1 00:00:16,142 --> 00:00:17,477 "סופר-חירשת" 2 00:00:17,561 --> 00:00:19,521 - על פי ספרה של סיסי בל - 3 00:00:45,255 --> 00:00:47,799 עבר שבוע מהתאונה שלי. 4 00:00:47,883 --> 00:00:50,802 העיניים שלי היו בסדר, אבל נחשו מה קרה? 5 00:00:51,386 --> 00:00:53,889 התברר שאני צריכה משקפיים. 6 00:00:54,723 --> 00:01:00,437 מטושטש. חד. מטושטש. חד. מטושטש. חד. מטושטש. חד. 7 00:01:00,520 --> 00:01:04,523 אבל המצב עם מרתה היה ההפך מבסדר. 8 00:01:05,150 --> 00:01:08,361 כל הזמן קיוויתי לראות אותה, לדבר איתה, 9 00:01:08,445 --> 00:01:11,156 אבל היא התחמקה ממני לגמרי. 10 00:01:11,907 --> 00:01:13,074 מרתה. 11 00:01:15,577 --> 00:01:16,870 וואו! 12 00:01:16,953 --> 00:01:21,833 המשקפיים המכשפים האלה יכולים לאתר את הסייעת שלי, מרוויגירל, 13 00:01:21,917 --> 00:01:24,252 בצד השני של היקום. 14 00:01:24,336 --> 00:01:28,965 חכו עד שהיא תיכנע לקסם המהפנט שלהם. 15 00:01:32,802 --> 00:01:34,137 מרוויגירל, חכי. 16 00:01:34,221 --> 00:01:37,057 תראי את משקפי ההפנוט החדשים שלי. 17 00:01:37,140 --> 00:01:38,642 סליחה, אני צריכה ללכת. 18 00:01:41,561 --> 00:01:45,732 את הסייעת שלי וחברת אמת שלי. 19 00:01:45,815 --> 00:01:48,902 אני הסייעת שלך וחברת אמת שלך. 20 00:01:48,985 --> 00:01:51,071 לנצח נצחים. 21 00:01:51,154 --> 00:01:53,323 לנצח נצחים. 22 00:01:53,406 --> 00:01:56,201 וכעת תישבעי על כך בשבועת זרת. 23 00:01:56,284 --> 00:01:58,703 וכעת אשבע על כך בשבועת זרת. 24 00:01:58,787 --> 00:02:00,705 ידעתי שזה יעבוד. ידעתי שזה יעבוד. 25 00:02:00,789 --> 00:02:02,958 היא ידעה שזה יעבוד. 26 00:02:07,462 --> 00:02:09,881 היי, מרתה. תראי את המשקפיים החדשים שלי. 27 00:02:09,965 --> 00:02:11,341 מגניבים, מה? 28 00:02:13,802 --> 00:02:15,387 מרתה, חכי. 29 00:02:16,221 --> 00:02:17,430 מרתה! 30 00:02:18,807 --> 00:02:20,684 העין שלי בסדר גמור. 31 00:02:20,767 --> 00:02:25,355 רופא העיניים עשה לי בדיקה והתברר שאני צריכה משקפיים. 32 00:02:25,438 --> 00:02:29,317 אז בעצם טוב שהענף פגע לי בעין. 33 00:02:29,401 --> 00:02:30,986 אני מצטערת כל כך. 34 00:02:31,069 --> 00:02:34,114 זו לא הייתה אשמתך. באמת. 35 00:02:50,046 --> 00:02:51,298 היי, סיסי. 36 00:02:52,924 --> 00:02:54,593 יש לך משקפיים חדשים? 37 00:02:54,676 --> 00:02:56,720 הם נראים מגניב. סגנון ג'ון לנון. 38 00:02:58,471 --> 00:02:59,472 להת'. 39 00:03:21,119 --> 00:03:24,247 סופר-חירשת, אינני יכולה להיות הסייעת שלך עוד. 40 00:03:24,331 --> 00:03:29,336 אבל אמרת שתהיי הסייעת שלי וחברת אמת שלי לנצח. 41 00:03:29,419 --> 00:03:31,421 נשבעת על כך בשבועת זרת. 42 00:03:31,504 --> 00:03:35,342 חזרתי בי משבועת הזרת כשפצעתי לך את העין, סופר-חירשת. 43 00:03:35,425 --> 00:03:37,677 ואינני יכולה לשאת את האשמה. 44 00:03:37,761 --> 00:03:40,013 אני מצטערת. 45 00:03:41,848 --> 00:03:44,017 זו לא אשמתך. 46 00:03:44,100 --> 00:03:46,311 זו לא אשמתו של אף אחד. 47 00:03:46,394 --> 00:03:48,855 אז אני אף אחד. 48 00:03:58,198 --> 00:04:02,327 בלעדייך, מרוויגירל, אני אף אחד. בלעדייך, מרוויגירל, אני אף אחד. 49 00:04:17,550 --> 00:04:19,928 טוב, ילדים, אתם מכירים את הנוהל. 50 00:04:20,011 --> 00:04:23,598 בואו נתחלק לשתי קבוצות ונתחיל לשחק קיקבול. 51 00:04:24,724 --> 00:04:26,643 אני מתכוון אלייך, בל. 52 00:04:27,310 --> 00:04:29,980 אל תשכח את המיקרופון, מר פוטס. 53 00:04:30,063 --> 00:04:32,399 אה, כן. תודה. 54 00:04:37,696 --> 00:04:39,864 - הנה! - קדימה, ג'יני! 55 00:04:42,158 --> 00:04:44,160 - נו באמת. - כשבועטים בכדור, תפסי אותו. 56 00:04:44,244 --> 00:04:45,495 - אוי, לא. - אוי, לא. 57 00:04:45,579 --> 00:04:47,998 - ראי את הכדור, הרימי אותו וזרקי. - לכאן! 58 00:04:48,081 --> 00:04:50,500 זרקי עכשיו! קדימה! קדימה! 59 00:04:50,584 --> 00:04:52,627 - אליי, סיסי. - אליי! אני פנוי! 60 00:04:52,711 --> 00:04:55,171 - מסרי, מסרי! - זרקי אליי. אני פנוי. 61 00:04:55,255 --> 00:04:57,799 - זרקי כבר. - כן. 62 00:05:01,761 --> 00:05:02,762 קדימה! 63 00:05:03,430 --> 00:05:05,015 קדימה, בל. 64 00:05:05,098 --> 00:05:08,935 זה קיקבול, לא משחק "אני עומדת בצד בפרצוף מבולבל". 65 00:05:09,769 --> 00:05:12,355 המיקרופון כל הזמן מסתבך במשרוקית. 66 00:05:13,273 --> 00:05:14,274 פשוט... 67 00:05:17,569 --> 00:05:20,196 לא! 68 00:05:25,994 --> 00:05:27,871 הלו? הלו? 69 00:05:28,955 --> 00:05:30,582 שברת אותו. 70 00:05:30,665 --> 00:05:32,292 אופסי. 71 00:05:32,375 --> 00:05:33,877 אופסי? 72 00:05:33,960 --> 00:05:36,087 כן, לא משנה. את תהיי בסדר. 73 00:05:46,097 --> 00:05:48,767 תקשיבו, כיתה. יש לי... 74 00:05:50,644 --> 00:05:53,230 אך מר פוטס טעה. 75 00:05:53,313 --> 00:05:57,776 בלי האוזן הקולית שלי, אין מצב שאהיה "בסדר". 76 00:05:58,318 --> 00:06:02,781 כשאצא מהכיתה, אני רוצה שתעשו משהו שנקרא "מתמטיקה שקטה". כשאצא מהכיתה, אני רוצה שתעשו משהו שנקרא "מתמטיקה שקטה". 77 00:06:03,365 --> 00:06:04,532 מפה לבנה? 78 00:06:04,616 --> 00:06:08,245 כלומר, תשבו בשקט ליד השולחן ותלמדו מתמטיקה 79 00:06:08,328 --> 00:06:09,788 עד שאחזור. 80 00:06:09,871 --> 00:06:12,874 אם תתנהגו לא יפה בזמן היעדרי, 81 00:06:12,958 --> 00:06:16,461 אכתוב את שמכם בתוך העגבנייה הזאת. 82 00:06:16,545 --> 00:06:17,796 מובן? 83 00:06:21,049 --> 00:06:26,930 גב' סינקלמן אמרה שעכשיו הזמן למתמטיקה שקטה. 84 00:06:27,013 --> 00:06:32,602 אז תעבדי בשקט או שהשם שלך ייכתב בתוך העגבנייה. 85 00:06:32,686 --> 00:06:34,563 הבנתי, תודה. 86 00:06:44,197 --> 00:06:46,533 "על הספגטי 87 00:06:46,616 --> 00:06:49,327 מכוסה כולו גבינה 88 00:06:49,411 --> 00:06:52,664 איבדתי את כדור הבשר המסכן שלי 89 00:06:52,747 --> 00:06:54,666 כשמישהו התעטש 90 00:06:54,749 --> 00:06:59,462 הוא התגלגל מהשולחן ישר אל הרצפה 91 00:07:00,046 --> 00:07:02,382 ואז כדור הבשר המסכן שלי 92 00:07:02,465 --> 00:07:04,509 התגלגל מתחת לדלת 93 00:07:05,176 --> 00:07:07,554 הוא התגלגל אל הגינה" 94 00:07:08,221 --> 00:07:11,558 ילדים! מה הולך כאן? 95 00:07:11,641 --> 00:07:14,436 חזרו למקומות שלכם תכף ומיד! 96 00:07:14,936 --> 00:07:17,731 אני כל כך מאוכזבת. 97 00:07:17,814 --> 00:07:23,528 מייק, ג'יי-פי, ג'וני, בקי, כולכם בתוך העגבנייה. 98 00:07:23,612 --> 00:07:26,573 מספיק כתם אחד מקולקל 99 00:07:26,656 --> 00:07:29,910 כדי שהעגבנייה שלנו תרקיב לגמרי. 100 00:07:29,993 --> 00:07:32,829 אז עכשיו היא רקובה מאוד. 101 00:07:33,538 --> 00:07:34,539 אל אלוהים. 102 00:07:34,623 --> 00:07:38,501 בואו נניח את הציוד שלנו בצד ונתכונן לארוחת צהריים. 103 00:07:47,093 --> 00:07:49,137 א-הה, א-הה. 104 00:07:49,221 --> 00:07:51,139 סילבר ספרינג, מרילנד? 105 00:08:03,568 --> 00:08:05,862 באמת? 106 00:08:07,155 --> 00:08:08,406 זה נהדר. 107 00:08:11,326 --> 00:08:12,452 אתה צוחק. 108 00:08:13,578 --> 00:08:14,829 תודה. 109 00:08:16,456 --> 00:08:17,582 אז ככה. 110 00:08:17,666 --> 00:08:21,461 אפשר לשלוח את האוזן הקולית לתיקון במרילנד. 111 00:08:22,087 --> 00:08:24,339 אבל זה ייקח שישה שבועות. 112 00:08:25,006 --> 00:08:26,758 שישה שבועות? 113 00:08:26,841 --> 00:08:28,468 אני נורא מצטערת. 114 00:08:28,552 --> 00:08:32,389 לא אוכל להבין כלום בבית הספר. 115 00:08:32,472 --> 00:08:34,432 מה אעשה? 116 00:08:34,515 --> 00:08:36,935 לבד בלי כוחות העל שלי? 117 00:08:37,018 --> 00:08:39,645 אני חייבת להישאר חזקה. 118 00:08:44,985 --> 00:08:47,696 טוב, כיתה. בואו נסיים את התרגיל הזה 119 00:08:47,779 --> 00:08:49,948 ואז... 120 00:08:50,615 --> 00:08:53,326 חשוב שכולם יקשיבו היטב... 121 00:08:56,746 --> 00:08:58,415 אימא, היא הגיעה כבר? 122 00:08:59,708 --> 00:09:03,837 כמו שאתם רואים, יש לנו 206 עצמות בגוף. כמו שאתם רואים, יש לנו 206 עצמות בגוף. 123 00:09:03,920 --> 00:09:07,966 אז אם נתחיל באצבעות הרגליים ונתקדם למעלה עד האוזניים... 124 00:09:14,347 --> 00:09:16,600 אימא, היא הגיעה כבר? 125 00:09:16,683 --> 00:09:19,227 כזכור מהסיפור שלנו בשבוע שעבר, 126 00:09:19,311 --> 00:09:22,731 מארי קירי היא שגילתה את הרדיום... 127 00:09:28,069 --> 00:09:29,321 היא הגיעה כבר? 128 00:09:30,030 --> 00:09:33,199 טוב, כיתה. זמן לשיעור התעמלות. 129 00:09:34,701 --> 00:09:40,290 גב' סינקלמן אמרה שעכשיו יש שיעור התעמלות. 130 00:09:46,838 --> 00:09:53,094 מר פוטס אומר שבנות צריכות לעשות עליות מתח. 131 00:09:59,476 --> 00:10:00,477 כיווץ שרירים! כיווץ שרירים! 132 00:10:10,987 --> 00:10:12,364 אני עושה את זה? 133 00:10:14,532 --> 00:10:16,660 טוב. בל. 134 00:10:20,038 --> 00:10:21,414 תראי לנו מה את יודעת. 135 00:10:32,968 --> 00:10:36,263 עכשיו תפסתי אותך, סופר-חירשת. 136 00:10:36,346 --> 00:10:41,017 את לא שווה כלום מאז שהשמדתי את כוחות העל שלך. 137 00:10:41,851 --> 00:10:44,479 נדמה לך, המורה להתעמלו-רוע. 138 00:10:44,563 --> 00:10:47,274 זה הכי טוב שאת מסוגלת? 139 00:10:48,149 --> 00:10:50,235 אני חזקה יותר משנדמה לך. 140 00:10:50,860 --> 00:10:54,197 איזו חזקה את, סופר-חירשת. 141 00:10:54,281 --> 00:10:56,074 תסתכלו עליי, כולם. 142 00:10:56,157 --> 00:11:00,036 אני כל כך מפחד. מה אעשה? 143 00:11:02,831 --> 00:11:03,832 מה? 144 00:11:08,420 --> 00:11:11,381 עשית לי כואב, סופר-חירשת. 145 00:11:11,464 --> 00:11:12,674 אופסי. 146 00:11:17,178 --> 00:11:18,346 איך הייתי? 147 00:11:18,430 --> 00:11:21,349 וואו. 64 שניות. 148 00:11:21,433 --> 00:11:23,184 זה שיא, בל. 149 00:11:29,983 --> 00:11:31,443 היית צריכה לראות, אימא. 150 00:11:31,526 --> 00:11:34,237 היינו צריכות לעשות עליות מתח, ו... 151 00:11:34,321 --> 00:11:37,699 היי. הגיע משהו בדואר היום. 152 00:11:39,534 --> 00:11:40,535 זה... 153 00:11:41,953 --> 00:11:42,954 כן! 154 00:11:48,293 --> 00:11:49,669 יקירתי. 155 00:11:49,753 --> 00:11:53,048 איך יכולתי להתבייש בך? 156 00:11:55,050 --> 00:11:58,220 למחרת בבית הספר, בפעם הראשונה בחיי, 157 00:11:58,303 --> 00:12:01,431 לא היה אכפת לי מה אנשים חושבים על המיקרופון. לא היה אכפת לי מה אנשים חושבים על המיקרופון. 158 00:12:01,514 --> 00:12:03,934 הוא חזר. איזה יופי. 159 00:12:05,977 --> 00:12:09,439 ניסוי. אחת, שתיים, שלוש. את שומעת אותי קצת יותר טוב? 160 00:12:09,522 --> 00:12:11,233 הרבה יותר טוב. 161 00:12:14,611 --> 00:12:17,113 עכשיו, יש לי הודעה. 162 00:12:17,197 --> 00:12:20,033 שני תלמידים נבחרו לשמש כתומכי ספרים 163 00:12:20,116 --> 00:12:24,913 בהצגה מיוחדת שנקראת "העולם המופלא של הספרים". 164 00:12:24,996 --> 00:12:29,542 תומך הספרים הראשון שבחרתי הוא מייק מילר. 165 00:12:30,752 --> 00:12:33,213 ותומך הספרים השני... 166 00:12:33,922 --> 00:12:35,549 בבקשה. 167 00:12:35,632 --> 00:12:36,925 היא סיסי בל. 168 00:12:37,634 --> 00:12:38,635 תודה. 169 00:12:39,386 --> 00:12:41,596 סיסי ומייק, תגידו לאימהות שלכם 170 00:12:41,680 --> 00:12:44,975 שיקנו לכם פיג'מות תואמות כתלבושת להצגה. 171 00:12:45,058 --> 00:12:49,312 פיג'מות תואמות? מול כל בית הספר? 172 00:12:49,396 --> 00:12:53,567 מייק מילר בפיג'מה. 173 00:13:03,910 --> 00:13:05,370 זה מטורף. 174 00:13:05,453 --> 00:13:08,999 כן. מטורף לגמרי. 175 00:13:09,082 --> 00:13:12,627 יש ספרים בכל נושא 176 00:13:13,253 --> 00:13:17,716 הפכו את הדף ותראו בעצמכם 177 00:13:18,300 --> 00:13:22,220 ספרי פנטזיה ומסתורין 178 00:13:22,304 --> 00:13:25,682 וגם סיפורי אגדה 179 00:13:26,474 --> 00:13:32,272 וסיפורים על אנשים שטסים לירח 180 00:13:33,440 --> 00:13:36,693 תמצאו ספרים בכל נושא 181 00:13:38,028 --> 00:13:40,071 איזו הקלה מתוקה. 182 00:13:42,324 --> 00:13:46,745 "תמצאו אותם בכל ספרייה" 183 00:13:46,828 --> 00:13:47,913 - מפל מים! - 184 00:13:47,996 --> 00:13:50,749 "וגם בבית הספר שלכם 185 00:13:50,832 --> 00:13:53,919 רק אל תשכחו להחזיר אותם 186 00:13:54,002 --> 00:13:57,380 בתום זמן ההשאלה" 187 00:14:10,310 --> 00:14:12,854 על מה צחקקת שם? 188 00:14:15,774 --> 00:14:19,361 בחייך, סיסי. דברי איתו כבר. 189 00:14:19,444 --> 00:14:21,571 ספרי לו מה את יכולה לעשות. 190 00:14:21,655 --> 00:14:27,744 לי אולי יש כוחות על, אבל לא צריך כוחות על כדי לדבר. 191 00:14:30,163 --> 00:14:33,750 נו כבר. ספרי לו מה את יכולה לעשות. 192 00:14:34,918 --> 00:14:37,379 סיסי? את בסדר? 193 00:14:39,047 --> 00:14:42,509 אתה באמת רוצה לדעת על מה צחקקתי? 194 00:14:42,592 --> 00:14:43,593 כן. 195 00:14:43,677 --> 00:14:47,013 זוכר את המיקרופון שגב' סינקלמן מרכיבה, 196 00:14:47,097 --> 00:14:49,891 שעוזר לי לשמוע את מה שהיא אומרת בכיתה? 197 00:14:49,975 --> 00:14:50,892 כן. 198 00:14:50,976 --> 00:14:54,229 בכל פעם שהיא שוכחת להסיר אותו, 199 00:14:54,312 --> 00:14:59,276 אני שומעת אותה בכל מקום שהיא נמצאת בו בכל בית הספר. 200 00:14:59,359 --> 00:15:00,443 לא נכון! לא נכון! 201 00:15:00,527 --> 00:15:02,696 אז בזמן ההצגה, 202 00:15:02,779 --> 00:15:06,950 שמעתי את גב' סינקלמן עושה פיפי בשירותים. 203 00:15:07,617 --> 00:15:11,329 מה? אמיתי? זה מה-זה מגניב. 204 00:15:11,413 --> 00:15:14,040 זה כאילו יש לך כוחות על, או משהו. 205 00:15:15,458 --> 00:15:17,544 כן, בערך. 206 00:15:19,421 --> 00:15:21,882 כדאי שנחזור לכיתה. 207 00:15:21,965 --> 00:15:25,176 תוכלי לבוא אליי אחרי הלימודים? אני רוצה לנסות משהו. 208 00:15:25,260 --> 00:15:29,306 כן! כלומר, בטח. בסדר. 209 00:15:29,389 --> 00:15:30,390 יופי. 210 00:15:39,190 --> 00:15:40,817 בשבילך, יקירתי. 211 00:15:40,901 --> 00:15:43,653 שוקולדים מתוקים למתוקה שלי. 212 00:15:44,237 --> 00:15:45,989 וורד אחד, 213 00:15:46,072 --> 00:15:51,077 אף שיופיו לעולם לא יעלה על יפי השושנה הכול-יכולה. 214 00:16:01,838 --> 00:16:04,424 אוכל לנשק את ידך, מתוקתי? 215 00:16:08,094 --> 00:16:10,764 ואל תשכחי להביא... את המיקרופון לבית שלי. 216 00:16:10,847 --> 00:16:12,849 כדי שנוכל לנסות אותו. 217 00:16:14,935 --> 00:16:16,436 מיקרופון? 218 00:16:23,193 --> 00:16:25,737 היי, סיסי. בואי נעשה ניסוי. 219 00:16:29,115 --> 00:16:31,493 אני ארכיב את המיקרופון ואלך לעיר. 220 00:16:31,576 --> 00:16:33,828 את תישארי כאן ותאזיני לי. 221 00:16:34,704 --> 00:16:37,207 כשלא תוכלי לשמוע אותי יותר, 222 00:16:37,290 --> 00:16:40,085 נדע בדיוק מה העוצמה של המכשיר. מוכנה? 223 00:16:41,294 --> 00:16:42,629 אני חושבת שכן. 224 00:16:42,712 --> 00:16:45,048 יופי. אני הולך. 225 00:16:50,679 --> 00:16:53,390 ניסיון. אחת, שתיים, שלוש. 226 00:16:53,473 --> 00:16:55,642 מייק לסיסי, את שומעת אותי? 227 00:16:55,725 --> 00:16:57,185 כן! 228 00:16:57,269 --> 00:16:58,562 יש. 229 00:17:04,526 --> 00:17:07,821 הרגע עברתי את הבית של ג'וני. אני הולך העירה. 230 00:17:09,781 --> 00:17:12,492 הרגע עברתי ליד בית הספר ברחוב ברואד. 231 00:17:13,118 --> 00:17:15,996 היי, אני רואה את הדראגסטור בהמשך הדרך. 232 00:17:16,079 --> 00:17:17,539 נראה לי שאקנה מיץ ליים. 233 00:17:23,295 --> 00:17:25,170 עכשיו אני בדראגסטור. 234 00:17:25,921 --> 00:17:27,841 יש כאן מישהו שאנחנו מכירים. 235 00:17:29,301 --> 00:17:32,095 לעזאזל. אני לא שומעת אותו יותר. 236 00:17:32,178 --> 00:17:33,930 אולי אם אתקרב. 237 00:17:37,142 --> 00:17:39,519 - היי, מייק. - היי. מה את עושה? 238 00:17:39,603 --> 00:17:41,563 קונה כמה דברים לאימא שלי. 239 00:17:41,646 --> 00:17:44,316 זאת מרתה? 240 00:17:47,944 --> 00:17:51,865 מה קורה? זה המיקרופון של סיסי? 241 00:17:51,948 --> 00:17:55,452 כן. אנחנו מנסים לגלות עד איזה מרחק הוא עובד. 242 00:17:55,535 --> 00:17:57,370 רוצה להגיד לה משהו? 243 00:17:57,454 --> 00:17:59,789 אני לא יודעת מה להגיד. 244 00:17:59,873 --> 00:18:00,999 למה? למה? 245 00:18:01,082 --> 00:18:04,044 פצעתי לה את העין וזה הבהיל אותי מאוד. 246 00:18:04,127 --> 00:18:07,047 - חשבתי שהיא התעוורה בגללי. - אבל היא לא. 247 00:18:08,798 --> 00:18:13,345 הרגשתי נורא כל כך, שהתחמקתי ממנה לגמרי, 248 00:18:13,887 --> 00:18:16,806 ועכשיו נראה לי שהיא כבר לא מחבבת אותי. 249 00:18:17,807 --> 00:18:20,060 מה? לא! 250 00:18:22,729 --> 00:18:24,147 - היי, סיסי. - מרתה. 251 00:18:24,231 --> 00:18:26,816 שמעתי כל מה שאמרת. 252 00:18:26,900 --> 00:18:29,319 ברור שאני עדיין מחבבת אותך. 253 00:18:29,402 --> 00:18:31,571 שמעת את כל זה? 254 00:18:31,655 --> 00:18:35,200 וואו. המכשיר הזה חזק יותר משחשבתי. 255 00:18:35,283 --> 00:18:38,995 בבקשה, מרתה, אני רק רוצה שנהיה כמו שהיינו קודם. 256 00:18:39,079 --> 00:18:42,249 אני חושבת שעדיף שאחזור הביתה. 257 00:18:42,332 --> 00:18:44,000 אימא שלי מחכה לקניות. 258 00:18:44,084 --> 00:18:46,253 אני שמחה שאת לא כועסת. ביי. 259 00:18:46,336 --> 00:18:47,212 חכי! 260 00:18:50,715 --> 00:18:52,175 אל תלכי. 261 00:18:53,927 --> 00:18:55,929 היה ממש כיף. 262 00:18:56,846 --> 00:18:59,057 אולי נוכל להשתעשע בזה עוד בבית הספר. 263 00:18:59,140 --> 00:19:00,934 איזה מין כיף? איזה מין כיף? 264 00:19:01,017 --> 00:19:04,062 אני לא רוצה למצוא את עצמי בעגבנייה של גב' סינקלמן. 265 00:19:04,145 --> 00:19:05,438 לא משהו כזה. 266 00:19:05,522 --> 00:19:06,940 אני אחשוב על משהו. 267 00:19:07,023 --> 00:19:08,942 תודה שהרשית לי להשתמש בו. 268 00:19:09,025 --> 00:19:10,026 להת'. 269 00:19:27,127 --> 00:19:29,296 היא הולכת למתמטיקה שקטה עוד מעט. 270 00:19:29,796 --> 00:19:32,132 אנחנו רוצים להשתעשע קצת כשהיא תלך. 271 00:19:32,215 --> 00:19:35,260 תוכלי להגיד לנו כשהיא תחזור כדי שלא נסתבך? 272 00:19:35,343 --> 00:19:37,304 תהיי גיבורה. 273 00:19:38,096 --> 00:19:40,599 כן. אני חושבת. 274 00:19:40,682 --> 00:19:41,683 מעולה. 275 00:19:45,312 --> 00:19:49,107 טוב, כיתה. הגיע הזמן למתמטיקה שקטה. 276 00:19:49,190 --> 00:19:54,946 זכרו, מספיק כתם אחד מקולקל כדי שהעגבנייה כולה תהיה רקובה. 277 00:19:55,030 --> 00:19:57,073 אז תתנהגו יפה. 278 00:20:08,335 --> 00:20:11,755 טוב, בואו נחגוג. 279 00:20:11,838 --> 00:20:15,383 אין מצב. אני לא רוצה להיכנס לעגבנייה שוב. 280 00:20:15,467 --> 00:20:16,635 גם אני לא. 281 00:20:16,718 --> 00:20:19,888 אל תדאגו. סיסי מאזינה במכשיר השמיעה שלה. 282 00:20:21,723 --> 00:20:25,143 היא יכולה לשמוע את גב' סינקלמן בכל מקום בבית הספר. 283 00:20:25,727 --> 00:20:27,979 אז תוכלי להגיד לנו כשהיא תחזור? 284 00:20:28,063 --> 00:20:30,273 א-הה. בהחלט. 285 00:20:30,357 --> 00:20:32,317 וואו, זה מרשים. 286 00:20:35,445 --> 00:20:38,114 התוכנית הזאת בטוחה לגמרי. 287 00:20:38,198 --> 00:20:40,450 זמן לחגוג! 288 00:20:41,910 --> 00:20:43,912 רציתי להצטרף לחגיגה, 289 00:20:43,995 --> 00:20:47,666 אבל לאוזן הקולית ולי היה תפקיד חשוב. 290 00:20:48,250 --> 00:20:49,251 וואו. 291 00:20:49,334 --> 00:20:50,835 איזה כיף יכול להיות. 292 00:20:52,712 --> 00:20:54,214 בוקר טוב, גב' ס'. 293 00:20:54,297 --> 00:20:56,132 שלום, פרנסיס. 294 00:20:56,216 --> 00:21:00,262 למר פוטס קוראים פרנסיס? למר פוטס קוראים פרנסיס? 295 00:21:10,105 --> 00:21:12,274 - שים לב. - ממש מגניב. 296 00:21:14,943 --> 00:21:16,861 איפה גב' סינקלמן עכשיו? 297 00:21:16,945 --> 00:21:18,780 היא בשירותים. 298 00:21:18,863 --> 00:21:20,365 אין מצב. 299 00:21:20,448 --> 00:21:24,536 היי, סיסי יכולה לשמוע את גב' סינקלמן משתמשת בשירותים. 300 00:21:24,619 --> 00:21:26,496 - וואו? את באמת שומעת את זה? - מגניב! 301 00:21:26,580 --> 00:21:27,789 וואו. 302 00:21:27,872 --> 00:21:29,749 - הלוואי שהיה לי מכשיר שמיעה. - גם לי. 303 00:21:31,710 --> 00:21:35,380 סיסי, מדהים... 304 00:21:36,256 --> 00:21:40,135 כלומר, מדהים שאת יכולה לעשות את זה. 305 00:21:40,218 --> 00:21:42,554 מכשיר השמיעה שלך ממש מגניב. 306 00:21:42,637 --> 00:21:45,473 כן, אולי הוא באמת מגניב. 307 00:21:45,557 --> 00:21:46,725 - מפל מים! - 308 00:21:47,934 --> 00:21:51,021 נחשי מה קרה? היא הורידה את המים. 309 00:21:51,104 --> 00:21:52,564 וואו! 310 00:21:52,647 --> 00:21:57,777 היי, חבר'ה. סיסי אמרה שגב' סינקלמן הורידה את המים. 311 00:21:57,861 --> 00:21:59,112 אלוהים אדירים. 312 00:21:59,195 --> 00:22:01,031 זה גדול. זה גדול. 313 00:22:02,699 --> 00:22:05,702 אוי, לא! גב' סינקלמן הייתה בדרכה חזרה. 314 00:22:06,286 --> 00:22:10,457 הייתי צריכה להזהיר את חבריי לכיתה, אבל מה אם אסתבך בעצמי? 315 00:22:11,958 --> 00:22:13,919 זה השיר שאני הכי אוהבת. 316 00:22:15,378 --> 00:22:16,379 לכאן. 317 00:22:18,048 --> 00:22:19,216 בואו נציץ כאן. 318 00:22:24,679 --> 00:22:26,389 אל תפחדי, סיסי. 319 00:22:26,473 --> 00:22:29,017 חברייך לכיתה זקוקים לעזרתך. 320 00:22:29,100 --> 00:22:32,229 הם צריכים שתהיי גיבורה. 321 00:22:36,233 --> 00:22:39,903 קומי ותצעקי. תגידי להם. 322 00:22:43,531 --> 00:22:45,242 אני לא מסוגלת. 323 00:22:50,205 --> 00:22:53,458 את מסוגלת. את תדהימי את כולם. 324 00:22:58,255 --> 00:23:01,299 היי, תקשיבו. גב' סינקלמן חוזרת. היי, תקשיבו. גב' סינקלמן חוזרת. 325 00:23:01,383 --> 00:23:02,842 חזרו למקומות שלכם. 326 00:23:02,926 --> 00:23:05,845 - אוי, לא! - ממש לא בא לי להסתבך. 327 00:23:05,929 --> 00:23:07,472 כבה את זה! 328 00:23:08,473 --> 00:23:10,850 קדימה, כולם. תזדרזו! 329 00:23:19,651 --> 00:23:22,070 איזה יופי. 330 00:23:22,153 --> 00:23:26,116 אני רואה שאין בעגבנייה כתמים מקולקלים היום. 331 00:23:28,201 --> 00:23:30,245 זה היה גדול. 332 00:23:30,745 --> 00:23:32,038 את גיבורה. 333 00:23:33,915 --> 00:23:36,084 ברור שאני גיבורה. 334 00:23:36,167 --> 00:23:39,129 אני סופר-חירשת. 335 00:24:15,582 --> 00:24:16,833 היי, סיסי. 336 00:24:16,917 --> 00:24:19,461 רוצה לבוא לקפוץ על הטרמפולינה? 337 00:24:25,133 --> 00:24:28,595 מצטערת, מייק. יש לי משהו לעשות. 338 00:24:32,724 --> 00:24:34,142 היי, מרתה. 339 00:24:35,060 --> 00:24:36,811 היי, סיסי. 340 00:24:36,895 --> 00:24:38,230 אנחנו יכולות לדבר? 341 00:24:38,313 --> 00:24:39,773 טוב... 342 00:24:40,607 --> 00:24:43,026 את בטוחה שאת לא כועסת עליי יותר? 343 00:24:43,109 --> 00:24:46,112 מרתה, לא כעסתי עלייך בכלל. 344 00:24:46,196 --> 00:24:49,950 פשוט הרגשתי כל כך רע בגלל העין שלך. 345 00:24:50,492 --> 00:24:51,952 ואם היית מתעוורת בגללי? 346 00:24:52,035 --> 00:24:53,828 אבל לא התעוורתי. 347 00:24:54,663 --> 00:24:56,623 אני מציעה שנתחיל מחדש. 348 00:24:56,706 --> 00:25:02,003 אבל מה יהיה אם אעשה משהו טיפשי ואפצע אותך שוב? אבל מה יהיה אם אעשה משהו טיפשי ואפצע אותך שוב? 349 00:25:02,087 --> 00:25:04,214 אל תדאגי, זה לא יקרה. 350 00:25:04,297 --> 00:25:06,675 ובכל מקרה, אני קשוחה. 351 00:25:06,758 --> 00:25:09,177 תראי את השרירים הענקיים שלי. 352 00:25:12,138 --> 00:25:15,976 זה בסדר, מרתה. באמת ובתמים. 353 00:25:16,726 --> 00:25:17,727 חברות? 354 00:25:20,063 --> 00:25:21,356 חברות. 355 00:25:21,439 --> 00:25:23,149 שבועת זרת? 356 00:25:23,233 --> 00:25:24,901 שבועת זרת. 357 00:25:27,028 --> 00:25:31,992 הגיע הזמן שאספר סוף סוף למרתה את הכול על... 358 00:25:32,075 --> 00:25:34,411 סופר-חירשת! 359 00:25:34,494 --> 00:25:35,537 מי? 360 00:25:35,620 --> 00:25:40,792 סופר-חירשת וחברת האמת שלה, את. 361 00:25:40,875 --> 00:25:43,295 "אני לא רואה בעיה 362 00:25:44,921 --> 00:25:48,717 אצייר לך מפה ואפגוש אותך מתי שאוכל 363 00:25:48,800 --> 00:25:52,929 אני צריכה ללכת בדרך שלי 364 00:25:53,013 --> 00:25:57,934 ולקבל בברכה את מה שימצא אותי בדיוק היכן שאני 365 00:25:58,018 --> 00:26:01,396 ואם תאהבי אותי מחר ואם תאהבי אותי מחר 366 00:26:02,105 --> 00:26:05,942 אולי תוכלי לאהוב אותי היום 367 00:26:06,026 --> 00:26:09,738 שירי האהבה, השירה שאת אומרת 368 00:26:09,821 --> 00:26:14,159 מרימה אותי, נושאת אותי הרחק" 369 00:26:14,242 --> 00:26:15,327 - על פי הרומן הגרפי של סיסי בל - 370 00:26:15,410 --> 00:26:22,250 "אך אני אוהבת להביט הרחק מעבר לשמש בבוקר שבת 371 00:26:22,334 --> 00:26:29,299 ואם אחזיק חזק אולי לא אפול וארחף למרחק 372 00:26:29,382 --> 00:26:36,306 ואיני רוצה לאבד את מקומי 373 00:26:43,146 --> 00:26:48,568 את תכניסי אותי 374 00:26:51,154 --> 00:26:56,743 את תכניסי אותי 375 00:26:57,369 --> 00:27:00,038 כי זו ההזדמנות שלי עכשיו 376 00:27:01,539 --> 00:27:06,753 זו ההזדמנות שלי עכשיו" 377 00:27:16,805 --> 00:27:18,807 תרגום: גלית אקסלרד