1
00:00:15,892 --> 00:00:17,477
Aparatka
2
00:00:17,561 --> 00:00:19,437
NA PODSTAWIE KSIĄŻKI AUTORSTWA CECE BELL
3
00:00:40,917 --> 00:00:45,213
Oczekiwanie na przyjęcie
dłużyło mi się w nieskończoność,
4
00:00:45,297 --> 00:00:47,340
ale w końcu się doczekałam.
5
00:00:47,424 --> 00:00:49,968
Idę dziś na urodziny
6
00:00:50,051 --> 00:00:51,720
Zjem tort u Ginny
7
00:00:51,803 --> 00:00:54,347
I pyszne lody czekoladowe
8
00:00:54,431 --> 00:00:57,100
Będziemy razem spały
I dużo się śmiały
9
00:00:57,183 --> 00:00:59,728
Przyjęcie będzie czadowe
10
00:01:00,770 --> 00:01:04,733
Baw się dobrze. W razie czego
mama Ginny ma mój numer.
11
00:01:04,815 --> 00:01:07,694
Rany, mamo. Poradzę sobie.
12
00:01:07,777 --> 00:01:11,239
Wiązałam z tym przyjęciem tyle nadziei.
13
00:01:11,323 --> 00:01:14,451
Czy Ginny zostanie
moją najlepszą przyjaciółką?
14
00:01:14,534 --> 00:01:17,120
Cece! Już jesteś!
15
00:01:17,746 --> 00:01:19,623
Wszystkiego najlepszego.
16
00:01:20,206 --> 00:01:21,374
Pomyśl życzenie.
17
00:01:21,458 --> 00:01:23,001
Właśnie, życzenie.
18
00:01:26,880 --> 00:01:29,674
Było tak śmiesznie. Też musisz przyjść.
19
00:01:29,758 --> 00:01:31,885
Mieszkam teraz tutaj, więc mogę.
20
00:01:31,968 --> 00:01:34,429
Cieszę się, że tu mieszkasz.
21
00:01:34,512 --> 00:01:36,598
Ja też. Pyszny tort.
22
00:01:37,599 --> 00:01:39,142
Co się stało, Missy?
23
00:01:40,227 --> 00:01:41,937
Mój kot…
24
00:01:42,020 --> 00:01:45,899
Twój kot żongluje? To przezabawne.
25
00:01:48,860 --> 00:01:51,529
Powiedziałam: „Mój kot choruje”.
26
00:01:57,202 --> 00:01:59,996
Bardzo cię przepraszam.
27
00:02:00,914 --> 00:02:03,083
Nic się nie stało.
28
00:02:03,166 --> 00:02:04,459
Poczekaj.
29
00:02:04,542 --> 00:02:07,796
To coś w twoich uszach. Ty nie słyszysz?
30
00:02:09,256 --> 00:02:11,383
Nie wiedziałaś o tym, Missy?
31
00:02:11,466 --> 00:02:14,970
Cece to moja głucha przyjaciółka.
32
00:02:15,971 --> 00:02:20,934
Zna język migowy? Bo ja znam.
33
00:02:21,017 --> 00:02:23,019
Mogę cię nauczyć.
34
00:02:24,145 --> 00:02:25,939
To znaczy A.
35
00:02:27,065 --> 00:02:28,817
A to znaczy B.
36
00:02:29,859 --> 00:02:31,695
A to jest C.
37
00:02:32,696 --> 00:02:37,909
Cece, jesteś specjalną dziewczynką.
38
00:02:39,786 --> 00:02:43,123
Zróbmy jej metamorfozę!
39
00:02:44,541 --> 00:02:46,960
Jak cię uczeszemy i pomalujemy,
40
00:02:47,043 --> 00:02:49,087
będziesz dużo ładniejsza.
41
00:02:49,170 --> 00:02:50,422
Dużo ładniejsza.
42
00:02:50,505 --> 00:02:51,506
Nie chcę.
43
00:02:51,590 --> 00:02:53,550
Musisz.
44
00:02:53,633 --> 00:02:55,468
Zrób dzióbek.
45
00:02:56,845 --> 00:03:01,766
Zaraz, czy osoby z aparatem słuchowym
mogą się malować?
Zaraz, czy osoby z aparatem słuchowym
mogą się malować?
46
00:03:04,019 --> 00:03:06,313
Nie możemy. Lekarze zakazali.
47
00:03:06,396 --> 00:03:10,233
To może zepsuć aparat słuchowy.
48
00:03:10,317 --> 00:03:11,943
Tak myślałam.
49
00:03:12,027 --> 00:03:15,989
Szkoda, mogłaby wyglądać
jak gwiazda filmowa.
50
00:03:17,699 --> 00:03:20,452
Posłuchajmy skeczy komediowych.
51
00:03:20,535 --> 00:03:21,745
- Tak.
- Dobrze.
52
00:03:21,828 --> 00:03:22,829
Jasne.
53
00:03:31,963 --> 00:03:34,633
Było beznadziejnie.
54
00:03:34,716 --> 00:03:40,138
Nagrania skeczy komediowych
były niemożliwe do zrozumienia.
55
00:03:49,606 --> 00:03:51,608
Nie martw się, Cece.
56
00:03:51,691 --> 00:03:54,611
Wszystko ci powtórzę.
57
00:03:54,694 --> 00:03:56,905
Powiedział:
58
00:03:56,988 --> 00:04:02,702
„Myślałem, że to katar, hale nie”.
„Myślałem, że to katar, hale nie”.
59
00:04:02,786 --> 00:04:03,912
Rozumiesz?
60
00:04:05,997 --> 00:04:08,083
Tak, śmieszne.
61
00:04:13,630 --> 00:04:19,009
„Rany, doktorze,
rozmawia pan z moim kolanem”.
62
00:04:19,094 --> 00:04:20,345
Rozumiesz?
63
00:04:26,101 --> 00:04:30,063
„Kaczka jedząca smażonego kurczaka”.
64
00:04:30,146 --> 00:04:31,273
Rozumiesz?
65
00:04:31,356 --> 00:04:34,067
Rozumiem!
66
00:04:36,236 --> 00:04:40,615
Przepraszam. Chciałam ci pomóc.
67
00:04:43,785 --> 00:04:47,080
Może połóżmy się już…
68
00:04:51,877 --> 00:04:54,713
Na szczęście po tych okropnościach
69
00:04:54,796 --> 00:04:57,257
zrobiło się znów wesoło.
70
00:04:57,340 --> 00:05:01,261
Kojarzycie chłopaka,
który pachnie jak seler?
Kojarzycie chłopaka,
który pachnie jak seler?
71
00:05:01,344 --> 00:05:03,471
Mary próbowała go pocałować.
72
00:05:04,556 --> 00:05:05,765
W usta?
73
00:05:05,849 --> 00:05:07,767
Ja bym tego nie zrobiła.
74
00:05:08,685 --> 00:05:10,186
Ja też nie.
75
00:05:10,270 --> 00:05:12,480
Jest całkiem przystojny.
76
00:05:12,564 --> 00:05:13,690
No coś ty!
77
00:05:13,773 --> 00:05:18,194
Mary mówi, że nie tylko pachnie,
ale też smakuje jak seler.
78
00:05:20,530 --> 00:05:22,324
O nie.
79
00:05:23,825 --> 00:05:26,202
Czytanie z ruchu warg po ciemku?
80
00:05:26,286 --> 00:05:30,916
To było i jest właściwie niemożliwe.
81
00:05:35,712 --> 00:05:37,923
Czy one mnie obgadywały?
82
00:05:38,006 --> 00:05:40,091
Naśmiewały się ze mnie?
83
00:05:40,175 --> 00:05:43,303
Czy Ginny specjalnie zgasiła światło?
84
00:06:05,450 --> 00:06:09,079
Mogłaby pani zadzwonić po moją mamę?
85
00:06:09,579 --> 00:06:11,373
Źle się czuję.
86
00:06:23,552 --> 00:06:25,804
Było okropnie, mamo.
87
00:06:25,887 --> 00:06:29,933
Jeszcze zanim Ginny zgasiła światło,
Missy zaczęła migać:
88
00:06:30,016 --> 00:06:32,352
„Cześć, Cece”.
89
00:06:32,435 --> 00:06:36,064
Pewnie cieszyła się,
że poznała kogoś takiego jak ty.
90
00:06:36,731 --> 00:06:40,819
Nauka języka migowego
nie jest wcale złym pomysłem.
91
00:06:40,902 --> 00:06:43,363
- Nie.
- Kochanie.
92
00:06:43,446 --> 00:06:47,742
Uczą go wieczorami w twojej szkole.
Możemy chodzić razem.
93
00:06:47,826 --> 00:06:50,078
Nie chcę.
94
00:06:50,161 --> 00:06:53,582
Przemyśl to, dobrze?
To ci się może przydać.
95
00:06:58,420 --> 00:06:59,629
Cześć, tato.
96
00:07:00,922 --> 00:07:02,674
Mogę też pooglądać?
97
00:07:02,757 --> 00:07:05,302
Jasne, skarbie. Poszukam Supergroma.
98
00:07:07,971 --> 00:07:10,348
Uważaj, nadchodzę.
99
00:07:11,349 --> 00:07:12,559
Dorwałam cię!
100
00:07:16,062 --> 00:07:18,273
Czas się doładować.
101
00:07:22,152 --> 00:07:26,114
Tylko nie Piekielna Piżamowa Szajka!
102
00:07:26,197 --> 00:07:31,119
Przygotuj się na metamorfozę,
moja głucha przyjaciółko.
103
00:07:34,080 --> 00:07:39,419
Może i nie znam języka migowego,
ale wiem, jak powiedzieć „dość”!
104
00:07:47,802 --> 00:07:50,055
Ale mam radochę!
105
00:07:53,183 --> 00:07:56,019
Wyglądacie zjawiskowo.
106
00:07:57,145 --> 00:07:58,647
Jak maszkara!
107
00:07:58,730 --> 00:08:01,024
Ojej, uciekajmy.
Ojej, uciekajmy.
108
00:08:01,107 --> 00:08:03,485
Nie rozumiem.
109
00:08:03,568 --> 00:08:06,279
Specjalnie zgasiłaś światło?
110
00:08:07,781 --> 00:08:08,949
Nie wiem.
111
00:08:09,032 --> 00:08:11,743
Czytaj mi z ruchu warg.
112
00:08:11,826 --> 00:08:14,788
Nie nazywaj mnie głuchą przyjaciółką.
113
00:08:14,871 --> 00:08:18,291
Wiesz co?
Nie nazywaj mnie nawet przyjaciółką.
114
00:08:19,709 --> 00:08:22,879
Przepraszam, Aparatko.
115
00:08:22,963 --> 00:08:24,881
Naprawdę.
116
00:08:24,965 --> 00:08:26,591
Nie wierzę ci.
117
00:08:36,308 --> 00:08:39,813
Próbowałam się z tego wykręcić.
118
00:08:44,442 --> 00:08:49,072
Ale mama uparła się,
żebyśmy razem uczyły się migowego.
119
00:08:49,155 --> 00:08:53,118
Witajcie na pierwszej lekcji
języka migowego.
120
00:08:53,827 --> 00:08:56,413
Czy są tu Głusi lub osoby słabosłyszące?
121
00:08:57,038 --> 00:09:00,250
Cece, podnieś rękę.
Cece, podnieś rękę.
122
00:09:00,333 --> 00:09:01,376
Mamo!
123
00:09:02,711 --> 00:09:03,753
Wspaniale.
124
00:09:03,837 --> 00:09:07,924
Porozmawiajmy
o Amerykańskim Języku Migowym.
125
00:09:08,008 --> 00:09:11,177
Język migowy to ważny środek komunikacji
126
00:09:11,261 --> 00:09:14,764
dla wielu Głuchych,
ich rodzin i przyjaciół.
127
00:09:16,224 --> 00:09:20,604
Język migowy jest równie bogaty i złożony
co język angielski.
128
00:09:20,687 --> 00:09:22,647
A może nawet bardziej.
129
00:09:22,731 --> 00:09:25,358
Kto zgadnie, co to znaczy?
130
00:09:27,736 --> 00:09:28,737
Cece?
131
00:09:30,280 --> 00:09:31,281
Tak, Ginny?
132
00:09:31,364 --> 00:09:32,449
„Dziękuję”?
133
00:09:32,532 --> 00:09:33,909
Bardzo dobrze.
134
00:09:33,992 --> 00:09:35,452
Proszę.
135
00:09:36,411 --> 00:09:38,371
Prymuska.
136
00:09:40,206 --> 00:09:42,000
- Cześć.
- Dzięki.
137
00:09:44,794 --> 00:09:47,964
Cece, chcielibyśmy,
byś była bardziej aktywna.
138
00:09:52,427 --> 00:09:54,095
Może za tydzień?
139
00:09:54,846 --> 00:09:57,390
Dziękuję, że przyszliście.
140
00:09:57,474 --> 00:09:59,184
Ćwiczcie w domu.
141
00:09:59,267 --> 00:10:02,312
Za tydzień pomówimy
o uczuciach i emocjach.
Za tydzień pomówimy
o uczuciach i emocjach.
142
00:10:02,395 --> 00:10:04,397
- Dziękuję.
- Za tydzień?
143
00:10:04,481 --> 00:10:06,358
Kolejna lekcja?
144
00:10:06,441 --> 00:10:08,151
- Do zobaczenia.
- Mamo.
145
00:10:15,075 --> 00:10:17,410
Jak śmiesz, Spidermamo?
146
00:10:17,494 --> 00:10:22,666
Natychmiast uwolnij mnie
z tej pajęczyny upokorzenia.
147
00:10:22,749 --> 00:10:24,793
Cały czas się kręcisz.
148
00:10:24,876 --> 00:10:27,170
Chcesz siusiu?
149
00:10:27,254 --> 00:10:29,339
Nie, Spidermamo.
150
00:10:31,466 --> 00:10:35,220
Skorzystam z siły perswazji.
151
00:10:35,303 --> 00:10:38,098
Słodka, kochana Spidermamo,
152
00:10:38,181 --> 00:10:44,813
czy nie widzisz,
że rozmawiam z tobą bez użycia rąk?
153
00:10:46,898 --> 00:10:49,276
Zero reakcji? Serio?
154
00:10:49,359 --> 00:10:52,237
Jesteś niezła w te klocki, Aparatko.
155
00:10:52,320 --> 00:10:54,573
Piątka za dobre chęci.
156
00:10:54,656 --> 00:11:00,287
Może brutalne sprzężenie sprawi,
że poddasz się mojej woli.
Może brutalne sprzężenie sprawi,
że poddasz się mojej woli.
157
00:11:03,915 --> 00:11:06,376
Co za miła melodia.
158
00:11:07,752 --> 00:11:10,297
Ktoś tu się chce przytulić.
159
00:11:13,466 --> 00:11:15,343
Nie wytrzymam tego.
160
00:11:20,015 --> 00:11:23,351
Cece! Co ty wyprawiasz?
161
00:11:23,435 --> 00:11:26,313
Nie podoba mi się tu. Chcę wyjść.
162
00:11:30,108 --> 00:11:31,860
Dobrze, chodźmy już.
163
00:11:48,752 --> 00:11:53,924
Wszyscy migali do mnie, bo nie słyszę.
164
00:11:54,007 --> 00:11:57,385
Nikt nie migał do ciebie.
165
00:11:57,469 --> 00:12:00,263
Język migowy może ci pomóc.
Język migowy może ci pomóc.
166
00:12:00,347 --> 00:12:04,684
Nie. Pomoże tylko innym się na mnie gapić:
167
00:12:04,768 --> 00:12:09,189
„Patrzcie, ona nie słyszy.
Co za specjalna dziewczynka”.
168
00:12:09,272 --> 00:12:11,441
- Jesteś specjalna.
- Mamo!
169
00:12:11,524 --> 00:12:13,276
Każde dziecko jest.
170
00:12:13,360 --> 00:12:15,237
Przestań, mamo.
171
00:12:15,320 --> 00:12:17,989
Specjalna nie znaczy „fajna”.
172
00:12:18,073 --> 00:12:21,952
Znaczy „jesteś inna, dziwna”.
Nienawidzę tego słowa.
173
00:12:22,035 --> 00:12:25,080
Dobrze, nie będziemy tam chodzić.
174
00:12:25,163 --> 00:12:28,667
Ale nie bądź surowa dla tych,
którzy chcą ci pomóc.
175
00:12:28,750 --> 00:12:31,753
Kiedyś ich pomoc może ci się przydać.
176
00:12:48,812 --> 00:12:50,897
Cece! Nie wpatruj się tak.
177
00:12:53,108 --> 00:12:55,986
Niesamowite. Jak oni to robią?
178
00:12:56,069 --> 00:12:57,696
Ty też tak możesz.
179
00:12:57,779 --> 00:13:01,366
Nie ma mowy.
Wszyscy będą się na mnie gapić.
Nie ma mowy.
Wszyscy będą się na mnie gapić.
180
00:13:01,449 --> 00:13:04,035
Tak jak ja na nich.
181
00:13:05,495 --> 00:13:08,707
Czemu przejmuję się tym, co myślą inni?
182
00:13:17,924 --> 00:13:20,927
Ginny dzwoni. Chciałaby się spotkać.
183
00:13:21,011 --> 00:13:22,596
Jestem zajęta.
184
00:13:22,679 --> 00:13:26,099
Dawno się nie widziałyście.
Pokłóciłyście się?
185
00:13:26,182 --> 00:13:28,310
Nie chcę o tym rozmawiać.
186
00:13:28,393 --> 00:13:32,772
Przykro mi to słyszeć,
ale nie będę kłamać twojej koleżance.
187
00:13:32,856 --> 00:13:36,067
Lepiej żebyś szybko się czymś zajęła.
188
00:13:52,667 --> 00:13:57,088
Zupa z błota, tak, tak, tak
189
00:14:03,595 --> 00:14:06,139
Cześć! Pobawimy się razem?
190
00:14:18,818 --> 00:14:20,654
Możesz iść.
191
00:14:21,863 --> 00:14:27,327
Mama musi cię tak pilnować?
Jesteś w czwartej klasie.
192
00:14:27,410 --> 00:14:29,955
Ja sama przechodzę przez ulicę.
193
00:14:30,830 --> 00:14:32,582
Moja mama już tak ma.
194
00:14:32,666 --> 00:14:36,336
Nieważne. Robię zupę z błota. Pomożesz?
195
00:14:36,419 --> 00:14:37,754
Jasne.
196
00:14:37,837 --> 00:14:40,799
Trzeba dobrze odmierzyć wodę.
197
00:14:40,882 --> 00:14:44,094
Odrobina za dużo i się skitwasi.
198
00:14:45,428 --> 00:14:47,097
Tak, skitwasi.
199
00:14:49,057 --> 00:14:51,518
Hej, a co to jest?
200
00:14:53,395 --> 00:14:56,940
Te kolczaste kulki z orzeszkami w środku?
201
00:14:58,108 --> 00:14:59,568
Chodzi ci o kasztany?
202
00:14:59,651 --> 00:15:01,444
Tak! Kasztany!
Tak! Kasztany!
203
00:15:01,528 --> 00:15:03,446
Dodajmy trochę do zupy.
204
00:15:04,864 --> 00:15:08,159
Zupa z błota, tak, tak, tak
205
00:15:08,243 --> 00:15:10,245
Wszystko wskazywało na to,
206
00:15:10,328 --> 00:15:14,124
że Marta nie wiedziała
o moim aparacie słuchowym.
207
00:15:14,207 --> 00:15:16,543
Chciałam, by tak zostało.
208
00:15:17,544 --> 00:15:21,006
Chciałam, żeby polubiła mnie.
209
00:15:21,089 --> 00:15:25,051
Mam superpomysł.
Chcesz u mnie przenocować?
210
00:15:25,135 --> 00:15:26,344
Tak!
211
00:15:39,941 --> 00:15:41,026
Masz ochotę?
212
00:15:41,109 --> 00:15:42,402
Tak, dzięki.
213
00:15:43,778 --> 00:15:46,781
Zamówimy jedzenie
i zjemy przed telewizorem.
214
00:15:46,865 --> 00:15:49,367
Kolacja przed telewizorem? Serio?
215
00:15:49,451 --> 00:15:50,911
Co chcesz zamówić?
216
00:15:50,994 --> 00:15:51,995
Wolisz…
217
00:15:56,708 --> 00:15:58,418
Zjem to co ty.
218
00:15:58,501 --> 00:16:02,130
Okej, dwie kanapki rybne.
Okej, dwie kanapki rybne.
219
00:16:02,714 --> 00:16:03,798
Rybne?
220
00:16:10,096 --> 00:16:12,849
Fuj. Nie cierpiałam ryby.
221
00:16:12,933 --> 00:16:13,934
Mniam.
222
00:16:14,017 --> 00:16:15,644
Ale zacisnęłam zęby.
223
00:16:15,727 --> 00:16:21,274
Marta nie mogła zauważyć,
że się od niej różnię.
224
00:16:21,358 --> 00:16:22,651
Mniam.
225
00:16:30,450 --> 00:16:34,788
Może jutro pójdziemy do miasta
i kupimy sobie słodycze?
226
00:16:34,871 --> 00:16:37,082
Zrobimy cukierkową zupę.
227
00:16:38,124 --> 00:16:39,960
Fajny pomysł.
228
00:16:40,043 --> 00:16:43,129
Koło szkoły dziwnie pachnie, prawda?
229
00:16:43,213 --> 00:16:46,091
Mielonką i spoconymi stopami.
230
00:17:11,199 --> 00:17:14,327
Wyłączyłaś aparat, żeby mnie nie słyszeć?
231
00:17:14,410 --> 00:17:15,911
Aparat?
232
00:17:15,996 --> 00:17:19,498
Tak. To zabawne, jak się odłączyłaś.
233
00:17:19,583 --> 00:17:21,501
Szkoda, że ja tak nie mogę.
234
00:17:21,584 --> 00:17:23,044
Zaraz, co?
235
00:17:23,128 --> 00:17:26,046
Skąd wiesz, że niedosłyszę?
236
00:17:26,715 --> 00:17:28,091
Inni mi powiedzieli.
237
00:17:29,050 --> 00:17:32,137
Wiedziałaś przez cały czas?
238
00:17:32,220 --> 00:17:33,221
No tak.
239
00:17:35,640 --> 00:17:38,351
Bałaś się mojej reakcji?
240
00:17:39,102 --> 00:17:42,814
Będę twoją przyjaciółką
choćby nie wiem co. Słowo.
241
00:17:42,898 --> 00:17:44,316
Super!
242
00:17:49,446 --> 00:17:50,739
Dobranoc, Cece.
243
00:17:50,822 --> 00:17:52,324
Dobranoc, Marto.
244
00:17:59,080 --> 00:18:01,499
Cześć, jestem Klawą Kumpelą.
Cześć, jestem Klawą Kumpelą.
245
00:18:01,583 --> 00:18:03,335
Mogę w czymś pomóc?
246
00:18:04,461 --> 00:18:07,547
Słyszałam, że szukasz prawej ręki.
247
00:18:07,631 --> 00:18:12,260
Tak. Jakie masz kwalifikacje,
Klawa Kumpelo?
248
00:18:12,344 --> 00:18:15,680
Pamiętam prawie wszystkie programy TV.
249
00:18:15,764 --> 00:18:18,350
Jestem lojalna, dzielna i szczera.
250
00:18:18,433 --> 00:18:21,228
I rozśmieszę cię tak, że aż popuścisz.
251
00:18:22,771 --> 00:18:25,357
Przekonałaś mnie. Przyjmuję cię.
252
00:18:25,440 --> 00:18:26,650
Super!
253
00:18:38,536 --> 00:18:42,123
Wszechświat stał się lepszy,
odkąd ty w nim jesteś.
254
00:18:42,666 --> 00:18:45,293
Nikt nas nie zatrzyma.
255
00:18:50,257 --> 00:18:52,217
Czy uroczyście przysięgasz
256
00:18:52,300 --> 00:18:56,555
walczyć przeciwko nudzie i samotności
257
00:18:56,638 --> 00:19:01,518
oraz że nigdy nie zboczysz
ze ścieżki przyjaźni?
oraz że nigdy nie zboczysz
ze ścieżki przyjaźni?
258
00:19:01,601 --> 00:19:03,436
Przysięgam.
259
00:19:07,732 --> 00:19:09,276
Kupmy lemoniadę.
260
00:19:09,359 --> 00:19:12,112
I batoniki. I gumę balonową.
261
00:19:12,195 --> 00:19:17,867
Będziemy je trzymać pod poduszkami,
póki wszyscy nie zasną.
262
00:19:18,785 --> 00:19:20,912
Patrz, co potrafię.
263
00:19:23,915 --> 00:19:25,542
Łuhu! Marta!
264
00:19:26,251 --> 00:19:30,171
Dwa, trzy, cztery, pięć, sześć.
265
00:19:30,255 --> 00:19:33,216
A niech to! Twoja kolej.
266
00:19:41,683 --> 00:19:42,684
Spójrz.
267
00:19:44,269 --> 00:19:45,478
Przywitamy się?
268
00:19:45,562 --> 00:19:46,563
Dobrze.
269
00:19:51,401 --> 00:19:53,528
To już prawie wszystko, tato.
270
00:20:05,248 --> 00:20:08,293
Cześć, moja sąsiadko
271
00:20:08,376 --> 00:20:12,756
Swe uczucia wyśpiewam ci gładko
272
00:20:15,425 --> 00:20:16,843
Cześć, jestem Mike.
273
00:20:19,054 --> 00:20:21,765
To Cece. Mieszka dwa domy dalej.
274
00:20:21,848 --> 00:20:24,059
Ja jestem Marta. To mój dom.
275
00:20:24,142 --> 00:20:28,772
Jestem w trzeciej klasie,
a Cece w czwartej. A ty?
276
00:20:28,855 --> 00:20:32,108
W czwartej.
Jestem w klasie pani Sinklemann.
277
00:20:32,192 --> 00:20:33,818
Ja też!
278
00:20:33,902 --> 00:20:36,988
Znaczy… ja też.
279
00:20:37,072 --> 00:20:41,368
Fajnie. Lubicie trampoliny?
Tata już rozłożył naszą.
280
00:20:42,827 --> 00:20:45,664
Jesteś wymarzoną dziewczyną
281
00:20:45,747 --> 00:20:50,335
Co powiesz na zabawę z trampoliną?
282
00:20:50,418 --> 00:20:52,629
Poskaczmy razem
283
00:20:54,422 --> 00:20:57,217
Możemy teraz poskakać?
284
00:20:57,300 --> 00:20:58,885
Możemy?
285
00:20:58,969 --> 00:21:00,804
Jasne, jest w ogrodzie.
Jasne, jest w ogrodzie.
286
00:21:00,887 --> 00:21:03,640
W ogrodzie?
287
00:21:03,723 --> 00:21:05,016
Dzięki.
288
00:21:05,100 --> 00:21:07,102
Dziękuję.
289
00:21:11,856 --> 00:21:14,526
Cece i Mike na drzewie przesiadują
290
00:21:14,609 --> 00:21:16,069
I się C-A-Ł-U…
291
00:21:17,487 --> 00:21:20,073
Gdzie lecisz, Aparatko?
292
00:21:20,156 --> 00:21:22,409
Podążam za głosem serca.
293
00:21:26,371 --> 00:21:29,583
Tu jesteś, obiekcie moich uczuć.
294
00:21:29,666 --> 00:21:32,210
Może moja wszechmocna rozeta
295
00:21:32,294 --> 00:21:36,256
zwabi w moje ramiona chłopaka,
w którym się bujam.
296
00:21:38,258 --> 00:21:40,176
Cześć, Aparatko. Jak się…
297
00:21:41,428 --> 00:21:43,138
Jesteś taka piękna.
298
00:21:43,221 --> 00:21:47,142
Moja rozeta zadziałała
niczym strzała Kupidyna.
299
00:21:47,684 --> 00:21:50,312
Podejdź, Mike'u Millerze.
300
00:21:50,395 --> 00:21:52,647
Tak, moja pani.
301
00:21:54,608 --> 00:21:55,609
Hej!
302
00:21:56,109 --> 00:21:59,029
Obudź się, głuptasie. Marnujemy czas.
303
00:21:59,112 --> 00:22:01,531
Gonimy się? Nie złapiesz mnie.
Gonimy się? Nie złapiesz mnie.
304
00:22:03,158 --> 00:22:04,576
Dogonię cię.
305
00:22:11,750 --> 00:22:13,627
O nie! Nic ci nie jest?
306
00:22:14,461 --> 00:22:16,338
Nic się nie stało.
307
00:22:16,421 --> 00:22:17,756
Leci mi krew?
308
00:22:18,715 --> 00:22:19,925
Tak.
309
00:22:20,008 --> 00:22:22,093
Lepiej idź pokazać to mamie.
310
00:22:22,177 --> 00:22:24,179
Jak mogłam ci to zrobić?
311
00:22:24,262 --> 00:22:28,808
Przepraszam, Cece. Nie chciałam.
312
00:22:28,892 --> 00:22:31,478
Poczekaj, to był wypadek.
313
00:22:31,561 --> 00:22:32,938
Nic mi nie jest.
314
00:22:35,941 --> 00:22:39,819
To był tylko niegroźny wypadek.
315
00:22:39,903 --> 00:22:42,614
Musiałam przekonać o tym Martę.
316
00:22:46,326 --> 00:22:49,204
Oszaleje, jak zobaczy moją przepaskę.
317
00:22:53,667 --> 00:22:57,212
Ahoj, kapitanie. Do stu tysięcy beczek!
318
00:22:57,295 --> 00:22:59,047
O nie, twoje oko.
319
00:22:59,631 --> 00:23:03,343
Tak mi przykro, Cece. Muszę iść.
Tak mi przykro, Cece. Muszę iść.
320
00:23:04,094 --> 00:23:07,347
Marta! Nic mi nie jest.
321
00:23:07,430 --> 00:23:10,976
Wszystko jest dobrze, naprawdę.
322
00:23:17,691 --> 00:23:19,651
Czy to naprawdę był koniec?
323
00:23:19,734 --> 00:23:23,154
Nie wyobrażałam sobie życia bez Marty.
324
00:23:26,074 --> 00:23:28,618
Musiałam ją odzyskać.
325
00:23:30,787 --> 00:23:31,955
NA PODSTAWIE KOMIKSU CECE BELL
326
00:23:37,961 --> 00:23:43,592
Czuję się lepiej niż wczoraj
327
00:23:44,718 --> 00:23:47,137
Pojawiłaś się znikąd
328
00:23:47,220 --> 00:23:50,307
I zabrałaś na drugą stronę
329
00:23:51,433 --> 00:23:53,935
Trzymając się razem
330
00:23:54,019 --> 00:24:00,025
Trafimy na coś wspaniałego
331
00:24:00,901 --> 00:24:04,988
Dobry pomysł, który się krystalizuje
332
00:24:05,488 --> 00:24:08,366
Nie chcę zostać w tyle
333
00:24:08,450 --> 00:24:13,705
Nie boję się, gdy jesteś blisko
334
00:24:14,581 --> 00:24:19,419
Razem pofruniemy w niebo
335
00:24:19,502 --> 00:24:22,380
Nie chcę zostać w tyle
336
00:24:22,464 --> 00:24:28,178
Nie boję się, gdy jesteś blisko
337
00:24:28,678 --> 00:24:33,266
Razem pofruniemy w niebo
338
00:24:33,350 --> 00:24:35,352
Napisy: Daria Okoniewska