1 00:00:16,142 --> 00:00:17,477 SUPERDÖVIS 2 00:00:17,561 --> 00:00:19,521 BASERAD PÅ CECE BELLS BOK 3 00:00:36,246 --> 00:00:38,415 Jag heter Cece Bell. 4 00:00:39,040 --> 00:00:40,250 När jag var liten, 5 00:00:40,333 --> 00:00:45,422 bodde jag här i det här stora gamla huset i en liten stad i Virginia. 6 00:00:46,423 --> 00:00:50,385 Blinka lilla stjärna där 7 00:00:50,468 --> 00:00:53,013 Jag var ett knasigt litet barn… 8 00:00:53,096 --> 00:00:55,891 Jag kommer ihåg att jag lekte med mammas saker… 9 00:00:56,975 --> 00:00:58,852 Släpp läppstiftet, fröken! 10 00:01:00,437 --> 00:01:01,479 …och retade pappa… 11 00:01:03,940 --> 00:01:06,610 Åh, Cece! Din retsticka! 12 00:01:06,693 --> 00:01:12,032 …och tittade på en massa tv med min syster Sarah och min bror Ashley. 13 00:01:16,369 --> 00:01:18,955 Kraftblixten undsätter staden 14 00:01:19,039 --> 00:01:23,335 Med elektrisk kraft så här 15 00:01:24,753 --> 00:01:27,714 Jag kommer även ihåg den där läskiga dan 16 00:01:27,797 --> 00:01:29,799 när allt förändrades. 17 00:01:29,883 --> 00:01:33,803 - Jag har ont i huvudet! - Cece, mår du bra? 18 00:01:35,430 --> 00:01:37,057 Cece? Cece! 19 00:01:38,099 --> 00:01:40,060 Mamma, det är nåt fel på Cece! 20 00:01:43,772 --> 00:01:44,898 Åh, Cece. 21 00:01:50,320 --> 00:01:51,321 Men oj! 22 00:01:52,322 --> 00:01:53,490 Cece? 23 00:01:55,075 --> 00:01:56,493 Du är kokhet. 24 00:01:57,327 --> 00:01:58,370 George! 25 00:01:58,453 --> 00:02:01,289 - Vad? Vad är det som händer? - Vi måste göra nåt! - Vad? Vad är det som händer? - Vi måste göra nåt! 26 00:02:01,373 --> 00:02:04,376 Okej. Vi tar henne till sjukhuset. 27 00:02:05,710 --> 00:02:07,796 Jag är här. Cece, somna inte. 28 00:02:10,715 --> 00:02:12,676 Det är en väldigt svår infektion. 29 00:02:12,759 --> 00:02:14,094 Åh, kära nån. 30 00:02:14,177 --> 00:02:16,930 Vi ger henne medicin och har henne under uppsikt. 31 00:02:17,013 --> 00:02:21,017 Vi kommer ta god hand om henne, men det här kan ta lite tid. 32 00:02:43,707 --> 00:02:47,627 Oroa dig inte, Cece. Allt kommer att bli bra. 33 00:03:23,204 --> 00:03:25,916 Allt var så tyst. 34 00:03:38,511 --> 00:03:42,307 Men allt var inte så illa. Jag fick rita mycket. 35 00:03:46,186 --> 00:03:47,270 …vackert! 36 00:03:53,693 --> 00:03:56,613 Och jag fick fina presenter! 37 00:04:09,709 --> 00:04:12,003 Jag kände mig så mycket bättre. 38 00:04:17,175 --> 00:04:19,970 Äntligen var det dags att åka hem. 39 00:04:20,929 --> 00:04:22,347 Välkommen hem, Cece. 40 00:04:28,311 --> 00:04:33,900 Jag minns att jag var rädd att hamna på sjukhuset igen. 41 00:04:35,610 --> 00:04:39,614 Så jag höll mig i närheten av mamma, oavsett var hon var. 42 00:04:44,995 --> 00:04:47,998 Men en dag tappade jag bort henne. 43 00:04:48,498 --> 00:04:50,667 Mamma? Mamma? 44 00:05:04,848 --> 00:05:09,227 Det var då jag förstod, och mamma också, tror jag. 45 00:05:10,145 --> 00:05:12,230 Jag kunde inte höra längre. 46 00:05:14,441 --> 00:05:16,776 AUDIOLOGI 47 00:05:53,146 --> 00:05:54,898 Vi tar och flyttar den hit. 48 00:06:06,743 --> 00:06:10,747 - Hur gick det för henne? - Hon verkar ha förlorat en hel del hörsel. 49 00:06:15,544 --> 00:06:21,132 Mannen sa att jag behövde en hörapparat. En vecka senare fick jag en. 50 00:06:34,229 --> 00:06:36,022 …se på dig. Perfekt! 51 00:06:43,154 --> 00:06:44,698 Hör du nåt? 52 00:06:46,825 --> 00:06:50,495 - Cece? Kan du höra mig? - Ja. 53 00:06:51,746 --> 00:06:54,624 Ja, det kan jag, 54 00:06:54,708 --> 00:06:59,004 men alla låter konstigt, till och med jag. 55 00:06:59,087 --> 00:07:02,549 Oroa er inte. Hon kommer snart att vänja sig. Oroa er inte. Hon kommer snart att vänja sig. 56 00:07:02,632 --> 00:07:05,135 Vill du ha en klubba, Cece? 57 00:07:19,065 --> 00:07:21,234 Åh, nej. 58 00:07:36,458 --> 00:07:39,336 Hallå? Hallå? 59 00:07:41,213 --> 00:07:42,839 Så skumt. 60 00:07:48,178 --> 00:07:53,183 - Tänk att mamma har köpt läsk! - Eller hur? Vilken tur vi har. 61 00:08:02,359 --> 00:08:06,154 Tycker ni att min hörapparat får mig att se konstig ut? 62 00:08:06,238 --> 00:08:08,490 Inte alls! Jag tycker du ser bra ut. 63 00:08:08,573 --> 00:08:14,663 Fast du låter lite konstigt. Jag menar, du låter inte som du brukade. 64 00:08:14,746 --> 00:08:19,751 Va? Är det jag som låter konstigt? Jag tycker det är ni som låter skumt. 65 00:08:26,925 --> 00:08:30,720 På den tiden, när jag blev upprörd, brukade jag lyssna på tv:n. 66 00:08:32,264 --> 00:08:35,517 Det var det enda ljud jag tyckte lät vettigt. 67 00:08:45,318 --> 00:08:49,823 När det var dags för mig att börja på förskolan, var jag väldigt nervös. 68 00:08:52,993 --> 00:08:55,036 Skulle jag förstå vad de sa? 69 00:08:55,120 --> 00:08:56,538 Då är vi framme! 70 00:08:57,706 --> 00:09:00,333 Titta, Cece. Är det inte fint? Titta, Cece. Är det inte fint? 71 00:09:00,417 --> 00:09:03,044 Skulle nån förstå mig? 72 00:09:03,128 --> 00:09:04,254 Vem är det? 73 00:09:05,672 --> 00:09:07,549 Hej, jag heter Wendy. 74 00:09:09,384 --> 00:09:10,552 Hej. 75 00:09:13,263 --> 00:09:14,973 Hon har också en. 76 00:09:18,518 --> 00:09:22,272 Välkommen! Du kan väl komma och sätta dig här? 77 00:09:24,774 --> 00:09:27,444 Okej. Hejdå, mamma. 78 00:09:28,069 --> 00:09:29,905 Kom och sitt bredvid mig! 79 00:09:31,114 --> 00:09:36,661 Hej, allihopa. Jag heter Dorn och jag är er nya lärare. 80 00:09:36,745 --> 00:09:40,123 I år kommer vi att lära oss mycket, 81 00:09:40,206 --> 00:09:43,543 men idag ska vi prata om att läsa läppar. 82 00:09:45,337 --> 00:09:50,175 Att läsa läppar är att se hur folks munnar rör sig när de pratar, 83 00:09:50,258 --> 00:09:52,761 så att man förstår dem bättre. 84 00:09:54,346 --> 00:09:56,806 Jag tror vi behöver en demonstration. 85 00:09:57,307 --> 00:09:58,892 Cece, kan du hjälpa till? 86 00:10:00,769 --> 00:10:01,853 Okej. 87 00:10:01,937 --> 00:10:07,067 Okej, Cece. Vad tror du att du behöver se för att kunna läsa läppar? 88 00:10:07,984 --> 00:10:10,737 - Läppar? - Ja! Precis. 89 00:10:11,238 --> 00:10:15,200 Få se, kan du se vad jag säger när jag gör så här? 90 00:10:18,411 --> 00:10:22,540 - Jag vet inte. - Det gör inget. Försök nu. 91 00:10:22,624 --> 00:10:24,417 Hej, Cece. 92 00:10:25,377 --> 00:10:27,170 Hej, Cece? 93 00:10:27,254 --> 00:10:32,425 Ja! Du lyssnade och tittade på mina läppar och listade ut vad jag sa. 94 00:10:32,509 --> 00:10:34,219 Så läser man läppar. 95 00:10:34,302 --> 00:10:35,929 Om ni undrar 96 00:10:36,012 --> 00:10:39,099 om vi även lärde oss teckenspråk, så gjorde vi inte det. 97 00:10:39,599 --> 00:10:44,688 På den tiden var det många döva barn som bara fick lära sig läsa läppar. 98 00:10:44,771 --> 00:10:49,442 Det blir lättare om man även ser hur folk beter sig när de pratar. 99 00:10:50,277 --> 00:10:53,029 Jag är ledsen. 100 00:10:53,613 --> 00:10:58,702 - Jag är ledsen! - Bra! Prova den här. 101 00:10:58,785 --> 00:11:01,329 Jag är lycklig! Jag är lycklig! 102 00:11:01,413 --> 00:11:05,125 - Jag är lycklig! - Ja. Precis så! 103 00:11:05,208 --> 00:11:10,088 Och jag är lycklig för att du läser läppar. 104 00:11:10,797 --> 00:11:12,257 Okej, allihopa. 105 00:11:12,340 --> 00:11:13,967 När ni kommer hem idag, 106 00:11:14,050 --> 00:11:17,596 öva då på att läsa läppar med era familjer och vänner. 107 00:11:17,679 --> 00:11:22,601 Kvällens middag är köttfärslimpa och potatismos. 108 00:11:22,684 --> 00:11:26,563 - Köttfärslimpa och potatismos! - Ja! Du klarade det! 109 00:11:26,646 --> 00:11:28,607 Men det Dorn inte sa, 110 00:11:28,690 --> 00:11:33,361 var att väldigt ofta så är det svårt att läsa läppar. 111 00:11:33,445 --> 00:11:35,405 Som när folk skriker… 112 00:11:37,574 --> 00:11:38,575 Va? 113 00:11:41,244 --> 00:11:42,829 …eller har mustascher… 114 00:11:48,418 --> 00:11:51,129 …eller pratar med mat i munnen. 115 00:11:55,342 --> 00:11:59,095 Ibland kan man inte se folks läppar alls! 116 00:12:03,850 --> 00:12:05,393 Va? 117 00:12:12,275 --> 00:12:15,153 "Glass." Du sa glass! 118 00:12:15,237 --> 00:12:19,199 - Jag sa faktiskt "efterrätt". - Samma sak! 119 00:12:21,326 --> 00:12:23,286 - Åh, ja! - Men det värsta är 120 00:12:23,370 --> 00:12:27,666 när alla pratar samtidigt. Snacka om svårt. 121 00:12:30,377 --> 00:12:31,545 Va? 122 00:12:38,802 --> 00:12:40,845 Det här är omöjligt. 123 00:12:42,681 --> 00:12:45,058 Övade ni på att läsa läppar igår kväll? 124 00:12:45,642 --> 00:12:46,935 Hur gick det? 125 00:12:47,018 --> 00:12:50,855 Att försöka läsa läppar, att försöka förstå, 126 00:12:50,939 --> 00:12:53,650 det var jättekomplicerat. 127 00:12:53,733 --> 00:12:58,321 Och det var svårt att förklara det för nån annan, 128 00:12:58,405 --> 00:13:00,323 förutom i skolan. förutom i skolan. 129 00:13:01,950 --> 00:13:04,911 Mina klasskamrater och jag, vi förstod. 130 00:13:05,662 --> 00:13:07,998 Allt var så nytt och annorlunda. 131 00:13:08,999 --> 00:13:13,169 Och vi kände oss vilse, vi svävade omkring på egna planeter. 132 00:13:13,253 --> 00:13:16,464 Fast vi befann oss i alla fall i samma universum. 133 00:13:25,640 --> 00:13:30,979 Inte visste jag hur mycket det universumet skulle förändras när jag blev äldre. 134 00:13:46,995 --> 00:13:49,497 Kommer klassen vara som min gamla? 135 00:13:49,581 --> 00:13:53,418 Nej, tyvärr. Din nya skola har inga såna klasser. 136 00:13:53,501 --> 00:13:56,588 Så det kommer inte finnas fler som är som jag? 137 00:13:57,088 --> 00:13:59,507 Tänk om alla tycker jag är konstig? 138 00:13:59,591 --> 00:14:01,927 Inte en chans! Du läser läppar så bra. Inte en chans! Du läser läppar så bra. 139 00:14:02,427 --> 00:14:07,140 Dessutom har din pappa och jag köpt den här jättestarka hörapparaten 140 00:14:07,224 --> 00:14:08,725 som du kan ha i skolan. 141 00:14:08,808 --> 00:14:09,893 Ser du? 142 00:14:10,477 --> 00:14:12,812 Mamma! Den är ju enorm. 143 00:14:12,896 --> 00:14:17,567 Tja… den kommer låta ungefär som dina vanliga hörapparater, 144 00:14:17,651 --> 00:14:20,153 men det finns en stor skillnad. 145 00:14:20,695 --> 00:14:23,406 Du ska använda den med den här. En mikrofon. 146 00:14:23,490 --> 00:14:27,577 Din lärare använder den, och hennes röst hörs rakt in i dina öron. 147 00:14:27,661 --> 00:14:32,540 - Du kommer höra precis allt hon säger. - Jag… Jag vet inte. 148 00:14:33,124 --> 00:14:35,835 Men Cece. Du kan väl pröva i alla fall? 149 00:14:35,919 --> 00:14:37,337 Se hur det känns. 150 00:15:07,826 --> 00:15:09,869 Vänta. Vad sa han för nåt? 151 00:15:11,705 --> 00:15:12,789 Ni kanske undrar: 152 00:15:12,872 --> 00:15:16,710 "Varför sätter hon inte på undertexter och läser på skärmen? 153 00:15:19,462 --> 00:15:22,632 Fast sånt fanns inte när jag var liten. 154 00:15:23,258 --> 00:15:26,428 Så jag gjorde mitt bästa och försökte läsa läppar. 155 00:15:26,511 --> 00:15:28,430 Ibland gick det. 156 00:15:28,513 --> 00:15:30,724 Det är lunchdax, Kraftblixten. 157 00:15:30,807 --> 00:15:33,226 Jag hoppas du gillar prickekorv! 158 00:15:35,270 --> 00:15:36,438 Tack, Matlådan, 159 00:15:36,521 --> 00:15:39,274 men jag föredrar grillad korv. 160 00:15:39,357 --> 00:15:41,902 Men för det mesta, gick det inte. 161 00:15:52,245 --> 00:15:53,246 Glöm det. 162 00:15:53,830 --> 00:15:55,582 Jag kan inte läsa rumpor! 163 00:15:59,002 --> 00:16:03,298 - Hallå! Jag kollade faktiskt. - Det är två mot en. - Hallå! Jag kollade faktiskt. - Det är två mot en. 164 00:16:07,761 --> 00:16:10,889 Kolla! Hon har hörapparat. 165 00:16:14,267 --> 00:16:16,645 Vänta. Vad sa hon för nåt? 166 00:16:17,896 --> 00:16:19,189 Jo… 167 00:16:21,900 --> 00:16:25,946 Den ena ungen kallade den andra för… "Dövo." 168 00:16:26,029 --> 00:16:28,990 "Dövo?" Vad elakt. 169 00:16:31,284 --> 00:16:32,285 Dövo! 170 00:16:36,039 --> 00:16:40,460 - Varför skrattar du? - För att det låter så roligt! 171 00:16:42,045 --> 00:16:43,088 Dövo! 172 00:16:47,217 --> 00:16:48,218 Dövo. 173 00:16:51,179 --> 00:16:53,098 Vad var det för fel på mig? 174 00:16:53,181 --> 00:16:59,354 Ordet "Dövo" kanske låter roligt, men det var faktiskt inte det minsta kul. 175 00:17:50,530 --> 00:17:53,158 Det där tror jag är lite bättre. 176 00:17:54,409 --> 00:17:55,744 Åh, nej. 177 00:18:02,334 --> 00:18:04,169 Hej, "Dövo". 178 00:18:05,962 --> 00:18:08,715 Kommer de kalla mig också för "Dövo"? 179 00:18:16,806 --> 00:18:21,478 Hejdå, Cece. Oroa dig inte. Du kommer att ha roligt idag. 180 00:18:25,941 --> 00:18:28,109 - Hejdå. - Hejdå, mamma. 181 00:18:39,955 --> 00:18:41,081 Hej, Carrie. 182 00:18:50,507 --> 00:18:52,259 Du, Johnnie, vad är det där? 183 00:18:52,342 --> 00:18:53,552 Det är min radio. 184 00:18:53,635 --> 00:18:55,303 Sätt på den! Sätt på den! 185 00:18:57,764 --> 00:19:00,642 - Åh, jösses! Jag älskar den här låten! - Jag med! - Åh, jösses! Jag älskar den här låten! - Jag med! 186 00:19:00,725 --> 00:19:01,810 Jag med! 187 00:19:12,821 --> 00:19:16,658 Den låten är så töntig att det är helt otroligt! 188 00:19:20,954 --> 00:19:22,038 Hej! 189 00:19:22,122 --> 00:19:23,707 Fort, hon kommer! 190 00:19:45,228 --> 00:19:46,354 Hej, fru Sinklemann. 191 00:19:46,855 --> 00:19:50,567 Här är min mikrofon. Du kan… Du kan hänga den runt halsen. 192 00:19:50,650 --> 00:19:52,861 Åh, vad bra. Tack, Cece. 193 00:19:54,154 --> 00:19:55,947 Nu sjunger vi igen. 194 00:20:02,078 --> 00:20:03,371 Åh, ja. 195 00:20:06,291 --> 00:20:07,584 Är allt som det ska? 196 00:20:11,004 --> 00:20:12,464 Fungerar den? 197 00:20:17,010 --> 00:20:20,430 Välkomna, välkomna, alla 198 00:20:20,513 --> 00:20:23,600 Jag heter fru Sinklemann 199 00:20:23,683 --> 00:20:28,772 Jag kunde knappt tro hur högt och tydligt mikrofonen fick fru Sinklemann att låta. 200 00:20:29,356 --> 00:20:34,653 Och även när hon inte var vänd mot mig, så kunde jag höra varje ord. 201 00:20:34,736 --> 00:20:37,280 Glöm inte göra era läxor 202 00:20:37,364 --> 00:20:40,659 Snart kommer dagen vara slut 203 00:20:40,742 --> 00:20:44,496 Så nu ska vi ha så skoj 204 00:20:46,831 --> 00:20:48,667 Är du döv? 205 00:20:49,167 --> 00:20:52,254 - Kanske. - Kan du höra det här? 206 00:20:56,967 --> 00:20:58,051 Johnnie Wilson! 207 00:20:58,134 --> 00:21:01,388 Stäng av den där genast och följ med mig. Nu! Stäng av den där genast och följ med mig. Nu! 208 00:21:03,056 --> 00:21:07,686 Ni andra kan öppna era häften och rita nåt som gör er glada. 209 00:21:07,769 --> 00:21:09,104 Jag kommer strax. 210 00:21:13,108 --> 00:21:15,735 Johnnie, ditt uppförande gör mig så arg… 211 00:21:16,403 --> 00:21:18,530 Hej, fru Jones! 212 00:21:20,115 --> 00:21:22,617 Du får gå till rektorn, min unge man. 213 00:21:28,456 --> 00:21:32,460 Rektor Eckhart, här är nån som behöver prata med dig. 214 00:21:32,544 --> 00:21:34,087 Stämmer inte det, Johnnie? 215 00:21:34,170 --> 00:21:36,214 - Känner du dig låg? - Åh, jösses! 216 00:21:36,298 --> 00:21:38,425 Önskar du att du var nån annanstans? 217 00:21:38,508 --> 00:21:41,761 Det var helt fantastiskt! 218 00:21:41,845 --> 00:21:45,599 Jag kunde höra fru Sinklemann och förstå henne 219 00:21:45,682 --> 00:21:48,768 var hon än var i skolan. 220 00:21:56,860 --> 00:21:58,653 Till och med när hon var på… 221 00:21:59,988 --> 00:22:01,406 …toaletten!toaletten! 222 00:22:05,702 --> 00:22:07,370 Vad skrattar du åt? 223 00:22:08,747 --> 00:22:09,748 Inget. 224 00:22:10,248 --> 00:22:14,169 Fast nåt var det. Nåt fantastiskt. 225 00:22:15,003 --> 00:22:17,088 Nåt helt otroligt! 226 00:22:17,672 --> 00:22:20,592 Precis som Kraftblixten använde sina redskap 227 00:22:20,675 --> 00:22:22,594 för att kämpa för rättvisan, 228 00:22:23,970 --> 00:22:29,017 kunde jag använda mitt eget redskap, Phonic ear, 229 00:22:29,100 --> 00:22:31,186 och vara en superhjälte jag med! 230 00:22:31,853 --> 00:22:34,522 Andra kanske kallar mig "Dövo"… 231 00:22:37,901 --> 00:22:41,821 …men ni kan kalla mig "Superdövis". 232 00:22:42,614 --> 00:22:45,533 SPOLNING! 233 00:22:46,660 --> 00:22:47,702 Vad hände? 234 00:22:49,621 --> 00:22:50,622 Inget. 235 00:22:51,706 --> 00:22:52,707 Vill du ha chips? 236 00:22:54,125 --> 00:22:55,168 Tack. 237 00:22:56,461 --> 00:22:59,881 Jag heter Laura. Det är ett finare namn än ditt. 238 00:23:00,382 --> 00:23:01,466 Du är lite lustig. 239 00:23:01,550 --> 00:23:05,262 - Vill du följa med mig hem nån dag? - Okej. 240 00:23:05,345 --> 00:23:07,305 Kul. Det här ska vi göra. 241 00:23:08,265 --> 00:23:11,977 Vi ska äta hembakta brownies till mellis, och bygga ett kuddfort. 242 00:23:12,060 --> 00:23:14,729 Sen ska vi rita och leka med min hund, Fluff. 243 00:23:21,278 --> 00:23:23,530 - Vad fint. - Tack. 244 00:23:24,030 --> 00:23:26,074 Fast min är finare, eller hur? 245 00:23:27,284 --> 00:23:28,285 Okej. 246 00:23:28,368 --> 00:23:30,870 Du, kom så leker vi matrumsleken. 247 00:23:31,871 --> 00:23:36,710 - Okej. Hur gör man? - Man marscherar runt bordet. Det är kul! 248 00:23:41,339 --> 00:23:42,465 Är det allt? 249 00:23:42,549 --> 00:23:44,718 Det blir roligare. Fortsätt gå bara. 250 00:23:55,103 --> 00:23:56,563 Nu, Fluff. 251 00:23:57,063 --> 00:23:58,106 Nu! 252 00:24:04,029 --> 00:24:06,615 Du skulle sett hur rolig du såg ut! 253 00:24:09,951 --> 00:24:13,330 Hur gillar du att vara min vän, Superdövis? 254 00:24:14,331 --> 00:24:18,835 Min magiska tankekraft får dig precis dit jag vill ha dig, 255 00:24:18,919 --> 00:24:21,338 helt under min kontroll! 256 00:24:26,676 --> 00:24:29,930 Du kan inte kontrollera mig, doktor Otrevlig! 257 00:24:30,013 --> 00:24:31,681 Ta henne, Fluff! 258 00:24:33,475 --> 00:24:35,393 Sakta i backarna, valpen. 259 00:24:41,316 --> 00:24:44,236 Vad sägs om de där movsen, doktor Otrevlig? 260 00:24:44,319 --> 00:24:46,655 Så bra är du inte, Superdövis! 261 00:24:46,738 --> 00:24:49,866 Jo, det är jag. Kolla här! 262 00:24:51,534 --> 00:24:53,495 Hjälp! Hjälp! 263 00:24:54,537 --> 00:24:58,166 Det bästa sättet att hantera "vänner" som doktor Otrevlig är 264 00:24:58,750 --> 00:25:00,001 att ignorera dem. 265 00:25:00,085 --> 00:25:01,002 Hjälp! 266 00:25:13,807 --> 00:25:14,808 Förlåt. 267 00:25:14,891 --> 00:25:19,437 Ja. Glöm inte nu, vi ska klä oss som tvillingar i skolan. 268 00:25:19,521 --> 00:25:23,316 Ha på dig en blå t-shirt och vita byxor imorgon, okej? 269 00:25:23,942 --> 00:25:24,943 Okej. 270 00:25:29,948 --> 00:25:31,658 Jag glömde göra dagens läxa. 271 00:25:33,577 --> 00:25:36,246 Ingen fara. Jag har glömt min i flera år. 272 00:25:39,040 --> 00:25:43,795 Du har fel blå färg på dig. Attans också. Nu matchar vi inte. 273 00:25:45,672 --> 00:25:51,386 Allihop, det här är vår nya elev, Ginny. Ginny, du kan sätta dig bredvid Cece. 274 00:26:00,437 --> 00:26:03,231 Är det där en hörapparat? 275 00:26:04,149 --> 00:26:06,943 - Jag antar det. - Jag tänkte väl det. 276 00:26:12,741 --> 00:26:17,078 Kraftblixten är dum. Ingen gillar honom eller hans matlåda. 277 00:26:17,162 --> 00:26:23,418 - Kraftblixten är cool. - Inte en chans. Den serien är för bebisar. 278 00:26:23,501 --> 00:26:27,214 Ursäkta mig, Laura, men jag pratade inte med dig. 279 00:26:36,890 --> 00:26:39,100 Så där går den inte! 280 00:26:41,228 --> 00:26:45,941 Det är min födelsedag snart. Vill du komma på min sova över-fest? 281 00:26:46,566 --> 00:26:49,361 Du tänker väl inte gå på den där dumma festen? 282 00:26:50,528 --> 00:26:52,197 Det är bäst jag låter bli. 283 00:26:55,242 --> 00:26:58,286 - Jag är ledsen. - Hon tänker inte komma. 284 00:26:58,370 --> 00:27:00,872 Hon är min bästis, inte din. Hon är min bästis, inte din. 285 00:27:02,749 --> 00:27:05,752 Du kan inte kontrollera mig, doktor Otrevlig. 286 00:27:09,798 --> 00:27:13,677 Ginny, vänta. Jag tror att jag kommer ändå. 287 00:27:14,177 --> 00:27:15,428 Tänker du gå dit? 288 00:27:15,512 --> 00:27:17,973 Som du vill. Ha så kul. 289 00:27:18,056 --> 00:27:19,766 Det ska vi. 290 00:27:20,392 --> 00:27:21,810 Och bara så där, 291 00:27:21,893 --> 00:27:25,605 sa jag "Hejdå, Laura", och "Hej, Ginny". 292 00:27:26,106 --> 00:27:27,524 Jag höll tummarna 293 00:27:27,607 --> 00:27:32,571 och hoppades att hon skulle bli min bästa vän för evigt. 294 00:27:33,530 --> 00:27:34,614 BASERAT PÅ CECE BELLS BOK 295 00:27:34,698 --> 00:27:40,328 Jag är på en bättre plats Än där jag var igår 296 00:27:41,162 --> 00:27:43,582 När du svepte dig in 297 00:27:43,665 --> 00:27:46,751 Och lurade iväg mig 298 00:27:47,878 --> 00:27:50,380 Om vi håller ihop 299 00:27:50,463 --> 00:27:56,469 Kan tänkas är vi på väg Till något toppen 300 00:27:57,345 --> 00:28:01,433 En bra idé som tar sin form En bra idé som tar sin form 301 00:28:01,933 --> 00:28:04,811 Vill inte hamna efter 302 00:28:04,895 --> 00:28:10,150 Inget skrämmer mig När du är nära 303 00:28:11,026 --> 00:28:16,573 Tillsammans kan vi säkert Flyga upp i skyn 304 00:28:22,913 --> 00:28:25,790 Vill inte hamna efter 305 00:28:25,874 --> 00:28:31,588 Inget skrämmer mig När du är nära 306 00:28:32,088 --> 00:28:36,009 Tillsammans kan vi säkert Flyga upp i skyn 307 00:28:36,092 --> 00:28:38,094 Undertexter: Victoria Emée