1 00:00:15,892 --> 00:00:17,477 Aparatka 2 00:00:17,561 --> 00:00:19,437 NA PODSTAWIE KSIĄŻKI AUTORSTWA CECE BELL 3 00:00:40,917 --> 00:00:45,213 Oczekiwanie na przyjęcie dłużyło mi się w nieskończoność, 4 00:00:45,297 --> 00:00:47,340 ale w końcu się doczekałam. 5 00:00:47,424 --> 00:00:49,968 Idę dziś na urodziny 6 00:00:50,051 --> 00:00:51,720 Zjem tort u Ginny 7 00:00:51,803 --> 00:00:54,347 I pyszne lody czekoladowe 8 00:00:54,431 --> 00:00:57,100 Będziemy razem spały I dużo się śmiały 9 00:00:57,183 --> 00:00:59,728 Przyjęcie będzie czadowe 10 00:01:00,770 --> 00:01:04,733 Baw się dobrze. W razie czego mama Ginny ma mój numer. 11 00:01:04,815 --> 00:01:07,694 Rany, mamo. Poradzę sobie. 12 00:01:07,777 --> 00:01:11,239 Wiązałam z tym przyjęciem tyle nadziei. 13 00:01:11,323 --> 00:01:14,451 Czy Ginny zostanie moją najlepszą przyjaciółką? 14 00:01:14,534 --> 00:01:17,120 Cece! Już jesteś! 15 00:01:17,746 --> 00:01:19,623 Wszystkiego najlepszego. 16 00:01:20,206 --> 00:01:21,374 Pomyśl życzenie. 17 00:01:21,458 --> 00:01:23,001 Właśnie, życzenie. 18 00:01:26,880 --> 00:01:29,674 Było tak śmiesznie. Też musisz przyjść. 19 00:01:29,758 --> 00:01:31,885 Mieszkam teraz tutaj, więc mogę. 20 00:01:31,968 --> 00:01:34,429 Cieszę się, że tu mieszkasz. 21 00:01:34,512 --> 00:01:36,598 Ja też. Pyszny tort. 22 00:01:37,599 --> 00:01:39,142 Co się stało, Missy? 23 00:01:40,227 --> 00:01:41,937 Mój kot… 24 00:01:42,020 --> 00:01:45,899 Twój kot żongluje? To przezabawne. 25 00:01:48,860 --> 00:01:51,529 Powiedziałam: „Mój kot choruje”. 26 00:01:57,202 --> 00:01:59,996 Bardzo cię przepraszam. 27 00:02:00,914 --> 00:02:03,083 Nic się nie stało. 28 00:02:03,166 --> 00:02:04,459 Poczekaj. 29 00:02:04,542 --> 00:02:07,796 To coś w twoich uszach. Ty nie słyszysz? 30 00:02:09,256 --> 00:02:11,383 Nie wiedziałaś o tym, Missy? 31 00:02:11,466 --> 00:02:14,970 Cece to moja głucha przyjaciółka. 32 00:02:15,971 --> 00:02:20,934 Zna język migowy? Bo ja znam. 33 00:02:21,017 --> 00:02:23,019 Mogę cię nauczyć. 34 00:02:24,145 --> 00:02:25,939 To znaczy A. 35 00:02:27,065 --> 00:02:28,817 A to znaczy B. 36 00:02:29,859 --> 00:02:31,695 A to jest C. 37 00:02:32,696 --> 00:02:37,909 Cece, jesteś specjalną dziewczynką. 38 00:02:39,786 --> 00:02:43,123 Zróbmy jej metamorfozę! 39 00:02:44,541 --> 00:02:46,960 Jak cię uczeszemy i pomalujemy, 40 00:02:47,043 --> 00:02:49,087 będziesz dużo ładniejsza. 41 00:02:49,170 --> 00:02:50,422 Dużo ładniejsza. 42 00:02:50,505 --> 00:02:51,506 Nie chcę. 43 00:02:51,590 --> 00:02:53,550 Musisz. 44 00:02:53,633 --> 00:02:55,468 Zrób dzióbek. 45 00:02:56,845 --> 00:03:01,766 Zaraz, czy osoby z aparatem słuchowym mogą się malować? Zaraz, czy osoby z aparatem słuchowym mogą się malować? 46 00:03:04,019 --> 00:03:06,313 Nie możemy. Lekarze zakazali. 47 00:03:06,396 --> 00:03:10,233 To może zepsuć aparat słuchowy. 48 00:03:10,317 --> 00:03:11,943 Tak myślałam. 49 00:03:12,027 --> 00:03:15,989 Szkoda, mogłaby wyglądać jak gwiazda filmowa. 50 00:03:17,699 --> 00:03:20,452 Posłuchajmy skeczy komediowych. 51 00:03:20,535 --> 00:03:21,745 - Tak. - Dobrze. 52 00:03:21,828 --> 00:03:22,829 Jasne. 53 00:03:31,963 --> 00:03:34,633 Było beznadziejnie. 54 00:03:34,716 --> 00:03:40,138 Nagrania skeczy komediowych były niemożliwe do zrozumienia. 55 00:03:49,606 --> 00:03:51,608 Nie martw się, Cece. 56 00:03:51,691 --> 00:03:54,611 Wszystko ci powtórzę. 57 00:03:54,694 --> 00:03:56,905 Powiedział: 58 00:03:56,988 --> 00:04:02,702 „Myślałem, że to katar, hale nie”. „Myślałem, że to katar, hale nie”. 59 00:04:02,786 --> 00:04:03,912 Rozumiesz? 60 00:04:05,997 --> 00:04:08,083 Tak, śmieszne. 61 00:04:13,630 --> 00:04:19,009 „Rany, doktorze, rozmawia pan z moim kolanem”. 62 00:04:19,094 --> 00:04:20,345 Rozumiesz? 63 00:04:26,101 --> 00:04:30,063 „Kaczka jedząca smażonego kurczaka”. 64 00:04:30,146 --> 00:04:31,273 Rozumiesz? 65 00:04:31,356 --> 00:04:34,067 Rozumiem! 66 00:04:36,236 --> 00:04:40,615 Przepraszam. Chciałam ci pomóc. 67 00:04:43,785 --> 00:04:47,080 Może połóżmy się już… 68 00:04:51,877 --> 00:04:54,713 Na szczęście po tych okropnościach 69 00:04:54,796 --> 00:04:57,257 zrobiło się znów wesoło. 70 00:04:57,340 --> 00:05:01,261 Kojarzycie chłopaka, który pachnie jak seler? Kojarzycie chłopaka, który pachnie jak seler? 71 00:05:01,344 --> 00:05:03,471 Mary próbowała go pocałować. 72 00:05:04,556 --> 00:05:05,765 W usta? 73 00:05:05,849 --> 00:05:07,767 Ja bym tego nie zrobiła. 74 00:05:08,685 --> 00:05:10,186 Ja też nie. 75 00:05:10,270 --> 00:05:12,480 Jest całkiem przystojny. 76 00:05:12,564 --> 00:05:13,690 No coś ty! 77 00:05:13,773 --> 00:05:18,194 Mary mówi, że nie tylko pachnie, ale też smakuje jak seler. 78 00:05:20,530 --> 00:05:22,324 O nie. 79 00:05:23,825 --> 00:05:26,202 Czytanie z ruchu warg po ciemku? 80 00:05:26,286 --> 00:05:30,916 To było i jest właściwie niemożliwe. 81 00:05:35,712 --> 00:05:37,923 Czy one mnie obgadywały? 82 00:05:38,006 --> 00:05:40,091 Naśmiewały się ze mnie? 83 00:05:40,175 --> 00:05:43,303 Czy Ginny specjalnie zgasiła światło? 84 00:06:05,450 --> 00:06:09,079 Mogłaby pani zadzwonić po moją mamę? 85 00:06:09,579 --> 00:06:11,373 Źle się czuję. 86 00:06:23,552 --> 00:06:25,804 Było okropnie, mamo. 87 00:06:25,887 --> 00:06:29,933 Jeszcze zanim Ginny zgasiła światło, Missy zaczęła migać: 88 00:06:30,016 --> 00:06:32,352 „Cześć, Cece”. 89 00:06:32,435 --> 00:06:36,064 Pewnie cieszyła się, że poznała kogoś takiego jak ty. 90 00:06:36,731 --> 00:06:40,819 Nauka języka migowego nie jest wcale złym pomysłem. 91 00:06:40,902 --> 00:06:43,363 - Nie. - Kochanie. 92 00:06:43,446 --> 00:06:47,742 Uczą go wieczorami w twojej szkole. Możemy chodzić razem. 93 00:06:47,826 --> 00:06:50,078 Nie chcę. 94 00:06:50,161 --> 00:06:53,582 Przemyśl to, dobrze? To ci się może przydać. 95 00:06:58,420 --> 00:06:59,629 Cześć, tato. 96 00:07:00,922 --> 00:07:02,674 Mogę też pooglądać? 97 00:07:02,757 --> 00:07:05,302 Jasne, skarbie. Poszukam Supergroma. 98 00:07:07,971 --> 00:07:10,348 Uważaj, nadchodzę. 99 00:07:11,349 --> 00:07:12,559 Dorwałam cię! 100 00:07:16,062 --> 00:07:18,273 Czas się doładować. 101 00:07:22,152 --> 00:07:26,114 Tylko nie Piekielna Piżamowa Szajka! 102 00:07:26,197 --> 00:07:31,119 Przygotuj się na metamorfozę, moja głucha przyjaciółko. 103 00:07:34,080 --> 00:07:39,419 Może i nie znam języka migowego, ale wiem, jak powiedzieć „dość”! 104 00:07:47,802 --> 00:07:50,055 Ale mam radochę! 105 00:07:53,183 --> 00:07:56,019 Wyglądacie zjawiskowo. 106 00:07:57,145 --> 00:07:58,647 Jak maszkara! 107 00:07:58,730 --> 00:08:01,024 Ojej, uciekajmy. Ojej, uciekajmy. 108 00:08:01,107 --> 00:08:03,485 Nie rozumiem. 109 00:08:03,568 --> 00:08:06,279 Specjalnie zgasiłaś światło? 110 00:08:07,781 --> 00:08:08,949 Nie wiem. 111 00:08:09,032 --> 00:08:11,743 Czytaj mi z ruchu warg. 112 00:08:11,826 --> 00:08:14,788 Nie nazywaj mnie głuchą przyjaciółką. 113 00:08:14,871 --> 00:08:18,291 Wiesz co? Nie nazywaj mnie nawet przyjaciółką. 114 00:08:19,709 --> 00:08:22,879 Przepraszam, Aparatko. 115 00:08:22,963 --> 00:08:24,881 Naprawdę. 116 00:08:24,965 --> 00:08:26,591 Nie wierzę ci. 117 00:08:36,308 --> 00:08:39,813 Próbowałam się z tego wykręcić. 118 00:08:44,442 --> 00:08:49,072 Ale mama uparła się, żebyśmy razem uczyły się migowego. 119 00:08:49,155 --> 00:08:53,118 Witajcie na pierwszej lekcji języka migowego. 120 00:08:53,827 --> 00:08:56,413 Czy są tu Głusi lub osoby słabosłyszące? 121 00:08:57,038 --> 00:09:00,250 Cece, podnieś rękę. Cece, podnieś rękę. 122 00:09:00,333 --> 00:09:01,376 Mamo! 123 00:09:02,711 --> 00:09:03,753 Wspaniale. 124 00:09:03,837 --> 00:09:07,924 Porozmawiajmy o Amerykańskim Języku Migowym. 125 00:09:08,008 --> 00:09:11,177 Język migowy to ważny środek komunikacji 126 00:09:11,261 --> 00:09:14,764 dla wielu Głuchych, ich rodzin i przyjaciół. 127 00:09:16,224 --> 00:09:20,604 Język migowy jest równie bogaty i złożony co język angielski. 128 00:09:20,687 --> 00:09:22,647 A może nawet bardziej. 129 00:09:22,731 --> 00:09:25,358 Kto zgadnie, co to znaczy? 130 00:09:27,736 --> 00:09:28,737 Cece? 131 00:09:30,280 --> 00:09:31,281 Tak, Ginny? 132 00:09:31,364 --> 00:09:32,449 „Dziękuję”? 133 00:09:32,532 --> 00:09:33,909 Bardzo dobrze. 134 00:09:33,992 --> 00:09:35,452 Proszę. 135 00:09:36,411 --> 00:09:38,371 Prymuska. 136 00:09:40,206 --> 00:09:42,000 - Cześć. - Dzięki. 137 00:09:44,794 --> 00:09:47,964 Cece, chcielibyśmy, byś była bardziej aktywna. 138 00:09:52,427 --> 00:09:54,095 Może za tydzień? 139 00:09:54,846 --> 00:09:57,390 Dziękuję, że przyszliście. 140 00:09:57,474 --> 00:09:59,184 Ćwiczcie w domu. 141 00:09:59,267 --> 00:10:02,312 Za tydzień pomówimy o uczuciach i emocjach. Za tydzień pomówimy o uczuciach i emocjach. 142 00:10:02,395 --> 00:10:04,397 - Dziękuję. - Za tydzień? 143 00:10:04,481 --> 00:10:06,358 Kolejna lekcja? 144 00:10:06,441 --> 00:10:08,151 - Do zobaczenia. - Mamo. 145 00:10:15,075 --> 00:10:17,410 Jak śmiesz, Spidermamo? 146 00:10:17,494 --> 00:10:22,666 Natychmiast uwolnij mnie z tej pajęczyny upokorzenia. 147 00:10:22,749 --> 00:10:24,793 Cały czas się kręcisz. 148 00:10:24,876 --> 00:10:27,170 Chcesz siusiu? 149 00:10:27,254 --> 00:10:29,339 Nie, Spidermamo. 150 00:10:31,466 --> 00:10:35,220 Skorzystam z siły perswazji. 151 00:10:35,303 --> 00:10:38,098 Słodka, kochana Spidermamo, 152 00:10:38,181 --> 00:10:44,813 czy nie widzisz, że rozmawiam z tobą bez użycia rąk? 153 00:10:46,898 --> 00:10:49,276 Zero reakcji? Serio? 154 00:10:49,359 --> 00:10:52,237 Jesteś niezła w te klocki, Aparatko. 155 00:10:52,320 --> 00:10:54,573 Piątka za dobre chęci. 156 00:10:54,656 --> 00:11:00,287 Może brutalne sprzężenie sprawi, że poddasz się mojej woli. Może brutalne sprzężenie sprawi, że poddasz się mojej woli. 157 00:11:03,915 --> 00:11:06,376 Co za miła melodia. 158 00:11:07,752 --> 00:11:10,297 Ktoś tu się chce przytulić. 159 00:11:13,466 --> 00:11:15,343 Nie wytrzymam tego. 160 00:11:20,015 --> 00:11:23,351 Cece! Co ty wyprawiasz? 161 00:11:23,435 --> 00:11:26,313 Nie podoba mi się tu. Chcę wyjść. 162 00:11:30,108 --> 00:11:31,860 Dobrze, chodźmy już. 163 00:11:48,752 --> 00:11:53,924 Wszyscy migali do mnie, bo nie słyszę. 164 00:11:54,007 --> 00:11:57,385 Nikt nie migał do ciebie. 165 00:11:57,469 --> 00:12:00,263 Język migowy może ci pomóc. Język migowy może ci pomóc. 166 00:12:00,347 --> 00:12:04,684 Nie. Pomoże tylko innym się na mnie gapić: 167 00:12:04,768 --> 00:12:09,189 „Patrzcie, ona nie słyszy. Co za specjalna dziewczynka”. 168 00:12:09,272 --> 00:12:11,441 - Jesteś specjalna. - Mamo! 169 00:12:11,524 --> 00:12:13,276 Każde dziecko jest. 170 00:12:13,360 --> 00:12:15,237 Przestań, mamo. 171 00:12:15,320 --> 00:12:17,989 Specjalna nie znaczy „fajna”. 172 00:12:18,073 --> 00:12:21,952 Znaczy „jesteś inna, dziwna”. Nienawidzę tego słowa. 173 00:12:22,035 --> 00:12:25,080 Dobrze, nie będziemy tam chodzić. 174 00:12:25,163 --> 00:12:28,667 Ale nie bądź surowa dla tych, którzy chcą ci pomóc. 175 00:12:28,750 --> 00:12:31,753 Kiedyś ich pomoc może ci się przydać. 176 00:12:48,812 --> 00:12:50,897 Cece! Nie wpatruj się tak. 177 00:12:53,108 --> 00:12:55,986 Niesamowite. Jak oni to robią? 178 00:12:56,069 --> 00:12:57,696 Ty też tak możesz. 179 00:12:57,779 --> 00:13:01,366 Nie ma mowy. Wszyscy będą się na mnie gapić. Nie ma mowy. Wszyscy będą się na mnie gapić. 180 00:13:01,449 --> 00:13:04,035 Tak jak ja na nich. 181 00:13:05,495 --> 00:13:08,707 Czemu przejmuję się tym, co myślą inni? 182 00:13:17,924 --> 00:13:20,927 Ginny dzwoni. Chciałaby się spotkać. 183 00:13:21,011 --> 00:13:22,596 Jestem zajęta. 184 00:13:22,679 --> 00:13:26,099 Dawno się nie widziałyście. Pokłóciłyście się? 185 00:13:26,182 --> 00:13:28,310 Nie chcę o tym rozmawiać. 186 00:13:28,393 --> 00:13:32,772 Przykro mi to słyszeć, ale nie będę kłamać twojej koleżance. 187 00:13:32,856 --> 00:13:36,067 Lepiej żebyś szybko się czymś zajęła. 188 00:13:52,667 --> 00:13:57,088 Zupa z błota, tak, tak, tak 189 00:14:03,595 --> 00:14:06,139 Cześć! Pobawimy się razem? 190 00:14:18,818 --> 00:14:20,654 Możesz iść. 191 00:14:21,863 --> 00:14:27,327 Mama musi cię tak pilnować? Jesteś w czwartej klasie. 192 00:14:27,410 --> 00:14:29,955 Ja sama przechodzę przez ulicę. 193 00:14:30,830 --> 00:14:32,582 Moja mama już tak ma. 194 00:14:32,666 --> 00:14:36,336 Nieważne. Robię zupę z błota. Pomożesz? 195 00:14:36,419 --> 00:14:37,754 Jasne. 196 00:14:37,837 --> 00:14:40,799 Trzeba dobrze odmierzyć wodę. 197 00:14:40,882 --> 00:14:44,094 Odrobina za dużo i się skitwasi. 198 00:14:45,428 --> 00:14:47,097 Tak, skitwasi. 199 00:14:49,057 --> 00:14:51,518 Hej, a co to jest? 200 00:14:53,395 --> 00:14:56,940 Te kolczaste kulki z orzeszkami w środku? 201 00:14:58,108 --> 00:14:59,568 Chodzi ci o kasztany? 202 00:14:59,651 --> 00:15:01,444 Tak! Kasztany! Tak! Kasztany! 203 00:15:01,528 --> 00:15:03,446 Dodajmy trochę do zupy. 204 00:15:04,864 --> 00:15:08,159 Zupa z błota, tak, tak, tak 205 00:15:08,243 --> 00:15:10,245 Wszystko wskazywało na to, 206 00:15:10,328 --> 00:15:14,124 że Marta nie wiedziała o moim aparacie słuchowym. 207 00:15:14,207 --> 00:15:16,543 Chciałam, by tak zostało. 208 00:15:17,544 --> 00:15:21,006 Chciałam, żeby polubiła mnie. 209 00:15:21,089 --> 00:15:25,051 Mam superpomysł. Chcesz u mnie przenocować? 210 00:15:25,135 --> 00:15:26,344 Tak! 211 00:15:39,941 --> 00:15:41,026 Masz ochotę? 212 00:15:41,109 --> 00:15:42,402 Tak, dzięki. 213 00:15:43,778 --> 00:15:46,781 Zamówimy jedzenie i zjemy przed telewizorem. 214 00:15:46,865 --> 00:15:49,367 Kolacja przed telewizorem? Serio? 215 00:15:49,451 --> 00:15:50,911 Co chcesz zamówić? 216 00:15:50,994 --> 00:15:51,995 Wolisz… 217 00:15:56,708 --> 00:15:58,418 Zjem to co ty. 218 00:15:58,501 --> 00:16:02,130 Okej, dwie kanapki rybne. Okej, dwie kanapki rybne. 219 00:16:02,714 --> 00:16:03,798 Rybne? 220 00:16:10,096 --> 00:16:12,849 Fuj. Nie cierpiałam ryby. 221 00:16:12,933 --> 00:16:13,934 Mniam. 222 00:16:14,017 --> 00:16:15,644 Ale zacisnęłam zęby. 223 00:16:15,727 --> 00:16:21,274 Marta nie mogła zauważyć, że się od niej różnię. 224 00:16:21,358 --> 00:16:22,651 Mniam. 225 00:16:30,450 --> 00:16:34,788 Może jutro pójdziemy do miasta i kupimy sobie słodycze? 226 00:16:34,871 --> 00:16:37,082 Zrobimy cukierkową zupę. 227 00:16:38,124 --> 00:16:39,960 Fajny pomysł. 228 00:16:40,043 --> 00:16:43,129 Koło szkoły dziwnie pachnie, prawda? 229 00:16:43,213 --> 00:16:46,091 Mielonką i spoconymi stopami. 230 00:17:11,199 --> 00:17:14,327 Wyłączyłaś aparat, żeby mnie nie słyszeć? 231 00:17:14,410 --> 00:17:15,911 Aparat? 232 00:17:15,996 --> 00:17:19,498 Tak. To zabawne, jak się odłączyłaś. 233 00:17:19,583 --> 00:17:21,501 Szkoda, że ja tak nie mogę. 234 00:17:21,584 --> 00:17:23,044 Zaraz, co? 235 00:17:23,128 --> 00:17:26,046 Skąd wiesz, że niedosłyszę? 236 00:17:26,715 --> 00:17:28,091 Inni mi powiedzieli. 237 00:17:29,050 --> 00:17:32,137 Wiedziałaś przez cały czas? 238 00:17:32,220 --> 00:17:33,221 No tak. 239 00:17:35,640 --> 00:17:38,351 Bałaś się mojej reakcji? 240 00:17:39,102 --> 00:17:42,814 Będę twoją przyjaciółką choćby nie wiem co. Słowo. 241 00:17:42,898 --> 00:17:44,316 Super! 242 00:17:49,446 --> 00:17:50,739 Dobranoc, Cece. 243 00:17:50,822 --> 00:17:52,324 Dobranoc, Marto. 244 00:17:59,080 --> 00:18:01,499 Cześć, jestem Klawą Kumpelą. Cześć, jestem Klawą Kumpelą. 245 00:18:01,583 --> 00:18:03,335 Mogę w czymś pomóc? 246 00:18:04,461 --> 00:18:07,547 Słyszałam, że szukasz prawej ręki. 247 00:18:07,631 --> 00:18:12,260 Tak. Jakie masz kwalifikacje, Klawa Kumpelo? 248 00:18:12,344 --> 00:18:15,680 Pamiętam prawie wszystkie programy TV. 249 00:18:15,764 --> 00:18:18,350 Jestem lojalna, dzielna i szczera. 250 00:18:18,433 --> 00:18:21,228 I rozśmieszę cię tak, że aż popuścisz. 251 00:18:22,771 --> 00:18:25,357 Przekonałaś mnie. Przyjmuję cię. 252 00:18:25,440 --> 00:18:26,650 Super! 253 00:18:38,536 --> 00:18:42,123 Wszechświat stał się lepszy, odkąd ty w nim jesteś. 254 00:18:42,666 --> 00:18:45,293 Nikt nas nie zatrzyma. 255 00:18:50,257 --> 00:18:52,217 Czy uroczyście przysięgasz 256 00:18:52,300 --> 00:18:56,555 walczyć przeciwko nudzie i samotności 257 00:18:56,638 --> 00:19:01,518 oraz że nigdy nie zboczysz ze ścieżki przyjaźni? oraz że nigdy nie zboczysz ze ścieżki przyjaźni? 258 00:19:01,601 --> 00:19:03,436 Przysięgam. 259 00:19:07,732 --> 00:19:09,276 Kupmy lemoniadę. 260 00:19:09,359 --> 00:19:12,112 I batoniki. I gumę balonową. 261 00:19:12,195 --> 00:19:17,867 Będziemy je trzymać pod poduszkami, póki wszyscy nie zasną. 262 00:19:18,785 --> 00:19:20,912 Patrz, co potrafię. 263 00:19:23,915 --> 00:19:25,542 Łuhu! Marta! 264 00:19:26,251 --> 00:19:30,171 Dwa, trzy, cztery, pięć, sześć. 265 00:19:30,255 --> 00:19:33,216 A niech to! Twoja kolej. 266 00:19:41,683 --> 00:19:42,684 Spójrz. 267 00:19:44,269 --> 00:19:45,478 Przywitamy się? 268 00:19:45,562 --> 00:19:46,563 Dobrze. 269 00:19:51,401 --> 00:19:53,528 To już prawie wszystko, tato. 270 00:20:05,248 --> 00:20:08,293 Cześć, moja sąsiadko 271 00:20:08,376 --> 00:20:12,756 Swe uczucia wyśpiewam ci gładko 272 00:20:15,425 --> 00:20:16,843 Cześć, jestem Mike. 273 00:20:19,054 --> 00:20:21,765 To Cece. Mieszka dwa domy dalej. 274 00:20:21,848 --> 00:20:24,059 Ja jestem Marta. To mój dom. 275 00:20:24,142 --> 00:20:28,772 Jestem w trzeciej klasie, a Cece w czwartej. A ty? 276 00:20:28,855 --> 00:20:32,108 W czwartej. Jestem w klasie pani Sinklemann. 277 00:20:32,192 --> 00:20:33,818 Ja też! 278 00:20:33,902 --> 00:20:36,988 Znaczy… ja też. 279 00:20:37,072 --> 00:20:41,368 Fajnie. Lubicie trampoliny? Tata już rozłożył naszą. 280 00:20:42,827 --> 00:20:45,664 Jesteś wymarzoną dziewczyną 281 00:20:45,747 --> 00:20:50,335 Co powiesz na zabawę z trampoliną? 282 00:20:50,418 --> 00:20:52,629 Poskaczmy razem 283 00:20:54,422 --> 00:20:57,217 Możemy teraz poskakać? 284 00:20:57,300 --> 00:20:58,885 Możemy? 285 00:20:58,969 --> 00:21:00,804 Jasne, jest w ogrodzie. Jasne, jest w ogrodzie. 286 00:21:00,887 --> 00:21:03,640 W ogrodzie? 287 00:21:03,723 --> 00:21:05,016 Dzięki. 288 00:21:05,100 --> 00:21:07,102 Dziękuję. 289 00:21:11,856 --> 00:21:14,526 Cece i Mike na drzewie przesiadują 290 00:21:14,609 --> 00:21:16,069 I się C-A-Ł-U… 291 00:21:17,487 --> 00:21:20,073 Gdzie lecisz, Aparatko? 292 00:21:20,156 --> 00:21:22,409 Podążam za głosem serca. 293 00:21:26,371 --> 00:21:29,583 Tu jesteś, obiekcie moich uczuć. 294 00:21:29,666 --> 00:21:32,210 Może moja wszechmocna rozeta 295 00:21:32,294 --> 00:21:36,256 zwabi w moje ramiona chłopaka, w którym się bujam. 296 00:21:38,258 --> 00:21:40,176 Cześć, Aparatko. Jak się… 297 00:21:41,428 --> 00:21:43,138 Jesteś taka piękna. 298 00:21:43,221 --> 00:21:47,142 Moja rozeta zadziałała niczym strzała Kupidyna. 299 00:21:47,684 --> 00:21:50,312 Podejdź, Mike'u Millerze. 300 00:21:50,395 --> 00:21:52,647 Tak, moja pani. 301 00:21:54,608 --> 00:21:55,609 Hej! 302 00:21:56,109 --> 00:21:59,029 Obudź się, głuptasie. Marnujemy czas. 303 00:21:59,112 --> 00:22:01,531 Gonimy się? Nie złapiesz mnie. Gonimy się? Nie złapiesz mnie. 304 00:22:03,158 --> 00:22:04,576 Dogonię cię. 305 00:22:11,750 --> 00:22:13,627 O nie! Nic ci nie jest? 306 00:22:14,461 --> 00:22:16,338 Nic się nie stało. 307 00:22:16,421 --> 00:22:17,756 Leci mi krew? 308 00:22:18,715 --> 00:22:19,925 Tak. 309 00:22:20,008 --> 00:22:22,093 Lepiej idź pokazać to mamie. 310 00:22:22,177 --> 00:22:24,179 Jak mogłam ci to zrobić? 311 00:22:24,262 --> 00:22:28,808 Przepraszam, Cece. Nie chciałam. 312 00:22:28,892 --> 00:22:31,478 Poczekaj, to był wypadek. 313 00:22:31,561 --> 00:22:32,938 Nic mi nie jest. 314 00:22:35,941 --> 00:22:39,819 To był tylko niegroźny wypadek. 315 00:22:39,903 --> 00:22:42,614 Musiałam przekonać o tym Martę. 316 00:22:46,326 --> 00:22:49,204 Oszaleje, jak zobaczy moją przepaskę. 317 00:22:53,667 --> 00:22:57,212 Ahoj, kapitanie. Do stu tysięcy beczek! 318 00:22:57,295 --> 00:22:59,047 O nie, twoje oko. 319 00:22:59,631 --> 00:23:03,343 Tak mi przykro, Cece. Muszę iść. Tak mi przykro, Cece. Muszę iść. 320 00:23:04,094 --> 00:23:07,347 Marta! Nic mi nie jest. 321 00:23:07,430 --> 00:23:10,976 Wszystko jest dobrze, naprawdę. 322 00:23:17,691 --> 00:23:19,651 Czy to naprawdę był koniec? 323 00:23:19,734 --> 00:23:23,154 Nie wyobrażałam sobie życia bez Marty. 324 00:23:26,074 --> 00:23:28,618 Musiałam ją odzyskać. 325 00:23:30,787 --> 00:23:31,955 NA PODSTAWIE KOMIKSU CECE BELL 326 00:23:37,961 --> 00:23:43,592 Czuję się lepiej niż wczoraj 327 00:23:44,718 --> 00:23:47,137 Pojawiłaś się znikąd 328 00:23:47,220 --> 00:23:50,307 I zabrałaś na drugą stronę 329 00:23:51,433 --> 00:23:53,935 Trzymając się razem 330 00:23:54,019 --> 00:24:00,025 Trafimy na coś wspaniałego 331 00:24:00,901 --> 00:24:04,988 Dobry pomysł, który się krystalizuje 332 00:24:05,488 --> 00:24:08,366 Nie chcę zostać w tyle 333 00:24:08,450 --> 00:24:13,705 Nie boję się, gdy jesteś blisko 334 00:24:14,581 --> 00:24:19,419 Razem pofruniemy w niebo 335 00:24:19,502 --> 00:24:22,380 Nie chcę zostać w tyle 336 00:24:22,464 --> 00:24:28,178 Nie boję się, gdy jesteś blisko 337 00:24:28,678 --> 00:24:33,266 Razem pofruniemy w niebo 338 00:24:33,350 --> 00:24:35,352 Napisy: Daria Okoniewska