1
00:00:16,142 --> 00:00:17,477
SUPERDÖVIS
2
00:00:17,561 --> 00:00:19,521
BASERAD PÅ CECE BELLS BOK
3
00:00:36,246 --> 00:00:38,415
Jag heter Cece Bell.
4
00:00:39,040 --> 00:00:40,250
När jag var liten,
5
00:00:40,333 --> 00:00:45,422
bodde jag här i det här stora gamla huset
i en liten stad i Virginia.
6
00:00:46,423 --> 00:00:50,385
Blinka lilla stjärna där
7
00:00:50,468 --> 00:00:53,013
Jag var ett knasigt litet barn…
8
00:00:53,096 --> 00:00:55,891
Jag kommer ihåg
att jag lekte med mammas saker…
9
00:00:56,975 --> 00:00:58,852
Släpp läppstiftet, fröken!
10
00:01:00,437 --> 00:01:01,479
…och retade pappa…
11
00:01:03,940 --> 00:01:06,610
Åh, Cece! Din retsticka!
12
00:01:06,693 --> 00:01:12,032
…och tittade på en massa tv
med min syster Sarah och min bror Ashley.
13
00:01:16,369 --> 00:01:18,955
Kraftblixten undsätter staden
14
00:01:19,039 --> 00:01:23,335
Med elektrisk kraft så här
15
00:01:24,753 --> 00:01:27,714
Jag kommer även ihåg den där läskiga dan
16
00:01:27,797 --> 00:01:29,799
när allt förändrades.
17
00:01:29,883 --> 00:01:33,803
- Jag har ont i huvudet!
- Cece, mår du bra?
18
00:01:35,430 --> 00:01:37,057
Cece? Cece!
19
00:01:38,099 --> 00:01:40,060
Mamma, det är nåt fel på Cece!
20
00:01:43,772 --> 00:01:44,898
Åh, Cece.
21
00:01:50,320 --> 00:01:51,321
Men oj!
22
00:01:52,322 --> 00:01:53,490
Cece?
23
00:01:55,075 --> 00:01:56,493
Du är kokhet.
24
00:01:57,327 --> 00:01:58,370
George!
25
00:01:58,453 --> 00:02:01,289
- Vad? Vad är det som händer?
- Vi måste göra nåt!
- Vad? Vad är det som händer?
- Vi måste göra nåt!
26
00:02:01,373 --> 00:02:04,376
Okej. Vi tar henne till sjukhuset.
27
00:02:05,710 --> 00:02:07,796
Jag är här. Cece, somna inte.
28
00:02:10,715 --> 00:02:12,676
Det är en väldigt svår infektion.
29
00:02:12,759 --> 00:02:14,094
Åh, kära nån.
30
00:02:14,177 --> 00:02:16,930
Vi ger henne medicin
och har henne under uppsikt.
31
00:02:17,013 --> 00:02:21,017
Vi kommer ta god hand om henne,
men det här kan ta lite tid.
32
00:02:43,707 --> 00:02:47,627
Oroa dig inte, Cece.
Allt kommer att bli bra.
33
00:03:23,204 --> 00:03:25,916
Allt var så tyst.
34
00:03:38,511 --> 00:03:42,307
Men allt var inte så illa.
Jag fick rita mycket.
35
00:03:46,186 --> 00:03:47,270
…vackert!
36
00:03:53,693 --> 00:03:56,613
Och jag fick fina presenter!
37
00:04:09,709 --> 00:04:12,003
Jag kände mig så mycket bättre.
38
00:04:17,175 --> 00:04:19,970
Äntligen var det dags att åka hem.
39
00:04:20,929 --> 00:04:22,347
Välkommen hem, Cece.
40
00:04:28,311 --> 00:04:33,900
Jag minns att jag var rädd
att hamna på sjukhuset igen.
41
00:04:35,610 --> 00:04:39,614
Så jag höll mig i närheten av mamma,
oavsett var hon var.
42
00:04:44,995 --> 00:04:47,998
Men en dag tappade jag bort henne.
43
00:04:48,498 --> 00:04:50,667
Mamma? Mamma?
44
00:05:04,848 --> 00:05:09,227
Det var då jag förstod,
och mamma också, tror jag.
45
00:05:10,145 --> 00:05:12,230
Jag kunde inte höra längre.
46
00:05:14,441 --> 00:05:16,776
AUDIOLOGI
47
00:05:53,146 --> 00:05:54,898
Vi tar och flyttar den hit.
48
00:06:06,743 --> 00:06:10,747
- Hur gick det för henne?
- Hon verkar ha förlorat en hel del hörsel.
49
00:06:15,544 --> 00:06:21,132
Mannen sa att jag behövde en hörapparat.
En vecka senare fick jag en.
50
00:06:34,229 --> 00:06:36,022
…se på dig. Perfekt!
51
00:06:43,154 --> 00:06:44,698
Hör du nåt?
52
00:06:46,825 --> 00:06:50,495
- Cece? Kan du höra mig?
- Ja.
53
00:06:51,746 --> 00:06:54,624
Ja, det kan jag,
54
00:06:54,708 --> 00:06:59,004
men alla låter konstigt,
till och med jag.
55
00:06:59,087 --> 00:07:02,549
Oroa er inte.
Hon kommer snart att vänja sig.
Oroa er inte.
Hon kommer snart att vänja sig.
56
00:07:02,632 --> 00:07:05,135
Vill du ha en klubba, Cece?
57
00:07:19,065 --> 00:07:21,234
Åh, nej.
58
00:07:36,458 --> 00:07:39,336
Hallå? Hallå?
59
00:07:41,213 --> 00:07:42,839
Så skumt.
60
00:07:48,178 --> 00:07:53,183
- Tänk att mamma har köpt läsk!
- Eller hur? Vilken tur vi har.
61
00:08:02,359 --> 00:08:06,154
Tycker ni att min hörapparat
får mig att se konstig ut?
62
00:08:06,238 --> 00:08:08,490
Inte alls! Jag tycker du ser bra ut.
63
00:08:08,573 --> 00:08:14,663
Fast du låter lite konstigt.
Jag menar, du låter inte som du brukade.
64
00:08:14,746 --> 00:08:19,751
Va? Är det jag som låter konstigt?
Jag tycker det är ni som låter skumt.
65
00:08:26,925 --> 00:08:30,720
På den tiden, när jag blev upprörd,
brukade jag lyssna på tv:n.
66
00:08:32,264 --> 00:08:35,517
Det var det enda ljud
jag tyckte lät vettigt.
67
00:08:45,318 --> 00:08:49,823
När det var dags för mig att börja
på förskolan, var jag väldigt nervös.
68
00:08:52,993 --> 00:08:55,036
Skulle jag förstå vad de sa?
69
00:08:55,120 --> 00:08:56,538
Då är vi framme!
70
00:08:57,706 --> 00:09:00,333
Titta, Cece. Är det inte fint?
Titta, Cece. Är det inte fint?
71
00:09:00,417 --> 00:09:03,044
Skulle nån förstå mig?
72
00:09:03,128 --> 00:09:04,254
Vem är det?
73
00:09:05,672 --> 00:09:07,549
Hej, jag heter Wendy.
74
00:09:09,384 --> 00:09:10,552
Hej.
75
00:09:13,263 --> 00:09:14,973
Hon har också en.
76
00:09:18,518 --> 00:09:22,272
Välkommen!
Du kan väl komma och sätta dig här?
77
00:09:24,774 --> 00:09:27,444
Okej. Hejdå, mamma.
78
00:09:28,069 --> 00:09:29,905
Kom och sitt bredvid mig!
79
00:09:31,114 --> 00:09:36,661
Hej, allihopa. Jag heter Dorn
och jag är er nya lärare.
80
00:09:36,745 --> 00:09:40,123
I år kommer vi att lära oss mycket,
81
00:09:40,206 --> 00:09:43,543
men idag ska vi prata om
att läsa läppar.
82
00:09:45,337 --> 00:09:50,175
Att läsa läppar är att se
hur folks munnar rör sig när de pratar,
83
00:09:50,258 --> 00:09:52,761
så att man förstår dem bättre.
84
00:09:54,346 --> 00:09:56,806
Jag tror vi behöver en demonstration.
85
00:09:57,307 --> 00:09:58,892
Cece, kan du hjälpa till?
86
00:10:00,769 --> 00:10:01,853
Okej.
87
00:10:01,937 --> 00:10:07,067
Okej, Cece. Vad tror du att du behöver se
för att kunna läsa läppar?
88
00:10:07,984 --> 00:10:10,737
- Läppar?
- Ja! Precis.
89
00:10:11,238 --> 00:10:15,200
Få se, kan du se vad jag säger
när jag gör så här?
90
00:10:18,411 --> 00:10:22,540
- Jag vet inte.
- Det gör inget. Försök nu.
91
00:10:22,624 --> 00:10:24,417
Hej, Cece.
92
00:10:25,377 --> 00:10:27,170
Hej, Cece?
93
00:10:27,254 --> 00:10:32,425
Ja! Du lyssnade och tittade på mina läppar
och listade ut vad jag sa.
94
00:10:32,509 --> 00:10:34,219
Så läser man läppar.
95
00:10:34,302 --> 00:10:35,929
Om ni undrar
96
00:10:36,012 --> 00:10:39,099
om vi även lärde oss teckenspråk,
så gjorde vi inte det.
97
00:10:39,599 --> 00:10:44,688
På den tiden var det många döva barn
som bara fick lära sig läsa läppar.
98
00:10:44,771 --> 00:10:49,442
Det blir lättare om man även ser
hur folk beter sig när de pratar.
99
00:10:50,277 --> 00:10:53,029
Jag är ledsen.
100
00:10:53,613 --> 00:10:58,702
- Jag är ledsen!
- Bra! Prova den här.
101
00:10:58,785 --> 00:11:01,329
Jag är lycklig!
Jag är lycklig!
102
00:11:01,413 --> 00:11:05,125
- Jag är lycklig!
- Ja. Precis så!
103
00:11:05,208 --> 00:11:10,088
Och jag är lycklig
för att du läser läppar.
104
00:11:10,797 --> 00:11:12,257
Okej, allihopa.
105
00:11:12,340 --> 00:11:13,967
När ni kommer hem idag,
106
00:11:14,050 --> 00:11:17,596
öva då på att läsa läppar
med era familjer och vänner.
107
00:11:17,679 --> 00:11:22,601
Kvällens middag är köttfärslimpa
och potatismos.
108
00:11:22,684 --> 00:11:26,563
- Köttfärslimpa och potatismos!
- Ja! Du klarade det!
109
00:11:26,646 --> 00:11:28,607
Men det Dorn inte sa,
110
00:11:28,690 --> 00:11:33,361
var att väldigt ofta
så är det svårt att läsa läppar.
111
00:11:33,445 --> 00:11:35,405
Som när folk skriker…
112
00:11:37,574 --> 00:11:38,575
Va?
113
00:11:41,244 --> 00:11:42,829
…eller har mustascher…
114
00:11:48,418 --> 00:11:51,129
…eller pratar med mat i munnen.
115
00:11:55,342 --> 00:11:59,095
Ibland kan man inte se folks läppar alls!
116
00:12:03,850 --> 00:12:05,393
Va?
117
00:12:12,275 --> 00:12:15,153
"Glass." Du sa glass!
118
00:12:15,237 --> 00:12:19,199
- Jag sa faktiskt "efterrätt".
- Samma sak!
119
00:12:21,326 --> 00:12:23,286
- Åh, ja!
- Men det värsta är
120
00:12:23,370 --> 00:12:27,666
när alla pratar samtidigt.
Snacka om svårt.
121
00:12:30,377 --> 00:12:31,545
Va?
122
00:12:38,802 --> 00:12:40,845
Det här är omöjligt.
123
00:12:42,681 --> 00:12:45,058
Övade ni på att läsa läppar igår kväll?
124
00:12:45,642 --> 00:12:46,935
Hur gick det?
125
00:12:47,018 --> 00:12:50,855
Att försöka läsa läppar,
att försöka förstå,
126
00:12:50,939 --> 00:12:53,650
det var jättekomplicerat.
127
00:12:53,733 --> 00:12:58,321
Och det var svårt
att förklara det för nån annan,
128
00:12:58,405 --> 00:13:00,323
förutom i skolan.
förutom i skolan.
129
00:13:01,950 --> 00:13:04,911
Mina klasskamrater och jag, vi förstod.
130
00:13:05,662 --> 00:13:07,998
Allt var så nytt och annorlunda.
131
00:13:08,999 --> 00:13:13,169
Och vi kände oss vilse,
vi svävade omkring på egna planeter.
132
00:13:13,253 --> 00:13:16,464
Fast vi befann oss i alla fall
i samma universum.
133
00:13:25,640 --> 00:13:30,979
Inte visste jag hur mycket det universumet
skulle förändras när jag blev äldre.
134
00:13:46,995 --> 00:13:49,497
Kommer klassen vara som min gamla?
135
00:13:49,581 --> 00:13:53,418
Nej, tyvärr.
Din nya skola har inga såna klasser.
136
00:13:53,501 --> 00:13:56,588
Så det kommer inte finnas fler
som är som jag?
137
00:13:57,088 --> 00:13:59,507
Tänk om alla tycker jag är konstig?
138
00:13:59,591 --> 00:14:01,927
Inte en chans! Du läser läppar så bra.
Inte en chans! Du läser läppar så bra.
139
00:14:02,427 --> 00:14:07,140
Dessutom har din pappa och jag köpt
den här jättestarka hörapparaten
140
00:14:07,224 --> 00:14:08,725
som du kan ha i skolan.
141
00:14:08,808 --> 00:14:09,893
Ser du?
142
00:14:10,477 --> 00:14:12,812
Mamma! Den är ju enorm.
143
00:14:12,896 --> 00:14:17,567
Tja… den kommer låta ungefär
som dina vanliga hörapparater,
144
00:14:17,651 --> 00:14:20,153
men det finns en stor skillnad.
145
00:14:20,695 --> 00:14:23,406
Du ska använda den med den här.
En mikrofon.
146
00:14:23,490 --> 00:14:27,577
Din lärare använder den,
och hennes röst hörs rakt in i dina öron.
147
00:14:27,661 --> 00:14:32,540
- Du kommer höra precis allt hon säger.
- Jag… Jag vet inte.
148
00:14:33,124 --> 00:14:35,835
Men Cece. Du kan väl pröva i alla fall?
149
00:14:35,919 --> 00:14:37,337
Se hur det känns.
150
00:15:07,826 --> 00:15:09,869
Vänta. Vad sa han för nåt?
151
00:15:11,705 --> 00:15:12,789
Ni kanske undrar:
152
00:15:12,872 --> 00:15:16,710
"Varför sätter hon inte på undertexter
och läser på skärmen?
153
00:15:19,462 --> 00:15:22,632
Fast sånt fanns inte när jag var liten.
154
00:15:23,258 --> 00:15:26,428
Så jag gjorde mitt bästa
och försökte läsa läppar.
155
00:15:26,511 --> 00:15:28,430
Ibland gick det.
156
00:15:28,513 --> 00:15:30,724
Det är lunchdax, Kraftblixten.
157
00:15:30,807 --> 00:15:33,226
Jag hoppas du gillar prickekorv!
158
00:15:35,270 --> 00:15:36,438
Tack, Matlådan,
159
00:15:36,521 --> 00:15:39,274
men jag föredrar grillad korv.
160
00:15:39,357 --> 00:15:41,902
Men för det mesta, gick det inte.
161
00:15:52,245 --> 00:15:53,246
Glöm det.
162
00:15:53,830 --> 00:15:55,582
Jag kan inte läsa rumpor!
163
00:15:59,002 --> 00:16:03,298
- Hallå! Jag kollade faktiskt.
- Det är två mot en.
- Hallå! Jag kollade faktiskt.
- Det är två mot en.
164
00:16:07,761 --> 00:16:10,889
Kolla! Hon har hörapparat.
165
00:16:14,267 --> 00:16:16,645
Vänta. Vad sa hon för nåt?
166
00:16:17,896 --> 00:16:19,189
Jo…
167
00:16:21,900 --> 00:16:25,946
Den ena ungen kallade den andra för…
"Dövo."
168
00:16:26,029 --> 00:16:28,990
"Dövo?" Vad elakt.
169
00:16:31,284 --> 00:16:32,285
Dövo!
170
00:16:36,039 --> 00:16:40,460
- Varför skrattar du?
- För att det låter så roligt!
171
00:16:42,045 --> 00:16:43,088
Dövo!
172
00:16:47,217 --> 00:16:48,218
Dövo.
173
00:16:51,179 --> 00:16:53,098
Vad var det för fel på mig?
174
00:16:53,181 --> 00:16:59,354
Ordet "Dövo" kanske låter roligt,
men det var faktiskt inte det minsta kul.
175
00:17:50,530 --> 00:17:53,158
Det där tror jag är lite bättre.
176
00:17:54,409 --> 00:17:55,744
Åh, nej.
177
00:18:02,334 --> 00:18:04,169
Hej, "Dövo".
178
00:18:05,962 --> 00:18:08,715
Kommer de kalla mig också för "Dövo"?
179
00:18:16,806 --> 00:18:21,478
Hejdå, Cece. Oroa dig inte.
Du kommer att ha roligt idag.
180
00:18:25,941 --> 00:18:28,109
- Hejdå.
- Hejdå, mamma.
181
00:18:39,955 --> 00:18:41,081
Hej, Carrie.
182
00:18:50,507 --> 00:18:52,259
Du, Johnnie, vad är det där?
183
00:18:52,342 --> 00:18:53,552
Det är min radio.
184
00:18:53,635 --> 00:18:55,303
Sätt på den! Sätt på den!
185
00:18:57,764 --> 00:19:00,642
- Åh, jösses! Jag älskar den här låten!
- Jag med!
- Åh, jösses! Jag älskar den här låten!
- Jag med!
186
00:19:00,725 --> 00:19:01,810
Jag med!
187
00:19:12,821 --> 00:19:16,658
Den låten är så töntig
att det är helt otroligt!
188
00:19:20,954 --> 00:19:22,038
Hej!
189
00:19:22,122 --> 00:19:23,707
Fort, hon kommer!
190
00:19:45,228 --> 00:19:46,354
Hej, fru Sinklemann.
191
00:19:46,855 --> 00:19:50,567
Här är min mikrofon. Du kan…
Du kan hänga den runt halsen.
192
00:19:50,650 --> 00:19:52,861
Åh, vad bra. Tack, Cece.
193
00:19:54,154 --> 00:19:55,947
Nu sjunger vi igen.
194
00:20:02,078 --> 00:20:03,371
Åh, ja.
195
00:20:06,291 --> 00:20:07,584
Är allt som det ska?
196
00:20:11,004 --> 00:20:12,464
Fungerar den?
197
00:20:17,010 --> 00:20:20,430
Välkomna, välkomna, alla
198
00:20:20,513 --> 00:20:23,600
Jag heter fru Sinklemann
199
00:20:23,683 --> 00:20:28,772
Jag kunde knappt tro hur högt och tydligt
mikrofonen fick fru Sinklemann att låta.
200
00:20:29,356 --> 00:20:34,653
Och även när hon inte var vänd mot mig,
så kunde jag höra varje ord.
201
00:20:34,736 --> 00:20:37,280
Glöm inte göra era läxor
202
00:20:37,364 --> 00:20:40,659
Snart kommer dagen vara slut
203
00:20:40,742 --> 00:20:44,496
Så nu ska vi ha så skoj
204
00:20:46,831 --> 00:20:48,667
Är du döv?
205
00:20:49,167 --> 00:20:52,254
- Kanske.
- Kan du höra det här?
206
00:20:56,967 --> 00:20:58,051
Johnnie Wilson!
207
00:20:58,134 --> 00:21:01,388
Stäng av den där genast
och följ med mig. Nu!
Stäng av den där genast
och följ med mig. Nu!
208
00:21:03,056 --> 00:21:07,686
Ni andra kan öppna era häften
och rita nåt som gör er glada.
209
00:21:07,769 --> 00:21:09,104
Jag kommer strax.
210
00:21:13,108 --> 00:21:15,735
Johnnie, ditt uppförande gör mig så arg…
211
00:21:16,403 --> 00:21:18,530
Hej, fru Jones!
212
00:21:20,115 --> 00:21:22,617
Du får gå till rektorn, min unge man.
213
00:21:28,456 --> 00:21:32,460
Rektor Eckhart, här är nån
som behöver prata med dig.
214
00:21:32,544 --> 00:21:34,087
Stämmer inte det, Johnnie?
215
00:21:34,170 --> 00:21:36,214
- Känner du dig låg?
- Åh, jösses!
216
00:21:36,298 --> 00:21:38,425
Önskar du att du var nån annanstans?
217
00:21:38,508 --> 00:21:41,761
Det var helt fantastiskt!
218
00:21:41,845 --> 00:21:45,599
Jag kunde höra fru Sinklemann
och förstå henne
219
00:21:45,682 --> 00:21:48,768
var hon än var i skolan.
220
00:21:56,860 --> 00:21:58,653
Till och med när hon var på…
221
00:21:59,988 --> 00:22:01,406
…toaletten!
…toaletten!
222
00:22:05,702 --> 00:22:07,370
Vad skrattar du åt?
223
00:22:08,747 --> 00:22:09,748
Inget.
224
00:22:10,248 --> 00:22:14,169
Fast nåt var det. Nåt fantastiskt.
225
00:22:15,003 --> 00:22:17,088
Nåt helt otroligt!
226
00:22:17,672 --> 00:22:20,592
Precis som Kraftblixten
använde sina redskap
227
00:22:20,675 --> 00:22:22,594
för att kämpa för rättvisan,
228
00:22:23,970 --> 00:22:29,017
kunde jag använda mitt eget redskap,
Phonic ear,
229
00:22:29,100 --> 00:22:31,186
och vara en superhjälte jag med!
230
00:22:31,853 --> 00:22:34,522
Andra kanske kallar mig "Dövo"…
231
00:22:37,901 --> 00:22:41,821
…men ni kan kalla mig "Superdövis".
232
00:22:42,614 --> 00:22:45,533
SPOLNING!
233
00:22:46,660 --> 00:22:47,702
Vad hände?
234
00:22:49,621 --> 00:22:50,622
Inget.
235
00:22:51,706 --> 00:22:52,707
Vill du ha chips?
236
00:22:54,125 --> 00:22:55,168
Tack.
237
00:22:56,461 --> 00:22:59,881
Jag heter Laura.
Det är ett finare namn än ditt.
238
00:23:00,382 --> 00:23:01,466
Du är lite lustig.
239
00:23:01,550 --> 00:23:05,262
- Vill du följa med mig hem nån dag?
- Okej.
240
00:23:05,345 --> 00:23:07,305
Kul. Det här ska vi göra.
241
00:23:08,265 --> 00:23:11,977
Vi ska äta hembakta brownies till mellis,
och bygga ett kuddfort.
242
00:23:12,060 --> 00:23:14,729
Sen ska vi rita
och leka med min hund, Fluff.
243
00:23:21,278 --> 00:23:23,530
- Vad fint.
- Tack.
244
00:23:24,030 --> 00:23:26,074
Fast min är finare, eller hur?
245
00:23:27,284 --> 00:23:28,285
Okej.
246
00:23:28,368 --> 00:23:30,870
Du, kom så leker vi matrumsleken.
247
00:23:31,871 --> 00:23:36,710
- Okej. Hur gör man?
- Man marscherar runt bordet. Det är kul!
248
00:23:41,339 --> 00:23:42,465
Är det allt?
249
00:23:42,549 --> 00:23:44,718
Det blir roligare. Fortsätt gå bara.
250
00:23:55,103 --> 00:23:56,563
Nu, Fluff.
251
00:23:57,063 --> 00:23:58,106
Nu!
252
00:24:04,029 --> 00:24:06,615
Du skulle sett hur rolig du såg ut!
253
00:24:09,951 --> 00:24:13,330
Hur gillar du
att vara min vän, Superdövis?
254
00:24:14,331 --> 00:24:18,835
Min magiska tankekraft får dig
precis dit jag vill ha dig,
255
00:24:18,919 --> 00:24:21,338
helt under min kontroll!
256
00:24:26,676 --> 00:24:29,930
Du kan inte kontrollera mig,
doktor Otrevlig!
257
00:24:30,013 --> 00:24:31,681
Ta henne, Fluff!
258
00:24:33,475 --> 00:24:35,393
Sakta i backarna, valpen.
259
00:24:41,316 --> 00:24:44,236
Vad sägs om de där movsen,
doktor Otrevlig?
260
00:24:44,319 --> 00:24:46,655
Så bra är du inte, Superdövis!
261
00:24:46,738 --> 00:24:49,866
Jo, det är jag. Kolla här!
262
00:24:51,534 --> 00:24:53,495
Hjälp! Hjälp!
263
00:24:54,537 --> 00:24:58,166
Det bästa sättet att hantera "vänner"
som doktor Otrevlig är
264
00:24:58,750 --> 00:25:00,001
att ignorera dem.
265
00:25:00,085 --> 00:25:01,002
Hjälp!
266
00:25:13,807 --> 00:25:14,808
Förlåt.
267
00:25:14,891 --> 00:25:19,437
Ja. Glöm inte nu,
vi ska klä oss som tvillingar i skolan.
268
00:25:19,521 --> 00:25:23,316
Ha på dig en blå t-shirt
och vita byxor imorgon, okej?
269
00:25:23,942 --> 00:25:24,943
Okej.
270
00:25:29,948 --> 00:25:31,658
Jag glömde göra dagens läxa.
271
00:25:33,577 --> 00:25:36,246
Ingen fara. Jag har glömt min i flera år.
272
00:25:39,040 --> 00:25:43,795
Du har fel blå färg på dig.
Attans också. Nu matchar vi inte.
273
00:25:45,672 --> 00:25:51,386
Allihop, det här är vår nya elev, Ginny.
Ginny, du kan sätta dig bredvid Cece.
274
00:26:00,437 --> 00:26:03,231
Är det där en hörapparat?
275
00:26:04,149 --> 00:26:06,943
- Jag antar det.
- Jag tänkte väl det.
276
00:26:12,741 --> 00:26:17,078
Kraftblixten är dum.
Ingen gillar honom eller hans matlåda.
277
00:26:17,162 --> 00:26:23,418
- Kraftblixten är cool.
- Inte en chans. Den serien är för bebisar.
278
00:26:23,501 --> 00:26:27,214
Ursäkta mig, Laura,
men jag pratade inte med dig.
279
00:26:36,890 --> 00:26:39,100
Så där går den inte!
280
00:26:41,228 --> 00:26:45,941
Det är min födelsedag snart.
Vill du komma på min sova över-fest?
281
00:26:46,566 --> 00:26:49,361
Du tänker väl inte gå
på den där dumma festen?
282
00:26:50,528 --> 00:26:52,197
Det är bäst jag låter bli.
283
00:26:55,242 --> 00:26:58,286
- Jag är ledsen.
- Hon tänker inte komma.
284
00:26:58,370 --> 00:27:00,872
Hon är min bästis, inte din.
Hon är min bästis, inte din.
285
00:27:02,749 --> 00:27:05,752
Du kan inte kontrollera mig,
doktor Otrevlig.
286
00:27:09,798 --> 00:27:13,677
Ginny, vänta.
Jag tror att jag kommer ändå.
287
00:27:14,177 --> 00:27:15,428
Tänker du gå dit?
288
00:27:15,512 --> 00:27:17,973
Som du vill. Ha så kul.
289
00:27:18,056 --> 00:27:19,766
Det ska vi.
290
00:27:20,392 --> 00:27:21,810
Och bara så där,
291
00:27:21,893 --> 00:27:25,605
sa jag "Hejdå, Laura",
och "Hej, Ginny".
292
00:27:26,106 --> 00:27:27,524
Jag höll tummarna
293
00:27:27,607 --> 00:27:32,571
och hoppades att hon skulle bli
min bästa vän för evigt.
294
00:27:33,530 --> 00:27:34,614
BASERAT PÅ CECE BELLS BOK
295
00:27:34,698 --> 00:27:40,328
Jag är på en bättre plats
Än där jag var igår
296
00:27:41,162 --> 00:27:43,582
När du svepte dig in
297
00:27:43,665 --> 00:27:46,751
Och lurade iväg mig
298
00:27:47,878 --> 00:27:50,380
Om vi håller ihop
299
00:27:50,463 --> 00:27:56,469
Kan tänkas är vi på väg
Till något toppen
300
00:27:57,345 --> 00:28:01,433
En bra idé som tar sin form
En bra idé som tar sin form
301
00:28:01,933 --> 00:28:04,811
Vill inte hamna efter
302
00:28:04,895 --> 00:28:10,150
Inget skrämmer mig
När du är nära
303
00:28:11,026 --> 00:28:16,573
Tillsammans kan vi säkert
Flyga upp i skyn
304
00:28:22,913 --> 00:28:25,790
Vill inte hamna efter
305
00:28:25,874 --> 00:28:31,588
Inget skrämmer mig
När du är nära
306
00:28:32,088 --> 00:28:36,009
Tillsammans kan vi säkert
Flyga upp i skyn
307
00:28:36,092 --> 00:28:38,094
Undertexter: Victoria Emée