1 00:00:15,892 --> 00:00:17,477 Superdövis 2 00:00:17,561 --> 00:00:19,437 BASERAD PÅ CECE BELLS BOK 3 00:00:40,917 --> 00:00:45,213 Jag minns att det kändes som om Ginnys sova över-fest aldrig skulle komma, 4 00:00:45,297 --> 00:00:47,340 men det gjorde den till slut. 5 00:00:47,424 --> 00:00:49,968 Ska på kalas nu, det kommer bli kul 6 00:00:50,051 --> 00:00:51,720 Ska aldrig ta slut 7 00:00:51,803 --> 00:00:54,347 Ska käka glass och tårta med 8 00:00:54,431 --> 00:00:57,100 Sova där glatt Med många skratt 9 00:00:57,183 --> 00:00:59,728 Vem vet vad som kommer ske 10 00:01:00,770 --> 00:01:04,733 Ha så kul, och be Ginnys mamma ringa mig om du behöver nåt. 11 00:01:04,815 --> 00:01:07,694 Men seriöst, mamma. Jag klarar mig. 12 00:01:07,777 --> 00:01:11,239 Jag hade så höga förväntningar på den där kvällen. 13 00:01:11,323 --> 00:01:14,451 Skulle Ginny bli min nya bästis? 14 00:01:14,534 --> 00:01:17,120 Cece! Du kom! 15 00:01:17,746 --> 00:01:19,623 Grattis på födelsedagen, Ginny! 16 00:01:20,206 --> 00:01:23,001 - Du, önska dig nåt! - Ja, kom igen, önska dig nåt! 17 00:01:26,880 --> 00:01:29,674 Ja. Det var så roligt. Du måste komma nästa gång. 18 00:01:29,758 --> 00:01:31,885 Nu när vi bor här, kan jag det. 19 00:01:31,968 --> 00:01:36,598 - Jag är glad att du flyttat hit, Ginny. - Jag också. God tårta. 20 00:01:37,599 --> 00:01:39,142 Vad är det, Missy? 21 00:01:40,227 --> 00:01:41,937 Min katt… 22 00:01:42,020 --> 00:01:45,899 Äter din katt hö? Det är ju jätteknasigt. 23 00:01:48,860 --> 00:01:51,529 Jag sa: "Min katt kanske kommer dö." 24 00:01:57,202 --> 00:01:59,996 Jag är verkligen ledsen, Missy. 25 00:02:00,914 --> 00:02:04,459 Äsch, det gör inget. Vänta lite. 26 00:02:04,542 --> 00:02:07,796 De där grejerna i dina öron. Är du döv? 27 00:02:09,256 --> 00:02:14,970 Missy, visste du inte det? Cece är min döva vän. 28 00:02:15,971 --> 00:02:20,934 Kan hon teckenspråk? För jag kan teckenspråk! 29 00:02:21,017 --> 00:02:23,019 Jag kan lära dig på en gång. 30 00:02:24,145 --> 00:02:25,939 Det här är A. 31 00:02:27,065 --> 00:02:28,817 Och det här är B. 32 00:02:29,859 --> 00:02:31,695 Och det här är C. 33 00:02:32,696 --> 00:02:37,909 Som i Cece, du är speciell. 34 00:02:39,786 --> 00:02:43,123 Vi kan väl göra en makeover på Cece! 35 00:02:44,541 --> 00:02:46,960 Cece, med fin frisyr och lite smink, 36 00:02:47,043 --> 00:02:49,087 - kan du bli mycket sötare. - Absolut. 37 00:02:49,170 --> 00:02:50,422 - Ja. - Mycket sötare. 38 00:02:50,505 --> 00:02:53,550 - Jag vill inte. - Du bara måste göra det! 39 00:02:53,633 --> 00:02:55,468 Pluta med munnen. 40 00:02:56,845 --> 00:03:01,766 Vänta. Kan folk som har hörapparat också ha smink på sig? Vänta. Kan folk som har hörapparat också ha smink på sig? 41 00:03:04,019 --> 00:03:10,233 Det kan vi inte. Det har doktorn sagt. Smink förstör hörapparater och sånt. 42 00:03:10,317 --> 00:03:11,943 Jag tänkte väl det. 43 00:03:12,027 --> 00:03:15,989 Attans. Vi kunde ha fått henne att se ut som en filmstjärna. 44 00:03:17,699 --> 00:03:20,452 Vi lyssnar på komediskivor! 45 00:03:20,535 --> 00:03:21,745 - Ja. - Okej. 46 00:03:21,828 --> 00:03:22,829 Visst. 47 00:03:31,963 --> 00:03:34,633 Det här var inte bra. Inte bra alls. 48 00:03:34,716 --> 00:03:40,138 Utan läppar att läsa var såna skivor omöjliga att förstå. 49 00:03:49,606 --> 00:03:54,611 Oroa dig inte, Cece. Jag ska förklara för dig. 50 00:03:54,694 --> 00:03:56,905 Han sa: 51 00:03:56,988 --> 00:04:02,702 "Kompisen ville sno äpplen. Men han pallade inte." "Kompisen ville sno äpplen. Men han pallade inte." 52 00:04:02,786 --> 00:04:03,912 Fattar du? 53 00:04:05,997 --> 00:04:08,083 Ja, det var roligt. 54 00:04:13,630 --> 00:04:19,009 "Men doktorn, du pratar ju med mina knän!" 55 00:04:19,094 --> 00:04:20,345 - Fattar du? - Ja. 56 00:04:26,101 --> 00:04:30,063 "En and som käkar chicken nuggets." 57 00:04:30,146 --> 00:04:34,067 - Fattar du? - Ginny, jag fattar. Jag fattar. 58 00:04:36,236 --> 00:04:40,615 Oj, förlåt då! Jag försökte bara hjälpa dig. 59 00:04:43,785 --> 00:04:47,080 Kom så går vi och lägger oss i våra sovsäckar. 60 00:04:51,877 --> 00:04:57,257 Tack och lov, efter allt det där trista, började kalaset bli roligt igen. 61 00:04:57,340 --> 00:05:01,261 Ni vet den där pojken som luktar selleri i fröken Huffmans klass? Ni vet den där pojken som luktar selleri i fröken Huffmans klass? 62 00:05:01,344 --> 00:05:03,471 Mary försökte pussa honom. 63 00:05:04,556 --> 00:05:07,767 - På munnen? - Det skulle jag aldrig göra. 64 00:05:08,685 --> 00:05:10,186 Inte jag heller. 65 00:05:10,270 --> 00:05:13,690 - Fast, han är faktiskt rätt söt. - Lägg av. 66 00:05:13,773 --> 00:05:18,194 Mary säger att han både luktar selleri och smakar selleri. 67 00:05:20,530 --> 00:05:22,324 Åh, nej. 68 00:05:23,825 --> 00:05:26,202 Läsa läppar i mörkret? 69 00:05:26,286 --> 00:05:30,916 Det var, och är, mer eller mindre omöjligt. 70 00:05:35,712 --> 00:05:37,923 Pratade de om mig? 71 00:05:38,006 --> 00:05:43,303 Skrattade de åt mig? Och släckte Ginny lampan med flit? 72 00:06:05,450 --> 00:06:09,079 Fru Wakely, kan du ringa min mamma? 73 00:06:09,579 --> 00:06:11,373 Jag mår inte så bra. 74 00:06:23,552 --> 00:06:25,804 Det var hemskt, mamma. 75 00:06:25,887 --> 00:06:29,933 Till och med innan Ginny släckte lampan. Alltså Missy, hon bara: 76 00:06:30,016 --> 00:06:32,352 "Hej, Cece." 77 00:06:32,435 --> 00:06:36,064 Hon tyckte nog bara att det var roligt att träffa dig. 78 00:06:36,731 --> 00:06:40,819 Alltså, det skulle inte vara så dumt att prova teckenspråk… 79 00:06:40,902 --> 00:06:43,363 - Nej. - Åh, kom igen. 80 00:06:43,446 --> 00:06:45,699 De har en kvällskurs på din skola. 81 00:06:46,449 --> 00:06:50,078 - Vi kan gå den ihop. - Nej, jag vill inte. 82 00:06:50,161 --> 00:06:53,582 Tänk på saken, okej? Det kan vara rätt användbart. 83 00:06:58,420 --> 00:06:59,629 Hej, pappa. 84 00:07:00,922 --> 00:07:05,302 - Får jag också titta? - Visst, älskling. De visar Kraftblixten. 85 00:07:07,971 --> 00:07:10,348 Se upp! Här kommer jag. 86 00:07:11,349 --> 00:07:12,559 Nu har jag dig. 87 00:07:16,062 --> 00:07:18,273 Dags att värma upp. 88 00:07:22,152 --> 00:07:26,114 Åh, nej. Inte den usla Pyjamasligan. 89 00:07:26,197 --> 00:07:31,119 Var beredd på en gräslig makeover, min lilla döva vän. 90 00:07:34,080 --> 00:07:39,419 Jag kanske inte kan teckenspråk, men jag vet hur man säger stopp! 91 00:07:47,802 --> 00:07:50,055 Det här gör mig så glad. 92 00:07:53,183 --> 00:07:56,019 Ni är så vackra. 93 00:07:57,145 --> 00:08:01,024 - Jag ser hemsk ut. - Usch! Kom så sticker vi. - Jag ser hemsk ut. - Usch! Kom så sticker vi. 94 00:08:01,107 --> 00:08:06,279 - Jag förstår inte. - Släckte du lamporna med flit? 95 00:08:07,781 --> 00:08:08,949 Jag… Jag vet inte. 96 00:08:09,032 --> 00:08:14,788 Läs mina läppar nu. Kalla mig aldrig din döva vän igen. 97 00:08:14,871 --> 00:08:18,291 Eller vet du vad? Kalla mig aldrig din vän igen. 98 00:08:19,709 --> 00:08:22,879 Jag är ledsen, Superdövis. 99 00:08:22,963 --> 00:08:26,591 - Det är jag verkligen. - Nej, det är du inte. 100 00:08:36,308 --> 00:08:39,813 Jag hade verkligen försökt slippa. 101 00:08:44,442 --> 00:08:49,072 Men mamma insisterade på att vi skulle gå en teckenspråkskurs ihop. 102 00:08:49,155 --> 00:08:53,118 Hej och välkomna till vår första teckenspråkslektion. 103 00:08:53,827 --> 00:08:56,413 Är nån döv eller har nån nedsatt hörsel? 104 00:08:57,038 --> 00:09:00,250 Du är ju det, Cece. Upp med handen. Du är ju det, Cece. Upp med handen. 105 00:09:00,333 --> 00:09:01,376 Mamma! 106 00:09:02,711 --> 00:09:07,924 Underbart. Okej, låt oss prata om amerikanskt teckenspråk. 107 00:09:08,008 --> 00:09:11,177 Teckenspråk är ett mycket viktigt sätt att kommunicera 108 00:09:11,261 --> 00:09:14,764 för många döva och deras vänner och familjer. 109 00:09:16,224 --> 00:09:20,604 Teckenspråk är lika rikt och invecklat som talad engelska. 110 00:09:20,687 --> 00:09:22,647 Kanske till och med mer. 111 00:09:22,731 --> 00:09:25,358 Kan nån gissa vad det här betyder? 112 00:09:27,736 --> 00:09:28,737 Cece? 113 00:09:30,280 --> 00:09:32,449 - Ja, Ginny? - "Tack?" 114 00:09:32,532 --> 00:09:35,452 - Mycket bra, Ginny. - Det var så lite. 115 00:09:36,411 --> 00:09:38,371 Lilla fröken perfekt. 116 00:09:40,206 --> 00:09:42,000 - Hej. - Tack. 117 00:09:44,794 --> 00:09:47,964 Cece, vi skulle gärna vilja att du var mer delaktig. 118 00:09:52,427 --> 00:09:54,095 Kanske nästa vecka? 119 00:09:54,846 --> 00:09:59,184 Okej, allihopa. Tack för att ni kom. Öva på era tecken. 120 00:09:59,267 --> 00:10:02,312 Nästa vecka kommer vi att arbeta med olika känslor. Nästa vecka kommer vi att arbeta med olika känslor. 121 00:10:02,395 --> 00:10:04,397 - Tack så mycket. - Nästa vecka? 122 00:10:04,481 --> 00:10:06,358 - En lektion till? - Hejdå. 123 00:10:06,441 --> 00:10:08,151 - Vi ses. - Mamma. 124 00:10:15,075 --> 00:10:17,410 Hur vågar du, Spindelmor? 125 00:10:17,494 --> 00:10:22,666 Jag befaller dig att befria mig ur ditt förödmjukelsenät på en gång! 126 00:10:22,749 --> 00:10:24,793 Du ser ängslig ut, raring. 127 00:10:24,876 --> 00:10:29,339 - Måste du kissa? - Spindelmor, nej! 128 00:10:31,466 --> 00:10:35,220 Jag provar min övertalningsförmåga istället. 129 00:10:35,303 --> 00:10:38,098 Snälla, rara Spindelmor. 130 00:10:38,181 --> 00:10:44,813 Kan du inte se att jag kan prata med dig utan att använda mina händer? 131 00:10:46,898 --> 00:10:49,276 Inte? Verkligen? 132 00:10:49,359 --> 00:10:54,573 Det var ett bra försök, Superdövis. Högsta betyg för inlevelse. 133 00:10:54,656 --> 00:11:00,287 Kanske mitt brutala svarsskrik kan hypnotisera dig till underkastelse. Kanske mitt brutala svarsskrik kan hypnotisera dig till underkastelse. 134 00:11:03,915 --> 00:11:06,376 Vilket härligt ljud. 135 00:11:07,752 --> 00:11:10,297 Du ser ut att behöva en kram. 136 00:11:13,466 --> 00:11:15,343 Jag står inte ut längre! 137 00:11:20,015 --> 00:11:26,313 - Cece! Vad håller du egentligen på med? - Jag hatar den här kursen. Jag vill gå. 138 00:11:30,108 --> 00:11:31,860 Okej. Kom så går vi, gumman. 139 00:11:48,752 --> 00:11:53,924 Det kändes som om alla tecknade åt mig bara för att jag är döv. 140 00:11:54,007 --> 00:11:57,385 Ingen tecknade åt dig, Cece. 141 00:11:57,469 --> 00:12:00,263 Du, teckenspråk är nåt du kunde vara hjälpt av. Du, teckenspråk är nåt du kunde vara hjälpt av. 142 00:12:00,347 --> 00:12:04,684 Inte en chans. Det kommer få folk att stirra och säga: 143 00:12:04,768 --> 00:12:09,189 "Titta på den där döva lilla flickan. Visst är hon speciell?" 144 00:12:09,272 --> 00:12:11,441 - Men du är speciell. - Mamma! 145 00:12:11,524 --> 00:12:15,237 - Alla barn är speciella. - Sluta, mamma. 146 00:12:15,320 --> 00:12:20,408 Speciell betyder inte bra eller cool. Utan: "Du är inte som jag, du är skum." 147 00:12:20,492 --> 00:12:25,080 - Jag hatar det ordet. - Okej, okej. Vi går väl inte dit igen. 148 00:12:25,163 --> 00:12:28,667 Men var inte så hård mot dem som försöker hjälpa dig. 149 00:12:28,750 --> 00:12:31,753 En dag kanske du vill ha deras hjälp. 150 00:12:48,812 --> 00:12:50,897 Cece! Du stirrar. 151 00:12:53,108 --> 00:12:57,696 - Helt fantastiskt. Hur gör de det där? - Så skulle du också kunna göra. 152 00:12:57,779 --> 00:13:01,366 Aldrig i livet, mamma. Alla skulle stirra på mig. Aldrig i livet, mamma. Alla skulle stirra på mig. 153 00:13:01,449 --> 00:13:04,035 Precis som jag stirrar på dem. 154 00:13:05,495 --> 00:13:08,707 Varför bryr jag mig ens om vad andra människor tycker? 155 00:13:17,924 --> 00:13:20,927 Ginny är i telefon. Hon skulle vilja träffa dig. 156 00:13:21,011 --> 00:13:22,596 Säg att jag är upptagen. 157 00:13:22,679 --> 00:13:26,099 Du har inte träffat henne på länge. Har ni bråkat? 158 00:13:26,182 --> 00:13:28,310 Jag vill inte prata om det. 159 00:13:28,393 --> 00:13:32,772 Det var tråkigt att höra, men jag vill inte ljuga för din vän. 160 00:13:32,856 --> 00:13:36,067 Så sätt igång och gör dig upptagen. 161 00:13:52,667 --> 00:13:57,088 Jordplätt, jordplätt Ja, ja, ja 162 00:14:03,595 --> 00:14:06,139 Hejsan! Vill du komma och leka? 163 00:14:18,818 --> 00:14:20,654 Se så. Iväg med dig. 164 00:14:21,863 --> 00:14:25,450 Måste din mamma verkligen titta när du korsar gatan? 165 00:14:25,533 --> 00:14:27,327 Du går väl i fyran? 166 00:14:27,410 --> 00:14:29,955 Jag går i trean och min mamma gör inte så. 167 00:14:30,830 --> 00:14:32,582 Det är så typiskt min mamma. 168 00:14:32,666 --> 00:14:36,336 Hur som helst. Jag lagar jordsoppa. Vill du hjälpa till? 169 00:14:36,419 --> 00:14:37,754 Visst. 170 00:14:37,837 --> 00:14:40,799 Vi måste lägga till precis rätt mängd vatten. 171 00:14:40,882 --> 00:14:44,094 Ja. För mycket vatten så blir det skruveliskruvat. 172 00:14:45,428 --> 00:14:47,097 Ja, helt skruveliskruvat. 173 00:14:49,057 --> 00:14:51,518 Du, vad är det där för nåt? 174 00:14:53,395 --> 00:14:56,940 De där stickiga sakerna med nötter inuti. Ser du? 175 00:14:58,108 --> 00:14:59,568 Menar du kastanjer? 176 00:14:59,651 --> 00:15:03,446 Just det! Kastanjer. Vi hämtar några såna till vår soppa. Just det! Kastanjer. Vi hämtar några såna till vår soppa. 177 00:15:04,864 --> 00:15:08,159 Jordplätt, jordplätt Ja, ja, ja 178 00:15:08,243 --> 00:15:14,124 Så vitt jag kunde se så visste Martha inte om min hörapparat. 179 00:15:14,207 --> 00:15:16,543 Och så ville jag att det skulle förbli. 180 00:15:17,544 --> 00:15:21,006 Jag ville att hon skulle gilla mig för den jag var. 181 00:15:21,089 --> 00:15:25,051 Du, jag har en jättebra idé. Vill du sova över hos mig ikväll? 182 00:15:25,135 --> 00:15:26,344 Ja! 183 00:15:39,941 --> 00:15:42,402 - Ska vi dela på en? - Ja, tack. 184 00:15:43,778 --> 00:15:46,781 Vi ska köpa hämtmat och äta framför tv:n. 185 00:15:46,865 --> 00:15:49,367 En tv-middag? Är det sant? 186 00:15:49,451 --> 00:15:50,911 Vad vill du äta? 187 00:15:56,708 --> 00:16:02,130 - Jag tar det du tar. - Okej. Då blir det två fiskmackor. - Jag tar det du tar. - Okej. Då blir det två fiskmackor. 188 00:16:02,714 --> 00:16:03,798 Fisk? 189 00:16:10,096 --> 00:16:12,849 Blä. Jag hatade fisk. 190 00:16:12,933 --> 00:16:13,934 Mums. 191 00:16:14,017 --> 00:16:15,644 Men det var det värt. 192 00:16:15,727 --> 00:16:21,274 Jag ville ju inte att Martha skulle tycka att jag var annorlunda på nåt sätt. 193 00:16:21,358 --> 00:16:22,651 Mums. 194 00:16:30,450 --> 00:16:34,788 Vi kan väl gå ner på stan imorgon och köpa dricka och godis och sånt? 195 00:16:34,871 --> 00:16:37,082 Och sen kan vi laga godissoppa. 196 00:16:38,124 --> 00:16:39,960 Det låter coolt. 197 00:16:40,043 --> 00:16:43,129 Har du känt den konstiga lukten nära skolan? 198 00:16:43,213 --> 00:16:46,091 Som gammal prickekorv och svettiga fötter. 199 00:16:46,174 --> 00:16:49,678 En liten pust så nästan svimmar man. 200 00:16:50,303 --> 00:16:56,059 Du skulle ha hört min mamma häromdagen. Hon sa: "Vad är det för vidrig lukt? 201 00:17:11,199 --> 00:17:14,327 Jag sa: "Stängde du just av din hörapparat, eller? 202 00:17:14,410 --> 00:17:15,911 Hörapparat? 203 00:17:15,996 --> 00:17:19,498 Ja. Det är jättekul att du bara stängde av mig. 204 00:17:19,583 --> 00:17:23,044 - Jag önskar jag kunde göra det med henne. - Vänta. Vad? 205 00:17:23,128 --> 00:17:26,046 Hur visste du att jag inte hör så bra? 206 00:17:26,715 --> 00:17:28,091 De andra har berättat. 207 00:17:29,050 --> 00:17:33,221 - Så du har vetat hela tiden? - Ja. 208 00:17:35,640 --> 00:17:38,351 Ja. Var du orolig för det? 209 00:17:39,102 --> 00:17:42,814 Jag tänker vara din vän, oavsett. Hit med lillfingret. 210 00:17:42,898 --> 00:17:44,316 Ja. 211 00:17:49,446 --> 00:17:52,324 - Godnatt, Cece. - Godnatt, Martha. 212 00:17:59,080 --> 00:18:03,335 - Hej. Jag heter Marvyniss. - Ja? Kan jag hjälpa dig? - Hej. Jag heter Marvyniss. - Ja? Kan jag hjälpa dig? 213 00:18:04,461 --> 00:18:07,547 Jag är här för annonsen. "Medhjälpare sökes." 214 00:18:07,631 --> 00:18:12,260 Åh, jag förstår. Vilka är dina kvalifikationer, Marvyniss? 215 00:18:12,344 --> 00:18:15,680 Tja, jag kommer ihåg nästan allt jag ser på tv. 216 00:18:15,764 --> 00:18:18,350 Jag är lojal, modig och ärlig. 217 00:18:18,433 --> 00:18:21,228 Jag kan få dig att skratta tills du kissar på dig. 218 00:18:22,771 --> 00:18:26,650 - Det avgör saken. Du får jobbet. - Toppen! 219 00:18:38,536 --> 00:18:42,123 Universum är ljusare med dig i det, Marvyniss. 220 00:18:42,666 --> 00:18:45,293 Tillsammans är vi ostoppbara! 221 00:18:50,257 --> 00:18:52,217 På våra lillfingrars kraft, 222 00:18:52,300 --> 00:18:56,555 svär du att kämpa mot tristess och ensamhet 223 00:18:56,638 --> 00:19:01,518 och att aldrig svika en vänskap som vår? och att aldrig svika en vänskap som vår? 224 00:19:01,601 --> 00:19:03,436 Jag svär. 225 00:19:07,732 --> 00:19:12,112 - Vi borde köpa citronläsk. - Ja, och godisstänger. Och tuggummi. 226 00:19:12,195 --> 00:19:17,867 Och vi kan gömma allt under våra kuddar tills alla andra sover. 227 00:19:18,785 --> 00:19:20,912 Kolla in vad jag kan! 228 00:19:23,915 --> 00:19:25,542 Tjoho, Martha! 229 00:19:26,251 --> 00:19:30,171 Två, tre, fyra, fem, sex. 230 00:19:30,255 --> 00:19:33,216 Attans! Din tur. 231 00:19:41,683 --> 00:19:42,684 Titta. 232 00:19:44,269 --> 00:19:46,563 - Vi går och kollar. - Ja. 233 00:19:51,401 --> 00:19:53,528 Bara några till, pappa. 234 00:20:05,248 --> 00:20:08,293 Hej där, lilla tjej 235 00:20:08,376 --> 00:20:12,756 Får känslor som stormar djupt inom mig 236 00:20:15,425 --> 00:20:16,843 Hej, jag heter Mike. 237 00:20:19,054 --> 00:20:21,765 Det här är Cece. Hon bor två hus bort. 238 00:20:21,848 --> 00:20:26,478 Jag heter Martha. Det där är mitt hus. Jag går i trean. Cece går i fyran. 239 00:20:26,561 --> 00:20:32,108 - Vilken klass går du i? Vem är din lärare? - Fjärde. Jag har mrs Sinklemann. 240 00:20:32,192 --> 00:20:33,818 Jag med! 241 00:20:33,902 --> 00:20:36,988 Jag menar… jag med. 242 00:20:37,072 --> 00:20:41,368 Coolt. Gillar ni trampoliner? Pappa har redan satt upp vår. 243 00:20:42,827 --> 00:20:45,664 Du är som en dröm 244 00:20:45,747 --> 00:20:50,335 Och jag ska hålla dig så ömt 245 00:20:50,418 --> 00:20:52,629 Studsa med mig 246 00:20:54,422 --> 00:20:58,885 - Wow! Kan vi hoppa nu med en gång? - Får vi det? 247 00:20:58,969 --> 00:21:03,640 - Visst. Den står i trädgården. - I trädgården. Wow. - Visst. Den står i trädgården. - I trädgården. Wow. 248 00:21:03,723 --> 00:21:07,102 - Tack. - Ja, tack så mycket. 249 00:21:11,856 --> 00:21:16,069 Cece och Mike sitter i ett träd Å-P-U-S-S-A-S 250 00:21:17,487 --> 00:21:22,409 - Du, Superdövis. Vart ska du? - Jag måste följa mitt hjärta. 251 00:21:26,371 --> 00:21:29,583 Där är han. Min stora kärlek. 252 00:21:29,666 --> 00:21:32,210 Kanske min superstarka rosett 253 00:21:32,294 --> 00:21:36,256 kan locka min stora kärlek in i mina längtande armar. 254 00:21:38,258 --> 00:21:40,176 Hej, Superdövis. Hur mår du? 255 00:21:41,428 --> 00:21:43,138 Så vacker. 256 00:21:43,221 --> 00:21:47,142 Där stack han sig allt på den kraftfulla rosettens tagg. 257 00:21:47,684 --> 00:21:52,647 - Kom närmare, Mike Miller. - Ja, bästa fröken. 258 00:21:54,608 --> 00:21:55,609 Hallå! 259 00:21:56,109 --> 00:21:59,029 Vakna, din dumbom. Dagen är snart slut. 260 00:21:59,112 --> 00:22:01,531 Ska vi leka kull? Du fångar mig aldrig. Ska vi leka kull? Du fångar mig aldrig. 261 00:22:03,158 --> 00:22:04,576 Nu tar jag dig. 262 00:22:11,750 --> 00:22:13,627 Åh, nej. Gick det bra? 263 00:22:14,461 --> 00:22:17,756 Jag tror det. Blöder jag? 264 00:22:18,715 --> 00:22:22,093 Ja, det gör du. Bäst att du går hem och visar din mamma. 265 00:22:22,177 --> 00:22:28,808 Jag kan inte fatta att jag gjorde så. Åh, Cece, förlåt. Det var inte meningen. 266 00:22:28,892 --> 00:22:32,938 Martha, vänta. Det var en olycka. Jag är okej. 267 00:22:35,941 --> 00:22:39,819 Det var en olycka. Och jag var okej. 268 00:22:39,903 --> 00:22:42,614 Jag behövde bara övertyga Martha. 269 00:22:46,326 --> 00:22:49,204 Martha kommer älska min nya ögonlapp. 270 00:22:53,667 --> 00:22:59,047 - Ohoj, där, kompis. Darra min spant. - Åh, nej. Ditt öga. 271 00:22:59,631 --> 00:23:03,343 Åh, Cece. Jag är så ledsen. J… Jag måste gå. Åh, Cece. Jag är så ledsen. J… Jag måste gå. 272 00:23:04,094 --> 00:23:10,976 Martha? Martha, jag mår bra. Allt är som det ska. Jag lovar. 273 00:23:17,691 --> 00:23:19,651 Var det här verkligen slutet? 274 00:23:19,734 --> 00:23:23,154 Jag kunde inte tänka mig ett liv utan Martha. 275 00:23:26,074 --> 00:23:28,618 Jag måste få tillbaka henne. 276 00:23:30,787 --> 00:23:31,955 BASERAD PÅ CECE BELLS BOK 277 00:23:37,961 --> 00:23:43,592 Jag har det bättre nu Än jag hade igår 278 00:23:44,718 --> 00:23:47,137 När du kom och svepte in 279 00:23:47,220 --> 00:23:50,307 Fick mig att byta riktning 280 00:23:51,433 --> 00:23:53,935 Om vi håller ihop 281 00:23:54,019 --> 00:24:00,025 Så kanske vi är på väg Mot något stort 282 00:24:00,901 --> 00:24:04,988 En bra idé som tar sin form 283 00:24:05,488 --> 00:24:08,366 Vill inte hamna efter 284 00:24:08,450 --> 00:24:13,705 Jag är inte rädd för nåt När du är nära 285 00:24:14,581 --> 00:24:19,419 Tillsammans kan vi säkert Flyga upp i skyn 286 00:24:19,502 --> 00:24:22,380 Vill inte hamna efter 287 00:24:22,464 --> 00:24:28,178 Jag är inte rädd för nåt När du är nära 288 00:24:28,678 --> 00:24:33,266 Tillsammans kan vi säkert Flyga upp i skyn 289 00:24:33,350 --> 00:24:35,352 Undertexter: Victoria Emée