1 00:00:16,200 --> 00:00:17,920 [plane engines roaring overhead] 2 00:00:20,840 --> 00:00:23,800 [speaking inaudibly] 3 00:00:40,440 --> 00:00:42,440 [indistinct announcement on PA] 4 00:00:51,360 --> 00:00:54,080 ["La Dolce Vita" playing] 5 00:01:05,200 --> 00:01:07,200 [upbeat Italian song continues] 6 00:01:29,200 --> 00:01:32,880 [Orestis] that separates our position on something. 7 00:01:32,960 --> 00:01:34,200 It's so thin, 8 00:01:34,280 --> 00:01:37,400 we sometimes don't realize we cross it at all. 9 00:01:37,480 --> 00:01:40,040 While other times, we cross it carelessly. 10 00:01:41,040 --> 00:01:44,480 A musical staff has five lines, and that's not a random number. 11 00:01:44,560 --> 00:01:48,320 Each of these lines delineates the notes and their position on the staff. 12 00:01:48,840 --> 00:01:54,160 Similar to a human being, a note exists only when it takes its place between, 13 00:01:54,240 --> 00:01:56,360 above, or beyond the lines. 14 00:01:57,200 --> 00:02:00,880 So thin is the line in life that separates right from wrong. 15 00:02:01,600 --> 00:02:03,080 Good from evil. 16 00:02:12,280 --> 00:02:15,840 In some places, beautiful things occur at the same time 17 00:02:15,920 --> 00:02:17,760 as terrible things. 18 00:02:19,080 --> 00:02:22,080 Humans have this ability to embody both extremities, 19 00:02:22,160 --> 00:02:24,520 good and evil, all at once. 20 00:02:24,600 --> 00:02:26,720 This is the thin line that sets humans apart. 21 00:02:34,920 --> 00:02:36,920 [shouting inaudibly] 22 00:02:44,440 --> 00:02:46,440 [speaking inaudibly] 23 00:02:52,400 --> 00:02:54,200 [Orestis] something keeping me 24 00:02:54,280 --> 00:02:55,920 from crossing that line. 25 00:02:56,000 --> 00:02:57,360 And that was music. 26 00:02:58,440 --> 00:02:59,680 When I first came here, 27 00:02:59,760 --> 00:03:03,400 I never expected that this island would change my life completely. 28 00:03:03,920 --> 00:03:07,720 Nor that all these people would be somehow connected. 29 00:03:07,800 --> 00:03:11,520 CHAPTER IV A FINE LINE 30 00:03:11,600 --> 00:03:13,240 [calming Italian song ends] 31 00:03:13,320 --> 00:03:14,360 PROGRAM 32 00:03:15,120 --> 00:03:18,120 So, here's the festival program and all the locations. 33 00:03:18,200 --> 00:03:19,880 If anything changes, we'll adjust it. 34 00:03:19,960 --> 00:03:22,200 But I'd rather not have any changes made. 35 00:03:22,280 --> 00:03:23,920 Mrs. Maria. Together with the Cultural Club 36 00:03:24,000 --> 00:03:27,200 and the Folk Dance Club, you'll be dancing at the Ipapanti like last time. 37 00:03:27,280 --> 00:03:31,600 Antonis, you'll sing in Agios Nikolaos, and people will be getting there by boat. 38 00:03:31,680 --> 00:03:33,960 Klelia, you'll perform the concerto with the strings. 39 00:03:34,040 --> 00:03:36,680 The choir will be singing at various locations. 40 00:03:36,760 --> 00:03:38,880 For the final night, Mrs. Haris will sing outside, 41 00:03:38,960 --> 00:03:40,760 accompanied by the symphonic orchestra. 42 00:03:40,840 --> 00:03:43,560 Klelia on the piano, and Antonis, the mandolin. 43 00:03:44,120 --> 00:03:47,200 We'll be rehearsing every day for at least five hours. 44 00:03:47,280 --> 00:03:48,880 Before each and every performance, 45 00:03:48,960 --> 00:03:52,200 I also want all of you to be present for additional rehearsals. 46 00:03:52,280 --> 00:03:54,320 Spyros, what's up with the stages? 47 00:03:54,400 --> 00:03:56,880 They're coming from Corfu. We've already given them dimensions. 48 00:03:56,960 --> 00:03:59,320 Good. The space outside will be set up accordingly 49 00:03:59,400 --> 00:04:01,440 so everyone can be at the top of the stage. 50 00:04:01,520 --> 00:04:03,960 People will be watching the shows from the boats and the sides. 51 00:04:04,040 --> 00:04:06,480 Please make sure that you do not miss a single rehearsal… 52 00:04:06,560 --> 00:04:08,800 -Look how severe he is. -[Haris] Hmm. 53 00:04:08,880 --> 00:04:10,400 He took my job. 54 00:04:10,960 --> 00:04:12,960 -He's gorgeous. -[Orestis] Be punctual. 55 00:04:13,040 --> 00:04:16,080 Don't come at the last minute. Agreed? 56 00:04:16,160 --> 00:04:17,280 [gulls calling] 57 00:04:24,200 --> 00:04:25,480 Miss Milonas? 58 00:04:27,280 --> 00:04:30,520 -Will this embargo go on for much longer? -It's not an embargo. 59 00:04:30,600 --> 00:04:32,680 -Is it quarantine? -More like distance. 60 00:04:33,200 --> 00:04:34,800 Shall we go for a swim, then? 61 00:04:35,320 --> 00:04:37,120 -Orestis? -What? 62 00:04:38,040 --> 00:04:39,880 You told me that here before. 63 00:04:39,960 --> 00:04:42,240 What was it you said? "We don't have to analyze 64 00:04:42,320 --> 00:04:43,800 or talk or anything, really." 65 00:04:43,880 --> 00:04:46,160 "We'll just sit quietly and listen to some music." 66 00:04:46,240 --> 00:04:48,840 "That's all. We'll just go for a swim. Does that sound so weird?" 67 00:04:48,920 --> 00:04:50,160 Your 68 00:04:50,240 --> 00:04:52,720 -I was much cuter. -But I was more confident. 69 00:04:52,800 --> 00:04:53,920 I was younger. 70 00:04:54,000 --> 00:04:57,040 I was younger too, but I'll fail if I talk about age today. Miserably. 71 00:04:57,120 --> 00:04:58,400 I don't know. We better not. 72 00:04:59,200 --> 00:05:00,560 [Orestis sighs] 73 00:05:00,640 --> 00:05:02,800 -Do you want me to follow you? -Yep! 74 00:05:02,880 --> 00:05:07,400 [electronic rendition of "Can't Help Falling in Love" playing] 75 00:05:09,280 --> 00:05:10,160 Wait. 76 00:05:10,240 --> 00:05:14,800 ♪ Wise men say ♪ 77 00:05:16,680 --> 00:05:22,520 ♪ Only fools rush in ♪ 78 00:05:25,440 --> 00:05:30,320 ♪ But I can't help ♪ 79 00:05:31,240 --> 00:05:38,000 ♪ Falling in love with you ♪ 80 00:05:40,720 --> 00:05:46,120 ♪ Shall I stay? ♪ 81 00:05:47,200 --> 00:05:53,800 ♪ Would it be a sin ♪ 82 00:05:56,400 --> 00:06:01,480 ♪ If I can't help ♪ 83 00:06:02,320 --> 00:06:09,000 ♪ Falling in love with you? ♪ 84 00:06:09,520 --> 00:06:11,160 [romantic song fades] 85 00:06:40,160 --> 00:06:42,640 [on headphones] 86 00:06:43,360 --> 00:06:47,160 ♪ Darling, so it goes ♪ 87 00:06:47,240 --> 00:06:52,960 ♪ Some things are meant to be ♪ 88 00:06:54,840 --> 00:07:00,000 ♪ Take my hand ♪ 89 00:07:01,200 --> 00:07:07,440 ♪ Take my whole life too ♪ 90 00:07:10,200 --> 00:07:15,360 ♪ 'Cause I can't help ♪ 91 00:07:16,240 --> 00:07:23,040 ♪ 92 00:07:23,880 --> 00:07:25,440 [excited chatter] 93 00:07:26,880 --> 00:07:30,080 [music blasting inside] 94 00:07:35,920 --> 00:07:37,680 [keys jangle] 95 00:07:41,000 --> 00:07:42,400 [somber music rises] 96 00:07:43,000 --> 00:07:44,480 Good evening, my friends. 97 00:07:44,560 --> 00:07:47,960 It's such a pleasure to see all of you here again at this beloved venue. 98 00:07:48,560 --> 00:07:50,920 The last time we were gathered here, 99 00:07:51,000 --> 00:07:54,360 we got to witness a truly phenomenal festival. 100 00:07:55,520 --> 00:07:57,040 Now, much time has passed. 101 00:07:57,120 --> 00:08:00,040 So much has happened, and together, we've gotten through it all. 102 00:08:00,120 --> 00:08:03,360 And with hard work and faith from all of you good people here, 103 00:08:03,440 --> 00:08:05,960 we achieved something of great significance. 104 00:08:07,360 --> 00:08:10,680 Personally, through my institutional role, I contributed to 105 00:08:10,760 --> 00:08:14,960 and championed initiatives designed to enhance the lives of our community. 106 00:08:15,040 --> 00:08:18,880 And I want you all to know that, for me, artistic efforts are crucial 107 00:08:19,640 --> 00:08:23,640 as they connect us to each other and throughout many generations to come. 108 00:08:24,560 --> 00:08:28,840 Music was and will be a curative force in tumultuous circumstances 109 00:08:28,920 --> 00:08:31,040 for the rest of our lives and beyond. 110 00:08:31,560 --> 00:08:34,680 [ominous string music building] 111 00:08:36,000 --> 00:08:38,600 So, this summer, and on the initiative of Haris, 112 00:08:38,680 --> 00:08:41,960 the festival has been brought back to life. 113 00:08:42,600 --> 00:08:44,880 I would like to thank Orestis Emmanuel 114 00:08:44,960 --> 00:08:48,040 from the bottom of my heart for being with us again, 115 00:08:48,560 --> 00:08:52,240 to help the island, that he may very well call his own by now. 116 00:08:52,760 --> 00:08:56,120 Miss Maria as well, for her contribution. 117 00:08:57,280 --> 00:09:00,120 Now, the festival will take place at various locations on the island, 118 00:09:00,200 --> 00:09:02,400 just like last year. 119 00:09:02,480 --> 00:09:04,040 And one last thing, my dear friends. 120 00:09:04,120 --> 00:09:07,000 I honestly didn't think we would make it. 121 00:09:07,560 --> 00:09:11,320 But thanks to all these people here, my family, 122 00:09:12,480 --> 00:09:15,000 I daresay they accomplished what many thought could not be done 123 00:09:15,080 --> 00:09:16,760 in such a brief period. 124 00:09:17,720 --> 00:09:19,120 So at the very least, 125 00:09:19,800 --> 00:09:24,040 they deserve a big thank you, along with our most enthusiastic applause. 126 00:09:27,880 --> 00:09:29,880 [gentle music rising] 127 00:10:11,960 --> 00:10:13,240 [sighs] 128 00:10:14,160 --> 00:10:15,520 [music fades] 129 00:10:15,600 --> 00:10:17,480 [Fanis] What are you doing here this late? 130 00:10:17,560 --> 00:10:20,160 [Sofia] Do I need to remind you that this is my home? 131 00:10:20,840 --> 00:10:22,920 [water running, stops] 132 00:10:23,000 --> 00:10:25,200 You can't stand the other one anymore? 133 00:10:27,080 --> 00:10:30,120 -Trouble with Michalis? -Not your business. 134 00:10:30,200 --> 00:10:32,160 Was it too much for him and he kicked you out? 135 00:10:35,720 --> 00:10:37,440 -Yes. -He'll get over it. 136 00:10:37,520 --> 00:10:40,880 He loves you too much to leave you. Unless you're sick of him. 137 00:10:44,800 --> 00:10:45,880 I'm so sorry. 138 00:10:47,520 --> 00:10:49,040 I know how much you care about him. 139 00:10:49,640 --> 00:10:50,760 [Sofia sighs] 140 00:10:51,360 --> 00:10:52,440 May I? 141 00:10:53,880 --> 00:10:55,240 Help yourself, please. 142 00:11:03,040 --> 00:11:04,440 Where are the kids? 143 00:11:07,680 --> 00:11:09,400 You think they tell me anything? 144 00:11:10,160 --> 00:11:14,200 I hope at least you understand that I'm trying to protect them. 145 00:11:14,720 --> 00:11:19,960 -You have a funny way of showing it. -I do. You used to like that way. 146 00:11:20,040 --> 00:11:21,880 -[somber music playing] -I never liked it. 147 00:11:22,680 --> 00:11:24,040 Then why did you stay, Sofia? 148 00:11:25,480 --> 00:11:28,520 What the fuck did we build this house for? We made many things together. 149 00:11:28,600 --> 00:11:29,760 Was it all in my head? 150 00:11:31,600 --> 00:11:32,840 No, it wasn't. 151 00:11:39,120 --> 00:11:41,840 Our kids hate us. We're terrible parents, aren't we? 152 00:11:41,920 --> 00:11:45,040 We must have done something right, as the kids turned out okay. 153 00:11:46,600 --> 00:11:48,680 They are unlike their parents. 154 00:11:52,160 --> 00:11:54,080 I'd appreciate it if you could share 155 00:11:54,160 --> 00:11:56,840 when I may have disappointed you to this extent. 156 00:11:58,040 --> 00:11:59,520 Why, would you change anything? 157 00:11:59,600 --> 00:12:00,720 I want to know. 158 00:12:02,280 --> 00:12:05,120 -When you started to terrify me. -You're afraid of me? 159 00:12:06,800 --> 00:12:08,080 Tell me honestly. 160 00:12:09,840 --> 00:12:11,600 After 30 years, do you love me at all? 161 00:12:16,840 --> 00:12:17,680 Yes. 162 00:12:20,880 --> 00:12:23,000 The Italians invited us on their boat. 163 00:12:24,480 --> 00:12:28,360 I managed to buy us a little time by scaring the detective off the island. 164 00:12:29,680 --> 00:12:31,880 To protect Antonis and Klelia. 165 00:12:31,960 --> 00:12:34,400 To stop being on thin ice with the Italians. 166 00:12:34,480 --> 00:12:38,480 Great. So what happened, then? He doesn't care about your money. 167 00:12:40,640 --> 00:12:41,640 I'm going to bed. 168 00:12:47,840 --> 00:12:49,000 What's this, Fanis? 169 00:12:49,080 --> 00:12:51,840 I should be afraid of you, not the other way around. 170 00:12:52,360 --> 00:12:54,640 I don't quite know how decent we are as parents. 171 00:12:54,720 --> 00:12:57,880 But you should know, I'd never screw you over like this, Sofia. 172 00:12:58,400 --> 00:13:00,800 Next time, I urge you to consider the impact of your actions 173 00:13:00,880 --> 00:13:04,320 on our children and whether you want them to remain alive, my dear. 174 00:13:05,000 --> 00:13:06,080 [recorder beeps] 175 00:13:06,640 --> 00:13:08,400 [Sofia] 176 00:13:09,440 --> 00:13:12,160 You want Fanis because you know about his business, 177 00:13:12,240 --> 00:13:14,320 and you want to catch the people he works for. 178 00:13:14,400 --> 00:13:15,720 Isn't that the truth? 179 00:13:15,800 --> 00:13:17,200 [Demosthenes] 180 00:13:17,280 --> 00:13:19,800 [Sofia] of Charalambos alone. 181 00:13:20,880 --> 00:13:22,400 Forget all about it. 182 00:13:23,880 --> 00:13:27,080 And I'll be able to give you all the information you're looking for 183 00:13:27,600 --> 00:13:29,720 to help you catch the people you want. 184 00:13:30,400 --> 00:13:32,240 [Demosthenes] a political figure, 185 00:13:32,320 --> 00:13:34,920 and this is a very big case we're talking about here. 186 00:13:36,000 --> 00:13:38,320 [somber music peaks, fades] 187 00:13:46,960 --> 00:13:48,680 How are you, Mr. Kouvas? 188 00:13:49,600 --> 00:13:50,960 [groggily] Did I make it? 189 00:13:51,720 --> 00:13:54,440 With quite a few stitches, but you got lucky. 190 00:13:54,960 --> 00:13:57,720 The knife didn't hit the aorta or any of your organs. 191 00:13:57,800 --> 00:14:00,360 You lost a lot of blood, but we caught it in time. 192 00:14:01,240 --> 00:14:03,400 Get some rest. You're weak from the sedation. 193 00:14:03,920 --> 00:14:07,920 He could have killed me if he wanted. He wanted to scare me off. 194 00:14:08,800 --> 00:14:11,760 -Who did? -Come on, Doctor. Not now… 195 00:14:12,560 --> 00:14:13,840 It was a break-in. 196 00:14:14,480 --> 00:14:17,120 The police and the whole island are looking for the perpetrator. 197 00:14:17,200 --> 00:14:19,360 [laughs] Let me make a wild guess. 198 00:14:20,040 --> 00:14:21,280 They haven't found him yet. 199 00:14:21,360 --> 00:14:24,040 This whole thing is a first for the island. 200 00:14:24,120 --> 00:14:27,000 Some think it was a foreigner who broke into other homes. 201 00:14:27,080 --> 00:14:28,960 Uh, to steal what? 202 00:14:29,040 --> 00:14:31,320 Place mats? [chuckles weakly] 203 00:14:31,400 --> 00:14:32,680 I know. 204 00:14:33,200 --> 00:14:36,520 Just for the sake of appearances. That fucker. 205 00:14:36,600 --> 00:14:37,960 [groans] 206 00:14:38,040 --> 00:14:40,280 What have you given me? Morphine? 207 00:14:41,400 --> 00:14:43,520 Don't give me that shit again. I can't take it. 208 00:14:43,600 --> 00:14:46,480 -I'm getting dizzy. I shouldn't talk. -Please rest now. 209 00:14:46,560 --> 00:14:48,840 I just came by to tell you you're okay. 210 00:14:49,360 --> 00:14:51,840 Tomorrow an ambulance will take you across, 211 00:14:51,920 --> 00:14:55,680 so you can be transported to a hospital off the island for further examinations. 212 00:14:55,760 --> 00:14:57,440 I'm not going anywhere. 213 00:14:58,200 --> 00:14:59,880 Did Haris get to sing? 214 00:15:00,480 --> 00:15:01,320 Excuse me? 215 00:15:01,400 --> 00:15:02,960 The festival! 216 00:15:03,040 --> 00:15:04,240 [groans loudly] 217 00:15:04,760 --> 00:15:06,600 Whoa, what did you give me? 218 00:15:06,680 --> 00:15:09,320 I feel like I smoked a dozen joints. 219 00:15:09,400 --> 00:15:11,120 Did Haris sing or not? 220 00:15:11,200 --> 00:15:13,240 [groans] Did I miss it? 221 00:15:13,320 --> 00:15:15,680 ["Aloha 'Oe" playing on radio] 222 00:15:16,680 --> 00:15:20,320 -How's the new job going for you? -Many things need to be set up. 223 00:15:21,160 --> 00:15:24,120 I like it, but sometimes I feel like I don't care at all. 224 00:15:24,200 --> 00:15:26,000 I also had a new nanny come in. 225 00:15:26,600 --> 00:15:27,560 She's really good. 226 00:15:27,640 --> 00:15:29,600 But I don't want to leave her alone too long. 227 00:15:30,360 --> 00:15:32,080 When you come back, you'll take care of her 228 00:15:32,160 --> 00:15:34,440 as well as giving me some time to myself, hmm? 229 00:15:34,520 --> 00:15:38,160 -[baby babbling] -I don't want her just for the weekends. 230 00:15:41,320 --> 00:15:42,720 We'll create a schedule. 231 00:15:43,240 --> 00:15:44,640 -[Orestis] Mm-hmm. -[Alexandra] Hmm? 232 00:15:47,080 --> 00:15:48,200 Ah. 233 00:15:48,280 --> 00:15:50,240 Did you just notice it? [chuckles] 234 00:15:50,320 --> 00:15:51,200 Yeah. 235 00:15:53,000 --> 00:15:54,400 How's the festival going? 236 00:15:56,440 --> 00:15:57,400 Good. 237 00:15:58,400 --> 00:16:00,640 It reminds me of what I'm natural at, and I love it. 238 00:16:03,640 --> 00:16:05,240 I spoke to the school. 239 00:16:06,400 --> 00:16:09,480 I explained a couple things and told them it was a misunderstanding. 240 00:16:12,000 --> 00:16:13,040 [Orestis sighs] 241 00:16:13,120 --> 00:16:16,000 What I did was very cruel. I know. 242 00:16:16,080 --> 00:16:17,520 [baby exclaiming happily] 243 00:16:19,680 --> 00:16:22,080 I want to take her with me to the school to hear some music. 244 00:16:22,160 --> 00:16:23,520 -She may like it. -[Alexandra] Mm. 245 00:16:24,200 --> 00:16:26,680 -I envy you. -Why? 246 00:16:27,200 --> 00:16:29,520 Because you're so passionate about what you do. 247 00:16:29,600 --> 00:16:33,240 Anyone else in your position would have run away with all this madness. 248 00:16:34,520 --> 00:16:35,520 When are you leaving? 249 00:16:36,480 --> 00:16:37,600 Very soon. 250 00:16:39,240 --> 00:16:41,480 Now that Fanis took care of that nosey cop. 251 00:16:41,560 --> 00:16:42,720 I didn't think he'd do it. 252 00:16:42,800 --> 00:16:44,960 It was the smartest thing he did to scare him off. 253 00:16:45,040 --> 00:16:46,200 How do you know it was Fanis? 254 00:16:46,280 --> 00:16:49,280 Because that's exactly what I'd have done, to protect my loved ones. 255 00:16:49,360 --> 00:16:50,720 My own ass too. 256 00:16:50,800 --> 00:16:51,840 [Orestis] Come. Come on. 257 00:16:52,640 --> 00:16:55,600 Come see Daddy. Hey, hey. Yes. Yes. 258 00:16:55,680 --> 00:16:59,400 -Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. -[giggles happily] 259 00:16:59,920 --> 00:17:02,800 Do you realize that you and I are the only family she has? 260 00:17:05,000 --> 00:17:06,000 Yeah. 261 00:17:08,240 --> 00:17:12,280 And in some ways too, this is the only family you and I have. 262 00:17:12,360 --> 00:17:14,360 [somber music playing] 263 00:17:30,280 --> 00:17:31,800 [speaking inaudibly] 264 00:17:35,600 --> 00:17:37,120 [music fades] 265 00:17:37,200 --> 00:17:38,560 Good evening, Michalis. 266 00:17:39,240 --> 00:17:40,960 This is Mr. Sotiriou from Corfu. 267 00:17:41,040 --> 00:17:44,400 He runs the Prosecutor's Office, and he sent Mr. Kouvas here. 268 00:17:44,480 --> 00:17:46,800 -How is he today? -He's fine. He's out of danger. 269 00:17:46,880 --> 00:17:48,280 Thank God. I'm so relieved. 270 00:17:48,360 --> 00:17:52,440 They've been looking for the perpetrator, but I'm sure he's already fled the island. 271 00:17:52,520 --> 00:17:55,960 We've notified the stations in Parga, Igoumenitsa... All over. 272 00:17:56,040 --> 00:17:57,960 -I think it was just a bad moment. -Hmm. 273 00:17:58,040 --> 00:18:01,320 What's really important is that he's all right and he's going to live. 274 00:18:02,120 --> 00:18:05,640 You know, I never thought there would come a day 275 00:18:06,160 --> 00:18:08,480 when something like that would take place on my island. 276 00:18:09,400 --> 00:18:11,280 -Can I see him now? -Of course you can. 277 00:18:11,360 --> 00:18:12,800 I'd better not bother you anymore. 278 00:18:12,880 --> 00:18:15,680 Mr. Sotiriou, I'll see you later at my office. 279 00:18:15,760 --> 00:18:18,800 -Michalis, do you… need anything else? -No, I'm okay. 280 00:18:18,880 --> 00:18:19,840 Great. 281 00:18:23,040 --> 00:18:24,160 [door opens] 282 00:18:29,000 --> 00:18:30,360 [chuckles wryly] 283 00:18:34,320 --> 00:18:37,840 If I told you the son of a bitch got me, would you believe me? 284 00:18:38,720 --> 00:18:40,160 [Sotiriou sighs] 285 00:18:40,240 --> 00:18:42,320 -Yeah. -And you won't do anything about it? 286 00:18:44,120 --> 00:18:47,120 If it were up to me, maybe I would. But it's not worth it. 287 00:18:48,080 --> 00:18:50,800 Demosthenes, the case has been closed. 288 00:18:51,320 --> 00:18:52,600 The higher-ups demanded it. 289 00:18:54,000 --> 00:18:54,960 [Demosthenes sighs] 290 00:18:55,040 --> 00:18:57,440 -You've been recalled. -They got to you as well? 291 00:18:58,760 --> 00:18:59,800 Who? 292 00:19:01,560 --> 00:19:03,520 You have to stop insisting. 293 00:19:05,120 --> 00:19:06,680 Demosthenes, look at yourself. 294 00:19:06,760 --> 00:19:09,360 What are you doing, exactly? Is this really worth it? 295 00:19:12,760 --> 00:19:15,000 Fuck me, I should've taken the money he offered. 296 00:19:15,080 --> 00:19:19,600 Maybe you should've stopped insisting on something that's bigger than any of us. 297 00:19:19,680 --> 00:19:20,760 Did 298 00:19:23,680 --> 00:19:25,240 I came to see how you were. 299 00:19:25,960 --> 00:19:28,880 And I also brought you the file with all your papers. 300 00:19:28,960 --> 00:19:31,240 There's no longer a case for you to keep digging. 301 00:19:33,320 --> 00:19:34,840 You're not on duty anymore. 302 00:19:34,920 --> 00:19:37,680 I can't keep you at the station. Do you understand? 303 00:19:39,040 --> 00:19:41,600 On the first of next month, you'll start getting your pension, 304 00:19:41,680 --> 00:19:44,160 which will be an honorary one for your work on the force. 305 00:19:44,240 --> 00:19:46,040 That's what I managed to get for you. 306 00:19:46,640 --> 00:19:47,920 [sarcastically] I'm touched. 307 00:19:50,400 --> 00:19:53,880 As soon as you get better, you're leaving this island. 308 00:19:54,400 --> 00:19:56,000 We'll talk more when you're outta here. 309 00:19:56,080 --> 00:19:59,360 -Do you need anything else from me? -It was his son who did it. 310 00:20:00,080 --> 00:20:02,720 He's covering for him, so they won't find more evidence on him 311 00:20:02,800 --> 00:20:04,000 and the ring he's set up. 312 00:20:05,440 --> 00:20:09,960 He's a puppet for the Italians. He's laundering money for those gangsters. 313 00:20:14,960 --> 00:20:16,120 My family is worth 314 00:20:17,440 --> 00:20:20,200 a lot more than any scumbag in this fucking world. 315 00:20:20,280 --> 00:20:22,400 [somber music playing] 316 00:20:27,680 --> 00:20:28,840 See you. 317 00:20:33,200 --> 00:20:34,280 [door opens] 318 00:20:37,440 --> 00:20:38,640 [door closes] 319 00:20:43,560 --> 00:20:45,120 [sighs deeply] 320 00:20:48,040 --> 00:20:49,320 When are you leaving? 321 00:20:50,520 --> 00:20:52,320 Soon as the festival's over. 322 00:20:53,640 --> 00:20:55,080 When are you coming back? 323 00:20:56,680 --> 00:20:57,720 I don't know. 324 00:20:58,720 --> 00:21:01,160 I have no reason to come back besides you. 325 00:21:01,720 --> 00:21:03,000 And also, my grandmother. 326 00:21:03,920 --> 00:21:06,960 This house was two stories tall… not so long ago. 327 00:21:08,320 --> 00:21:10,560 -Would you live in this house? -Yeah. 328 00:21:11,360 --> 00:21:13,120 I'd fix up the roof as well as the casings, 329 00:21:13,200 --> 00:21:15,000 and it would be fine. 330 00:21:16,320 --> 00:21:17,520 [Antonis] The bathroom? 331 00:21:18,280 --> 00:21:19,480 [Spyros] Over there. 332 00:21:20,040 --> 00:21:22,280 And over here, a living room and a bedroom. 333 00:21:24,440 --> 00:21:25,880 And a small kitchen over there. 334 00:21:25,960 --> 00:21:27,640 I don't need anything else. 335 00:21:28,160 --> 00:21:29,520 [Antonis chuckles softly] 336 00:21:30,640 --> 00:21:32,560 -What about upstairs? -[sighs] 337 00:21:33,200 --> 00:21:35,200 All yours, you little show-off. 338 00:21:39,480 --> 00:21:40,960 [Antonis sighs] 339 00:21:41,800 --> 00:21:43,720 Hey, don't feel so bad. 340 00:21:44,320 --> 00:21:45,960 He's alive, and he's fine. 341 00:21:46,880 --> 00:21:49,320 The most important thing is that the case has been closed. 342 00:21:49,840 --> 00:21:52,240 We no longer have anything to be afraid of. 343 00:21:53,160 --> 00:21:54,120 Right? 344 00:21:57,160 --> 00:21:58,200 Hey. 345 00:22:06,240 --> 00:22:07,760 [Spyros sighs] 346 00:22:10,080 --> 00:22:14,200 [Orestis] is enough to make us cross that thin line. 347 00:22:14,720 --> 00:22:16,320 We don't have to act on it. 348 00:22:17,200 --> 00:22:21,080 Just knowing alone makes it feel like we're complicit. 349 00:22:21,960 --> 00:22:24,160 But when we rid ourselves from the fear, 350 00:22:25,480 --> 00:22:26,720 it's a relief. 351 00:22:27,680 --> 00:22:28,520 For everyone. 352 00:22:28,600 --> 00:22:30,120 [music fades] 353 00:22:33,600 --> 00:22:36,360 -So, Michalis? How's he doing? -He's fine. 354 00:22:36,440 --> 00:22:38,520 -Ah. -No, Mrs. Haris, you can't go in. 355 00:22:38,600 --> 00:22:40,160 Why? What happened? 356 00:22:40,240 --> 00:22:43,520 He's much better, actually. He's just asked not to be disturbed. 357 00:22:44,040 --> 00:22:46,160 Huh. You mean me, don't you? 358 00:22:46,800 --> 00:22:47,840 [Michalis] Hmm. 359 00:22:47,920 --> 00:22:50,320 I don't think he'd have any other visitors. 360 00:22:51,000 --> 00:22:53,600 Fine. You want some fresh orange juice? 361 00:22:54,840 --> 00:22:56,840 And cookies from Loukas? Here. 362 00:23:00,240 --> 00:23:03,560 -You're sure he'll be fine, right? -Yes. In a few days, I said. 363 00:23:04,760 --> 00:23:06,720 Do you have any idea who did it? 364 00:23:08,160 --> 00:23:10,920 Mrs. Haris, I know things that I wish I didn't know about. 365 00:23:11,440 --> 00:23:13,160 Things I shouldn't know. 366 00:23:14,840 --> 00:23:15,880 Do you? 367 00:23:17,360 --> 00:23:20,160 I act like I don't know because I have no other choice. 368 00:23:20,240 --> 00:23:21,920 Don't ask me, then. 369 00:23:23,600 --> 00:23:24,840 [Haris] Hmm. 370 00:23:26,640 --> 00:23:30,280 You're by far the quietest man on the island. How do you manage? 371 00:23:30,360 --> 00:23:31,880 And you see where this has gotten me. 372 00:23:32,960 --> 00:23:35,480 Her car is in front of her house every morning. 373 00:23:36,720 --> 00:23:38,600 You couldn't stand it. 374 00:23:38,680 --> 00:23:41,720 We all have our limits, and I've reached my limit a long time ago. 375 00:23:41,800 --> 00:23:43,080 [Haris] Hmm. 376 00:23:43,720 --> 00:23:44,920 For the first time in her life, 377 00:23:45,000 --> 00:23:47,840 she tried to be happy by being in a relationship with you. 378 00:23:49,680 --> 00:23:51,080 [sighs] 379 00:23:52,000 --> 00:23:55,400 You get out of life exactly what you put into it, isn't that true? 380 00:23:56,400 --> 00:23:58,880 I don't say that because she's my daughter, 381 00:23:58,960 --> 00:24:02,120 but it breaks my heart, seeing her imprisoned like that. 382 00:24:04,200 --> 00:24:05,760 You should grab a cookie. 383 00:24:07,560 --> 00:24:09,560 [gentle Greek tune playing] 384 00:24:43,080 --> 00:24:44,160 [door opens] 385 00:24:45,520 --> 00:24:46,560 [door closes] 386 00:24:49,280 --> 00:24:51,160 Hey, what's going on? 387 00:24:51,920 --> 00:24:54,480 Yianna, you opening a clothing store? What's this? 388 00:24:54,560 --> 00:24:56,800 [crying] I'm packing my bags, Miss Maria. 389 00:24:57,600 --> 00:24:59,240 This is where we part ways. 390 00:24:59,760 --> 00:25:01,760 I wouldn't really say that, Yianna. Come on. 391 00:25:01,840 --> 00:25:04,000 You're moving three houses up the street. Turn this off. 392 00:25:04,080 --> 00:25:05,400 [gasps] 393 00:25:06,160 --> 00:25:07,080 [quietly] Fine. 394 00:25:08,680 --> 00:25:10,080 [somber tune stops] 395 00:25:10,160 --> 00:25:12,720 [sighs, sniffles] 396 00:25:19,400 --> 00:25:20,920 I wanna give you this. 397 00:25:21,640 --> 00:25:24,400 It's my favorite, and I'd like you to have it, you know. 398 00:25:25,560 --> 00:25:27,560 I got it when I was in Mursi in Albania. 399 00:25:27,640 --> 00:25:29,440 Thanks, Yianna. It's nice of you. 400 00:25:30,760 --> 00:25:32,800 You know, Mrs. Maria, I'll always consider you 401 00:25:32,880 --> 00:25:34,160 like a second mom to me. 402 00:25:34,240 --> 00:25:36,400 Come here, silly you. Come here. 403 00:25:36,480 --> 00:25:39,800 -Everything will be fine. -How can you say that, Mrs. Maria? 404 00:25:39,880 --> 00:25:42,920 Do you think I like having to go back to my parents? 405 00:25:44,640 --> 00:25:46,480 I liked it here. 406 00:25:47,360 --> 00:25:51,120 And just when I was doing fine and had everything taken care of, 407 00:25:51,880 --> 00:25:54,400 I now have to start from scratch again. 408 00:25:54,480 --> 00:25:58,280 Honey, what are you talking about? You can't think this way. It's not right. 409 00:25:58,360 --> 00:26:00,800 You should be glad that you're so young and can start over. 410 00:26:00,880 --> 00:26:03,400 [blows nose] Yeah, right. 411 00:26:03,480 --> 00:26:05,720 Who gets pumped about starting from scratch? 412 00:26:05,800 --> 00:26:06,760 I do. 413 00:26:08,600 --> 00:26:11,440 I'll tell you something I haven't told anyone, not even Spyros. 414 00:26:11,960 --> 00:26:13,680 I'm going to sell the restaurant. 415 00:26:14,200 --> 00:26:16,800 -What'll you do? -I'll figure it out. 416 00:26:18,440 --> 00:26:21,680 You're such a strong person. But I'm different. 417 00:26:21,760 --> 00:26:23,360 You think 418 00:26:23,440 --> 00:26:26,080 Terrible things had to happen for me to wake up. 419 00:26:26,160 --> 00:26:27,600 You're wrong about us both. 420 00:26:27,680 --> 00:26:29,640 You are much stronger, sweetheart. 421 00:26:29,720 --> 00:26:33,520 And if you hadn't settled in pretending to be somebody else, 422 00:26:33,600 --> 00:26:36,480 you could have been doing amazing things in life by now. 423 00:26:37,000 --> 00:26:38,160 [Yianna sighs] 424 00:26:39,800 --> 00:26:40,960 [exhales deeply] 425 00:26:44,560 --> 00:26:45,520 [sniffles] 426 00:26:46,080 --> 00:26:48,440 [bittersweet Greek tune resumes playing] 427 00:27:03,680 --> 00:27:05,680 -[song ends] -[indistinct chatter] 428 00:27:19,000 --> 00:27:20,400 [somber piano music playing] 429 00:27:38,520 --> 00:27:41,240 [gentle music playing] 430 00:27:45,240 --> 00:27:49,680 COFFEEHOUSE IPAPANTI 431 00:27:49,760 --> 00:27:50,600 Klelia. 432 00:28:00,360 --> 00:28:02,240 How's everything going with the festival? 433 00:28:03,080 --> 00:28:04,240 Good. 434 00:28:06,080 --> 00:28:08,600 You think it's weird I asked you to sit with me? 435 00:28:08,680 --> 00:28:09,720 Yeah. 436 00:28:11,760 --> 00:28:14,040 I just think it's time you and I had a little conversation. 437 00:28:14,120 --> 00:28:15,720 Hmm? A proper one. 438 00:28:15,800 --> 00:28:18,280 -A proper one? -I have opinions. 439 00:28:20,320 --> 00:28:23,200 I really don't want to get involved in your relationship with Orestis. 440 00:28:23,720 --> 00:28:25,480 [Klelia] I don't want to talk about Orestis. 441 00:28:25,560 --> 00:28:28,560 [Alexandra] My relationship with him is a given. And so is yours. 442 00:28:30,160 --> 00:28:31,600 He's very much in love. 443 00:28:32,320 --> 00:28:33,920 He's also an idiot. 444 00:28:34,000 --> 00:28:37,840 He'll fall flat on his face. You'll eventually grow tired of him, so… 445 00:28:37,920 --> 00:28:39,800 Not my business, though. [chuckles] 446 00:28:40,840 --> 00:28:44,640 I'd like for us to talk about my daughter and his future relationship with her. 447 00:28:44,720 --> 00:28:46,320 Why do we need to talk about that now? 448 00:28:46,400 --> 00:28:48,760 Because if you're going to be with Orestis, 449 00:28:49,280 --> 00:28:50,600 you'll have to deal with this too. 450 00:28:53,480 --> 00:28:56,320 -What's your opinion? -No opinion. 451 00:28:59,400 --> 00:29:02,280 -It's not very nice, what you're doing. -Yeah? What, exactly? 452 00:29:02,360 --> 00:29:05,400 Making people feel so uncomfortable around you. Why do you do that? 453 00:29:06,680 --> 00:29:10,040 I'm not the third wheel in your marriage, and I've been trying to keep my distance. 454 00:29:10,120 --> 00:29:11,440 Why do you think that is? 455 00:29:12,440 --> 00:29:15,080 -'Cause there is a child involved. -Exactly. 456 00:29:15,960 --> 00:29:18,400 So if you'd like, we can have that cup of coffee. Fine. 457 00:29:18,480 --> 00:29:20,280 But don't make me uncomfortable in that way. 458 00:29:21,840 --> 00:29:23,640 I'm sorry. I won't. 459 00:29:24,680 --> 00:29:28,320 I've forgotten what it's like to have a normal conversation in a normal place. 460 00:29:29,560 --> 00:29:33,240 -You remind me of my father. -Oh? Shall I take that as an insult? 461 00:29:33,320 --> 00:29:34,160 Yeah. 462 00:29:35,040 --> 00:29:37,360 Yeah, I can understand someone wanting to control everything 463 00:29:37,440 --> 00:29:39,000 and fuck over everyone. 464 00:29:40,640 --> 00:29:44,520 -That's how I grew up. -Same, but I'm not like him. 465 00:29:44,600 --> 00:29:46,200 You got lucky. 466 00:29:47,000 --> 00:29:49,400 -I've turned out just like him. -It's a bummer. 467 00:29:51,480 --> 00:29:53,600 So I guess that means somewhere deep inside, 468 00:29:53,680 --> 00:29:55,640 you and I have something in common. 469 00:29:57,400 --> 00:29:59,880 -Do you talk to your father? -Not anymore. 470 00:30:00,400 --> 00:30:01,880 But I'm sure I will in the future. 471 00:30:01,960 --> 00:30:04,480 He has a way of pulling you back into his world. 472 00:30:04,560 --> 00:30:05,960 Yeah, mine too. 473 00:30:08,480 --> 00:30:11,520 I don't want her to have that kind of relationship with her dad. 474 00:30:12,320 --> 00:30:15,160 -What's it like, having a kid? -Why do you ask? 475 00:30:15,240 --> 00:30:18,400 -I'm just curious. -I'd rather if it was simpler. 476 00:30:19,400 --> 00:30:22,880 -Does it change you? -I wouldn't be here talking to you. 477 00:30:25,120 --> 00:30:28,080 Orestis isn't like my dad, and neither is he like yours. 478 00:30:28,720 --> 00:30:30,000 That's something you should know. 479 00:30:30,080 --> 00:30:32,120 You're so in love with him? 480 00:30:34,200 --> 00:30:36,480 I hope you'll be able to take it. 481 00:30:37,240 --> 00:30:41,240 Because he'll always have our kid and me, and it'll be hard. 482 00:30:42,480 --> 00:30:43,960 Who really knows? Maybe I don't care. 483 00:30:44,040 --> 00:30:45,640 You 484 00:30:46,560 --> 00:30:50,760 But you're strong enough to fight it. You and I have that in common. 485 00:30:50,840 --> 00:30:51,960 [Klelia sighs] 486 00:30:52,040 --> 00:30:54,480 And you're so annoyingly beautiful, 487 00:30:54,560 --> 00:30:56,480 it's only fair I make you feel uncomfortable. 488 00:30:56,560 --> 00:30:59,000 [both chuckle] 489 00:31:02,520 --> 00:31:03,960 [cheerful music fades] 490 00:31:06,760 --> 00:31:08,200 [Michalis] Honey, I'm home. 491 00:31:08,720 --> 00:31:09,680 I won't stay long. 492 00:31:09,760 --> 00:31:12,280 Kouvas is still at the clinic, and I have to go back. 493 00:31:13,120 --> 00:31:16,440 But if you feel like it, we can grab a drink in Taxidi tonight. 494 00:31:17,040 --> 00:31:18,800 [breathing shakily] 495 00:31:25,600 --> 00:31:27,600 [somber music playing] 496 00:31:44,760 --> 00:31:46,760 [crying softly] 497 00:32:29,520 --> 00:32:32,080 [music fades slowly] 498 00:32:32,160 --> 00:32:37,040 ♪ There must be something ♪ 499 00:32:37,960 --> 00:32:40,400 ♪ About her ♪ 500 00:32:40,920 --> 00:32:46,400 ♪ That you love, don't you, dear? ♪ 501 00:32:48,080 --> 00:32:54,440 ♪ Something about her ♪ 502 00:33:01,240 --> 00:33:03,960 ♪ It'd be wiser for me ♪ 503 00:33:04,640 --> 00:33:08,280 ♪ To run away from all I see ♪ 504 00:33:08,360 --> 00:33:11,040 ♪ I can't resist ♪ 505 00:33:11,120 --> 00:33:13,360 ♪ What good is love ♪ 506 00:33:13,440 --> 00:33:16,280 ♪ If not to miss your hands ♪ 507 00:33:16,360 --> 00:33:18,000 ♪ Or your eyes ♪ 508 00:33:18,080 --> 00:33:21,160 ♪ Or the way that yours Just look in mine? ♪ 509 00:33:21,240 --> 00:33:23,320 ♪ I'd die ♪ 510 00:33:23,400 --> 00:33:29,520 ♪ To live for any little part of this ♪ 511 00:33:31,240 --> 00:33:35,360 ♪ There must be something ♪ 512 00:33:36,840 --> 00:33:39,800 ♪ About her ♪ 513 00:33:39,880 --> 00:33:45,200 ♪ That you love, don't you, dear? ♪ 514 00:33:47,200 --> 00:33:49,800 ♪ Something ♪ 515 00:33:50,560 --> 00:33:53,240 ♪ About her ♪ 516 00:33:53,320 --> 00:33:59,160 ♪ Terrifies all my fears ♪ 517 00:34:00,280 --> 00:34:06,440 ♪ She sits in a smile With eyes looking through ♪ 518 00:34:06,520 --> 00:34:10,160 ♪ What's the point of all this music ♪ 519 00:34:10,240 --> 00:34:14,120 ♪ If I'm not here to dance with you? ♪ 520 00:34:14,200 --> 00:34:16,880 ♪ There must be ♪ 521 00:34:17,640 --> 00:34:20,920 ♪ Something ♪ 522 00:34:21,000 --> 00:34:24,640 ♪ About her ♪ 523 00:34:24,720 --> 00:34:28,520 ♪ Ooh ♪ 524 00:34:29,480 --> 00:34:33,120 ♪ Must be ♪ 525 00:34:33,640 --> 00:34:37,880 ♪ Something ♪ 526 00:34:38,600 --> 00:34:42,280 ♪ About her ♪ 527 00:34:42,360 --> 00:34:44,240 [crowd cheers and appaluds] 528 00:35:01,200 --> 00:35:02,400 [gasps] 529 00:35:05,520 --> 00:35:08,520 Antonis? What are you doing here? 530 00:35:09,840 --> 00:35:11,400 Did my father do this to you? 531 00:35:14,760 --> 00:35:15,800 Yeah. 532 00:35:17,120 --> 00:35:18,800 How did you get in here? 533 00:35:20,040 --> 00:35:21,880 Please, you'd better leave. 534 00:35:25,800 --> 00:35:27,880 If I hadn't shot him, he would have killed Spyros. 535 00:35:27,960 --> 00:35:28,840 You know that. 536 00:35:29,560 --> 00:35:30,560 I know. 537 00:35:34,920 --> 00:35:36,160 I know everything. 538 00:35:37,840 --> 00:35:40,200 But the case is closed. It doesn't matter anymore. 539 00:35:41,480 --> 00:35:44,400 I had no idea how uncanny this feeling would be. 540 00:35:47,240 --> 00:35:48,560 So strange. 541 00:35:51,480 --> 00:35:53,120 I'll never get over this. 542 00:35:58,400 --> 00:36:01,360 You should thank God that these feelings are unnatural. 543 00:36:01,880 --> 00:36:03,600 [ominous music rises] 544 00:36:21,280 --> 00:36:23,680 [speaking inaudibly] 545 00:36:29,200 --> 00:36:31,520 [unsettling music peaks, fades] 546 00:36:31,600 --> 00:36:34,480 We need to do everything we can to get all the surrounding land. 547 00:36:34,560 --> 00:36:36,720 Investors are already here, and we're still talking. 548 00:36:36,800 --> 00:36:39,760 Fanis, many of our people will riot. 549 00:36:39,840 --> 00:36:42,080 They won't like the idea of the island being corroded. 550 00:36:42,160 --> 00:36:44,080 They'll ask for favors. Nothing will be corroded. 551 00:36:44,160 --> 00:36:47,720 We have all this green land. We're not a third-world country. 552 00:36:47,800 --> 00:36:50,080 Can't you see how lucrative this'll be? 553 00:36:50,160 --> 00:36:52,720 We'll have an airport and more tourists. More money for everyone. 554 00:36:52,800 --> 00:36:55,280 I disagree. Let's put it to a vote. 555 00:36:55,360 --> 00:36:56,480 What are you talking about? 556 00:36:57,080 --> 00:37:01,200 Sakis, I was elected mayor, so we aren't putting anything to vote. 557 00:37:01,280 --> 00:37:04,360 The decision is mine, and it's an important project for the island. 558 00:37:04,440 --> 00:37:07,240 So, let's move on to the next topic. 559 00:37:12,600 --> 00:37:14,600 [indistinct chatter] 560 00:37:23,720 --> 00:37:24,920 [Fanis] How's it going? 561 00:37:26,120 --> 00:37:28,440 Fine. They're setting up the stages. 562 00:37:28,520 --> 00:37:29,880 Yeah, I know. I paid for them. 563 00:37:29,960 --> 00:37:31,760 -[Orestis scoffs] -Is everyone ready? 564 00:37:32,520 --> 00:37:33,640 They should be. 565 00:37:34,360 --> 00:37:36,760 We haven't had the chance to talk, my friend. 566 00:37:36,840 --> 00:37:37,760 I came by to thank you. 567 00:37:37,840 --> 00:37:40,960 I really appreciate that you and Alexandra didn't say anything. 568 00:37:42,720 --> 00:37:46,080 -I heard she left. -She did. You wanted to say goodbye? 569 00:37:47,160 --> 00:37:50,440 When I come to Athens, I'd like us to meet up. 570 00:37:50,520 --> 00:37:52,000 Only if you want to, of course. 571 00:37:52,080 --> 00:37:53,200 Meet for what? 572 00:37:53,840 --> 00:37:56,440 I'm helming some serious investments for the island. 573 00:37:56,520 --> 00:37:59,880 Would you and Alexandra be interested in participating in such a project? 574 00:37:59,960 --> 00:38:03,720 It's a great opportunity, and I owe it to you both. 575 00:38:03,800 --> 00:38:06,440 As you already know, Alexandra and I are divorced. 576 00:38:07,240 --> 00:38:08,920 We have no financial connections. 577 00:38:09,000 --> 00:38:11,000 Well, will you set up a meeting with her? 578 00:38:12,520 --> 00:38:13,560 Yeah. 579 00:38:14,280 --> 00:38:16,640 -Is that why you came here? -To say goodbye too. 580 00:38:16,720 --> 00:38:17,840 I know you love this island. 581 00:38:17,920 --> 00:38:21,600 And if your relationship with my daughter goes on, who knows? 582 00:38:21,680 --> 00:38:24,240 Maybe you'll visit more often. It's a great opportunity. 583 00:38:24,320 --> 00:38:25,840 [Orestis scoffs] 584 00:38:26,520 --> 00:38:30,200 Fanis, why the hell do you want to destroy the island too? 585 00:38:30,280 --> 00:38:32,000 You're such a romantic. 586 00:38:32,920 --> 00:38:34,080 That's good for my daughter. 587 00:38:38,080 --> 00:38:39,400 [Fanis] How are we doing here? 588 00:38:40,480 --> 00:38:43,720 Please be careful. The stage is brand new. Let's not damage it, okay? 589 00:38:45,240 --> 00:38:47,360 [groaning] 590 00:38:49,120 --> 00:38:51,160 [inhales sharply, moans] 591 00:38:51,680 --> 00:38:54,240 -Mr. Kouvas, what are you doing? -I'm just going out. 592 00:38:54,320 --> 00:38:55,680 You're not ready for that. Come on. 593 00:38:55,760 --> 00:38:58,520 Fine. I'll just go out and be right back, okay? 594 00:38:58,600 --> 00:39:00,920 The stitches aren't fully healed yet. You're not fit to walk. 595 00:39:01,000 --> 00:39:02,280 I'm fine. Trust me. 596 00:39:02,360 --> 00:39:05,000 Doctor, it's really important for me to go now. 597 00:39:05,080 --> 00:39:07,680 You're not going anywhere, Mr. Kouvas. Sit down. 598 00:39:07,760 --> 00:39:09,440 What if I promise you 599 00:39:09,520 --> 00:39:13,560 I'll get in the ambulance and go to the hospital in Ioannina tomorrow? Huh? 600 00:39:13,640 --> 00:39:16,720 I'm sure you'd love to get rid of me. That's an offer you can't refuse. Come on. 601 00:39:16,800 --> 00:39:18,080 Please, help me with my shirt. 602 00:39:18,160 --> 00:39:20,520 For crying out loud, man. Where do you want to go? 603 00:39:20,600 --> 00:39:22,240 To the festival. [groans] 604 00:39:22,320 --> 00:39:23,960 Easy, easy. Easy with the sleeve. 605 00:39:24,040 --> 00:39:25,440 [groans] 606 00:39:25,960 --> 00:39:27,520 If you want, you can take me. 607 00:39:27,600 --> 00:39:31,400 I just want to watch them from afar. I don't want her to see us. Huh? 608 00:39:31,480 --> 00:39:33,960 -Will you say goodbye for me? -To who? 609 00:39:35,320 --> 00:39:37,520 Beautiful woman, isn't she? Ow! 610 00:39:37,600 --> 00:39:40,960 -Easy Are you always so grumpy? -You have no idea. 611 00:39:41,040 --> 00:39:43,280 Don't you know when to accept defeat? 612 00:39:44,400 --> 00:39:46,200 Whenever I lose, I go. 613 00:39:47,720 --> 00:39:50,120 This whole thing is bigger than all of us. 614 00:39:51,120 --> 00:39:52,360 Will you say goodbye for me? 615 00:39:53,960 --> 00:39:55,680 -I will. -That's my boy. 616 00:39:55,760 --> 00:39:58,600 Come on. Help me out with the shoes. 617 00:39:59,520 --> 00:40:01,680 [sighs] Come on. 618 00:40:02,720 --> 00:40:03,800 [groans] 619 00:40:03,880 --> 00:40:05,480 Easy. Easy. 620 00:40:05,560 --> 00:40:06,560 Come on. 621 00:40:06,640 --> 00:40:08,000 [groans] 622 00:40:11,720 --> 00:40:13,640 [grunting] 623 00:40:13,720 --> 00:40:15,760 Easy. Easy, Doc, easy. 624 00:40:15,840 --> 00:40:19,360 [moans in pain] 625 00:40:20,120 --> 00:40:24,160 Doctor, shall we stop for a cappuccino before the festival? 626 00:40:24,240 --> 00:40:26,680 Oh! I'll be a laughingstock if they see me like that. 627 00:40:26,760 --> 00:40:27,760 Oh! Ow! 628 00:40:27,840 --> 00:40:32,040 Talk about a bad temper. And they keep telling 629 00:40:32,120 --> 00:40:34,120 [continues groaning] 630 00:40:37,360 --> 00:40:40,160 -[ominous string music playing] -[crows cawing] 631 00:40:46,360 --> 00:40:49,240 [orchestra warming up] 632 00:40:49,320 --> 00:40:52,040 [ominous music building] 633 00:40:52,120 --> 00:40:54,360 [instruments tuning] 634 00:41:18,800 --> 00:41:20,800 [excited chatter] 635 00:41:35,640 --> 00:41:37,640 [speaking inaudibly] 636 00:41:40,000 --> 00:41:41,760 [exhales slowly] 637 00:41:41,840 --> 00:41:43,840 [light, jazzy music playing] 638 00:41:51,880 --> 00:41:56,040 -[instruments tuning] -[doing vocal warm-up] 639 00:41:56,120 --> 00:41:57,880 Not so much vibrato. 640 00:41:59,320 --> 00:42:02,160 -How we doing here? -Haris, please stop moving. Come on. 641 00:42:02,240 --> 00:42:04,400 -[sighs] How do I look? -Gorgeous. 642 00:42:04,480 --> 00:42:06,640 -I feel so stressed out. -Me too. 643 00:42:06,720 --> 00:42:08,320 And you're stressing me out. Enough. 644 00:42:08,400 --> 00:42:10,520 Orestis, after this, I want you to come by my house. 645 00:42:10,600 --> 00:42:11,920 -Why, what happened? -Nothing. 646 00:42:12,000 --> 00:42:13,360 I want to have you over for dinner. 647 00:42:13,440 --> 00:42:15,480 Come on, is this really the time to talk about that? 648 00:42:15,560 --> 00:42:17,960 [upbeat, jazzy tune continues] 649 00:42:33,040 --> 00:42:35,520 -Where's Fanis? -With Giovanni. 650 00:42:37,160 --> 00:42:38,800 Things are tough between you two, huh? 651 00:42:38,880 --> 00:42:40,000 A bit, yeah. 652 00:42:41,320 --> 00:42:42,840 What can I do to help you? 653 00:42:44,520 --> 00:42:45,960 From my own personal experience, 654 00:42:46,040 --> 00:42:50,040 I can say that women are typically better at handling a crisis than men are. 655 00:42:53,400 --> 00:42:57,080 [orchestra warming up] 656 00:42:57,160 --> 00:42:59,320 Enough, enough, enough. All right. Listen up. 657 00:42:59,400 --> 00:43:01,160 Everything will be fine. 658 00:43:01,240 --> 00:43:03,760 We've had our rehearsals. There's no need to be nervous. 659 00:43:03,840 --> 00:43:07,040 I know what I'm asking of you seems hard, but we have to enjoy it as well. 660 00:43:07,120 --> 00:43:10,400 Making a mistake is really not a big deal. No one will notice. 661 00:43:10,480 --> 00:43:12,080 I just want you to be focused, 662 00:43:12,160 --> 00:43:15,440 to listen to one another, to communicate with the eyes. 663 00:43:15,520 --> 00:43:17,880 If anyone has a problem, just look at me. 664 00:43:17,960 --> 00:43:21,200 Okay? And above all, I don't want you to be afraid. 665 00:43:22,440 --> 00:43:26,160 I spent many years in America. Giovanni's the reason I went to Europe. 666 00:43:27,520 --> 00:43:32,560 I run all the projects we have in Italy, and I also travel abroad when I have to. 667 00:43:32,640 --> 00:43:34,640 -Can I be frank with you? -Of course you can. 668 00:43:36,880 --> 00:43:40,680 I think it's important that we figure out how to keep everyone's positions intact. 669 00:43:45,400 --> 00:43:48,840 Tell me what it is you're afraid of. Giovanni? 670 00:43:49,520 --> 00:43:50,760 Fanis is… 671 00:43:51,280 --> 00:43:53,040 He's under a lot of pressure. 672 00:43:54,760 --> 00:43:56,840 [Joana] with our men? 673 00:43:57,360 --> 00:43:59,920 They never see the point to look ahead. Right, Sofia? 674 00:44:00,000 --> 00:44:00,960 [Sofia] Mm. 675 00:44:04,280 --> 00:44:05,840 Don't be afraid of Giovanni. 676 00:44:06,440 --> 00:44:10,440 He only wants the business to keep rolling and to avoid further exposure. 677 00:44:10,960 --> 00:44:14,080 -For everyone involved. -How can we do that, though? 678 00:44:14,160 --> 00:44:18,160 Hey. That's what we're here for. To find a solution. 679 00:44:19,920 --> 00:44:23,960 Be honest with me. Do you think Fanis can keep on doing this? 680 00:44:26,160 --> 00:44:30,000 Well… I know he's trying to act in everyone's best interest, 681 00:44:30,080 --> 00:44:32,160 Even if he makes mistakes. 682 00:44:32,240 --> 00:44:34,440 You know what they love to say in America? 683 00:44:34,520 --> 00:44:35,960 Women gotta stick together. 684 00:44:36,040 --> 00:44:37,360 [both laugh] 685 00:44:40,920 --> 00:44:42,840 [instruments tuning] 686 00:44:51,000 --> 00:44:52,000 Good luck, Klelia. 687 00:44:52,960 --> 00:44:54,240 Good luck to us. 688 00:44:58,960 --> 00:45:00,560 [exhales deeply] 689 00:45:03,120 --> 00:45:03,960 Guys! 690 00:45:04,040 --> 00:45:05,520 [silence falls] 691 00:45:06,320 --> 00:45:07,280 Are we ready? 692 00:45:10,360 --> 00:45:11,840 [sighs deeply] 693 00:45:13,160 --> 00:45:15,240 [crowd applauding and cheering] 694 00:45:50,800 --> 00:45:52,360 [gulls calling] 695 00:45:58,560 --> 00:46:01,520 -[Fanis] What did you talk about? -She's on your side, so… 696 00:46:02,800 --> 00:46:04,480 If she is, he is too. 697 00:46:06,320 --> 00:46:10,360 She'll ask him to bring in someone else temporarily 698 00:46:10,440 --> 00:46:11,920 Giovanni won't accept it. 699 00:46:12,000 --> 00:46:13,680 Are you fucking her? 700 00:46:14,480 --> 00:46:15,320 Yeah. 701 00:46:15,400 --> 00:46:17,040 Is that why she likes you so much? 702 00:46:17,120 --> 00:46:19,960 I was looking for a way to feel cared for. 703 00:46:20,960 --> 00:46:22,360 And I was lonely. 704 00:46:26,520 --> 00:46:28,520 I want us to get out of here, please. 705 00:46:28,600 --> 00:46:29,880 I want to go home. 706 00:46:35,680 --> 00:46:36,920 Thank you. 707 00:46:38,400 --> 00:46:40,360 I wouldn't have managed without you here today. 708 00:46:42,160 --> 00:46:45,680 I assure you that I will do everything I can 709 00:46:46,200 --> 00:46:48,160 to prevent this from happening again. 710 00:46:49,320 --> 00:46:50,440 You have my word. 711 00:46:50,520 --> 00:46:52,480 [gentle tune playing] 712 00:47:06,600 --> 00:47:13,520 [in Greek] ♪ 713 00:47:15,640 --> 00:47:21,480 ♪ And rose to the sky 714 00:47:22,480 --> 00:47:25,920 ♪ Its silver is an ailment 715 00:47:26,560 --> 00:47:30,600 ♪ And you are like host 716 00:47:31,120 --> 00:47:33,800 ♪ On my palate 717 00:48:01,280 --> 00:48:07,920 ♪ A mirror of my haunted dreams 718 00:48:09,920 --> 00:48:15,320 ♪ Conveyed by a Mercury god 719 00:48:16,400 --> 00:48:19,920 ♪ Shine on me, look 720 00:48:20,640 --> 00:48:23,840 ♪ For in my heart 721 00:48:24,440 --> 00:48:27,640 ♪ There's a bitter paper airplane 722 00:48:27,720 --> 00:48:34,080 ♪ I breathe my bloody love 723 00:48:34,160 --> 00:48:40,920 ♪ Like a flailing stingray 724 00:48:55,360 --> 00:49:02,280 ♪ A wintering eagle sighs in your chest 725 00:49:04,040 --> 00:49:10,040 ♪ A plane tree reminisces on your lips 726 00:49:10,800 --> 00:49:14,480 ♪ How beautiful you are, my light 727 00:49:15,000 --> 00:49:21,280 ♪ A sprig of immortality, and a brother 728 00:49:21,840 --> 00:49:28,040 ♪ I soar upon your silver mane 729 00:49:28,120 --> 00:49:34,760 ♪ And everything is born anew 730 00:49:52,000 --> 00:49:58,720 ♪ The moon claimed your eyes 731 00:50:00,440 --> 00:50:04,440 ♪ So that I'd have a beacon 732 00:50:04,520 --> 00:50:06,640 ♪ To light my nights 733 00:50:08,560 --> 00:50:10,160 [music ends abruptly] 734 00:50:10,240 --> 00:50:12,520 [crowd cheering] 735 00:50:36,280 --> 00:50:38,760 [cheering grows louder] 736 00:52:37,040 --> 00:52:38,200 [sighs] 737 00:52:40,760 --> 00:52:43,560 Before we have dinner, I'd like to tell you all something. 738 00:52:45,360 --> 00:52:46,960 I invited you over 739 00:52:47,680 --> 00:52:51,240 to have dinner with all of you because I owe each of you something. 740 00:52:52,040 --> 00:52:55,720 Uh, I know it may seem a bit out of place after everything that's happened, but, 741 00:52:55,800 --> 00:52:59,400 for once, I want to have something normal happen in this house. You know? 742 00:53:00,920 --> 00:53:02,960 [sighs] Orestis, I want to thank you. 743 00:53:03,040 --> 00:53:05,520 I also want you to know, before you leave the island, 744 00:53:05,600 --> 00:53:08,480 that even it was only for a short time, we all appreciate 745 00:53:08,560 --> 00:53:12,040 how you helped us remember how important it is to do what you love. 746 00:53:12,840 --> 00:53:15,440 Hopefully, the next time around, with less drama. 747 00:53:17,960 --> 00:53:20,320 You two, make sure to overcome your fears. 748 00:53:20,840 --> 00:53:24,640 You know firsthand how much people suffer when they hide who they truly are. 749 00:53:28,080 --> 00:53:30,560 Haris, you have become a true friend to me. 750 00:53:30,640 --> 00:53:31,840 And you always will be. 751 00:53:33,720 --> 00:53:36,120 Klelia, I want you to know that if you were my daughter, 752 00:53:36,200 --> 00:53:38,240 I'd be really proud of you. 753 00:53:38,320 --> 00:53:41,720 You're the only person at this table that wasn't afraid to claim what you love. 754 00:53:41,800 --> 00:53:44,560 And you're lucky that you're in love with someone 755 00:53:44,640 --> 00:53:46,880 who shares your passion for what you do. 756 00:53:46,960 --> 00:53:48,280 [Klelia sighs] 757 00:53:48,360 --> 00:53:51,960 Don't confine yourself like me and your mother did in the past. 758 00:53:52,040 --> 00:53:53,800 We're paying for our mistakes. 759 00:53:54,840 --> 00:53:58,480 Your life is ahead of you. Live your dreams to the fullest. 760 00:53:59,120 --> 00:54:01,880 That's all I have to say right now. Cheers everyone. 761 00:54:01,960 --> 00:54:04,520 [all] Cheers! 762 00:54:04,600 --> 00:54:06,840 [ominous music rises] 763 00:54:06,920 --> 00:54:08,360 [Spyros] 764 00:54:08,440 --> 00:54:10,920 -[Haris] -[Maria] 765 00:54:11,000 --> 00:54:11,880 [Orestis] 766 00:54:11,960 --> 00:54:13,960 -Here. No? -[Haris] The meat is more than enough. 767 00:54:14,040 --> 00:54:15,800 Here, Haris. You deserve a nice slice. 768 00:54:15,880 --> 00:54:18,600 I'll cut it for you. You'll tell me what you think of my sauce. 769 00:54:19,120 --> 00:54:21,120 [ominous music building] 770 00:54:28,000 --> 00:54:29,280 [Klelia, muffled] Mom? 771 00:54:29,840 --> 00:54:31,320 [sounds echoing] 772 00:54:31,400 --> 00:54:32,560 [Klelia, louder] Mom? 773 00:54:33,920 --> 00:54:35,200 Mom! 774 00:54:36,440 --> 00:54:38,080 [distortion subsides] 775 00:54:38,160 --> 00:54:39,080 What's wrong with you? 776 00:54:40,000 --> 00:54:43,120 Nothing. I'm just feeling a little off. 777 00:54:43,880 --> 00:54:46,080 I have a migraine and didn't get any sleep. 778 00:54:47,320 --> 00:54:48,840 You didn't come yesterday. 779 00:54:50,240 --> 00:54:51,520 I know. I'm sorry. 780 00:54:52,040 --> 00:54:53,400 I wasn't feeling well. 781 00:54:55,320 --> 00:54:56,560 We're about to leave. 782 00:54:59,120 --> 00:55:00,160 What about Dad? 783 00:55:04,000 --> 00:55:05,120 I don't know. 784 00:55:05,760 --> 00:55:07,240 I haven't seen him today. 785 00:55:07,320 --> 00:55:08,680 [footsteps approaching] 786 00:55:08,760 --> 00:55:09,760 You ready? 787 00:55:10,600 --> 00:55:11,880 [sighs] 788 00:55:13,440 --> 00:55:14,800 Will you come to Athens? 789 00:55:18,560 --> 00:55:19,760 As soon as possible. 790 00:55:20,760 --> 00:55:22,000 I promise you guys. 791 00:55:27,440 --> 00:55:29,960 I love you two more than anything in the world. 792 00:55:37,720 --> 00:55:39,080 [sighs deeply] 793 00:55:51,520 --> 00:55:52,600 [crying silently] 794 00:55:56,200 --> 00:55:57,720 [gentle piano music playing] 795 00:55:57,800 --> 00:55:59,280 [sobs] 796 00:56:41,520 --> 00:56:42,600 [boat horn toots] 797 00:56:44,800 --> 00:56:45,880 [gulls crying] 798 00:57:00,800 --> 00:57:02,440 [music ends abruptly] 799 00:57:06,720 --> 00:57:08,000 [knocking on door] 800 00:57:10,120 --> 00:57:12,720 He's not answering my calls. What should I do? 801 00:57:13,360 --> 00:57:16,280 -Do you want me to call the police? -Yes, I think you should. 802 00:57:17,000 --> 00:57:18,720 Him disappearing just doesn't feel right. 803 00:57:22,160 --> 00:57:23,240 [door closes] 804 00:57:57,280 --> 00:57:58,640 [breathing shakily] 805 00:58:08,280 --> 00:58:10,320 [Sofia] 806 00:58:11,160 --> 00:58:13,160 in the cruelest way possible. 807 00:58:15,040 --> 00:58:17,040 From the bottom of my heart, I would… 808 00:58:18,120 --> 00:58:20,720 I would like to ask you all to forgive him, please. 809 00:58:21,240 --> 00:58:22,680 Especially our children. 810 00:58:23,800 --> 00:58:25,440 We are devastated. 811 00:58:25,960 --> 00:58:29,280 It will definitely take us a long time to 812 00:58:30,080 --> 00:58:32,120 figure out why he did this. 813 00:58:32,640 --> 00:58:34,440 Fanis was a good person. 814 00:58:34,520 --> 00:58:37,960 He loved his island very much, his family. 815 00:58:40,080 --> 00:58:41,760 As I was his spouse, 816 00:58:42,720 --> 00:58:44,360 I have no other choice 817 00:58:46,440 --> 00:58:47,800 but to continue his work. 818 00:58:47,880 --> 00:58:50,040 [unsettling music playing] 819 00:58:50,120 --> 00:58:52,560 [Sofia] 820 00:58:53,440 --> 00:58:57,040 but by being close to the people of this island. 821 00:58:57,120 --> 00:59:00,520 By helping them out in any way I can, with discretion, like he did. 822 00:59:01,960 --> 00:59:05,400 For me, his legacy is our family. 823 00:59:07,600 --> 00:59:11,920 And all the memories we made together that will stay forever etched in my soul. 824 00:59:13,720 --> 00:59:15,320 [unsettling music fades] 825 00:59:17,880 --> 00:59:20,560 FOR SALE 826 00:59:27,240 --> 00:59:28,600 [indistinct chatter] 827 00:59:28,680 --> 00:59:31,600 Hello. Hi, dear. Are you all right? 828 00:59:31,680 --> 00:59:32,800 Everything okay? 829 00:59:32,880 --> 00:59:36,040 Keep writing. Give me five minutes and come in. 830 00:59:37,400 --> 00:59:40,400 -[Yianna] Good morning, Mrs. Maria. -Good morning, girls. How are you? 831 00:59:42,000 --> 00:59:45,360 Yianna has just been showing us the photos of the women we were talking about. 832 00:59:45,440 --> 00:59:46,640 And here we have, 833 00:59:46,720 --> 00:59:48,480 uh, the reports on the photo shoots 834 00:59:48,560 --> 00:59:50,840 we'll be doing for the center later this week. 835 00:59:51,480 --> 00:59:55,640 Your safety is our priority here. We'll facilitate the process for you. 836 00:59:55,720 --> 00:59:57,440 In here you'll find institutions 837 00:59:57,520 --> 01:00:00,320 and names of counselors that I want you to start seeing. 838 01:00:00,400 --> 01:00:03,880 I've already told them about you and they're expecting your visit. 839 01:00:04,400 --> 01:00:07,920 Whenever you require support, day or night, I'll always be here for you. 840 01:00:08,000 --> 01:00:09,400 Me and Leta as well. 841 01:00:15,480 --> 01:00:17,000 Yianna will make a video of you 842 01:00:17,960 --> 01:00:19,880 so we'll have a record of everything. 843 01:00:19,960 --> 01:00:24,240 And then we can find a good lawyer and send that scumbag to jail. 844 01:00:26,080 --> 01:00:27,120 [chuckles softly] 845 01:00:28,120 --> 01:00:28,960 Are you scared? 846 01:00:37,160 --> 01:00:39,000 Do you want to hear my story now? 847 01:00:41,960 --> 01:00:44,960 ["Να Μ' Αγαπάς" playing on headphones] 848 01:00:56,560 --> 01:00:58,840 [introspective Greek tune grows louder] 849 01:01:08,640 --> 01:01:10,120 [song cuts out] 850 01:01:12,640 --> 01:01:14,520 -This is Doctor Michalis. -Nice meeting you. 851 01:01:14,600 --> 01:01:16,880 -Likewise. -And this is Elena. 852 01:01:16,960 --> 01:01:19,920 -Hi. Elena? Michalis. -[Elena] Elena. Nice to meet you. 853 01:01:20,000 --> 01:01:22,120 ["Να Μ' Αγαπάς" continues] 854 01:01:33,040 --> 01:01:35,040 [music cuts out] 855 01:01:42,200 --> 01:01:46,120 [introspective tune continues] 856 01:02:19,720 --> 01:02:21,200 [song ends] 857 01:02:21,280 --> 01:02:23,880 [police siren wailing] 858 01:02:26,000 --> 01:02:33,000 ATHENS POLICE DIRECTORATE AMPELOKIPOI POLICE STATION 859 01:02:49,240 --> 01:02:53,120 MAESTRO IN BLUE 860 01:02:54,320 --> 01:02:57,800 I'm a bit confused. That line we've been talking about, you know? 861 01:02:58,520 --> 01:03:00,560 It's an allegory for the world around us, right? 862 01:03:00,640 --> 01:03:03,000 -Correct. -And what does that have to do with music? 863 01:03:03,720 --> 01:03:06,480 The line is what the musical notes rest on, right? 864 01:03:06,560 --> 01:03:08,200 Yeah. I don't get it, though. 865 01:03:08,280 --> 01:03:11,400 For me, music is a response to everything we've been talking about. 866 01:03:11,480 --> 01:03:12,840 It's not a mirror of society. 867 01:03:12,920 --> 01:03:14,040 I don't disagree with you. 868 01:03:14,120 --> 01:03:17,520 But a musical piece is like a small society in itself. 869 01:03:17,600 --> 01:03:19,080 Think of people as notes. 870 01:03:19,160 --> 01:03:22,520 And so putting them in the right sequence will give you a melody. 871 01:03:22,600 --> 01:03:24,240 If not, you'll get a cacophony. 872 01:03:24,800 --> 01:03:26,440 The notes are seven, you all agree? 873 01:03:27,240 --> 01:03:29,520 The different characters around us are not that many. 874 01:03:29,600 --> 01:03:33,080 These seven notes are enough to describe the entire spectrum of the human soul. 875 01:03:33,160 --> 01:03:34,320 [discordant notes playing] 876 01:03:34,400 --> 01:03:38,000 The question is what the relationship amongst these notes will be. 877 01:03:38,080 --> 01:03:40,560 And where they'll be placed on the line. 878 01:03:40,640 --> 01:03:43,920 It's like… it's like paths leading us, the instrument players. 879 01:03:44,960 --> 01:03:48,600 That's why they say music is universal. Because humans look alike. 880 01:03:49,120 --> 01:03:53,560 Just imagine the world we live in as the score and us as the notes. 881 01:03:53,640 --> 01:03:56,000 If we happen to pick the wrong place on the line, 882 01:03:56,080 --> 01:03:58,080 what we'll be hearing will be awful. 883 01:03:58,160 --> 01:04:00,240 But if we pick the right place, 884 01:04:00,320 --> 01:04:02,480 we'll hear the most beautiful melody in the world. 885 01:04:02,560 --> 01:04:04,200 [gasps] 886 01:04:04,280 --> 01:04:05,760 [panting] 887 01:04:06,680 --> 01:04:08,680 [sirens wailing in distance] 888 01:04:44,440 --> 01:04:46,760 [playing frenetic melody] 889 01:05:11,800 --> 01:05:12,840 [panting] 890 01:05:16,160 --> 01:05:19,120 And what if we think we're in the right place on the line, 891 01:05:19,200 --> 01:05:20,440 but we're completely wrong. 892 01:05:22,960 --> 01:05:25,800 At some point, we'll come to realize and change places. 893 01:05:26,960 --> 01:05:28,040 We'll move on. 894 01:05:28,720 --> 01:05:31,520 -[crowd cheering] -[fireworks popping in distance] 895 01:05:32,920 --> 01:05:34,920 [joyful music playing] 896 01:05:42,280 --> 01:05:43,560 Excuse me. 897 01:05:43,640 --> 01:05:45,560 And what if we can't move on? 898 01:05:46,080 --> 01:05:49,000 We're not all so strong. Not all of us are the same, right? 899 01:05:51,160 --> 01:05:54,000 Then we'll keep producing the same cacophony, won't we? 900 01:05:54,080 --> 01:05:56,680 And since everyone around us will be used to it, 901 01:05:56,760 --> 01:05:58,080 they'll think it's a melody. 902 01:05:58,880 --> 01:05:59,920 But it's not. 903 01:06:00,000 --> 01:06:03,040 -["A Night Like This" playing] -♪ On a night like this ♪ 904 01:06:03,120 --> 01:06:06,000 -♪ When the stars are bright ♪ -♪ In the sky above ♪ 905 01:06:06,080 --> 01:06:09,040 -♪ And the moon is high ♪ -♪ What a perfect life ♪ 906 01:06:09,120 --> 01:06:12,080 -♪ In the sky ♪ -♪ To fall in love ♪ 907 01:06:12,160 --> 01:06:14,200 ♪ If we steal a kiss ♪ 908 01:06:14,280 --> 01:06:16,360 -[song cuts out] -[baby fussing] 909 01:06:21,200 --> 01:06:24,120 ♪ The band is softly playing ♪ 910 01:06:24,200 --> 01:06:27,560 ♪ I hear a voice that's saying ♪ 911 01:06:27,640 --> 01:06:29,160 ♪ Every slow ♪ 912 01:06:29,240 --> 01:06:32,120 -[song cuts out] -[baby fussing] 913 01:06:39,720 --> 01:06:41,120 [baby exclaims] 914 01:06:41,640 --> 01:06:45,200 ♪ Just might start a romance ♪ 915 01:06:45,280 --> 01:06:46,920 ♪ I've often dreamed ♪ 916 01:06:47,000 --> 01:06:49,560 -♪ Every night in my sleep ♪ -♪ That you'd come along ♪ 917 01:06:49,640 --> 01:06:50,880 ♪ Like a melody ♪ 918 01:06:50,960 --> 01:06:52,880 What you're saying isn't really optimistic. 919 01:06:52,960 --> 01:06:56,320 You're wrong. It's much more optimistic than you think. 920 01:06:56,400 --> 01:06:59,280 It can only be good for you to be aware of the reality. 921 01:06:59,360 --> 01:07:00,560 It fuels you. 922 01:07:00,640 --> 01:07:04,440 It makes you hear what can't be heard. And that makes you a better musician. 923 01:07:05,040 --> 01:07:09,240 It's only when you get to know reality, you find the imagination needed to create. 924 01:07:11,320 --> 01:07:12,200 That's not simple. 925 01:07:12,280 --> 01:07:14,840 Well, you're the one who wants to be a maestro. 926 01:07:14,920 --> 01:07:17,800 That's complicated in itself. What do you think, then? 927 01:07:17,880 --> 01:07:20,480 That all the music you admire and want to conduct, 928 01:07:20,560 --> 01:07:22,720 one day, was created out of simple lives? 929 01:07:22,800 --> 01:07:27,000 No. But I don't think suffering is a prerequisite for something beautiful 930 01:07:27,080 --> 01:07:28,200 or worthy to be created. 931 01:07:28,280 --> 01:07:32,720 Sure, but that doesn't negate the fact that people are complicated and restless. 932 01:07:32,800 --> 01:07:33,800 [scoffs] 933 01:07:33,880 --> 01:07:37,040 Personally, I find love the only thing comparable to music. 934 01:07:37,120 --> 01:07:38,880 [plane engines roaring overhead] 935 01:07:48,680 --> 01:07:51,400 [indistinct chatter] 936 01:07:58,400 --> 01:07:59,320 Yes. 937 01:08:01,640 --> 01:08:02,680 Why is that? 938 01:08:04,320 --> 01:08:07,000 Maybe because it's the only equally strong feeling. 939 01:08:07,600 --> 01:08:11,040 Because love is a state of creation. That's the reason. 940 01:08:11,120 --> 01:08:12,400 And you're right there. 941 01:08:12,480 --> 01:08:15,400 It's the only thing comparable to what a musician feels. 942 01:08:15,480 --> 01:08:18,000 Love is a necessity. A principle. 943 01:08:18,080 --> 01:08:21,560 It's the strength we gain in order to build something beautiful. 944 01:08:22,320 --> 01:08:26,640 And since you brought up love, what else do music and love both share? 945 01:08:27,920 --> 01:08:29,000 Hmm? 946 01:08:30,360 --> 01:08:31,520 No one? 947 01:08:35,360 --> 01:08:36,640 Harmony. 948 01:08:37,640 --> 01:08:41,240 Harmony is as much necessary in a composition as it is in love. 949 01:08:41,760 --> 01:08:43,600 Only harmony can bring continuity. 950 01:08:45,680 --> 01:08:48,840 So then… what's more important for you, sir? 951 01:08:48,920 --> 01:08:50,280 To be in love or music? 952 01:08:52,440 --> 01:08:53,600 [indistinct chatter] 953 01:09:08,040 --> 01:09:10,600 [gentle piano tune playing] 954 01:09:17,840 --> 01:09:20,000 [background sounds fade] 955 01:09:56,200 --> 01:09:58,000 [indistinct chatter resumes] 956 01:10:04,520 --> 01:10:06,640 So, music is more important. 957 01:10:06,720 --> 01:10:07,720 Yes. 958 01:10:08,680 --> 01:10:12,000 If love then it will come back to you 959 01:10:12,080 --> 01:10:13,160 in the future. 960 01:10:13,960 --> 01:10:15,760 And it will be harmonic too. 961 01:10:16,640 --> 01:10:17,880 Just like your music. 962 01:10:28,360 --> 01:10:30,360 [somber music playing] 963 01:10:40,920 --> 01:10:42,040 [sighs] 964 01:11:02,320 --> 01:11:04,320 [crying inaudibly] 965 01:11:19,040 --> 01:11:22,360 [melancholic music building] 966 01:13:46,240 --> 01:13:47,480 [tender tune fades] 967 01:13:47,560 --> 01:13:48,720 Again. 968 01:13:48,800 --> 01:13:50,600 [playing simple tune] 969 01:13:52,120 --> 01:13:54,000 Bravo! [chuckles] 970 01:13:55,920 --> 01:13:58,120 Bravo, Eleonora. 971 01:13:59,000 --> 01:14:01,560 Do you two hear how beautifully she's playing? 972 01:14:02,440 --> 01:14:03,600 [speaking inaudibly] 973 01:14:06,720 --> 01:14:07,800 Again. 974 01:14:19,160 --> 01:14:21,880 ♪ One, two, three, four! ♪ 975 01:14:21,960 --> 01:14:23,960 ["Bittersweet Symphony" playing] 976 01:14:42,880 --> 01:14:48,720 ♪ 'Cause it's a bittersweet symphony ♪ 977 01:14:48,800 --> 01:14:51,200 ♪ That's life ♪ 978 01:14:53,760 --> 01:14:56,840 ♪ Tryna make ends meet ♪ 979 01:14:56,920 --> 01:15:02,640 ♪ You're a slave to money, then you die ♪ 980 01:15:05,320 --> 01:15:09,680 ♪ I'll take you down the only road 981 01:15:09,760 --> 01:15:14,200 ♪ 982 01:15:16,600 --> 01:15:19,520 ♪ You know the one that takes you ♪ 983 01:15:19,600 --> 01:15:24,240 ♪ To the places Where all the veins meet, yeah 984 01:15:25,560 --> 01:15:27,560 ♪ Yeah ♪ 985 01:15:29,120 --> 01:15:33,280 ♪ No change, I can change I can change, I can change ♪ 986 01:15:33,360 --> 01:15:38,640 ♪ But I'm here in my mold I am here in my mold ♪ 987 01:15:38,720 --> 01:15:44,440 ♪ But I'm a million different people From one day to the next ♪ 988 01:15:44,520 --> 01:15:49,960 ♪ I can't change my mold No, no, no, no, no ♪ 989 01:15:50,040 --> 01:15:52,480 ♪ Have you ever been down? ♪ 990 01:15:55,280 --> 01:15:58,040 ♪ Have you ever been down? ♪ 991 01:15:58,120 --> 01:15:59,800 ♪ Change ♪ 992 01:15:59,880 --> 01:16:02,040 [lively orchestral music playing] 993 01:18:26,400 --> 01:18:27,880 [energetic music concludes]