1 00:00:50,347 --> 00:00:53,725 There comes a time in every man's life when he asks himself... 2 00:00:55,936 --> 00:00:57,813 {\an8}"Am I living the life I should be?" 3 00:00:59,231 --> 00:01:01,525 "Or am I capable of something greater?" 4 00:01:03,193 --> 00:01:06,154 "Is there a change that I can make in my life right now 5 00:01:07,072 --> 00:01:09,199 to become the best version of myself? 6 00:01:10,617 --> 00:01:12,077 Who do I wanna be?" 7 00:01:12,077 --> 00:01:13,453 What is the life that I wanna have? 8 00:01:13,453 --> 00:01:15,831 What is the face that I wanna present to the world? 9 00:01:18,000 --> 00:01:20,627 These are the kinds of questions that keep you up at night. 10 00:01:21,211 --> 00:01:24,965 And when you're behind the wheel of a high-performance automobile like this, 11 00:01:24,965 --> 00:01:26,842 no one asks those questions. 12 00:01:26,842 --> 00:01:29,386 They know you are that guy. 13 00:01:29,386 --> 00:01:31,305 You have that life. 14 00:01:35,392 --> 00:01:38,228 Maybe I should look for something less cool. 15 00:01:41,273 --> 00:01:42,399 Can I be honest? 16 00:01:44,193 --> 00:01:45,277 That's your ex talking. 17 00:01:46,528 --> 00:01:47,988 We gotta get your confidence back. 18 00:01:48,739 --> 00:01:50,115 If there's one thing I've learned, 19 00:01:50,115 --> 00:01:53,202 it is never too late to become the man that you've always wanted to be. 20 00:01:56,455 --> 00:01:58,040 Dan! I don't know how you do it. 21 00:01:58,040 --> 00:02:00,292 Guy looks like he just got himself a Lambo. 22 00:02:00,292 --> 00:02:02,252 Hey, one man's lemon is another man's lemonade. 23 00:02:02,252 --> 00:02:03,253 He just needed a squeeze. 24 00:02:03,253 --> 00:02:05,631 Well, it's earned you Salesman of the Month again. 25 00:02:09,175 --> 00:02:10,427 Nice! 26 00:02:10,427 --> 00:02:13,263 Hey, Deb. Can you take a photo of Dan for the website, please? 27 00:02:13,263 --> 00:02:15,807 You know what? I actually-- I'm sorry, I gotta get home. 28 00:02:15,807 --> 00:02:18,477 - It's my anniversary. - Oh, come on, Dan. You do this every time. 29 00:02:18,477 --> 00:02:20,270 Give it to Hal. 30 00:02:20,270 --> 00:02:21,396 What's up, losers? 31 00:02:21,396 --> 00:02:24,149 Hal, how many times have I told you about driving on the lot like that? 32 00:02:24,149 --> 00:02:26,902 Cars are like chicks, Jorge. They wanna go fast. 33 00:02:28,320 --> 00:02:29,988 Your fly's open. 34 00:02:31,198 --> 00:02:33,575 Dan-- Come on. Don't make me give it to this guy. 35 00:02:33,575 --> 00:02:35,869 Oh, come on. I mean, he's just got his teeth done. 36 00:02:36,703 --> 00:02:37,788 Go get 'em, Hal. 37 00:03:01,478 --> 00:03:05,357 ...road ...home... 38 00:03:06,316 --> 00:03:07,442 Hey, Dan. 39 00:03:08,443 --> 00:03:09,903 Hi, Mrs. Overmeyer. 40 00:03:09,903 --> 00:03:11,280 Hey, Daniel. 41 00:03:11,864 --> 00:03:13,740 ...Buffalo 42 00:03:15,701 --> 00:03:17,077 - Hey, Beau. - Hey! 43 00:03:34,052 --> 00:03:37,097 {\an8}I told you already, Nina. Stanford is restrictive early action. 44 00:03:37,097 --> 00:03:39,224 If you apply to Iowa now, you could mess it all up. 45 00:03:39,224 --> 00:03:40,684 I know what I'm doing. 46 00:03:40,684 --> 00:03:43,145 Do you? It certainly doesn't look like it from here. 47 00:03:43,145 --> 00:03:46,481 - Happy anniversary! - Aw, baby. 48 00:03:46,481 --> 00:03:48,525 - You remembered. - Hey. You thought I forgot. 49 00:03:49,109 --> 00:03:52,571 Can you please tell Nina that we're not paying for her to follow Trevor to Iowa? 50 00:03:52,571 --> 00:03:53,947 Don't say his name like that. 51 00:03:54,531 --> 00:03:56,950 - Like what? - Come on. 52 00:03:57,784 --> 00:03:59,369 Max! Crushing the peas. 53 00:04:01,205 --> 00:04:02,497 That's a good boy. 54 00:04:03,081 --> 00:04:04,082 Hey, buddy. 55 00:04:04,082 --> 00:04:05,167 How was your day? 56 00:04:07,002 --> 00:04:08,879 You got any plans this weekend? 57 00:04:08,879 --> 00:04:11,340 Come on. We'll go in the yard, throw a few pitches, 58 00:04:11,340 --> 00:04:13,008 see if you got any gas left in this cannon. 59 00:04:13,008 --> 00:04:14,676 Come on, bud. 60 00:04:14,676 --> 00:04:15,969 Where you going? 61 00:04:15,969 --> 00:04:17,428 - Samir's. - Again? 62 00:04:17,930 --> 00:04:19,431 You made me quit gaming so I'd make friends. 63 00:04:19,431 --> 00:04:22,267 I made you quit gaming because blowing people's heads off 24-7 64 00:04:22,267 --> 00:04:23,352 isn't exactly healthy. 65 00:04:23,352 --> 00:04:25,854 You know, you're meant to be babysitting tonight. It's our anniversary. 66 00:04:25,854 --> 00:04:27,439 What? Why can't she? 67 00:04:29,066 --> 00:04:31,026 - What, because I'm a woman? - That is not what I'm saying. 68 00:04:31,026 --> 00:04:32,653 - That's what you're saying to me. - It's not. 69 00:04:32,653 --> 00:04:34,363 - What is wrong with you? - Are you kidding? 70 00:04:34,363 --> 00:04:35,614 - Is this Trevor? Who's talking now? - Really? 71 00:04:35,614 --> 00:04:37,366 Do you have a life other than just freaking pissing me off? 72 00:04:37,366 --> 00:04:38,492 - Is it Nina or Trevor? - I'm serious-- 73 00:04:38,492 --> 00:04:41,203 All right. Come on. Stop it, okay? Please. 74 00:04:41,787 --> 00:04:43,705 Look, Nina. Can you cover for your brother tonight? 75 00:04:43,705 --> 00:04:45,499 It might be good for him to finally get out of the house, 76 00:04:45,499 --> 00:04:47,292 and you can work on your application. 77 00:04:49,878 --> 00:04:50,879 Fine. 78 00:04:51,380 --> 00:04:53,382 - You're welcome. - Thank you. 79 00:04:56,134 --> 00:04:57,177 Look, can you just-- 80 00:04:57,177 --> 00:04:59,638 Can you talk to Mom and ask her to, like, lay off of me? 81 00:04:59,638 --> 00:05:00,764 Because I'm a grown woman. 82 00:05:00,764 --> 00:05:01,849 I heard that, Nina. 83 00:05:01,849 --> 00:05:03,809 I'll talk to her. But seriously, Beans-- 84 00:05:03,809 --> 00:05:04,893 - No, don't call me that. - No. 85 00:05:04,893 --> 00:05:06,186 What happened to journalism at Stanford? 86 00:05:06,186 --> 00:05:08,188 - Wasn't that the dream? - Journalism is dead, Dad. 87 00:05:08,188 --> 00:05:09,273 Yeah, right. 88 00:05:09,273 --> 00:05:11,358 - Is that something that Trevor said, or-- - Yeah, really. 89 00:05:11,358 --> 00:05:12,776 - He shouldn't say that. - Really? Yes. 90 00:05:12,776 --> 00:05:14,152 He shouldn't be putting ideas in your head. 91 00:05:14,152 --> 00:05:15,529 - I'm brainwashed. - My God. Honey, 92 00:05:15,529 --> 00:05:17,614 I am so glad it's not just me. 93 00:05:17,614 --> 00:05:18,782 Oh, my gosh. 94 00:05:18,782 --> 00:05:20,242 - All right, Maxie. - Okay. 95 00:05:20,242 --> 00:05:21,952 I'm gonna put him to bed. 96 00:05:21,952 --> 00:05:23,078 And then? 97 00:05:23,078 --> 00:05:25,122 - Are we still doing this? - Oh, we're doing it. 98 00:05:25,122 --> 00:05:26,206 Awesome. 99 00:05:52,149 --> 00:05:53,317 Hey, Samir. 100 00:06:01,325 --> 00:06:02,576 Sup, y'all? 101 00:06:02,576 --> 00:06:03,785 {\an8}Kyllboi's back, baby. 102 00:06:05,913 --> 00:06:07,206 {\an8}All right. Here we go. 103 00:06:09,458 --> 00:06:11,293 Come on. Let me show you how it's done. Watch this. 104 00:06:13,462 --> 00:06:15,714 Give me the last one, guys. Come on. Come on. 105 00:06:17,257 --> 00:06:18,675 Boom! 106 00:06:19,384 --> 00:06:20,385 Yes! 107 00:06:20,385 --> 00:06:24,431 - Oh, man. Kyllboi's awesome. - Kyllboi's sick. 108 00:06:26,099 --> 00:06:27,768 We're actually gonna go as a group, so you can go ahead. 109 00:06:27,768 --> 00:06:28,852 Oh, yeah. 110 00:06:28,852 --> 00:06:31,605 {\an8}- Eighteen years. Can you believe it? - It's nuts we keep coming back here 111 00:06:31,605 --> 00:06:33,357 {\an8}every year for Twisted Cyclone. 112 00:06:34,066 --> 00:06:35,943 {\an8}What? No. I meant 18 years married. 113 00:06:35,943 --> 00:06:37,653 {\an8}And I thought you loved this tradition. 114 00:06:37,653 --> 00:06:39,238 {\an8}- I do! - Are you sure? 115 00:06:39,238 --> 00:06:40,572 {\an8}I did. 116 00:06:40,572 --> 00:06:42,533 I just-- I don't know, you're such a creature of habit. 117 00:06:42,533 --> 00:06:43,784 I love that about you. 118 00:06:43,784 --> 00:06:45,869 You know, we make tacos on Wednesdays-- 119 00:06:45,869 --> 00:06:48,997 - Well, Tuesday, everybody's doing it. - And we have sex on Thursdays. 120 00:06:48,997 --> 00:06:50,332 If we can get the kids out of the house. 121 00:06:50,332 --> 00:06:51,708 - I know. - We gotta get them out more... 122 00:06:51,708 --> 00:06:53,210 {\an8}- I know. No one makes a better... - ...if we want more time. 123 00:06:53,210 --> 00:06:55,837 {\an8}...weekly planner than you do, but I don't know. 124 00:06:55,837 --> 00:06:58,966 {\an8}Maybe I just wanna be a little bit more spontaneous and travel, 125 00:06:58,966 --> 00:07:01,343 or-- I kind of feel like we don't really go anywhere. 126 00:07:01,343 --> 00:07:03,637 Well, I mean-- Well, we got the kids, and they got school, 127 00:07:03,637 --> 00:07:05,055 they got routines and friends-- 128 00:07:05,055 --> 00:07:06,598 - What friends? - And just all that type of stuff. 129 00:07:06,598 --> 00:07:09,393 Kyle has one friend which, by the way, he never even invites over. 130 00:07:09,393 --> 00:07:10,853 Yeah, but he's a human with a pulse. 131 00:07:10,853 --> 00:07:12,062 - I'll take it. - God. 132 00:07:12,062 --> 00:07:13,564 - Nina's the one I'm worried about. - I know. 133 00:07:13,564 --> 00:07:15,065 She's so anti-establishment. 134 00:07:15,065 --> 00:07:17,234 - She's anti the system. She's anti-- - Anti me. 135 00:07:17,818 --> 00:07:20,070 Oh, come on. You know it's true. 136 00:07:22,906 --> 00:07:24,950 - I'm sorry. - No. 137 00:07:24,950 --> 00:07:26,034 Now's not the time. 138 00:07:26,034 --> 00:07:27,119 You're right. 139 00:07:27,119 --> 00:07:30,163 Now is the time to nut up and get ready for the near-death adrenaline rush 140 00:07:30,163 --> 00:07:33,500 of Buffalo's 1998 winner of the fourth-finest roller coaster. 141 00:07:33,500 --> 00:07:35,419 - I know. It's good. - Do you think you can handle it? 142 00:07:35,419 --> 00:07:37,546 Do you think I can still handle it? 143 00:07:39,464 --> 00:07:40,507 Baby! 144 00:07:40,507 --> 00:07:42,676 - You're so crazy! - You know I love you! 145 00:07:42,676 --> 00:07:45,137 - I love you! - Yeah! 146 00:07:53,520 --> 00:07:55,856 I promise, next year, we'll go somewhere else. 147 00:07:55,856 --> 00:07:59,276 - No. We'll always have Twisted Cyclone. - No, look. I don't need to come back here 148 00:07:59,276 --> 00:08:01,820 to remember that this is where I fell in love with you 149 00:08:01,820 --> 00:08:03,280 on our very first date, 150 00:08:03,280 --> 00:08:05,240 holding your hair back while you barfed. 151 00:08:05,240 --> 00:08:07,868 I still can't believe you wanted to kiss me. 152 00:08:07,868 --> 00:08:09,286 I'll always wanna kiss you. 153 00:08:10,370 --> 00:08:11,371 Yeah. 154 00:08:18,045 --> 00:08:19,046 Hey. 155 00:08:19,046 --> 00:08:21,256 That picture you just took, it was kind of a private moment. 156 00:08:21,256 --> 00:08:23,467 - You mind deleting it? - Yeah, I do. 157 00:08:23,467 --> 00:08:24,885 Hey, come on, man. Don't. 158 00:08:27,596 --> 00:08:28,805 Don't do that. 159 00:08:30,516 --> 00:08:32,266 Hey, come on. Take it down. 160 00:08:34,520 --> 00:08:35,520 Take it down. 161 00:08:35,520 --> 00:08:36,647 Make me. 162 00:08:36,647 --> 00:08:38,357 Hey, Dan. Leave it. Let's-- 163 00:08:38,357 --> 00:08:40,359 Yeah. Listen to your lady, Dan. 164 00:08:42,818 --> 00:08:45,239 Is there a tough guy in there, Dan? 165 00:08:45,948 --> 00:08:47,074 Are you a tough guy? 166 00:09:02,339 --> 00:09:03,340 Hey, tell me. 167 00:09:04,049 --> 00:09:06,301 How'd a loser like him get a girl as fine as you... 168 00:09:06,927 --> 00:09:07,928 probably were? 169 00:09:13,267 --> 00:09:14,810 - Bye, Dan. - Bye, Dan. 170 00:09:21,817 --> 00:09:23,318 I didn't want you to fight him. 171 00:09:24,236 --> 00:09:27,447 If I wanted to marry a brawler, I would've. 172 00:09:27,447 --> 00:09:29,908 I know you don't like violence. 173 00:09:30,617 --> 00:09:32,369 It's not like I care what he said. 174 00:09:55,184 --> 00:09:56,602 What are you doing up? 175 00:09:59,062 --> 00:10:00,647 You want me to do the thing, huh? 176 00:10:02,357 --> 00:10:04,151 Wait. Go. 177 00:10:07,154 --> 00:10:08,280 Wipey, wipey. 178 00:10:13,911 --> 00:10:14,912 New record! 179 00:10:32,304 --> 00:10:33,972 - Oh, shit. - Hey. 180 00:10:33,972 --> 00:10:35,182 Anniversary sex. 181 00:10:35,891 --> 00:10:37,059 I'm awake. 182 00:10:37,059 --> 00:10:38,810 I'm totally awake. 183 00:10:38,810 --> 00:10:41,063 I'm so sorry tonight was a bust. 184 00:10:41,063 --> 00:10:43,649 - I'm gonna make it up to you, I promise. - Oh, it's okay. 185 00:10:43,649 --> 00:10:45,150 It's okay. 186 00:10:46,193 --> 00:10:47,194 You know what? 187 00:10:47,736 --> 00:10:50,072 I should have kicked that guy's ass for what he said to you. 188 00:10:51,031 --> 00:10:52,407 Oh, God. 189 00:10:52,407 --> 00:10:54,576 You totally could've taken him, honey. 190 00:10:58,580 --> 00:11:00,582 Oh, babe. 191 00:11:00,582 --> 00:11:02,334 Sorry. I shouldn't have laughed. 192 00:11:06,213 --> 00:11:08,423 Can we do this on Thursday? 193 00:11:09,716 --> 00:11:11,343 I'm so tired. 194 00:11:11,343 --> 00:11:12,678 Yeah, sure. 195 00:11:14,513 --> 00:11:15,848 I love you. 196 00:11:15,848 --> 00:11:17,432 I love you too. 197 00:11:23,272 --> 00:11:26,108 Remember to block your faces. You don't wanna lose them. 198 00:11:31,738 --> 00:11:33,282 Husband or boyfriend? 199 00:11:33,282 --> 00:11:35,242 Teenage daughter. 200 00:11:35,242 --> 00:11:36,785 I'm sorry. 201 00:11:36,785 --> 00:11:38,370 Okay, guys. Partner up. 202 00:11:41,623 --> 00:11:42,791 - You? - Okay. 203 00:11:42,791 --> 00:11:43,876 Cool. 204 00:11:45,294 --> 00:11:46,587 All right. 205 00:11:46,587 --> 00:11:49,214 I'm so bad at this. I usually take barre, 206 00:11:49,214 --> 00:11:50,716 but I couldn't find one in Buffalo. 207 00:11:50,716 --> 00:11:53,093 No, you're doing great. Just keep your fists up. 208 00:11:53,677 --> 00:11:55,971 - Where's home? - Nowhere, everywhere. 209 00:11:55,971 --> 00:11:59,266 - I'm in the travel business. - Sounds so nice. 210 00:11:59,766 --> 00:12:01,268 Are you here for work? 211 00:12:01,268 --> 00:12:03,020 No, I'm here to see my ex. 212 00:12:03,020 --> 00:12:04,479 Now swap. 213 00:12:04,479 --> 00:12:05,939 Sorry, TMI. 214 00:12:05,939 --> 00:12:09,318 Don't worry about it. Just take it out on the bag. That's what I do. 215 00:12:10,485 --> 00:12:13,030 - How old is your daughter? - Seventeen. 216 00:12:14,740 --> 00:12:16,200 Oh, my God. 217 00:12:16,700 --> 00:12:19,203 I am so sorry 218 00:12:19,203 --> 00:12:21,622 about that again. How's it feeling? 219 00:12:22,289 --> 00:12:23,248 It's-- 220 00:12:23,790 --> 00:12:25,542 No, it's fine. It's a story. 221 00:12:25,542 --> 00:12:27,920 I got beat up by a physical therapist at the gym. 222 00:12:27,920 --> 00:12:29,046 God. 223 00:12:29,046 --> 00:12:30,756 You have a mean right hook, by the way. 224 00:12:30,756 --> 00:12:31,965 Thanks. 225 00:12:31,965 --> 00:12:33,175 Gosh. 226 00:12:33,926 --> 00:12:35,385 Okay. So, where were we? 227 00:12:35,385 --> 00:12:36,762 Three kids... 228 00:12:37,262 --> 00:12:38,764 Three kids. Yeah. 229 00:12:38,764 --> 00:12:44,436 Yeah. Just when I thought I was sending one off to college, along came Max. 230 00:12:44,436 --> 00:12:46,939 Adorable... 231 00:12:49,399 --> 00:12:50,484 What? 232 00:12:51,568 --> 00:12:55,113 I don't know. Sometimes I guess I just feel like I'm a little... 233 00:12:56,031 --> 00:12:57,366 I don't know, trapped? 234 00:12:57,366 --> 00:12:59,159 I know that sounds so awful. 235 00:13:00,327 --> 00:13:02,871 It's just that, Dan, my husband, 236 00:13:03,413 --> 00:13:06,792 I mean, he's an amazing dad, you know? 237 00:13:06,792 --> 00:13:10,128 I guess he's just so content being here. 238 00:13:11,463 --> 00:13:13,006 In Buffalo? 239 00:13:13,006 --> 00:13:14,967 Oh, my God. I'm sorry. 240 00:13:14,967 --> 00:13:16,510 - I didn't mean to... - No. 241 00:13:16,510 --> 00:13:18,345 - ...say it like that. - That's true. 242 00:13:18,345 --> 00:13:21,431 I mean, when we met, I wanted to travel. I wanted to see the world. 243 00:13:22,391 --> 00:13:25,143 But Dan's-- He's just a total homebody, you know? 244 00:13:25,143 --> 00:13:28,730 He's so focused on the family, and I do, I love that about him. He's amazing. 245 00:13:28,730 --> 00:13:30,274 I just wish our lives were... 246 00:13:31,733 --> 00:13:33,318 bigger, you know? Just... 247 00:13:35,988 --> 00:13:37,322 I get it. 248 00:13:37,322 --> 00:13:39,658 I'm sorry. Talk about TMI. 249 00:13:39,658 --> 00:13:43,036 No, I've got to catch a flight, as always. 250 00:13:43,036 --> 00:13:46,540 {\an8}But, listen. If you ever do convince your husband to travel, 251 00:13:46,540 --> 00:13:49,084 {\an8}I promise you, I'm better at my job than I am at kickboxing. 252 00:13:50,002 --> 00:13:51,712 - Thank you. - Thank you. 253 00:13:57,509 --> 00:13:58,635 Great news. 254 00:13:58,635 --> 00:14:01,180 - Today is Half-Price Wednesday... - You're about to go to size 4S,huh? 255 00:14:01,180 --> 00:14:03,307 Are you so big now, huh? How big is Maxie? 256 00:14:05,893 --> 00:14:06,894 So big. 257 00:14:06,894 --> 00:14:08,353 Look at the big muscles. 258 00:14:11,940 --> 00:14:13,066 Okay, hold on. 259 00:14:13,066 --> 00:14:17,029 We're gonna get this for Mama. And that. And that. 260 00:14:17,905 --> 00:14:19,281 You wanna get ice cream? 261 00:14:19,823 --> 00:14:21,575 Yeah, I'm gonna get you ice cream. 262 00:14:25,162 --> 00:14:26,288 Yeah? 263 00:14:29,333 --> 00:14:30,959 Yeah. There it is. 264 00:14:30,959 --> 00:14:32,044 You want this one? 265 00:14:32,044 --> 00:14:33,629 I'll get you french fries. 266 00:14:42,012 --> 00:14:42,971 Oh, shit. 267 00:14:45,766 --> 00:14:47,434 I'm so sorry about this, pal. 268 00:14:49,520 --> 00:14:50,646 Really? 269 00:14:55,526 --> 00:14:56,652 Hey, asshole. 270 00:14:56,652 --> 00:14:58,529 At least let me put my kid down. 271 00:15:10,165 --> 00:15:11,375 Oh, shit. 272 00:15:15,420 --> 00:15:17,214 - Daniel. - I'm so sorry, Mrs. Overmeyer. 273 00:15:17,214 --> 00:15:18,340 Uh-oh. 274 00:15:19,925 --> 00:15:21,301 Oh, my God! 275 00:15:21,301 --> 00:15:22,302 Hey! 276 00:15:37,067 --> 00:15:38,944 I told you to let me put my kid down! 277 00:15:49,872 --> 00:15:51,164 I got 'em. 278 00:15:51,164 --> 00:15:53,625 Cleaning team to aisle three, please. 279 00:15:56,503 --> 00:15:57,504 Sorry about the mess. 280 00:15:57,504 --> 00:15:59,923 Thank you for shopping at Fresh, Fresh, Fresh. 281 00:16:10,642 --> 00:16:11,810 Hold on. 282 00:16:16,481 --> 00:16:17,900 Hey, Beau. 283 00:16:19,151 --> 00:16:21,570 - Hey, Dan. - Have a good one. 284 00:16:22,321 --> 00:16:23,488 All right. 285 00:16:41,965 --> 00:16:43,800 Shit. The passports are out of date. 286 00:16:52,601 --> 00:16:54,686 From here on in, Daddy's paying in cash, Maxie. 287 00:16:56,688 --> 00:16:57,814 Hello? 288 00:16:57,814 --> 00:16:59,691 Hey, don't hang up. 289 00:16:59,691 --> 00:17:01,777 How are you still alive? 290 00:17:01,777 --> 00:17:03,487 Yeah, it's nice to hear your voice too. 291 00:17:03,987 --> 00:17:07,074 Look, I need new identities. I'm burned. Full packets. 292 00:17:07,991 --> 00:17:09,785 Me, my wife, and three kids. 293 00:17:09,785 --> 00:17:11,911 Three? How did that happen? 294 00:17:11,911 --> 00:17:14,081 Do I really need to explain the birds and the bees right now, Augie, 295 00:17:14,081 --> 00:17:15,332 or can we talk business? 296 00:17:16,458 --> 00:17:17,751 Oh, God. 297 00:17:17,751 --> 00:17:19,503 You've got some nerve calling me. 298 00:17:20,087 --> 00:17:22,672 McCaffrey scorched the earth looking for you. 299 00:17:22,672 --> 00:17:24,424 Yep. Looks like he's found me. 300 00:17:24,424 --> 00:17:25,676 - How? - I don't know. 301 00:17:25,676 --> 00:17:27,052 Social media, I guess. 302 00:17:27,052 --> 00:17:28,219 You idiot. 303 00:17:29,555 --> 00:17:31,473 I had to leave my life behind. 304 00:17:31,473 --> 00:17:36,019 Now I'm stuck in Tempe, Arizona, making fake IDs for entitled college pricks. 305 00:17:37,020 --> 00:17:40,232 - Should I go? - Oh, no. You can stay. 306 00:17:40,232 --> 00:17:43,110 But given you're trying to look like you're not in college, 307 00:17:43,110 --> 00:17:44,403 maybe try losing the hoodie? 308 00:17:46,113 --> 00:17:47,781 Look, I'll pay you a half a million in cash. 309 00:17:48,448 --> 00:17:50,576 And you get Doris a condo in one of those retirement places. 310 00:17:51,243 --> 00:17:53,745 You know, the ones with the golf carts, the wine and cheese happy hour, 311 00:17:53,745 --> 00:17:54,955 mah-jongg at six o'clock? 312 00:17:54,955 --> 00:17:56,415 Leave my mom out of this. 313 00:17:56,415 --> 00:17:58,709 - She'll love it. - I can sell you out for twice that. 314 00:17:58,709 --> 00:18:00,377 Well, you haven't in 18 years. 315 00:18:00,878 --> 00:18:02,880 Meet me in Vegas in three days. 316 00:18:05,966 --> 00:18:07,801 I'll give you a time and a place once I'm on the road. 317 00:18:07,801 --> 00:18:09,469 Vegas? Why Vegas? 318 00:18:09,469 --> 00:18:12,431 I can't tell my wife I'm taking her on vacation to Tempe, Arizona. 319 00:18:12,431 --> 00:18:13,348 Vegas, I can sell. 320 00:18:13,348 --> 00:18:15,601 You haven't told them? Are you mental? 321 00:18:15,601 --> 00:18:17,811 What, do you think it's that easy? What am I meant to do? 322 00:18:17,811 --> 00:18:19,938 Sit them down and tell them the whole story over French toast? 323 00:18:19,938 --> 00:18:22,524 Oh, hey, kids. You know what? Pass the maple syrup. By the way, 324 00:18:22,524 --> 00:18:24,568 your dad was a government assassin. 325 00:18:24,568 --> 00:18:27,070 I'll tell them when I'm on the road and safe. Three days, Augie. 326 00:18:32,868 --> 00:18:33,994 {\an8}Chess club. 327 00:18:40,584 --> 00:18:41,585 All right, come on. 328 00:18:52,221 --> 00:18:53,722 Where's Nina? 329 00:18:54,973 --> 00:18:56,892 Nina's not the editor anymore. She quit. 330 00:18:56,892 --> 00:18:58,310 What? When? 331 00:18:58,977 --> 00:19:00,062 Three months ago. 332 00:19:00,062 --> 00:19:01,605 So, where is she now? 333 00:19:02,523 --> 00:19:03,732 I don't know. 334 00:19:03,732 --> 00:19:04,900 All right, look. 335 00:19:04,900 --> 00:19:07,027 I'll give you 50 bucks for your best guess of where Nina is. 336 00:19:07,027 --> 00:19:09,571 I'm a journalist. I don't give people up. 337 00:19:09,571 --> 00:19:10,906 100. 338 00:19:10,906 --> 00:19:12,282 Try under the bleachers. 339 00:19:12,282 --> 00:19:13,742 That's what I thought. 340 00:19:20,457 --> 00:19:24,169 I wrote my college essay on how universities propagate systemic racism, 341 00:19:24,169 --> 00:19:25,379 and my mom shot it down. 342 00:19:25,379 --> 00:19:26,547 I was like, "Hello, 343 00:19:26,547 --> 00:19:27,756 that's how change happens." 344 00:19:27,756 --> 00:19:29,800 And she goes, "No, that's how community college happens." 345 00:19:30,384 --> 00:19:31,468 Nina. 346 00:19:32,302 --> 00:19:33,804 Dad, what are you doing here? 347 00:19:33,804 --> 00:19:35,973 This is a safe space. He can't just come in here. 348 00:19:35,973 --> 00:19:37,057 Your dad's hot. 349 00:19:38,016 --> 00:19:39,768 Okay, Kelly. That's gross. 350 00:19:39,768 --> 00:19:41,270 You're meant to be in an editorial meeting. 351 00:19:41,270 --> 00:19:43,272 Yeah, I am. I was. 352 00:19:43,272 --> 00:19:45,232 - I-- - You quit three months ago. 353 00:19:45,232 --> 00:19:47,484 How could you do that? You worked so hard to become editor. 354 00:19:47,484 --> 00:19:49,736 - You don't even read my stuff. - Of course I do. 355 00:19:49,736 --> 00:19:51,154 - I always do. - Yeah. Bullshit. 356 00:19:51,154 --> 00:19:53,240 You know what? I don't have time for this. Where's the chess club? 357 00:19:53,240 --> 00:19:55,325 - We need to find your brother. - Can't you tell me what's going on? 358 00:19:55,325 --> 00:19:57,327 Nothing. I have a surprise for the family, okay? 359 00:19:57,327 --> 00:19:59,955 - What's the surprise? - Where is the chess club? 360 00:19:59,955 --> 00:20:02,332 It's in the math building. 361 00:20:02,332 --> 00:20:03,625 Thank you, Kelly. 362 00:20:05,127 --> 00:20:07,045 - Dad, wait. - What now? 363 00:20:08,130 --> 00:20:09,339 He's not there. 364 00:20:17,431 --> 00:20:18,599 Stay in the car. 365 00:20:18,599 --> 00:20:20,601 Oh, no. Forget it. I am not missing this. 366 00:20:20,601 --> 00:20:22,519 - Missing what? - Nothing. 367 00:20:23,729 --> 00:20:24,938 Go, go, go, go, go. 368 00:20:28,358 --> 00:20:30,110 - Shit. - Are you Samir? 369 00:20:30,110 --> 00:20:31,945 - Yeah. - I'm Kyle's dad. Is he here? 370 00:20:38,827 --> 00:20:40,245 What happened to chess club? 371 00:20:40,245 --> 00:20:42,039 It was canceled today. 372 00:20:42,039 --> 00:20:44,583 - Right, Samir? - You don't pay me to lie. 373 00:20:45,125 --> 00:20:46,960 - You pay him? - No, I-- 374 00:20:49,213 --> 00:20:50,589 You don't need to-- It's-- 375 00:20:55,093 --> 00:20:56,261 - I can explain. - Get in the car. 376 00:20:56,261 --> 00:20:58,555 - I-- - Get in the car. 377 00:20:59,139 --> 00:20:59,973 Let's go now. 378 00:21:02,893 --> 00:21:03,769 Traitor. 379 00:21:13,612 --> 00:21:16,198 - So, what's the big surprise? - We're going on a trip. 380 00:21:16,198 --> 00:21:18,075 I actually have plans this weekend, so I-- 381 00:21:18,075 --> 00:21:19,368 You're very grounded, both of you. 382 00:21:29,545 --> 00:21:31,046 Look, we're going up there to get your mom. 383 00:21:31,046 --> 00:21:33,340 You two are gonna show her nothing but excitement for this trip, 384 00:21:33,340 --> 00:21:35,092 or I'm gonna tell her that you've been lying to us, 385 00:21:35,092 --> 00:21:36,718 and you know how that's gonna go down. 386 00:21:37,344 --> 00:21:38,637 Where are we even going? 387 00:21:38,637 --> 00:21:39,721 Vegas? 388 00:21:40,305 --> 00:21:42,766 - We're going to Las Vegas today? - Well, you said you wanted... 389 00:21:42,766 --> 00:21:44,101 - Now? - ...to be more spontaneous. 390 00:21:44,101 --> 00:21:46,103 I heard you. And Jorge said I could take a few days off. 391 00:21:46,103 --> 00:21:47,896 Is Jorge the one that does... 392 00:21:47,896 --> 00:21:50,941 - ...hydromassages on Tuesdays? - No, Mrs. Kessler. Jorge is Dan's boss. 393 00:21:50,941 --> 00:21:54,820 - Is Dan giving me a hydromassage? - No, Mrs. Kessler. 394 00:21:54,820 --> 00:21:56,071 There's no massages today. 395 00:21:56,071 --> 00:21:58,198 No. The kids have a long weekend, and they're pumped. Right, guys? 396 00:21:58,198 --> 00:22:00,659 Guys, tell your mom how pumped you are for this trip. 397 00:22:01,535 --> 00:22:03,537 - Yes! - So pumped. 398 00:22:04,037 --> 00:22:06,456 Dan, we can't just up and go to Vegas. 399 00:22:06,456 --> 00:22:08,333 I mean-- And why Vegas? 400 00:22:08,333 --> 00:22:12,254 I know it's not Europe, but there's a Venice and an Eiffel Tower. 401 00:22:12,254 --> 00:22:14,840 You know what? I bet you we can get last-minute Adele tickets. 402 00:22:14,840 --> 00:22:16,550 - You love Adele. - You love Adele. 403 00:22:16,550 --> 00:22:18,302 Of course I love Adele. Who doesn't love Adele? 404 00:22:18,302 --> 00:22:20,179 - I love Adele. - Everybody loves Adele. 405 00:22:20,179 --> 00:22:22,014 She's got the voice of a freaking angel. 406 00:22:22,014 --> 00:22:24,474 Come on, Jess. What is holding us back? 407 00:22:24,474 --> 00:22:27,644 Who are you? I mean, I don't even recognize you. 408 00:22:27,644 --> 00:22:29,813 Well, you're gonna love him. He's crazy in bed. 409 00:22:31,273 --> 00:22:32,816 Are you sure it's not Tuesday? 410 00:22:32,816 --> 00:22:35,819 You deserve a break. And I think this could be really good for us as a family. 411 00:22:35,819 --> 00:22:37,571 And we're driving there? 412 00:22:37,571 --> 00:22:39,531 Well, nothing brings a family together like a road trip. 413 00:22:41,325 --> 00:22:43,452 But we gotta go now. Before the traffic gets bad. 414 00:22:43,452 --> 00:22:46,079 And Mrs. Kessler, I'm so sorry. You keep working on those deltoids, okay? 415 00:22:46,079 --> 00:22:48,040 - Thanks, Jorge. - What about our stuff? 416 00:22:48,040 --> 00:22:50,417 - I mean, I need to pack, the baby. It's-- - Oh, no. 417 00:22:50,417 --> 00:22:52,544 I got all the basics packed already. Yeah. When we get there, 418 00:22:52,544 --> 00:22:55,130 we're gonna use the money that we saved on flights to go all Pretty Woman 419 00:22:55,130 --> 00:22:56,548 in those fancy hotel boutiques... 420 00:22:56,548 --> 00:22:58,342 - ...that smell like leather and patchouli. - Stop. 421 00:22:58,342 --> 00:23:00,677 And guess who's got no budget? You get whatever you want. 422 00:23:02,262 --> 00:23:05,015 Okay. This is totally crazy. 423 00:23:05,015 --> 00:23:06,600 - Dan, this is crazy. - I know. It's crazy. 424 00:23:06,600 --> 00:23:07,893 - Oh, my God. - We're gonna get crazy. 425 00:23:07,893 --> 00:23:09,436 We're going to Vegas! 426 00:23:10,604 --> 00:23:11,813 Do we have snacks? 427 00:23:11,813 --> 00:23:13,190 Let's just get out there on the road, 428 00:23:13,190 --> 00:23:14,858 and then we can make a stop and-- 429 00:23:19,821 --> 00:23:22,908 I think I'm gonna take a shortcut. Save us a little bit of time. 430 00:23:22,908 --> 00:23:24,326 What? 431 00:23:29,456 --> 00:23:30,499 Go, go, go! 432 00:23:31,500 --> 00:23:33,835 - Shit. - It's a shortcut. You never take Elmwood? 433 00:23:33,835 --> 00:23:34,753 Shit. 434 00:23:43,470 --> 00:23:44,680 All right. We're off. 435 00:23:51,854 --> 00:23:53,105 Hey, Maxie. 436 00:23:53,689 --> 00:23:54,940 - First road trip. - Yeah. 437 00:23:56,024 --> 00:23:57,860 Max, you excited? 438 00:23:57,860 --> 00:24:01,029 Five hours on a plane, or 33 hours in a car? 439 00:24:01,029 --> 00:24:02,197 I choose 33 hours. 440 00:24:03,031 --> 00:24:04,241 Da! 441 00:24:12,040 --> 00:24:13,834 Honey, you remembered my boots! 442 00:24:13,834 --> 00:24:15,711 - Yeah. - Baby! 443 00:24:15,711 --> 00:24:16,879 I can't believe that. 444 00:24:23,218 --> 00:24:25,596 - Oh, my God. Jesus. Dad. - Jesus. 445 00:24:25,596 --> 00:24:27,389 - Easy there, lead-foot. - Sorry about that. 446 00:24:27,389 --> 00:24:29,099 Think a squirrel or something jumped out in front of me. 447 00:24:31,560 --> 00:24:33,187 Oh, my God. 448 00:24:33,187 --> 00:24:36,106 - Where on earth are you taking us? - What? Oh, no. This is a shortcut, honey. 449 00:24:36,106 --> 00:24:37,399 You never take it? 450 00:24:39,151 --> 00:24:39,985 Shit. 451 00:24:43,530 --> 00:24:44,740 He's tracking us. 452 00:24:45,324 --> 00:24:46,408 Oh, nothing. 453 00:24:46,408 --> 00:24:47,534 Nothing, honey. 454 00:24:56,793 --> 00:25:00,339 You know what? Actually, I gotta stop and check something at work real quick. 455 00:25:10,182 --> 00:25:13,185 - Is that Hal? - Yeah. He's got a new mustache. 456 00:25:13,185 --> 00:25:15,020 - You work with that guy? - It will just be a second. 457 00:25:20,609 --> 00:25:22,236 I think there's a service area to the right. 458 00:25:32,246 --> 00:25:35,791 All right. If you guys just give me a second, I'll be right there. 459 00:25:41,672 --> 00:25:43,590 - Dad, what the hell? - Language, Nina. 460 00:25:44,716 --> 00:25:46,051 Dan, what the hell? 461 00:25:46,051 --> 00:25:47,636 Oh, well, we're driving 2,000 miles. 462 00:25:47,636 --> 00:25:49,555 We've gotta change the oil, check the coolant, 463 00:25:50,806 --> 00:25:52,057 pop a little extra air in the tires. 464 00:25:52,057 --> 00:25:54,852 I'd hate to be halfway across the desert and wish we'd checked that coolant, right? 465 00:25:54,852 --> 00:25:56,979 Can we not be in the car for it? 466 00:26:01,525 --> 00:26:03,485 Okay, he's stopped. He's right ahead of us. 467 00:26:25,382 --> 00:26:26,508 He should be here. 468 00:26:34,975 --> 00:26:37,144 Hey, guys. Just hang in there for a minute. 469 00:26:37,144 --> 00:26:38,228 Dan? 470 00:26:39,188 --> 00:26:40,772 Mom, when we're in Vegas, 471 00:26:40,772 --> 00:26:43,442 - can I go to HyperX? - No, you're not going to a strip club. 472 00:26:43,442 --> 00:26:45,027 - It's not a strip club. - Why are you laughing? 473 00:26:45,027 --> 00:26:46,236 You're not gambling, Nina. 474 00:26:46,236 --> 00:26:47,779 - Do you have a fake ID? - I'm not being-- No. 475 00:26:47,779 --> 00:26:49,114 Dan! 476 00:26:49,114 --> 00:26:51,742 Hey, Hal. Nice wheels. 477 00:26:51,742 --> 00:26:53,076 - She just come in? - Yeah. 478 00:26:53,076 --> 00:26:54,828 I was thinking about opening her up a little bit. 479 00:26:54,828 --> 00:26:58,123 Oh, man. I tell you what. She wants to go fast. 480 00:26:58,123 --> 00:26:59,291 Cars are like chicks, man. 481 00:26:59,291 --> 00:27:01,627 - Yes! Right. - Get her on the freeway. 482 00:27:01,627 --> 00:27:03,754 You open her up. And you get a ticket, it's on me. 483 00:27:09,343 --> 00:27:11,637 I got him. He's on the move. He's heading west. 484 00:27:16,558 --> 00:27:17,643 Hey, guys. 485 00:27:17,643 --> 00:27:18,810 - Yes? - We're ready. 486 00:27:18,810 --> 00:27:21,063 Are we going to Vegas, or are we just gonna live up here? 487 00:27:21,063 --> 00:27:22,606 We're on our way, honey. 488 00:27:50,467 --> 00:27:53,720 - Honey, aren't your feet cold? - I don't care. I am on vacation. 489 00:27:54,805 --> 00:27:55,806 What are you doing? 490 00:27:55,806 --> 00:27:57,349 I'm posting about our trip. 491 00:27:58,267 --> 00:28:00,561 Look, do we really need to be posting and tweeting and TikToking? 492 00:28:00,561 --> 00:28:01,937 In my day, road trips were all about interaction. 493 00:28:01,937 --> 00:28:04,022 No, Dad. Please. I can't deal with a dad lecture right now. 494 00:28:04,022 --> 00:28:06,608 You literally don't even know how to text, so your opinion doesn't count. 495 00:28:06,608 --> 00:28:08,610 I'm serious. This should be a device-free vacation, okay? 496 00:28:08,610 --> 00:28:09,695 Give them up, now. 497 00:28:09,695 --> 00:28:10,946 - What? - Seriously. 498 00:28:10,946 --> 00:28:12,406 - What? - Give it up. Now. 499 00:28:12,406 --> 00:28:15,909 - Jess, a little help? - Okay, you heard him. Hand 'em over. 500 00:28:17,578 --> 00:28:18,579 Yours too. 501 00:28:19,663 --> 00:28:22,499 All right. Mine too. All of us, okay? Solidarity! Bye! 502 00:28:22,499 --> 00:28:27,045 No! 503 00:28:31,466 --> 00:28:33,427 No, no, no. Dad. 504 00:28:33,427 --> 00:28:35,304 - No way you just did that. What? - Oh, my God, Dad. 505 00:28:35,304 --> 00:28:37,639 I've just freed our family from the shackles of technology 506 00:28:37,639 --> 00:28:39,433 - with a flick of my wrist. Just like that. - Stop the car. 507 00:28:39,433 --> 00:28:42,519 And trust me, it's gonna bring us all closer together. Just you wait. 508 00:28:42,519 --> 00:28:43,979 You've lost your mind. 509 00:28:43,979 --> 00:28:46,231 - Oh, my God. - Whatever. I'll just buy myself a new one. 510 00:28:47,065 --> 00:28:48,233 What, like you buy your friends? 511 00:28:48,233 --> 00:28:50,235 - Look, Samir is a business associate. - Oh, yeah. 512 00:28:50,235 --> 00:28:52,321 - Look. At least they're talking. - Do you wanna tell Mom and Dad 513 00:28:52,321 --> 00:28:53,906 - about all your business endeavors? - I don't give a-- 514 00:28:53,906 --> 00:28:55,532 I've got a question for you, Mr. Spontaneous. 515 00:28:55,532 --> 00:28:58,285 Without our phones, how are we gonna know where we're going? 516 00:28:58,952 --> 00:29:00,704 If this is a joke, it's not funny. 517 00:29:00,704 --> 00:29:03,415 It's not a joke. We're going on a family road trip. We need maps. 518 00:29:03,415 --> 00:29:05,292 Dude, why don't you just, like, you know-- 519 00:29:07,127 --> 00:29:09,421 Yeah, Dad. Why? 520 00:29:09,421 --> 00:29:11,757 Because he was trying to promote familial bonding 521 00:29:11,757 --> 00:29:13,800 through the forcible removal of technology. 522 00:29:14,635 --> 00:29:16,929 Look, I need travel help. Isn't this what you do? 523 00:29:17,679 --> 00:29:19,306 Not for a long time. 524 00:29:21,975 --> 00:29:23,602 What's your destination? 525 00:29:23,602 --> 00:29:24,770 Las Vegas. 526 00:29:24,770 --> 00:29:26,480 I'm also going to need help with some reservations, 527 00:29:26,480 --> 00:29:28,690 if that's not too much of an inconvenience for you. 528 00:29:29,816 --> 00:29:32,694 Okay. Here you go. 529 00:29:34,029 --> 00:29:35,280 All right. 530 00:29:38,283 --> 00:29:42,829 - I'm gonna need a credit card. - You know what? Here's my membership card. 531 00:29:42,829 --> 00:29:45,290 I think you'll see I've got a few rewards points there. 532 00:29:45,290 --> 00:29:46,667 That's not really how it works. 533 00:29:46,667 --> 00:29:48,210 - It's like a whole thing. - I get it. 534 00:29:48,210 --> 00:29:50,837 Maybe with all those points, I don't even need a credit card. 535 00:29:53,215 --> 00:29:54,883 What do you think, Levon? Are we good? 536 00:29:54,883 --> 00:29:56,218 How many points do we have? 537 00:29:56,218 --> 00:29:59,471 Looks like you are platinum elite superior diamond members. 538 00:30:00,013 --> 00:30:01,807 And I would love to help you today. 539 00:30:03,350 --> 00:30:05,394 Stop, collaborate and listen 540 00:30:05,394 --> 00:30:07,604 Ice is back with a brand-new invention 541 00:30:07,604 --> 00:30:11,275 Something grabs a hold of me tightly Flow like a harpoon daily and nightly 542 00:30:11,275 --> 00:30:12,401 Will it ever stop? Yo 543 00:30:12,401 --> 00:30:15,863 I don't know Turn off the lights and-- and I'll glow 544 00:30:15,863 --> 00:30:17,739 To the extreme I rock a mic like a vandal 545 00:30:17,739 --> 00:30:20,450 - Please stop. Can someone unlock the car? - A chump like a candle 546 00:30:23,912 --> 00:30:24,913 Deadly 547 00:30:26,123 --> 00:30:28,041 Say, "Ooh." 548 00:30:28,041 --> 00:30:29,126 Damn. 549 00:30:29,751 --> 00:30:30,878 It's pretty impressive, huh? 550 00:30:32,045 --> 00:30:33,046 How good is Mom? 551 00:30:33,046 --> 00:30:34,464 ...problem, yo, I'll solve it 552 00:30:34,464 --> 00:30:36,383 Check out the hook While the DJ revolves it 553 00:30:36,383 --> 00:30:38,218 Ice, ice, baby 554 00:30:38,844 --> 00:30:40,012 Come on, guys. 555 00:30:40,637 --> 00:30:43,390 - Ice, ice, baby - What is "ice, ice, baby"? 556 00:31:02,659 --> 00:31:04,119 Call in everybody. 557 00:31:04,620 --> 00:31:06,747 The Swedes, Gunther, Spiros. 558 00:31:06,747 --> 00:31:09,708 - I want 'em found. - Well, there's no hits on their cards. 559 00:31:09,708 --> 00:31:11,168 Must be using cash. 560 00:31:11,168 --> 00:31:13,462 I've been tracking their socials, but nothing so far. 561 00:31:13,462 --> 00:31:15,047 Must have turned their phones off. 562 00:31:15,631 --> 00:31:18,425 Hey, his kid's a gamer called Kyllboi. 563 00:31:18,425 --> 00:31:19,635 He's pretty good. 564 00:31:22,262 --> 00:31:24,556 Get eyes on the road, and find that minivan. 565 00:31:24,556 --> 00:31:25,974 You got it, boss. 566 00:31:25,974 --> 00:31:28,644 Be tough for him to switch cars without tipping off the family. 567 00:31:28,644 --> 00:31:31,063 - What makes you think they don't know? - They're still with him. 568 00:31:40,822 --> 00:31:43,700 Look at you. You're in withdrawal. 569 00:31:43,700 --> 00:31:46,787 Can you really not go, like, one day without blowing people's brains out? 570 00:31:46,787 --> 00:31:48,121 I have a brand to manage. 571 00:31:48,121 --> 00:31:50,874 A desensitized cog in the violence-obsessed 572 00:31:50,874 --> 00:31:52,709 capitalist machine is a brand? 573 00:31:52,709 --> 00:31:53,919 Oh, good. Trevor's here. 574 00:31:53,919 --> 00:31:56,797 Do you even remember what your own personality is like? 575 00:31:57,381 --> 00:31:58,340 No. 576 00:32:00,467 --> 00:32:01,593 You used to be cool. 577 00:32:05,639 --> 00:32:08,725 - Do I know you? - I don't think so. 578 00:32:08,725 --> 00:32:10,435 Well, yeah. I've seen you on Twitch. 579 00:32:10,978 --> 00:32:13,897 You're the guy who took down Synapse live on his own stream! 580 00:32:13,897 --> 00:32:15,315 You're Kyllboi. Right? 581 00:32:16,316 --> 00:32:17,818 You know about that? 582 00:32:17,818 --> 00:32:19,903 Yeah. Dude, that was badass. 583 00:32:19,903 --> 00:32:21,238 Can I get a picture? 584 00:32:22,030 --> 00:32:22,948 Sure. 585 00:32:24,324 --> 00:32:27,369 Jess, I don't know how to tell you this, 586 00:32:27,369 --> 00:32:30,372 but when we get to Vegas, we're not coming home. 587 00:32:30,956 --> 00:32:33,458 The truth is, I haven't been completely hon-- 588 00:32:34,751 --> 00:32:36,837 The truth is, when we met-- 589 00:32:36,837 --> 00:32:38,422 Before I met-- 590 00:32:43,552 --> 00:32:45,971 All right, here we go. We've got rooms 152 and 153. 591 00:32:46,847 --> 00:32:49,224 Can I get four of those disposable cameras too, please? 592 00:32:49,224 --> 00:32:50,309 Yeah. 593 00:32:51,351 --> 00:32:52,519 Here you go. 594 00:32:52,519 --> 00:32:54,521 - Thank you. Keep the change. - Thank you. 595 00:32:58,400 --> 00:33:00,402 You're awesome, dude. For real. 596 00:33:00,402 --> 00:33:01,820 I mean, thank you. 597 00:33:01,820 --> 00:33:04,323 I mean, this is literally the worst ever-- 598 00:33:04,323 --> 00:33:05,407 I'm gonna get you. 599 00:33:05,908 --> 00:33:07,034 I'm gonna get you! 600 00:33:07,034 --> 00:33:08,869 All right. Here, kiddo. Go make some memories. 601 00:33:08,869 --> 00:33:11,246 Yeah, I'm-- I don't know, this is-- It's just a weird experience for me. 602 00:33:11,246 --> 00:33:13,916 - That's so cool I ran into you. - Look at your brother. He's made a friend. 603 00:33:13,916 --> 00:33:15,542 - Can you do the thing? - Yeah. 604 00:33:17,502 --> 00:33:19,004 - Awesome. Thanks, Kyllboi. - Thank you. 605 00:33:20,297 --> 00:33:22,508 - Hey, what was all this about? - That's a really good question. 606 00:33:22,508 --> 00:33:24,927 - What was that about? - Yeah, and who's Kyllboi? 607 00:33:24,927 --> 00:33:27,846 You know, that sounds familiar. I feel like I know who that is. 608 00:33:27,846 --> 00:33:29,348 - That's-- - No one. 609 00:33:29,348 --> 00:33:30,807 - It's nothing. - Oh, my God. 610 00:33:30,807 --> 00:33:32,100 - It's not important. - He's Kyllboi. 611 00:33:32,100 --> 00:33:34,311 It's his gamer tag. He never quit gaming. 612 00:33:34,311 --> 00:33:36,271 He thinks he's, like, famous or something now. 613 00:33:36,271 --> 00:33:37,439 Really? 614 00:33:37,439 --> 00:33:40,192 - Big boy! - Da. 615 00:33:40,192 --> 00:33:42,110 - Da? - Is she gonna post that picture? 616 00:33:42,736 --> 00:33:44,613 - Probably, yeah. - Hey! 617 00:33:44,613 --> 00:33:46,114 Did you get some rooms? 618 00:33:46,907 --> 00:33:48,909 No. They're all booked. We gotta keep going. 619 00:33:48,909 --> 00:33:50,327 - Really? - Yeah. 620 00:34:14,893 --> 00:34:15,769 It's them. 621 00:34:21,608 --> 00:34:22,693 Let's go. 622 00:36:54,052 --> 00:36:56,221 - What was that? - Hey, honey. 623 00:36:56,221 --> 00:36:58,098 Just a little bit of a pothole there. 624 00:37:00,559 --> 00:37:04,396 Max, did you see that? That guy was flying. 625 00:37:25,292 --> 00:37:26,335 Oh, my God. 626 00:37:26,335 --> 00:37:28,128 - Jesus. - Oh, my God. 627 00:37:30,422 --> 00:37:32,007 - Where are we? - Iowa. 628 00:37:32,007 --> 00:37:33,592 - Iowa? - Yeah. 629 00:37:33,592 --> 00:37:34,968 Wait. Did you drive all night? 630 00:37:34,968 --> 00:37:36,553 Well, what can I say? 631 00:37:36,553 --> 00:37:39,306 I was so damn excited I couldn't sleep. 632 00:37:39,306 --> 00:37:41,225 I mean, I kept getting second winds. More like fifth winds. 633 00:37:41,225 --> 00:37:43,602 - And then, before you know it, bam. - God. 634 00:37:43,602 --> 00:37:44,811 We're in Iowa City. 635 00:37:44,811 --> 00:37:46,396 That's not a real cow, honey. 636 00:37:46,396 --> 00:37:47,814 - Okay? - Oh, my God. 637 00:37:48,690 --> 00:37:50,484 Oh, my God. Did you just say we're in Iowa City? 638 00:37:50,484 --> 00:37:51,610 - Oh, my God. - Yes, honey. 639 00:37:51,610 --> 00:37:54,029 That means we're literally, like, half an inch from SIU. 640 00:37:54,029 --> 00:37:55,364 We can stop and-- 641 00:37:55,364 --> 00:37:57,366 We are not gonna stop and see Trevor, okay? 642 00:37:57,950 --> 00:38:01,203 Actually, I meant that I wanted to see campus, but whatever. 643 00:38:01,203 --> 00:38:03,622 Right. 'Cause you're really interested in seeing the facilities. 644 00:38:03,622 --> 00:38:05,207 - Yeah. Actually, I am. - Are you serious? 645 00:38:05,207 --> 00:38:07,668 Are we gonna argue about this? About you following a boy to college? 646 00:38:07,668 --> 00:38:09,253 - I'm not following a boy to col-- - Guys. 647 00:38:09,253 --> 00:38:10,796 You're gonna go for three months-- 648 00:38:10,796 --> 00:38:12,798 - Guys. - It's the college that I want to go to. 649 00:38:12,798 --> 00:38:14,258 Obviously, I would want to go see the campus. 650 00:38:14,258 --> 00:38:16,885 - Why do you wanna go? - We're so far from home. 651 00:38:16,885 --> 00:38:18,470 This place is gorgeous. 652 00:38:18,470 --> 00:38:20,264 How could you not want me to come here? 653 00:38:22,432 --> 00:38:25,394 I cannot believe that you are encouraging this. 654 00:38:25,394 --> 00:38:27,479 Look, it wouldn't hurt for us to be off the road for a bit. 655 00:38:27,479 --> 00:38:30,148 Besides, I mean, maybe if we want her to listen to us, 656 00:38:30,148 --> 00:38:31,900 we gotta start listening to her more. 657 00:38:31,900 --> 00:38:34,570 Let her look around. It's safe, nice. 658 00:38:34,570 --> 00:38:38,365 And besides, it'll give us a chance to talk. 659 00:38:46,707 --> 00:38:49,835 Okay. You wanna find out what college life is really about? 660 00:38:51,128 --> 00:38:52,170 Follow me. 661 00:39:03,932 --> 00:39:06,101 This takes me back. 662 00:39:06,101 --> 00:39:10,480 - It's like a toxic masculinity convention. - It's called school spirit, Nina. 663 00:39:10,480 --> 00:39:13,275 Yeah, okay. You're not the one who's gonna get flipped over in a porta-potty. 664 00:39:15,027 --> 00:39:16,570 Well, it's pretty festive. Do you like it? 665 00:39:16,570 --> 00:39:19,198 - Yeah. It's cool. - Yes. 666 00:39:21,241 --> 00:39:23,493 Hey, sexy. You want me to show you how to do a keg stand? 667 00:39:28,874 --> 00:39:30,334 Sorry. I didn't realize you were... 668 00:39:31,710 --> 00:39:32,878 a mom. 669 00:39:35,339 --> 00:39:36,256 Nina. 670 00:39:37,299 --> 00:39:38,467 Do you mind? 671 00:39:38,467 --> 00:39:40,093 Okay. Here you go. 672 00:39:41,887 --> 00:39:43,013 Yep. 673 00:39:43,013 --> 00:39:44,181 Oh, my God. 674 00:39:44,181 --> 00:39:46,558 - Yo! Come through. She's gonna do it. - Mom! 675 00:39:48,060 --> 00:39:49,061 Mom! 676 00:39:49,645 --> 00:39:50,687 I can't-- 677 00:40:02,449 --> 00:40:04,868 - Beer me! - Come on! Yeah! 678 00:40:04,868 --> 00:40:08,372 Chug! Chug! Chug! 679 00:40:08,372 --> 00:40:11,708 Chug! Chug! Chug! 680 00:40:11,708 --> 00:40:12,960 Chug! Chug! 681 00:40:24,805 --> 00:40:27,724 - Don't you ever try anything like that. - Mom, that was-- 682 00:40:27,724 --> 00:40:29,893 that was awesome, actually. I-- 683 00:40:29,893 --> 00:40:30,978 "Beer me"? 684 00:40:33,272 --> 00:40:35,566 Let's get out of here before I get too competitive 685 00:40:35,566 --> 00:40:37,776 - and start kicking ass at beer pong. - Oh, my God. 686 00:40:37,776 --> 00:40:39,278 I wonder what that looks like. 687 00:40:40,195 --> 00:40:42,197 I hope you all enjoyed seeing the library. 688 00:40:42,197 --> 00:40:43,866 First time for me too. 689 00:40:43,866 --> 00:40:45,951 - Hey, guys. Look. There's a tour. - And you know... 690 00:40:45,951 --> 00:40:48,620 Let's slip in the back and pretend like we were a part of the group all along. 691 00:40:48,620 --> 00:40:49,913 - Do we have to? - Yeah. 692 00:40:49,913 --> 00:40:51,206 We're here to support your sister. 693 00:40:51,206 --> 00:40:53,083 If you're questioning that, you get to strap on Max. 694 00:40:53,083 --> 00:40:54,751 - Let's go. - Next up, 695 00:40:54,751 --> 00:40:58,088 we'll head on over to visit our state-of-the-art athletic facilities. 696 00:40:59,882 --> 00:41:01,425 I'm sorry that I ratted you out. 697 00:41:01,925 --> 00:41:04,178 It's just, it drives me crazy that you get away with so much, 698 00:41:04,178 --> 00:41:07,514 and I get yelled at constantly just because you guys don't get Trevor. 699 00:41:07,514 --> 00:41:08,891 We get Trevor. 700 00:41:08,891 --> 00:41:10,517 - We don't like Trevor. - Why? 701 00:41:11,435 --> 00:41:14,313 Ever since you've been dating him, you've been like a completely different person. 702 00:41:15,981 --> 00:41:17,316 I liked you better before. 703 00:41:18,025 --> 00:41:20,194 Plus, he treats you like shit. You deserve more. 704 00:41:23,197 --> 00:41:27,075 Is that, like, genuine concern for my feelings? 705 00:41:27,075 --> 00:41:28,869 No. God, no. Gross. 706 00:41:30,829 --> 00:41:33,874 I wonder what's going on in your mind. 707 00:41:33,874 --> 00:41:35,626 It's just-- I don't know. 708 00:41:35,626 --> 00:41:37,878 Another blast from the past. 709 00:41:38,462 --> 00:41:39,963 You think you can still do it? 710 00:41:40,464 --> 00:41:44,051 No. Not unless I wanted to end up in the hospital. 711 00:41:44,760 --> 00:41:48,305 It's just-- It's funny to think how different my life would be 712 00:41:48,305 --> 00:41:50,432 if I hadn't torn my ACL. 713 00:41:50,432 --> 00:41:53,185 - Well, do you want it to be different? - No. God, no. 714 00:41:53,185 --> 00:41:55,812 It's just-- You know, it's just strange. 715 00:41:55,812 --> 00:41:57,773 You've never even met that version of me. 716 00:41:57,773 --> 00:42:00,442 You just know Jessica, the physical therapist. 717 00:42:00,442 --> 00:42:02,027 Well, I love every version of you. 718 00:42:02,027 --> 00:42:04,363 - Yeah? - Yeah. Especially that keg stand one. 719 00:42:04,363 --> 00:42:05,739 It was so freaking hot. 720 00:42:05,739 --> 00:42:07,616 - Yeah? - Oh, my God. 721 00:42:08,534 --> 00:42:10,577 Did you ever have sex on the pole-vault mat? 722 00:42:13,747 --> 00:42:15,916 - Don't answer that. Oh, my. - God. 723 00:42:16,708 --> 00:42:19,795 You have been acting so weird this whole trip. 724 00:42:19,795 --> 00:42:22,631 But I gotta tell you, I'm kind of into spontaneous Dan. 725 00:42:22,631 --> 00:42:26,051 Well, you know, Jess. I mean, we all have different versions of ourselves. 726 00:42:26,051 --> 00:42:27,594 - And sometimes, you just-- - Yeah. 727 00:42:28,178 --> 00:42:29,972 That guy with the gold chain. 728 00:42:29,972 --> 00:42:31,765 He wasn't with the group before. 729 00:42:32,516 --> 00:42:33,851 - Okay. - What's he doing? 730 00:42:38,355 --> 00:42:40,524 Well, they grow up fast, huh? Which one is yours? 731 00:42:41,275 --> 00:42:43,402 My daughter is back in Stuttgart. 732 00:42:44,152 --> 00:42:46,446 - I look at school for her. - Wow. That's a hike. 733 00:42:47,030 --> 00:42:48,448 I have business here. 734 00:42:48,448 --> 00:42:51,368 Chemistry, astronomy, astrophysics... 735 00:42:51,368 --> 00:42:53,287 Hey, you mentioned having business in Iowa. 736 00:42:53,787 --> 00:42:55,080 What business would that be? 737 00:42:55,581 --> 00:42:57,541 - Corn. - Yeah? 738 00:42:57,541 --> 00:42:58,834 That's what's in the case? 739 00:42:58,834 --> 00:42:59,918 Of course. 740 00:43:01,837 --> 00:43:03,630 - Ladies. - Thanks. 741 00:43:03,630 --> 00:43:05,883 - After you. - No, I insist. 742 00:43:07,634 --> 00:43:09,303 - Dan? - Hey, honey. 743 00:43:09,303 --> 00:43:10,262 - Coming? - Yeah. 744 00:43:10,262 --> 00:43:12,723 I'm just getting to know this fella here. All the way from Stuttgart, Germany. 745 00:43:13,307 --> 00:43:15,559 You know, I had a pen pal from Stuttgart back in high school. 746 00:43:15,559 --> 00:43:17,352 I even learned a little German. 747 00:43:17,352 --> 00:43:19,605 Nobody needs to know. 748 00:43:19,605 --> 00:43:22,357 If you want to speak about what's in the case, 749 00:43:22,357 --> 00:43:24,151 it will stay between us. 750 00:43:26,111 --> 00:43:27,404 What did you just say? 751 00:43:27,404 --> 00:43:28,572 "Where's the discotheque?" 752 00:43:28,572 --> 00:43:30,949 Right. Okay. 753 00:43:30,949 --> 00:43:32,618 Don't worry, honey. We'll catch up, okay? 754 00:43:32,618 --> 00:43:34,661 - All right, honey. - Goodbye, my love. 755 00:43:37,956 --> 00:43:39,458 Fine. You wanna dance. 756 00:43:39,458 --> 00:43:41,043 Let's see what's in the case. 757 00:43:45,589 --> 00:43:47,674 - What the hell is that? - Heirloom corn. 758 00:43:47,674 --> 00:43:49,176 I thought I made this clear. 759 00:43:49,801 --> 00:43:51,845 So, you're just German? 760 00:43:51,845 --> 00:43:53,305 Yes, exactly. 761 00:43:54,181 --> 00:43:55,557 Oh, shit. 762 00:44:19,289 --> 00:44:21,917 - Biology labs are over there. - Where's Dad? 763 00:44:21,917 --> 00:44:24,628 - Physics labs are down there. - He's talking to some German guy. 764 00:44:26,213 --> 00:44:28,131 We have our chemistry labs right here. 765 00:44:33,762 --> 00:44:36,390 Never a dull moment in the labs. Moving on. 766 00:44:36,390 --> 00:44:37,474 Let me show you 767 00:44:37,474 --> 00:44:40,018 the biggest Van de Graaff generator in the Midwest. 768 00:45:43,707 --> 00:45:46,877 So, I hope you've all enjoyed this tour of our wonderful campus. 769 00:45:46,877 --> 00:45:48,712 I know I have. 770 00:45:48,712 --> 00:45:50,672 - Hey. It's getting late. - Hey. 771 00:45:50,672 --> 00:45:52,466 - We should probably get back on the road. - Yeah. 772 00:45:52,466 --> 00:45:55,802 - Where's Nina? - I said she could go say hi to Trevor. 773 00:45:55,802 --> 00:45:57,429 It felt cruel to deny her. 774 00:45:58,722 --> 00:46:00,390 It's okay. She'll be back soon. 775 00:46:00,390 --> 00:46:02,726 Yeah. No. I'm not worried at all. 776 00:46:10,692 --> 00:46:11,777 Okay. 777 00:46:13,320 --> 00:46:14,571 Go away, Josh. 778 00:46:15,447 --> 00:46:16,782 It's me. 779 00:46:16,782 --> 00:46:18,242 Me who? 780 00:46:19,243 --> 00:46:20,327 Nina. 781 00:46:23,038 --> 00:46:25,290 Hey. What are you doing here? 782 00:46:25,290 --> 00:46:26,875 It's, like, a really long story. 783 00:46:26,875 --> 00:46:28,418 But, can I come in? 784 00:46:28,418 --> 00:46:30,045 You know what? 785 00:46:30,045 --> 00:46:32,506 Give me just one sec, and I'll throw on some pants, 786 00:46:32,506 --> 00:46:34,174 and me and you can grab a matcha. 787 00:46:36,802 --> 00:46:38,011 Oh, my God. 788 00:46:38,011 --> 00:46:39,471 - Oh, my God. - Hang on a second. 789 00:46:39,471 --> 00:46:43,225 Oh, my God. You're cheating on me. 790 00:46:43,225 --> 00:46:47,604 Monogamy is just a construct of our Western repressive civilization. 791 00:46:47,604 --> 00:46:48,689 Oh, my God. 792 00:46:48,689 --> 00:46:51,942 I thought we were on the same page on that. 793 00:46:51,942 --> 00:46:53,026 All right. 794 00:46:53,819 --> 00:46:54,903 Honey, what happened? 795 00:46:54,903 --> 00:46:56,822 He's an asshole. That's what happened. 796 00:46:57,322 --> 00:46:59,825 "Monogamy is just a construct"-- Who even says that? 797 00:46:59,825 --> 00:47:01,326 - Trevor. - Oh, baby. I'm so sorry. 798 00:47:01,326 --> 00:47:02,744 Can we just go? 799 00:47:02,744 --> 00:47:04,454 That's a great idea, honey. Let's go. 800 00:47:09,209 --> 00:47:10,210 Hey, Beans. 801 00:47:11,503 --> 00:47:14,089 Look, I'm sorry. You know, when I was your age, I-- 802 00:47:15,007 --> 00:47:16,884 You don't need another dad lecture, do you? 803 00:47:20,971 --> 00:47:22,097 Hey, Beans. 804 00:47:23,515 --> 00:47:25,392 You ever hear of Kyusho Jitsu? 805 00:47:25,392 --> 00:47:27,477 - Kyusho what? - Kyusho Jitsu. 806 00:47:27,477 --> 00:47:30,772 It's a 13th-century martial art that uses pressure points 807 00:47:30,772 --> 00:47:33,400 to inflict extreme pain without permanent damage. 808 00:47:33,400 --> 00:47:35,152 How do you even know about that? 809 00:47:36,028 --> 00:47:38,614 Well, maybe there's more to your old man than you thought. 810 00:47:43,869 --> 00:47:46,872 Nina, you gotta let go of these stereotypical-- 811 00:47:51,460 --> 00:47:53,879 How was that for "stereotypical," 812 00:47:53,879 --> 00:48:00,260 you unbearably pompous, bloviating piece of sanctimonious shit? 813 00:48:01,970 --> 00:48:03,096 Smile. 814 00:48:04,932 --> 00:48:06,099 You deserve more. 815 00:48:20,864 --> 00:48:23,575 - What did you say to her? - It was just a dad lecture. 816 00:48:23,575 --> 00:48:24,993 God. 817 00:48:39,424 --> 00:48:40,467 What happened to the mirror? 818 00:48:41,510 --> 00:48:42,511 The mirror. 819 00:48:43,387 --> 00:48:45,180 - You didn't hear that? - No. 820 00:48:45,180 --> 00:48:48,183 It was a semi. It went flying by. The guy must have been doing a hundred. 821 00:48:48,183 --> 00:48:49,476 And rocks just come 822 00:48:49,476 --> 00:48:50,769 - spitting out of the tire. - Jesus. 823 00:48:50,769 --> 00:48:52,938 One hit there. It almost hit the windshield. 824 00:49:07,953 --> 00:49:08,996 What the-- 825 00:49:12,499 --> 00:49:13,500 We got him. 826 00:49:13,500 --> 00:49:14,710 We really got you. 827 00:49:14,710 --> 00:49:16,628 You were so scared. 828 00:49:41,403 --> 00:49:44,364 So, did you tell Mom that I quit the paper? 829 00:49:47,075 --> 00:49:48,285 No. Did you want me to? 830 00:49:50,287 --> 00:49:51,371 I was kidding. 831 00:49:51,371 --> 00:49:52,789 No. I-- 832 00:49:53,415 --> 00:49:57,544 I was just kind of thinking about maybe getting my position back. 833 00:49:59,588 --> 00:50:02,466 Yeah? That's cool. 834 00:50:03,217 --> 00:50:04,801 Only do it if you want to. 835 00:50:05,844 --> 00:50:07,095 I gotta tell you, Beans. 836 00:50:07,888 --> 00:50:10,432 You've got a hell of a voice, and it deserves to be heard. 837 00:50:11,558 --> 00:50:15,437 Hey. No BS. All right? 838 00:50:15,437 --> 00:50:17,731 I'm serious. That piece you wrote about pervasive corruption 839 00:50:17,731 --> 00:50:21,026 in the Board of Education-- My God. I got chills. 840 00:50:21,902 --> 00:50:23,153 You actually read that? 841 00:50:23,153 --> 00:50:24,488 Of course I did. 842 00:50:25,072 --> 00:50:27,074 Come on. I'm your biggest fan, Beans. 843 00:50:27,074 --> 00:50:28,992 Always have been, and I always will be. 844 00:50:29,910 --> 00:50:31,036 And so is your mom. 845 00:50:32,037 --> 00:50:33,247 And so are your brothers. 846 00:50:34,122 --> 00:50:35,457 Max just hasn't told you yet. 847 00:50:38,710 --> 00:50:39,878 Oh, a smile. 848 00:50:39,878 --> 00:50:41,338 Wow. Holy shit. 849 00:50:41,338 --> 00:50:43,549 - Oh, my God. - No, I didn't. 850 00:50:43,549 --> 00:50:45,425 That was-- No. 851 00:50:45,425 --> 00:50:47,177 I mean it. I'm proud of you. 852 00:50:48,470 --> 00:50:49,471 Thanks. 853 00:51:03,694 --> 00:51:05,863 Max is fed and settled in the kids' room. 854 00:51:06,446 --> 00:51:08,365 I am so ready for a real bed. 855 00:51:13,287 --> 00:51:14,329 What? 856 00:51:16,790 --> 00:51:17,624 Nothing. 857 00:51:24,131 --> 00:51:25,507 - Hey now. - Hey. 858 00:51:26,383 --> 00:51:27,384 You wanna lose that? 859 00:51:32,639 --> 00:51:33,682 Wait. 860 00:51:34,266 --> 00:51:35,475 It's not Thursday. 861 00:51:39,605 --> 00:51:40,522 Okay. 862 00:51:45,194 --> 00:51:46,570 Fuck. 863 00:51:51,783 --> 00:51:52,993 Wow. 864 00:51:53,493 --> 00:51:55,162 What was that? 865 00:51:56,580 --> 00:52:00,250 That felt like-- That felt-- 866 00:52:01,835 --> 00:52:02,878 That was long overdue. 867 00:52:02,878 --> 00:52:04,296 That was-- 868 00:52:05,255 --> 00:52:07,758 - That's what that was. - That felt-- 869 00:52:08,759 --> 00:52:10,344 That felt different. 870 00:52:10,344 --> 00:52:12,137 - Different good, I hope. - Different like-- 871 00:52:12,846 --> 00:52:15,307 I was cheating on Dan with other Dan. 872 00:52:16,308 --> 00:52:19,353 - That different. - No. I mean-- No. It was-- 873 00:52:19,353 --> 00:52:22,356 Don't get me wrong. That was so hot. That was like... 874 00:52:23,649 --> 00:52:24,942 What got into you? 875 00:52:26,443 --> 00:52:27,444 I don't know. 876 00:52:27,444 --> 00:52:29,112 Maybe it's being away, or... 877 00:52:30,405 --> 00:52:34,743 maybe it was seeing you upside-down on that keg shouting, "Beer me!" 878 00:52:40,249 --> 00:52:42,209 Is this what you used to be like? 879 00:52:43,168 --> 00:52:44,211 Other Dan. 880 00:52:45,337 --> 00:52:47,130 Did you change because of me? 881 00:52:49,758 --> 00:52:50,759 No. 882 00:52:51,969 --> 00:52:56,306 Look, I changed because I didn't like who I was back then. 883 00:52:57,224 --> 00:52:58,475 Then I met you. 884 00:53:00,018 --> 00:53:01,228 Then I became a dad. 885 00:53:02,271 --> 00:53:05,274 And for the first time in a long time, I felt good. 886 00:53:05,858 --> 00:53:07,442 I just took it too far. 887 00:53:07,442 --> 00:53:08,986 I got too comfortable. Too safe. 888 00:53:08,986 --> 00:53:11,572 - And that probably came across as boring... - Well... 889 00:53:11,572 --> 00:53:12,990 - ...and maybe neglectful... - ...for what it's worth... 890 00:53:12,990 --> 00:53:16,034 - ...and I'll never do that again. - ...I really like both Dans. 891 00:53:16,034 --> 00:53:17,452 - Do you? - Yeah. 892 00:53:17,452 --> 00:53:18,954 Well, I'm already here, so... 893 00:53:19,538 --> 00:53:23,375 - How convenient. - Yeah. 894 00:53:27,796 --> 00:53:30,090 - Hello? - Augie? We're on track tonight. 895 00:53:30,090 --> 00:53:32,176 Aria bar, 6:00 p.m. Do you have everything? 896 00:53:32,176 --> 00:53:34,928 Some of my finest work. If I may say so. 897 00:53:34,928 --> 00:53:37,431 What, better than that passport that got me cavity searched in Bogotá? 898 00:53:39,474 --> 00:53:41,643 You're never gonna let me forget that, are you? 899 00:53:41,643 --> 00:53:44,146 Yeah, sure. The day I forget the snap of that latex glove. 900 00:53:44,146 --> 00:53:45,522 Have you told them yet? 901 00:53:45,522 --> 00:53:46,607 I'm working on it, all right? 902 00:53:46,607 --> 00:53:48,942 It's not exactly easy to work into a conversation. 903 00:53:48,942 --> 00:53:50,485 You know, they might think that something is up 904 00:53:50,485 --> 00:53:52,738 when they have to change their name and leave the country. 905 00:53:52,738 --> 00:53:54,281 What are you waiting for? 906 00:53:54,281 --> 00:53:57,159 I said I'm working on it, Augie. All right? Give me a break. 907 00:54:08,420 --> 00:54:09,630 Look, Jess. 908 00:54:11,215 --> 00:54:13,008 There's something that I need to tell you. 909 00:54:14,343 --> 00:54:15,844 About the other Dan. 910 00:54:16,970 --> 00:54:18,847 The Dan I was before we met. 911 00:54:18,847 --> 00:54:21,350 Dad? Who you talking to? 912 00:54:22,100 --> 00:54:23,185 Nobody. Sit down. 913 00:54:25,312 --> 00:54:26,563 Girls aren't ready yet. 914 00:54:28,815 --> 00:54:30,192 So, Kyllboi, huh? 915 00:54:30,984 --> 00:54:32,277 Why didn't you tell us? 916 00:54:33,111 --> 00:54:35,072 I knew you'd never get it, 917 00:54:35,072 --> 00:54:37,533 that you'd just freak out and ban me for even longer. 918 00:54:37,533 --> 00:54:39,618 - Here you go. - I wasn't trying to punish you, you know. 919 00:54:39,618 --> 00:54:41,245 We just wanted you to have other interests. 920 00:54:41,245 --> 00:54:43,497 Make some friends. Be a little bit more normal. 921 00:54:43,497 --> 00:54:47,042 I have friends. Okay? Thousands of them. 922 00:54:47,709 --> 00:54:49,753 People like me when I'm Kyllboi, okay? 923 00:54:49,753 --> 00:54:51,171 I like me. 924 00:54:51,171 --> 00:54:54,258 But when I'm Kyle, I'm too shy to talk to girls. 925 00:54:54,258 --> 00:54:57,386 You know, I'm not good enough to make the baseball team. 926 00:54:57,886 --> 00:54:59,137 I'm a nobody. 927 00:54:59,888 --> 00:55:02,391 But when I'm Kyllboi, I'm good, Dad. 928 00:55:02,391 --> 00:55:04,226 Like pro-level good. 929 00:55:05,769 --> 00:55:07,354 Look, okay. 930 00:55:07,354 --> 00:55:09,189 I know you think it's all just a waste of time, 931 00:55:09,189 --> 00:55:11,567 but it takes brains and reflexes. 932 00:55:12,109 --> 00:55:13,527 The Air Force recruits gamers. 933 00:55:13,527 --> 00:55:15,696 Yeah. Maybe that's what I'm afraid of. 934 00:55:21,660 --> 00:55:23,912 - Let me show you. - Show me what? 935 00:55:23,912 --> 00:55:26,790 - What I can do. - Laser tag? 936 00:55:26,790 --> 00:55:28,250 You can't be serious. 937 00:55:28,250 --> 00:55:32,296 Single combat, okay? If I win, I get to start gaming again. 938 00:55:32,296 --> 00:55:33,672 If you win, the ban remains. 939 00:55:33,672 --> 00:55:35,424 What, I don't get anything? 940 00:55:35,424 --> 00:55:37,301 Okay, fine. What do you want? 941 00:55:37,801 --> 00:55:39,845 A catch. Like we used to. 942 00:55:39,845 --> 00:55:42,556 You and me in the backyard, throwing a ball every day for six months. 943 00:55:42,556 --> 00:55:44,433 Dad, I'm not 12. 944 00:55:44,433 --> 00:55:46,935 Well, you're gonna smoke me anyway. Right, Mr. Brains and Reflexes? 945 00:55:46,935 --> 00:55:48,270 Fine. Good luck. 946 00:55:48,270 --> 00:55:49,313 You are so screwed. 947 00:55:51,523 --> 00:55:52,524 Let's go. 948 00:55:52,524 --> 00:55:54,902 You're green. You're blue. 949 00:55:54,902 --> 00:55:56,612 Once you're hit, you're out for five seconds. 950 00:55:56,612 --> 00:55:58,739 First one to three kills, wins. 951 00:55:58,739 --> 00:56:00,157 You just pull the trigger? 952 00:56:02,034 --> 00:56:03,493 Death match. 953 00:56:03,493 --> 00:56:04,995 Prepare yourself. 954 00:56:04,995 --> 00:56:08,665 Three, two, one, fight. 955 00:56:08,665 --> 00:56:10,125 Go easy on me, buddy. 956 00:56:13,295 --> 00:56:15,839 Dad. Come on. I'll give you a free one, yeah? 957 00:56:15,839 --> 00:56:16,798 All right. 958 00:56:24,515 --> 00:56:26,600 - First blood. - I got lucky there. 959 00:56:27,726 --> 00:56:28,727 All right. That's one. 960 00:56:35,943 --> 00:56:36,985 How are you doing this? 961 00:56:37,486 --> 00:56:38,904 No. No, don't-- 962 00:56:42,741 --> 00:56:46,203 Hey, Kyllboi. I thought you wanted to play laser tag, not hide-and-seek. 963 00:56:54,253 --> 00:56:58,298 You sneaky little shit. You're getting pretty good at this, Kyle. 964 00:57:01,969 --> 00:57:03,679 Well, at least I don't need a DNA test. 965 00:57:03,679 --> 00:57:04,972 Sudden death. 966 00:57:16,775 --> 00:57:18,110 Game over. 967 00:57:20,404 --> 00:57:22,823 Kyle, come on. Don't be mad. 968 00:57:23,615 --> 00:57:24,825 You conned me. 969 00:57:24,825 --> 00:57:26,994 You're a laser tag savant. 970 00:57:26,994 --> 00:57:28,412 No. I was a kid in the '80s. 971 00:57:28,412 --> 00:57:30,247 Yeah, like there were lasers back then. 972 00:57:31,206 --> 00:57:33,917 Come on, pal. You were good in there. 973 00:57:33,917 --> 00:57:35,752 You adapted quickly. You got creative. 974 00:57:35,752 --> 00:57:37,087 You almost had me. 975 00:57:38,297 --> 00:57:40,841 And I gotta admit, I really enjoyed doing that with you. 976 00:57:41,425 --> 00:57:42,843 I mean, it meant a lot to me. 977 00:57:44,469 --> 00:57:45,596 Are we good? 978 00:57:46,471 --> 00:57:48,015 Come on. Give me some love. 979 00:57:48,807 --> 00:57:50,559 Real love. Yeah. 980 00:57:52,186 --> 00:57:55,355 - Not bad for an old man, huh? - Yeah. For sure. 981 00:57:56,523 --> 00:57:59,526 Hey. What do you say, mamacita? 982 00:58:00,360 --> 00:58:01,778 Home stretch. You ready? 983 00:58:01,778 --> 00:58:03,030 - Vegas! - Are you ready? 984 00:58:03,030 --> 00:58:04,656 Maxie. 985 00:58:13,832 --> 00:58:16,043 - I love you. - I love you. 986 00:58:26,261 --> 00:58:28,472 It's amazing. 987 00:58:32,226 --> 00:58:33,936 Oh, home 988 00:58:33,936 --> 00:58:36,313 Let me come home 989 00:58:37,022 --> 00:58:40,108 Home is wherever I'm with you 990 00:58:40,692 --> 00:58:45,405 Oh, home, let me come home 991 00:58:45,405 --> 00:58:48,700 Home is wherever I'm with you 992 00:58:56,792 --> 00:58:57,709 Vegas! 993 00:59:00,087 --> 00:59:01,088 Yeah! 994 00:59:06,343 --> 00:59:07,636 {\an8}Donny Osmond. 995 00:59:08,554 --> 00:59:09,847 {\an8}Adele! 996 00:59:17,855 --> 00:59:20,691 - Oh, my gosh. - Well, look at this. We got a spot. 997 00:59:20,691 --> 00:59:22,109 How about that? 998 00:59:29,825 --> 00:59:30,951 Wow! 999 00:59:30,951 --> 00:59:32,452 This is so cool. 1000 00:59:32,452 --> 00:59:35,163 - Dan, the floors are so shiny. - Look at this place! 1001 00:59:37,082 --> 00:59:38,834 This is all ours? 1002 00:59:40,085 --> 00:59:41,295 Oh, my God. 1003 00:59:42,296 --> 00:59:43,297 Oh, wow. 1004 00:59:43,297 --> 00:59:46,341 "Enjoy the suite for which every possible promotion has been applied. 1005 00:59:46,341 --> 00:59:49,052 You have a 7:00 p.m. reservation at La Maison D'Or. 1006 00:59:49,052 --> 00:59:52,222 Thank you for being exceptional members. Levon." How nice. 1007 00:59:53,932 --> 00:59:54,933 What? 1008 00:59:54,933 --> 00:59:56,894 - Nina? - Yep. 1009 00:59:56,894 --> 00:59:58,562 You have to look at this tub. 1010 00:59:58,562 --> 01:00:01,231 I gotta run downstairs for a sec. Don't let them raid the minibar, okay? 1011 01:00:02,232 --> 01:00:03,442 That is not mini. 1012 01:00:03,442 --> 01:00:04,818 Oh, my God. 1013 01:00:06,403 --> 01:00:07,696 Oh, my God. Yes! 1014 01:00:13,368 --> 01:00:14,369 Hey. 1015 01:00:15,996 --> 01:00:18,040 Look at you, playing the family man. 1016 01:00:18,040 --> 01:00:19,666 I'm not playing. This is my life. 1017 01:00:20,834 --> 01:00:22,419 You see any sign of trouble on your way in? 1018 01:00:23,003 --> 01:00:24,588 - Uh-uh. - Me neither. 1019 01:00:24,588 --> 01:00:27,216 I mean, I messed up, stopping in Iowa, but I think we're in the clear. 1020 01:00:27,216 --> 01:00:30,052 Well, then enjoy your last night as Dan Morgan, my friend. 1021 01:00:30,052 --> 01:00:34,056 I've got you on a flight to Vancouver in the morning under your new identities. 1022 01:00:34,056 --> 01:00:36,600 Hey. You're a lifesaver, Augs. Thank you. 1023 01:00:37,267 --> 01:00:39,019 Try to get out of Vegas with some of it, huh? 1024 01:00:39,019 --> 01:00:41,146 I promise nothing. 1025 01:00:42,105 --> 01:00:43,607 How did the family take the news? 1026 01:00:44,358 --> 01:00:46,944 I haven't told them yet. I'm telling Jess at dinner. 1027 01:00:47,736 --> 01:00:50,405 - I suggest a Japanese restaurant. - Why? 1028 01:00:50,405 --> 01:00:52,157 No knives. 1029 01:01:14,346 --> 01:01:16,765 Wow. You look incredible. 1030 01:01:16,765 --> 01:01:17,850 I know. 1031 01:01:17,850 --> 01:01:19,935 Wow! What a lucky guy I am. 1032 01:01:21,103 --> 01:01:22,312 Wow! 1033 01:01:24,106 --> 01:01:25,148 Come on. 1034 01:01:29,027 --> 01:01:31,822 Hey. All right. You two are on Max. 1035 01:01:31,822 --> 01:01:34,074 You're not to leave this suite under any circumstance. 1036 01:01:34,074 --> 01:01:36,827 There's food in the supersized minibar. You do not open that door for anyone. 1037 01:01:36,827 --> 01:01:38,120 - You got it? - Got it. 1038 01:01:38,120 --> 01:01:39,246 What about you, Maxie? 1039 01:01:39,246 --> 01:01:42,916 - You got it? - Yeah? All right. Have fun. Be good. 1040 01:01:49,798 --> 01:01:51,592 - Screw that, right? - Oh, yeah. 1041 01:01:51,592 --> 01:01:52,885 Ready? 1042 01:01:53,427 --> 01:01:54,511 Let's go. 1043 01:01:56,263 --> 01:01:57,556 Yeah. 1044 01:02:01,393 --> 01:02:02,686 Excited. 1045 01:02:17,492 --> 01:02:18,577 Wow. 1046 01:02:18,577 --> 01:02:21,079 Hey, let's go to HyperX. I wanna see the esports arena. 1047 01:02:21,079 --> 01:02:25,000 No way. No, I'm not spending my time in an arena full of Kyles. I'm not going. 1048 01:02:25,000 --> 01:02:27,127 Sucks to suck. Me and Max are going. 1049 01:02:30,464 --> 01:02:32,299 - Hello, Elvis. - Uh-huh. 1050 01:02:44,478 --> 01:02:45,521 - Bye. - Bye. 1051 01:03:11,380 --> 01:03:13,674 All right. I think it's just down here. You're gonna love it. 1052 01:03:13,674 --> 01:03:15,092 I already hate it. 1053 01:03:15,717 --> 01:03:21,306 Welcome to the HyperX Arena. Five minutes until our final round. 1054 01:03:23,642 --> 01:03:25,018 This is sick. 1055 01:03:25,018 --> 01:03:26,812 Smells like your room on steroids. 1056 01:03:26,812 --> 01:03:27,896 Thanks. 1057 01:03:28,397 --> 01:03:29,523 That's Ren. 1058 01:03:29,523 --> 01:03:31,900 Hi. Sorry. Big fan. 1059 01:03:31,900 --> 01:03:33,777 Thanks. Wait. You're... 1060 01:03:34,403 --> 01:03:37,197 - Kyllboi. - Yeah. I've seen your streams. 1061 01:03:37,781 --> 01:03:38,907 Thanks. 1062 01:03:40,951 --> 01:03:41,952 Hey. 1063 01:03:42,578 --> 01:03:44,329 Do you wanna meet Valkyrae and the others? 1064 01:03:44,997 --> 01:03:46,331 Hell yeah. 1065 01:03:46,331 --> 01:03:48,250 Okay. I have a gift for you. 1066 01:03:48,250 --> 01:03:50,377 - Okay. - Take him. 1067 01:03:54,423 --> 01:03:55,883 Thank you very much. 1068 01:03:58,177 --> 01:03:59,386 - To us. - Yeah. 1069 01:04:00,554 --> 01:04:02,556 I can't believe we actually did it. 1070 01:04:02,556 --> 01:04:03,891 - We're here. - Yep. 1071 01:04:03,891 --> 01:04:05,475 We're here. 1072 01:04:05,475 --> 01:04:06,685 Look, Jess, 1073 01:04:06,685 --> 01:04:08,645 - There's something I need to tell you. - Hang on. 1074 01:04:08,645 --> 01:04:09,980 - Come here. - What? 1075 01:04:10,689 --> 01:04:11,773 Oh, my God. 1076 01:04:13,066 --> 01:04:15,444 - Thank you. - You don't have to thank me. 1077 01:04:16,695 --> 01:04:18,989 Sorry. I interrupted. 1078 01:04:19,489 --> 01:04:22,701 No, it's okay. It's just-- The reason that we came on this trip-- 1079 01:04:27,414 --> 01:04:28,498 What I was saying was-- 1080 01:04:28,498 --> 01:04:30,083 Would you like some pepper? 1081 01:04:30,083 --> 01:04:32,294 I don't want pepper. 1082 01:04:32,294 --> 01:04:34,213 I want to be alone with my wife. 1083 01:04:34,213 --> 01:04:36,256 I don't actually speak French. 1084 01:04:36,256 --> 01:04:38,050 They just teach us enough to sound fancy. 1085 01:04:40,135 --> 01:04:41,345 I'll give you a minute. 1086 01:04:43,680 --> 01:04:45,015 You speak French too? 1087 01:04:46,725 --> 01:04:48,769 I took some French back in the day. 1088 01:04:48,769 --> 01:04:51,271 It's literally kind of weird that you've never mentioned to me 1089 01:04:51,271 --> 01:04:53,649 that you speak two foreign languages. 1090 01:04:56,944 --> 01:04:58,070 How good are you? 1091 01:05:00,280 --> 01:05:02,491 I don't know, it has been a while. 1092 01:05:03,033 --> 01:05:04,576 I have traveled around the world. 1093 01:05:05,786 --> 01:05:08,997 Despite that, it's hard to tell you the truth. 1094 01:05:08,997 --> 01:05:12,459 I'm afraid to break your heart. 1095 01:05:13,001 --> 01:05:16,463 I don't know if you will still love me... 1096 01:05:16,463 --> 01:05:19,716 once you know who I truly am. 1097 01:05:20,133 --> 01:05:24,012 I'm sorry that you're being pulled into this... 1098 01:05:24,012 --> 01:05:25,305 but I swear on my life... 1099 01:05:25,305 --> 01:05:27,349 that I'll never let any person... 1100 01:05:27,349 --> 01:05:31,979 hurt you or the kids. 1101 01:05:34,565 --> 01:05:36,316 That was crazy sexy. 1102 01:05:37,192 --> 01:05:39,528 Why does everything sound so much better in French? 1103 01:05:39,528 --> 01:05:41,071 Well, it's an innately melodic language. 1104 01:05:41,071 --> 01:05:43,031 At some point, you and I are gonna have to talk 1105 01:05:43,031 --> 01:05:44,908 about why you never told me you can do that. 1106 01:05:44,908 --> 01:05:47,619 I mean, it's crazy you didn't tell me. 1107 01:05:47,619 --> 01:05:51,039 We should also talk about how insane you've been acting 1108 01:05:51,039 --> 01:05:52,958 ever since you showed up and whisked us off to Vegas. 1109 01:05:52,958 --> 01:05:55,711 But right now, I just wanna be here with you. 1110 01:05:55,711 --> 01:05:57,921 I wanna be eating this amazing food, 1111 01:05:57,921 --> 01:06:00,007 and drinking this champagne we can't afford, 1112 01:06:00,883 --> 01:06:03,510 and enjoying each other's company, and just maybe... 1113 01:06:05,512 --> 01:06:11,226 showing that ridiculous hotel suite some moves it has never seen before. 1114 01:06:13,145 --> 01:06:15,898 I don't know about you, but that sounds like a pretty perfect night. 1115 01:06:18,358 --> 01:06:21,486 - What rank are you? - Ascendant 3. 1116 01:06:21,486 --> 01:06:24,072 Damn. Really? That's better than him. 1117 01:06:24,948 --> 01:06:26,074 That's incredible. 1118 01:06:26,074 --> 01:06:28,118 - Oh, my. - How long you been playing for? 1119 01:06:28,118 --> 01:06:29,995 I mean, since the game came out. 1120 01:06:29,995 --> 01:06:31,747 It's cool your brother's Kyllboi. 1121 01:06:32,414 --> 01:06:34,625 - Is it? - Yeah. He's the real deal. 1122 01:06:37,920 --> 01:06:39,880 So, is this your... 1123 01:06:39,880 --> 01:06:42,925 No. Oh, God. No. 1124 01:06:42,925 --> 01:06:45,594 - I found him. Just over there. - Over there? 1125 01:06:45,594 --> 01:06:48,347 - Yeah. - Just hanging out? 1126 01:06:48,347 --> 01:06:50,724 It's time for the finals. 1127 01:06:50,724 --> 01:06:56,104 Team Valkyrae and Team iiTzTimmy onto the stage! 1128 01:07:00,108 --> 01:07:02,027 Hey, let's go. 1129 01:07:05,989 --> 01:07:07,282 Use Kyllboi. 1130 01:07:09,451 --> 01:07:10,786 Are you up for it? 1131 01:07:10,786 --> 01:07:12,162 The finals? 1132 01:07:12,162 --> 01:07:14,414 Yeah, this is one of those moments, man. Are you in or out? 1133 01:07:17,709 --> 01:07:20,128 - In. - Let's go. Yeah. 1134 01:07:20,128 --> 01:07:21,338 - Okay. - Don't be nervous. 1135 01:07:21,338 --> 01:07:23,549 - It'll be a piece of cake. - Thanks. 1136 01:07:23,549 --> 01:07:25,133 Hey, that was kind of cool of you. 1137 01:07:26,343 --> 01:07:28,387 Not really. They're gonna get destroyed. 1138 01:07:29,513 --> 01:07:31,723 What's up, everyone? 1139 01:07:32,349 --> 01:07:34,560 Take a seat, Kyllboi, right next to me. 1140 01:07:56,290 --> 01:07:57,457 Do you have ammo? 1141 01:07:57,457 --> 01:07:59,334 I'm gonna try and block us off real quick. 1142 01:08:03,130 --> 01:08:04,131 Above here. 1143 01:08:06,466 --> 01:08:07,342 Let's go. 1144 01:08:08,719 --> 01:08:10,804 - Good job. - Okay. Next. 1145 01:08:10,804 --> 01:08:12,347 No more bets. 1146 01:08:12,848 --> 01:08:16,894 - Oh, shoot! - I'm gonna call the kids. 1147 01:08:16,894 --> 01:08:18,060 Okay. Yeah. 1148 01:08:21,230 --> 01:08:22,608 {\an8}Check B Main right now. 1149 01:08:22,608 --> 01:08:24,609 - Nice shot. - Here's the last one. 1150 01:08:24,609 --> 01:08:26,111 He satcheled in. 1151 01:08:27,863 --> 01:08:29,614 - Are you serious? What was that? - Nice! 1152 01:08:30,407 --> 01:08:32,492 That was so sick! 1153 01:08:42,920 --> 01:08:43,921 - Hey. - Hey. 1154 01:08:43,921 --> 01:08:46,507 Hey, the kids aren't answering. You wanna head back up? 1155 01:08:47,090 --> 01:08:48,800 Yeah. Let's do it. Okay. 1156 01:08:57,184 --> 01:08:59,269 Jess. Wait, wait, wait, wait, wait. 1157 01:09:05,150 --> 01:09:06,234 They okay? 1158 01:09:06,234 --> 01:09:07,736 They're good. 1159 01:09:10,447 --> 01:09:12,491 Look, I'm so sorry we cut the night short. I didn't-- 1160 01:09:12,491 --> 01:09:13,784 Who says we did? 1161 01:09:15,577 --> 01:09:19,248 Give me 30 seconds to freshen up, and then meet me in bed. 1162 01:09:19,248 --> 01:09:20,332 Okay. 1163 01:09:48,861 --> 01:09:50,194 Okay. 1164 01:09:52,197 --> 01:09:53,198 Mood. 1165 01:10:04,793 --> 01:10:06,003 Love mist. 1166 01:10:09,923 --> 01:10:10,924 Jess! 1167 01:10:24,188 --> 01:10:25,147 Dan? 1168 01:10:50,297 --> 01:10:51,715 - Oh, my God. - There he is. 1169 01:10:52,257 --> 01:10:53,383 Dan? 1170 01:10:54,218 --> 01:10:55,552 - I've been looking for you. - Dan. 1171 01:10:59,848 --> 01:11:00,849 Dan. 1172 01:11:02,935 --> 01:11:04,311 Easy, Coogan. 1173 01:11:05,270 --> 01:11:07,397 You got me. You win. 1174 01:11:13,862 --> 01:11:15,364 Just let her go. 1175 01:11:15,906 --> 01:11:18,867 - She doesn't know anything. - Well, I'd say she does now, Sean. 1176 01:11:19,868 --> 01:11:22,746 Yeah. So here's how this is gonna go. 1177 01:11:23,580 --> 01:11:24,623 First, I'm gonna kill you. 1178 01:11:25,541 --> 01:11:26,542 And then I'm gonna kill her. 1179 01:11:27,834 --> 01:11:30,796 And then I'm gonna have my associate at HyperX kill your kids. 1180 01:11:32,756 --> 01:11:33,757 How's that sound? 1181 01:11:39,221 --> 01:11:40,430 I can explain. 1182 01:11:48,230 --> 01:11:50,440 That's normal, honey. Everybody barfs their first time. 1183 01:11:52,526 --> 01:11:53,819 Give me one second. 1184 01:12:01,660 --> 01:12:02,703 What? 1185 01:12:03,370 --> 01:12:04,997 Oh, my God. 1186 01:12:07,249 --> 01:12:08,542 Jess, wait. Where are you going? 1187 01:12:09,042 --> 01:12:10,210 HyperX. 1188 01:12:18,719 --> 01:12:21,930 So, do you want me to talk, or do you have things to say? 1189 01:12:21,930 --> 01:12:24,057 - Do I have things to say? - Right. Sorry. 1190 01:12:24,057 --> 01:12:26,518 I have eyeball on me, Sean. 1191 01:12:27,102 --> 01:12:28,312 Fucking eyeball. 1192 01:12:30,314 --> 01:12:32,524 - Jess. - Shut up. Shut up! 1193 01:12:32,524 --> 01:12:35,027 I don't wanna hear it. I don't even wanna look at you. 1194 01:12:35,027 --> 01:12:36,361 I just wanna find my kids, 1195 01:12:36,361 --> 01:12:39,615 who don't have their goddamn phones because you threw them away! 1196 01:12:42,868 --> 01:12:44,912 Kyllboi, it's just you and me. 1197 01:12:46,663 --> 01:12:48,999 Take this guy. Breach. 1198 01:12:52,127 --> 01:12:53,170 Watch out! 1199 01:12:54,796 --> 01:12:56,632 - I have a rez. - Okay. 1200 01:13:00,093 --> 01:13:01,345 Oh, no. 1201 01:13:03,013 --> 01:13:04,681 - Shit on! - Oh, my God. 1202 01:13:05,349 --> 01:13:06,850 It's all on you, man. 1203 01:13:06,850 --> 01:13:08,435 To the left. Nice shot. 1204 01:13:10,604 --> 01:13:12,481 - Nice. One more. - Coming. 1205 01:13:17,945 --> 01:13:19,446 - Let's go! - Yes! Yes! 1206 01:13:20,239 --> 01:13:22,157 We have a winner! 1207 01:13:23,534 --> 01:13:25,827 - Team Valkyrae wins! - Yes! 1208 01:13:27,788 --> 01:13:29,581 {\an8}Doesn't get much closer than that. 1209 01:13:29,581 --> 01:13:32,501 {\an8}Kyllboi! Kyllboi! That's right. 1210 01:13:32,501 --> 01:13:35,754 - Kyllboi! - Give it up! 1211 01:13:40,634 --> 01:13:42,719 - It's Kyllboi. - Who's Kyllboi? 1212 01:13:43,220 --> 01:13:44,388 Kyllboi! 1213 01:13:44,388 --> 01:13:45,472 Kyle? 1214 01:13:45,472 --> 01:13:47,307 Oh, shit. Kyle! 1215 01:13:48,934 --> 01:13:50,477 - Hey! - Where's your brother? 1216 01:13:50,477 --> 01:13:52,521 That's a funny story. He's literally right there. 1217 01:13:52,521 --> 01:13:54,147 - No. Your other brother. - Okay, yeah. He's fine. 1218 01:13:54,147 --> 01:13:55,232 He's good. He's with Ren. 1219 01:13:55,232 --> 01:13:56,692 - What? - Excuse me. 1220 01:13:56,692 --> 01:13:58,318 See? 1221 01:13:58,318 --> 01:14:01,697 - He's fine. Max is great. Heya. - Hey. 1222 01:14:02,781 --> 01:14:03,907 - Okay. Call me. - Listen. 1223 01:14:03,907 --> 01:14:05,993 I know you guys are mad-- 1224 01:14:05,993 --> 01:14:07,911 Listen, that's me they're cheering for. 1225 01:14:07,911 --> 01:14:10,372 - What were you thinking? - Well, Max is fine. 1226 01:14:10,372 --> 01:14:12,332 Okay, look. Guys, we don't have time for this, okay? 1227 01:14:12,332 --> 01:14:13,667 We need to get out of this city. 1228 01:14:13,667 --> 01:14:14,918 Overreact much? 1229 01:14:14,918 --> 01:14:17,045 Wait. Why do we have to leave? 1230 01:14:17,045 --> 01:14:18,714 Because. 1231 01:14:18,714 --> 01:14:20,799 - Jess, tell them, please. - This is all on you. 1232 01:14:21,925 --> 01:14:24,803 We have to leave because my former coworkers are trying to kill us. 1233 01:14:24,803 --> 01:14:26,430 What? From Planet Car Deals? 1234 01:14:26,430 --> 01:14:28,265 I'm not kidding around. Ask Max. 1235 01:14:28,849 --> 01:14:30,809 Before I met your mom, I was a covert assassin. 1236 01:14:30,809 --> 01:14:32,519 I escaped that life, and now they've found us. 1237 01:14:35,772 --> 01:14:38,275 Dad, you are, like, the biggest wimp on the planet. 1238 01:14:39,610 --> 01:14:42,279 Thank you. Move. Go! Now! 1239 01:14:43,280 --> 01:14:44,823 Go, go. 1240 01:14:46,200 --> 01:14:47,784 Find an exit. 1241 01:14:49,578 --> 01:14:54,208 - Move, guys. Come on. - Go. Go. 1242 01:15:00,088 --> 01:15:01,298 - Dad? - What the fuck? 1243 01:15:01,298 --> 01:15:02,966 I'm gonna draw her fire, okay? 1244 01:15:02,966 --> 01:15:06,637 When I do, take the kids that way. I'll be right behind you, okay? 1245 01:15:39,044 --> 01:15:40,128 Go. 1246 01:15:43,423 --> 01:15:45,008 Jess, she's coming. Wait here. 1247 01:15:45,008 --> 01:15:46,969 - Okay. - Wait right here. 1248 01:15:58,480 --> 01:15:59,731 It's okay, honey. 1249 01:15:59,731 --> 01:16:01,733 Everyone barfs the first time. 1250 01:16:05,988 --> 01:16:08,073 Come on, we gotta go. Come on. Let's go. 1251 01:16:11,076 --> 01:16:12,119 Move, guys. Go. 1252 01:16:31,930 --> 01:16:33,515 My real name is Sean. 1253 01:16:34,433 --> 01:16:35,893 My mother died when I was four. 1254 01:16:36,393 --> 01:16:37,561 My father was prone to violence. 1255 01:16:37,561 --> 01:16:39,813 When I turned 18, it was straight into the army. 1256 01:16:40,314 --> 01:16:43,025 I dunno. Maybe it was his genes coming out, but I thrived. 1257 01:16:43,025 --> 01:16:44,776 I was a Green Beret. I was a Delta. 1258 01:16:44,776 --> 01:16:47,446 And then I was approached by a man named McCaffrey. 1259 01:16:47,446 --> 01:16:48,906 Former SAS. 1260 01:16:49,489 --> 01:16:52,409 He took my training to a whole other level and recruited me into a special program. 1261 01:16:52,409 --> 01:16:55,871 - It was a chance to do some real good. - What kind of special program? 1262 01:16:55,871 --> 01:16:57,664 We took out the worst of the worst. 1263 01:16:57,664 --> 01:17:00,292 Terrorists, warlords, kidnappers all over the world. 1264 01:17:00,292 --> 01:17:02,044 Ones the government couldn't legally touch. 1265 01:17:02,044 --> 01:17:03,629 Took out, as in... 1266 01:17:05,297 --> 01:17:06,798 - Well, how many? - Twenty-six. 1267 01:17:06,798 --> 01:17:09,468 - You've killed 26 pe-- - No. 1268 01:17:09,468 --> 01:17:11,762 No, I went on 26 operations. 1269 01:17:11,762 --> 01:17:13,013 Oh, God. 1270 01:17:13,680 --> 01:17:15,849 - Thirty-nine people. - That's more! 1271 01:17:17,518 --> 01:17:19,937 - Are we including this trip? - Total dead people, Dan! 1272 01:17:19,937 --> 01:17:21,271 - Dad. - Forty-three. 1273 01:17:22,147 --> 01:17:23,190 They were all bad. 1274 01:17:23,190 --> 01:17:26,944 - You are such a hypocrite. - All bad people. 1275 01:17:26,944 --> 01:17:31,532 You took away the one thing I'm good at because there's fake violence, 1276 01:17:31,532 --> 01:17:32,658 and you're a serial killer? 1277 01:17:32,658 --> 01:17:35,327 Dad, you were working for the good guys, right? 1278 01:17:35,327 --> 01:17:37,079 McCaffrey was a father figure. 1279 01:17:37,079 --> 01:17:38,914 I trusted him, but I was naive. 1280 01:17:38,914 --> 01:17:40,749 I mean, it started out legit. 1281 01:17:41,708 --> 01:17:44,002 But he got greedy and began farming us out as mercenaries 1282 01:17:44,002 --> 01:17:45,212 to the highest bidder. 1283 01:17:45,212 --> 01:17:47,714 And as soon as I found out, I left. All right? 1284 01:17:47,714 --> 01:17:50,759 I fought my way out, but that meant turning against my friends, 1285 01:17:50,759 --> 01:17:53,929 my mentor, against the only real family that I'd ever known. 1286 01:17:53,929 --> 01:17:55,556 So they've been hunting you ever since. 1287 01:17:56,515 --> 01:17:59,142 - Yeah. - I am such an idiot. 1288 01:18:00,018 --> 01:18:03,272 This is why you're so secretive, why you never wanna go anywhere. 1289 01:18:03,272 --> 01:18:06,358 Why you're so weird about social media. 1290 01:18:06,859 --> 01:18:08,569 Why you're so anti-technology. 1291 01:18:08,569 --> 01:18:11,822 Well, with facial recognition software, I had no choice. 1292 01:18:11,822 --> 01:18:14,992 Plus, I really do think that social media is fundamentally disgusting and gross. 1293 01:18:14,992 --> 01:18:17,744 - God. - But now that they found us, what happens? 1294 01:18:17,744 --> 01:18:18,954 I got it figured out. 1295 01:18:19,997 --> 01:18:21,248 We're good. 1296 01:18:22,833 --> 01:18:24,293 That's yours. 1297 01:18:24,877 --> 01:18:27,212 And that's yours. And that's yours. 1298 01:18:29,214 --> 01:18:30,257 "Molly Anderson"? 1299 01:18:30,257 --> 01:18:31,967 At least you got a real name. 1300 01:18:31,967 --> 01:18:33,468 I'm Van. 1301 01:18:33,468 --> 01:18:34,928 I'm a vehicle. 1302 01:18:34,928 --> 01:18:36,221 Van? 1303 01:18:36,221 --> 01:18:38,432 Look, we can't go back to Buffalo, all right? 1304 01:18:38,432 --> 01:18:40,100 Those lives are over. I'm sorry. 1305 01:18:40,100 --> 01:18:44,313 I finally have a life, and you're ruining it. 1306 01:18:47,608 --> 01:18:49,193 - Thanks, Dad. - Kyle, come back. 1307 01:18:49,193 --> 01:18:52,779 Dad, no. You don't get to tell us what to do anymore. 1308 01:18:52,779 --> 01:18:54,948 - Ever. - Come-- 1309 01:18:57,576 --> 01:18:59,912 - Eighteen years of lies. - I'm still the man you married. 1310 01:18:59,912 --> 01:19:02,581 - I was just something different before. - Something different? 1311 01:19:02,581 --> 01:19:04,958 You weren't in a band or vegan, Dan. 1312 01:19:04,958 --> 01:19:06,919 That would be something different. 1313 01:19:06,919 --> 01:19:09,338 You were an assassin for hire. 1314 01:19:09,338 --> 01:19:11,048 I kept the truth from you to protect you, okay? 1315 01:19:11,048 --> 01:19:14,176 - But our love was real. - Real? Are you serious? 1316 01:19:14,801 --> 01:19:16,762 What, was it so real that you couldn't trust me 1317 01:19:16,762 --> 01:19:18,764 with knowing how much danger we were in? 1318 01:19:19,640 --> 01:19:20,766 What did you think? 1319 01:19:21,433 --> 01:19:25,187 That I'd go blabbing about it on the moms' school text chain? 1320 01:19:25,187 --> 01:19:26,939 - No. I-- - Or were you afraid I'd leave you, 1321 01:19:26,939 --> 01:19:28,398 knowing who you really are? 1322 01:19:28,398 --> 01:19:30,442 We were just some disguise for you, 1323 01:19:30,442 --> 01:19:33,070 just some part of your cover as a suburban schlub? 1324 01:19:33,070 --> 01:19:36,198 - What? No. - Fuck, you must have resented us. Right? 1325 01:19:36,198 --> 01:19:40,285 Every single day, eking out a living, wiping kids' asses, driving a minivan. 1326 01:19:40,285 --> 01:19:42,246 I love that minivan. 1327 01:19:42,246 --> 01:19:46,833 I mean, all of a sudden you're, like, what, James Bond, and now you're what? 1328 01:19:46,833 --> 01:19:48,085 Normal. 1329 01:19:48,752 --> 01:19:52,464 A normal guy with a normal, wonderful, perfect life. 1330 01:19:52,464 --> 01:19:54,174 That's all I've ever wanted. 1331 01:19:54,174 --> 01:19:56,051 I mean, you were a decathlete. 1332 01:19:56,051 --> 01:19:57,427 You should've medaled in Athens. 1333 01:19:57,427 --> 01:19:58,971 Do you resent your life as a mom? 1334 01:19:58,971 --> 01:20:00,055 Sometimes. 1335 01:20:01,056 --> 01:20:02,140 Yes. 1336 01:20:02,850 --> 01:20:03,976 I don't wanna be that guy. 1337 01:20:05,644 --> 01:20:07,145 I wish I could believe you. 1338 01:20:08,438 --> 01:20:09,565 I really do. 1339 01:20:10,148 --> 01:20:11,650 But to be honest, 1340 01:20:11,650 --> 01:20:14,903 this trip is the happiest that I have seen you in years. 1341 01:20:16,446 --> 01:20:20,742 A trip in which you have killed four people. 1342 01:20:20,742 --> 01:20:22,953 I mean, is this really you? 1343 01:20:26,331 --> 01:20:29,418 You're a stranger named Sean. 1344 01:20:34,423 --> 01:20:35,424 "Archibald Anderson." 1345 01:20:36,008 --> 01:20:37,885 Oh, damn it, Augie. 1346 01:20:39,011 --> 01:20:43,098 You know, first thing in the morning, I am taking the kids and I am leaving. 1347 01:20:43,724 --> 01:20:45,976 - Jess, it's not safe. - It's not safe with you. 1348 01:20:46,768 --> 01:20:48,061 They're after you, not us. 1349 01:20:48,061 --> 01:20:51,023 And from now on, I'm making the decisions about me and the kids. 1350 01:20:53,609 --> 01:20:54,776 Jess. 1351 01:21:04,828 --> 01:21:07,039 Yeah. Hi. Thanks for picking up. 1352 01:21:07,039 --> 01:21:08,123 I know it's late. 1353 01:21:08,624 --> 01:21:12,628 I was wondering if you could help with some travel for my family, please. 1354 01:21:40,405 --> 01:21:42,658 - Where are you going? - Far from here, far from you. 1355 01:21:42,658 --> 01:21:44,493 - Where? - It's none of your business. 1356 01:21:44,493 --> 01:21:45,702 What? Like hell it isn't. 1357 01:21:45,702 --> 01:21:47,996 Hey, you cannot go to the airport, you know. They're gonna be waiting there. 1358 01:21:47,996 --> 01:21:50,290 Well, we're not. We've made other arrangements. 1359 01:21:50,290 --> 01:21:51,375 What other arrangements? 1360 01:21:51,375 --> 01:21:54,086 Sorry, Dan. Can't say. It's to protect you. 1361 01:21:54,086 --> 01:21:56,088 Jess-- Oh, really? Come on. Don't-- 1362 01:21:58,423 --> 01:22:00,592 Jess. Please. It's not safe. 1363 01:22:00,592 --> 01:22:02,928 Then handle it. Make it safe. 1364 01:22:02,928 --> 01:22:04,930 And when you're done with it, stay away from us. 1365 01:22:22,990 --> 01:22:24,032 Is this for us? 1366 01:22:24,783 --> 01:22:26,994 No, I don't think so. Couldn't be. 1367 01:22:34,710 --> 01:22:36,628 - Hi. - Gwen. 1368 01:22:37,504 --> 01:22:39,965 What are you doing here? I wasn't expecting all this. 1369 01:22:39,965 --> 01:22:43,051 I was on a layover nearby, and I thought, I'll just come get you myself. 1370 01:22:43,844 --> 01:22:45,053 Okay. 1371 01:22:45,053 --> 01:22:47,890 Hi. You must be Molly and Van. 1372 01:22:48,473 --> 01:22:52,603 I'm Gwen. Hi, little one. There's breakfast on board, if you'd like it. 1373 01:22:52,603 --> 01:22:53,770 Sure. 1374 01:22:55,731 --> 01:22:58,358 - Thanks. - Jessica, what is wrong? Are you okay? 1375 01:22:58,984 --> 01:23:00,652 What happened? Where's your husband? 1376 01:23:01,570 --> 01:23:02,738 We had a fight. 1377 01:23:03,697 --> 01:23:04,948 Oh, boy. 1378 01:23:04,948 --> 01:23:07,534 Hey, maybe you can help me with my guy problems then. 1379 01:23:07,534 --> 01:23:09,203 - How about that? - I'd love to. 1380 01:23:10,329 --> 01:23:12,456 Remember that ex I told you about in Buffalo? 1381 01:23:12,456 --> 01:23:14,458 - Yeah. - We were together for years. 1382 01:23:14,458 --> 01:23:16,793 It was good. I mean, it was really good. 1383 01:23:17,794 --> 01:23:21,089 You know when you just can't get enough of each other physically? 1384 01:23:21,882 --> 01:23:25,385 I thought he was the one, and then he just threw it all away. 1385 01:23:25,969 --> 01:23:28,764 Married some other woman who was the complete opposite of me. 1386 01:23:28,764 --> 01:23:29,848 And the worst part... 1387 01:23:30,724 --> 01:23:31,934 she's insufferable. 1388 01:23:32,935 --> 01:23:34,561 - Wait. You met her? - I had to. 1389 01:23:34,561 --> 01:23:36,188 He created this whole life with this woman, 1390 01:23:36,188 --> 01:23:38,440 and I needed to see what she had that I didn't. 1391 01:23:38,440 --> 01:23:39,608 What did you do? 1392 01:23:39,608 --> 01:23:42,611 I did what I do best. I got in close, 1393 01:23:42,611 --> 01:23:47,616 I won her trust, and then I just waited patiently for her to walk into my trap. 1394 01:23:53,705 --> 01:23:57,584 You know, I think I left something in the taxi. 1395 01:23:57,584 --> 01:23:58,877 Hey, Molly? 1396 01:23:58,877 --> 01:24:00,587 - Yeah? - You wanna bring your brother? 1397 01:24:00,587 --> 01:24:02,589 Let's go. We're leaving. 1398 01:24:08,846 --> 01:24:10,889 I told you to stay off this op. 1399 01:24:10,889 --> 01:24:14,810 And yet, who brought them to you in a big, fat bow? 1400 01:24:14,810 --> 01:24:16,270 You needed me. 1401 01:24:16,270 --> 01:24:18,105 I know Sean better than you ever will. 1402 01:24:21,024 --> 01:24:22,985 Do whatever you want with the family. I don't care. 1403 01:24:23,694 --> 01:24:26,780 I just want Sean. He's my payment for delivery. 1404 01:24:37,749 --> 01:24:39,668 You couldn't let it go, could you? 1405 01:24:39,668 --> 01:24:41,712 You know me better than that. 1406 01:24:42,212 --> 01:24:43,881 Look, you can have me, 1407 01:24:43,881 --> 01:24:46,091 but I want your word that you won't go after my family. 1408 01:24:46,091 --> 01:24:47,217 "Go after"? 1409 01:24:47,843 --> 01:24:50,137 You're a little behind, buddy boy. 1410 01:24:52,181 --> 01:24:54,641 - I swear to God, if you hurt them-- - Come and get 'em. 1411 01:24:54,641 --> 01:24:56,059 Somewhere public. 1412 01:24:56,059 --> 01:24:58,770 I think you're mistaking who holds the cards here. 1413 01:24:58,770 --> 01:25:02,524 Be at the old Poseidon Casino north of the city in 30 minutes... 1414 01:25:03,525 --> 01:25:04,526 alone. 1415 01:25:46,193 --> 01:25:47,486 Come on out! 1416 01:25:52,866 --> 01:25:54,409 Hello, old friend. 1417 01:25:54,409 --> 01:25:56,411 He brought you in for this, huh, Spiros? 1418 01:25:56,411 --> 01:25:58,121 He brought everybody. 1419 01:25:59,748 --> 01:26:01,124 Follow me. 1420 01:26:08,465 --> 01:26:09,758 He's alone. 1421 01:26:10,634 --> 01:26:13,136 Well, well. How sweet. 1422 01:26:13,887 --> 01:26:15,722 He could have been halfway around the world by now, 1423 01:26:15,722 --> 01:26:20,227 and yet here he is, trading his life for the family that abandoned him. 1424 01:26:22,938 --> 01:26:25,607 So, am I ever getting back that five grand I lent you in Morocco? 1425 01:26:25,607 --> 01:26:26,692 I'll tell you what. 1426 01:26:26,692 --> 01:26:30,112 If you're still alive in ten minutes, I'll pay you back with interest. 1427 01:26:31,154 --> 01:26:34,449 Oh, shame. It's a beautiful place. 1428 01:26:35,158 --> 01:26:37,119 They're demolishing it in ten days. 1429 01:26:47,296 --> 01:26:49,464 All this for me? I'm flattered. 1430 01:26:50,507 --> 01:26:51,383 How's the family? 1431 01:26:52,050 --> 01:26:53,051 Which one? 1432 01:26:54,553 --> 01:26:55,679 We're coming up. 1433 01:27:11,862 --> 01:27:13,197 There he is. 1434 01:27:13,197 --> 01:27:14,198 Are you okay? 1435 01:27:24,458 --> 01:27:25,959 No hug for your old man? 1436 01:27:25,959 --> 01:27:27,794 Why start now, Dad? 1437 01:27:28,587 --> 01:27:29,838 I'm sorry, what? 1438 01:27:29,838 --> 01:27:31,882 I'm your grandfather, Kyle. 1439 01:27:33,967 --> 01:27:35,928 Oh, my God. We're British. 1440 01:27:37,221 --> 01:27:38,597 He didn't tell ya? 1441 01:27:38,597 --> 01:27:41,767 No. He left that part out of his no-more-lies speech. 1442 01:27:42,351 --> 01:27:45,103 - Well, I said he was a father figure. - Not quite the same, Dan. 1443 01:27:45,103 --> 01:27:48,106 This is good, right? He's not gonna kill his own grandkids. 1444 01:27:49,024 --> 01:27:51,818 Look, do whatever you want with me. Let them go. 1445 01:27:51,818 --> 01:27:54,112 What is it you think I want, Sean? 1446 01:27:54,613 --> 01:27:55,614 Kill me. 1447 01:27:56,114 --> 01:27:59,034 In that spider's nest of a heart, you actually think that I wronged you. 1448 01:27:59,034 --> 01:28:00,452 You were my son. 1449 01:28:01,995 --> 01:28:03,247 My legacy. 1450 01:28:04,665 --> 01:28:07,626 I poured everything I am into you. You threw it all away. 1451 01:28:08,168 --> 01:28:10,337 You abandoned me. You broke my heart. 1452 01:28:10,337 --> 01:28:12,172 So, yeah. I wanted you dead. 1453 01:28:12,965 --> 01:28:15,968 But then something happened over these past few days. 1454 01:28:15,968 --> 01:28:19,054 You wasted every single guy I sent at you. Every goddamn one. 1455 01:28:20,389 --> 01:28:23,725 You are every bit the killer I taught you to be. 1456 01:28:23,725 --> 01:28:26,270 No. It's not who I am anymore. 1457 01:28:26,270 --> 01:28:27,354 Bullshit. 1458 01:28:28,981 --> 01:28:31,024 Tell me you didn't feel more alive the past three days 1459 01:28:31,024 --> 01:28:33,026 than you have done in years. 1460 01:28:34,361 --> 01:28:36,905 And as you smoked each of my men, 1461 01:28:37,573 --> 01:28:41,869 I felt something that I haven't felt in a very long time. 1462 01:28:43,245 --> 01:28:45,455 Pride in my son. 1463 01:28:45,455 --> 01:28:46,707 What? So, what is this? 1464 01:28:47,416 --> 01:28:49,585 Now you don't wanna kill me? What the hell do you want? 1465 01:28:49,585 --> 01:28:50,919 I want you back. 1466 01:28:50,919 --> 01:28:52,087 What? 1467 01:28:52,087 --> 01:28:54,173 Things were never as good after you left. 1468 01:28:56,466 --> 01:28:57,926 For any of us. 1469 01:28:58,969 --> 01:29:04,308 So, I want my son back, working by my side in the family business. 1470 01:29:04,308 --> 01:29:06,852 You're not seriously considering this, 1471 01:29:06,852 --> 01:29:08,854 - are you, Dad? - Quiet, Kyle. 1472 01:29:08,854 --> 01:29:11,648 Everybody wins. You come back where you belong. 1473 01:29:12,149 --> 01:29:13,650 Be who you were born to be. 1474 01:29:14,443 --> 01:29:16,528 Jess and the kids go safely back to Buffalo. 1475 01:29:16,528 --> 01:29:18,238 It's what they want anyway. 1476 01:29:20,157 --> 01:29:22,159 Sure beats the shit out of selling cars. 1477 01:29:23,327 --> 01:29:26,455 But no contact. Can't have you going soft on me again. 1478 01:29:26,455 --> 01:29:28,498 I'm their father. There's no way this is gonna happen. 1479 01:29:30,542 --> 01:29:32,085 I'm sorry to hear that. 1480 01:29:35,631 --> 01:29:37,049 Start with the wife. 1481 01:29:37,049 --> 01:29:39,718 - Wait, no! I-- - There's no third option! 1482 01:29:39,718 --> 01:29:42,054 Either it all ends here and now, 1483 01:29:42,054 --> 01:29:46,642 or you give your family exactly what they want and then some! 1484 01:29:53,524 --> 01:29:54,399 I'll do it. 1485 01:29:57,986 --> 01:29:58,987 Okay. 1486 01:30:00,906 --> 01:30:04,618 Spiros, see the family to the airport with our blessing. 1487 01:30:25,097 --> 01:30:26,598 Dad. 1488 01:30:29,101 --> 01:30:30,310 Dad, please. 1489 01:30:30,310 --> 01:30:32,312 I love you. I'll always love you. 1490 01:30:36,608 --> 01:30:38,610 Look, we can't just abandon Dad. 1491 01:30:38,610 --> 01:30:40,362 What am I supposed to do? 1492 01:30:40,362 --> 01:30:42,906 It's my job to keep you safe. 1493 01:30:42,906 --> 01:30:43,991 I'm a mom. 1494 01:30:43,991 --> 01:30:46,076 Okay, then be the mom that lifts the car. 1495 01:30:46,076 --> 01:30:47,619 - What? - You know, the mom. 1496 01:30:47,619 --> 01:30:49,371 She has the baby, and she lifts the car. 1497 01:30:49,371 --> 01:30:50,706 Yeah. You know. Car mom. 1498 01:30:51,206 --> 01:30:53,458 I have no idea what you're talking about. 1499 01:30:54,334 --> 01:30:56,295 It's an urban legend, Mrs. Morgan. 1500 01:30:57,588 --> 01:31:00,215 A baby is trapped under a car. 1501 01:31:00,215 --> 01:31:05,387 His mother gets a burst of adrenaline and lifts the car up with her bare hands. 1502 01:31:07,431 --> 01:31:10,434 Your children are suggesting you overpower me to rescue their father. 1503 01:31:10,434 --> 01:31:12,102 Yeah. Thank you. Exactly. 1504 01:31:12,102 --> 01:31:13,395 I would advise against it. 1505 01:31:13,395 --> 01:31:15,355 Now. Duh. 1506 01:31:15,355 --> 01:31:16,940 Your father made his choice. 1507 01:31:17,816 --> 01:31:19,526 I mean, do you think he wants this? 1508 01:31:20,110 --> 01:31:21,778 It's Dad that we're talking about. 1509 01:31:21,778 --> 01:31:25,365 The guy that took me to junior prom when Trevor didn't show up. 1510 01:31:25,365 --> 01:31:29,369 The guy that wakes us up for school with shitty raps about Wednesdays. 1511 01:31:29,870 --> 01:31:32,206 That's beautiful. My father never did that. 1512 01:31:32,206 --> 01:31:34,124 I'm sorry. Can you shut up, Spiros? 1513 01:31:39,171 --> 01:31:40,631 Hey. Stop. 1514 01:31:45,761 --> 01:31:47,054 Children. 1515 01:31:47,054 --> 01:31:48,764 Mom, we're not a family without Dad. 1516 01:31:48,764 --> 01:31:50,682 Dad needs to know that we don't want this. 1517 01:31:50,682 --> 01:31:53,977 I know we said we did last night, but, Mom, I don't. 1518 01:31:56,688 --> 01:32:00,359 If he still chooses to do it, then so be it. 1519 01:32:00,359 --> 01:32:01,693 But he needs to know. 1520 01:32:03,070 --> 01:32:05,864 I mean, he thinks that we don't love him anymore, Mom. 1521 01:32:06,365 --> 01:32:08,116 We can't just let things end like that. 1522 01:32:12,538 --> 01:32:13,830 Oh, Max. 1523 01:32:14,831 --> 01:32:16,583 I haven't changed you. 1524 01:32:16,583 --> 01:32:19,711 We have to get this off of you before you get a rash. 1525 01:32:19,711 --> 01:32:21,004 You forgot the diaper bag. 1526 01:32:23,215 --> 01:32:24,675 Oh, my gosh. 1527 01:32:24,675 --> 01:32:27,177 Ooh, gosh. It's a real messy one. 1528 01:32:38,188 --> 01:32:39,398 Oh, crap. 1529 01:32:41,859 --> 01:32:43,235 Maybe he'll be all right. 1530 01:32:44,069 --> 01:32:45,070 Or not. 1531 01:32:45,571 --> 01:32:46,780 What do we do now? 1532 01:32:52,202 --> 01:32:53,787 We're gonna go find your dad. 1533 01:32:56,498 --> 01:32:58,417 Give me a minute alone with him, would you? 1534 01:32:58,417 --> 01:33:00,544 I wanna be wheels up in ten minutes. 1535 01:33:03,922 --> 01:33:06,216 I thought if I ever saw you again, I'd kill you. 1536 01:33:07,342 --> 01:33:09,803 But since we're here... 1537 01:33:13,682 --> 01:33:14,975 Better. 1538 01:33:14,975 --> 01:33:17,269 Oh, sure. Pretend I'm not here. 1539 01:33:23,150 --> 01:33:25,485 This isn't gonna happen. I have a wife. 1540 01:33:25,485 --> 01:33:27,529 You had a wife. 1541 01:33:28,280 --> 01:33:29,781 Now you're free. 1542 01:33:33,702 --> 01:33:36,914 Doesn't it feel good to be back where you belong? 1543 01:33:36,914 --> 01:33:38,123 It's been a long time, Gwen. 1544 01:33:45,964 --> 01:33:47,716 You think I forgot your little tricks? 1545 01:33:48,634 --> 01:33:50,135 You think I forgot this? 1546 01:33:53,639 --> 01:33:55,474 I knew you hadn't changed. 1547 01:33:56,350 --> 01:33:57,851 You could never resist me. 1548 01:34:02,523 --> 01:34:03,941 Vulcan neck pinch. 1549 01:34:03,941 --> 01:34:05,025 Kyusho Jitsu. 1550 01:34:06,193 --> 01:34:08,070 Hey. I'm just the tech guy. 1551 01:34:08,570 --> 01:34:09,821 I'm so sorry for this, you guys. 1552 01:34:09,821 --> 01:34:12,157 For the ass-grabbing part or the 18-years-of-deception thing? 1553 01:34:12,157 --> 01:34:14,284 Both. All of it. 1554 01:34:15,369 --> 01:34:16,703 Hey. Tie him up. 1555 01:34:17,621 --> 01:34:19,790 - Yeah. You. - Come on. 1556 01:34:19,790 --> 01:34:22,292 I wanted to tell you about everything, but there was never a good time. 1557 01:34:22,292 --> 01:34:24,795 - Never a good time? - When was I gonna tell you? 1558 01:34:24,795 --> 01:34:26,421 On our first date? Our second? 1559 01:34:26,421 --> 01:34:28,048 When you were pregnant with Nina or by our fourth? 1560 01:34:28,048 --> 01:34:30,175 - What? - Do the math, Nina. 1561 01:34:30,175 --> 01:34:31,885 Any of those times would have been a better time. 1562 01:34:31,885 --> 01:34:34,471 You should have told me the truth, and I could have made up my own mind. 1563 01:34:34,471 --> 01:34:37,474 You're right. I'm sorry. I was stupid and selfish. 1564 01:34:37,975 --> 01:34:39,393 But I was in love with you. 1565 01:34:39,393 --> 01:34:41,812 I mean, you've been my whole world since the moment we met. 1566 01:34:42,312 --> 01:34:44,481 Being your husband and their father, that's the real me. 1567 01:34:44,481 --> 01:34:46,066 That's all that matters to me. 1568 01:34:47,025 --> 01:34:49,778 All right. I swear on my life, I'll never keep anything from you again. 1569 01:34:56,827 --> 01:34:57,828 Where's Spiros? 1570 01:34:58,495 --> 01:34:59,830 Thought they were with you. 1571 01:35:07,129 --> 01:35:08,338 Hey, bro. 1572 01:35:08,338 --> 01:35:11,842 Everyone I know is talking about what Kyllboi did at HyperX last night. 1573 01:35:11,842 --> 01:35:13,010 - Really? - Yeah. 1574 01:35:13,010 --> 01:35:15,179 Kyle. Less talking, more tying, okay? 1575 01:35:16,138 --> 01:35:17,723 Sorry. 1576 01:35:18,974 --> 01:35:20,976 No way. A Sky Raven drone? 1577 01:35:20,976 --> 01:35:22,144 Awesome. 1578 01:35:22,144 --> 01:35:23,562 Just, careful with it. 1579 01:35:25,939 --> 01:35:28,817 - Hey, man. You got a great kid. - I need your comms. 1580 01:35:28,817 --> 01:35:29,902 Dude! 1581 01:35:37,242 --> 01:35:38,410 Hey, Kyle. Give me that. 1582 01:35:42,623 --> 01:35:45,125 You're not anti-technology. You're-- 1583 01:35:48,337 --> 01:35:49,713 You're awesome. 1584 01:35:55,052 --> 01:35:56,929 - They're coming. - What? 1585 01:35:56,929 --> 01:35:59,306 Go up to the roof and find somewhere to hide with the kids, okay? 1586 01:35:59,306 --> 01:36:01,058 No, you're not going down there. 1587 01:36:01,558 --> 01:36:03,560 It's the only way to end this. This is the only way we go home. 1588 01:36:03,560 --> 01:36:05,896 We don't have to go home. We can just go to Canada and be the Andersons. 1589 01:36:05,896 --> 01:36:07,481 - Please, Dad. - It's too late for that, Beans. 1590 01:36:07,481 --> 01:36:09,566 No. You're not giving yourself up to them. 1591 01:36:09,566 --> 01:36:11,777 No. I'm getting us home. 1592 01:36:12,486 --> 01:36:13,654 Okay. 1593 01:36:17,241 --> 01:36:18,242 I got a plan. 1594 01:36:19,243 --> 01:36:23,205 Look, I need to be that guy one last time for us. 1595 01:36:24,248 --> 01:36:26,208 Dad. There's too many of 'em. 1596 01:36:26,208 --> 01:36:27,834 Well, I have something they don't have. 1597 01:36:29,127 --> 01:36:30,379 Kyllboi. 1598 01:36:31,839 --> 01:36:34,258 That's your comms. You're my eyes and my ears, okay? I'm counting on you. 1599 01:36:34,258 --> 01:36:36,009 Let's go. 1600 01:36:36,009 --> 01:36:37,219 Move out, Kyllboi. 1601 01:36:37,928 --> 01:36:40,055 Hey, Kyle, you're on the same channel as me. 1602 01:36:43,183 --> 01:36:46,144 I want every inch of this atrium covered. 1603 01:37:12,671 --> 01:37:14,256 Movement on the elevator! 1604 01:37:14,882 --> 01:37:16,967 The elevator door. Now! 1605 01:37:16,967 --> 01:37:20,179 You see a shot, you take it, because, believe me, he will. 1606 01:37:22,264 --> 01:37:23,265 You got a shot? 1607 01:37:23,265 --> 01:37:24,725 Negative. I don't see him yet. 1608 01:37:51,585 --> 01:37:53,086 He's not here. 1609 01:37:53,086 --> 01:37:54,171 Wait. 1610 01:37:57,257 --> 01:37:58,175 What do ya got? 1611 01:37:59,718 --> 01:38:01,386 Take cover! 1612 01:38:04,139 --> 01:38:05,516 Holy shit. 1613 01:38:06,266 --> 01:38:07,893 Hey. See anybody? 1614 01:38:12,022 --> 01:38:13,607 He's up there! 1615 01:38:14,107 --> 01:38:15,025 Shit. 1616 01:38:17,236 --> 01:38:18,612 Talk to me, Kyle. 1617 01:38:18,612 --> 01:38:20,030 You're my eyes. 1618 01:38:20,030 --> 01:38:21,740 You're clear on your right. Go now. 1619 01:38:27,579 --> 01:38:28,997 Dad, man on your left. 1620 01:38:36,797 --> 01:38:38,841 Dad, are you okay? Man ahead. 1621 01:38:42,553 --> 01:38:43,720 Man on your six. 1622 01:38:45,764 --> 01:38:46,932 Great job, Kyle. 1623 01:38:46,932 --> 01:38:48,267 I'm on it, Dad. 1624 01:38:49,601 --> 01:38:50,853 Talk to me, Kyle. 1625 01:38:50,853 --> 01:38:52,855 They've got the drone. 1626 01:38:52,855 --> 01:38:54,565 Look out. Behind the curtain. 1627 01:38:57,192 --> 01:38:58,402 Come on, Dad. Get him. 1628 01:39:00,362 --> 01:39:01,655 You again. 1629 01:39:02,573 --> 01:39:04,074 They mopped your ass up off aisle three, huh? 1630 01:39:06,285 --> 01:39:07,286 Gonna need that mop again. 1631 01:39:13,250 --> 01:39:14,501 Gwen, where the hell are you? 1632 01:39:16,169 --> 01:39:17,212 Gwen? 1633 01:39:18,797 --> 01:39:20,174 - Gwen? - McCaffrey? 1634 01:39:20,174 --> 01:39:21,383 What's going on? 1635 01:39:21,383 --> 01:39:23,093 Kid's got the drone. 1636 01:39:23,093 --> 01:39:24,261 Find him. 1637 01:39:25,429 --> 01:39:26,889 Call it off, Dad! 1638 01:39:26,889 --> 01:39:28,432 Hold your fire! 1639 01:39:29,183 --> 01:39:31,101 Change your mind, Sean? 1640 01:39:31,101 --> 01:39:33,562 No. But here's your chance to. 1641 01:39:34,605 --> 01:39:35,856 Call it off now. 1642 01:39:35,856 --> 01:39:39,651 You don't have it in you to kill your own flesh and blood. 1643 01:39:39,651 --> 01:39:42,446 I, on the other hand, do have it in me. 1644 01:39:42,446 --> 01:39:43,822 Let him have it! 1645 01:40:05,802 --> 01:40:08,388 Go. Underneath. Go. 1646 01:40:08,388 --> 01:40:09,389 Wait. No. 1647 01:40:09,389 --> 01:40:11,183 Look after your brothers. Don't make a sound. 1648 01:40:11,892 --> 01:40:13,560 Do not leave Max, whatever happens. 1649 01:40:30,619 --> 01:40:31,745 Jessica. 1650 01:40:33,497 --> 01:40:35,165 Is that you? 1651 01:40:37,543 --> 01:40:39,002 Talk to me, Kyle. 1652 01:40:39,002 --> 01:40:40,587 Gwen's up here. 1653 01:40:40,587 --> 01:40:43,090 I know the sound of an empty gun when I hear one, sweetie. 1654 01:40:43,090 --> 01:40:46,510 So why don't we make this real easy, shall we? 1655 01:40:49,221 --> 01:40:50,848 Unless you think you can take me. 1656 01:40:51,890 --> 01:40:53,851 I think Mom's gonna fight her. 1657 01:41:04,361 --> 01:41:05,529 You think you can beat me 1658 01:41:05,529 --> 01:41:09,241 because you took some kickboxing classes at the Y and wear Lululemon? 1659 01:41:09,241 --> 01:41:10,701 Ooh, no. 1660 01:41:19,042 --> 01:41:20,210 Learn that in class? 1661 01:41:20,794 --> 01:41:21,795 Yeah. 1662 01:41:21,795 --> 01:41:24,131 You know I do this for a living, right? 1663 01:41:24,631 --> 01:41:27,259 While you were popping out brats and clipping coupons, 1664 01:41:27,259 --> 01:41:29,428 I was assassinating dictators. 1665 01:41:29,428 --> 01:41:32,431 So, why don't you go back to the PTA? 1666 01:41:32,431 --> 01:41:33,932 'Cause you're a joke. 1667 01:41:36,018 --> 01:41:37,186 Kyle, what do you see? 1668 01:41:39,938 --> 01:41:42,441 All right, there's nine guys left. Four to your right, five ahead of you. 1669 01:42:15,057 --> 01:42:16,683 I'm out of ammo, Kyle. 1670 01:42:18,685 --> 01:42:21,021 Find cover, Dad. A man coming. Get over the low wall. Now. 1671 01:42:24,650 --> 01:42:26,818 Kyle, could have mentioned that table, buddy. 1672 01:42:26,818 --> 01:42:27,861 Sorry. 1673 01:42:38,288 --> 01:42:39,915 Take out the one on the left now. 1674 01:42:42,167 --> 01:42:43,961 Dad, hold on. We gotta move. 1675 01:43:01,687 --> 01:43:04,022 Kyle. That guy below, chase him through the foyer. 1676 01:43:04,022 --> 01:43:05,482 Okay, I'm going. I'm chasing him. 1677 01:43:05,983 --> 01:43:07,192 Keep him coming. 1678 01:43:08,151 --> 01:43:09,444 He's coming right at me. 1679 01:43:24,585 --> 01:43:26,628 Take Max. I gotta go help Mom. 1680 01:43:27,379 --> 01:43:28,422 Talk to me, Kyle. 1681 01:43:29,381 --> 01:43:30,924 Two left, including granddad. 1682 01:43:30,924 --> 01:43:31,967 Man on your right! 1683 01:43:50,110 --> 01:43:52,279 Wouldn't go that way if I were you, Sean. 1684 01:43:52,279 --> 01:43:54,615 Dad, Mom's hurt. We're in big trouble. 1685 01:43:57,701 --> 01:43:58,785 Little brats. 1686 01:44:14,092 --> 01:44:15,761 I was wrong about you, Sean. 1687 01:44:17,346 --> 01:44:18,722 You're no use to me. 1688 01:44:19,806 --> 01:44:21,517 Family have made you weak. 1689 01:44:22,559 --> 01:44:25,938 You can't even focus on the fight you're in because of them. 1690 01:44:33,153 --> 01:44:35,405 Hi. Going somewhere? 1691 01:44:35,989 --> 01:44:37,616 Don't worry about her. She's great. 1692 01:44:38,909 --> 01:44:41,286 You know, that move you pulled back there, little one? 1693 01:44:41,286 --> 01:44:43,247 That was a very bad idea. 1694 01:44:46,959 --> 01:44:50,629 Look. For what it's worth, killing minors is the least favorite part of my job. 1695 01:44:50,629 --> 01:44:52,339 Now, who's first? 1696 01:44:52,339 --> 01:44:54,216 We're not done! 1697 01:44:55,342 --> 01:44:57,469 Mom. No, Mom! 1698 01:45:03,684 --> 01:45:04,852 Bang. 1699 01:45:16,822 --> 01:45:17,865 Mama. 1700 01:45:17,865 --> 01:45:19,741 Oh, come on. 1701 01:45:19,741 --> 01:45:21,201 Just die. 1702 01:45:23,078 --> 01:45:24,288 Mama. 1703 01:45:26,206 --> 01:45:27,207 Mama. 1704 01:45:28,333 --> 01:45:29,334 Mama. 1705 01:45:32,629 --> 01:45:33,714 Look at this. 1706 01:45:36,717 --> 01:45:38,427 You can't be serious. 1707 01:46:12,586 --> 01:46:15,464 Not quite the decathlete we once were, huh? 1708 01:46:15,464 --> 01:46:17,257 Sorry, kids. It's nothing personal. 1709 01:46:18,258 --> 01:46:19,885 Maybe a little. 1710 01:46:22,554 --> 01:46:23,972 Here we go again. 1711 01:46:25,891 --> 01:46:27,768 She's like The Little Engine That Could. 1712 01:46:35,734 --> 01:46:37,611 There's nine other events, bitch. 1713 01:46:39,905 --> 01:46:41,532 Oh, my God. Mom. 1714 01:47:08,141 --> 01:47:11,019 Far as I'm concerned, this is an act of mercy. 1715 01:47:11,019 --> 01:47:14,982 I'm saving you 20 more years of selling used cars. 1716 01:47:14,982 --> 01:47:16,358 Certified pre-owned. 1717 01:47:18,485 --> 01:47:19,486 Goodbye, Sean. 1718 01:47:20,737 --> 01:47:22,698 Grandpa! Wait! 1719 01:47:24,408 --> 01:47:26,827 I know you think that we probably hate you 1720 01:47:26,827 --> 01:47:29,830 for everything that's happened these past few days, and-- 1721 01:47:29,830 --> 01:47:31,039 and maybe we should. 1722 01:47:32,249 --> 01:47:36,920 But I've learned that family is the most important thing in the entire world. 1723 01:47:38,422 --> 01:47:42,718 And when I look at you, I don't just see a cold-blooded killer. 1724 01:47:43,719 --> 01:47:44,845 I see my grandpa. 1725 01:47:52,144 --> 01:47:54,688 And maybe there's a way for us to move forward... 1726 01:47:57,065 --> 01:47:58,275 as a family. 1727 01:47:59,943 --> 01:48:03,697 Kid, if you think this little speech is gonna win me over... 1728 01:48:05,282 --> 01:48:06,283 Honestly... 1729 01:48:08,744 --> 01:48:11,205 I was just hoping it would buy him enough time to do this. 1730 01:48:17,502 --> 01:48:18,754 Oh, baby. 1731 01:48:19,796 --> 01:48:21,048 - Dad. - Hey. 1732 01:48:22,883 --> 01:48:23,926 Thank you. 1733 01:48:23,926 --> 01:48:25,427 Hi! 1734 01:48:26,053 --> 01:48:28,138 Wow! 1735 01:48:51,411 --> 01:48:53,622 Good afternoon, and welcome to the news at noon. 1736 01:48:53,622 --> 01:48:57,459 While details are continuing to emerge about a covert paramilitary group... 1737 01:48:57,459 --> 01:48:58,502 Thanks. 1738 01:48:58,502 --> 01:49:00,170 ...responsible for high-profile assassinations 1739 01:49:00,170 --> 01:49:02,005 reportedly spanning decades, 1740 01:49:02,005 --> 01:49:04,466 {\an8}this bombshell story was broken 1741 01:49:04,466 --> 01:49:08,095 {\an8}by a high school newspaper reporter, Nina Morgan. 1742 01:49:15,644 --> 01:49:17,104 And you're dead. 1743 01:49:17,104 --> 01:49:19,273 That's bullshit. You said there'd be two hostiles. 1744 01:49:19,273 --> 01:49:21,984 I lied. But, Sam, that was better. Take him down harder. 1745 01:49:21,984 --> 01:49:23,068 I didn't wanna hurt the guy. 1746 01:49:23,068 --> 01:49:25,571 No, he'll be fine. He's small, but he's very strong. 1747 01:49:25,571 --> 01:49:28,949 Hey, excuse me. Why don't you get thrown against a truck 20 times? 1748 01:49:28,949 --> 01:49:30,659 Because my name's on the letterhead. 1749 01:49:30,659 --> 01:49:31,577 Et voilà! 1750 01:49:31,577 --> 01:49:33,579 {\an8}Hey, guys. I have a family commitment. 1751 01:49:34,079 --> 01:49:36,081 Augie, you take it from here, okay? 1752 01:49:38,208 --> 01:49:39,668 Let's pick up the pace! 1753 01:49:40,210 --> 01:49:42,087 I'm gonna be gone for the next few days! 1754 01:49:42,087 --> 01:49:44,006 I want you to remember me! 1755 01:49:59,354 --> 01:50:00,355 Hey, it's time to go. 1756 01:50:00,355 --> 01:50:02,191 Okay, people. I'm out. 1757 01:50:03,192 --> 01:50:04,359 Guys, come on. 1758 01:50:04,359 --> 01:50:06,195 We gotta beat the traffic! 1759 01:50:06,195 --> 01:50:07,446 Oh, come on. 1760 01:50:07,446 --> 01:50:09,781 No, I cannot show up to school in this monstrosity. 1761 01:50:09,781 --> 01:50:11,575 - How could you do this to me? - Don't blame me. 1762 01:50:11,575 --> 01:50:14,494 Levon applied all the discounts and all the points. Didn't you hear? 1763 01:50:14,494 --> 01:50:16,955 We are platinum elite superior diamond members. 1764 01:50:16,955 --> 01:50:18,999 Okay. I got the snacks. I got the maps. 1765 01:50:18,999 --> 01:50:20,375 - Let's do this. - Nice. 1766 01:50:20,375 --> 01:50:22,502 - Hey, phones, please. - For real? 1767 01:50:22,502 --> 01:50:24,129 Yeah. Catch it. 1768 01:50:24,129 --> 01:50:25,339 There you go. 1769 01:50:25,339 --> 01:50:28,050 - Thank you. - If you throw this away, I will kill you. 1770 01:50:28,050 --> 01:50:28,967 - God, gross. - Oh, gross. 1771 01:50:28,967 --> 01:50:30,511 You gonna be doing that all the way to California? 1772 01:50:30,511 --> 01:50:31,845 - Yes. All the way. - Yeah. Absolutely. 1773 01:50:31,845 --> 01:50:32,971 - Come on. - Yeah. 1774 01:50:32,971 --> 01:50:35,140 - I'm going. Here, scooch. - And I will take those. 1775 01:50:35,140 --> 01:50:36,642 - Beep, beep. - Here we go. 1776 01:50:38,810 --> 01:50:41,355 One, two, three! 1777 01:50:41,355 --> 01:50:44,107 Road trip! 1778 01:52:15,407 --> 01:52:17,034 Oh, my God. Guys, I almost forgot. 1779 01:52:17,034 --> 01:52:18,118 What? Yeah? 1780 01:52:18,118 --> 01:52:20,913 - Say goodbye to these. - No! 1781 01:52:24,750 --> 01:52:25,751 Why? 1782 01:52:27,920 --> 01:52:29,046 Oh, my God. 1783 01:52:29,046 --> 01:52:30,047 That's not funny. 1784 01:53:03,664 --> 01:53:07,918 In a minute, I'ma need a sentimental Man or woman to pump me up 1785 01:53:07,918 --> 01:53:10,420 Feelin' fussy Walkin' in my Balenci-ussies 1786 01:53:10,420 --> 01:53:12,381 Tryna bring out the fabulous 1787 01:53:12,381 --> 01:53:16,426 'Cause I give a fuck way too much I'ma need like two shots in my cup 1788 01:53:16,426 --> 01:53:21,098 Wanna get up, wanna get down Ooh, that's how I feel right now 1789 01:53:21,890 --> 01:53:25,561 Oh, I been so down and under pressure 1790 01:53:27,437 --> 01:53:30,607 I'm way too fine to feel this stressed Yeah 1791 01:53:33,527 --> 01:53:36,029 - Or used to be - Be 1792 01:53:37,197 --> 01:53:38,490 Who is this? Janet Jackson?