1 00:00:17,561 --> 00:00:19,521 (สร้างจากหนังสือโดยซีซี เบลล์) 2 00:00:45,255 --> 00:00:47,799 เกิดอุบัติเหตุมาได้หนึ่งสัปดาห์แล้ว 3 00:00:47,883 --> 00:00:50,802 ดวงตาฉันไม่เป็นอะไรมาก แต่รู้อะไรมั้ย 4 00:00:51,386 --> 00:00:53,889 ปรากฏว่าฉันต้องใส่แว่น 5 00:00:54,723 --> 00:01:00,437 มัว ชัด มัว ชัด มัว ชัด มัว ชัด 6 00:01:00,520 --> 00:01:04,523 แต่เรื่องของมาร์ธา มันตรงข้ามกับคำว่าไม่เป็นไร 7 00:01:05,150 --> 00:01:08,361 ฉันเฝ้าอยากจะเจอเธอ อยากคุยกับเธอ 8 00:01:08,445 --> 00:01:11,156 แต่เธอหลบหน้าฉันเต็มที่เลย 9 00:01:11,907 --> 00:01:13,074 มาร์ธา 10 00:01:15,577 --> 00:01:16,870 เยี่ยมสุด! 11 00:01:16,953 --> 00:01:21,833 แว่นวิเศษนี้จะช่วยให้มองเห็นมาร์วี่เกิร์ล คู่หูฉัน 12 00:01:21,917 --> 00:01:24,252 จากอีกฝั่งของจักรวาลเลย 13 00:01:24,336 --> 00:01:28,965 เดี๋ยวเถอะเธอจะต้องพ่ายแพ้ ต่อมนตร์สะกดของแว่นนี้ 14 00:01:32,802 --> 00:01:34,137 มาร์วี่เกิร์ล รอก่อนสิ 15 00:01:34,221 --> 00:01:37,057 ดูแว่นสะกดใจของฉันนี่ 16 00:01:37,140 --> 00:01:38,642 ขอโทษนะ ฉันต้องไปแล้ว 17 00:01:41,561 --> 00:01:45,732 เธอคือคู่หูและเพื่อนแท้ของฉัน 18 00:01:45,815 --> 00:01:48,902 ฉันเป็นคู่หูและเพื่อนแท้ของเธอ 19 00:01:48,985 --> 00:01:51,071 ไปตราบตลอดกาล 20 00:01:51,154 --> 00:01:53,323 ไปตราบตลอดกาล 21 00:01:53,406 --> 00:01:56,201 แล้วเธอจะต้องเกี่ยวก้อยสาบาน 22 00:01:56,284 --> 00:01:58,703 และฉันจะต้องเกี่ยวก้อยสาบาน 23 00:01:58,787 --> 00:02:00,705 ฉันนึกแล้วว่าเรื่องนี้ต้องได้ผล ฉันนึกแล้วว่าเรื่องนี้ต้องได้ผล 24 00:02:00,789 --> 00:02:02,958 เธอนึกแล้วว่าเรื่องนี้ต้องได้ผล 25 00:02:07,462 --> 00:02:09,881 นี่ มาร์ธา ดูแว่นใหม่ของฉันสิ 26 00:02:09,965 --> 00:02:11,341 เท่ดีเนอะ 27 00:02:13,802 --> 00:02:15,387 มาร์ธา เดี๋ยวสิ 28 00:02:16,221 --> 00:02:17,430 มาร์ธา! 29 00:02:18,807 --> 00:02:20,684 ตาฉันไม่ได้เป็นอะไร 30 00:02:20,767 --> 00:02:25,355 หมอตาตรวจแล้ว ปรากฏว่าฉันต้องใส่แว่น 31 00:02:25,438 --> 00:02:29,317 เพราะงั้นที่จริงเป็นเรื่องดีนะที่กิ่งไม้ทิ่มตา 32 00:02:29,401 --> 00:02:30,986 ฉันขอโทษจริงๆ 33 00:02:31,069 --> 00:02:34,114 นั่นไม่ใช่ความผิดเธอนะ พูดจริงๆ 34 00:02:50,046 --> 00:02:51,298 หวัดดี ซีซี 35 00:02:52,924 --> 00:02:54,593 ตัดแว่นมาใหม่เหรอ 36 00:02:54,676 --> 00:02:56,720 เท่ดีนะ คล้ายๆ จอห์น เลนนอนเลย 37 00:02:58,471 --> 00:02:59,472 แล้วเจอกัน 38 00:03:21,119 --> 00:03:24,247 เอล เดฟโฟ ฉันเป็นคู่หูให้เธอไม่ได้แล้ว 39 00:03:24,331 --> 00:03:29,336 แต่เธอบอกว่าจะเป็นคู่หู และเพื่อนแท้ของฉันตลอดกาล 40 00:03:29,419 --> 00:03:31,421 เธอเกี่ยวก้อยสาบานไว้แล้ว 41 00:03:31,504 --> 00:03:35,342 การเกี่ยวก้อยสาบานหลุดไปแล้ว ตอนฉันทำเธอตาเจ็บ เอล เดฟโฟ 42 00:03:35,425 --> 00:03:37,677 ฉันทำใจกับความรู้สึกผิดของตัวเองไม่ได้ 43 00:03:37,761 --> 00:03:40,013 ฉันขอโทษนะ 44 00:03:41,848 --> 00:03:44,017 ไม่ใช่ความผิดเธอนะ 45 00:03:44,100 --> 00:03:46,311 ไม่มีคนผิดเลย 46 00:03:46,394 --> 00:03:48,855 งั้นฉันก็ไม่มีตัวตน 47 00:03:58,198 --> 00:04:02,327 มาร์วี่เกิร์ล ถ้าไม่มีเธอฉันก็ไม่มีตัวตนเหมือนกัน มาร์วี่เกิร์ล ถ้าไม่มีเธอฉันก็ไม่มีตัวตนเหมือนกัน 48 00:04:17,550 --> 00:04:19,928 เอาละ เด็กๆ รู้งานดีนะ 49 00:04:20,011 --> 00:04:23,598 แบ่งกันเป็นสองทีมจะได้เล่นคิกบอลสนุกๆ 50 00:04:24,724 --> 00:04:26,643 พูดถึงเธอด้วย เบลล์ 51 00:04:27,310 --> 00:04:29,980 อย่าลืมไมโครโฟนค่ะ ครูพอตส์ 52 00:04:30,063 --> 00:04:32,399 อ้อ ใช่สิ ขอบใจ 53 00:04:37,696 --> 00:04:39,864 - รับนะ - รับเลย จินนี่! 54 00:04:42,158 --> 00:04:44,160 - นี่ ถ้าเขาเตะมา ต้องรับ - ไม่เอาน่า 55 00:04:44,244 --> 00:04:45,495 - ไม่นะ - ไม่นะ 56 00:04:45,579 --> 00:04:47,998 - จับตาดูลูก เก็บขึ้นมาแล้วขว้าง - ทางนี้! 57 00:04:48,081 --> 00:04:50,500 โยนมาเลย! เร็วสิๆ 58 00:04:50,584 --> 00:04:52,627 - ส่งให้ฉัน ซีซี! - มานี่! เปิดอยู่! 59 00:04:52,711 --> 00:04:55,171 - ส่งสิ ส่ง - ส่งมาให้ฉัน ฉันว่าง 60 00:04:55,255 --> 00:04:57,799 - โยนให้สักคนเถอะน่า - ใช่ 61 00:05:01,761 --> 00:05:02,762 เร็วสิ! 62 00:05:03,430 --> 00:05:05,015 ไม่เอาน่า เบลล์ 63 00:05:05,098 --> 00:05:08,935 นี่เล่นคิกบอล ไม่ใช่ เล่นบอลแบบยืนนิ่งทำหน้างงเต๊ก 64 00:05:09,769 --> 00:05:12,355 ไอ้ไมโครโฟนนี่มันพันกับสายนกหวีดตลอด 65 00:05:13,273 --> 00:05:14,274 เดี๋ยว… 66 00:05:17,569 --> 00:05:20,196 ไม่นะ! 67 00:05:25,994 --> 00:05:27,871 ฮัลโหลๆ 68 00:05:28,955 --> 00:05:30,582 ครูทำพัง 69 00:05:30,665 --> 00:05:32,292 อุ๊ย โทษที 70 00:05:32,375 --> 00:05:33,877 "อุ๊ย โทษที" เหรอ 71 00:05:33,960 --> 00:05:36,087 เออ นั่นแหละ เธออยู่ได้สบาย 72 00:05:46,097 --> 00:05:48,767 ฟังนะ ทุกคน ครูมี… 73 00:05:50,644 --> 00:05:53,230 แต่ครูพอตส์คิดผิด 74 00:05:53,313 --> 00:05:57,776 ถ้าไม่มีโฟนิคเอียร์ ฉันไม่มีทาง "อยู่ได้สบาย" 75 00:05:58,318 --> 00:06:02,781 ช่วงที่ครูไม่อยู่ อยากให้พวกหนู ทำสิ่งที่เรียกว่าคิดเลขเงียบๆ ช่วงที่ครูไม่อยู่ อยากให้พวกหนู ทำสิ่งที่เรียกว่าคิดเลขเงียบๆ 76 00:06:03,365 --> 00:06:04,532 คิดเสกนายใคร 77 00:06:04,616 --> 00:06:08,245 นั่นแปลว่าให้นั่งคิดเลขเงียบๆ ที่โต๊ะตัวเอง 78 00:06:08,328 --> 00:06:09,788 จนกว่าครูจะกลับมา 79 00:06:09,871 --> 00:06:12,874 ถ้าเกิดซนระหว่างที่ครูไม่อยู่ 80 00:06:12,958 --> 00:06:16,461 ครูจะจดชื่อไว้ในมะเขือเทศนี้ 81 00:06:16,545 --> 00:06:17,796 เข้าใจนะ 82 00:06:21,049 --> 00:06:26,930 ครูซิงเกิลแมนน์บอกว่า ช่วงนี้ให้คิดเลขเงียบๆ 83 00:06:27,013 --> 00:06:32,602 ให้ทำแบบฝึกหัดเงียบๆ ไม่งั้นจะโดนจดชื่อใส่มะเขือเทศ 84 00:06:32,686 --> 00:06:34,563 เข้าใจแล้ว ขอบใจจ้ะ 85 00:06:44,197 --> 00:06:46,533 ราดบนสปาเก็ตตี้ 86 00:06:46,616 --> 00:06:49,327 โรยชีสกันเข้าไป 87 00:06:49,411 --> 00:06:52,664 จนมีตบอลหายไปไหน 88 00:06:52,747 --> 00:06:54,666 ตอนมีคนจามออกมา 89 00:06:54,749 --> 00:06:59,462 กลิ้งตกลงไปจากโต๊ะ ลงไปโบ๊ะอยู่กับพื้น 90 00:07:00,046 --> 00:07:02,382 เจ้ามีตบอลสุดลื่น 91 00:07:02,465 --> 00:07:04,509 กลิ้งหลุ่นๆ ไปใต้ประตู 92 00:07:05,176 --> 00:07:07,554 กลิ้งไปจนถึงในสวน… 93 00:07:08,221 --> 00:07:11,558 นักเรียน! เกิดอะไรขึ้นเนี่ย 94 00:07:11,641 --> 00:07:14,436 กลับไปนั่งที่กันเดี๋ยวนี้! 95 00:07:14,936 --> 00:07:17,731 ครูผิดหวังมาก 96 00:07:17,814 --> 00:07:23,528 ไมค์ เจพี จอห์นนี่ เบ็คกี้ โดนเขียนชื่อในมะเขือทั้งหมด 97 00:07:23,612 --> 00:07:26,573 แค่มีจุดด่างแค่จุดเดียว 98 00:07:26,656 --> 00:07:29,910 มะเขือเทศของเราก็กลายเป็นมะเขือเทศเน่า 99 00:07:29,993 --> 00:07:32,829 ตอนนี้มันเลยเน่าหนักมาก 100 00:07:33,538 --> 00:07:34,539 ตายจริง 101 00:07:34,623 --> 00:07:38,501 โอเค เก็บของแล้วเตรียมพักกลางวันจ้ะ 102 00:07:47,093 --> 00:07:49,137 ค่ะ ได้ค่ะ 103 00:07:49,221 --> 00:07:51,139 ซิลเวอร์สปริง แมรี่แลนด์ค่ะ 104 00:08:03,568 --> 00:08:05,862 จริงเหรอคะ ค่ะ 105 00:08:07,155 --> 00:08:08,406 เยี่ยมเลย 106 00:08:11,326 --> 00:08:12,452 ล้อเล่นรึเปล่า 107 00:08:13,578 --> 00:08:14,829 ขอบคุณค่ะ 108 00:08:16,456 --> 00:08:17,582 คืออย่างนี้จ้ะ 109 00:08:17,666 --> 00:08:21,461 เราส่งโฟนิคเอียร์ไปซ่อมที่แมรี่แลนด์ได้ 110 00:08:22,087 --> 00:08:24,339 แต่เขาจะใช้เวลาหกสัปดาห์ 111 00:08:25,006 --> 00:08:26,758 หกสัปดาห์เหรอ 112 00:08:26,841 --> 00:08:28,468 แม่เสียใจด้วยจริงๆ 113 00:08:28,552 --> 00:08:32,389 หนูไม่มีทางเข้าใจวิชาที่เรียนได้เลย 114 00:08:32,472 --> 00:08:34,432 แล้วหนูจะทำยังไง 115 00:08:34,515 --> 00:08:36,935 อยู่โดดเดี่ยวโดยไม่มีพลังพิเศษ 116 00:08:37,018 --> 00:08:39,645 ฉันต้องเข้มแข็งเอาไว้ 117 00:08:44,985 --> 00:08:47,696 เอาละ นักเรียน ทำแบบฝึกหัดนี้ให้เสร็จกัน 118 00:08:47,779 --> 00:08:49,948 จากนั้น… 119 00:08:50,615 --> 00:08:53,326 ทุกคนควรตั้งใจฟัง… 120 00:08:56,746 --> 00:08:58,415 แม่คะ ของมาหรือยัง 121 00:08:59,708 --> 00:09:03,837 อย่างที่เห็น ร่างกายเรามีกระดูก 206 ชิ้น อย่างที่เห็น ร่างกายเรามีกระดูก 206 ชิ้น 122 00:09:03,920 --> 00:09:07,966 ถ้าเริ่มจากปลายนิ้วเท้าและนับไปจนถึงหู… 123 00:09:14,347 --> 00:09:16,600 แม่คะ ของมาหรือยัง 124 00:09:16,683 --> 00:09:19,227 และจากที่รู้มาแล้วจากเรื่องเมื่อสัปดาห์ก่อน 125 00:09:19,311 --> 00:09:22,731 มารี คูรีคือคนที่ค้นพบแร่เรเดียม… 126 00:09:28,069 --> 00:09:29,321 ของมาหรือยัง 127 00:09:30,030 --> 00:09:33,199 เอาละ ทุกคน ได้เวลาวิชาพลศึกษา 128 00:09:34,701 --> 00:09:40,290 ครูซิงเกิลแมนน์บอกว่าต่อไปคือวิชาพละ 129 00:09:46,838 --> 00:09:53,094 ครูพอตส์บอกว่านักเรียนหญิงต้องโหนราว 130 00:09:59,476 --> 00:10:00,477 ตะคริวกิน! ตะคริวกิน! 131 00:10:10,987 --> 00:10:12,364 นี่ทำอยู่หรือยังคะ 132 00:10:14,532 --> 00:10:16,660 เอาละ เบลล์ 133 00:10:20,038 --> 00:10:21,414 ลองดูว่าไหวแค่ไหน 134 00:10:32,968 --> 00:10:36,263 ฉันเล่นงานเธอได้แน่ เอล เดฟโฟ 135 00:10:36,346 --> 00:10:41,017 เธอไร้ค่าไปแล้ว เพราะฉันทำลายพลังพิเศษเธอไปแล้ว 136 00:10:41,851 --> 00:10:44,479 คิดไปเองน่ะสิ พละชั่ว 137 00:10:44,563 --> 00:10:47,274 ว่าได้แรงแค่นั้นเหรอ 138 00:10:48,149 --> 00:10:50,235 ฉันแกร่งกว่าที่คุณคิด 139 00:10:50,860 --> 00:10:54,197 แข็งแรงสุดๆ เลย เอล เดฟโฟ 140 00:10:54,281 --> 00:10:56,074 ดูฉันสิ ทุกคน 141 00:10:56,157 --> 00:11:00,036 ฉันกลัวมาก จะทำยังไงดี 142 00:11:02,831 --> 00:11:03,832 อะไรเนี่ย 143 00:11:08,420 --> 00:11:11,381 เจ็บนะ เอล เดฟโฟ 144 00:11:11,464 --> 00:11:12,674 อุ๊ย โทษที 145 00:11:17,178 --> 00:11:18,346 เป็นไงล่ะคะ 146 00:11:18,430 --> 00:11:21,349 โห ได้ตั้ง 64 วินาที 147 00:11:21,433 --> 00:11:23,184 ทำลายสถิติเลยนะ เบลล์ 148 00:11:29,983 --> 00:11:31,443 แม่น่าจะได้เห็นนะคะ 149 00:11:31,526 --> 00:11:34,237 เราต้องโหนบาร์กันและ… 150 00:11:34,321 --> 00:11:37,699 หวัดดีจ้ะ วันนี้มีของมาส่ง 151 00:11:39,534 --> 00:11:40,535 นั่นคือ… 152 00:11:41,953 --> 00:11:42,954 ใช่จ้ะ! 153 00:11:48,293 --> 00:11:49,669 ของรักของข้า 154 00:11:49,753 --> 00:11:53,048 ฉันอายที่จะต้องใช้เจ้าได้ยังไงนะ 155 00:11:55,050 --> 00:11:58,220 วันต่อมาเมื่อไปโรงเรียน นั่นเป็นครั้งแรกที่ 156 00:11:58,303 --> 00:12:01,431 ฉันไม่สนใจว่าใครจะคิดยังไงเรื่องไมโครโฟน ฉันไม่สนใจว่าใครจะคิดยังไงเรื่องไมโครโฟน 157 00:12:01,514 --> 00:12:03,934 กลับมาแล้ว ดีจริงๆ 158 00:12:05,977 --> 00:12:09,439 ทดสอง หนึ่ง สอง สาม ได้ยินครูชัดขึ้นไหมจ๊ะ 159 00:12:09,522 --> 00:12:11,233 ชัดขึ้นเยอะเลยค่ะ 160 00:12:14,611 --> 00:12:17,113 ทีนี้ ครูมีเรื่องประกาศ 161 00:12:17,197 --> 00:12:20,033 เราเลือกนักเรียนสองคนเป็นที่กั้นหนังสือ 162 00:12:20,116 --> 00:12:24,913 ละครเวทีพิเศษชื่อ โลกมหัศจรรย์แห่งหนังสือ 163 00:12:24,996 --> 00:12:29,542 ที่กั้นหนังสือคนแรกที่ครูเลือกไว้คือไมค์ มิลเลอร์ 164 00:12:30,752 --> 00:12:33,213 และที่กั้นหนังสืออีกด้านคือ… 165 00:12:33,922 --> 00:12:35,549 ขอละ 166 00:12:35,632 --> 00:12:36,925 ซีซี เบลล์ 167 00:12:37,634 --> 00:12:38,635 ขอบคุณค่ะ 168 00:12:39,386 --> 00:12:41,596 ซีซีกับไมค์ ไปบอกคุณแม่นะ 169 00:12:41,680 --> 00:12:44,975 ให้หาชุดนอนที่เข้ากันเป็นชุดเล่นละคร 170 00:12:45,058 --> 00:12:49,312 ใส่ชุดนอนเข้ากันต่อหน้าทั้งโรงเรียนเนี่ยนะ 171 00:12:49,396 --> 00:12:53,567 ไมค์ มิลเลอร์ใส่ชุดนอน 172 00:13:03,910 --> 00:13:05,370 นี่มันบ้าเนอะ 173 00:13:05,453 --> 00:13:08,999 ใช่ บ้าสุดๆ เลย 174 00:13:09,082 --> 00:13:12,627 มีหนังสือในทุกหัวข้อ 175 00:13:13,253 --> 00:13:17,716 พลิกเปิดแล้วลองอ่านดูสิ 176 00:13:18,300 --> 00:13:22,220 เรื่องลึกลับและเรื่องมหัศจรรย์ 177 00:13:22,304 --> 00:13:25,682 แถมยังมีเทพนิยายด้วย 178 00:13:26,474 --> 00:13:32,272 ยังมีเรื่องของคนที่ไปดวงจันทร์ 179 00:13:33,440 --> 00:13:36,693 มีหนังสือในทุกหัวข้อ 180 00:13:38,028 --> 00:13:40,071 ค่อยโล่งหน่อย 181 00:13:42,324 --> 00:13:46,745 ไปหาได้ในห้องสมุด 182 00:13:46,828 --> 00:13:47,913 (ชักโครก!) 183 00:13:47,996 --> 00:13:50,749 และที่นี่ในโรงเรียนของเรา 184 00:13:50,832 --> 00:13:53,919 แค่อย่าลืมเอาหนังสือมาคืน 185 00:13:54,002 --> 00:13:57,380 เมื่อถึงกำหนด 186 00:14:10,310 --> 00:14:12,854 เมื่อกี้เธอหัวเราะคิกคักเรื่องอะไรน่ะ 187 00:14:15,774 --> 00:14:19,361 ไม่ไหวนะ ซีซี บอกเขาไปได้แล้ว 188 00:14:19,444 --> 00:14:21,571 บอกสิว่าเธอทำอะไรได้ 189 00:14:21,655 --> 00:14:27,744 ฉันอาจเป็นฝ่ายที่มีพลังพิเศษ แต่เธอไม่ต้องมีพลังพิเศษก็พูดได้นะ 190 00:14:30,163 --> 00:14:33,750 เร็วเข้า บอกเขาว่าเธอทำอะไรได้ 191 00:14:34,918 --> 00:14:37,379 ซีซี เป็นอะไรรึเปล่า 192 00:14:39,047 --> 00:14:42,509 อยากรู้จริงๆ เหรอว่า ฉันหัวเราะคิกคักเรื่องอะไร 193 00:14:42,592 --> 00:14:43,593 อยาก 194 00:14:43,677 --> 00:14:47,013 เอ่อ คือไมโครโฟนที่ครูซิงเกิลแมนน์ห้อยคอ 195 00:14:47,097 --> 00:14:49,891 และช่วยให้ฉันได้ยินเวลาครูพูดในห้องน่ะ 196 00:14:49,975 --> 00:14:50,892 ฮื่อ 197 00:14:50,976 --> 00:14:54,229 ก็ ถ้าตอนไหนครูลืมถอดออก 198 00:14:54,312 --> 00:14:59,276 ฉันจะได้ยินตลอดไม่ว่าครูจะอยู่ที่ไหน ทั่วโรงเรียนเลย 199 00:14:59,359 --> 00:15:00,443 จริงดิ! จริงดิ! 200 00:15:00,527 --> 00:15:02,696 ระหว่างละครเล่นอยู่ 201 00:15:02,779 --> 00:15:06,950 ฉันได้ยินเสียงครูซิงเกิลแมนน์ฉี่ในห้องน้ำ 202 00:15:07,617 --> 00:15:11,329 อะไรนะ เอาจริง นั่นเจ๋งเป็นบ้า 203 00:15:11,413 --> 00:15:14,040 อย่างกับเธอมีพลังพิเศษอะไรงั้นเลย 204 00:15:15,458 --> 00:15:17,544 ก็ ประมาณนั้น 205 00:15:19,421 --> 00:15:21,882 เรากลับไปห้องเรียนกันดีกว่า 206 00:15:21,965 --> 00:15:25,176 หลังเลิกเรียนเธอมาเล่นบ้านฉันได้มั้ย ฉันอยากลองอะไรหน่อย 207 00:15:25,260 --> 00:15:29,306 ฮื่อ! คือว่าได้สิ โอเค 208 00:15:29,389 --> 00:15:30,390 เจ๋ง 209 00:15:39,190 --> 00:15:40,817 ให้เธอจ้ะ ที่รัก 210 00:15:40,901 --> 00:15:43,653 ช็อกโกแลตหวานๆ ให้หวานใจของฉัน 211 00:15:44,237 --> 00:15:45,989 และดอกกุหลาบโดด 212 00:15:46,072 --> 00:15:51,077 แม้ความงามของมันจะไม่มีวัน เหนือกว่าเข็มกลัดกุหลาบทรงพลัง 213 00:16:01,838 --> 00:16:04,424 ขออนุญาตจูบมือได้ไหม หวานใจ 214 00:16:08,094 --> 00:16:10,764 อย่าลืมเอาไมโครโฟนมาที่บ้านฉันด้วยนะ 215 00:16:10,847 --> 00:16:12,849 จะได้เอามาทดสอบกัน 216 00:16:14,935 --> 00:16:16,436 ไมโครโฟนเหรอ 217 00:16:23,193 --> 00:16:25,737 ไง ซีซี มาทำการทดลองกันดีกว่า 218 00:16:29,115 --> 00:16:31,493 ฉันจะห้อยไมค์เดินเข้าเมืองไป 219 00:16:31,576 --> 00:16:33,828 เธออยู่ตรงนี้ฟังที่ฉันพูดไปนะ 220 00:16:34,704 --> 00:16:37,207 เมื่อไหร่ที่เธอไม่ได้ยินเสียงฉันพูดแล้ว 221 00:16:37,290 --> 00:16:40,085 เราจะได้รู้ว่าเจ้านี่ มันมีระยะจริงๆ แค่ไหน พร้อมนะ 222 00:16:41,294 --> 00:16:42,629 คิดว่านะ 223 00:16:42,712 --> 00:16:45,048 เยี่ยม งั้นไปเลยนะ 224 00:16:50,679 --> 00:16:53,390 ทดสอบๆ หนึ่ง สอง สาม 225 00:16:53,473 --> 00:16:55,642 ไมค์ถึงซีซี ได้ยินไหม 226 00:16:55,725 --> 00:16:57,185 ได้ยิน! 227 00:16:57,269 --> 00:16:58,562 ตรวจสอบ 228 00:17:04,526 --> 00:17:07,821 ฉันเพิ่งเดินผ่านบ้านจอห์นนี่ จะเข้าเมืองแล้วนะ 229 00:17:09,781 --> 00:17:12,492 เพิ่งเดินผ่านโรงเรียนบรอดสตรีท 230 00:17:13,118 --> 00:17:15,996 นี่ เห็นร้านของชำอยู่ตรงหน้าละ 231 00:17:16,079 --> 00:17:17,539 ว่าจะเข้าไปซื้อน้ำมะนาวหน่อย 232 00:17:23,295 --> 00:17:25,170 อยู่ในร้านของชำแล้ว 233 00:17:25,921 --> 00:17:27,841 อ้าว มีคนรู้จักเราอยู่ด้วย 234 00:17:29,301 --> 00:17:32,095 ว้า ไม่ได้ยินแล้ว 235 00:17:32,178 --> 00:17:33,930 ถ้าเข้าไปใกล้ขึ้นจะได้ยินไหมนะ 236 00:17:37,142 --> 00:17:39,519 - หวัดดี ไมค์ - หวัดดี ทำอะไรอยู่ 237 00:17:39,603 --> 00:17:41,563 มาซื้อของให้แม่น่ะ 238 00:17:41,646 --> 00:17:44,316 นั่นมาร์ธาเหรอ 239 00:17:47,944 --> 00:17:51,865 เกิดอะไรขึ้น นั่นไมโครโฟนของซีซีไม่ใช่เหรอ 240 00:17:51,948 --> 00:17:55,452 ใช่ เรากำลังทดสอบว่ามันไปได้ไกลแค่ไหน 241 00:17:55,535 --> 00:17:57,370 อยากบอกอะไรเธอหน่อยไหม 242 00:17:57,454 --> 00:17:59,789 ฉันไม่รู้ว่าจะพูดอะไรหรอก 243 00:17:59,873 --> 00:18:00,999 ทำไมล่ะ ทำไมล่ะ 244 00:18:01,082 --> 00:18:04,044 ฉันทำเธอตาเจ็บและนั่นก็ทำให้ฉันตกใจมาก 245 00:18:04,127 --> 00:18:07,047 - ฉันนึกว่าทำให้เธอตาบอดแล้ว - แต่ไม่ได้ทำนี่ 246 00:18:08,798 --> 00:18:13,345 ฉันรู้สึกแย่จนหลบหน้าเธอไปเลย 247 00:18:13,887 --> 00:18:16,806 และตอนนี้ฉันว่าเธอก็ไม่ชอบฉันแล้วล่ะ 248 00:18:17,807 --> 00:18:20,060 อะไร ไม่ใช่นะ 249 00:18:22,729 --> 00:18:24,147 - หวัดดี ซีซี - มาร์ธา 250 00:18:24,231 --> 00:18:26,816 ฉันได้ยินที่เธอพูดทุกคำเลย 251 00:18:26,900 --> 00:18:29,319 ฉันยังชอบเธออยู่แน่ๆ 252 00:18:29,402 --> 00:18:31,571 เธอได้ยินด้วยเหรอ 253 00:18:31,655 --> 00:18:35,200 โห เจ้านี่แรงกว่าที่คิดนะเนี่ย 254 00:18:35,283 --> 00:18:38,995 ขอร้อง มาร์ธา ฉันแค่อยากสนิทกันเหมือนก่อน 255 00:18:39,079 --> 00:18:42,249 ฉันว่าฉันกลับบ้านดีกว่า 256 00:18:42,332 --> 00:18:44,000 ต้องเอาของไปให้แม่ 257 00:18:44,084 --> 00:18:46,253 ดีใจนะที่เธอไม่โกรธ บาย 258 00:18:46,336 --> 00:18:47,212 เดี๋ยวสิ 259 00:18:50,715 --> 00:18:52,175 อย่าเพิ่งไป 260 00:18:53,927 --> 00:18:55,929 เมื่อกี้สนุกมากเลย 261 00:18:56,846 --> 00:18:59,057 เราอาจเอาไปเล่นอะไรสนุกๆ ที่โรงเรียนได้ 262 00:18:59,140 --> 00:19:00,934 สนุกแบบไหน สนุกแบบไหน 263 00:19:01,017 --> 00:19:04,062 ฉันไม่อยากมีชื่อในมะเขือเทศของครูซิงเกิลแมนน์ 264 00:19:04,145 --> 00:19:05,438 ไม่ใช่อะไรแบบนั้นหรอก 265 00:19:05,522 --> 00:19:06,940 เดี๋ยวฉันคิดเอง 266 00:19:07,023 --> 00:19:08,942 ขอบคุณที่ให้ยืมใช้นะ 267 00:19:09,025 --> 00:19:10,026 แล้วเจอกัน 268 00:19:27,127 --> 00:19:29,296 ครูกำลังจะปล่อยให้เราทำเลขเงียบๆ แล้ว 269 00:19:29,796 --> 00:19:32,132 เราอยากเล่นสนุกกันตอนครูไม่อยู่ 270 00:19:32,215 --> 00:19:35,260 ถ้าครูจะกลับมา ช่วยเตือนเราได้ไหม จะได้ไม่เดือดร้อนกัน 271 00:19:35,343 --> 00:19:37,304 เธอจะเป็นฮีโร่ของพวกเราเลย 272 00:19:38,096 --> 00:19:40,599 ได้สิ คิดว่าได้นะ 273 00:19:40,682 --> 00:19:41,683 เยี่ยมเลย 274 00:19:45,312 --> 00:19:49,107 เอาละ ทุกคน ถึงเวลาทำเลขเงียบๆ 275 00:19:49,190 --> 00:19:54,946 อย่าลืมนะ แค่จุดเดียวมะเขือเทศก็เน่าได้ 276 00:19:55,030 --> 00:19:57,073 เพราะฉะนั้นเป็นเด็กดี 277 00:20:08,335 --> 00:20:11,755 โอเค ทุกคน ได้เวลาปาร์ตี้ 278 00:20:11,838 --> 00:20:15,383 ไม่เอา ฉันไม่อยากโดนจดชื่อในมะเขือเทศอีก 279 00:20:15,467 --> 00:20:16,635 เหมือนกัน 280 00:20:16,718 --> 00:20:19,888 ไม่ต้องห่วง ซีซีใช้เครื่องช่วยฟังแอบฟังให้อยู่ 281 00:20:21,723 --> 00:20:25,143 เขาได้ยินเสียงครูซิงเกิลแมนน์จากทั่วโรงเรียน 282 00:20:25,727 --> 00:20:27,979 เท่ากับเธอบอกได้ว่าครูจะกลับมาตอนไหนเหรอ 283 00:20:28,063 --> 00:20:30,273 อ่าฮะ ได้แน่นอน 284 00:20:30,357 --> 00:20:32,317 โห สุดยอดเลย 285 00:20:35,445 --> 00:20:38,114 แผนนี้ต้องได้ผลแน่ๆ 286 00:20:38,198 --> 00:20:40,450 ได้เวลาปาร์ตี้แล้ว! 287 00:20:41,910 --> 00:20:43,912 ฉันก็อยากไปสนุกกับทุกคนด้วย 288 00:20:43,995 --> 00:20:47,666 แต่ฉันกับเจ้าโฟนิคเอียร์มีงานสำคัญต้องทำ 289 00:20:48,250 --> 00:20:49,251 ว้าว 290 00:20:49,334 --> 00:20:50,835 พวกเราสนุกกันได้เยอะเลย 291 00:20:52,712 --> 00:20:54,214 อรุณสวัสดิ์ครับ ครูเอส 292 00:20:54,297 --> 00:20:56,132 แหม สวัสดีค่ะ ฟรานซิส 293 00:20:56,216 --> 00:21:00,262 ครูพอตส์ชื่อต้นว่าฟรานซิสเหรอ ครูพอตส์ชื่อต้นว่าฟรานซิสเหรอ 294 00:21:10,105 --> 00:21:12,274 - ดูนี่ - เจ๋งป้าด 295 00:21:14,943 --> 00:21:16,861 ตอนนี้ครูซิงเกิลแมนน์อยู่ไหน 296 00:21:16,945 --> 00:21:18,780 อยู่ในห้องน้ำ 297 00:21:18,863 --> 00:21:20,365 จริงดิ 298 00:21:20,448 --> 00:21:24,536 นี่ ทุกคน ซีซีได้ยินครูซิงเกิลแมนน์ชิ้งฉ่องด้วย 299 00:21:24,619 --> 00:21:26,496 - โห! ได้ยินจริงๆ เหรอ - สุดยอด! 300 00:21:26,580 --> 00:21:27,789 ว้าว 301 00:21:27,872 --> 00:21:29,749 - อยากได้เครื่องช่วยฟังมั่ง - เหมือนกัน 302 00:21:31,710 --> 00:21:35,380 ซีซี นั่นมันสุดย… 303 00:21:36,256 --> 00:21:40,135 คือว่า การที่เธอทำอย่างนั้นได้มันสุดยอดมาก 304 00:21:40,218 --> 00:21:42,554 เครื่องช่วยฟังเธอมันเจ๋งจริงๆ 305 00:21:42,637 --> 00:21:45,473 ใช่ ก็น่าจะอย่างนั้นนะ 306 00:21:45,557 --> 00:21:46,725 (ชักโครก) 307 00:21:47,934 --> 00:21:51,021 จะบอกให้นะ ครูเพิ่งกดชักโครก 308 00:21:51,104 --> 00:21:52,564 โห! 309 00:21:52,647 --> 00:21:57,777 นี่ ทุกคน! ซีซีบอกว่า ครูซิงเกิลแมนน์เพิ่งกดชักโครกล่ะ 310 00:21:57,861 --> 00:21:59,112 โอ๊ย สุด 311 00:21:59,195 --> 00:22:01,031 สุดยอดไปเลย สุดยอดไปเลย 312 00:22:02,699 --> 00:22:05,702 ไม่นะ! ครูซิงเกิลแมนน์กำลังมาแล้ว 313 00:22:06,286 --> 00:22:10,457 ฉันต้องเตือนเพื่อนๆ แต่ถ้าฉันเดือดร้อนแทนล่ะ 314 00:22:11,958 --> 00:22:13,919 นี่เพลงโปรดฉันเลย 315 00:22:15,378 --> 00:22:16,379 ทางนี้ 316 00:22:18,048 --> 00:22:19,216 ขอดูในนี้หน่อย 317 00:22:24,679 --> 00:22:26,389 อย่ากลัว ซีซี 318 00:22:26,473 --> 00:22:29,017 เพื่อนๆ ต้องการให้เธอช่วย 319 00:22:29,100 --> 00:22:32,229 เพื่อนๆ อยากให้เธอเป็นฮีโร่ 320 00:22:36,233 --> 00:22:39,903 ลุกขึ้น ตะโกนบอกพวกเขาเลย 321 00:22:43,531 --> 00:22:45,242 ฉันทำไม่ได้ 322 00:22:50,205 --> 00:22:53,458 ทำได้สิ ทำแล้วทุกคนต้องทึ่ง 323 00:22:58,255 --> 00:23:01,299 ทุกคน ครูซิงเกิลแมนน์กำลังจะมาแล้ว ทุกคน ครูซิงเกิลแมนน์กำลังจะมาแล้ว 324 00:23:01,383 --> 00:23:02,842 กลับไปนั่งที่เร็ว 325 00:23:02,926 --> 00:23:05,845 - ไม่นะ! - ไม่อยากโดนดุ 326 00:23:05,929 --> 00:23:07,472 ปิดเร็วๆ 327 00:23:08,473 --> 00:23:10,850 เร็วเข้า ทุกคน เร่งหน่อย! 328 00:23:19,651 --> 00:23:22,070 น่ารักจริงๆ 329 00:23:22,153 --> 00:23:26,116 วันนี้ไม่มีจุดด่างในมะเขือเทศเลย 330 00:23:28,201 --> 00:23:30,245 นั่นมันสุดของสุด 331 00:23:30,745 --> 00:23:32,038 เธอเป็นฮีโร่แท้ๆ 332 00:23:33,915 --> 00:23:36,084 แน่นอน ฉันเป็นฮีโร่ 333 00:23:36,167 --> 00:23:39,129 ฉันคือเอล เดฟโฟ 334 00:24:15,582 --> 00:24:16,833 หวัดดี ซีซี 335 00:24:16,917 --> 00:24:19,461 ไปกระโดดแทรมโพลีนที่บ้านฉันมั้ย 336 00:24:25,133 --> 00:24:28,595 โทษทีนะ ไมค์ ฉันมีเรื่องต้องทำ 337 00:24:32,724 --> 00:24:34,142 หวัดดี มาร์ธา 338 00:24:35,060 --> 00:24:36,811 หวัดดี ซีซี 339 00:24:36,895 --> 00:24:38,230 ขอคุยหน่อยได้มั้ย 340 00:24:38,313 --> 00:24:39,773 เอ่อ… 341 00:24:40,607 --> 00:24:43,026 แน่ใจเหรอว่าเธอไม่ได้โกรธฉันแล้ว 342 00:24:43,109 --> 00:24:46,112 มาร์ธา ฉันไม่เคยโกรธเธอเลย 343 00:24:46,196 --> 00:24:49,950 มันก็แค่ ฉันรู้สึกผิดเรื่องตาของเธอมาก 344 00:24:50,492 --> 00:24:51,952 ถ้าเกิดทำเธอตาบอดขึ้นมาล่ะ 345 00:24:52,035 --> 00:24:53,828 แต่เธอไม่ได้ทำ 346 00:24:54,663 --> 00:24:56,623 ฉันว่าเราควรเริ่มกันใหม่นะ 347 00:24:56,706 --> 00:25:02,003 แต่ถ้าฉันทำอะไรงี่เง่า แล้วทำเธอเจ็บอีกรอบล่ะ แต่ถ้าฉันทำอะไรงี่เง่า แล้วทำเธอเจ็บอีกรอบล่ะ 348 00:25:02,087 --> 00:25:04,214 ไม่ต้องห่วง เธอไม่ทำหรอก 349 00:25:04,297 --> 00:25:06,675 และอีกอย่าง ฉันแกร่งมากนะ 350 00:25:06,758 --> 00:25:09,177 ดูกล้ามยักษ์นี่สิ 351 00:25:12,138 --> 00:25:15,976 ไม่เป็นไรนะ มาร์ธา ไม่เป็นไรจริงๆ 352 00:25:16,726 --> 00:25:17,727 เป็นเพื่อนกันนะ 353 00:25:20,063 --> 00:25:21,356 เป็นเพื่อนกันจ้ะ 354 00:25:21,439 --> 00:25:23,149 เกี่ยวก้อยสาบานมั้ย 355 00:25:23,233 --> 00:25:24,901 เกี่ยวก้อยสาบาน 356 00:25:27,028 --> 00:25:31,992 ถึงเวลาที่ฉันจะเล่าให้มาร์ธารู้เรื่องของ… 357 00:25:32,075 --> 00:25:34,411 เอล เดฟโฟ! 358 00:25:34,494 --> 00:25:35,537 ใครนะ 359 00:25:35,620 --> 00:25:40,792 เอล เดฟโฟกับเพื่อนแท้ของเขา เธอไง 360 00:25:40,875 --> 00:25:43,295 ฉันไม่เห็นจะมีปัญหา 361 00:25:44,921 --> 00:25:48,717 ฉันจะวาดแผนที่ ไปเจอกันเมื่อไปได้ 362 00:25:48,800 --> 00:25:52,929 ฉันต้องเดินทางของตัวเองไป 363 00:25:53,013 --> 00:25:57,934 เปิดใจรับสิ่งที่เกิดขึ้น ณ จุดที่อยู่ตรงนั้น 364 00:25:58,018 --> 00:26:01,396 และถ้าพรุ่งน้ีเธอจะรักฉัน และถ้าพรุ่งน้ีเธอจะรักฉัน 365 00:26:02,105 --> 00:26:05,942 ไม่แน่เธออาจรักฉันได้ตั้งแต่วันนี้ 366 00:26:06,026 --> 00:26:09,738 ทั้งเพลงรักและกลอนที่ยืมใครมานั่น 367 00:26:09,821 --> 00:26:14,159 ช่วยเติมใจฉันและเติมฝันให้ไปได้ไกล 368 00:26:14,242 --> 00:26:15,327 (สร้างจากหนังสือการ์ตูน และอาร์ตเวิร์คต้นฉบับโดย ซีซี เบลล์) 369 00:26:15,410 --> 00:26:22,250 แต่ฉันอยากมองให้ไกล เลยจากดวงอาทิตย์เมื่อวันเสาร์ 370 00:26:22,334 --> 00:26:29,299 และถ้ายึดไว้ให้มั่น ฉันอาจไม่ตกและลอยคว้างไป 371 00:26:29,382 --> 00:26:36,306 ฉันไม่อยากเสียจุดยืน 372 00:26:43,146 --> 00:26:48,568 แต่เธอจะเปิดใจให้ฉัน 373 00:26:51,154 --> 00:26:56,743 เธอจะเปิดใจให้ฉัน 374 00:26:57,369 --> 00:27:00,038 เพราะฉันกำลังจะไปได้สวย 375 00:27:01,539 --> 00:27:06,753 ฉันกำลังจะไปได้สวย 376 00:27:16,805 --> 00:27:18,807 คำบรรยายโดย ปัทมวรรณ บูรณมาตร์