1
00:00:16,308 --> 00:00:18,853
EL TAUBINIO
NACH DEM BUCH VON CECE BELL
2
00:00:45,338 --> 00:00:47,716
Mein Unfall war jetzt eine Woche her.
3
00:00:47,883 --> 00:00:50,719
Mein Auge war in Ordnung,
aber stellt euch vor:
4
00:00:51,386 --> 00:00:53,805
Es kam heraus,
dass ich eine Brille brauchte.
5
00:00:54,681 --> 00:01:00,353
Verschwommen. Scharf.
Verschwommen. Scharf.
Verschwommen. Scharf.
Verschwommen. Scharf.
6
00:01:00,937 --> 00:01:05,025
Aber mit Martha lief es
leider alles andere als gut.
7
00:01:05,190 --> 00:01:08,278
Ich hoffte weiter, sie zu sehen
und mit ihr zu sprechen,
8
00:01:08,445 --> 00:01:11,448
aber sie ging mir vollkommen aus dem Weg.
9
00:01:11,948 --> 00:01:12,991
Martha.
10
00:01:15,994 --> 00:01:21,875
Wahnsinn, dank dieser neuen Brille
kann ich meinen Sidekick Marvygirl
11
00:01:22,042 --> 00:01:24,169
überall im Universum erspähen.
12
00:01:24,336 --> 00:01:28,882
Wartet nur,
bis sie ihrem hypnotischen Charme erliegt.
13
00:01:32,761 --> 00:01:36,973
Warte, Marvygirl!
Sieh dir mal meine neue Hypno-Brille an.
14
00:01:37,140 --> 00:01:39,601
Tut mir leid, ich muss los!
15
00:01:41,561 --> 00:01:45,649
Du bist mein Sidekick
und meine beste Freundin.
16
00:01:45,815 --> 00:01:48,818
Ich bin dein Sidekick
und deine beste Freundin.
17
00:01:48,985 --> 00:01:50,987
Für immer und ewig.
18
00:01:51,154 --> 00:01:53,240
Für immer und ewig.
19
00:01:53,406 --> 00:01:56,117
Schwöre mit dem kleinen Finger.
20
00:01:56,284 --> 00:01:58,620
Ich schwöre mit dem kleinen Finger.
21
00:01:59,120 --> 00:02:02,958
- Ich wusste, dass es funktioniert.
- Sie wusste, dass es funktioniert.
- Ich wusste, dass es funktioniert.
- Sie wusste, dass es funktioniert.
22
00:02:07,420 --> 00:02:09,798
Martha, guck mal,
ich habe eine neue Brille.
23
00:02:09,965 --> 00:02:11,258
Cool, oder?
24
00:02:13,802 --> 00:02:15,470
Martha, warte!
25
00:02:16,221 --> 00:02:17,639
Martha!
26
00:02:18,807 --> 00:02:20,600
Mein Auge ist in Ordnung!
27
00:02:20,767 --> 00:02:25,272
Der Augenarzt hat festgestellt,
dass ich eine Brille brauche.
28
00:02:25,438 --> 00:02:29,234
Eigentlich war's gut,
dass der Ast mich am Auge getroffen hat.
29
00:02:29,401 --> 00:02:30,902
Es tut mir so leid.
30
00:02:31,069 --> 00:02:34,197
Es war nicht deine Schuld. Wirklich!
31
00:02:52,924 --> 00:02:56,636
Hast du eine neue Brille?
Sieht cool aus, hat was von John Lennon.
32
00:02:58,471 --> 00:02:59,973
Bis bald.
33
00:03:20,702 --> 00:03:24,164
Oh, El Taubinio,
ich kann nicht länger dein Sidekick sein.
34
00:03:24,331 --> 00:03:29,294
Du hast geschworen, dass du für immer mein
Sidekick und meine Freundin sein wirst.
35
00:03:29,461 --> 00:03:31,338
Mit dem kleinen Finger.
36
00:03:31,504 --> 00:03:35,425
Ich habe den Schwur gebrochen,
als ich dein Auge verletzt habe.
37
00:03:35,592 --> 00:03:39,930
Ich kann mit dieser Schuld nicht leben.
Es tut mir so leid.
38
00:03:41,848 --> 00:03:46,228
Es war aber nicht deine Schuld,
es hatte niemand daran schuld.
39
00:03:46,728 --> 00:03:48,897
Dann bin ich eben niemand!
40
00:03:58,156 --> 00:04:02,452
Ohne dich, Marvygirl, bin ich niemand.
Ohne dich, Marvygirl, bin ich niemand.
41
00:04:17,509 --> 00:04:19,844
Also Kinder, ihr wisst ja, wie's läuft.
42
00:04:20,011 --> 00:04:23,515
Lasst uns zwei Gruppen bilden
und eine Partie Kickball spielen.
43
00:04:24,641 --> 00:04:26,518
Du auch, Bell!
44
00:04:26,685 --> 00:04:29,854
Vergessen Sie bitte
das Mikrofon nicht, Mr. Potts.
45
00:04:30,021 --> 00:04:32,482
Ach ja. Danke.
46
00:04:37,696 --> 00:04:39,781
- Hier!
- Lauf, Ginny!
47
00:04:42,200 --> 00:04:45,412
- Wenn der Ball kommt, fang ihn.
- Oh nein!
48
00:04:45,579 --> 00:04:47,914
Nimm den Ball und schieß ihn rüber!
49
00:04:48,081 --> 00:04:49,916
Wirf ihn, na los! Mach schon!
50
00:04:50,083 --> 00:04:52,252
- Zu mir, Cece!
- Ich bin frei!
51
00:04:52,419 --> 00:04:55,088
- Hierher! Gib ab, gib ab!
- Na los, ich steh frei!
52
00:04:55,255 --> 00:04:57,716
- Jetzt wirf ihn einfach.
- Genau!
53
00:05:01,887 --> 00:05:04,931
- Na los!
- Was ist, Bell?
54
00:05:05,098 --> 00:05:09,185
Das Spiel heißt Kickball und nicht
"Rumstehen und blöd gucken"-Ball.
55
00:05:09,853 --> 00:05:14,190
Das blöde Mikrofon verheddert sich
dauernd mit meiner Pfeife. Also …
56
00:05:17,652 --> 00:05:20,572
Nein!
57
00:05:25,952 --> 00:05:28,121
Hallo? Hallo?
58
00:05:28,955 --> 00:05:32,208
- Sie haben es kaputt gemacht.
- Hoppla.
59
00:05:32,375 --> 00:05:33,793
"Hoppla?"
60
00:05:33,960 --> 00:05:36,004
Du wirst schon klarkommen.
61
00:05:46,640 --> 00:05:48,725
Hört zu, Kinder, ich …
62
00:05:50,644 --> 00:05:53,188
Aber Mr. Potts lag falsch.
63
00:05:53,355 --> 00:05:58,151
Ohne mein Mikrofon
kam ich überhaupt nicht klar.
64
00:05:58,318 --> 00:06:02,697
Während ich weg bin,
macht bitte leise eure Rechenaufgaben.
Während ich weg bin,
macht bitte leise eure Rechenaufgaben.
65
00:06:03,198 --> 00:06:04,449
Essensausgabe?
66
00:06:20,966 --> 00:06:23,426
Mrs. Sinklemann hat gesagt,
67
00:06:23,593 --> 00:06:26,805
wir sollen leise sein
und unsere Rechenaufgaben machen.
68
00:06:26,972 --> 00:06:32,519
Wenn du Krach machst,
schreibt sie deinen Namen in die Tomate.
69
00:06:32,686 --> 00:06:34,980
Verstanden, danke.
70
00:06:44,197 --> 00:06:49,244
Ich liebe Spaghetti
Mit viel Käse darauf
71
00:06:49,411 --> 00:06:52,080
Doch die schöne Boulette fehlt
72
00:06:52,247 --> 00:06:54,583
So ein Jammer auch
73
00:06:54,749 --> 00:06:59,379
Sie flutschte vom Tisch
Und rollte davon
74
00:06:59,546 --> 00:07:02,299
Meine schöne Boulette
Meine schöne Boulette
75
00:07:02,465 --> 00:07:04,426
Machte sich einfach davon
76
00:07:05,051 --> 00:07:06,887
Sie rollte den Gang lang …
77
00:07:08,221 --> 00:07:11,474
Kinder! Was ist denn hier los?
78
00:07:11,641 --> 00:07:14,811
Geht sofort auf eure Plätze zurück!
79
00:07:14,978 --> 00:07:17,647
Ihr habt mich so was von enttäuscht.
80
00:07:17,814 --> 00:07:23,737
Mike, JP, Johnnie, Becky,
ihr kommt alle in die Tomate.
81
00:07:23,904 --> 00:07:29,701
Eine schlechte Stelle genügt, und schon
wird aus unserer Tomate eine faule Tomate.
82
00:07:29,868 --> 00:07:34,456
Und jetzt ist sie besonders faul. Ojemine!
83
00:07:34,623 --> 00:07:38,418
Gut, dann packt jetzt zusammen,
es ist Zeit für die Mittagspause.
84
00:07:49,221 --> 00:07:51,056
Silver Spring, Maryland?
85
00:08:03,568 --> 00:08:04,945
Wirklich?
86
00:08:06,446 --> 00:08:08,323
Das wäre großartig.
87
00:08:10,075 --> 00:08:12,369
Ach so, das war ein Witz.
88
00:08:13,662 --> 00:08:14,579
Danke.
89
00:08:16,456 --> 00:08:21,920
Sie haben gesagt, wir sollen das Gerät
zum Reparieren nach Maryland schicken,
90
00:08:22,087 --> 00:08:24,256
aber es wird sechs Wochen dauern.
91
00:08:25,006 --> 00:08:28,385
- Sechs Wochen?
- Es tut mir so leid.
92
00:08:28,552 --> 00:08:32,264
Dann verstehe ich
in der Schule überhaupt nichts mehr.
93
00:08:32,429 --> 00:08:34,224
Was soll ich denn nur machen?
94
00:08:34,390 --> 00:08:36,851
Was mache ich ohne meine Superkraft?
95
00:08:37,018 --> 00:08:39,729
Ich darf mich nicht unterkriegen lassen!
96
00:08:45,360 --> 00:08:49,864
Gut, Kinder, wir kommen jetzt
zum Ende dieser Übung und dann …
97
00:08:50,615 --> 00:08:52,534
Hört alle genau zu …
98
00:08:56,705 --> 00:08:58,748
Mom, ist es schon angekommen?
99
00:09:00,041 --> 00:09:03,670
Wie ihr seht,
haben wir 206 Knochen in unserem Körper.
Wie ihr seht,
haben wir 206 Knochen in unserem Körper.
100
00:09:03,837 --> 00:09:08,091
Wenn ihr also
von den Zehen hoch bis zu den Ohren …
101
00:09:14,306 --> 00:09:16,433
Mom, ist es schon da?
102
00:09:16,933 --> 00:09:22,814
Wie wir letzte Woche schon gelernt haben,
hat Marie Curie das Radium entdeckt …
103
00:09:27,903 --> 00:09:29,154
Ist es da?
104
00:09:34,701 --> 00:09:39,998
Mrs. Sinklemann hat gesagt,
wir haben jetzt Sportunterricht.
105
00:09:46,880 --> 00:09:48,590
Mr. Potts sagt,
106
00:09:48,757 --> 00:09:53,011
die Mädchen sollen Klimmzüge halten.
107
00:09:59,059 --> 00:10:01,353
Au, ich hab einen Krampf.
Au, ich hab einen Krampf.
108
00:10:10,862 --> 00:10:12,280
Ist das gut so?
109
00:10:14,574 --> 00:10:16,826
So, und nun Bell.
110
00:10:19,955 --> 00:10:21,331
Zeig mal, was du kannst.
111
00:10:32,968 --> 00:10:36,137
Jetzt hab ich dich, El Taubinio.
112
00:10:36,304 --> 00:10:41,351
Seitdem ich deine Superkraft
zerstört habe, bist du niemand mehr!
113
00:10:41,851 --> 00:10:44,396
Das denkst du, P. Evil.
114
00:10:44,896 --> 00:10:47,983
Mehr hast du nicht zu bieten?
115
00:10:48,149 --> 00:10:50,151
Ich bin stärker, als du denkst.
116
00:10:50,860 --> 00:10:54,072
Du bist ja so stark, El Taubinio.
117
00:10:54,239 --> 00:10:57,742
Seht mich an, Leute,
ich hab ja solche Angst!
118
00:10:57,909 --> 00:10:59,953
Was kann ich bloß dagegen tun?
119
00:11:03,164 --> 00:11:04,249
Was?
120
00:11:08,545 --> 00:11:11,298
Du hast mir wehgetan, El Taubinio!
121
00:11:11,464 --> 00:11:12,924
Hoppla.
122
00:11:17,304 --> 00:11:19,472
- Und, wie war ich?
- Wow.
123
00:11:19,639 --> 00:11:23,101
64 Sekunden. Das ist ein Rekord, Bell.
124
00:11:30,025 --> 00:11:34,154
Das hättest du sehen sollen, Mom.
Wir mussten Klimmzüge halten und …
125
00:11:34,321 --> 00:11:37,616
Hallo, heute ist ein Päckchen gekommen.
126
00:11:40,035 --> 00:11:42,871
- Ist es …
- Ist es!
127
00:11:47,959 --> 00:11:49,628
Oh, mein Schätzchen.
128
00:11:49,794 --> 00:11:53,089
Wie konnte ich mich
jemals für dich schämen?
129
00:11:55,050 --> 00:11:57,636
Am nächsten Tag
war es mir zum ersten Mal egal,
130
00:11:58,261 --> 00:12:01,306
was die anderen
über mein Mikrofon dachten.
was die anderen
über mein Mikrofon dachten.
131
00:12:01,473 --> 00:12:03,850
Du hast es wieder, wie schön.
132
00:12:05,936 --> 00:12:09,356
Test. Eins, zwei, drei.
Hörst du mich jetzt wieder besser?
133
00:12:09,522 --> 00:12:11,441
Viel besser.
134
00:12:14,527 --> 00:12:18,990
Und jetzt hab ich euch was mitzuteilen.
Zwei Schüler von euch wurden ausgewählt,
135
00:12:19,157 --> 00:12:24,788
um als Buchstützen im Theaterstück "Die
wunderbare Welt der Bücher" mitzuwirken.
136
00:12:24,955 --> 00:12:27,707
Die erste Buchstütze,
die ich ausgewählt habe, ist:
137
00:12:27,874 --> 00:12:29,751
Mike Miller.
138
00:12:30,752 --> 00:12:35,382
- Und die andere Buchstütze ist …
- Bitte.
139
00:12:35,549 --> 00:12:37,425
Cece Bell.
140
00:12:37,592 --> 00:12:39,219
Danke schön.
141
00:12:39,386 --> 00:12:41,513
Cece und Mike, bittet eure Mütter,
142
00:12:41,680 --> 00:12:44,891
euch passende Pyjamas
als Kostüm zu besorgen.
143
00:12:45,058 --> 00:12:49,229
Passende Pyjamas,
etwa vor der ganzen Schule?
144
00:12:49,396 --> 00:12:53,483
Mike Miller im Pyjama.
145
00:13:03,827 --> 00:13:05,287
Das ist bescheuert.
146
00:13:05,453 --> 00:13:08,665
Ja, total bescheuert.
147
00:13:09,082 --> 00:13:13,128
Es gibt ein Buch für jedes Thema
148
00:13:13,295 --> 00:13:17,632
Blätter um und sieh mal nach
149
00:13:18,174 --> 00:13:22,137
Fantasie und Poesie
150
00:13:22,304 --> 00:13:26,308
Und Märchen sind, was ich mag
151
00:13:26,474 --> 00:13:32,480
Geschichten über einen Mensch
Der zum Mond aufbrach …
152
00:13:37,944 --> 00:13:40,238
Was für eine Erleichterung.
153
00:13:46,828 --> 00:13:47,704
WUSCH!
154
00:14:10,393 --> 00:14:13,104
Worüber hast du denn
die ganze Zeit gelacht?
155
00:14:15,732 --> 00:14:19,319
Herrjemine, Cece. Nun red schon mit ihm.
156
00:14:19,486 --> 00:14:21,613
Erzähl ihm, was du kannst.
157
00:14:21,780 --> 00:14:24,199
Ich mag die mit den Superkräften sein,
158
00:14:24,366 --> 00:14:27,911
aber du brauchst
keine Superkräfte zum Reden.
159
00:14:30,163 --> 00:14:33,667
Mach schon. Erzähl ihm, was du kannst.
160
00:14:33,833 --> 00:14:37,295
Cece, ist bei dir alles in Ordnung?
161
00:14:39,047 --> 00:14:42,467
Willst du wirklich wissen,
worüber ich gelacht habe?
162
00:14:42,634 --> 00:14:43,510
Ja.
163
00:14:43,677 --> 00:14:46,930
Du kennst doch das Mikrofon,
das Mrs. Sinklemann trägt,
164
00:14:47,097 --> 00:14:49,808
damit ich im Unterricht
alles verstehen kann.
165
00:14:49,975 --> 00:14:50,809
Ja.
166
00:14:50,976 --> 00:14:54,104
Also wenn sie vergisst, es abzunehmen,
167
00:14:54,271 --> 00:14:59,192
kann ich sie überall in der Schule hören,
egal wo sie sich aufhält.
168
00:14:59,359 --> 00:15:02,612
- Das gibt's nicht!
- Während des Theaterstücks
- Das gibt's nicht!
- Während des Theaterstücks
169
00:15:02,779 --> 00:15:07,450
konnte ich deutlich hören,
wie Mrs. Sinklemann auf der Toilette war.
170
00:15:07,617 --> 00:15:11,288
Was? Echt? Das ist ja total cool!
171
00:15:11,454 --> 00:15:13,957
Das ist ja, als ob du Superkräfte hättest.
172
00:15:15,500 --> 00:15:17,627
Ja, irgendwie schon.
173
00:15:19,504 --> 00:15:21,882
Wir sollten wohl wieder zurückgehen.
174
00:15:22,048 --> 00:15:24,301
Magst du nach der Schule zu mir kommen?
175
00:15:24,467 --> 00:15:26,511
- Ich will was ausprobieren.
- Ja!
176
00:15:26,678 --> 00:15:29,222
Ich meine, sicher, klar.
177
00:15:29,389 --> 00:15:30,724
Super.
178
00:15:39,149 --> 00:15:40,817
Für dich, mein Schatz!
179
00:15:40,984 --> 00:15:43,570
Süße Schokolade für meine Süße.
180
00:15:44,237 --> 00:15:45,989
Und eine einzelne Rose,
181
00:15:46,156 --> 00:15:51,494
auch wenn ihre Schönheit niemals die des
allmächtigen Röschens übertreffen wird.
182
00:16:01,796 --> 00:16:04,716
Darf ich deine Hand küssen, mein Herz?
183
00:16:07,636 --> 00:16:10,639
Und vergiss nicht,
das Mikrofon mitzubringen.
184
00:16:10,805 --> 00:16:12,933
Für den Versuch.
185
00:16:14,976 --> 00:16:16,478
Mikrofon?
186
00:16:23,151 --> 00:16:25,654
Hallo, Cece. Machen wir ein Experiment.
187
00:16:29,115 --> 00:16:31,451
Ich geh mit dem Mikrofon in die Stadt.
188
00:16:31,618 --> 00:16:34,496
Du bleibst hier
und hörst zu, was ich sage.
189
00:16:34,663 --> 00:16:36,998
Wenn du mich irgendwann nicht mehr hörst,
190
00:16:37,165 --> 00:16:40,001
wissen wir genau,
wie groß die Reichweite ist. Bereit?
191
00:16:41,253 --> 00:16:42,546
Ich glaube ja.
192
00:16:42,712 --> 00:16:45,006
Gut! Dann mal los.
193
00:16:50,595 --> 00:16:53,098
Test, Test, eins, zwei, drei.
194
00:16:53,473 --> 00:16:55,559
Mike an Cece, kannst du mich hören?
195
00:16:55,725 --> 00:16:58,478
- Ja!
- Geht klar.
196
00:17:04,484 --> 00:17:08,280
Ich gehe gerade an Johnnies Haus vorbei.
Und weiter in die Stadt.
197
00:17:09,738 --> 00:17:12,700
Ich laufe jetzt
an der Broad Street Schule vorbei.
198
00:17:13,118 --> 00:17:17,539
Hey, ich kann schon die Drogerie sehen.
Ich hol mir eine Limonade.
199
00:17:23,295 --> 00:17:27,799
Jetzt bin ich in der Drogerie drin.
Da ist jemand, den wir kennen.
200
00:17:29,301 --> 00:17:33,847
Verdammt, ich kann ihn nicht mehr hören.
Vielleicht muss ich näher an ihn ran.
201
00:17:37,142 --> 00:17:39,436
- Hallo, Mike.
- Hallo, was machst du hier?
202
00:17:39,603 --> 00:17:41,479
Ich kauf was für meine Mom ein.
203
00:17:41,646 --> 00:17:44,274
Ist das Martha?
204
00:17:47,903 --> 00:17:51,740
Und was machst du?
Ist das nicht Ceces Mikrofon?
205
00:17:51,907 --> 00:17:55,368
Ja, wir probieren gerade aus,
wie groß die Reichweite ist.
206
00:17:55,535 --> 00:17:59,664
- Möchtest du ihr was sagen?
- Ich wüsste nicht, was ich sagen soll.
207
00:17:59,831 --> 00:18:00,916
Wieso?
Wieso?
208
00:18:01,082 --> 00:18:03,960
Ich hab sie am Auge verletzt
und bin immer noch geschockt.
209
00:18:04,127 --> 00:18:06,963
- Ich hatte Angst, sie wird blind.
- Ist sie aber nicht.
210
00:18:09,132 --> 00:18:13,762
Ich hatte so ein schlechtes Gewissen,
dass ich ihr total aus dem Weg ging.
211
00:18:13,929 --> 00:18:16,848
Und jetzt mag sie mich sicher nicht mehr.
212
00:18:17,766 --> 00:18:19,976
Was? Nein!
213
00:18:22,646 --> 00:18:24,064
- Hi, Cece.
- Martha!
214
00:18:24,231 --> 00:18:26,733
Ich habe alles gehört, was du gesagt hast.
215
00:18:26,900 --> 00:18:29,236
Natürlich mag ich dich noch.
216
00:18:29,402 --> 00:18:31,363
Das hast du alles gehört?
217
00:18:31,529 --> 00:18:35,116
Wow. Dieses Mikrofon
ist ja noch stärker, als ich dachte.
218
00:18:35,283 --> 00:18:38,912
Bitte Martha, lass es mit uns
wieder so sein wie früher.
219
00:18:39,079 --> 00:18:42,040
Ich denke, ich geh lieber nach Hause.
220
00:18:42,207 --> 00:18:45,418
Mom braucht die Sachen.
Ich bin froh, dass du nicht sauer bist.
221
00:18:45,585 --> 00:18:47,128
- Tschüss!
- Warte!
222
00:18:50,674 --> 00:18:52,092
Geh nicht.
223
00:18:53,885 --> 00:18:56,179
Das hat eben richtig Spaß gemacht.
224
00:18:56,846 --> 00:18:58,974
Damit können wir
mehr Spaß in der Schule haben.
225
00:18:59,140 --> 00:19:00,850
Was für 'nen Spaß?
Was für 'nen Spaß?
226
00:19:01,017 --> 00:19:03,979
Ich will nicht
in Mrs. Sinklemanns Tomate stehen.
227
00:19:04,145 --> 00:19:06,856
Wirst du auch nicht.
Ich lass mir was einfallen.
228
00:19:07,023 --> 00:19:10,193
Danke, dass ich das probieren durfte.
Man sieht sich!
229
00:19:27,127 --> 00:19:29,671
Sie lässt uns gleich wieder
zum Rechnen allein.
230
00:19:29,838 --> 00:19:32,048
Wir wollen uns amüsieren,
wenn sie weg ist.
231
00:19:32,215 --> 00:19:35,176
Sag uns, wann sie zurückkommt.
So kriegen wir keinen Ärger.
232
00:19:35,760 --> 00:19:37,554
Du wärst unsere Heldin.
233
00:19:38,054 --> 00:19:40,515
Sicher. Kann ich machen.
234
00:19:40,682 --> 00:19:42,100
Super!
235
00:19:45,312 --> 00:19:49,024
So, Kinder, wir kommen jetzt
zu den Rechenaufgaben.
236
00:19:49,190 --> 00:19:52,444
Denkt dran:
Es braucht nur eine schlechte Stelle,
237
00:19:52,611 --> 00:19:54,821
und die Tomate fängt an zu faulen.
238
00:19:54,988 --> 00:19:56,990
Also seid schön brav.
239
00:20:08,418 --> 00:20:11,671
Dann mal los, Leute,
lasst uns Party machen.
240
00:20:11,838 --> 00:20:15,300
Auf keinen Fall, ich will nicht
schon wieder in der Tomate stehen.
241
00:20:15,467 --> 00:20:17,719
- Ich auch nicht.
- Keine Sorge.
242
00:20:17,886 --> 00:20:19,804
Cece hält mit ihrem Hörgerät Wache.
243
00:20:21,681 --> 00:20:25,060
Sie kann Mrs. Sinklemann
in der ganzen Schule hören.
244
00:20:25,644 --> 00:20:27,896
Du kannst hören, wann sie zurückkommt?
245
00:20:28,480 --> 00:20:30,190
Ja, das höre ich.
246
00:20:30,357 --> 00:20:32,234
Wow, das ist ja toll!
247
00:20:35,445 --> 00:20:38,073
Dieser Plan ist bombensicher.
248
00:20:38,240 --> 00:20:40,700
Na los, lassen wir die Party steigen!
249
00:20:41,910 --> 00:20:43,828
Ich hätte gern mitgemacht,
250
00:20:43,995 --> 00:20:48,083
aber mein Hörgerät und ich
hatten eine wichtige Aufgabe zu erfüllen.
251
00:20:52,671 --> 00:20:56,091
- Guten Morgen, Mrs. S.
- Hallo, Francis.
252
00:20:56,258 --> 00:21:00,178
Mr. Potts heißt Francis?
Mr. Potts heißt Francis?
253
00:21:10,105 --> 00:21:12,566
- Sieh mal, wie der fliegt.
- Wie cool.
254
00:21:14,985 --> 00:21:18,697
- Wo ist Mrs. Sinklemann jetzt?
- Sie ist auf der Toilette.
255
00:21:18,863 --> 00:21:21,449
Das gibt's ja nicht. Hört mal alle her!
256
00:21:21,616 --> 00:21:24,452
Cece kann hören,
wenn Mrs. Sinklemann aufm Klo ist.
257
00:21:24,619 --> 00:21:27,247
- Wow!
- Das kannst du wirklich hören?
258
00:21:27,414 --> 00:21:29,666
- Ich hätte auch gern ein Hörgerät.
- Ich auch.
259
00:21:31,585 --> 00:21:35,797
Cece, das ist ja der Wahnsinn!
260
00:21:36,298 --> 00:21:40,051
Ich wollte sagen, toll,
wie du das alles so gut hören kannst.
261
00:21:40,218 --> 00:21:42,470
Dein Hörgerät ist richtig cool!
262
00:21:42,637 --> 00:21:45,640
Ja, irgendwie schon, oder?
263
00:21:45,807 --> 00:21:47,058
WUSCH!
264
00:21:47,893 --> 00:21:50,979
Und jetzt hat sie gerade gespült.
265
00:21:51,146 --> 00:21:54,065
Wow! Hey, Leute.
266
00:21:54,232 --> 00:21:57,694
Cece sagt,
Mrs. Sinklemann hat gerade gespült.
267
00:21:57,861 --> 00:22:00,947
- Wahnsinn!
- Das ist ja irre.
- Wahnsinn!
- Das ist ja irre.
268
00:22:02,616 --> 00:22:06,119
Oh nein! Mrs. Sinklemann kam zurück.
269
00:22:06,286 --> 00:22:10,790
Eigentlich sollte ich jetzt alle warnen,
aber was, wenn ich Ärger bekomme?
270
00:22:12,042 --> 00:22:13,835
Das ist mein Lieblingslied!
271
00:22:18,048 --> 00:22:19,132
Mal gucken …
272
00:22:24,638 --> 00:22:26,264
Hab keine Angst, Cece.
273
00:22:26,431 --> 00:22:28,892
Deine Mitschüler brauchen deine Hilfe.
274
00:22:29,059 --> 00:22:32,562
Du musst ihre Heldin sein.
275
00:22:36,316 --> 00:22:38,443
Steh endlich auf! Du musst sie warnen!
276
00:22:38,610 --> 00:22:40,237
Sag es ihnen!
277
00:22:43,573 --> 00:22:45,367
Ich kann es nicht.
278
00:22:50,205 --> 00:22:53,458
Natürlich kannst du.
Die werden alle staunen.
279
00:22:58,213 --> 00:23:01,174
Hört mal alle her!
Mrs. Sinklemann kommt zurück!
Hört mal alle her!
Mrs. Sinklemann kommt zurück!
280
00:23:01,341 --> 00:23:02,759
Geht auf eure Plätze!
281
00:23:02,926 --> 00:23:05,762
- Oh nein!
- Ich hab keine Lust auf …
282
00:23:05,929 --> 00:23:08,306
- Mach das Radio aus!
- Los, schnell!
283
00:23:08,473 --> 00:23:10,976
Beeilt euch ein bisschen, macht schon!
284
00:23:19,609 --> 00:23:21,361
Wie reizend.
285
00:23:22,153 --> 00:23:26,032
Heute gibt es
keine schlechten Stellen in der Tomate.
286
00:23:28,201 --> 00:23:31,955
Das war große Klasse. Du bist eine Heldin.
287
00:23:33,915 --> 00:23:36,126
Natürlich bin ich eine Heldin.
288
00:23:36,293 --> 00:23:39,296
Ich bin El Taubinio!
289
00:24:15,540 --> 00:24:19,377
Hey, Cece, hast du Lust
auf eine Runde Trampolinspringen?
290
00:24:25,133 --> 00:24:28,637
Tut mir leid, Mike,
aber ich hab noch was zu erledigen.
291
00:24:32,724 --> 00:24:34,059
Hallo, Martha.
292
00:24:35,060 --> 00:24:38,146
- Hallo, Cece.
- Können wir reden?
293
00:24:38,647 --> 00:24:42,943
Na ja, bist du auch wirklich
nicht mehr böse auf mich?
294
00:24:43,109 --> 00:24:46,029
Martha, ich war nie böse auf dich.
295
00:24:46,196 --> 00:24:50,367
Ich hatte so ein schlechtes Gewissen
wegen deines Auges.
296
00:24:50,533 --> 00:24:53,912
- Du hättest erblinden können.
- Bin ich aber nicht.
297
00:24:54,579 --> 00:24:56,539
Lass uns noch mal von vorn anfangen.
298
00:24:56,706 --> 00:25:01,920
Aber was ist, wenn ich was Dummes mache
und dich wieder so verletze?
Aber was ist, wenn ich was Dummes mache
und dich wieder so verletze?
299
00:25:02,087 --> 00:25:06,591
Keine Sorge, das wird nicht passieren.
Und außerdem bin ich hart im Nehmen.
300
00:25:06,758 --> 00:25:09,094
Sieh dir diese durchtrainierten Arme an.
301
00:25:12,138 --> 00:25:13,890
Es ist alles gut, Martha.
302
00:25:14,057 --> 00:25:15,934
Ganz bestimmt.
303
00:25:16,726 --> 00:25:17,644
Freunde?
304
00:25:20,105 --> 00:25:21,273
Freunde.
305
00:25:21,439 --> 00:25:25,026
- Kleiner-Finger-Schwur?
- Kleiner-Finger-Schwur!
306
00:25:27,028 --> 00:25:31,908
Das war der richtige Moment,
Martha alles zu erzählen über:
307
00:25:32,075 --> 00:25:34,327
El Taubinio!
308
00:25:34,494 --> 00:25:35,453
Wer?
309
00:25:35,620 --> 00:25:40,792
El Taubinio und ihre beste Freundin, du!
310
00:25:40,959 --> 00:25:43,795
Ich sehe kein Problem
311
00:25:45,005 --> 00:25:48,758
Ich zeichne dir eine Karte auf
Treffe dich, wann immer ich kann
312
00:25:48,925 --> 00:25:52,888
Ich muss meinem eigenen Weg folgen
313
00:25:53,054 --> 00:25:57,851
Und annehmen, was mir widerfährt
Wo immer ich bin
314
00:25:58,018 --> 00:26:01,938
Und wenn du mich morgen liebst
Und wenn du mich morgen liebst
315
00:26:02,105 --> 00:26:05,901
Kannst du mich vielleicht
Auch schon heute lieben
316
00:26:06,067 --> 00:26:09,654
Die Liebeslieder
Und Gedichte, die du dir leihst
317
00:26:09,821 --> 00:26:14,075
Nehmen mich und tragen mich fort
318
00:26:14,242 --> 00:26:21,249
Aber ich möchte weiter
Als bis zur Sonne am Samstag blicken
319
00:26:22,417 --> 00:26:29,424
Und wenn ich stark bin, werde ich
Nicht straucheln und davontreiben
320
00:26:29,674 --> 00:26:36,681
Ich möchte meinen Platz nicht verlieren
321
00:26:43,188 --> 00:26:48,235
Du wirst dich mir öffnen
322
00:26:51,321 --> 00:26:56,993
Du wirst dich mir öffnen
323
00:26:57,452 --> 00:27:01,414
Denn das Glück ist jetzt auf meiner Seite
Denn das Glück ist jetzt auf meiner Seite
324
00:27:01,581 --> 00:27:06,753
Das Glück ist jetzt auf meiner Seite
325
00:27:18,890 --> 00:27:22,936
Untertitel: Juliane Mascow
FFS-Subtitling GmbH