1 00:00:16,308 --> 00:00:18,895 EL TAUBINIO NACH DEM BUCH VON CECE BELL 2 00:00:36,371 --> 00:00:38,456 Ich heiße Cece Bell. 3 00:00:38,957 --> 00:00:42,961 Als Kind wohnte ich in diesem großen, alten Haus 4 00:00:43,128 --> 00:00:45,589 in einer Kleinstadt in Virginia. 5 00:00:46,673 --> 00:00:50,176 Funkel, funkel, kleiner Stern 6 00:00:50,343 --> 00:00:52,137 Ich hatte als Kind nur Unsinn im Kopf. 7 00:00:53,054 --> 00:00:56,224 Ich habe gern mit den Sachen meiner Mom gespielt. 8 00:00:57,017 --> 00:00:59,436 Leg den Lippenstift zurück, Fräulein! 9 00:01:00,437 --> 00:01:02,355 Und ich hab gern Dad geärgert. 10 00:01:03,940 --> 00:01:07,152 Ach Cece, du kleine Nervensäge. 11 00:01:07,319 --> 00:01:11,948 Am liebsten habe ich mit meinen Geschwistern Sarah und Ashley ferngesehen. 12 00:01:16,369 --> 00:01:18,872 Mightybolt rettet die Stadt 13 00:01:19,039 --> 00:01:24,044 Mit der Kraft von Strom 14 00:01:24,794 --> 00:01:27,797 Ich erinnere mich noch gut an den schrecklichen Tag, 15 00:01:27,964 --> 00:01:29,758 an dem sich alles änderte. 16 00:01:29,925 --> 00:01:32,385 Mein Kopf tut so weh. Au! 17 00:01:32,552 --> 00:01:37,057 Cece, was hast du denn? Cece? Cece! 18 00:01:38,141 --> 00:01:39,976 Mom, mit Cece stimmt was nicht! 19 00:01:43,897 --> 00:01:45,440 Oh, Cece. 20 00:01:50,320 --> 00:01:51,738 Oje! 21 00:01:52,656 --> 00:01:53,823 Cece. 22 00:01:55,075 --> 00:01:56,409 Du glühst ja. 23 00:01:57,577 --> 00:01:59,704 - George! - Was ist denn los? 24 00:01:59,871 --> 00:02:04,292 - Wir müssen sofort was unternehmen! - Gut. Wir bringen sie ins Krankenhaus. - Wir müssen sofort was unternehmen! - Gut. Wir bringen sie ins Krankenhaus. 25 00:02:05,669 --> 00:02:07,712 Ich bin bei dir. Cece, halt durch. 26 00:02:10,715 --> 00:02:13,927 - Sie hat eine schwere Infektion. - Ach du meine Güte. 27 00:02:14,094 --> 00:02:16,846 Wir geben ihr Medikamente und beobachten sie. 28 00:02:17,013 --> 00:02:21,226 Wir werden uns gut um sie kümmern, aber es wird eine Weile dauern. 29 00:02:43,748 --> 00:02:47,711 Mach dir keine Sorgen, Cece, es wird alles gut. 30 00:03:23,204 --> 00:03:25,832 Plötzlich war alles so still. 31 00:03:38,470 --> 00:03:40,639 Es war aber nicht nur schlecht. 32 00:03:40,805 --> 00:03:42,849 In der Zeit habe ich viel gemalt. 33 00:03:53,985 --> 00:03:56,529 Und ich habe viele tolle Geschenke bekommen. 34 00:04:10,001 --> 00:04:11,920 Ich fühlte mich schon viel besser. 35 00:04:17,175 --> 00:04:20,011 Und endlich konnte ich wieder nach Hause. 36 00:04:20,929 --> 00:04:22,681 Willkommen zu Hause, Cece! 37 00:04:28,270 --> 00:04:30,772 Ich weiß noch, dass ich große Angst hatte, 38 00:04:30,939 --> 00:04:34,025 irgendwann wieder ins Krankenhaus zu müssen. 39 00:04:35,694 --> 00:04:39,990 Und so blieb ich immer bei Mom, wo sie auch gerade war. 40 00:04:45,078 --> 00:04:48,331 Aber eines Tages war sie auf einmal weg. 41 00:05:04,806 --> 00:05:06,641 Da hab ich es endlich begriffen, 42 00:05:07,183 --> 00:05:09,477 und ich glaube, Mom auch. 43 00:05:10,020 --> 00:05:12,314 Ich konnte nichts mehr hören. 44 00:05:14,649 --> 00:05:16,693 HÖRAKUSTIK 45 00:05:53,146 --> 00:05:54,814 Dann schieben wir den mal runter. 46 00:06:06,743 --> 00:06:07,994 Was sagen Sie? 47 00:06:08,161 --> 00:06:11,122 So wie's aussieht, hört sie fast gar nichts mehr. 48 00:06:15,544 --> 00:06:18,421 Der Mann sagte, ich bräuchte ein Hörgerät. 49 00:06:18,588 --> 00:06:21,049 Eine Woche später hatte ich eins. 50 00:06:33,728 --> 00:06:35,939 … und jetzt gucken wir mal. Perfekt! 51 00:06:43,071 --> 00:06:44,614 Kannst du was hören? 52 00:06:46,658 --> 00:06:50,412 - Cece? Kannst du mich hören? - Ja. 53 00:06:51,788 --> 00:06:54,499 Ja, kann ich. 54 00:06:54,666 --> 00:06:58,920 Aber alle klingen so komisch. Sogar ich. 55 00:06:59,087 --> 00:07:02,465 Keine Sorge, da wird sie sich ganz schnell dran gewöhnen. Keine Sorge, da wird sie sich ganz schnell dran gewöhnen. 56 00:07:02,632 --> 00:07:05,468 Möchtest du vielleicht einen Lolli, Cece? 57 00:07:19,482 --> 00:07:21,359 Oh nein. 58 00:07:36,499 --> 00:07:39,169 Hallo? Hallo? 59 00:07:41,463 --> 00:07:43,006 Wie komisch. 60 00:07:48,136 --> 00:07:50,180 Mom hat uns echt Limo besorgt. 61 00:07:50,347 --> 00:07:53,099 Ja, toll, oder? Wie schön für uns. 62 00:08:02,484 --> 00:08:06,196 Findet ihr, dass ich mit dem Hörgerät komisch aussehe? 63 00:08:06,363 --> 00:08:08,907 Überhaupt nicht! Du siehst gut aus. 64 00:08:09,074 --> 00:08:11,534 Aber du klingst jetzt irgendwie komisch. 65 00:08:11,701 --> 00:08:14,579 Also anders, als du früher geklungen hast. 66 00:08:14,746 --> 00:08:17,374 Was? Ich klinge komisch? 67 00:08:17,540 --> 00:08:19,668 Ihr beide klingt komisch. 68 00:08:26,925 --> 00:08:31,137 Immer wenn ich aufgewühlt war, habe ich den Fernseher eingeschaltet. 69 00:08:32,264 --> 00:08:36,101 Das war das einzige Geräusch, das irgendeinen Sinn für mich ergab. 70 00:08:45,402 --> 00:08:49,864 Als ich in die Vorschule gehen sollte, war ich sehr aufgeregt. 71 00:08:52,951 --> 00:08:56,454 - Würde ich jemanden verstehen? - Da sind wir! 72 00:08:57,205 --> 00:09:00,125 Oh, guck mal, Cece. Ist das nicht schön hier? Oh, guck mal, Cece. Ist das nicht schön hier? 73 00:09:00,292 --> 00:09:02,961 Würde mich überhaupt jemand verstehen? 74 00:09:03,128 --> 00:09:04,754 Wer ist das? 75 00:09:05,672 --> 00:09:07,716 Hallo, ich bin Wendy. 76 00:09:09,509 --> 00:09:10,886 Hallo! 77 00:09:13,263 --> 00:09:15,307 Sie hat auch ein Hörgerät. 78 00:09:18,518 --> 00:09:22,188 Willkommen! Komm doch her und setz dich zu uns. 79 00:09:24,816 --> 00:09:27,319 Okay. Tschüss, Mama. 80 00:09:28,069 --> 00:09:29,821 Komm, setz dich zu mir! 81 00:09:31,114 --> 00:09:32,991 Hallo, liebe Kinder! 82 00:09:33,158 --> 00:09:36,494 Mein Name ist Dorn. Ich bin eure neue Lehrerin. 83 00:09:36,661 --> 00:09:39,998 Wir werden in diesem Jahr eine Menge lernen. 84 00:09:40,165 --> 00:09:43,460 Aber heute reden wir erst mal übers Lippenlesen. 85 00:09:45,337 --> 00:09:50,091 Lippenlesen heißt, den Menschen genau auf den Mund zu schauen, wenn sie sprechen, 86 00:09:50,258 --> 00:09:53,136 damit ihr sie besser verstehen könnt. 87 00:09:54,346 --> 00:09:56,932 Ich denke, ich zeig euch mal, was ich meine. 88 00:09:57,098 --> 00:09:58,808 Cece, kannst du uns helfen? 89 00:09:59,601 --> 00:10:01,770 Ja, okay. Ja, okay. 90 00:10:01,937 --> 00:10:06,983 Okay, Cece. Auf was musst du achten, um von den Lippen lesen zu können? 91 00:10:07,150 --> 00:10:11,029 - Auf die Lippen? - Ja, ganz genau! 92 00:10:11,196 --> 00:10:15,116 Und weißt du, was ich sage, wenn ich so mache? 93 00:10:15,659 --> 00:10:17,202 Hallo, Cece. 94 00:10:17,369 --> 00:10:19,537 Weiß ich nicht. 95 00:10:19,704 --> 00:10:22,457 Das macht nichts. Und wenn ich es so sage: 96 00:10:22,624 --> 00:10:24,334 Hallo, Cece. 97 00:10:25,460 --> 00:10:27,087 "Hallo, Cece?" 98 00:10:27,254 --> 00:10:30,423 Ja! Du hast hingehört und auf meine Lippen geschaut, 99 00:10:30,590 --> 00:10:32,342 und so hast du alles verstanden. 100 00:10:32,509 --> 00:10:34,135 Das ist Lippenlesen! 101 00:10:34,302 --> 00:10:39,432 Wenn ihr euch fragt, ob wir auch die Gebärdensprache gelernt haben: Nein. 102 00:10:39,599 --> 00:10:44,604 Damals wurde uns gehörlosen Kindern meist nur das Lippenlesen beigebracht. 103 00:10:44,771 --> 00:10:49,859 Es wird einfacher, wenn ihr auch das Verhalten der Leute beobachtet. 104 00:10:50,318 --> 00:10:52,946 Ich bin traurig. 105 00:10:53,738 --> 00:10:56,741 - "Ich bin traurig!" - Gut. 106 00:10:56,908 --> 00:11:00,662 Jetzt versuch mal diesen Satz: Ich bin glücklich. Jetzt versuch mal diesen Satz: Ich bin glücklich. 107 00:11:01,371 --> 00:11:03,039 "Ich bin glücklich!" 108 00:11:03,206 --> 00:11:05,041 Ja, richtig! 109 00:11:05,208 --> 00:11:10,672 Und ich bin tatsächlich glücklich, weil du so gut von den Lippen liest. 110 00:11:10,839 --> 00:11:13,967 Also gut, Kinder, wenn ihr zu Hause seid, 111 00:11:14,134 --> 00:11:17,512 übt schön mit eurer Familie und Freunden das Lippenlesen. 112 00:11:17,679 --> 00:11:21,933 Zum Abendessen gibt es heute Hackbraten und Kartoffelpüree. 113 00:11:22,100 --> 00:11:26,479 - "Hackbraten und Kartoffelpüree!" - Genau, richtig. 114 00:11:26,646 --> 00:11:28,523 Aber Dorn hatte uns nicht gesagt, 115 00:11:28,690 --> 00:11:33,194 dass das Lippenlesen auf Dauer fürchterlich anstrengend ist. 116 00:11:33,361 --> 00:11:35,322 Etwa, wenn die Leute laut rufen. 117 00:11:37,574 --> 00:11:38,491 Was? 118 00:11:41,244 --> 00:11:42,746 Oder einen Schnurrbart haben. 119 00:11:48,418 --> 00:11:51,046 Oder vielleicht noch mit vollem Mund sprechen. 120 00:11:55,342 --> 00:11:58,428 Manchmal sieht man die Lippen der Leute gar nicht. 121 00:12:03,892 --> 00:12:05,310 Was? 122 00:12:12,192 --> 00:12:15,070 "Eiscreme" hast du gerade gesagt. 123 00:12:15,237 --> 00:12:19,199 - Nein, ich hab nach "Dessert" gefragt. - Ist doch dasselbe. 124 00:12:22,118 --> 00:12:25,830 Aber das Schlimmste ist, wenn alle durcheinanderreden. 125 00:12:25,997 --> 00:12:27,582 Dann geht nichts mehr. 126 00:12:30,335 --> 00:12:31,920 Was? 127 00:12:38,885 --> 00:12:41,054 Das geht ja gar nicht. 128 00:12:42,681 --> 00:12:46,851 Habt ihr gestern Abend noch Lippenlesen geübt? Wie ist es gelaufen? 129 00:12:47,018 --> 00:12:50,772 Ich hatte versucht, von den Lippen zu lesen und alles zu verstehen, 130 00:12:50,939 --> 00:12:53,608 aber es war so schwierig. 131 00:12:53,775 --> 00:12:58,238 Und es war auch so schwer, das irgendwem zu erklären, 132 00:12:58,405 --> 00:13:00,699 außer den Leuten in der Schule. außer den Leuten in der Schule. 133 00:13:01,992 --> 00:13:05,495 Nur meine Klassenkameraden und ich konnten das verstehen. 134 00:13:05,662 --> 00:13:08,123 Alles war neu und völlig anders. 135 00:13:08,957 --> 00:13:13,086 Wir kreisten verloren auf unseren eigenen Planeten. 136 00:13:13,253 --> 00:13:16,631 Wenigstens waren wir zusammen im selben Universum. 137 00:13:25,599 --> 00:13:29,436 Ich wusste nicht, wie sehr sich mein Universum noch verändern würde, 138 00:13:29,603 --> 00:13:31,354 als ich älter wurde. 139 00:13:46,912 --> 00:13:49,497 Ist das auch so eine Klasse wie meine alte? 140 00:13:49,664 --> 00:13:53,335 Nein, tut mir leid. Solch eine Klasse gibt es an dieser Schule nicht. 141 00:13:53,501 --> 00:13:56,963 Dann gibt es dort niemanden, der so ist wie ich? 142 00:13:57,130 --> 00:13:59,424 Und wenn die mich alle für seltsam halten? 143 00:13:59,591 --> 00:14:02,177 Werden sie nicht, du kannst gut Lippenlesen. Werden sie nicht, du kannst gut Lippenlesen. 144 00:14:02,344 --> 00:14:08,642 Außerdem haben wir dir für die Schule dieses superstarke neue Hörgerät gekauft. 145 00:14:09,184 --> 00:14:12,729 - Siehst du? - Mom! Das ist ja riesig. 146 00:14:12,896 --> 00:14:14,773 Na ja … 147 00:14:14,940 --> 00:14:20,528 Das klingt zwar ähnlich wie das alte, aber es gibt einen großen Unterschied. 148 00:14:21,071 --> 00:14:23,531 Es beinhaltet dieses Mikrofon. 149 00:14:23,698 --> 00:14:27,494 Das trägt deine Lehrerin. So kommt ihre Stimme direkt in dein Ohr. 150 00:14:27,661 --> 00:14:30,330 Du wirst ganz genau hören, was sie sagt. 151 00:14:30,497 --> 00:14:32,457 Ich weiß nicht. 152 00:14:33,124 --> 00:14:37,295 Oh, Cece. Probier's doch wenigstens mal aus. 153 00:15:07,826 --> 00:15:09,786 Moment, was hat er gesagt? 154 00:15:11,705 --> 00:15:16,418 Ihr fragt euch sicher, warum ich keine Untertitel genutzt habe. 155 00:15:19,462 --> 00:15:22,549 Weil es so was noch gar nicht gab, als ich Kind war. 156 00:15:23,258 --> 00:15:26,344 Ich habe auch hier versucht, von den Lippen abzulesen. 157 00:15:26,511 --> 00:15:27,721 Manchmal ging's. 158 00:15:28,430 --> 00:15:33,143 Es ist Essenszeit, Mightybolt. Ich hoffe, du magst Fleischwurst. 159 00:15:35,270 --> 00:15:39,190 Danke, Lunchmeat. Aber ich bevorzuge sie gebraten! 160 00:15:39,357 --> 00:15:41,818 Aber meistens klappte es leider nicht. 161 00:15:51,995 --> 00:15:55,498 Ach, vergiss es. Vom Hintern kann ich nicht ablesen! 162 00:15:59,336 --> 00:16:02,464 - Hey! Ich seh mir das gerade an! - Zwei gegen eins. - Hey! Ich seh mir das gerade an! - Zwei gegen eins. 163 00:16:07,844 --> 00:16:10,847 Seht mal! Sie hat ein Hörgerät. 164 00:16:11,014 --> 00:16:14,100 Na, taube Nuss, was machst du denn hier? 165 00:16:14,267 --> 00:16:16,770 Moment! Was hat sie gesagt? 166 00:16:17,854 --> 00:16:19,314 Also … 167 00:16:21,900 --> 00:16:25,779 Das eine Kind hat das andere Kind … "taube Nuss" genannt. 168 00:16:25,946 --> 00:16:29,407 "Taube Nuss?" Das ist gemein. 169 00:16:31,284 --> 00:16:33,286 Taube Nuss. 170 00:16:36,164 --> 00:16:40,877 - Was gibt's denn da zu lachen? - Das klingt für mich irgendwie lustig. 171 00:16:42,045 --> 00:16:44,005 Taube Nuss! 172 00:16:47,259 --> 00:16:49,302 Taube Nuss … 173 00:16:51,179 --> 00:16:53,014 Was war nur los mit mir? 174 00:16:53,181 --> 00:16:56,351 "Taube Nuss" mochte vielleicht lustig klingen, 175 00:16:56,518 --> 00:16:59,271 aber im Grunde war es überhaupt nicht lustig. 176 00:17:50,614 --> 00:17:53,325 So sieht's auf jeden Fall etwas besser aus. 177 00:17:54,451 --> 00:17:56,161 Oh nein. 178 00:18:02,417 --> 00:18:04,085 Hallo, taube Nuss. 179 00:18:05,962 --> 00:18:09,132 Ob sie mich auch "taube Nuss" nennen werden? 180 00:18:16,806 --> 00:18:21,603 Tschüss, Cece. Und keine Sorge, du wirst einen schönen Tag haben. 181 00:18:25,941 --> 00:18:28,568 - Mach's gut. - Tschüss, Mama. 182 00:18:50,507 --> 00:18:53,635 - Hey, Johnnie, was hast du da? - Das ist mein Radio. 183 00:18:53,802 --> 00:18:55,220 Mach es an! Mach es an! 184 00:18:57,847 --> 00:19:01,726 - Oh Mann, ich liebe dieses Lied! - Ich auch! - Oh Mann, ich liebe dieses Lied! - Ich auch! 185 00:19:12,821 --> 00:19:17,117 Das Lied ist so kitschig, dass es schon wieder gut ist. 186 00:19:22,289 --> 00:19:24,374 Schnell, sie kommt! 187 00:19:45,228 --> 00:19:46,688 Hallo, Mrs. Sinklemann. 188 00:19:46,855 --> 00:19:50,609 Hier ist mein Mikrofon. Können Sie sich das bitte um den Hals hängen? 189 00:19:50,775 --> 00:19:53,236 Wunderbar. Danke, Cece. 190 00:19:54,529 --> 00:19:56,448 Fangen wir noch mal an. 191 00:20:02,120 --> 00:20:03,496 Ach ja. 192 00:20:05,707 --> 00:20:07,959 Oh, ist alles in Ordnung? 193 00:20:10,962 --> 00:20:12,380 Funktioniert es? 194 00:20:17,010 --> 00:20:23,516 Willkommen, willkommen, alle Mann Ich bin Mrs. Sinklemann 195 00:20:23,683 --> 00:20:26,853 Es war unglaublich, wie gut ich durch das Mikrofon 196 00:20:27,020 --> 00:20:29,189 Mrs. Sinklemann hören konnte. 197 00:20:29,356 --> 00:20:34,819 Selbst als sie mir den Rücken zukehrte, habe ich immer noch jedes Wort verstanden. 198 00:20:34,986 --> 00:20:37,197 … eure Hausaufgaben machen 199 00:20:37,364 --> 00:20:40,784 Bald wird der Tag vorbei sein 200 00:20:40,951 --> 00:20:44,412 Also lasst uns ordentlich Spaß haben 201 00:20:47,123 --> 00:20:50,377 - Bist du taub? - Vielleicht. 202 00:20:50,544 --> 00:20:52,254 Kannst du das hören? 203 00:20:56,967 --> 00:21:00,637 Johnnie Wilson! Mach das sofort aus und komm mit. Johnnie Wilson! Mach das sofort aus und komm mit. 204 00:21:00,804 --> 00:21:02,389 Auf der Stelle! 205 00:21:02,931 --> 00:21:07,477 Ihr anderen nehmt bitte eure Hefte und malt, was euch Spaß macht. 206 00:21:07,644 --> 00:21:09,020 Ich bin gleich zurück. 207 00:21:13,066 --> 00:21:16,278 Johnnie, dein Benehmen bringt mich auf die … 208 00:21:16,444 --> 00:21:19,155 Hallo, Mrs. Jones! 209 00:21:20,156 --> 00:21:22,993 Du gehst jetzt zum Direktor, junger Mann. 210 00:21:28,456 --> 00:21:32,335 Direktor Eckhart, dieser junge Mann muss mal mit ihnen sprechen. 211 00:21:32,502 --> 00:21:34,963 - Nicht wahr, Johnnie? - Gerade nicht gut drauf? 212 00:21:35,130 --> 00:21:37,299 - Ach du Schreck! - Wären Sie gern woanders? 213 00:21:38,717 --> 00:21:41,720 Es war einfach unglaublich! 214 00:21:41,887 --> 00:21:45,599 Ich konnte Mrs. Sinklemann genau hören und verstehen, 215 00:21:45,765 --> 00:21:49,144 egal, wo in der Schule sie sich gerade aufhielt. 216 00:21:56,818 --> 00:22:01,740 Ich konnte sie sogar hören, wenn sie auf der Toilette war. Ich konnte sie sogar hören, wenn sie auf der Toilette war. 217 00:22:05,744 --> 00:22:07,287 Worüber lachst du denn? 218 00:22:08,872 --> 00:22:10,206 Über nichts. 219 00:22:10,373 --> 00:22:12,292 Aber das war nicht nichts. 220 00:22:12,459 --> 00:22:17,464 Das war einfach völlig unglaublich. 221 00:22:17,631 --> 00:22:22,510 So wie Mightybolt mithilfe seiner Ausstattung gegen das Böse kämpfte, 222 00:22:23,970 --> 00:22:26,681 konnte ich mich mit meiner Ausstattung, 223 00:22:26,848 --> 00:22:31,686 dem Hörgerät, auch zur Superheldin werden. 224 00:22:31,853 --> 00:22:34,439 Manche mögen mich "taube Nuss" nennen. 225 00:22:38,026 --> 00:22:41,780 Aber ab sofort könnt ihr "El Taubinio" sagen! 226 00:22:42,822 --> 00:22:44,991 WUSCH! 227 00:22:46,660 --> 00:22:50,538 - Was ist denn los? - Nichts. 228 00:22:51,831 --> 00:22:55,210 - Möchtest du was von den Chips? - Danke. 229 00:22:56,461 --> 00:23:00,090 Ich heiße Laura. Das klingt viel schöner als dein Name. Ich heiße Laura. Das klingt viel schöner als dein Name. 230 00:23:00,257 --> 00:23:03,260 Du bist ulkig. Willst du mal nach der Schule zu mir kommen? 231 00:23:03,927 --> 00:23:05,178 Gerne. 232 00:23:05,345 --> 00:23:07,597 Gut, ich weiß auch, was wir machen. 233 00:23:08,306 --> 00:23:11,893 Wir essen selbst gemachte Brownies, bauen eine Kissenburg, 234 00:23:12,060 --> 00:23:15,397 dann malen wir und spielen mit meinem Hund Fluff. 235 00:23:20,777 --> 00:23:23,530 - Das ist ja schön! - Danke. 236 00:23:24,072 --> 00:23:25,991 Meins ist aber schöner, oder? 237 00:23:27,200 --> 00:23:28,201 Wie du meinst. 238 00:23:28,368 --> 00:23:30,787 Komm, wir spielen das Esszimmerspiel. 239 00:23:31,913 --> 00:23:33,456 Na gut. Und wie geht das? 240 00:23:33,623 --> 00:23:36,626 Einfach nur um den Tisch laufen, das macht Spaß! 241 00:23:41,381 --> 00:23:42,382 Ist das alles? 242 00:23:42,549 --> 00:23:44,634 Es wird noch besser. Lauf einfach weiter. 243 00:23:55,103 --> 00:23:58,023 Jetzt, Fluff! Los! 244 00:24:04,029 --> 00:24:07,532 Du hättest mal sehen sollen, wie blöd du ausgesehen hast. 245 00:24:09,993 --> 00:24:14,164 Wie gefällt es dir, meine Freundin zu sein, El Taubinio? 246 00:24:14,331 --> 00:24:18,752 Meine Gedankenverschmelzung bringt dich dahin, wo ich dich haben will. 247 00:24:18,919 --> 00:24:21,254 Unter meine totale Kontrolle! 248 00:24:26,676 --> 00:24:29,846 Du kannst mich nicht kontrollieren, Doktor Nichtnett! 249 00:24:30,013 --> 00:24:31,598 Schnapp sie, Fluff! 250 00:24:33,475 --> 00:24:35,560 Schön ruhig, mein Freundchen! 251 00:24:41,316 --> 00:24:44,152 Und wie gefällt dir das, Doktor Nichtnett? 252 00:24:44,319 --> 00:24:46,571 Du bist nicht so stark, El Taubinio! 253 00:24:46,738 --> 00:24:49,783 Oh doch, das bin ich. Du hast es so gewollt! 254 00:24:54,496 --> 00:24:58,083 Bei "Freunden" wie Dr. Nichtnett hilft vor allem eins: 255 00:24:58,708 --> 00:24:59,918 ignorieren. 256 00:25:13,390 --> 00:25:15,934 - Oh, tut mir leid. - Ja. 257 00:25:16,101 --> 00:25:19,396 Denk dran, diese Woche gehen wir als Zwillinge. 258 00:25:19,563 --> 00:25:23,233 Zieh also morgen eine blaue Bluse und eine weiße Hose an. Klar? 259 00:25:24,109 --> 00:25:25,694 Ist gut. 260 00:25:29,072 --> 00:25:32,284 Ich habe die Hausaufgaben für heute vergessen. 261 00:25:33,493 --> 00:25:36,705 Na und? Ich vergesse meine schon seit Jahren. 262 00:25:39,040 --> 00:25:41,251 Du trägst das falsche Blau. 263 00:25:41,418 --> 00:25:44,212 Menno, jetzt passen wir nicht zusammen. 264 00:25:45,714 --> 00:25:48,884 Hört mal alle her, das ist unsere neue Mitschülerin Ginny. 265 00:25:49,050 --> 00:25:51,553 Ginny, du kannst dich neben Cece setzen. 266 00:26:00,562 --> 00:26:03,315 Ist das ein Hörgerät? 267 00:26:04,357 --> 00:26:07,193 - Ist es wohl. - Hab ich mir gleich gedacht. 268 00:26:13,074 --> 00:26:16,995 Mightybolt ist doof. Keiner mag ihn oder seine Brotdose. 269 00:26:17,162 --> 00:26:20,373 Mightybolt ist cool. 270 00:26:20,540 --> 00:26:23,418 Niemals, das ist was für Babys. 271 00:26:23,585 --> 00:26:27,881 Entschuldige bitte, Laura, aber mit dir habe ich gar nicht geredet. 272 00:26:28,423 --> 00:26:31,426 Mightybolt rettet die Stadt 273 00:26:31,593 --> 00:26:36,431 Mit der Kraft von Strom 274 00:26:36,890 --> 00:26:39,017 So geht das Lied gar nicht! 275 00:26:41,269 --> 00:26:43,480 Ich habe bald Geburtstag. 276 00:26:43,647 --> 00:26:46,399 Hast du Lust, bei mir zu übernachten? 277 00:26:46,566 --> 00:26:49,694 Du gehst doch nicht zu diesem blöden Mädchen, oder? 278 00:26:50,528 --> 00:26:52,113 Ich denke, lieber nicht. 279 00:26:55,242 --> 00:26:58,161 - Tut mir leid. - Natürlich kommt sie nicht. 280 00:26:58,328 --> 00:27:01,248 Sie ist meine beste Freundin, nicht deine! Sie ist meine beste Freundin, nicht deine! 281 00:27:02,749 --> 00:27:06,169 Du kannst mich nicht kontrollieren, Dr. Nichtnett. 282 00:27:09,798 --> 00:27:13,510 Ginny, warte, vielleicht komme ich doch. 283 00:27:13,677 --> 00:27:18,139 Du gehst dahin? Na dann, viel Spaß euch beiden. 284 00:27:18,306 --> 00:27:20,392 Werden wir haben! 285 00:27:20,559 --> 00:27:25,188 Und das hieß für mich: auf Wiedersehen, Laura, und willkommen, Ginny. 286 00:27:26,064 --> 00:27:28,066 Ich hoffte ganz doll, 287 00:27:28,233 --> 00:27:32,904 dass sie für immer meine beste Freundin werden würde. 288 00:27:33,530 --> 00:27:34,656 NACH DER GRAPHIC NOVEL VON CECE BELL 289 00:27:34,823 --> 00:27:40,537 Ich denke, ich bin besser dran als gestern 290 00:27:41,204 --> 00:27:47,085 Als du hereingeplatzt bist und mich Auf die andere Seite ziehen wolltest 291 00:27:47,919 --> 00:27:54,926 Wenn wir zusammenhalten Könnten wir es zu etwas Großem bringen 292 00:27:57,345 --> 00:28:01,766 Auf tolle Ideen kommen Auf tolle Ideen kommen 293 00:28:01,933 --> 00:28:05,353 Ich will nicht zurückfallen 294 00:28:05,520 --> 00:28:10,567 Ich habe keine Angst, wenn du da bist 295 00:28:11,151 --> 00:28:16,948 Ich glaube, zusammen können wir Hoch in den Himmel fliegen 296 00:28:22,996 --> 00:28:26,416 Ich will nicht zurückfallen 297 00:28:26,583 --> 00:28:32,005 Ich habe keine Angst, wenn du da bist 298 00:28:32,172 --> 00:28:38,011 Ich glaube, zusammen können wir Hoch in den Himmel fliegen 299 00:28:38,178 --> 00:28:42,224 Untertitel: Juliane Mascow FFS-Subtitling GmbH