1
00:00:17,561 --> 00:00:19,521
PO DELU CECE BELL
2
00:00:36,246 --> 00:00:40,250
Ime mi je Cece Bell.
Ko sem bila otrok,
3
00:00:40,333 --> 00:00:45,422
sem živela v tej veliki stari hiši
v mestecu v Virginiji.
4
00:00:46,423 --> 00:00:50,385
Sveti, sveti, zvezdica…
5
00:00:50,468 --> 00:00:53,013
Bila sem hecen otrok.
6
00:00:53,096 --> 00:00:55,891
Igrala sem se
z maminimi stvarmi.
7
00:00:56,975 --> 00:00:58,852
Spusti šminko, frajlica.
8
00:01:00,437 --> 00:01:01,479
In nagajala očku.
9
00:01:03,940 --> 00:01:06,610
Cece. Tečkica.
10
00:01:06,693 --> 00:01:12,032
S sestro Sarah in bratom Ashleyjem
pa smo veliko gledali televizijo.
11
00:01:16,369 --> 00:01:18,955
Gromska strela rešuje mesto
12
00:01:19,039 --> 00:01:23,335
z elektriko ga preplete kot presto.
13
00:01:24,753 --> 00:01:27,714
Spomnim se tudi srhljivega dne,
14
00:01:27,797 --> 00:01:29,799
ko se je vse spremenilo.
15
00:01:29,883 --> 00:01:33,803
- Glava me boli!
- Cece, si dobro?
16
00:01:35,430 --> 00:01:37,057
Cece? Cece!
17
00:01:38,099 --> 00:01:40,060
Mami, s Cece je nekaj narobe.
18
00:01:43,772 --> 00:01:44,898
Cece.
19
00:01:52,322 --> 00:01:53,490
Cece?
20
00:01:55,075 --> 00:01:56,493
Goriš.
21
00:01:57,327 --> 00:01:58,370
George!
22
00:01:58,453 --> 00:02:01,289
- Kaj se dogaja?
- Nekaj morava narediti!
- Kaj se dogaja?
- Nekaj morava narediti!
23
00:02:01,373 --> 00:02:04,376
Ja, v bolnišnico mora.
24
00:02:05,710 --> 00:02:07,796
Tu sem. Cece, ostani budna.
25
00:02:10,715 --> 00:02:14,094
- Okužba je zelo huda.
- Ojej.
26
00:02:14,177 --> 00:02:16,930
Dali ji bomo zdravila
in jo nadzorovali.
27
00:02:17,013 --> 00:02:21,017
Lepo bomo skrbeli zanjo,
toda okrevanje bo dolgotrajno.
28
00:02:43,707 --> 00:02:47,627
Ne skrbi, Cece.
Vse bo še dobro.
29
00:03:23,204 --> 00:03:25,916
Vse je bilo tako tiho.
30
00:03:38,511 --> 00:03:42,307
Vendar ni bilo samo slabo.
Veliko sem risala.
31
00:03:46,186 --> 00:03:47,270
…lepo!
32
00:03:53,693 --> 00:03:56,613
Krasna darila sem dobila.
33
00:04:09,709 --> 00:04:12,003
Veliko bolje sem se počutila.
34
00:04:17,175 --> 00:04:19,970
Končno sem šla domov.
35
00:04:20,929 --> 00:04:22,347
Dobrodošla doma!
36
00:04:28,311 --> 00:04:33,900
Spomnim se, da sem se bala,
da bi morala spet v bolnišnico.
37
00:04:35,610 --> 00:04:39,614
Zato sem se ves čas
držala mame.
38
00:04:44,995 --> 00:04:47,998
Nekega dne mi je ušla.
39
00:04:48,498 --> 00:04:50,667
Mama? Mama?
40
00:05:04,848 --> 00:05:09,227
Takrat sem dojela.
In mislim, da mama tudi.
41
00:05:10,145 --> 00:05:12,230
Nisem več slišala.
42
00:05:14,441 --> 00:05:16,776
AVDIOLOGIJA
43
00:05:53,146 --> 00:05:54,898
To premaknimo sem.
44
00:06:06,743 --> 00:06:10,747
- Kako ji gre?
- Veliko sluha je izgubila.
45
00:06:15,544 --> 00:06:21,132
Rekel je, da potrebujem slušni aparat.
Teden pozneje sem ga dobila.
46
00:06:34,229 --> 00:06:36,022
Glej se, no. Krasno!
47
00:06:43,154 --> 00:06:44,698
Ali kaj slišiš?
48
00:06:46,825 --> 00:06:50,495
- Cece? Me slišiš?
- Ja.
49
00:06:51,746 --> 00:06:54,624
Ja, slišim vas.
50
00:06:54,708 --> 00:06:59,004
Čuden glas imate. Jaz tudi.
51
00:06:59,087 --> 00:07:02,549
Ne skrbite.
Hitro se ga bo navadila.
Ne skrbite.
Hitro se ga bo navadila.
52
00:07:02,632 --> 00:07:05,135
Boš liziko, Cece?
53
00:07:19,065 --> 00:07:21,234
O ne.
54
00:07:36,458 --> 00:07:39,336
Ojla? Ojla?
55
00:07:41,213 --> 00:07:42,839
A, čudna reč.
56
00:07:48,178 --> 00:07:53,183
- Čudež, mama je kupila sodavico!
- Ja. Srečo imamo.
57
00:08:02,359 --> 00:08:06,154
Mislita,
da sem zaradi slušnega aparata hecna?
58
00:08:06,238 --> 00:08:08,490
Kje pa! Krasna si.
59
00:08:08,573 --> 00:08:11,618
Samo govoriš čudno.
60
00:08:11,701 --> 00:08:14,663
Drugače kot prej.
61
00:08:14,746 --> 00:08:19,751
Kaj? Hecno govorim?
Vidva govorita hecno.
62
00:08:26,925 --> 00:08:30,720
Kadar me je kaj razjezilo,
sem prižgala televizor.
63
00:08:32,264 --> 00:08:35,517
To je bil zame
edini smiselni zvok.
64
00:08:45,318 --> 00:08:49,823
Ko sem morala v vrtec,
sem bila zelo živčna.
65
00:08:52,993 --> 00:08:56,538
- Jih bom sploh razumela?
- Prispeli sva.
66
00:08:57,706 --> 00:09:00,333
Glej, Cece. Ni lepo?
Glej, Cece. Ni lepo?
67
00:09:00,417 --> 00:09:04,254
- Bodo drugi razumeli mene?
- Kdo je to?
68
00:09:05,672 --> 00:09:07,549
Živjo, jaz sem Wendy.
69
00:09:09,384 --> 00:09:10,552
Živjo.
70
00:09:13,263 --> 00:09:14,973
Tudi ona ga ima.
71
00:09:18,518 --> 00:09:22,272
Dobrodošla! Sedi k nam.
72
00:09:24,774 --> 00:09:27,444
Prav. Adijo, mama.
73
00:09:28,069 --> 00:09:29,905
K meni sedi.
74
00:09:31,114 --> 00:09:36,661
Živjo vsem. Ime mi je Dorn
in sem vaša nova učiteljica.
75
00:09:36,745 --> 00:09:40,123
Letos se bomo veliko naučili.
76
00:09:40,206 --> 00:09:43,543
Danes bomo govorili
o branju z ustnic.
77
00:09:45,337 --> 00:09:50,175
Pri branju z ustnic gledamo
ljudi v usta, ko govorijo,
78
00:09:50,258 --> 00:09:52,761
da bi jih bolje razumeli.
79
00:09:54,346 --> 00:09:56,806
To bo treba pokazati.
80
00:09:57,307 --> 00:10:01,853
- Cece, lahko pomagaš?
- Prav.
- Cece, lahko pomagaš?
- Prav.
81
00:10:01,937 --> 00:10:07,067
Prav, Cece. Kaj moraš gledati,
da bi lahko brala z ustnic?
82
00:10:07,984 --> 00:10:10,737
- Ustnice?
- Ja! Tako je.
83
00:10:11,238 --> 00:10:15,200
Mi lahko poveš, kaj govorim,
ko naredim tako?
84
00:10:18,411 --> 00:10:19,621
Ne vem.
85
00:10:19,704 --> 00:10:22,540
Nič hudega. Pa zdaj poskusi.
86
00:10:22,624 --> 00:10:24,417
Živjo, Cece.
87
00:10:25,377 --> 00:10:27,170
Živjo, Cece?
88
00:10:27,254 --> 00:10:30,423
Ja! Poslušala si
in brala z mojih ustnic
89
00:10:30,507 --> 00:10:34,219
ter ugotovila, kaj sem rekla.
To je branje z ustnic.
90
00:10:34,302 --> 00:10:39,099
Če se morda sprašujete
ali smo se učili znakovni jezik: nismo.
91
00:10:39,599 --> 00:10:44,688
Takrat so nas, gluhe otroke,
učili le brati z ustnic.
92
00:10:44,771 --> 00:10:49,442
Laže je, če opazujete vedenje ljudi,
medtem ko govorijo.
93
00:10:50,277 --> 00:10:53,029
Žalostna sem.
94
00:10:53,613 --> 00:10:55,365
Žalostna sem.
95
00:10:55,448 --> 00:10:58,702
Dobro! Zdaj pa poskusi to.
96
00:10:58,785 --> 00:11:01,329
Vesela sem!
Vesela sem!
97
00:11:01,413 --> 00:11:05,125
- Vesela sem!
- Ja. Tako je!
98
00:11:05,208 --> 00:11:10,088
In res sem vesela,
ker bereš z ustnic.
99
00:11:10,797 --> 00:11:13,967
Prav.
Ko boste danes prišli domov,
100
00:11:14,050 --> 00:11:17,596
z družino in prijatelji vadite
branje z ustnic.
101
00:11:17,679 --> 00:11:22,601
Nocoj sta za večerjo
mesna štruca in pire.
102
00:11:22,684 --> 00:11:26,563
- Mesna štruca in pire!
- Ja! Prav imaš!
103
00:11:26,646 --> 00:11:28,607
Dorn pa ni povedala,
104
00:11:28,690 --> 00:11:33,361
da je branje z ustnic
večinoma zelo težko.
105
00:11:33,445 --> 00:11:35,405
Na primer, ko ljudje vpijejo.
106
00:11:37,574 --> 00:11:38,575
Kaj?
107
00:11:41,244 --> 00:11:42,829
Ali ko imajo brke.
108
00:11:48,418 --> 00:11:51,129
Ali ko govorijo s polnimi usti.
109
00:11:55,342 --> 00:11:59,095
Včasih pa sploh ne vidiš ustnic!
110
00:12:03,850 --> 00:12:05,393
Kaj?
111
00:12:12,275 --> 00:12:15,153
Sladoled. To si rekla!
112
00:12:15,237 --> 00:12:19,199
- V bistvu sem rekla posladek.
- Enako je!
113
00:12:21,326 --> 00:12:25,872
- Oja!
- Najhuje pa je, ko vsi govorijo obenem.
114
00:12:25,956 --> 00:12:27,666
Veliko sreče pri tem.
115
00:12:30,377 --> 00:12:31,545
Kaj?
116
00:12:38,802 --> 00:12:40,845
To je nemogoče.
117
00:12:42,681 --> 00:12:46,935
Ste sinoči vadili branje z ustnic?
Kako je šlo?
118
00:12:47,018 --> 00:12:53,650
Brati z ustnic in razumeti…
Vse je bilo tako zapleteno.
119
00:12:53,733 --> 00:12:58,321
Vse pa je bilo
zelo težko razložiti drugim.
120
00:12:58,405 --> 00:13:00,323
Razen v šoli.
Razen v šoli.
121
00:13:01,950 --> 00:13:04,911
Sošolci in jaz smo razumeli.
122
00:13:05,662 --> 00:13:07,998
Vse, kar je novo in drugače.
123
00:13:08,999 --> 00:13:13,169
Bili smo izgubljeni,
pluli smo na svojih planetih,
124
00:13:13,253 --> 00:13:16,464
vendar smo bili skupaj
vsaj v istem vesolju.
125
00:13:25,640 --> 00:13:30,979
Še sanjalo se mi ni, da se bo to vesolje
s starostjo spremenilo.
126
00:13:46,995 --> 00:13:51,249
- Bom v razredu, kot je bil dosedanji?
- Ne, žal mi je.
127
00:13:51,333 --> 00:13:56,588
- Tvoja nova šola nima takega razreda.
- Ne bo nikogar, kot sem jaz?
128
00:13:57,088 --> 00:14:01,927
- Kaj, če se jim bom zdela čudna?
- Ne boš, odlično znaš brati z ustnic.
- Kaj, če se jim bom zdela čudna?
- Ne boš, odlično znaš brati z ustnic.
129
00:14:02,427 --> 00:14:07,140
Poleg tega sva z očetom kupila
najnovejši, močen slušni aparat,
130
00:14:07,224 --> 00:14:09,893
ki ga boš imela v šoli. Vidiš?
131
00:14:10,477 --> 00:14:12,812
Mami, ogromen je.
132
00:14:12,896 --> 00:14:17,567
No, zvok je tak
kot pri tvojem slušnem aparatu,
133
00:14:17,651 --> 00:14:20,153
nekaj pa je čisto drugače.
134
00:14:20,695 --> 00:14:23,406
Uporabljala ga boš z mikrofonom.
135
00:14:23,490 --> 00:14:27,577
Imela ga bo učiteljica.
njen glas ti bo šel naravnost v uho.
136
00:14:27,661 --> 00:14:30,413
Slišala boš vse, kar bo rekla.
137
00:14:30,497 --> 00:14:32,540
Kaj pa vem.
138
00:14:33,124 --> 00:14:37,337
Cece. Poskusi.
Boš videla, kakšen je.
139
00:15:07,826 --> 00:15:09,869
Čakaj. Kaj je rekel?
140
00:15:11,705 --> 00:15:16,710
Morda se sprašujete,
zakaj ne uporabim podnapisov.
141
00:15:19,462 --> 00:15:22,632
Ko sem bila otrok, jih ni bilo.
142
00:15:23,258 --> 00:15:26,428
Zato sem se trudila brati z ustnic.
143
00:15:26,511 --> 00:15:28,430
Včasih je šlo.
144
00:15:28,513 --> 00:15:33,226
Kosilo, Gromska strela.
Upam, da imaš rad posebno salamo!
145
00:15:35,270 --> 00:15:39,274
Hvala, Meska,
raje imam popečeno salamo.
146
00:15:39,357 --> 00:15:41,902
Večinoma pa nisem mogla.
147
00:15:52,245 --> 00:15:55,582
Pozabi. Ne more brati z riti.
148
00:15:59,002 --> 00:16:03,298
- Gledala sem.
- Dva proti eni.
- Gledala sem.
- Dva proti eni.
149
00:16:07,761 --> 00:16:10,889
Glej, slušni aparat ima.
150
00:16:14,267 --> 00:16:16,645
Kaj ji je rekla?
151
00:16:17,896 --> 00:16:19,189
No…
152
00:16:21,900 --> 00:16:25,946
Ena deklica je drugi rekla gluška.
153
00:16:26,029 --> 00:16:28,990
Gluška? To je hudobno.
154
00:16:31,284 --> 00:16:32,285
Gluška.
155
00:16:36,039 --> 00:16:40,460
- Zakaj se smejiš?
- Smešno zveni!
156
00:16:42,045 --> 00:16:43,088
Gluška.
157
00:16:47,217 --> 00:16:48,218
Gluška.
158
00:16:51,179 --> 00:16:56,393
Kaj je bilo narobe z mano?
Beseda "gluška" res zveni hecno,
159
00:16:56,476 --> 00:16:59,354
vendar sploh ni bila smešna.
160
00:17:50,530 --> 00:17:53,158
Tako je malo bolje.
161
00:17:54,409 --> 00:17:55,744
O ne.
162
00:18:02,334 --> 00:18:04,169
Živjo, gluška.
163
00:18:05,962 --> 00:18:08,715
Bodo tudi meni rekli gluška?
164
00:18:16,806 --> 00:18:21,478
Adijo, Cece. In ne skrbi.
Krasen dan bo.
165
00:18:25,941 --> 00:18:28,109
- Adijo.
- Adijo, mama.
166
00:18:39,955 --> 00:18:41,081
Živjo, Carrie.
167
00:18:50,507 --> 00:18:52,259
Johnnie, kaj je to?
168
00:18:52,342 --> 00:18:55,303
- Moj radio.
- Prižgi ga!
169
00:18:57,764 --> 00:19:00,642
- Ta pesem mi je všeč!
- Meni tudi.
- Ta pesem mi je všeč!
- Meni tudi.
170
00:19:00,725 --> 00:19:01,810
Meni tudi.
171
00:19:12,821 --> 00:19:16,658
Ta pesem je tako osladna, da je super!
172
00:19:22,122 --> 00:19:23,707
Prihaja.
173
00:19:45,228 --> 00:19:48,523
Pozdravljeni, ga. Sinklemann.
To je moj mikrofon.
174
00:19:48,607 --> 00:19:52,861
- Lahko ga daste okoli vratu.
- Krasno. Hvala, Cece.
175
00:19:54,154 --> 00:19:55,947
Začnimo znova.
176
00:20:02,078 --> 00:20:03,371
Oja.
177
00:20:06,291 --> 00:20:07,584
Je vse v redu?
178
00:20:11,004 --> 00:20:12,464
Dela?
179
00:20:17,010 --> 00:20:20,430
Dobrodošli in dober dan,
180
00:20:20,513 --> 00:20:23,600
sem gospa Sinklemann.
181
00:20:23,683 --> 00:20:26,186
Zaradi mikrofona
182
00:20:26,269 --> 00:20:28,772
sem slišala jasno in glasno.
183
00:20:29,356 --> 00:20:34,653
Tudi ko ni bila obrnjena proti meni,
sem razumela vsako besedo.
184
00:20:34,736 --> 00:20:37,280
Ne pozabite na domačo nalogo,
185
00:20:37,364 --> 00:20:40,659
kmalu dan bo splaval proč,
186
00:20:40,742 --> 00:20:44,496
zato se zabavajmo.
187
00:20:46,831 --> 00:20:50,335
- Si gluha?
- Mogoče.
188
00:20:50,418 --> 00:20:52,254
Slišiš to?
189
00:20:56,967 --> 00:21:01,388
Johnnie Wilson!
Ugasni to in pridi z mano. Takoj!
Johnnie Wilson!
Ugasni to in pridi z mano. Takoj!
190
00:21:03,056 --> 00:21:07,686
Drugi odprite zvezek
in narišite nekaj, kar vas osrečuje.
191
00:21:07,769 --> 00:21:09,104
Takoj se vrnem.
192
00:21:13,108 --> 00:21:15,735
Johnnie, tvoje vedenje
me silno jezi…
193
00:21:16,403 --> 00:21:18,530
Živjo, ga. Jones!
194
00:21:20,115 --> 00:21:22,617
K ravnatelju greš, mladi mož.
195
00:21:28,456 --> 00:21:32,460
Ravnatelj Eckhart,
nekdo mora govoriti z vami.
196
00:21:32,544 --> 00:21:34,087
Ni tako, Johnnie?
197
00:21:34,170 --> 00:21:36,214
- Ste žalostni?
- Ojej!
198
00:21:36,298 --> 00:21:38,425
Bi bili radi kje drugje?
199
00:21:38,508 --> 00:21:41,761
Bilo je osupljivo.
200
00:21:41,845 --> 00:21:45,599
Gospo Sinklemann
sem slišala in razumela
201
00:21:45,682 --> 00:21:48,768
kjerkoli v šoli je bila.
202
00:21:56,860 --> 00:21:58,653
Tudi ko je šla…
203
00:21:59,988 --> 00:22:01,406
Na stranišče!
Na stranišče!
204
00:22:05,702 --> 00:22:07,370
Kaj je tako smešno?
205
00:22:08,747 --> 00:22:09,748
Nič.
206
00:22:10,248 --> 00:22:14,169
Pa ni bilo nič. Bilo je nekaj.
207
00:22:15,003 --> 00:22:17,088
Nekaj neverjetnega!
208
00:22:17,672 --> 00:22:22,594
Tako kot je Gromska strela
uporabil opremo za boj za pravico,
209
00:22:23,970 --> 00:22:29,017
sem jaz uporabila svojo opremo,
zvočno uho,
210
00:22:29,100 --> 00:22:31,186
da bi bila superjunakinja.
211
00:22:31,853 --> 00:22:34,522
Nekateri mi pravijo gluška…
212
00:22:37,901 --> 00:22:41,821
Vi pa me lahko kličete Supergluška.
213
00:22:42,614 --> 00:22:45,533
SPLAKOVANJE!
214
00:22:46,660 --> 00:22:50,622
- Kaj se je zgodilo?
- Nič.
215
00:22:51,706 --> 00:22:55,168
- Boš krompirček?
- Hvala.
216
00:22:56,461 --> 00:22:59,881
Laura sem.
Lepše ime imam kot ti.
217
00:23:00,382 --> 00:23:03,927
Hecna si.
Prideš kdaj k meni po pouku?
218
00:23:04,010 --> 00:23:07,305
- Prav.
- Prima. Tole bova počeli…
219
00:23:08,265 --> 00:23:10,392
Jedli bova domače piškote,
220
00:23:10,475 --> 00:23:14,729
naredili utrdbo iz blazin,
risali in se igrali s Fluffom.
221
00:23:21,278 --> 00:23:23,530
- Zelo lepo je.
- Hvala.
222
00:23:24,030 --> 00:23:28,285
- Ampak moja je lepša, se ti ne zdi?
- Prav.
223
00:23:28,368 --> 00:23:30,870
Igrajva se jedilniško igro.
224
00:23:31,871 --> 00:23:33,540
Prav. Kaj pa je to?
225
00:23:33,623 --> 00:23:36,710
Korakaš okoli mize.
Zabavno je.
226
00:23:41,339 --> 00:23:44,718
- Je to vse?
- Saj bo bolje, kar korakaj.
227
00:23:55,103 --> 00:23:58,106
Zdaj, Fluff. Zdaj!
228
00:24:04,029 --> 00:24:06,615
Ko bi videla, kako si bila smešna.
229
00:24:09,951 --> 00:24:13,330
Ti je všeč,
da si moja prijateljica, Supergluška?
230
00:24:14,331 --> 00:24:18,835
S telekinetično močjo
delam s tabo, kar hočem.
231
00:24:18,919 --> 00:24:21,338
Čisto pod mojim nadzorom si.
232
00:24:26,676 --> 00:24:29,930
Ne moreš me nadzorovati,
dr. Neprijaznica!
233
00:24:30,013 --> 00:24:31,681
Zgrabi jo, Fluff!
234
00:24:33,475 --> 00:24:35,393
Ne, pa ne, kuža.
235
00:24:41,316 --> 00:24:44,236
So vam všeč moji prijemi,
dr. Neprijaznica?
236
00:24:44,319 --> 00:24:46,655
Nisi tako super, Supergluška!
237
00:24:46,738 --> 00:24:49,866
Oja, pa sem. Tole poglej.
238
00:24:51,534 --> 00:24:53,495
Na pomoč!
239
00:24:54,537 --> 00:24:58,166
S "prijatelji", kot je dr. Neprijaznica,
najbolje opraviš,
240
00:24:58,750 --> 00:25:01,002
- če se ne meniš zanje.
- Na pomoč!
- če se ne meniš zanje.
- Na pomoč!
241
00:25:13,807 --> 00:25:16,768
- Oprosti.
- Ja… Ne pozabi,
242
00:25:16,851 --> 00:25:23,316
ta teden se oblačiva kot dvojčici.
Jutri obleci modro majico in bele hlače.
243
00:25:23,942 --> 00:25:24,943
Prav.
244
00:25:29,948 --> 00:25:31,658
Danes sem pozabil nalogo.
245
00:25:33,577 --> 00:25:36,246
Ne skrbi, jaz je nisem pisal leta.
246
00:25:39,040 --> 00:25:43,795
Napačno modro si oblekla.
Ljubi bog. Zdaj se ne ujemava.
247
00:25:45,672 --> 00:25:51,386
Posluh, to je nova učenka, Ginny.
Ginny, sedi k Cece.
248
00:26:00,437 --> 00:26:03,231
Je to slušni aparat?
249
00:26:04,149 --> 00:26:06,943
- Ja, bi rekla.
- Se mi je kar zdelo.
250
00:26:12,741 --> 00:26:17,078
Gromska strela je butast. Nihče ne mara
ne njega ne njegove škatle z malico.
251
00:26:17,162 --> 00:26:20,540
Gromska strela je super.
252
00:26:20,624 --> 00:26:23,418
Ne, ta oddaja je za dojenčke.
253
00:26:23,501 --> 00:26:27,214
Oprosti, Laura,
nisem govorila s tabo.
254
00:26:36,890 --> 00:26:39,100
Pesem ne gre tako.
255
00:26:41,228 --> 00:26:45,941
Kmalu bom imela rojstni dan.
Bi prespala pri meni?
256
00:26:46,566 --> 00:26:49,361
Menda ne greš na to traparijo?
257
00:26:50,528 --> 00:26:52,197
Rajši ne.
258
00:26:55,242 --> 00:26:58,286
- Žal mi je.
- Ja, ne bo prišla.
259
00:26:58,370 --> 00:27:00,872
Moja najboljša prijateljica je,
ne tvoja.
Moja najboljša prijateljica je,
ne tvoja.
260
00:27:02,749 --> 00:27:05,752
Ne moreš me nadzorovati,
dr. Neprijaznica.
261
00:27:09,798 --> 00:27:13,677
Ginny, čakaj.
Mogoče bom vseeno prišla.
262
00:27:14,177 --> 00:27:17,973
Šla boš?
Prav, lepo se imejta.
263
00:27:18,056 --> 00:27:19,766
Saj se bova.
264
00:27:20,392 --> 00:27:25,605
Tako sem se poslovila od Laure
in se začela družiti z Ginny.
265
00:27:26,106 --> 00:27:27,524
Držala sem pesti
266
00:27:27,607 --> 00:27:32,571
in upala, da bo večno
moja najboljša prijateljica.
267
00:27:33,530 --> 00:27:34,614
PO STRIPU CECE BELL
268
00:27:34,698 --> 00:27:40,328
Mislim, da mi je bolje kot včeraj,
269
00:27:41,162 --> 00:27:43,582
ker si se nenadoma pojavil
270
00:27:43,665 --> 00:27:46,751
in me potegnil na drugo stran.
271
00:27:47,878 --> 00:27:50,380
Če bova ostala skupaj,
272
00:27:50,463 --> 00:27:56,469
sva mogoče na dobri poti,
da ustvariva nekaj velikega.
273
00:27:57,345 --> 00:28:01,433
Dobra ideja, ki dobiva podobo.
Dobra ideja, ki dobiva podobo.
274
00:28:01,933 --> 00:28:04,811
Ne bi rada zaostajala.
275
00:28:04,895 --> 00:28:10,150
Ko si ob meni, se ne bojim.
276
00:28:11,026 --> 00:28:16,573
Skupaj lahko letiva po nebu.
277
00:28:22,913 --> 00:28:25,790
Ne bi rada zaostajala.
278
00:28:25,874 --> 00:28:31,588
Ko si ob meni, se ne bojim.
279
00:28:32,088 --> 00:28:36,009
Skupaj lahko letiva po nebu.
280
00:28:36,092 --> 00:28:38,094
Prevedla Lorena Dobrila