1 00:00:17,561 --> 00:00:19,521 PO DELU CECE BELL 2 00:00:36,246 --> 00:00:40,250 Ime mi je Cece Bell. Ko sem bila otrok, 3 00:00:40,333 --> 00:00:45,422 sem živela v tej veliki stari hiši v mestecu v Virginiji. 4 00:00:46,423 --> 00:00:50,385 Sveti, sveti, zvezdica… 5 00:00:50,468 --> 00:00:53,013 Bila sem hecen otrok. 6 00:00:53,096 --> 00:00:55,891 Igrala sem se z maminimi stvarmi. 7 00:00:56,975 --> 00:00:58,852 Spusti šminko, frajlica. 8 00:01:00,437 --> 00:01:01,479 In nagajala očku. 9 00:01:03,940 --> 00:01:06,610 Cece. Tečkica. 10 00:01:06,693 --> 00:01:12,032 S sestro Sarah in bratom Ashleyjem pa smo veliko gledali televizijo. 11 00:01:16,369 --> 00:01:18,955 Gromska strela rešuje mesto 12 00:01:19,039 --> 00:01:23,335 z elektriko ga preplete kot presto. 13 00:01:24,753 --> 00:01:27,714 Spomnim se tudi srhljivega dne, 14 00:01:27,797 --> 00:01:29,799 ko se je vse spremenilo. 15 00:01:29,883 --> 00:01:33,803 - Glava me boli! - Cece, si dobro? 16 00:01:35,430 --> 00:01:37,057 Cece? Cece! 17 00:01:38,099 --> 00:01:40,060 Mami, s Cece je nekaj narobe. 18 00:01:43,772 --> 00:01:44,898 Cece. 19 00:01:52,322 --> 00:01:53,490 Cece? 20 00:01:55,075 --> 00:01:56,493 Goriš. 21 00:01:57,327 --> 00:01:58,370 George! 22 00:01:58,453 --> 00:02:01,289 - Kaj se dogaja? - Nekaj morava narediti! - Kaj se dogaja? - Nekaj morava narediti! 23 00:02:01,373 --> 00:02:04,376 Ja, v bolnišnico mora. 24 00:02:05,710 --> 00:02:07,796 Tu sem. Cece, ostani budna. 25 00:02:10,715 --> 00:02:14,094 - Okužba je zelo huda. - Ojej. 26 00:02:14,177 --> 00:02:16,930 Dali ji bomo zdravila in jo nadzorovali. 27 00:02:17,013 --> 00:02:21,017 Lepo bomo skrbeli zanjo, toda okrevanje bo dolgotrajno. 28 00:02:43,707 --> 00:02:47,627 Ne skrbi, Cece. Vse bo še dobro. 29 00:03:23,204 --> 00:03:25,916 Vse je bilo tako tiho. 30 00:03:38,511 --> 00:03:42,307 Vendar ni bilo samo slabo. Veliko sem risala. 31 00:03:46,186 --> 00:03:47,270 …lepo! 32 00:03:53,693 --> 00:03:56,613 Krasna darila sem dobila. 33 00:04:09,709 --> 00:04:12,003 Veliko bolje sem se počutila. 34 00:04:17,175 --> 00:04:19,970 Končno sem šla domov. 35 00:04:20,929 --> 00:04:22,347 Dobrodošla doma! 36 00:04:28,311 --> 00:04:33,900 Spomnim se, da sem se bala, da bi morala spet v bolnišnico. 37 00:04:35,610 --> 00:04:39,614 Zato sem se ves čas držala mame. 38 00:04:44,995 --> 00:04:47,998 Nekega dne mi je ušla. 39 00:04:48,498 --> 00:04:50,667 Mama? Mama? 40 00:05:04,848 --> 00:05:09,227 Takrat sem dojela. In mislim, da mama tudi. 41 00:05:10,145 --> 00:05:12,230 Nisem več slišala. 42 00:05:14,441 --> 00:05:16,776 AVDIOLOGIJA 43 00:05:53,146 --> 00:05:54,898 To premaknimo sem. 44 00:06:06,743 --> 00:06:10,747 - Kako ji gre? - Veliko sluha je izgubila. 45 00:06:15,544 --> 00:06:21,132 Rekel je, da potrebujem slušni aparat. Teden pozneje sem ga dobila. 46 00:06:34,229 --> 00:06:36,022 Glej se, no. Krasno! 47 00:06:43,154 --> 00:06:44,698 Ali kaj slišiš? 48 00:06:46,825 --> 00:06:50,495 - Cece? Me slišiš? - Ja. 49 00:06:51,746 --> 00:06:54,624 Ja, slišim vas. 50 00:06:54,708 --> 00:06:59,004 Čuden glas imate. Jaz tudi. 51 00:06:59,087 --> 00:07:02,549 Ne skrbite. Hitro se ga bo navadila. Ne skrbite. Hitro se ga bo navadila. 52 00:07:02,632 --> 00:07:05,135 Boš liziko, Cece? 53 00:07:19,065 --> 00:07:21,234 O ne. 54 00:07:36,458 --> 00:07:39,336 Ojla? Ojla? 55 00:07:41,213 --> 00:07:42,839 A, čudna reč. 56 00:07:48,178 --> 00:07:53,183 - Čudež, mama je kupila sodavico! - Ja. Srečo imamo. 57 00:08:02,359 --> 00:08:06,154 Mislita, da sem zaradi slušnega aparata hecna? 58 00:08:06,238 --> 00:08:08,490 Kje pa! Krasna si. 59 00:08:08,573 --> 00:08:11,618 Samo govoriš čudno. 60 00:08:11,701 --> 00:08:14,663 Drugače kot prej. 61 00:08:14,746 --> 00:08:19,751 Kaj? Hecno govorim? Vidva govorita hecno. 62 00:08:26,925 --> 00:08:30,720 Kadar me je kaj razjezilo, sem prižgala televizor. 63 00:08:32,264 --> 00:08:35,517 To je bil zame edini smiselni zvok. 64 00:08:45,318 --> 00:08:49,823 Ko sem morala v vrtec, sem bila zelo živčna. 65 00:08:52,993 --> 00:08:56,538 - Jih bom sploh razumela? - Prispeli sva. 66 00:08:57,706 --> 00:09:00,333 Glej, Cece. Ni lepo? Glej, Cece. Ni lepo? 67 00:09:00,417 --> 00:09:04,254 - Bodo drugi razumeli mene? - Kdo je to? 68 00:09:05,672 --> 00:09:07,549 Živjo, jaz sem Wendy. 69 00:09:09,384 --> 00:09:10,552 Živjo. 70 00:09:13,263 --> 00:09:14,973 Tudi ona ga ima. 71 00:09:18,518 --> 00:09:22,272 Dobrodošla! Sedi k nam. 72 00:09:24,774 --> 00:09:27,444 Prav. Adijo, mama. 73 00:09:28,069 --> 00:09:29,905 K meni sedi. 74 00:09:31,114 --> 00:09:36,661 Živjo vsem. Ime mi je Dorn in sem vaša nova učiteljica. 75 00:09:36,745 --> 00:09:40,123 Letos se bomo veliko naučili. 76 00:09:40,206 --> 00:09:43,543 Danes bomo govorili o branju z ustnic. 77 00:09:45,337 --> 00:09:50,175 Pri branju z ustnic gledamo ljudi v usta, ko govorijo, 78 00:09:50,258 --> 00:09:52,761 da bi jih bolje razumeli. 79 00:09:54,346 --> 00:09:56,806 To bo treba pokazati. 80 00:09:57,307 --> 00:10:01,853 - Cece, lahko pomagaš? - Prav. - Cece, lahko pomagaš? - Prav. 81 00:10:01,937 --> 00:10:07,067 Prav, Cece. Kaj moraš gledati, da bi lahko brala z ustnic? 82 00:10:07,984 --> 00:10:10,737 - Ustnice? - Ja! Tako je. 83 00:10:11,238 --> 00:10:15,200 Mi lahko poveš, kaj govorim, ko naredim tako? 84 00:10:18,411 --> 00:10:19,621 Ne vem. 85 00:10:19,704 --> 00:10:22,540 Nič hudega. Pa zdaj poskusi. 86 00:10:22,624 --> 00:10:24,417 Živjo, Cece. 87 00:10:25,377 --> 00:10:27,170 Živjo, Cece? 88 00:10:27,254 --> 00:10:30,423 Ja! Poslušala si in brala z mojih ustnic 89 00:10:30,507 --> 00:10:34,219 ter ugotovila, kaj sem rekla. To je branje z ustnic. 90 00:10:34,302 --> 00:10:39,099 Če se morda sprašujete ali smo se učili znakovni jezik: nismo. 91 00:10:39,599 --> 00:10:44,688 Takrat so nas, gluhe otroke, učili le brati z ustnic. 92 00:10:44,771 --> 00:10:49,442 Laže je, če opazujete vedenje ljudi, medtem ko govorijo. 93 00:10:50,277 --> 00:10:53,029 Žalostna sem. 94 00:10:53,613 --> 00:10:55,365 Žalostna sem. 95 00:10:55,448 --> 00:10:58,702 Dobro! Zdaj pa poskusi to. 96 00:10:58,785 --> 00:11:01,329 Vesela sem! Vesela sem! 97 00:11:01,413 --> 00:11:05,125 - Vesela sem! - Ja. Tako je! 98 00:11:05,208 --> 00:11:10,088 In res sem vesela, ker bereš z ustnic. 99 00:11:10,797 --> 00:11:13,967 Prav. Ko boste danes prišli domov, 100 00:11:14,050 --> 00:11:17,596 z družino in prijatelji vadite branje z ustnic. 101 00:11:17,679 --> 00:11:22,601 Nocoj sta za večerjo mesna štruca in pire. 102 00:11:22,684 --> 00:11:26,563 - Mesna štruca in pire! - Ja! Prav imaš! 103 00:11:26,646 --> 00:11:28,607 Dorn pa ni povedala, 104 00:11:28,690 --> 00:11:33,361 da je branje z ustnic večinoma zelo težko. 105 00:11:33,445 --> 00:11:35,405 Na primer, ko ljudje vpijejo. 106 00:11:37,574 --> 00:11:38,575 Kaj? 107 00:11:41,244 --> 00:11:42,829 Ali ko imajo brke. 108 00:11:48,418 --> 00:11:51,129 Ali ko govorijo s polnimi usti. 109 00:11:55,342 --> 00:11:59,095 Včasih pa sploh ne vidiš ustnic! 110 00:12:03,850 --> 00:12:05,393 Kaj? 111 00:12:12,275 --> 00:12:15,153 Sladoled. To si rekla! 112 00:12:15,237 --> 00:12:19,199 - V bistvu sem rekla posladek. - Enako je! 113 00:12:21,326 --> 00:12:25,872 - Oja! - Najhuje pa je, ko vsi govorijo obenem. 114 00:12:25,956 --> 00:12:27,666 Veliko sreče pri tem. 115 00:12:30,377 --> 00:12:31,545 Kaj? 116 00:12:38,802 --> 00:12:40,845 To je nemogoče. 117 00:12:42,681 --> 00:12:46,935 Ste sinoči vadili branje z ustnic? Kako je šlo? 118 00:12:47,018 --> 00:12:53,650 Brati z ustnic in razumeti… Vse je bilo tako zapleteno. 119 00:12:53,733 --> 00:12:58,321 Vse pa je bilo zelo težko razložiti drugim. 120 00:12:58,405 --> 00:13:00,323 Razen v šoli. Razen v šoli. 121 00:13:01,950 --> 00:13:04,911 Sošolci in jaz smo razumeli. 122 00:13:05,662 --> 00:13:07,998 Vse, kar je novo in drugače. 123 00:13:08,999 --> 00:13:13,169 Bili smo izgubljeni, pluli smo na svojih planetih, 124 00:13:13,253 --> 00:13:16,464 vendar smo bili skupaj vsaj v istem vesolju. 125 00:13:25,640 --> 00:13:30,979 Še sanjalo se mi ni, da se bo to vesolje s starostjo spremenilo. 126 00:13:46,995 --> 00:13:51,249 - Bom v razredu, kot je bil dosedanji? - Ne, žal mi je. 127 00:13:51,333 --> 00:13:56,588 - Tvoja nova šola nima takega razreda. - Ne bo nikogar, kot sem jaz? 128 00:13:57,088 --> 00:14:01,927 - Kaj, če se jim bom zdela čudna? - Ne boš, odlično znaš brati z ustnic. - Kaj, če se jim bom zdela čudna? - Ne boš, odlično znaš brati z ustnic. 129 00:14:02,427 --> 00:14:07,140 Poleg tega sva z očetom kupila najnovejši, močen slušni aparat, 130 00:14:07,224 --> 00:14:09,893 ki ga boš imela v šoli. Vidiš? 131 00:14:10,477 --> 00:14:12,812 Mami, ogromen je. 132 00:14:12,896 --> 00:14:17,567 No, zvok je tak kot pri tvojem slušnem aparatu, 133 00:14:17,651 --> 00:14:20,153 nekaj pa je čisto drugače. 134 00:14:20,695 --> 00:14:23,406 Uporabljala ga boš z mikrofonom. 135 00:14:23,490 --> 00:14:27,577 Imela ga bo učiteljica. njen glas ti bo šel naravnost v uho. 136 00:14:27,661 --> 00:14:30,413 Slišala boš vse, kar bo rekla. 137 00:14:30,497 --> 00:14:32,540 Kaj pa vem. 138 00:14:33,124 --> 00:14:37,337 Cece. Poskusi. Boš videla, kakšen je. 139 00:15:07,826 --> 00:15:09,869 Čakaj. Kaj je rekel? 140 00:15:11,705 --> 00:15:16,710 Morda se sprašujete, zakaj ne uporabim podnapisov. 141 00:15:19,462 --> 00:15:22,632 Ko sem bila otrok, jih ni bilo. 142 00:15:23,258 --> 00:15:26,428 Zato sem se trudila brati z ustnic. 143 00:15:26,511 --> 00:15:28,430 Včasih je šlo. 144 00:15:28,513 --> 00:15:33,226 Kosilo, Gromska strela. Upam, da imaš rad posebno salamo! 145 00:15:35,270 --> 00:15:39,274 Hvala, Meska, raje imam popečeno salamo. 146 00:15:39,357 --> 00:15:41,902 Večinoma pa nisem mogla. 147 00:15:52,245 --> 00:15:55,582 Pozabi. Ne more brati z riti. 148 00:15:59,002 --> 00:16:03,298 - Gledala sem. - Dva proti eni. - Gledala sem. - Dva proti eni. 149 00:16:07,761 --> 00:16:10,889 Glej, slušni aparat ima. 150 00:16:14,267 --> 00:16:16,645 Kaj ji je rekla? 151 00:16:17,896 --> 00:16:19,189 No… 152 00:16:21,900 --> 00:16:25,946 Ena deklica je drugi rekla gluška. 153 00:16:26,029 --> 00:16:28,990 Gluška? To je hudobno. 154 00:16:31,284 --> 00:16:32,285 Gluška. 155 00:16:36,039 --> 00:16:40,460 - Zakaj se smejiš? - Smešno zveni! 156 00:16:42,045 --> 00:16:43,088 Gluška. 157 00:16:47,217 --> 00:16:48,218 Gluška. 158 00:16:51,179 --> 00:16:56,393 Kaj je bilo narobe z mano? Beseda "gluška" res zveni hecno, 159 00:16:56,476 --> 00:16:59,354 vendar sploh ni bila smešna. 160 00:17:50,530 --> 00:17:53,158 Tako je malo bolje. 161 00:17:54,409 --> 00:17:55,744 O ne. 162 00:18:02,334 --> 00:18:04,169 Živjo, gluška. 163 00:18:05,962 --> 00:18:08,715 Bodo tudi meni rekli gluška? 164 00:18:16,806 --> 00:18:21,478 Adijo, Cece. In ne skrbi. Krasen dan bo. 165 00:18:25,941 --> 00:18:28,109 - Adijo. - Adijo, mama. 166 00:18:39,955 --> 00:18:41,081 Živjo, Carrie. 167 00:18:50,507 --> 00:18:52,259 Johnnie, kaj je to? 168 00:18:52,342 --> 00:18:55,303 - Moj radio. - Prižgi ga! 169 00:18:57,764 --> 00:19:00,642 - Ta pesem mi je všeč! - Meni tudi. - Ta pesem mi je všeč! - Meni tudi. 170 00:19:00,725 --> 00:19:01,810 Meni tudi. 171 00:19:12,821 --> 00:19:16,658 Ta pesem je tako osladna, da je super! 172 00:19:22,122 --> 00:19:23,707 Prihaja. 173 00:19:45,228 --> 00:19:48,523 Pozdravljeni, ga. Sinklemann. To je moj mikrofon. 174 00:19:48,607 --> 00:19:52,861 - Lahko ga daste okoli vratu. - Krasno. Hvala, Cece. 175 00:19:54,154 --> 00:19:55,947 Začnimo znova. 176 00:20:02,078 --> 00:20:03,371 Oja. 177 00:20:06,291 --> 00:20:07,584 Je vse v redu? 178 00:20:11,004 --> 00:20:12,464 Dela? 179 00:20:17,010 --> 00:20:20,430 Dobrodošli in dober dan, 180 00:20:20,513 --> 00:20:23,600 sem gospa Sinklemann. 181 00:20:23,683 --> 00:20:26,186 Zaradi mikrofona 182 00:20:26,269 --> 00:20:28,772 sem slišala jasno in glasno. 183 00:20:29,356 --> 00:20:34,653 Tudi ko ni bila obrnjena proti meni, sem razumela vsako besedo. 184 00:20:34,736 --> 00:20:37,280 Ne pozabite na domačo nalogo, 185 00:20:37,364 --> 00:20:40,659 kmalu dan bo splaval proč, 186 00:20:40,742 --> 00:20:44,496 zato se zabavajmo. 187 00:20:46,831 --> 00:20:50,335 - Si gluha? - Mogoče. 188 00:20:50,418 --> 00:20:52,254 Slišiš to? 189 00:20:56,967 --> 00:21:01,388 Johnnie Wilson! Ugasni to in pridi z mano. Takoj! Johnnie Wilson! Ugasni to in pridi z mano. Takoj! 190 00:21:03,056 --> 00:21:07,686 Drugi odprite zvezek in narišite nekaj, kar vas osrečuje. 191 00:21:07,769 --> 00:21:09,104 Takoj se vrnem. 192 00:21:13,108 --> 00:21:15,735 Johnnie, tvoje vedenje me silno jezi… 193 00:21:16,403 --> 00:21:18,530 Živjo, ga. Jones! 194 00:21:20,115 --> 00:21:22,617 K ravnatelju greš, mladi mož. 195 00:21:28,456 --> 00:21:32,460 Ravnatelj Eckhart, nekdo mora govoriti z vami. 196 00:21:32,544 --> 00:21:34,087 Ni tako, Johnnie? 197 00:21:34,170 --> 00:21:36,214 - Ste žalostni? - Ojej! 198 00:21:36,298 --> 00:21:38,425 Bi bili radi kje drugje? 199 00:21:38,508 --> 00:21:41,761 Bilo je osupljivo. 200 00:21:41,845 --> 00:21:45,599 Gospo Sinklemann sem slišala in razumela 201 00:21:45,682 --> 00:21:48,768 kjerkoli v šoli je bila. 202 00:21:56,860 --> 00:21:58,653 Tudi ko je šla… 203 00:21:59,988 --> 00:22:01,406 Na stranišče! Na stranišče! 204 00:22:05,702 --> 00:22:07,370 Kaj je tako smešno? 205 00:22:08,747 --> 00:22:09,748 Nič. 206 00:22:10,248 --> 00:22:14,169 Pa ni bilo nič. Bilo je nekaj. 207 00:22:15,003 --> 00:22:17,088 Nekaj neverjetnega! 208 00:22:17,672 --> 00:22:22,594 Tako kot je Gromska strela uporabil opremo za boj za pravico, 209 00:22:23,970 --> 00:22:29,017 sem jaz uporabila svojo opremo, zvočno uho, 210 00:22:29,100 --> 00:22:31,186 da bi bila superjunakinja. 211 00:22:31,853 --> 00:22:34,522 Nekateri mi pravijo gluška… 212 00:22:37,901 --> 00:22:41,821 Vi pa me lahko kličete Supergluška. 213 00:22:42,614 --> 00:22:45,533 SPLAKOVANJE! 214 00:22:46,660 --> 00:22:50,622 - Kaj se je zgodilo? - Nič. 215 00:22:51,706 --> 00:22:55,168 - Boš krompirček? - Hvala. 216 00:22:56,461 --> 00:22:59,881 Laura sem. Lepše ime imam kot ti. 217 00:23:00,382 --> 00:23:03,927 Hecna si. Prideš kdaj k meni po pouku? 218 00:23:04,010 --> 00:23:07,305 - Prav. - Prima. Tole bova počeli… 219 00:23:08,265 --> 00:23:10,392 Jedli bova domače piškote, 220 00:23:10,475 --> 00:23:14,729 naredili utrdbo iz blazin, risali in se igrali s Fluffom. 221 00:23:21,278 --> 00:23:23,530 - Zelo lepo je. - Hvala. 222 00:23:24,030 --> 00:23:28,285 - Ampak moja je lepša, se ti ne zdi? - Prav. 223 00:23:28,368 --> 00:23:30,870 Igrajva se jedilniško igro. 224 00:23:31,871 --> 00:23:33,540 Prav. Kaj pa je to? 225 00:23:33,623 --> 00:23:36,710 Korakaš okoli mize. Zabavno je. 226 00:23:41,339 --> 00:23:44,718 - Je to vse? - Saj bo bolje, kar korakaj. 227 00:23:55,103 --> 00:23:58,106 Zdaj, Fluff. Zdaj! 228 00:24:04,029 --> 00:24:06,615 Ko bi videla, kako si bila smešna. 229 00:24:09,951 --> 00:24:13,330 Ti je všeč, da si moja prijateljica, Supergluška? 230 00:24:14,331 --> 00:24:18,835 S telekinetično močjo delam s tabo, kar hočem. 231 00:24:18,919 --> 00:24:21,338 Čisto pod mojim nadzorom si. 232 00:24:26,676 --> 00:24:29,930 Ne moreš me nadzorovati, dr. Neprijaznica! 233 00:24:30,013 --> 00:24:31,681 Zgrabi jo, Fluff! 234 00:24:33,475 --> 00:24:35,393 Ne, pa ne, kuža. 235 00:24:41,316 --> 00:24:44,236 So vam všeč moji prijemi, dr. Neprijaznica? 236 00:24:44,319 --> 00:24:46,655 Nisi tako super, Supergluška! 237 00:24:46,738 --> 00:24:49,866 Oja, pa sem. Tole poglej. 238 00:24:51,534 --> 00:24:53,495 Na pomoč! 239 00:24:54,537 --> 00:24:58,166 S "prijatelji", kot je dr. Neprijaznica, najbolje opraviš, 240 00:24:58,750 --> 00:25:01,002 - če se ne meniš zanje. - Na pomoč! - če se ne meniš zanje. - Na pomoč! 241 00:25:13,807 --> 00:25:16,768 - Oprosti. - Ja… Ne pozabi, 242 00:25:16,851 --> 00:25:23,316 ta teden se oblačiva kot dvojčici. Jutri obleci modro majico in bele hlače. 243 00:25:23,942 --> 00:25:24,943 Prav. 244 00:25:29,948 --> 00:25:31,658 Danes sem pozabil nalogo. 245 00:25:33,577 --> 00:25:36,246 Ne skrbi, jaz je nisem pisal leta. 246 00:25:39,040 --> 00:25:43,795 Napačno modro si oblekla. Ljubi bog. Zdaj se ne ujemava. 247 00:25:45,672 --> 00:25:51,386 Posluh, to je nova učenka, Ginny. Ginny, sedi k Cece. 248 00:26:00,437 --> 00:26:03,231 Je to slušni aparat? 249 00:26:04,149 --> 00:26:06,943 - Ja, bi rekla. - Se mi je kar zdelo. 250 00:26:12,741 --> 00:26:17,078 Gromska strela je butast. Nihče ne mara ne njega ne njegove škatle z malico. 251 00:26:17,162 --> 00:26:20,540 Gromska strela je super. 252 00:26:20,624 --> 00:26:23,418 Ne, ta oddaja je za dojenčke. 253 00:26:23,501 --> 00:26:27,214 Oprosti, Laura, nisem govorila s tabo. 254 00:26:36,890 --> 00:26:39,100 Pesem ne gre tako. 255 00:26:41,228 --> 00:26:45,941 Kmalu bom imela rojstni dan. Bi prespala pri meni? 256 00:26:46,566 --> 00:26:49,361 Menda ne greš na to traparijo? 257 00:26:50,528 --> 00:26:52,197 Rajši ne. 258 00:26:55,242 --> 00:26:58,286 - Žal mi je. - Ja, ne bo prišla. 259 00:26:58,370 --> 00:27:00,872 Moja najboljša prijateljica je, ne tvoja. Moja najboljša prijateljica je, ne tvoja. 260 00:27:02,749 --> 00:27:05,752 Ne moreš me nadzorovati, dr. Neprijaznica. 261 00:27:09,798 --> 00:27:13,677 Ginny, čakaj. Mogoče bom vseeno prišla. 262 00:27:14,177 --> 00:27:17,973 Šla boš? Prav, lepo se imejta. 263 00:27:18,056 --> 00:27:19,766 Saj se bova. 264 00:27:20,392 --> 00:27:25,605 Tako sem se poslovila od Laure in se začela družiti z Ginny. 265 00:27:26,106 --> 00:27:27,524 Držala sem pesti 266 00:27:27,607 --> 00:27:32,571 in upala, da bo večno moja najboljša prijateljica. 267 00:27:33,530 --> 00:27:34,614 PO STRIPU CECE BELL 268 00:27:34,698 --> 00:27:40,328 Mislim, da mi je bolje kot včeraj, 269 00:27:41,162 --> 00:27:43,582 ker si se nenadoma pojavil 270 00:27:43,665 --> 00:27:46,751 in me potegnil na drugo stran. 271 00:27:47,878 --> 00:27:50,380 Če bova ostala skupaj, 272 00:27:50,463 --> 00:27:56,469 sva mogoče na dobri poti, da ustvariva nekaj velikega. 273 00:27:57,345 --> 00:28:01,433 Dobra ideja, ki dobiva podobo. Dobra ideja, ki dobiva podobo. 274 00:28:01,933 --> 00:28:04,811 Ne bi rada zaostajala. 275 00:28:04,895 --> 00:28:10,150 Ko si ob meni, se ne bojim. 276 00:28:11,026 --> 00:28:16,573 Skupaj lahko letiva po nebu. 277 00:28:22,913 --> 00:28:25,790 Ne bi rada zaostajala. 278 00:28:25,874 --> 00:28:31,588 Ko si ob meni, se ne bojim. 279 00:28:32,088 --> 00:28:36,009 Skupaj lahko letiva po nebu. 280 00:28:36,092 --> 00:28:38,094 Prevedla Lorena Dobrila