737 --> 00:08:24,071 Curse or protection? 110 00:08:24,138 --> 00:08:25,606 Hm? 111 00:08:25,673 --> 00:08:27,441 Curse or protection? 112 00:08:27,508 --> 00:08:31,078 Oh. My dad got it for me. 113 00:08:31,145 --> 00:08:34,849 Curses are more my mom's thing. 114 00:08:34,915 --> 00:08:37,551 Or maybe it's his way of reminding you, 115 00:08:37,618 --> 00:08:40,121 don't talk to strangers. 116 00:08:40,187 --> 00:08:42,023 Mm. 117 00:08:42,089 --> 00:08:45,559 Probably has a point, yeah. Yeah, hm? 118 00:08:45,626 --> 00:08:50,064 Well, I'm Mazzy, so now we're not strangers. 119 00:08:50,131 --> 00:08:52,867 Okay. I'm Martin. 120 00:08:52,933 --> 00:08:57,705 Nice to meet you, Mazzy. Yeah. Me too. I mean, you too. 121 00:08:58,773 --> 00:09:00,041 Where are you coming from? 122 00:09:00,107 --> 00:09:02,743 California. Yeah, San Diego. 123 00:09:04,513 --> 00:09:05,646 And you? 124 00:09:05,713 --> 00:09:10,084 I'm from Berlin, so I'm going home. 125 00:09:10,151 --> 00:09:11,752 I'm actually from Kreuzberg. 126 00:09:11,819 --> 00:09:13,154 Kreuzberg? All right. 127 00:09:13,220 --> 00:09:15,322 That's how you say it. 128 00:09:15,389 --> 00:09:17,124 Not "Cruise-berg." 129 00:09:17,191 --> 00:09:20,529 So I suppose we're going to the same place. 130 00:09:22,229 --> 00:09:24,498 Yeah, I guess so. 131 00:09:42,850 --> 00:09:45,686 - I'm on the fourth floor. - Come on up. 132 00:09:55,162 --> 00:09:56,797 Mazzy! 133 00:09:56,864 --> 00:09:58,432 No. 134 00:09:58,499 --> 00:10:02,136 Come to Berlin, he said. We'll paint the town, he said. 135 00:10:02,203 --> 00:10:03,538 Honestly, the least you could have done 136 00:10:03,604 --> 00:10:04,872 was pick me up from the airport. 137 00:10:04,939 --> 00:10:06,974 Your address has like five syllables in it. 138 00:10:07,041 --> 00:10:08,776 My stuff is downstairs, by the way. 139 00:10:08,843 --> 00:10:10,711 I am so sorry. 140 00:10:10,778 --> 00:10:12,780 It was a once-in-a-lifetime opportunity. 141 00:10:12,847 --> 00:10:14,281 Max called at the last minute. 142 00:10:14,348 --> 00:10:15,649 I'm so sorry. Right. 143 00:10:15,716 --> 00:10:18,752 I've missed you so much. Come here. 144 00:10:20,555 --> 00:10:24,825 Oh, God, I'm going to die. What time is it? 145 00:10:24,892 --> 00:10:26,360 Before you do anything at all, 146 00:10:26,427 --> 00:10:27,962 could you please just call your mom? 147 00:10:28,028 --> 00:10:29,864 Let her know you're here, and you're safe. Please. 148 00:10:29,930 --> 00:10:32,567 No, I need a minute. The whole ride to the airport 149 00:10:32,633 --> 00:10:36,036 was just sex trafficking and "raving consciously." 150 00:10:36,103 --> 00:10:38,372 Right, but you wouldn't know anything about that. 151 00:10:38,439 --> 00:10:39,673 No, nothing. 152 00:10:39,740 --> 00:10:41,576 Hm-- 153 00:10:41,642 --> 00:10:44,845 Hi, Mom. I have not had to use my pepper spray yet. 154 00:10:44,912 --> 00:10:49,551 Dad says hello and I will call you later. Love you. Bye. 155 00:10:49,618 --> 00:10:51,352 How is she? 156 00:10:51,418 --> 00:10:52,753 I tried calling her yesterday 157 00:10:52,820 --> 00:10:54,255 about your food and your schedule. 158 00:10:54,321 --> 00:10:57,358 Oh, no. Right, here. 159 00:10:57,424 --> 00:10:59,393 She'll be fine. 160 00:10:59,460 --> 00:11:02,997 Apparently, this is all an exercise in trust. 161 00:11:03,063 --> 00:11:04,331 She said that to you? 162 00:11:04,398 --> 00:11:07,668 Oh, no. I overheard her telling Mitch. 163 00:11:07,735 --> 00:11:10,271 Mitch? Yeah. Mitch. 164 00:11:10,337 --> 00:11:13,374 Who do you think she's off finding? Herself? 165 00:11:15,776 --> 00:11:16,777 Okay. 166 00:11:16,844 --> 00:11:18,547 He's some whiny tech bro. 167 00:11:18,613 --> 00:11:21,516 Honestly, the whole thing is really disgusting. 168 00:11:26,153 --> 00:11:27,656 Uh, what chapter are you on? 169 00:11:29,123 --> 00:11:31,192 It doesn't really work like that. 170 00:11:34,328 --> 00:11:37,231 It's okay. He won't last. 171 00:11:39,466 --> 00:11:42,269 I'm so glad you're here. You know that? 172 00:13:27,975 --> 00:13:29,711 - Thank you. - Okay... 173 00:13:29,778 --> 00:13:33,314 You have to go back totally reformed. Okay? 174 00:13:33,380 --> 00:13:34,848 That's part of the deal 175 00:13:34,915 --> 00:13:37,519 because your grades were offensive this year. 176 00:13:37,585 --> 00:13:40,555 I know, but this is, like, the best punishment ever. 177 00:13:40,622 --> 00:13:42,323 And your end of the deal 178 00:13:42,389 --> 00:13:45,492 is that you're going to come home with me, right? 179 00:13:47,961 --> 00:13:50,431 Well, I can't just leave at the beginning of the academic year. 180 00:13:50,497 --> 00:13:54,201 Okay? And the thumbscrews are on to finish the book. 181 00:13:56,504 --> 00:14:00,107 It's interesting. Even you'd find it interesting. 182 00:14:00,174 --> 00:14:02,610 Well, based on the last one... 183 00:14:03,645 --> 00:14:05,446 I'm kidding. Go on. 184 00:14:05,513 --> 00:14:08,382 All right. Well, it's a follow-up, okay. 185 00:14:08,449 --> 00:14:12,486 I'm calling it The Power of Groupthink. 186 00:14:12,554 --> 00:14:15,222 Is that bad? I thought you said lonely was bad. 187 00:14:15,289 --> 00:14:17,091 It depends. 188 00:14:17,157 --> 00:14:20,027 I'm interviewing this girl. She's kind of a hermit. 189 00:14:20,094 --> 00:14:22,363 She won't even let me in her apartment to talk to her. 190 00:14:22,429 --> 00:14:24,566 She's kind of like those hikikomori kids 191 00:14:24,632 --> 00:14:26,266 I talked to in Japan, right? 192 00:14:26,333 --> 00:14:27,935 I don't know if I made it to that chapter. 193 00:14:28,001 --> 00:14:29,704 Right, anyway. They're totally isolated, 194 00:14:29,771 --> 00:14:31,238 they lock themselves in their rooms, 195 00:14:31,305 --> 00:14:34,074 sometimes for years, living their lives online. 196 00:14:34,141 --> 00:14:35,777 Gaming, chat rooms... 197 00:14:35,844 --> 00:14:37,277 Cool. 198 00:14:38,847 --> 00:14:41,583 Point is, there are all kinds of predators 199 00:14:41,649 --> 00:14:43,117 just waiting for them, 200 00:14:43,183 --> 00:14:45,720 to welcome them into their persecution fantasies. 201 00:14:47,020 --> 00:14:48,255 Like what? 202 00:14:48,322 --> 00:14:51,559 Mm-mm. You'll get nightmares. 203 00:14:51,626 --> 00:14:52,527 Come on. 204 00:15:31,198 --> 00:15:32,966 The first day is always daunting. 205 00:15:33,033 --> 00:15:35,603 Just give it a chance, okay? 206 00:15:35,670 --> 00:15:39,473 Hey. Did you forget something? 207 00:15:39,541 --> 00:15:42,443 Still think this is the best punishment ever? 208 00:15:42,510 --> 00:15:45,647 Have a good day. Make some friends. 209 00:15:45,713 --> 00:15:46,947 Whatever, Dad. 210 00:15:48,783 --> 00:15:50,984 This process allows us to quantify 211 00:15:51,051 --> 00:15:52,687 the exact amount of chemical substance 212 00:15:52,754 --> 00:15:55,623 found within the base solution. 213 00:15:57,357 --> 00:15:59,393 You can expect to see a question about this 214 00:15:59,460 --> 00:16:01,830 on a test later in the semester. 215 00:16:01,896 --> 00:16:03,731 Thank you all. 216 00:16:05,399 --> 00:16:07,468 Wake up. It's over. Hi. 217 00:16:07,535 --> 00:16:10,304 Larissa. Hi, I'm Mazzy. 218 00:16:10,370 --> 00:16:11,873 American? Yes. 219 00:16:11,940 --> 00:16:14,843 Yes! Oh, I'm not a fascist or anything. 220 00:16:14,909 --> 00:16:18,178 It's just so great when there's someone new from home. 221 00:16:21,448 --> 00:16:24,151 Do I need to assert dominance or anything? 222 00:16:24,218 --> 00:16:28,155 Nah, they're just a bunch of rich house-cats. 223 00:16:28,222 --> 00:16:31,391 So, a group of us is going out in Friedrichshain this weekend. 224 00:16:31,458 --> 00:16:33,828 You wanna come? Uh-- Pfft. 225 00:16:33,895 --> 00:16:37,264 No, my dad would never let me. Not even when I'm 30. 226 00:16:37,331 --> 00:16:40,033 Ugh. Shame. 227 00:16:40,100 --> 00:16:42,202 Well, maybe next time. 228 00:16:42,269 --> 00:16:44,137 Yeah, sure. Yeah? 229 00:18:15,597 --> 00:18:20,133 Om. 230 00:18:35,883 --> 00:18:38,853 In The Origins of Totalitarianism, 231 00:18:38,920 --> 00:18:41,154 Hannah Arendt talked about loneliness 232 00:18:41,221 --> 00:18:44,157 as the common ground for terror, 233 00:18:44,224 --> 00:18:48,563 the essence of a totalitarian government, 234 00:18:48,630 --> 00:18:51,065 which bases itself on the experience 235 00:18:51,131 --> 00:18:54,301 of not belonging to the world at all, 236 00:18:54,368 --> 00:18:56,470 which is among the most radical 237 00:18:56,537 --> 00:18:59,473 and desperate experiences of man. 238 00:19:01,943 --> 00:19:04,679 Well, have a great weekend. 239 00:19:04,746 --> 00:19:07,515 Paper is due on Tuesday in my inbox. 240 00:19:08,883 --> 00:19:10,518 Thank you. 241 00:19:10,585 --> 00:19:13,821 That was a really great class, thank you. 242 00:19:13,888 --> 00:19:15,023 You look better. 243 00:19:16,758 --> 00:19:19,493 A lot of paperwork had to be filed to get you cleared. 244 00:19:19,560 --> 00:19:21,029 I hope it was worth it. 245 00:19:21,095 --> 00:19:24,565 I learned a lot, actually. That I have a weak stomach, 246 00:19:24,632 --> 00:19:27,401 and that I'd make a shitty criminal psychologist. 247 00:19:27,467 --> 00:19:30,104 You can't unsee that kind of thing. 248 00:19:30,170 --> 00:19:31,773 I haven't slept in 20 years. 249 00:19:31,839 --> 00:19:34,075 Which would make you the perfect interview subject, 250 00:19:34,142 --> 00:19:35,576 by the way. 251 00:19:35,643 --> 00:19:37,310 You already owe me. 252 00:19:38,946 --> 00:19:42,583 A preview of the book would make us even. 253 00:19:42,650 --> 00:19:44,686 My students never pay me this kind of attention. 254 00:19:44,752 --> 00:19:48,355 Well, I'm a novelty, Max. You'll never leave. 255 00:19:48,422 --> 00:19:49,691 Yep. 256 00:19:51,324 --> 00:19:54,762 My assistant told me you were catching the show. 257 00:19:54,829 --> 00:19:56,030 I was early. 258 00:19:57,297 --> 00:19:58,900 Are you ready to compare case notes? 259 00:19:58,966 --> 00:20:01,135 The BFV are desperate for your insight. 260 00:20:01,201 --> 00:20:03,270 And I assume everyone wants reassurance 261 00:20:03,336 --> 00:20:06,440 that this is a one-off and not a missed pattern? 262 00:20:06,507 --> 00:20:09,309 Like I said, not on our radar. 263 00:20:09,376 --> 00:20:12,880 The guy who owned the house was a doctor, a naturopath. 264 00:20:12,947 --> 00:20:14,916 Create an appealing shopfront 265 00:20:14,982 --> 00:20:18,152 to hide the sinister stuff that's going on in the basement. 266 00:20:18,218 --> 00:20:19,921 That's a little reductive. 267 00:20:19,987 --> 00:20:22,289 Well, I get rewards in the afterlife, they all offer that. 268 00:20:22,355 --> 00:20:25,392 But what's the initial draw? You can't just lead with death. 269 00:20:25,459 --> 00:20:27,394 Actual community. Belonging. 270 00:20:27,461 --> 00:20:28,896 Not just likes and feedback loops. 271 00:20:28,963 --> 00:20:30,397 I think it's bigger than that. 272 00:20:30,464 --> 00:20:32,499 It's about simple answers to the big questions. 273 00:20:32,567 --> 00:20:34,802 Meaning in life is important. 274 00:20:34,869 --> 00:20:37,237 Order in the universe is important. 275 00:20:38,506 --> 00:20:40,041 All things I could use right now. 276 00:21:52,113 --> 00:21:55,550 - Oh, I've missed you. - How are you? 277 00:21:55,616 --> 00:21:57,417 Mazzy? This is my colleague, Nina. 278 00:21:57,484 --> 00:21:58,853 Oh. Hey, Nina. 279 00:21:58,920 --> 00:22:00,822 Hi, Mazzy. It's so lovely to meet you. 280 00:22:00,888 --> 00:22:04,424 - This is a nice surprise. - I know. 281 00:22:04,491 --> 00:22:06,994 And look, no bodies. 282 00:22:13,734 --> 00:22:15,335 Come on in. 283 00:22:22,442 --> 00:22:24,278 Hey, who's the midlife crisis bait? 284 00:22:24,344 --> 00:22:25,746 What, Nina? Yeah. 285 00:22:25,813 --> 00:22:27,582 She's just some nerd from work. 286 00:22:27,648 --> 00:22:30,350 Said every husband to his gaslit wife ever. 287 00:22:32,687 --> 00:22:35,690 This level of paranoia is not healthy. 288 00:22:35,756 --> 00:22:37,792 Okay. No, you're right. 289 00:22:37,859 --> 00:22:40,962 Besides, what's good for the goose... 290 00:22:43,264 --> 00:22:45,600 Shut the fuck up, let me see. 291 00:22:45,666 --> 00:22:47,935 Whoa. He's hot. 292 00:22:48,002 --> 00:22:50,137 Mm-hm. I met him on the way from the airport. 293 00:22:50,204 --> 00:22:51,438 That soon? Mm-hm. 294 00:22:51,505 --> 00:22:54,876 Has he messaged you? Yes. Look, twice. 295 00:22:54,942 --> 00:22:56,911 Says he wants to meet up. 296 00:22:56,978 --> 00:22:58,546 Oh, God. 297 00:22:58,613 --> 00:23:00,982 How long have you all known each other? 298 00:23:01,048 --> 00:23:03,383 Since Max deigned to do a semester at Berkeley. 299 00:23:03,450 --> 00:23:05,820 Yeah. Worst grades of my academic career, 300 00:23:05,887 --> 00:23:07,321 thanks to you two. 301 00:23:07,387 --> 00:23:08,656 - You're welcome. - Thank you. 302 00:23:08,723 --> 00:23:10,658 - Cheers. - Cheers. 303 00:23:12,126 --> 00:23:14,595 How is Lydia? Hey, Sofie. 304 00:23:14,662 --> 00:23:16,831 No, it's okay. It's fine. 305 00:23:16,898 --> 00:23:20,501 Well, according to her therapist, uh, 306 00:23:20,568 --> 00:23:22,770 my "inability to process" 307 00:23:22,837 --> 00:23:25,740 is worse than the last five years of our marriage. 308 00:23:28,743 --> 00:23:31,512 And what about you, Nina? Where did you study? 309 00:23:31,579 --> 00:23:33,514 Cambridge. 310 00:23:33,581 --> 00:23:35,482 Well, don't I feel tawdry? 311 00:23:35,549 --> 00:23:37,685 You didn't want to stay in England? 312 00:23:37,752 --> 00:23:40,354 My family would never have stood for it. 313 00:23:40,453 --> 00:23:42,123 Do something meaningful for society, 314 00:23:42,189 --> 00:23:44,424 and then straight home. 315 00:23:44,491 --> 00:23:46,761 Are they in Berlin? 316 00:23:46,827 --> 00:23:49,462 My parents are long gone. 317 00:23:49,530 --> 00:23:52,767 The rest are here though, still keeping an eye on me. 318 00:23:52,833 --> 00:23:54,235 So horribly conventional. 319 00:23:56,003 --> 00:23:58,606 Apart from the bit where you work for the government, 320 00:23:58,673 --> 00:24:00,074 profiling dangerous criminals. 321 00:24:02,944 --> 00:24:06,347 The devil has all the best tunes. 322 00:24:15,790 --> 00:24:16,991 What's wrong? 323 00:24:17,058 --> 00:24:18,726 Uh-- We have to go. 324 00:24:18,793 --> 00:24:20,261 Party's over. 325 00:25:44,945 --> 00:25:45,846 Yeah? 326 00:28:12,661 --> 00:28:13,694 You hate it? 327 00:28:13,761 --> 00:28:15,530 No, it's really... It's amazing. 328 00:28:15,597 --> 00:28:17,264 Sorry, I should have asked first. 329 00:28:17,331 --> 00:28:19,033 No, it's fine. 330 00:28:23,103 --> 00:28:24,872 I'm sorry. It's my dad. 331 00:28:28,209 --> 00:28:31,278 So, um, where's your mom? 332 00:28:31,345 --> 00:28:33,414 Oh, um, she's back home. 333 00:28:33,480 --> 00:28:36,083 Yeah, my parents split up last year. 334 00:28:36,150 --> 00:28:37,918 She's farmed me out for the semester, 335 00:28:37,985 --> 00:28:40,522 so that she can eat, pray, love, or whatever. 336 00:28:41,722 --> 00:28:44,659 That must be really hard. 337 00:28:48,963 --> 00:28:52,066 What about you, do you live with your parents or...? 338 00:28:52,132 --> 00:28:54,401 Um, actually, my parents died in a car accident 339 00:28:54,468 --> 00:28:56,170 when I was a kid. Oh, my God. 340 00:28:56,237 --> 00:28:59,406 No, it's okay. No, I-I'm so sorry. 341 00:28:59,473 --> 00:29:02,577 No, no, it's okay. Don't worry. It was a long time ago. 342 00:29:02,644 --> 00:29:04,812 I barely remember it. 343 00:29:04,878 --> 00:29:06,615 I went to live with my grandmother. 344 00:29:09,551 --> 00:29:11,819 Do you live with her now? 345 00:29:11,885 --> 00:29:15,389 No, I live alone. 346 00:29:18,593 --> 00:29:21,328 I'm not very good at being alone. 347 00:29:21,395 --> 00:29:24,965 Yeah, but, I mean, I've got friends, right? 348 00:29:25,032 --> 00:29:27,868 Um-- Uh... 349 00:29:27,935 --> 00:29:31,872 I work at an environmental NGO. Oh. 350 00:29:31,939 --> 00:29:35,776 And, um, you know, giving something back 351 00:29:35,843 --> 00:29:40,047 really helps to put things into perspective. 352 00:29:40,114 --> 00:29:42,717 Yeah. Heh. 353 00:29:42,783 --> 00:29:44,552 Yeah, I've been into gratitude 354 00:29:44,619 --> 00:29:47,388 since before it was even a thing, 355 00:29:47,454 --> 00:29:49,323 so I understand. 356 00:29:49,390 --> 00:29:51,559 Yeah, right. Yeah, I get it. 357 00:29:53,794 --> 00:29:55,195 Right. 358 00:29:55,262 --> 00:29:56,163 What's that? 359 00:29:57,865 --> 00:29:59,967 You want to borrow it? 360 00:30:00,034 --> 00:30:01,603 It'll really change your perspective. 361 00:30:03,304 --> 00:30:05,806 You know, we are shaped by our intentions. 362 00:30:05,873 --> 00:30:08,108 We create what we think. 363 00:30:09,711 --> 00:30:12,079 Hmm? It's German. 364 00:30:12,146 --> 00:30:15,916 Oh, right. That's true. Um... 365 00:30:15,983 --> 00:30:20,354 Yeah. It's about mass extinction and what can be done, 366 00:30:20,421 --> 00:30:23,591 even though we've passed the point of crisis. 367 00:30:23,658 --> 00:30:26,661 Right. We're all so fucked, right? 368 00:30:26,728 --> 00:30:28,862 Actually, I told my mom... 369 00:30:28,929 --> 00:30:30,431 I told her I'm not having children 370 00:30:30,497 --> 00:30:31,932 to help keep the population down. 371 00:30:31,999 --> 00:30:34,335 And she started sobbing. 372 00:30:34,401 --> 00:30:36,170 Wow. 373 00:30:36,236 --> 00:30:37,404 I mean, exactly. 374 00:30:37,471 --> 00:30:42,009 Overpopulation is a big problem. 375 00:30:42,076 --> 00:30:43,578 And we need people like you 376 00:30:43,645 --> 00:30:45,680 who think of the bigger picture and... 377 00:30:45,747 --> 00:30:49,350 Actually... you should come. 378 00:30:51,952 --> 00:30:55,389 And... meet my group. 379 00:30:55,456 --> 00:30:56,825 If you want to. 380 00:30:58,760 --> 00:30:59,694 Really? 381 00:30:59,761 --> 00:31:00,961 Yeah, sure. 382 00:31:03,665 --> 00:31:05,700 Thank you. 383 00:31:05,767 --> 00:31:07,635 And, there you go. 384 00:31:09,870 --> 00:31:11,472 Are you working me? 385 00:31:11,539 --> 00:31:13,907 Only if you want to show me the doctor's manifesto. 386 00:31:13,974 --> 00:31:16,410 Unfortunately impossible. 387 00:31:18,011 --> 00:31:19,781 Headlines, then? 388 00:31:19,848 --> 00:31:22,483 He was making a point. 389 00:31:22,550 --> 00:31:24,753 He was deeply affected by environmental decline, 390 00:31:24,819 --> 00:31:27,421 by social injustice on every level. 391 00:31:27,488 --> 00:31:30,324 So, revolutionary suicide. 392 00:31:30,391 --> 00:31:31,959 Exactly. 393 00:31:32,025 --> 00:31:34,161 He set up free healing centers in low-income neighborhoods, 394 00:31:34,228 --> 00:31:36,263 he was like a local saint. 395 00:31:36,330 --> 00:31:38,899 With his own personal gospel, no doubt. 396 00:31:38,966 --> 00:31:41,468 He was of an era that believed in community, 397 00:31:41,536 --> 00:31:42,936 in social equality. 398 00:31:43,003 --> 00:31:45,807 The '90s was a bumpy re-entry for them. 399 00:31:45,874 --> 00:31:47,742 Safety in dictatorship. 400 00:31:47,809 --> 00:31:49,677 It's complicated. 401 00:31:49,744 --> 00:31:51,846 And maybe for an American not so easy to understand. 402 00:31:54,081 --> 00:31:57,951 Well, I doorstepped the neighbors after you left. 403 00:31:59,554 --> 00:32:01,054 Okay. 404 00:32:01,121 --> 00:32:04,358 And they said that he became increasingly paranoid, 405 00:32:04,425 --> 00:32:06,460 started preaching about the end of time, 406 00:32:06,528 --> 00:32:09,029 systemic environmental collapse. 407 00:32:09,096 --> 00:32:11,533 He believed what they did was for the greater good. 408 00:32:11,599 --> 00:32:12,867 And there's the hook. 409 00:32:12,933 --> 00:32:14,803 It's not a hook if you truly believe in it. 410 00:32:14,869 --> 00:32:17,171 Yeah, but it all ends the same way. On a funeral pyre. 411 00:32:17,237 --> 00:32:18,506 Robbed of their own free will. 412 00:32:18,573 --> 00:32:20,174 I think they gave it away willingly. 413 00:32:20,240 --> 00:32:22,877 They were just trying to give their lives some meaning. 414 00:32:26,447 --> 00:32:29,918 So, all I have to do is throw myself into the flames? 415 00:32:38,959 --> 00:32:40,961 Is there any fruit that you don't eat? 416 00:32:41,028 --> 00:32:42,496 Hmm? 417 00:32:42,564 --> 00:32:46,033 There's something on the list that your mom sent. 418 00:32:46,099 --> 00:32:49,169 There are a lot of things on that list actually. 419 00:32:49,236 --> 00:32:51,371 Something about... 420 00:32:51,438 --> 00:32:53,908 ...seeds and nightshades. 421 00:32:53,974 --> 00:32:57,311 What will you sacrifice for your planet today? 422 00:32:57,377 --> 00:33:00,715 Don't be afraid to let go. 423 00:33:00,782 --> 00:33:03,651 Release fear. 424 00:33:03,718 --> 00:33:06,353 Embrace love. 425 00:33:15,128 --> 00:33:17,331 Hey. Hey. You came. 426 00:33:17,397 --> 00:33:19,233 Yeah. Hi. 427 00:33:21,401 --> 00:33:22,770 Are you sure this is a good idea? 428 00:33:22,837 --> 00:33:25,707 Yeah, it's fine. Come on. 429 00:33:25,773 --> 00:33:29,844 I want you to meet Hilma. She leads the group. 430 00:33:31,144 --> 00:33:32,145 Martin. Hi. 431 00:33:33,815 --> 00:33:36,016 This is Mazzy. 432 00:33:36,083 --> 00:33:38,853 She's a new... friend. 433 00:33:38,920 --> 00:33:40,387 Hi. 434 00:33:40,454 --> 00:33:43,423 Oh, what a pleasure it is to meet you, Mazzy. 435 00:33:43,490 --> 00:33:46,961 We're so happy to welcome you here. 436 00:33:47,027 --> 00:33:48,530 Thank you. 437 00:33:48,596 --> 00:33:51,365 Martin's told me so many great things about your group. 438 00:33:51,431 --> 00:33:52,534 Yeah? 439 00:33:52,600 --> 00:33:54,569 Oh, dear Martin. 440 00:33:54,636 --> 00:33:57,739 So he has told you about our cause? 441 00:33:57,805 --> 00:33:59,741 Uh, yeah, a little. 442 00:34:02,209 --> 00:34:05,045 Well, we strive to release ourselves 443 00:34:05,112 --> 00:34:07,447 from our destructive behaviors, 444 00:34:07,515 --> 00:34:09,651 our worldly attachments, 445 00:34:09,717 --> 00:34:13,555 so that our beautiful Earth may purify and heal. 446 00:34:15,255 --> 00:34:17,959 Cool. 447 00:34:20,695 --> 00:34:22,095 Take this. 448 00:34:26,734 --> 00:34:30,805 And remember, there's no distinction between you and it. 449 00:34:30,872 --> 00:34:33,508 All life is connected. 450 00:34:33,575 --> 00:34:35,843 We are all part of the whole. 451 00:34:37,912 --> 00:34:39,647 Right? 452 00:34:39,714 --> 00:34:41,716 So, shall we? 453 00:34:46,721 --> 00:34:48,188 I don't have a mask. 454 00:34:48,255 --> 00:34:50,157 You can have mine. 455 00:34:52,259 --> 00:34:54,529 Why doesn't Hilma wear one? 456 00:34:55,563 --> 00:34:56,864 She's not afraid. 457 00:35:10,011 --> 00:35:12,479 Did you realize, 458 00:35:12,547 --> 00:35:15,683 if we all lived like middle-class Americans... 459 00:35:17,518 --> 00:35:21,421 there would be no resources left for most of Africa and Asia? 460 00:35:21,488 --> 00:35:25,492 We need to realize that we can only exist 461 00:35:25,560 --> 00:35:27,662 if we think as a collective. 462 00:35:29,429 --> 00:35:33,467 Feel the energy that comes into being 463 00:35:33,534 --> 00:35:38,338 when our collective focus is woven together. 464 00:35:38,405 --> 00:35:42,110 Let's visualize our planet healed. 465 00:36:09,469 --> 00:36:11,105 Hey, Dad. Hm? 466 00:36:11,171 --> 00:36:15,777 Can I go to the Reichstag thing with Larissa tomorrow? 467 00:36:17,145 --> 00:36:19,914 Who's Larissa? Larissa. 468 00:36:19,981 --> 00:36:21,949 Larissa, from school. 469 00:36:23,350 --> 00:36:25,520 Yeah, sure. Yeah. 470 00:36:25,586 --> 00:36:27,588 It's great that you got a new friend. 471 00:36:27,655 --> 00:36:30,992 And are interested in politics and architecture. 472 00:36:36,463 --> 00:36:37,899 Okay, thanks. 473 00:36:37,965 --> 00:36:39,901 Just be careful. okay? Yep. 474 00:36:39,967 --> 00:36:41,468 And check in with me every few hours. 475 00:36:41,536 --> 00:36:43,805 Yep, got it. Seriously. 476 00:36:43,871 --> 00:36:46,507 That girl on the news has got everyone worried. 477 00:36:49,443 --> 00:36:51,244 Hey. Dad? 478 00:36:52,680 --> 00:36:54,782 Who was that woman at Elsa's the other night? 479 00:36:54,849 --> 00:36:57,151 Nina? 480 00:36:57,217 --> 00:37:00,353 Just someone from work. A colleague. 481 00:37:02,422 --> 00:37:07,260 And you would tell me if you're, like, dating anyone or... 482 00:37:07,327 --> 00:37:10,064 something like that, right? 483 00:37:10,131 --> 00:37:11,933 If I met someone and it was serious, 484 00:37:11,999 --> 00:37:13,333 yeah, I'd let you know. 485 00:37:17,138 --> 00:37:20,641 Do you think you and Mom would ever get back together? 486 00:37:20,708 --> 00:37:24,112 I'll always love your mom, you know that. 487 00:37:26,246 --> 00:37:29,316 We are shaped by our intentions. 488 00:37:29,382 --> 00:37:31,753 We create what we think. 489 00:38:25,305 --> 00:38:26,641 So... 490 00:38:28,543 --> 00:38:29,977 Are you ready? 491 00:38:31,579 --> 00:38:33,380 I'm not gonna freak out or anything, am I? 492 00:38:33,446 --> 00:38:37,218 No, no, no, it's just mushrooms. 493 00:38:37,285 --> 00:38:39,120 Nothing synthetic. 494 00:38:41,055 --> 00:38:46,928 You know, real euphoria comes from communing with the Earth. 495 00:38:46,994 --> 00:38:51,364 And sometimes that means... eating it. 496 00:38:54,235 --> 00:38:57,205 Fuck it. Let's do this. All right. 497 00:39:26,100 --> 00:39:28,169 Hilma was amazing. 498 00:39:30,538 --> 00:39:34,374 Like, magical. 499 00:39:40,281 --> 00:39:43,184 When she gave me this necklace, 500 00:39:44,384 --> 00:39:46,587 I could feel her energy. 501 00:39:50,157 --> 00:39:54,394 She gave me this ash. 502 00:39:57,365 --> 00:40:00,268 It's from an ancient rowan tree. 503 00:40:02,737 --> 00:40:07,008 And it's to remind me that she's transcendent. 504 00:40:10,044 --> 00:40:14,382 That we all are transcendent. 505 00:40:40,207 --> 00:40:41,976 Mazzy! 506 00:40:45,012 --> 00:40:46,547 Mazzy! 507 00:40:52,086 --> 00:40:53,554 Mazzy? 508 00:40:57,858 --> 00:41:00,493 Come to me. 509 00:41:10,938 --> 00:41:13,541 Knowledge is born of a lucid mind, 510 00:41:13,607 --> 00:41:16,877 and purity is the gateway. 511 00:41:16,944 --> 00:41:19,479 Have you gained clarity? 512 00:41:19,547 --> 00:41:21,716 Existence is a lonely journey 513 00:41:21,782 --> 00:41:24,051 of continuous death and rebirth. 514 00:41:24,118 --> 00:41:25,886 So, what about you? 515 00:41:25,953 --> 00:41:29,223 Is it just you and Mazzy against the world? 516 00:41:29,290 --> 00:41:31,726 Yeah, yeah. 517 00:41:31,792 --> 00:41:33,327 Her mom and I are still picking over 518 00:41:33,394 --> 00:41:35,930 the divorce carcass, you know. 519 00:41:35,997 --> 00:41:37,698 But on the plus side, she agreed to let me 520 00:41:37,765 --> 00:41:40,568 have Mazzy for the semester, so... 521 00:41:40,634 --> 00:41:42,570 To modern parenting at work. 522 00:41:46,674 --> 00:41:52,446 I think she's treating this more as immersion therapy. 523 00:41:52,513 --> 00:41:54,882 It must be hard for her to be away from her daughter. 524 00:41:54,949 --> 00:41:58,886 Cognitive adaption happens faster than we think, though. 525 00:41:58,953 --> 00:42:01,756 Actually, I think it's more of a trust thing. 526 00:42:01,822 --> 00:42:04,058 She's conflating the breakdown of the marriage 527 00:42:04,125 --> 00:42:05,393 with your ability to parent. 528 00:42:06,961 --> 00:42:09,196 Actually, it's kind of specific. 529 00:42:11,098 --> 00:42:12,933 We were at the beach with Mazzy's friends 530 00:42:13,000 --> 00:42:16,704 when she was younger, and Mazzy had an accident. 531 00:42:16,771 --> 00:42:18,873 Oh, I'm so sorry. I don't mean to pry... 532 00:42:18,939 --> 00:42:21,542 No, no, it's fine, honestly. She, um-- 533 00:42:21,609 --> 00:42:23,377 She got caught in a rip. 534 00:42:23,444 --> 00:42:24,912 Happened really fast. 535 00:42:24,979 --> 00:42:27,448 It was really frightening, obviously. 536 00:42:27,516 --> 00:42:31,986 Then when we got her to shore, it all became about how... 537 00:42:32,053 --> 00:42:37,158 I was watching the kids and I didn't see it. 538 00:42:39,960 --> 00:42:41,762 Sometimes after trauma, 539 00:42:41,829 --> 00:42:44,565 we need somewhere to put our fear and blame. 540 00:42:44,632 --> 00:42:46,067 It's perfectly normal. 541 00:42:49,303 --> 00:42:50,671 She stopped breathing. 542 00:42:53,707 --> 00:42:55,510 But you saved her. 543 00:42:56,911 --> 00:42:59,380 Actually, I kind of froze. 544 00:43:03,184 --> 00:43:06,587 Her mom got there before I did and pulled her out. 545 00:43:07,822 --> 00:43:10,257 That's just a fear response. 546 00:43:11,859 --> 00:43:14,428 Let it go. 547 00:43:14,495 --> 00:43:16,263 It's all over now. 548 00:43:19,033 --> 00:43:21,368 You're right. It is all over now. 549 00:43:29,210 --> 00:43:33,814 ...strive to let go of fear and hate. 550 00:43:33,881 --> 00:43:36,585 Love heals all. 551 00:43:38,018 --> 00:43:40,421 This is the absolute truth. 552 00:43:43,924 --> 00:43:45,493 The guy can't sing. 553 00:43:45,560 --> 00:43:49,196 Don't... don't sing. 554 00:43:49,263 --> 00:43:51,966 Leave it to someone who can. It's not, you know, it's... 555 00:43:53,300 --> 00:43:55,903 ...a basic principle of music. He tried. 556 00:44:14,288 --> 00:44:17,491 I can feel your pain. 557 00:44:17,559 --> 00:44:19,693 You'll never be alone again. 558 00:44:32,940 --> 00:44:34,175 Hey. 559 00:44:35,843 --> 00:44:38,412 Why didn't you wake me up when you went out last night? 560 00:44:38,479 --> 00:44:41,882 You were exhausted. 561 00:44:41,949 --> 00:44:44,084 I wanted to let you sleep. 562 00:44:44,151 --> 00:44:46,120 Plus, you're 16, you're responsible. 563 00:44:46,187 --> 00:44:48,756 I got freaked out. 564 00:44:48,822 --> 00:44:50,124 You keep telling me to be careful, 565 00:44:50,191 --> 00:44:52,459 and then you just go out. 566 00:44:52,527 --> 00:44:53,961 I called Mom. 567 00:44:56,430 --> 00:44:58,199 Oh, don't worry, she didn't pick up. 568 00:44:58,265 --> 00:45:00,367 What's that in your hair? Stop! What are you doing? 569 00:45:00,434 --> 00:45:02,102 Wait a second. Just calm down. 570 00:45:02,169 --> 00:45:03,804 Don't tell me to calm down. 571 00:45:03,871 --> 00:45:05,739 I fucking hate all of this. 572 00:45:05,806 --> 00:45:07,875 Why can't you just come home and be normal? 573 00:45:07,942 --> 00:45:10,110 You realize you've ruined our lives by coming here? 574 00:45:10,177 --> 00:45:13,714 Okay, Maz, your mom ended it. Not the other way around. 575 00:45:13,781 --> 00:45:17,151 You know that, right? She asked me to leave. 576 00:45:17,218 --> 00:45:18,819 I just needed to get away 577 00:45:18,886 --> 00:45:20,387 and give us some space for a minute. 578 00:45:20,454 --> 00:45:23,424 She didn't tell you to go to fucking Europe! 579 00:45:27,394 --> 00:45:30,097 Where do you think you're going? I'm going to Elsa's. 580 00:45:30,164 --> 00:45:32,066 What? 581 00:45:32,132 --> 00:45:35,436 And, no, I won't be home for fucking dinner. 582 00:46:01,762 --> 00:46:03,264 Hey, Ben. 583 00:46:03,330 --> 00:46:06,867 Hey. I'm in the doghouse. What's wrong? 584 00:46:06,934 --> 00:46:08,335 Now Mazzy's pissed with me, 585 00:46:08,402 --> 00:46:10,137 and she's on her way to your place. 586 00:46:10,204 --> 00:46:12,373 Don't worry. I'll keep an eye on her. 587 00:46:12,439 --> 00:46:15,009 She can cool down here and sleep over if she wants. 588 00:46:15,075 --> 00:46:17,077 Yeah, that's probably a good idea. 589 00:46:17,144 --> 00:46:18,946 Try not to worry. Thanks. 590 00:46:19,013 --> 00:46:21,048 No problem. 591 00:46:42,936 --> 00:46:46,675 Mazzy. What a surprise. Come in. 592 00:46:49,644 --> 00:46:52,980 I'm sorry to just turn up. 593 00:46:53,047 --> 00:46:55,082 Our doors are always open. 594 00:46:57,451 --> 00:47:00,054 I was looking for Martin. Is he here? 595 00:47:00,120 --> 00:47:03,758 No, dear. Is something wrong? Come. 596 00:47:07,961 --> 00:47:10,864 My dad, he's just such an asshole. 597 00:47:13,100 --> 00:47:16,070 Has he let you down? Yeah, he lied to me. 598 00:47:17,806 --> 00:47:20,709 He snuck out in the middle of the night to meet some woman. 599 00:47:22,409 --> 00:47:24,345 I came to Berlin for him. 600 00:47:24,411 --> 00:47:26,347 To see him. 601 00:47:28,015 --> 00:47:31,185 But it's always only ever about him. 602 00:47:31,251 --> 00:47:34,321 Is that what upsets you the most? 603 00:47:40,160 --> 00:47:43,197 I had this accident when I was younger. 604 00:47:43,263 --> 00:47:47,000 It was ages ago and I'm fine now, but... 605 00:47:49,370 --> 00:47:53,073 I don't know, I think it's the reason that my parents split up. 606 00:47:53,140 --> 00:47:55,409 Oh, there we are. 607 00:47:55,476 --> 00:47:59,781 I can see that must make you feel ashamed. 608 00:47:59,848 --> 00:48:01,382 Perhaps you wonder 609 00:48:01,448 --> 00:48:05,787 if your parents blame you for their separation? 610 00:48:05,854 --> 00:48:09,591 And that maybe he wouldn't have left if it wasn't for you? 611 00:48:12,393 --> 00:48:16,765 Untangle yourself from your parents. 612 00:48:16,831 --> 00:48:18,899 The sooner you stop relying on them, 613 00:48:18,966 --> 00:48:21,335 the more powerful you will be. 614 00:48:29,076 --> 00:48:31,311 - Hilma says - I need to turn away from him. 615 00:48:31,378 --> 00:48:34,682 That weirdo from the video you sent me? 616 00:48:34,749 --> 00:48:37,317 What does that even mean? It means fuck him. 617 00:48:37,384 --> 00:48:40,522 If he doesn't need me, then I don't need him. 618 00:48:40,588 --> 00:48:42,690 Wow. Okay. 619 00:48:42,757 --> 00:48:45,159 Hey, let's go out. 620 00:48:45,225 --> 00:48:47,494 Yeah, come on, I want to go to Friedrichshain. 621 00:48:47,562 --> 00:48:49,831 No way. My dad is even more neurotic than usual 622 00:48:49,898 --> 00:48:51,432 because of that girl on the news. 623 00:48:51,498 --> 00:48:53,333 Well, your dad doesn't have to know. 624 00:48:53,400 --> 00:48:56,704 I can't, okay? I'm sorry, they'd be furious. 625 00:48:56,771 --> 00:48:59,607 Okay, fine. I have other friends, you know. 626 00:49:24,965 --> 00:49:26,400 Do you trust me? 627 00:49:26,467 --> 00:49:28,969 Just go easy with the red pen, please. 628 00:49:29,036 --> 00:49:31,673 Pressure to deliver is crippling. 629 00:49:31,739 --> 00:49:34,475 I'm excited to read it. 630 00:49:34,542 --> 00:49:36,477 The Power of Groupthink. 631 00:49:38,278 --> 00:49:40,981 You know, I always thought there was something mystical 632 00:49:41,048 --> 00:49:42,917 about the idea of mass consciousness. 633 00:49:42,983 --> 00:49:45,787 Or absolutely terrifying. 634 00:49:47,589 --> 00:49:52,192 I think there really is such a thing as a group soul. 635 00:49:52,259 --> 00:49:55,329 I've seen how a group gains the consciousness of an individual. 636 00:49:55,395 --> 00:49:56,764 It's extraordinary. 637 00:49:56,831 --> 00:49:58,666 Almost telepathic. 638 00:50:00,400 --> 00:50:02,837 Everything you do is for others. 639 00:50:02,904 --> 00:50:06,240 The individual is swallowed by this huge creature, 640 00:50:06,306 --> 00:50:09,711 and whatever the creature does, you're swept along with it. 641 00:50:11,311 --> 00:50:13,247 You should probably write that down. 642 00:50:15,850 --> 00:50:17,852 Take it. 643 00:50:17,919 --> 00:50:19,787 It's yours. 644 00:55:16,449 --> 00:55:19,419 Don't be afraid to let go. 645 00:55:19,486 --> 00:55:21,689 Release fear. 646 00:55:21,756 --> 00:55:23,456 Embrace love. 647 00:55:24,592 --> 00:55:25,827 Hi. 648 00:55:27,995 --> 00:55:29,931 All is love, right? 649 00:55:29,997 --> 00:55:32,200 Oh, my God, where are you taking me? 650 00:55:38,471 --> 00:55:41,909 Seriously, where are we? Come on. 651 00:57:14,402 --> 00:57:16,304 No! 652 00:57:20,207 --> 00:57:21,742 No! 653 00:57:28,049 --> 00:57:31,218 Get off me! Let me go! 654 00:57:32,620 --> 00:57:34,121 Come on. 655 00:58:17,164 --> 00:58:19,734 We can't go home like this. 656 00:58:19,800 --> 00:58:21,602 Come on. 657 00:58:22,770 --> 00:58:24,772 No, please. I need to lie down. 658 00:58:24,839 --> 00:58:27,742 What? No, Maz, no. 659 00:58:27,808 --> 00:58:30,778 Come on, we can sleep it off in the park. 660 00:59:03,711 --> 00:59:05,514 Hey, hey. 661 00:59:26,233 --> 00:59:27,868 Sorry. 662 00:59:50,559 --> 00:59:53,861 Are you okay? 663 00:59:53,928 --> 00:59:55,229 Yeah. 664 00:59:56,263 --> 00:59:59,333 Oh, man. Don't ever have kids. 665 00:59:59,400 --> 01:00:02,303 You'll never get a good night's sleep again. 666 01:00:19,753 --> 01:00:22,089 Hey, hey, hey, hey. 667 01:00:25,392 --> 01:00:28,362 Hey, we were worried about you. 668 01:00:33,535 --> 01:00:36,538 No, no, please, I just want to sleep. 669 01:00:36,605 --> 01:00:40,474 I'll take care of this for you. No, please don't call my dad. 670 01:00:40,542 --> 01:00:42,977 You need to get the poison out of your system. 671 01:00:43,043 --> 01:00:46,147 We can't let you go home like this. 672 01:00:48,115 --> 01:00:50,818 Let them help you. 673 01:00:50,885 --> 01:00:53,154 Okay, okay... 674 01:00:55,624 --> 01:00:57,358 Where's Larissa? Is she okay? 675 01:00:57,424 --> 01:01:00,961 She's fine, she's fine. I took care of her. All right? 676 01:01:02,463 --> 01:01:03,864 They'll make you feel better, I promise. 677 01:01:03,931 --> 01:01:05,699 I'm so, so sorry. No... 678 01:01:18,547 --> 01:01:19,880 - Hello? - Ben I've been trying 679 01:01:19,947 --> 01:01:22,716 to get hold of you. It's Mazzy. 680 01:01:22,783 --> 01:01:24,685 What? She snuck out 681 01:01:24,752 --> 01:01:26,854 and didn't come home last night. 682 01:01:28,956 --> 01:01:31,058 What do you mean? 683 01:01:51,011 --> 01:01:53,714 Martin made the right decision by bringing you here. 684 01:01:53,781 --> 01:01:55,650 We'll take care of you now. 685 01:01:55,716 --> 01:01:59,119 I'm so embarrassed. I'm so sorry. No! 686 01:01:59,186 --> 01:02:02,723 You recognize what you've done. That's redemption enough. 687 01:02:05,594 --> 01:02:08,996 I know young people today feel so empty. 688 01:02:09,063 --> 01:02:11,566 But you're very special. 689 01:02:14,569 --> 01:02:16,403 Sinless. 690 01:02:17,639 --> 01:02:19,073 Unblemished. 691 01:02:20,508 --> 01:02:23,777 I knew it the first time we met. 692 01:02:25,913 --> 01:02:28,415 No. 693 01:02:28,482 --> 01:02:31,519 No, it's all right, Mazzy. 694 01:02:31,586 --> 01:02:34,255 You'll never be alone again. 695 01:02:35,756 --> 01:02:38,392 Now you're with people who care about you. 696 01:02:39,728 --> 01:02:42,496 Thank you. Thank you. 697 01:02:42,564 --> 01:02:44,865 Okay. 698 01:02:44,932 --> 01:02:47,768 Let us take care of you from now on. 699 01:03:23,203 --> 01:03:24,506 I'm sure she's with friends, 700 01:03:24,572 --> 01:03:25,873 it's just she's lying about 701 01:03:25,939 --> 01:03:28,475 which friend she was actually with... 702 01:03:28,543 --> 01:03:30,411 Yeah, I'd appreciate that. Thanks. 703 01:03:30,477 --> 01:03:34,014 Anything? No. God. 704 01:03:35,916 --> 01:03:38,520 Hey. You okay? 705 01:03:41,623 --> 01:03:43,991 You have to try and calm down. It's only been a few hours. 706 01:03:44,058 --> 01:03:47,027 She's been gone all night. Okay? 707 01:03:47,094 --> 01:03:49,764 It's been 12 hours. 708 01:03:49,830 --> 01:03:52,833 I'm going to call the police. No, don't call the police yet. 709 01:03:52,900 --> 01:03:55,670 I know the protocol. They won't take it seriously for 24 hours. 710 01:03:55,737 --> 01:03:58,072 I'll call my people. They can help. 711 01:03:58,138 --> 01:03:59,239 Really? 712 01:03:59,306 --> 01:04:02,176 Max, what do you think? 713 01:04:02,242 --> 01:04:04,878 I'm not a cop. I don't know the protocols. 714 01:04:04,945 --> 01:04:08,282 But if Nina's got contacts, that will speed things up. 715 01:04:08,349 --> 01:04:10,184 I mean, am I overreacting, Max? 716 01:04:10,250 --> 01:04:11,952 She probably got stranded at some club, 717 01:04:12,019 --> 01:04:13,722 and knows she's in deep shit. 718 01:04:43,884 --> 01:04:46,186 This will make you feel better. 719 01:04:50,825 --> 01:04:53,227 No... Come on, just a little bit more. 720 01:04:53,293 --> 01:04:56,564 Just a little bit more. Good girl. 721 01:05:08,976 --> 01:05:11,912 Hey, Mazzy. It's all right. 722 01:05:11,979 --> 01:05:13,414 No! Don't go! 723 01:05:14,348 --> 01:05:15,249 Mazzy! 724 01:05:16,316 --> 01:05:18,485 Mazzy! 725 01:05:18,553 --> 01:05:19,854 Mazzy! 726 01:05:19,920 --> 01:05:21,589 As with any deep cleansing, 727 01:05:21,656 --> 01:05:24,324 it will get worse before it gets better. 728 01:05:24,391 --> 01:05:28,530 Call my dad, please... Just-- Please call my dad. 729 01:05:28,596 --> 01:05:30,931 We are your family now. 730 01:05:52,587 --> 01:05:53,855 - Hey. - What? 731 01:05:53,922 --> 01:05:56,490 Take a look at this. 732 01:05:56,558 --> 01:05:58,526 Who's that? I don't know. 733 01:05:58,593 --> 01:06:00,160 Sofie, do you know who that is? 734 01:06:00,227 --> 01:06:03,163 I've got a lead! An unconscious girl was seen 735 01:06:03,230 --> 01:06:05,999 being carried into a community center in Friedrichshain. 736 01:06:06,066 --> 01:06:08,870 - Did they call the police? - Of course. 737 01:06:08,937 --> 01:06:11,405 Thank God. Let's go. 738 01:06:11,472 --> 01:06:12,740 Mom? 739 01:06:16,210 --> 01:06:18,847 What will you sacrifice for your planet today? 740 01:06:22,082 --> 01:06:24,084 Purity is the gateway. 741 01:06:26,286 --> 01:06:28,422 Have you gained clarity? 742 01:06:30,892 --> 01:06:33,093 Yes. Yes. 743 01:06:36,096 --> 01:06:39,634 I fucking hate you. 744 01:06:41,268 --> 01:06:42,336 No! 745 01:06:42,402 --> 01:06:45,205 How dare you disrespect me, Mazzy. 746 01:06:45,272 --> 01:06:46,841 Martin! 747 01:06:46,908 --> 01:06:48,610 Martin, please. 748 01:06:48,676 --> 01:06:50,545 Purity cannot be attained. 749 01:06:50,612 --> 01:06:52,112 Martin, please. 750 01:06:52,179 --> 01:06:56,250 It's such a shame. 751 01:07:00,354 --> 01:07:01,789 Please, no. 752 01:07:04,926 --> 01:07:07,261 You were exceptional, Mazzy. 753 01:07:07,327 --> 01:07:09,396 I had such high hopes for you. 754 01:08:51,264 --> 01:08:53,901 That's all they said, right? Nothing else? 755 01:08:55,103 --> 01:08:57,170 I know as much as you do. 756 01:10:55,056 --> 01:10:56,124 Ben Monroe. 757 01:10:57,859 --> 01:11:00,128 He believed what they did was for the greater good. 758 01:11:52,113 --> 01:11:54,982 She was seen being carried in here apparently. 759 01:11:55,049 --> 01:11:56,349 Ben. 760 01:11:58,418 --> 01:12:03,224 I wish our first meeting was under different circumstances. 761 01:12:03,291 --> 01:12:05,059 I've heard so much about you, 762 01:12:05,126 --> 01:12:07,195 about the influential work you do. 763 01:12:07,261 --> 01:12:10,363 So many people must heed your words. 764 01:12:12,099 --> 01:12:13,668 I'm sorry? 765 01:12:13,734 --> 01:12:16,671 Your hypotheses are so comforting. 766 01:12:16,737 --> 01:12:19,507 Community and symbiosis 767 01:12:19,574 --> 01:12:23,410 is the cure for so much of what ails us as a planet. 768 01:12:23,476 --> 01:12:25,546 We wouldn't be in this position 769 01:12:25,613 --> 01:12:28,015 if we were thinking of the whole. 770 01:12:29,650 --> 01:12:31,519 Okay. I think there's been a misunderstanding. 771 01:12:31,586 --> 01:12:33,020 I'm looking for my daughter Mazzy. 772 01:12:33,087 --> 01:12:37,457 It's okay, Ben. Mazzy's safe. She's with my friends. 773 01:12:37,525 --> 01:12:39,293 What friends? 774 01:12:39,392 --> 01:12:41,796 These are my friends. They're my family. 775 01:12:41,863 --> 01:12:43,531 You can trust them. 776 01:12:43,598 --> 01:12:45,933 What? So she's safe? 777 01:12:46,000 --> 01:12:49,203 It's important that we populate our organization 778 01:12:49,270 --> 01:12:51,873 with the most progressive and brilliant minds. 779 01:12:51,939 --> 01:12:54,909 Your writing on the subject of collective consciousness 780 01:12:54,976 --> 01:12:56,978 is so inspiring. 781 01:12:57,044 --> 01:13:00,114 You have such undeniable influence. 782 01:13:00,181 --> 01:13:02,116 You possess the mastery and power 783 01:13:02,183 --> 01:13:05,485 to lead us to global recognition. 784 01:13:05,553 --> 01:13:07,722 I don't even know you. Okay? 785 01:13:07,788 --> 01:13:10,490 We know you, Ben. 786 01:13:10,558 --> 01:13:12,093 No, no, you've got me all wrong. 787 01:13:12,159 --> 01:13:15,428 You have no idea how to reconnect with your daughter. 788 01:13:17,198 --> 01:13:19,233 She's slipping through your fingers again, Ben. 789 01:13:19,300 --> 01:13:22,603 - We can help you. - If you help us. 790 01:13:22,670 --> 01:13:23,738 Do you really want her to go back? 791 01:13:23,804 --> 01:13:25,907 Stop! Just stop talking, okay? 792 01:13:25,973 --> 01:13:27,942 Where is she? 793 01:13:28,009 --> 01:13:29,210 Huh? 794 01:13:31,913 --> 01:13:33,614 Maz? 795 01:13:33,681 --> 01:13:35,082 Ben, just listen to me for a second, okay? 796 01:13:35,149 --> 01:13:36,584 We're trying to help you. 797 01:13:36,651 --> 01:13:38,286 She is safe. 798 01:13:38,352 --> 01:13:40,187 She's so happy here. 799 01:13:40,254 --> 01:13:42,256 She's met a wonderful boy. 800 01:13:42,323 --> 01:13:44,759 We've given her a real sense of belonging. 801 01:13:44,825 --> 01:13:46,861 So you can start healing your relationship. 802 01:13:46,928 --> 01:13:49,429 She'll want to stay and live here with you. With us. 803 01:13:49,496 --> 01:13:51,933 That's what you really want, isn't it? 804 01:13:51,999 --> 01:13:54,135 What? You, me and Mazzy? 805 01:13:54,201 --> 01:13:56,971 There is no you and Mazzy. You don't even know her. 806 01:13:57,038 --> 01:13:59,472 You're so lost in your pain. 807 01:13:59,540 --> 01:14:01,142 Your rejection. 808 01:14:01,208 --> 01:14:04,011 This egoism you have of not being your daughter's savior. 809 01:14:04,078 --> 01:14:07,515 We can rid you of that and replace it with real purpose. 810 01:14:07,581 --> 01:14:10,017 The power of knowing you're changing the world. 811 01:14:10,084 --> 01:14:11,285 Wouldn't it be wonderful 812 01:14:11,352 --> 01:14:12,820 if we could all experience it together? 813 01:14:12,887 --> 01:14:14,622 What the fuck is going on here? 814 01:14:14,689 --> 01:14:17,058 Have you even had an original thought in your whole life? 815 01:14:17,124 --> 01:14:18,559 All that talk about a group soul, 816 01:14:18,626 --> 01:14:19,994 was that your idea or hers? 817 01:14:20,061 --> 01:14:21,662 Oh, you've got the community and the love, 818 01:14:21,729 --> 01:14:23,364 but you're all alone in there, aren't you? 819 01:14:23,431 --> 01:14:26,167 And now what? You're holding my daughter ransom? 820 01:14:26,233 --> 01:14:27,969 I'm calling the police. 821 01:14:28,035 --> 01:14:31,138 If we are ever threatened, we will move our timeline forward. 822 01:14:32,540 --> 01:14:34,208 What does that mean? 823 01:14:34,275 --> 01:14:37,011 We are ready to make the ultimate sacrifice. 824 01:14:37,078 --> 01:14:39,479 To purify and start again. 825 01:14:48,956 --> 01:14:52,226 I thought I could help Mazzy, but maybe she can't be saved. 826 01:14:55,663 --> 01:14:57,398 Choose to stay, Ben, 827 01:14:57,465 --> 01:14:59,900 and Mazzy will have a reason to exist. 828 01:14:59,967 --> 01:15:01,168 Exist? 829 01:15:01,235 --> 01:15:04,338 Ben, the world is disintegrating. 830 01:15:04,405 --> 01:15:07,274 Civilization is unwinding. 831 01:15:07,341 --> 01:15:08,709 What did you just say? 832 01:15:08,776 --> 01:15:10,511 And haven't you noticed? 833 01:15:10,578 --> 01:15:13,047 The world is disintegrating. 834 01:15:13,114 --> 01:15:15,416 Civilization is unwinding. 835 01:15:18,352 --> 01:15:21,422 - Lake Liepnitz. - That's where you take them. 836 01:15:21,489 --> 01:15:23,724 You're psychotic. 837 01:15:33,000 --> 01:15:35,603 Max, call whoever you know at the police department. 838 01:15:35,669 --> 01:15:37,271 Maz has been kidnapped. 839 01:15:37,338 --> 01:15:38,639 What? Do you know where she is? 840 01:15:38,706 --> 01:15:40,241 Lake Liepnitz. You hurry! 841 01:22:37,926 --> 01:22:40,662 Mazzy! 842 01:22:43,363 --> 01:22:44,833 Mazzy! 843 01:22:54,909 --> 01:22:56,611 Over here. 844 01:22:57,712 --> 01:22:59,346 Come to me. 845 01:23:04,485 --> 01:23:06,521 Hey. Can you help me? 846 01:23:08,923 --> 01:23:10,658 Where am I? 847 01:23:10,725 --> 01:23:12,861 Mazzy. 848 01:23:12,927 --> 01:23:14,963 Come here. 849 01:24:16,290 --> 01:24:17,525 Let go. 850 01:24:39,981 --> 01:24:41,281 Mazzy! 851 01:25:49,751 --> 01:25:51,919 Come on, Maz... Maz! 852 01:25:53,320 --> 01:25:56,024 Mazzy. Hey! Come on! 853 01:25:57,457 --> 01:25:58,926 Mazzy! 854 01:26:11,438 --> 01:26:13,373 That's it, that's it. 855 01:26:13,440 --> 01:26:17,011 You got it, you got it. Breathe, breathe. 856 01:26:17,078 --> 01:26:19,379 Let it out, let it out. I got you. 857 01:26:20,782 --> 01:26:23,551 That's it, that's it. I got you. 858 01:26:23,618 --> 01:26:26,353 Oh, my God. Oh, my God. 859 01:26:26,420 --> 01:26:29,657 I love you so much. I'm so sorry. 860 01:26:41,936 --> 01:26:44,138 Existence is a lonely journey 861 01:26:44,204 --> 01:26:47,542 of continuous death and rebirth. 862 01:26:49,043 --> 01:26:51,411 But I see you. 863 01:26:51,478 --> 01:26:53,380 I can feel your pain. 864 01:26:57,317 --> 01:26:59,721 And if you join our family, 865 01:26:59,787 --> 01:27:02,056 you'll never be alone again.