1 00:00:16,308 --> 00:00:18,853 EL TAUBINIO NACH DEM BUCH VON CECE BELL 2 00:00:45,338 --> 00:00:47,716 Mein Unfall war jetzt eine Woche her. 3 00:00:47,883 --> 00:00:50,719 Mein Auge war in Ordnung, aber stellt euch vor: 4 00:00:51,386 --> 00:00:53,805 Es kam heraus, dass ich eine Brille brauchte. 5 00:00:54,681 --> 00:01:00,353 Verschwommen. Scharf. Verschwommen. Scharf. Verschwommen. Scharf. Verschwommen. Scharf. 6 00:01:00,937 --> 00:01:05,025 Aber mit Martha lief es leider alles andere als gut. 7 00:01:05,190 --> 00:01:08,278 Ich hoffte weiter, sie zu sehen und mit ihr zu sprechen, 8 00:01:08,445 --> 00:01:11,448 aber sie ging mir vollkommen aus dem Weg. 9 00:01:11,948 --> 00:01:12,991 Martha. 10 00:01:15,994 --> 00:01:21,875 Wahnsinn, dank dieser neuen Brille kann ich meinen Sidekick Marvygirl 11 00:01:22,042 --> 00:01:24,169 überall im Universum erspähen. 12 00:01:24,336 --> 00:01:28,882 Wartet nur, bis sie ihrem hypnotischen Charme erliegt. 13 00:01:32,761 --> 00:01:36,973 Warte, Marvygirl! Sieh dir mal meine neue Hypno-Brille an. 14 00:01:37,140 --> 00:01:39,601 Tut mir leid, ich muss los! 15 00:01:41,561 --> 00:01:45,649 Du bist mein Sidekick und meine beste Freundin. 16 00:01:45,815 --> 00:01:48,818 Ich bin dein Sidekick und deine beste Freundin. 17 00:01:48,985 --> 00:01:50,987 Für immer und ewig. 18 00:01:51,154 --> 00:01:53,240 Für immer und ewig. 19 00:01:53,406 --> 00:01:56,117 Schwöre mit dem kleinen Finger. 20 00:01:56,284 --> 00:01:58,620 Ich schwöre mit dem kleinen Finger. 21 00:01:59,120 --> 00:02:02,958 - Ich wusste, dass es funktioniert. - Sie wusste, dass es funktioniert. - Ich wusste, dass es funktioniert. - Sie wusste, dass es funktioniert. 22 00:02:07,420 --> 00:02:09,798 Martha, guck mal, ich habe eine neue Brille. 23 00:02:09,965 --> 00:02:11,258 Cool, oder? 24 00:02:13,802 --> 00:02:15,470 Martha, warte! 25 00:02:16,221 --> 00:02:17,639 Martha! 26 00:02:18,807 --> 00:02:20,600 Mein Auge ist in Ordnung! 27 00:02:20,767 --> 00:02:25,272 Der Augenarzt hat festgestellt, dass ich eine Brille brauche. 28 00:02:25,438 --> 00:02:29,234 Eigentlich war's gut, dass der Ast mich am Auge getroffen hat. 29 00:02:29,401 --> 00:02:30,902 Es tut mir so leid. 30 00:02:31,069 --> 00:02:34,197 Es war nicht deine Schuld. Wirklich! 31 00:02:52,924 --> 00:02:56,636 Hast du eine neue Brille? Sieht cool aus, hat was von John Lennon. 32 00:02:58,471 --> 00:02:59,973 Bis bald. 33 00:03:20,702 --> 00:03:24,164 Oh, El Taubinio, ich kann nicht länger dein Sidekick sein. 34 00:03:24,331 --> 00:03:29,294 Du hast geschworen, dass du für immer mein Sidekick und meine Freundin sein wirst. 35 00:03:29,461 --> 00:03:31,338 Mit dem kleinen Finger. 36 00:03:31,504 --> 00:03:35,425 Ich habe den Schwur gebrochen, als ich dein Auge verletzt habe. 37 00:03:35,592 --> 00:03:39,930 Ich kann mit dieser Schuld nicht leben. Es tut mir so leid. 38 00:03:41,848 --> 00:03:46,228 Es war aber nicht deine Schuld, es hatte niemand daran schuld. 39 00:03:46,728 --> 00:03:48,897 Dann bin ich eben niemand! 40 00:03:58,156 --> 00:04:02,452 Ohne dich, Marvygirl, bin ich niemand. Ohne dich, Marvygirl, bin ich niemand. 41 00:04:17,509 --> 00:04:19,844 Also Kinder, ihr wisst ja, wie's läuft. 42 00:04:20,011 --> 00:04:23,515 Lasst uns zwei Gruppen bilden und eine Partie Kickball spielen. 43 00:04:24,641 --> 00:04:26,518 Du auch, Bell! 44 00:04:26,685 --> 00:04:29,854 Vergessen Sie bitte das Mikrofon nicht, Mr. Potts. 45 00:04:30,021 --> 00:04:32,482 Ach ja. Danke. 46 00:04:37,696 --> 00:04:39,781 - Hier! - Lauf, Ginny! 47 00:04:42,200 --> 00:04:45,412 - Wenn der Ball kommt, fang ihn. - Oh nein! 48 00:04:45,579 --> 00:04:47,914 Nimm den Ball und schieß ihn rüber! 49 00:04:48,081 --> 00:04:49,916 Wirf ihn, na los! Mach schon! 50 00:04:50,083 --> 00:04:52,252 - Zu mir, Cece! - Ich bin frei! 51 00:04:52,419 --> 00:04:55,088 - Hierher! Gib ab, gib ab! - Na los, ich steh frei! 52 00:04:55,255 --> 00:04:57,716 - Jetzt wirf ihn einfach. - Genau! 53 00:05:01,887 --> 00:05:04,931 - Na los! - Was ist, Bell? 54 00:05:05,098 --> 00:05:09,185 Das Spiel heißt Kickball und nicht "Rumstehen und blöd gucken"-Ball. 55 00:05:09,853 --> 00:05:14,190 Das blöde Mikrofon verheddert sich dauernd mit meiner Pfeife. Also … 56 00:05:17,652 --> 00:05:20,572 Nein! 57 00:05:25,952 --> 00:05:28,121 Hallo? Hallo? 58 00:05:28,955 --> 00:05:32,208 - Sie haben es kaputt gemacht. - Hoppla. 59 00:05:32,375 --> 00:05:33,793 "Hoppla?" 60 00:05:33,960 --> 00:05:36,004 Du wirst schon klarkommen. 61 00:05:46,640 --> 00:05:48,725 Hört zu, Kinder, ich … 62 00:05:50,644 --> 00:05:53,188 Aber Mr. Potts lag falsch. 63 00:05:53,355 --> 00:05:58,151 Ohne mein Mikrofon kam ich überhaupt nicht klar. 64 00:05:58,318 --> 00:06:02,697 Während ich weg bin, macht bitte leise eure Rechenaufgaben. Während ich weg bin, macht bitte leise eure Rechenaufgaben. 65 00:06:03,198 --> 00:06:04,449 Essensausgabe? 66 00:06:20,966 --> 00:06:23,426 Mrs. Sinklemann hat gesagt, 67 00:06:23,593 --> 00:06:26,805 wir sollen leise sein und unsere Rechenaufgaben machen. 68 00:06:26,972 --> 00:06:32,519 Wenn du Krach machst, schreibt sie deinen Namen in die Tomate. 69 00:06:32,686 --> 00:06:34,980 Verstanden, danke. 70 00:06:44,197 --> 00:06:49,244 Ich liebe Spaghetti Mit viel Käse darauf 71 00:06:49,411 --> 00:06:52,080 Doch die schöne Boulette fehlt 72 00:06:52,247 --> 00:06:54,583 So ein Jammer auch 73 00:06:54,749 --> 00:06:59,379 Sie flutschte vom Tisch Und rollte davon 74 00:06:59,546 --> 00:07:02,299 Meine schöne Boulette Meine schöne Boulette 75 00:07:02,465 --> 00:07:04,426 Machte sich einfach davon 76 00:07:05,051 --> 00:07:06,887 Sie rollte den Gang lang … 77 00:07:08,221 --> 00:07:11,474 Kinder! Was ist denn hier los? 78 00:07:11,641 --> 00:07:14,811 Geht sofort auf eure Plätze zurück! 79 00:07:14,978 --> 00:07:17,647 Ihr habt mich so was von enttäuscht. 80 00:07:17,814 --> 00:07:23,737 Mike, JP, Johnnie, Becky, ihr kommt alle in die Tomate. 81 00:07:23,904 --> 00:07:29,701 Eine schlechte Stelle genügt, und schon wird aus unserer Tomate eine faule Tomate. 82 00:07:29,868 --> 00:07:34,456 Und jetzt ist sie besonders faul. Ojemine! 83 00:07:34,623 --> 00:07:38,418 Gut, dann packt jetzt zusammen, es ist Zeit für die Mittagspause. 84 00:07:49,221 --> 00:07:51,056 Silver Spring, Maryland? 85 00:08:03,568 --> 00:08:04,945 Wirklich? 86 00:08:06,446 --> 00:08:08,323 Das wäre großartig. 87 00:08:10,075 --> 00:08:12,369 Ach so, das war ein Witz. 88 00:08:13,662 --> 00:08:14,579 Danke. 89 00:08:16,456 --> 00:08:21,920 Sie haben gesagt, wir sollen das Gerät zum Reparieren nach Maryland schicken, 90 00:08:22,087 --> 00:08:24,256 aber es wird sechs Wochen dauern. 91 00:08:25,006 --> 00:08:28,385 - Sechs Wochen? - Es tut mir so leid. 92 00:08:28,552 --> 00:08:32,264 Dann verstehe ich in der Schule überhaupt nichts mehr. 93 00:08:32,429 --> 00:08:34,224 Was soll ich denn nur machen? 94 00:08:34,390 --> 00:08:36,851 Was mache ich ohne meine Superkraft? 95 00:08:37,018 --> 00:08:39,729 Ich darf mich nicht unterkriegen lassen! 96 00:08:45,360 --> 00:08:49,864 Gut, Kinder, wir kommen jetzt zum Ende dieser Übung und dann … 97 00:08:50,615 --> 00:08:52,534 Hört alle genau zu … 98 00:08:56,705 --> 00:08:58,748 Mom, ist es schon angekommen? 99 00:09:00,041 --> 00:09:03,670 Wie ihr seht, haben wir 206 Knochen in unserem Körper. Wie ihr seht, haben wir 206 Knochen in unserem Körper. 100 00:09:03,837 --> 00:09:08,091 Wenn ihr also von den Zehen hoch bis zu den Ohren … 101 00:09:14,306 --> 00:09:16,433 Mom, ist es schon da? 102 00:09:16,933 --> 00:09:22,814 Wie wir letzte Woche schon gelernt haben, hat Marie Curie das Radium entdeckt … 103 00:09:27,903 --> 00:09:29,154 Ist es da? 104 00:09:34,701 --> 00:09:39,998 Mrs. Sinklemann hat gesagt, wir haben jetzt Sportunterricht. 105 00:09:46,880 --> 00:09:48,590 Mr. Potts sagt, 106 00:09:48,757 --> 00:09:53,011 die Mädchen sollen Klimmzüge halten. 107 00:09:59,059 --> 00:10:01,353 Au, ich hab einen Krampf. Au, ich hab einen Krampf. 108 00:10:10,862 --> 00:10:12,280 Ist das gut so? 109 00:10:14,574 --> 00:10:16,826 So, und nun Bell. 110 00:10:19,955 --> 00:10:21,331 Zeig mal, was du kannst. 111 00:10:32,968 --> 00:10:36,137 Jetzt hab ich dich, El Taubinio. 112 00:10:36,304 --> 00:10:41,351 Seitdem ich deine Superkraft zerstört habe, bist du niemand mehr! 113 00:10:41,851 --> 00:10:44,396 Das denkst du, P. Evil. 114 00:10:44,896 --> 00:10:47,983 Mehr hast du nicht zu bieten? 115 00:10:48,149 --> 00:10:50,151 Ich bin stärker, als du denkst. 116 00:10:50,860 --> 00:10:54,072 Du bist ja so stark, El Taubinio. 117 00:10:54,239 --> 00:10:57,742 Seht mich an, Leute, ich hab ja solche Angst! 118 00:10:57,909 --> 00:10:59,953 Was kann ich bloß dagegen tun? 119 00:11:03,164 --> 00:11:04,249 Was? 120 00:11:08,545 --> 00:11:11,298 Du hast mir wehgetan, El Taubinio! 121 00:11:11,464 --> 00:11:12,924 Hoppla. 122 00:11:17,304 --> 00:11:19,472 - Und, wie war ich? - Wow. 123 00:11:19,639 --> 00:11:23,101 64 Sekunden. Das ist ein Rekord, Bell. 124 00:11:30,025 --> 00:11:34,154 Das hättest du sehen sollen, Mom. Wir mussten Klimmzüge halten und … 125 00:11:34,321 --> 00:11:37,616 Hallo, heute ist ein Päckchen gekommen. 126 00:11:40,035 --> 00:11:42,871 - Ist es … - Ist es! 127 00:11:47,959 --> 00:11:49,628 Oh, mein Schätzchen. 128 00:11:49,794 --> 00:11:53,089 Wie konnte ich mich jemals für dich schämen? 129 00:11:55,050 --> 00:11:57,636 Am nächsten Tag war es mir zum ersten Mal egal, 130 00:11:58,261 --> 00:12:01,306 was die anderen über mein Mikrofon dachten. was die anderen über mein Mikrofon dachten. 131 00:12:01,473 --> 00:12:03,850 Du hast es wieder, wie schön. 132 00:12:05,936 --> 00:12:09,356 Test. Eins, zwei, drei. Hörst du mich jetzt wieder besser? 133 00:12:09,522 --> 00:12:11,441 Viel besser. 134 00:12:14,527 --> 00:12:18,990 Und jetzt hab ich euch was mitzuteilen. Zwei Schüler von euch wurden ausgewählt, 135 00:12:19,157 --> 00:12:24,788 um als Buchstützen im Theaterstück "Die wunderbare Welt der Bücher" mitzuwirken. 136 00:12:24,955 --> 00:12:27,707 Die erste Buchstütze, die ich ausgewählt habe, ist: 137 00:12:27,874 --> 00:12:29,751 Mike Miller. 138 00:12:30,752 --> 00:12:35,382 - Und die andere Buchstütze ist … - Bitte. 139 00:12:35,549 --> 00:12:37,425 Cece Bell. 140 00:12:37,592 --> 00:12:39,219 Danke schön. 141 00:12:39,386 --> 00:12:41,513 Cece und Mike, bittet eure Mütter, 142 00:12:41,680 --> 00:12:44,891 euch passende Pyjamas als Kostüm zu besorgen. 143 00:12:45,058 --> 00:12:49,229 Passende Pyjamas, etwa vor der ganzen Schule? 144 00:12:49,396 --> 00:12:53,483 Mike Miller im Pyjama. 145 00:13:03,827 --> 00:13:05,287 Das ist bescheuert. 146 00:13:05,453 --> 00:13:08,665 Ja, total bescheuert. 147 00:13:09,082 --> 00:13:13,128 Es gibt ein Buch für jedes Thema 148 00:13:13,295 --> 00:13:17,632 Blätter um und sieh mal nach 149 00:13:18,174 --> 00:13:22,137 Fantasie und Poesie 150 00:13:22,304 --> 00:13:26,308 Und Märchen sind, was ich mag 151 00:13:26,474 --> 00:13:32,480 Geschichten über einen Mensch Der zum Mond aufbrach … 152 00:13:37,944 --> 00:13:40,238 Was für eine Erleichterung. 153 00:13:46,828 --> 00:13:47,704 WUSCH! 154 00:14:10,393 --> 00:14:13,104 Worüber hast du denn die ganze Zeit gelacht? 155 00:14:15,732 --> 00:14:19,319 Herrjemine, Cece. Nun red schon mit ihm. 156 00:14:19,486 --> 00:14:21,613 Erzähl ihm, was du kannst. 157 00:14:21,780 --> 00:14:24,199 Ich mag die mit den Superkräften sein, 158 00:14:24,366 --> 00:14:27,911 aber du brauchst keine Superkräfte zum Reden. 159 00:14:30,163 --> 00:14:33,667 Mach schon. Erzähl ihm, was du kannst. 160 00:14:33,833 --> 00:14:37,295 Cece, ist bei dir alles in Ordnung? 161 00:14:39,047 --> 00:14:42,467 Willst du wirklich wissen, worüber ich gelacht habe? 162 00:14:42,634 --> 00:14:43,510 Ja. 163 00:14:43,677 --> 00:14:46,930 Du kennst doch das Mikrofon, das Mrs. Sinklemann trägt, 164 00:14:47,097 --> 00:14:49,808 damit ich im Unterricht alles verstehen kann. 165 00:14:49,975 --> 00:14:50,809 Ja. 166 00:14:50,976 --> 00:14:54,104 Also wenn sie vergisst, es abzunehmen, 167 00:14:54,271 --> 00:14:59,192 kann ich sie überall in der Schule hören, egal wo sie sich aufhält. 168 00:14:59,359 --> 00:15:02,612 - Das gibt's nicht! - Während des Theaterstücks - Das gibt's nicht! - Während des Theaterstücks 169 00:15:02,779 --> 00:15:07,450 konnte ich deutlich hören, wie Mrs. Sinklemann auf der Toilette war. 170 00:15:07,617 --> 00:15:11,288 Was? Echt? Das ist ja total cool! 171 00:15:11,454 --> 00:15:13,957 Das ist ja, als ob du Superkräfte hättest. 172 00:15:15,500 --> 00:15:17,627 Ja, irgendwie schon. 173 00:15:19,504 --> 00:15:21,882 Wir sollten wohl wieder zurückgehen. 174 00:15:22,048 --> 00:15:24,301 Magst du nach der Schule zu mir kommen? 175 00:15:24,467 --> 00:15:26,511 - Ich will was ausprobieren. - Ja! 176 00:15:26,678 --> 00:15:29,222 Ich meine, sicher, klar. 177 00:15:29,389 --> 00:15:30,724 Super. 178 00:15:39,149 --> 00:15:40,817 Für dich, mein Schatz! 179 00:15:40,984 --> 00:15:43,570 Süße Schokolade für meine Süße. 180 00:15:44,237 --> 00:15:45,989 Und eine einzelne Rose, 181 00:15:46,156 --> 00:15:51,494 auch wenn ihre Schönheit niemals die des allmächtigen Röschens übertreffen wird. 182 00:16:01,796 --> 00:16:04,716 Darf ich deine Hand küssen, mein Herz? 183 00:16:07,636 --> 00:16:10,639 Und vergiss nicht, das Mikrofon mitzubringen. 184 00:16:10,805 --> 00:16:12,933 Für den Versuch. 185 00:16:14,976 --> 00:16:16,478 Mikrofon? 186 00:16:23,151 --> 00:16:25,654 Hallo, Cece. Machen wir ein Experiment. 187 00:16:29,115 --> 00:16:31,451 Ich geh mit dem Mikrofon in die Stadt. 188 00:16:31,618 --> 00:16:34,496 Du bleibst hier und hörst zu, was ich sage. 189 00:16:34,663 --> 00:16:36,998 Wenn du mich irgendwann nicht mehr hörst, 190 00:16:37,165 --> 00:16:40,001 wissen wir genau, wie groß die Reichweite ist. Bereit? 191 00:16:41,253 --> 00:16:42,546 Ich glaube ja. 192 00:16:42,712 --> 00:16:45,006 Gut! Dann mal los. 193 00:16:50,595 --> 00:16:53,098 Test, Test, eins, zwei, drei. 194 00:16:53,473 --> 00:16:55,559 Mike an Cece, kannst du mich hören? 195 00:16:55,725 --> 00:16:58,478 - Ja! - Geht klar. 196 00:17:04,484 --> 00:17:08,280 Ich gehe gerade an Johnnies Haus vorbei. Und weiter in die Stadt. 197 00:17:09,738 --> 00:17:12,700 Ich laufe jetzt an der Broad Street Schule vorbei. 198 00:17:13,118 --> 00:17:17,539 Hey, ich kann schon die Drogerie sehen. Ich hol mir eine Limonade. 199 00:17:23,295 --> 00:17:27,799 Jetzt bin ich in der Drogerie drin. Da ist jemand, den wir kennen. 200 00:17:29,301 --> 00:17:33,847 Verdammt, ich kann ihn nicht mehr hören. Vielleicht muss ich näher an ihn ran. 201 00:17:37,142 --> 00:17:39,436 - Hallo, Mike. - Hallo, was machst du hier? 202 00:17:39,603 --> 00:17:41,479 Ich kauf was für meine Mom ein. 203 00:17:41,646 --> 00:17:44,274 Ist das Martha? 204 00:17:47,903 --> 00:17:51,740 Und was machst du? Ist das nicht Ceces Mikrofon? 205 00:17:51,907 --> 00:17:55,368 Ja, wir probieren gerade aus, wie groß die Reichweite ist. 206 00:17:55,535 --> 00:17:59,664 - Möchtest du ihr was sagen? - Ich wüsste nicht, was ich sagen soll. 207 00:17:59,831 --> 00:18:00,916 Wieso? Wieso? 208 00:18:01,082 --> 00:18:03,960 Ich hab sie am Auge verletzt und bin immer noch geschockt. 209 00:18:04,127 --> 00:18:06,963 - Ich hatte Angst, sie wird blind. - Ist sie aber nicht. 210 00:18:09,132 --> 00:18:13,762 Ich hatte so ein schlechtes Gewissen, dass ich ihr total aus dem Weg ging. 211 00:18:13,929 --> 00:18:16,848 Und jetzt mag sie mich sicher nicht mehr. 212 00:18:17,766 --> 00:18:19,976 Was? Nein! 213 00:18:22,646 --> 00:18:24,064 - Hi, Cece. - Martha! 214 00:18:24,231 --> 00:18:26,733 Ich habe alles gehört, was du gesagt hast. 215 00:18:26,900 --> 00:18:29,236 Natürlich mag ich dich noch. 216 00:18:29,402 --> 00:18:31,363 Das hast du alles gehört? 217 00:18:31,529 --> 00:18:35,116 Wow. Dieses Mikrofon ist ja noch stärker, als ich dachte. 218 00:18:35,283 --> 00:18:38,912 Bitte Martha, lass es mit uns wieder so sein wie früher. 219 00:18:39,079 --> 00:18:42,040 Ich denke, ich geh lieber nach Hause. 220 00:18:42,207 --> 00:18:45,418 Mom braucht die Sachen. Ich bin froh, dass du nicht sauer bist. 221 00:18:45,585 --> 00:18:47,128 - Tschüss! - Warte! 222 00:18:50,674 --> 00:18:52,092 Geh nicht. 223 00:18:53,885 --> 00:18:56,179 Das hat eben richtig Spaß gemacht. 224 00:18:56,846 --> 00:18:58,974 Damit können wir mehr Spaß in der Schule haben. 225 00:18:59,140 --> 00:19:00,850 Was für 'nen Spaß? Was für 'nen Spaß? 226 00:19:01,017 --> 00:19:03,979 Ich will nicht in Mrs. Sinklemanns Tomate stehen. 227 00:19:04,145 --> 00:19:06,856 Wirst du auch nicht. Ich lass mir was einfallen. 228 00:19:07,023 --> 00:19:10,193 Danke, dass ich das probieren durfte. Man sieht sich! 229 00:19:27,127 --> 00:19:29,671 Sie lässt uns gleich wieder zum Rechnen allein. 230 00:19:29,838 --> 00:19:32,048 Wir wollen uns amüsieren, wenn sie weg ist. 231 00:19:32,215 --> 00:19:35,176 Sag uns, wann sie zurückkommt. So kriegen wir keinen Ärger. 232 00:19:35,760 --> 00:19:37,554 Du wärst unsere Heldin. 233 00:19:38,054 --> 00:19:40,515 Sicher. Kann ich machen. 234 00:19:40,682 --> 00:19:42,100 Super! 235 00:19:45,312 --> 00:19:49,024 So, Kinder, wir kommen jetzt zu den Rechenaufgaben. 236 00:19:49,190 --> 00:19:52,444 Denkt dran: Es braucht nur eine schlechte Stelle, 237 00:19:52,611 --> 00:19:54,821 und die Tomate fängt an zu faulen. 238 00:19:54,988 --> 00:19:56,990 Also seid schön brav. 239 00:20:08,418 --> 00:20:11,671 Dann mal los, Leute, lasst uns Party machen. 240 00:20:11,838 --> 00:20:15,300 Auf keinen Fall, ich will nicht schon wieder in der Tomate stehen. 241 00:20:15,467 --> 00:20:17,719 - Ich auch nicht. - Keine Sorge. 242 00:20:17,886 --> 00:20:19,804 Cece hält mit ihrem Hörgerät Wache. 243 00:20:21,681 --> 00:20:25,060 Sie kann Mrs. Sinklemann in der ganzen Schule hören. 244 00:20:25,644 --> 00:20:27,896 Du kannst hören, wann sie zurückkommt? 245 00:20:28,480 --> 00:20:30,190 Ja, das höre ich. 246 00:20:30,357 --> 00:20:32,234 Wow, das ist ja toll! 247 00:20:35,445 --> 00:20:38,073 Dieser Plan ist bombensicher. 248 00:20:38,240 --> 00:20:40,700 Na los, lassen wir die Party steigen! 249 00:20:41,910 --> 00:20:43,828 Ich hätte gern mitgemacht, 250 00:20:43,995 --> 00:20:48,083 aber mein Hörgerät und ich hatten eine wichtige Aufgabe zu erfüllen. 251 00:20:52,671 --> 00:20:56,091 - Guten Morgen, Mrs. S. - Hallo, Francis. 252 00:20:56,258 --> 00:21:00,178 Mr. Potts heißt Francis? Mr. Potts heißt Francis? 253 00:21:10,105 --> 00:21:12,566 - Sieh mal, wie der fliegt. - Wie cool. 254 00:21:14,985 --> 00:21:18,697 - Wo ist Mrs. Sinklemann jetzt? - Sie ist auf der Toilette. 255 00:21:18,863 --> 00:21:21,449 Das gibt's ja nicht. Hört mal alle her! 256 00:21:21,616 --> 00:21:24,452 Cece kann hören, wenn Mrs. Sinklemann aufm Klo ist. 257 00:21:24,619 --> 00:21:27,247 - Wow! - Das kannst du wirklich hören? 258 00:21:27,414 --> 00:21:29,666 - Ich hätte auch gern ein Hörgerät. - Ich auch. 259 00:21:31,585 --> 00:21:35,797 Cece, das ist ja der Wahnsinn! 260 00:21:36,298 --> 00:21:40,051 Ich wollte sagen, toll, wie du das alles so gut hören kannst. 261 00:21:40,218 --> 00:21:42,470 Dein Hörgerät ist richtig cool! 262 00:21:42,637 --> 00:21:45,640 Ja, irgendwie schon, oder? 263 00:21:45,807 --> 00:21:47,058 WUSCH! 264 00:21:47,893 --> 00:21:50,979 Und jetzt hat sie gerade gespült. 265 00:21:51,146 --> 00:21:54,065 Wow! Hey, Leute. 266 00:21:54,232 --> 00:21:57,694 Cece sagt, Mrs. Sinklemann hat gerade gespült. 267 00:21:57,861 --> 00:22:00,947 - Wahnsinn! - Das ist ja irre. - Wahnsinn! - Das ist ja irre. 268 00:22:02,616 --> 00:22:06,119 Oh nein! Mrs. Sinklemann kam zurück. 269 00:22:06,286 --> 00:22:10,790 Eigentlich sollte ich jetzt alle warnen, aber was, wenn ich Ärger bekomme? 270 00:22:12,042 --> 00:22:13,835 Das ist mein Lieblingslied! 271 00:22:18,048 --> 00:22:19,132 Mal gucken … 272 00:22:24,638 --> 00:22:26,264 Hab keine Angst, Cece. 273 00:22:26,431 --> 00:22:28,892 Deine Mitschüler brauchen deine Hilfe. 274 00:22:29,059 --> 00:22:32,562 Du musst ihre Heldin sein. 275 00:22:36,316 --> 00:22:38,443 Steh endlich auf! Du musst sie warnen! 276 00:22:38,610 --> 00:22:40,237 Sag es ihnen! 277 00:22:43,573 --> 00:22:45,367 Ich kann es nicht. 278 00:22:50,205 --> 00:22:53,458 Natürlich kannst du. Die werden alle staunen. 279 00:22:58,213 --> 00:23:01,174 Hört mal alle her! Mrs. Sinklemann kommt zurück! Hört mal alle her! Mrs. Sinklemann kommt zurück! 280 00:23:01,341 --> 00:23:02,759 Geht auf eure Plätze! 281 00:23:02,926 --> 00:23:05,762 - Oh nein! - Ich hab keine Lust auf … 282 00:23:05,929 --> 00:23:08,306 - Mach das Radio aus! - Los, schnell! 283 00:23:08,473 --> 00:23:10,976 Beeilt euch ein bisschen, macht schon! 284 00:23:19,609 --> 00:23:21,361 Wie reizend. 285 00:23:22,153 --> 00:23:26,032 Heute gibt es keine schlechten Stellen in der Tomate. 286 00:23:28,201 --> 00:23:31,955 Das war große Klasse. Du bist eine Heldin. 287 00:23:33,915 --> 00:23:36,126 Natürlich bin ich eine Heldin. 288 00:23:36,293 --> 00:23:39,296 Ich bin El Taubinio! 289 00:24:15,540 --> 00:24:19,377 Hey, Cece, hast du Lust auf eine Runde Trampolinspringen? 290 00:24:25,133 --> 00:24:28,637 Tut mir leid, Mike, aber ich hab noch was zu erledigen. 291 00:24:32,724 --> 00:24:34,059 Hallo, Martha. 292 00:24:35,060 --> 00:24:38,146 - Hallo, Cece. - Können wir reden? 293 00:24:38,647 --> 00:24:42,943 Na ja, bist du auch wirklich nicht mehr böse auf mich? 294 00:24:43,109 --> 00:24:46,029 Martha, ich war nie böse auf dich. 295 00:24:46,196 --> 00:24:50,367 Ich hatte so ein schlechtes Gewissen wegen deines Auges. 296 00:24:50,533 --> 00:24:53,912 - Du hättest erblinden können. - Bin ich aber nicht. 297 00:24:54,579 --> 00:24:56,539 Lass uns noch mal von vorn anfangen. 298 00:24:56,706 --> 00:25:01,920 Aber was ist, wenn ich was Dummes mache und dich wieder so verletze? Aber was ist, wenn ich was Dummes mache und dich wieder so verletze? 299 00:25:02,087 --> 00:25:06,591 Keine Sorge, das wird nicht passieren. Und außerdem bin ich hart im Nehmen. 300 00:25:06,758 --> 00:25:09,094 Sieh dir diese durchtrainierten Arme an. 301 00:25:12,138 --> 00:25:13,890 Es ist alles gut, Martha. 302 00:25:14,057 --> 00:25:15,934 Ganz bestimmt. 303 00:25:16,726 --> 00:25:17,644 Freunde? 304 00:25:20,105 --> 00:25:21,273 Freunde. 305 00:25:21,439 --> 00:25:25,026 - Kleiner-Finger-Schwur? - Kleiner-Finger-Schwur! 306 00:25:27,028 --> 00:25:31,908 Das war der richtige Moment, Martha alles zu erzählen über: 307 00:25:32,075 --> 00:25:34,327 El Taubinio! 308 00:25:34,494 --> 00:25:35,453 Wer? 309 00:25:35,620 --> 00:25:40,792 El Taubinio und ihre beste Freundin, du! 310 00:25:40,959 --> 00:25:43,795 Ich sehe kein Problem 311 00:25:45,005 --> 00:25:48,758 Ich zeichne dir eine Karte auf Treffe dich, wann immer ich kann 312 00:25:48,925 --> 00:25:52,888 Ich muss meinem eigenen Weg folgen 313 00:25:53,054 --> 00:25:57,851 Und annehmen, was mir widerfährt Wo immer ich bin 314 00:25:58,018 --> 00:26:01,938 Und wenn du mich morgen liebst Und wenn du mich morgen liebst 315 00:26:02,105 --> 00:26:05,901 Kannst du mich vielleicht Auch schon heute lieben 316 00:26:06,067 --> 00:26:09,654 Die Liebeslieder Und Gedichte, die du dir leihst 317 00:26:09,821 --> 00:26:14,075 Nehmen mich und tragen mich fort 318 00:26:14,242 --> 00:26:21,249 Aber ich möchte weiter Als bis zur Sonne am Samstag blicken 319 00:26:22,417 --> 00:26:29,424 Und wenn ich stark bin, werde ich Nicht straucheln und davontreiben 320 00:26:29,674 --> 00:26:36,681 Ich möchte meinen Platz nicht verlieren 321 00:26:43,188 --> 00:26:48,235 Du wirst dich mir öffnen 322 00:26:51,321 --> 00:26:56,993 Du wirst dich mir öffnen 323 00:26:57,452 --> 00:27:01,414 Denn das Glück ist jetzt auf meiner Seite Denn das Glück ist jetzt auf meiner Seite 324 00:27:01,581 --> 00:27:06,753 Das Glück ist jetzt auf meiner Seite 325 00:27:18,890 --> 00:27:22,936 Untertitel: Juliane Mascow FFS-Subtitling GmbH