1
00:00:16,308 --> 00:00:18,895
EL TAUBINIO
NACH DEM BUCH VON CECE BELL
2
00:00:36,371 --> 00:00:38,456
Ich heiße Cece Bell.
3
00:00:38,957 --> 00:00:42,961
Als Kind wohnte ich
in diesem großen, alten Haus
4
00:00:43,128 --> 00:00:45,589
in einer Kleinstadt in Virginia.
5
00:00:46,673 --> 00:00:50,176
Funkel, funkel, kleiner Stern
6
00:00:50,343 --> 00:00:52,137
Ich hatte als Kind nur Unsinn im Kopf.
7
00:00:53,054 --> 00:00:56,224
Ich habe gern
mit den Sachen meiner Mom gespielt.
8
00:00:57,017 --> 00:00:59,436
Leg den Lippenstift zurück, Fräulein!
9
00:01:00,437 --> 00:01:02,355
Und ich hab gern Dad geärgert.
10
00:01:03,940 --> 00:01:07,152
Ach Cece, du kleine Nervensäge.
11
00:01:07,319 --> 00:01:11,948
Am liebsten habe ich mit meinen
Geschwistern Sarah und Ashley ferngesehen.
12
00:01:16,369 --> 00:01:18,872
Mightybolt rettet die Stadt
13
00:01:19,039 --> 00:01:24,044
Mit der Kraft von Strom
14
00:01:24,794 --> 00:01:27,797
Ich erinnere mich noch gut
an den schrecklichen Tag,
15
00:01:27,964 --> 00:01:29,758
an dem sich alles änderte.
16
00:01:29,925 --> 00:01:32,385
Mein Kopf tut so weh. Au!
17
00:01:32,552 --> 00:01:37,057
Cece, was hast du denn? Cece? Cece!
18
00:01:38,141 --> 00:01:39,976
Mom, mit Cece stimmt was nicht!
19
00:01:43,897 --> 00:01:45,440
Oh, Cece.
20
00:01:50,320 --> 00:01:51,738
Oje!
21
00:01:52,656 --> 00:01:53,823
Cece.
22
00:01:55,075 --> 00:01:56,409
Du glühst ja.
23
00:01:57,577 --> 00:01:59,704
- George!
- Was ist denn los?
24
00:01:59,871 --> 00:02:04,292
- Wir müssen sofort was unternehmen!
- Gut. Wir bringen sie ins Krankenhaus.
- Wir müssen sofort was unternehmen!
- Gut. Wir bringen sie ins Krankenhaus.
25
00:02:05,669 --> 00:02:07,712
Ich bin bei dir. Cece, halt durch.
26
00:02:10,715 --> 00:02:13,927
- Sie hat eine schwere Infektion.
- Ach du meine Güte.
27
00:02:14,094 --> 00:02:16,846
Wir geben ihr Medikamente
und beobachten sie.
28
00:02:17,013 --> 00:02:21,226
Wir werden uns gut um sie kümmern,
aber es wird eine Weile dauern.
29
00:02:43,748 --> 00:02:47,711
Mach dir keine Sorgen, Cece,
es wird alles gut.
30
00:03:23,204 --> 00:03:25,832
Plötzlich war alles so still.
31
00:03:38,470 --> 00:03:40,639
Es war aber nicht nur schlecht.
32
00:03:40,805 --> 00:03:42,849
In der Zeit habe ich viel gemalt.
33
00:03:53,985 --> 00:03:56,529
Und ich habe
viele tolle Geschenke bekommen.
34
00:04:10,001 --> 00:04:11,920
Ich fühlte mich schon viel besser.
35
00:04:17,175 --> 00:04:20,011
Und endlich konnte ich wieder nach Hause.
36
00:04:20,929 --> 00:04:22,681
Willkommen zu Hause, Cece!
37
00:04:28,270 --> 00:04:30,772
Ich weiß noch, dass ich große Angst hatte,
38
00:04:30,939 --> 00:04:34,025
irgendwann
wieder ins Krankenhaus zu müssen.
39
00:04:35,694 --> 00:04:39,990
Und so blieb ich immer bei Mom,
wo sie auch gerade war.
40
00:04:45,078 --> 00:04:48,331
Aber eines Tages war sie auf einmal weg.
41
00:05:04,806 --> 00:05:06,641
Da hab ich es endlich begriffen,
42
00:05:07,183 --> 00:05:09,477
und ich glaube, Mom auch.
43
00:05:10,020 --> 00:05:12,314
Ich konnte nichts mehr hören.
44
00:05:14,649 --> 00:05:16,693
HÖRAKUSTIK
45
00:05:53,146 --> 00:05:54,814
Dann schieben wir den mal runter.
46
00:06:06,743 --> 00:06:07,994
Was sagen Sie?
47
00:06:08,161 --> 00:06:11,122
So wie's aussieht,
hört sie fast gar nichts mehr.
48
00:06:15,544 --> 00:06:18,421
Der Mann sagte, ich bräuchte ein Hörgerät.
49
00:06:18,588 --> 00:06:21,049
Eine Woche später hatte ich eins.
50
00:06:33,728 --> 00:06:35,939
… und jetzt gucken wir mal. Perfekt!
51
00:06:43,071 --> 00:06:44,614
Kannst du was hören?
52
00:06:46,658 --> 00:06:50,412
- Cece? Kannst du mich hören?
- Ja.
53
00:06:51,788 --> 00:06:54,499
Ja, kann ich.
54
00:06:54,666 --> 00:06:58,920
Aber alle klingen so komisch. Sogar ich.
55
00:06:59,087 --> 00:07:02,465
Keine Sorge, da wird sie sich
ganz schnell dran gewöhnen.
Keine Sorge, da wird sie sich
ganz schnell dran gewöhnen.
56
00:07:02,632 --> 00:07:05,468
Möchtest du vielleicht einen Lolli, Cece?
57
00:07:19,482 --> 00:07:21,359
Oh nein.
58
00:07:36,499 --> 00:07:39,169
Hallo? Hallo?
59
00:07:41,463 --> 00:07:43,006
Wie komisch.
60
00:07:48,136 --> 00:07:50,180
Mom hat uns echt Limo besorgt.
61
00:07:50,347 --> 00:07:53,099
Ja, toll, oder? Wie schön für uns.
62
00:08:02,484 --> 00:08:06,196
Findet ihr, dass ich
mit dem Hörgerät komisch aussehe?
63
00:08:06,363 --> 00:08:08,907
Überhaupt nicht! Du siehst gut aus.
64
00:08:09,074 --> 00:08:11,534
Aber du klingst jetzt irgendwie komisch.
65
00:08:11,701 --> 00:08:14,579
Also anders, als du früher geklungen hast.
66
00:08:14,746 --> 00:08:17,374
Was? Ich klinge komisch?
67
00:08:17,540 --> 00:08:19,668
Ihr beide klingt komisch.
68
00:08:26,925 --> 00:08:31,137
Immer wenn ich aufgewühlt war,
habe ich den Fernseher eingeschaltet.
69
00:08:32,264 --> 00:08:36,101
Das war das einzige Geräusch,
das irgendeinen Sinn für mich ergab.
70
00:08:45,402 --> 00:08:49,864
Als ich in die Vorschule gehen sollte,
war ich sehr aufgeregt.
71
00:08:52,951 --> 00:08:56,454
- Würde ich jemanden verstehen?
- Da sind wir!
72
00:08:57,205 --> 00:09:00,125
Oh, guck mal, Cece.
Ist das nicht schön hier?
Oh, guck mal, Cece.
Ist das nicht schön hier?
73
00:09:00,292 --> 00:09:02,961
Würde mich überhaupt jemand verstehen?
74
00:09:03,128 --> 00:09:04,754
Wer ist das?
75
00:09:05,672 --> 00:09:07,716
Hallo, ich bin Wendy.
76
00:09:09,509 --> 00:09:10,886
Hallo!
77
00:09:13,263 --> 00:09:15,307
Sie hat auch ein Hörgerät.
78
00:09:18,518 --> 00:09:22,188
Willkommen!
Komm doch her und setz dich zu uns.
79
00:09:24,816 --> 00:09:27,319
Okay. Tschüss, Mama.
80
00:09:28,069 --> 00:09:29,821
Komm, setz dich zu mir!
81
00:09:31,114 --> 00:09:32,991
Hallo, liebe Kinder!
82
00:09:33,158 --> 00:09:36,494
Mein Name ist Dorn.
Ich bin eure neue Lehrerin.
83
00:09:36,661 --> 00:09:39,998
Wir werden in diesem Jahr
eine Menge lernen.
84
00:09:40,165 --> 00:09:43,460
Aber heute reden wir
erst mal übers Lippenlesen.
85
00:09:45,337 --> 00:09:50,091
Lippenlesen heißt, den Menschen genau auf
den Mund zu schauen, wenn sie sprechen,
86
00:09:50,258 --> 00:09:53,136
damit ihr sie besser verstehen könnt.
87
00:09:54,346 --> 00:09:56,932
Ich denke,
ich zeig euch mal, was ich meine.
88
00:09:57,098 --> 00:09:58,808
Cece, kannst du uns helfen?
89
00:09:59,601 --> 00:10:01,770
Ja, okay.
Ja, okay.
90
00:10:01,937 --> 00:10:06,983
Okay, Cece. Auf was musst du achten,
um von den Lippen lesen zu können?
91
00:10:07,150 --> 00:10:11,029
- Auf die Lippen?
- Ja, ganz genau!
92
00:10:11,196 --> 00:10:15,116
Und weißt du, was ich sage,
wenn ich so mache?
93
00:10:15,659 --> 00:10:17,202
Hallo, Cece.
94
00:10:17,369 --> 00:10:19,537
Weiß ich nicht.
95
00:10:19,704 --> 00:10:22,457
Das macht nichts. Und wenn ich es so sage:
96
00:10:22,624 --> 00:10:24,334
Hallo, Cece.
97
00:10:25,460 --> 00:10:27,087
"Hallo, Cece?"
98
00:10:27,254 --> 00:10:30,423
Ja! Du hast hingehört
und auf meine Lippen geschaut,
99
00:10:30,590 --> 00:10:32,342
und so hast du alles verstanden.
100
00:10:32,509 --> 00:10:34,135
Das ist Lippenlesen!
101
00:10:34,302 --> 00:10:39,432
Wenn ihr euch fragt, ob wir auch
die Gebärdensprache gelernt haben: Nein.
102
00:10:39,599 --> 00:10:44,604
Damals wurde uns gehörlosen Kindern
meist nur das Lippenlesen beigebracht.
103
00:10:44,771 --> 00:10:49,859
Es wird einfacher, wenn ihr auch
das Verhalten der Leute beobachtet.
104
00:10:50,318 --> 00:10:52,946
Ich bin traurig.
105
00:10:53,738 --> 00:10:56,741
- "Ich bin traurig!"
- Gut.
106
00:10:56,908 --> 00:11:00,662
Jetzt versuch mal diesen Satz:
Ich bin glücklich.
Jetzt versuch mal diesen Satz:
Ich bin glücklich.
107
00:11:01,371 --> 00:11:03,039
"Ich bin glücklich!"
108
00:11:03,206 --> 00:11:05,041
Ja, richtig!
109
00:11:05,208 --> 00:11:10,672
Und ich bin tatsächlich glücklich,
weil du so gut von den Lippen liest.
110
00:11:10,839 --> 00:11:13,967
Also gut, Kinder, wenn ihr zu Hause seid,
111
00:11:14,134 --> 00:11:17,512
übt schön mit eurer Familie und Freunden
das Lippenlesen.
112
00:11:17,679 --> 00:11:21,933
Zum Abendessen gibt es heute
Hackbraten und Kartoffelpüree.
113
00:11:22,100 --> 00:11:26,479
- "Hackbraten und Kartoffelpüree!"
- Genau, richtig.
114
00:11:26,646 --> 00:11:28,523
Aber Dorn hatte uns nicht gesagt,
115
00:11:28,690 --> 00:11:33,194
dass das Lippenlesen
auf Dauer fürchterlich anstrengend ist.
116
00:11:33,361 --> 00:11:35,322
Etwa, wenn die Leute laut rufen.
117
00:11:37,574 --> 00:11:38,491
Was?
118
00:11:41,244 --> 00:11:42,746
Oder einen Schnurrbart haben.
119
00:11:48,418 --> 00:11:51,046
Oder vielleicht noch
mit vollem Mund sprechen.
120
00:11:55,342 --> 00:11:58,428
Manchmal sieht man
die Lippen der Leute gar nicht.
121
00:12:03,892 --> 00:12:05,310
Was?
122
00:12:12,192 --> 00:12:15,070
"Eiscreme" hast du gerade gesagt.
123
00:12:15,237 --> 00:12:19,199
- Nein, ich hab nach "Dessert" gefragt.
- Ist doch dasselbe.
124
00:12:22,118 --> 00:12:25,830
Aber das Schlimmste ist,
wenn alle durcheinanderreden.
125
00:12:25,997 --> 00:12:27,582
Dann geht nichts mehr.
126
00:12:30,335 --> 00:12:31,920
Was?
127
00:12:38,885 --> 00:12:41,054
Das geht ja gar nicht.
128
00:12:42,681 --> 00:12:46,851
Habt ihr gestern Abend noch Lippenlesen
geübt? Wie ist es gelaufen?
129
00:12:47,018 --> 00:12:50,772
Ich hatte versucht, von den Lippen
zu lesen und alles zu verstehen,
130
00:12:50,939 --> 00:12:53,608
aber es war so schwierig.
131
00:12:53,775 --> 00:12:58,238
Und es war auch so schwer,
das irgendwem zu erklären,
132
00:12:58,405 --> 00:13:00,699
außer den Leuten in der Schule.
außer den Leuten in der Schule.
133
00:13:01,992 --> 00:13:05,495
Nur meine Klassenkameraden
und ich konnten das verstehen.
134
00:13:05,662 --> 00:13:08,123
Alles war neu und völlig anders.
135
00:13:08,957 --> 00:13:13,086
Wir kreisten verloren
auf unseren eigenen Planeten.
136
00:13:13,253 --> 00:13:16,631
Wenigstens waren wir
zusammen im selben Universum.
137
00:13:25,599 --> 00:13:29,436
Ich wusste nicht, wie sehr sich
mein Universum noch verändern würde,
138
00:13:29,603 --> 00:13:31,354
als ich älter wurde.
139
00:13:46,912 --> 00:13:49,497
Ist das auch so eine Klasse
wie meine alte?
140
00:13:49,664 --> 00:13:53,335
Nein, tut mir leid. Solch eine Klasse
gibt es an dieser Schule nicht.
141
00:13:53,501 --> 00:13:56,963
Dann gibt es dort niemanden,
der so ist wie ich?
142
00:13:57,130 --> 00:13:59,424
Und wenn die mich alle für seltsam halten?
143
00:13:59,591 --> 00:14:02,177
Werden sie nicht,
du kannst gut Lippenlesen.
Werden sie nicht,
du kannst gut Lippenlesen.
144
00:14:02,344 --> 00:14:08,642
Außerdem haben wir dir für die Schule
dieses superstarke neue Hörgerät gekauft.
145
00:14:09,184 --> 00:14:12,729
- Siehst du?
- Mom! Das ist ja riesig.
146
00:14:12,896 --> 00:14:14,773
Na ja …
147
00:14:14,940 --> 00:14:20,528
Das klingt zwar ähnlich wie das alte,
aber es gibt einen großen Unterschied.
148
00:14:21,071 --> 00:14:23,531
Es beinhaltet dieses Mikrofon.
149
00:14:23,698 --> 00:14:27,494
Das trägt deine Lehrerin.
So kommt ihre Stimme direkt in dein Ohr.
150
00:14:27,661 --> 00:14:30,330
Du wirst ganz genau hören, was sie sagt.
151
00:14:30,497 --> 00:14:32,457
Ich weiß nicht.
152
00:14:33,124 --> 00:14:37,295
Oh, Cece.
Probier's doch wenigstens mal aus.
153
00:15:07,826 --> 00:15:09,786
Moment, was hat er gesagt?
154
00:15:11,705 --> 00:15:16,418
Ihr fragt euch sicher,
warum ich keine Untertitel genutzt habe.
155
00:15:19,462 --> 00:15:22,549
Weil es so was noch gar nicht gab,
als ich Kind war.
156
00:15:23,258 --> 00:15:26,344
Ich habe auch hier versucht,
von den Lippen abzulesen.
157
00:15:26,511 --> 00:15:27,721
Manchmal ging's.
158
00:15:28,430 --> 00:15:33,143
Es ist Essenszeit, Mightybolt.
Ich hoffe, du magst Fleischwurst.
159
00:15:35,270 --> 00:15:39,190
Danke, Lunchmeat.
Aber ich bevorzuge sie gebraten!
160
00:15:39,357 --> 00:15:41,818
Aber meistens klappte es leider nicht.
161
00:15:51,995 --> 00:15:55,498
Ach, vergiss es.
Vom Hintern kann ich nicht ablesen!
162
00:15:59,336 --> 00:16:02,464
- Hey! Ich seh mir das gerade an!
- Zwei gegen eins.
- Hey! Ich seh mir das gerade an!
- Zwei gegen eins.
163
00:16:07,844 --> 00:16:10,847
Seht mal! Sie hat ein Hörgerät.
164
00:16:11,014 --> 00:16:14,100
Na, taube Nuss, was machst du denn hier?
165
00:16:14,267 --> 00:16:16,770
Moment! Was hat sie gesagt?
166
00:16:17,854 --> 00:16:19,314
Also …
167
00:16:21,900 --> 00:16:25,779
Das eine Kind hat das andere Kind …
"taube Nuss" genannt.
168
00:16:25,946 --> 00:16:29,407
"Taube Nuss?" Das ist gemein.
169
00:16:31,284 --> 00:16:33,286
Taube Nuss.
170
00:16:36,164 --> 00:16:40,877
- Was gibt's denn da zu lachen?
- Das klingt für mich irgendwie lustig.
171
00:16:42,045 --> 00:16:44,005
Taube Nuss!
172
00:16:47,259 --> 00:16:49,302
Taube Nuss …
173
00:16:51,179 --> 00:16:53,014
Was war nur los mit mir?
174
00:16:53,181 --> 00:16:56,351
"Taube Nuss"
mochte vielleicht lustig klingen,
175
00:16:56,518 --> 00:16:59,271
aber im Grunde
war es überhaupt nicht lustig.
176
00:17:50,614 --> 00:17:53,325
So sieht's auf jeden Fall
etwas besser aus.
177
00:17:54,451 --> 00:17:56,161
Oh nein.
178
00:18:02,417 --> 00:18:04,085
Hallo, taube Nuss.
179
00:18:05,962 --> 00:18:09,132
Ob sie mich auch
"taube Nuss" nennen werden?
180
00:18:16,806 --> 00:18:21,603
Tschüss, Cece. Und keine Sorge,
du wirst einen schönen Tag haben.
181
00:18:25,941 --> 00:18:28,568
- Mach's gut.
- Tschüss, Mama.
182
00:18:50,507 --> 00:18:53,635
- Hey, Johnnie, was hast du da?
- Das ist mein Radio.
183
00:18:53,802 --> 00:18:55,220
Mach es an! Mach es an!
184
00:18:57,847 --> 00:19:01,726
- Oh Mann, ich liebe dieses Lied!
- Ich auch!
- Oh Mann, ich liebe dieses Lied!
- Ich auch!
185
00:19:12,821 --> 00:19:17,117
Das Lied ist so kitschig,
dass es schon wieder gut ist.
186
00:19:22,289 --> 00:19:24,374
Schnell, sie kommt!
187
00:19:45,228 --> 00:19:46,688
Hallo, Mrs. Sinklemann.
188
00:19:46,855 --> 00:19:50,609
Hier ist mein Mikrofon. Können Sie sich
das bitte um den Hals hängen?
189
00:19:50,775 --> 00:19:53,236
Wunderbar. Danke, Cece.
190
00:19:54,529 --> 00:19:56,448
Fangen wir noch mal an.
191
00:20:02,120 --> 00:20:03,496
Ach ja.
192
00:20:05,707 --> 00:20:07,959
Oh, ist alles in Ordnung?
193
00:20:10,962 --> 00:20:12,380
Funktioniert es?
194
00:20:17,010 --> 00:20:23,516
Willkommen, willkommen, alle Mann
Ich bin Mrs. Sinklemann
195
00:20:23,683 --> 00:20:26,853
Es war unglaublich,
wie gut ich durch das Mikrofon
196
00:20:27,020 --> 00:20:29,189
Mrs. Sinklemann hören konnte.
197
00:20:29,356 --> 00:20:34,819
Selbst als sie mir den Rücken zukehrte,
habe ich immer noch jedes Wort verstanden.
198
00:20:34,986 --> 00:20:37,197
… eure Hausaufgaben machen
199
00:20:37,364 --> 00:20:40,784
Bald wird der Tag vorbei sein
200
00:20:40,951 --> 00:20:44,412
Also lasst uns ordentlich Spaß haben
201
00:20:47,123 --> 00:20:50,377
- Bist du taub?
- Vielleicht.
202
00:20:50,544 --> 00:20:52,254
Kannst du das hören?
203
00:20:56,967 --> 00:21:00,637
Johnnie Wilson!
Mach das sofort aus und komm mit.
Johnnie Wilson!
Mach das sofort aus und komm mit.
204
00:21:00,804 --> 00:21:02,389
Auf der Stelle!
205
00:21:02,931 --> 00:21:07,477
Ihr anderen nehmt bitte eure Hefte
und malt, was euch Spaß macht.
206
00:21:07,644 --> 00:21:09,020
Ich bin gleich zurück.
207
00:21:13,066 --> 00:21:16,278
Johnnie, dein Benehmen
bringt mich auf die …
208
00:21:16,444 --> 00:21:19,155
Hallo, Mrs. Jones!
209
00:21:20,156 --> 00:21:22,993
Du gehst jetzt zum Direktor, junger Mann.
210
00:21:28,456 --> 00:21:32,335
Direktor Eckhart, dieser junge Mann
muss mal mit ihnen sprechen.
211
00:21:32,502 --> 00:21:34,963
- Nicht wahr, Johnnie?
- Gerade nicht gut drauf?
212
00:21:35,130 --> 00:21:37,299
- Ach du Schreck!
- Wären Sie gern woanders?
213
00:21:38,717 --> 00:21:41,720
Es war einfach unglaublich!
214
00:21:41,887 --> 00:21:45,599
Ich konnte Mrs. Sinklemann
genau hören und verstehen,
215
00:21:45,765 --> 00:21:49,144
egal, wo in der Schule
sie sich gerade aufhielt.
216
00:21:56,818 --> 00:22:01,740
Ich konnte sie sogar hören,
wenn sie auf der Toilette war.
Ich konnte sie sogar hören,
wenn sie auf der Toilette war.
217
00:22:05,744 --> 00:22:07,287
Worüber lachst du denn?
218
00:22:08,872 --> 00:22:10,206
Über nichts.
219
00:22:10,373 --> 00:22:12,292
Aber das war nicht nichts.
220
00:22:12,459 --> 00:22:17,464
Das war einfach völlig unglaublich.
221
00:22:17,631 --> 00:22:22,510
So wie Mightybolt mithilfe
seiner Ausstattung gegen das Böse kämpfte,
222
00:22:23,970 --> 00:22:26,681
konnte ich mich mit meiner Ausstattung,
223
00:22:26,848 --> 00:22:31,686
dem Hörgerät, auch zur Superheldin werden.
224
00:22:31,853 --> 00:22:34,439
Manche mögen mich "taube Nuss" nennen.
225
00:22:38,026 --> 00:22:41,780
Aber ab sofort könnt ihr
"El Taubinio" sagen!
226
00:22:42,822 --> 00:22:44,991
WUSCH!
227
00:22:46,660 --> 00:22:50,538
- Was ist denn los?
- Nichts.
228
00:22:51,831 --> 00:22:55,210
- Möchtest du was von den Chips?
- Danke.
229
00:22:56,461 --> 00:23:00,090
Ich heiße Laura.
Das klingt viel schöner als dein Name.
Ich heiße Laura.
Das klingt viel schöner als dein Name.
230
00:23:00,257 --> 00:23:03,260
Du bist ulkig. Willst du mal
nach der Schule zu mir kommen?
231
00:23:03,927 --> 00:23:05,178
Gerne.
232
00:23:05,345 --> 00:23:07,597
Gut, ich weiß auch, was wir machen.
233
00:23:08,306 --> 00:23:11,893
Wir essen selbst gemachte Brownies,
bauen eine Kissenburg,
234
00:23:12,060 --> 00:23:15,397
dann malen wir
und spielen mit meinem Hund Fluff.
235
00:23:20,777 --> 00:23:23,530
- Das ist ja schön!
- Danke.
236
00:23:24,072 --> 00:23:25,991
Meins ist aber schöner, oder?
237
00:23:27,200 --> 00:23:28,201
Wie du meinst.
238
00:23:28,368 --> 00:23:30,787
Komm, wir spielen das Esszimmerspiel.
239
00:23:31,913 --> 00:23:33,456
Na gut. Und wie geht das?
240
00:23:33,623 --> 00:23:36,626
Einfach nur um den Tisch laufen,
das macht Spaß!
241
00:23:41,381 --> 00:23:42,382
Ist das alles?
242
00:23:42,549 --> 00:23:44,634
Es wird noch besser. Lauf einfach weiter.
243
00:23:55,103 --> 00:23:58,023
Jetzt, Fluff! Los!
244
00:24:04,029 --> 00:24:07,532
Du hättest mal sehen sollen,
wie blöd du ausgesehen hast.
245
00:24:09,993 --> 00:24:14,164
Wie gefällt es dir,
meine Freundin zu sein, El Taubinio?
246
00:24:14,331 --> 00:24:18,752
Meine Gedankenverschmelzung
bringt dich dahin, wo ich dich haben will.
247
00:24:18,919 --> 00:24:21,254
Unter meine totale Kontrolle!
248
00:24:26,676 --> 00:24:29,846
Du kannst mich nicht kontrollieren,
Doktor Nichtnett!
249
00:24:30,013 --> 00:24:31,598
Schnapp sie, Fluff!
250
00:24:33,475 --> 00:24:35,560
Schön ruhig, mein Freundchen!
251
00:24:41,316 --> 00:24:44,152
Und wie gefällt dir das, Doktor Nichtnett?
252
00:24:44,319 --> 00:24:46,571
Du bist nicht so stark, El Taubinio!
253
00:24:46,738 --> 00:24:49,783
Oh doch, das bin ich.
Du hast es so gewollt!
254
00:24:54,496 --> 00:24:58,083
Bei "Freunden" wie Dr. Nichtnett
hilft vor allem eins:
255
00:24:58,708 --> 00:24:59,918
ignorieren.
256
00:25:13,390 --> 00:25:15,934
- Oh, tut mir leid.
- Ja.
257
00:25:16,101 --> 00:25:19,396
Denk dran,
diese Woche gehen wir als Zwillinge.
258
00:25:19,563 --> 00:25:23,233
Zieh also morgen eine blaue Bluse
und eine weiße Hose an. Klar?
259
00:25:24,109 --> 00:25:25,694
Ist gut.
260
00:25:29,072 --> 00:25:32,284
Ich habe die Hausaufgaben
für heute vergessen.
261
00:25:33,493 --> 00:25:36,705
Na und?
Ich vergesse meine schon seit Jahren.
262
00:25:39,040 --> 00:25:41,251
Du trägst das falsche Blau.
263
00:25:41,418 --> 00:25:44,212
Menno, jetzt passen wir nicht zusammen.
264
00:25:45,714 --> 00:25:48,884
Hört mal alle her,
das ist unsere neue Mitschülerin Ginny.
265
00:25:49,050 --> 00:25:51,553
Ginny, du kannst dich neben Cece setzen.
266
00:26:00,562 --> 00:26:03,315
Ist das ein Hörgerät?
267
00:26:04,357 --> 00:26:07,193
- Ist es wohl.
- Hab ich mir gleich gedacht.
268
00:26:13,074 --> 00:26:16,995
Mightybolt ist doof.
Keiner mag ihn oder seine Brotdose.
269
00:26:17,162 --> 00:26:20,373
Mightybolt ist cool.
270
00:26:20,540 --> 00:26:23,418
Niemals, das ist was für Babys.
271
00:26:23,585 --> 00:26:27,881
Entschuldige bitte, Laura,
aber mit dir habe ich gar nicht geredet.
272
00:26:28,423 --> 00:26:31,426
Mightybolt rettet die Stadt
273
00:26:31,593 --> 00:26:36,431
Mit der Kraft von Strom
274
00:26:36,890 --> 00:26:39,017
So geht das Lied gar nicht!
275
00:26:41,269 --> 00:26:43,480
Ich habe bald Geburtstag.
276
00:26:43,647 --> 00:26:46,399
Hast du Lust, bei mir zu übernachten?
277
00:26:46,566 --> 00:26:49,694
Du gehst doch nicht
zu diesem blöden Mädchen, oder?
278
00:26:50,528 --> 00:26:52,113
Ich denke, lieber nicht.
279
00:26:55,242 --> 00:26:58,161
- Tut mir leid.
- Natürlich kommt sie nicht.
280
00:26:58,328 --> 00:27:01,248
Sie ist meine beste Freundin, nicht deine!
Sie ist meine beste Freundin, nicht deine!
281
00:27:02,749 --> 00:27:06,169
Du kannst mich nicht kontrollieren,
Dr. Nichtnett.
282
00:27:09,798 --> 00:27:13,510
Ginny, warte, vielleicht komme ich doch.
283
00:27:13,677 --> 00:27:18,139
Du gehst dahin?
Na dann, viel Spaß euch beiden.
284
00:27:18,306 --> 00:27:20,392
Werden wir haben!
285
00:27:20,559 --> 00:27:25,188
Und das hieß für mich: auf Wiedersehen,
Laura, und willkommen, Ginny.
286
00:27:26,064 --> 00:27:28,066
Ich hoffte ganz doll,
287
00:27:28,233 --> 00:27:32,904
dass sie für immer
meine beste Freundin werden würde.
288
00:27:33,530 --> 00:27:34,656
NACH DER GRAPHIC NOVEL VON CECE BELL
289
00:27:34,823 --> 00:27:40,537
Ich denke, ich bin besser dran als gestern
290
00:27:41,204 --> 00:27:47,085
Als du hereingeplatzt bist und mich
Auf die andere Seite ziehen wolltest
291
00:27:47,919 --> 00:27:54,926
Wenn wir zusammenhalten
Könnten wir es zu etwas Großem bringen
292
00:27:57,345 --> 00:28:01,766
Auf tolle Ideen kommen
Auf tolle Ideen kommen
293
00:28:01,933 --> 00:28:05,353
Ich will nicht zurückfallen
294
00:28:05,520 --> 00:28:10,567
Ich habe keine Angst, wenn du da bist
295
00:28:11,151 --> 00:28:16,948
Ich glaube, zusammen können wir
Hoch in den Himmel fliegen
296
00:28:22,996 --> 00:28:26,416
Ich will nicht zurückfallen
297
00:28:26,583 --> 00:28:32,005
Ich habe keine Angst, wenn du da bist
298
00:28:32,172 --> 00:28:38,011
Ich glaube, zusammen können wir
Hoch in den Himmel fliegen
299
00:28:38,178 --> 00:28:42,224
Untertitel: Juliane Mascow
FFS-Subtitling GmbH