1
00:00:15,892 --> 00:00:17,477
Superdövis
2
00:00:17,561 --> 00:00:19,437
BASERAD PÅ CECE BELLS BOK
3
00:00:40,917 --> 00:00:45,213
Jag minns att det kändes som om
Ginnys sova över-fest aldrig skulle komma,
4
00:00:45,297 --> 00:00:47,340
men det gjorde den till slut.
5
00:00:47,424 --> 00:00:49,968
Ska på kalas nu, det kommer bli kul
6
00:00:50,051 --> 00:00:51,720
Ska aldrig ta slut
7
00:00:51,803 --> 00:00:54,347
Ska käka glass och tårta med
8
00:00:54,431 --> 00:00:57,100
Sova där glatt
Med många skratt
9
00:00:57,183 --> 00:00:59,728
Vem vet vad som kommer ske
10
00:01:00,770 --> 00:01:04,733
Ha så kul, och be Ginnys mamma ringa mig
om du behöver nåt.
11
00:01:04,815 --> 00:01:07,694
Men seriöst, mamma. Jag klarar mig.
12
00:01:07,777 --> 00:01:11,239
Jag hade så höga förväntningar
på den där kvällen.
13
00:01:11,323 --> 00:01:14,451
Skulle Ginny bli min nya bästis?
14
00:01:14,534 --> 00:01:17,120
Cece! Du kom!
15
00:01:17,746 --> 00:01:19,623
Grattis på födelsedagen, Ginny!
16
00:01:20,206 --> 00:01:23,001
- Du, önska dig nåt!
- Ja, kom igen, önska dig nåt!
17
00:01:26,880 --> 00:01:29,674
Ja. Det var så roligt.
Du måste komma nästa gång.
18
00:01:29,758 --> 00:01:31,885
Nu när vi bor här, kan jag det.
19
00:01:31,968 --> 00:01:36,598
- Jag är glad att du flyttat hit, Ginny.
- Jag också. God tårta.
20
00:01:37,599 --> 00:01:39,142
Vad är det, Missy?
21
00:01:40,227 --> 00:01:41,937
Min katt…
22
00:01:42,020 --> 00:01:45,899
Äter din katt hö? Det är ju jätteknasigt.
23
00:01:48,860 --> 00:01:51,529
Jag sa: "Min katt kanske kommer dö."
24
00:01:57,202 --> 00:01:59,996
Jag är verkligen ledsen, Missy.
25
00:02:00,914 --> 00:02:04,459
Äsch, det gör inget. Vänta lite.
26
00:02:04,542 --> 00:02:07,796
De där grejerna i dina öron. Är du döv?
27
00:02:09,256 --> 00:02:14,970
Missy, visste du inte det?
Cece är min döva vän.
28
00:02:15,971 --> 00:02:20,934
Kan hon teckenspråk?
För jag kan teckenspråk!
29
00:02:21,017 --> 00:02:23,019
Jag kan lära dig på en gång.
30
00:02:24,145 --> 00:02:25,939
Det här är A.
31
00:02:27,065 --> 00:02:28,817
Och det här är B.
32
00:02:29,859 --> 00:02:31,695
Och det här är C.
33
00:02:32,696 --> 00:02:37,909
Som i Cece, du är speciell.
34
00:02:39,786 --> 00:02:43,123
Vi kan väl göra en makeover på Cece!
35
00:02:44,541 --> 00:02:46,960
Cece, med fin frisyr och lite smink,
36
00:02:47,043 --> 00:02:49,087
- kan du bli mycket sötare.
- Absolut.
37
00:02:49,170 --> 00:02:50,422
- Ja.
- Mycket sötare.
38
00:02:50,505 --> 00:02:53,550
- Jag vill inte.
- Du bara måste göra det!
39
00:02:53,633 --> 00:02:55,468
Pluta med munnen.
40
00:02:56,845 --> 00:03:01,766
Vänta. Kan folk som har hörapparat
också ha smink på sig?
Vänta. Kan folk som har hörapparat
också ha smink på sig?
41
00:03:04,019 --> 00:03:10,233
Det kan vi inte. Det har doktorn sagt.
Smink förstör hörapparater och sånt.
42
00:03:10,317 --> 00:03:11,943
Jag tänkte väl det.
43
00:03:12,027 --> 00:03:15,989
Attans. Vi kunde ha fått henne
att se ut som en filmstjärna.
44
00:03:17,699 --> 00:03:20,452
Vi lyssnar på komediskivor!
45
00:03:20,535 --> 00:03:21,745
- Ja.
- Okej.
46
00:03:21,828 --> 00:03:22,829
Visst.
47
00:03:31,963 --> 00:03:34,633
Det här var inte bra. Inte bra alls.
48
00:03:34,716 --> 00:03:40,138
Utan läppar att läsa
var såna skivor omöjliga att förstå.
49
00:03:49,606 --> 00:03:54,611
Oroa dig inte, Cece.
Jag ska förklara för dig.
50
00:03:54,694 --> 00:03:56,905
Han sa:
51
00:03:56,988 --> 00:04:02,702
"Kompisen ville sno äpplen.
Men han pallade inte."
"Kompisen ville sno äpplen.
Men han pallade inte."
52
00:04:02,786 --> 00:04:03,912
Fattar du?
53
00:04:05,997 --> 00:04:08,083
Ja, det var roligt.
54
00:04:13,630 --> 00:04:19,009
"Men doktorn,
du pratar ju med mina knän!"
55
00:04:19,094 --> 00:04:20,345
- Fattar du?
- Ja.
56
00:04:26,101 --> 00:04:30,063
"En and som käkar chicken nuggets."
57
00:04:30,146 --> 00:04:34,067
- Fattar du?
- Ginny, jag fattar. Jag fattar.
58
00:04:36,236 --> 00:04:40,615
Oj, förlåt då!
Jag försökte bara hjälpa dig.
59
00:04:43,785 --> 00:04:47,080
Kom så går vi och lägger oss
i våra sovsäckar.
60
00:04:51,877 --> 00:04:57,257
Tack och lov, efter allt det där trista,
började kalaset bli roligt igen.
61
00:04:57,340 --> 00:05:01,261
Ni vet den där pojken som luktar selleri
i fröken Huffmans klass?
Ni vet den där pojken som luktar selleri
i fröken Huffmans klass?
62
00:05:01,344 --> 00:05:03,471
Mary försökte pussa honom.
63
00:05:04,556 --> 00:05:07,767
- På munnen?
- Det skulle jag aldrig göra.
64
00:05:08,685 --> 00:05:10,186
Inte jag heller.
65
00:05:10,270 --> 00:05:13,690
- Fast, han är faktiskt rätt söt.
- Lägg av.
66
00:05:13,773 --> 00:05:18,194
Mary säger att han både luktar selleri
och smakar selleri.
67
00:05:20,530 --> 00:05:22,324
Åh, nej.
68
00:05:23,825 --> 00:05:26,202
Läsa läppar i mörkret?
69
00:05:26,286 --> 00:05:30,916
Det var, och är,
mer eller mindre omöjligt.
70
00:05:35,712 --> 00:05:37,923
Pratade de om mig?
71
00:05:38,006 --> 00:05:43,303
Skrattade de åt mig?
Och släckte Ginny lampan med flit?
72
00:06:05,450 --> 00:06:09,079
Fru Wakely, kan du ringa min mamma?
73
00:06:09,579 --> 00:06:11,373
Jag mår inte så bra.
74
00:06:23,552 --> 00:06:25,804
Det var hemskt, mamma.
75
00:06:25,887 --> 00:06:29,933
Till och med innan Ginny släckte lampan.
Alltså Missy, hon bara:
76
00:06:30,016 --> 00:06:32,352
"Hej, Cece."
77
00:06:32,435 --> 00:06:36,064
Hon tyckte nog bara
att det var roligt att träffa dig.
78
00:06:36,731 --> 00:06:40,819
Alltså, det skulle inte vara så dumt
att prova teckenspråk…
79
00:06:40,902 --> 00:06:43,363
- Nej.
- Åh, kom igen.
80
00:06:43,446 --> 00:06:45,699
De har en kvällskurs på din skola.
81
00:06:46,449 --> 00:06:50,078
- Vi kan gå den ihop.
- Nej, jag vill inte.
82
00:06:50,161 --> 00:06:53,582
Tänk på saken, okej?
Det kan vara rätt användbart.
83
00:06:58,420 --> 00:06:59,629
Hej, pappa.
84
00:07:00,922 --> 00:07:05,302
- Får jag också titta?
- Visst, älskling. De visar Kraftblixten.
85
00:07:07,971 --> 00:07:10,348
Se upp! Här kommer jag.
86
00:07:11,349 --> 00:07:12,559
Nu har jag dig.
87
00:07:16,062 --> 00:07:18,273
Dags att värma upp.
88
00:07:22,152 --> 00:07:26,114
Åh, nej. Inte den usla Pyjamasligan.
89
00:07:26,197 --> 00:07:31,119
Var beredd på en gräslig makeover,
min lilla döva vän.
90
00:07:34,080 --> 00:07:39,419
Jag kanske inte kan teckenspråk,
men jag vet hur man säger stopp!
91
00:07:47,802 --> 00:07:50,055
Det här gör mig så glad.
92
00:07:53,183 --> 00:07:56,019
Ni är så vackra.
93
00:07:57,145 --> 00:08:01,024
- Jag ser hemsk ut.
- Usch! Kom så sticker vi.
- Jag ser hemsk ut.
- Usch! Kom så sticker vi.
94
00:08:01,107 --> 00:08:06,279
- Jag förstår inte.
- Släckte du lamporna med flit?
95
00:08:07,781 --> 00:08:08,949
Jag… Jag vet inte.
96
00:08:09,032 --> 00:08:14,788
Läs mina läppar nu.
Kalla mig aldrig din döva vän igen.
97
00:08:14,871 --> 00:08:18,291
Eller vet du vad?
Kalla mig aldrig din vän igen.
98
00:08:19,709 --> 00:08:22,879
Jag är ledsen, Superdövis.
99
00:08:22,963 --> 00:08:26,591
- Det är jag verkligen.
- Nej, det är du inte.
100
00:08:36,308 --> 00:08:39,813
Jag hade verkligen försökt slippa.
101
00:08:44,442 --> 00:08:49,072
Men mamma insisterade på
att vi skulle gå en teckenspråkskurs ihop.
102
00:08:49,155 --> 00:08:53,118
Hej och välkomna
till vår första teckenspråkslektion.
103
00:08:53,827 --> 00:08:56,413
Är nån döv eller har nån nedsatt hörsel?
104
00:08:57,038 --> 00:09:00,250
Du är ju det, Cece. Upp med handen.
Du är ju det, Cece. Upp med handen.
105
00:09:00,333 --> 00:09:01,376
Mamma!
106
00:09:02,711 --> 00:09:07,924
Underbart. Okej, låt oss prata om
amerikanskt teckenspråk.
107
00:09:08,008 --> 00:09:11,177
Teckenspråk är ett mycket viktigt sätt
att kommunicera
108
00:09:11,261 --> 00:09:14,764
för många döva
och deras vänner och familjer.
109
00:09:16,224 --> 00:09:20,604
Teckenspråk är lika rikt och invecklat
som talad engelska.
110
00:09:20,687 --> 00:09:22,647
Kanske till och med mer.
111
00:09:22,731 --> 00:09:25,358
Kan nån gissa vad det här betyder?
112
00:09:27,736 --> 00:09:28,737
Cece?
113
00:09:30,280 --> 00:09:32,449
- Ja, Ginny?
- "Tack?"
114
00:09:32,532 --> 00:09:35,452
- Mycket bra, Ginny.
- Det var så lite.
115
00:09:36,411 --> 00:09:38,371
Lilla fröken perfekt.
116
00:09:40,206 --> 00:09:42,000
- Hej.
- Tack.
117
00:09:44,794 --> 00:09:47,964
Cece, vi skulle gärna vilja
att du var mer delaktig.
118
00:09:52,427 --> 00:09:54,095
Kanske nästa vecka?
119
00:09:54,846 --> 00:09:59,184
Okej, allihopa. Tack för att ni kom.
Öva på era tecken.
120
00:09:59,267 --> 00:10:02,312
Nästa vecka kommer vi
att arbeta med olika känslor.
Nästa vecka kommer vi
att arbeta med olika känslor.
121
00:10:02,395 --> 00:10:04,397
- Tack så mycket.
- Nästa vecka?
122
00:10:04,481 --> 00:10:06,358
- En lektion till?
- Hejdå.
123
00:10:06,441 --> 00:10:08,151
- Vi ses.
- Mamma.
124
00:10:15,075 --> 00:10:17,410
Hur vågar du, Spindelmor?
125
00:10:17,494 --> 00:10:22,666
Jag befaller dig att befria mig
ur ditt förödmjukelsenät på en gång!
126
00:10:22,749 --> 00:10:24,793
Du ser ängslig ut, raring.
127
00:10:24,876 --> 00:10:29,339
- Måste du kissa?
- Spindelmor, nej!
128
00:10:31,466 --> 00:10:35,220
Jag provar
min övertalningsförmåga istället.
129
00:10:35,303 --> 00:10:38,098
Snälla, rara Spindelmor.
130
00:10:38,181 --> 00:10:44,813
Kan du inte se att jag kan prata med dig
utan att använda mina händer?
131
00:10:46,898 --> 00:10:49,276
Inte? Verkligen?
132
00:10:49,359 --> 00:10:54,573
Det var ett bra försök, Superdövis.
Högsta betyg för inlevelse.
133
00:10:54,656 --> 00:11:00,287
Kanske mitt brutala svarsskrik
kan hypnotisera dig till underkastelse.
Kanske mitt brutala svarsskrik
kan hypnotisera dig till underkastelse.
134
00:11:03,915 --> 00:11:06,376
Vilket härligt ljud.
135
00:11:07,752 --> 00:11:10,297
Du ser ut att behöva en kram.
136
00:11:13,466 --> 00:11:15,343
Jag står inte ut längre!
137
00:11:20,015 --> 00:11:26,313
- Cece! Vad håller du egentligen på med?
- Jag hatar den här kursen. Jag vill gå.
138
00:11:30,108 --> 00:11:31,860
Okej. Kom så går vi, gumman.
139
00:11:48,752 --> 00:11:53,924
Det kändes som om alla tecknade åt mig
bara för att jag är döv.
140
00:11:54,007 --> 00:11:57,385
Ingen tecknade åt dig, Cece.
141
00:11:57,469 --> 00:12:00,263
Du, teckenspråk är nåt
du kunde vara hjälpt av.
Du, teckenspråk är nåt
du kunde vara hjälpt av.
142
00:12:00,347 --> 00:12:04,684
Inte en chans.
Det kommer få folk att stirra och säga:
143
00:12:04,768 --> 00:12:09,189
"Titta på den där döva lilla flickan.
Visst är hon speciell?"
144
00:12:09,272 --> 00:12:11,441
- Men du är speciell.
- Mamma!
145
00:12:11,524 --> 00:12:15,237
- Alla barn är speciella.
- Sluta, mamma.
146
00:12:15,320 --> 00:12:20,408
Speciell betyder inte bra eller cool.
Utan: "Du är inte som jag, du är skum."
147
00:12:20,492 --> 00:12:25,080
- Jag hatar det ordet.
- Okej, okej. Vi går väl inte dit igen.
148
00:12:25,163 --> 00:12:28,667
Men var inte så hård
mot dem som försöker hjälpa dig.
149
00:12:28,750 --> 00:12:31,753
En dag kanske du vill ha deras hjälp.
150
00:12:48,812 --> 00:12:50,897
Cece! Du stirrar.
151
00:12:53,108 --> 00:12:57,696
- Helt fantastiskt. Hur gör de det där?
- Så skulle du också kunna göra.
152
00:12:57,779 --> 00:13:01,366
Aldrig i livet, mamma.
Alla skulle stirra på mig.
Aldrig i livet, mamma.
Alla skulle stirra på mig.
153
00:13:01,449 --> 00:13:04,035
Precis som jag stirrar på dem.
154
00:13:05,495 --> 00:13:08,707
Varför bryr jag mig ens om
vad andra människor tycker?
155
00:13:17,924 --> 00:13:20,927
Ginny är i telefon.
Hon skulle vilja träffa dig.
156
00:13:21,011 --> 00:13:22,596
Säg att jag är upptagen.
157
00:13:22,679 --> 00:13:26,099
Du har inte träffat henne på länge.
Har ni bråkat?
158
00:13:26,182 --> 00:13:28,310
Jag vill inte prata om det.
159
00:13:28,393 --> 00:13:32,772
Det var tråkigt att höra,
men jag vill inte ljuga för din vän.
160
00:13:32,856 --> 00:13:36,067
Så sätt igång och gör dig upptagen.
161
00:13:52,667 --> 00:13:57,088
Jordplätt, jordplätt
Ja, ja, ja
162
00:14:03,595 --> 00:14:06,139
Hejsan! Vill du komma och leka?
163
00:14:18,818 --> 00:14:20,654
Se så. Iväg med dig.
164
00:14:21,863 --> 00:14:25,450
Måste din mamma verkligen titta
när du korsar gatan?
165
00:14:25,533 --> 00:14:27,327
Du går väl i fyran?
166
00:14:27,410 --> 00:14:29,955
Jag går i trean
och min mamma gör inte så.
167
00:14:30,830 --> 00:14:32,582
Det är så typiskt min mamma.
168
00:14:32,666 --> 00:14:36,336
Hur som helst. Jag lagar jordsoppa.
Vill du hjälpa till?
169
00:14:36,419 --> 00:14:37,754
Visst.
170
00:14:37,837 --> 00:14:40,799
Vi måste lägga till
precis rätt mängd vatten.
171
00:14:40,882 --> 00:14:44,094
Ja. För mycket vatten
så blir det skruveliskruvat.
172
00:14:45,428 --> 00:14:47,097
Ja, helt skruveliskruvat.
173
00:14:49,057 --> 00:14:51,518
Du, vad är det där för nåt?
174
00:14:53,395 --> 00:14:56,940
De där stickiga sakerna
med nötter inuti. Ser du?
175
00:14:58,108 --> 00:14:59,568
Menar du kastanjer?
176
00:14:59,651 --> 00:15:03,446
Just det! Kastanjer.
Vi hämtar några såna till vår soppa.
Just det! Kastanjer.
Vi hämtar några såna till vår soppa.
177
00:15:04,864 --> 00:15:08,159
Jordplätt, jordplätt
Ja, ja, ja
178
00:15:08,243 --> 00:15:14,124
Så vitt jag kunde se
så visste Martha inte om min hörapparat.
179
00:15:14,207 --> 00:15:16,543
Och så ville jag att det skulle förbli.
180
00:15:17,544 --> 00:15:21,006
Jag ville att hon skulle gilla mig
för den jag var.
181
00:15:21,089 --> 00:15:25,051
Du, jag har en jättebra idé.
Vill du sova över hos mig ikväll?
182
00:15:25,135 --> 00:15:26,344
Ja!
183
00:15:39,941 --> 00:15:42,402
- Ska vi dela på en?
- Ja, tack.
184
00:15:43,778 --> 00:15:46,781
Vi ska köpa hämtmat
och äta framför tv:n.
185
00:15:46,865 --> 00:15:49,367
En tv-middag? Är det sant?
186
00:15:49,451 --> 00:15:50,911
Vad vill du äta?
187
00:15:56,708 --> 00:16:02,130
- Jag tar det du tar.
- Okej. Då blir det två fiskmackor.
- Jag tar det du tar.
- Okej. Då blir det två fiskmackor.
188
00:16:02,714 --> 00:16:03,798
Fisk?
189
00:16:10,096 --> 00:16:12,849
Blä. Jag hatade fisk.
190
00:16:12,933 --> 00:16:13,934
Mums.
191
00:16:14,017 --> 00:16:15,644
Men det var det värt.
192
00:16:15,727 --> 00:16:21,274
Jag ville ju inte att Martha skulle tycka
att jag var annorlunda på nåt sätt.
193
00:16:21,358 --> 00:16:22,651
Mums.
194
00:16:30,450 --> 00:16:34,788
Vi kan väl gå ner på stan imorgon
och köpa dricka och godis och sånt?
195
00:16:34,871 --> 00:16:37,082
Och sen kan vi laga godissoppa.
196
00:16:38,124 --> 00:16:39,960
Det låter coolt.
197
00:16:40,043 --> 00:16:43,129
Har du känt den konstiga lukten
nära skolan?
198
00:16:43,213 --> 00:16:46,091
Som gammal prickekorv och svettiga fötter.
199
00:16:46,174 --> 00:16:49,678
En liten pust så nästan svimmar man.
200
00:16:50,303 --> 00:16:56,059
Du skulle ha hört min mamma häromdagen.
Hon sa: "Vad är det för vidrig lukt?
201
00:17:11,199 --> 00:17:14,327
Jag sa: "Stängde du just av
din hörapparat, eller?
202
00:17:14,410 --> 00:17:15,911
Hörapparat?
203
00:17:15,996 --> 00:17:19,498
Ja. Det är jättekul
att du bara stängde av mig.
204
00:17:19,583 --> 00:17:23,044
- Jag önskar jag kunde göra det med henne.
- Vänta. Vad?
205
00:17:23,128 --> 00:17:26,046
Hur visste du att jag inte hör så bra?
206
00:17:26,715 --> 00:17:28,091
De andra har berättat.
207
00:17:29,050 --> 00:17:33,221
- Så du har vetat hela tiden?
- Ja.
208
00:17:35,640 --> 00:17:38,351
Ja. Var du orolig för det?
209
00:17:39,102 --> 00:17:42,814
Jag tänker vara din vän, oavsett.
Hit med lillfingret.
210
00:17:42,898 --> 00:17:44,316
Ja.
211
00:17:49,446 --> 00:17:52,324
- Godnatt, Cece.
- Godnatt, Martha.
212
00:17:59,080 --> 00:18:03,335
- Hej. Jag heter Marvyniss.
- Ja? Kan jag hjälpa dig?
- Hej. Jag heter Marvyniss.
- Ja? Kan jag hjälpa dig?
213
00:18:04,461 --> 00:18:07,547
Jag är här för annonsen.
"Medhjälpare sökes."
214
00:18:07,631 --> 00:18:12,260
Åh, jag förstår.
Vilka är dina kvalifikationer, Marvyniss?
215
00:18:12,344 --> 00:18:15,680
Tja, jag kommer ihåg nästan allt
jag ser på tv.
216
00:18:15,764 --> 00:18:18,350
Jag är lojal, modig och ärlig.
217
00:18:18,433 --> 00:18:21,228
Jag kan få dig att skratta
tills du kissar på dig.
218
00:18:22,771 --> 00:18:26,650
- Det avgör saken. Du får jobbet.
- Toppen!
219
00:18:38,536 --> 00:18:42,123
Universum är ljusare med dig i det,
Marvyniss.
220
00:18:42,666 --> 00:18:45,293
Tillsammans är vi ostoppbara!
221
00:18:50,257 --> 00:18:52,217
På våra lillfingrars kraft,
222
00:18:52,300 --> 00:18:56,555
svär du
att kämpa mot tristess och ensamhet
223
00:18:56,638 --> 00:19:01,518
och att aldrig svika en vänskap som vår?
och att aldrig svika en vänskap som vår?
224
00:19:01,601 --> 00:19:03,436
Jag svär.
225
00:19:07,732 --> 00:19:12,112
- Vi borde köpa citronläsk.
- Ja, och godisstänger. Och tuggummi.
226
00:19:12,195 --> 00:19:17,867
Och vi kan gömma allt under våra kuddar
tills alla andra sover.
227
00:19:18,785 --> 00:19:20,912
Kolla in vad jag kan!
228
00:19:23,915 --> 00:19:25,542
Tjoho, Martha!
229
00:19:26,251 --> 00:19:30,171
Två, tre, fyra, fem, sex.
230
00:19:30,255 --> 00:19:33,216
Attans! Din tur.
231
00:19:41,683 --> 00:19:42,684
Titta.
232
00:19:44,269 --> 00:19:46,563
- Vi går och kollar.
- Ja.
233
00:19:51,401 --> 00:19:53,528
Bara några till, pappa.
234
00:20:05,248 --> 00:20:08,293
Hej där, lilla tjej
235
00:20:08,376 --> 00:20:12,756
Får känslor som stormar djupt inom mig
236
00:20:15,425 --> 00:20:16,843
Hej, jag heter Mike.
237
00:20:19,054 --> 00:20:21,765
Det här är Cece. Hon bor två hus bort.
238
00:20:21,848 --> 00:20:26,478
Jag heter Martha. Det där är mitt hus.
Jag går i trean. Cece går i fyran.
239
00:20:26,561 --> 00:20:32,108
- Vilken klass går du i? Vem är din lärare?
- Fjärde. Jag har mrs Sinklemann.
240
00:20:32,192 --> 00:20:33,818
Jag med!
241
00:20:33,902 --> 00:20:36,988
Jag menar… jag med.
242
00:20:37,072 --> 00:20:41,368
Coolt. Gillar ni trampoliner?
Pappa har redan satt upp vår.
243
00:20:42,827 --> 00:20:45,664
Du är som en dröm
244
00:20:45,747 --> 00:20:50,335
Och jag ska hålla dig så ömt
245
00:20:50,418 --> 00:20:52,629
Studsa med mig
246
00:20:54,422 --> 00:20:58,885
- Wow! Kan vi hoppa nu med en gång?
- Får vi det?
247
00:20:58,969 --> 00:21:03,640
- Visst. Den står i trädgården.
- I trädgården. Wow.
- Visst. Den står i trädgården.
- I trädgården. Wow.
248
00:21:03,723 --> 00:21:07,102
- Tack.
- Ja, tack så mycket.
249
00:21:11,856 --> 00:21:16,069
Cece och Mike sitter i ett träd
Å-P-U-S-S-A-S
250
00:21:17,487 --> 00:21:22,409
- Du, Superdövis. Vart ska du?
- Jag måste följa mitt hjärta.
251
00:21:26,371 --> 00:21:29,583
Där är han. Min stora kärlek.
252
00:21:29,666 --> 00:21:32,210
Kanske min superstarka rosett
253
00:21:32,294 --> 00:21:36,256
kan locka min stora kärlek
in i mina längtande armar.
254
00:21:38,258 --> 00:21:40,176
Hej, Superdövis. Hur mår du?
255
00:21:41,428 --> 00:21:43,138
Så vacker.
256
00:21:43,221 --> 00:21:47,142
Där stack han sig allt
på den kraftfulla rosettens tagg.
257
00:21:47,684 --> 00:21:52,647
- Kom närmare, Mike Miller.
- Ja, bästa fröken.
258
00:21:54,608 --> 00:21:55,609
Hallå!
259
00:21:56,109 --> 00:21:59,029
Vakna, din dumbom. Dagen är snart slut.
260
00:21:59,112 --> 00:22:01,531
Ska vi leka kull? Du fångar mig aldrig.
Ska vi leka kull? Du fångar mig aldrig.
261
00:22:03,158 --> 00:22:04,576
Nu tar jag dig.
262
00:22:11,750 --> 00:22:13,627
Åh, nej. Gick det bra?
263
00:22:14,461 --> 00:22:17,756
Jag tror det. Blöder jag?
264
00:22:18,715 --> 00:22:22,093
Ja, det gör du.
Bäst att du går hem och visar din mamma.
265
00:22:22,177 --> 00:22:28,808
Jag kan inte fatta att jag gjorde så.
Åh, Cece, förlåt. Det var inte meningen.
266
00:22:28,892 --> 00:22:32,938
Martha, vänta. Det var en olycka.
Jag är okej.
267
00:22:35,941 --> 00:22:39,819
Det var en olycka. Och jag var okej.
268
00:22:39,903 --> 00:22:42,614
Jag behövde bara övertyga Martha.
269
00:22:46,326 --> 00:22:49,204
Martha kommer älska min nya ögonlapp.
270
00:22:53,667 --> 00:22:59,047
- Ohoj, där, kompis. Darra min spant.
- Åh, nej. Ditt öga.
271
00:22:59,631 --> 00:23:03,343
Åh, Cece. Jag är så ledsen.
J… Jag måste gå.
Åh, Cece. Jag är så ledsen.
J… Jag måste gå.
272
00:23:04,094 --> 00:23:10,976
Martha? Martha, jag mår bra.
Allt är som det ska. Jag lovar.
273
00:23:17,691 --> 00:23:19,651
Var det här verkligen slutet?
274
00:23:19,734 --> 00:23:23,154
Jag kunde inte tänka mig
ett liv utan Martha.
275
00:23:26,074 --> 00:23:28,618
Jag måste få tillbaka henne.
276
00:23:30,787 --> 00:23:31,955
BASERAD PÅ CECE BELLS BOK
277
00:23:37,961 --> 00:23:43,592
Jag har det bättre nu
Än jag hade igår
278
00:23:44,718 --> 00:23:47,137
När du kom och svepte in
279
00:23:47,220 --> 00:23:50,307
Fick mig att byta riktning
280
00:23:51,433 --> 00:23:53,935
Om vi håller ihop
281
00:23:54,019 --> 00:24:00,025
Så kanske vi är på väg
Mot något stort
282
00:24:00,901 --> 00:24:04,988
En bra idé som tar sin form
283
00:24:05,488 --> 00:24:08,366
Vill inte hamna efter
284
00:24:08,450 --> 00:24:13,705
Jag är inte rädd för nåt
När du är nära
285
00:24:14,581 --> 00:24:19,419
Tillsammans kan vi säkert
Flyga upp i skyn
286
00:24:19,502 --> 00:24:22,380
Vill inte hamna efter
287
00:24:22,464 --> 00:24:28,178
Jag är inte rädd för nåt
När du är nära
288
00:24:28,678 --> 00:24:33,266
Tillsammans kan vi säkert
Flyga upp i skyn
289
00:24:33,350 --> 00:24:35,352
Undertexter: Victoria Emée