1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:26,125 --> 00:01:28,666 Kom igen, solen är uppe. Det är perfekt. 4 00:01:29,250 --> 00:01:30,458 Kom igen. 5 00:01:30,541 --> 00:01:33,583 Kliv upp nu, snälla. 6 00:01:35,708 --> 00:01:38,750 - Din andedräkt, älskling. - Du älskar den. 7 00:01:40,583 --> 00:01:42,250 - Vakna. - Okej. 8 00:01:42,333 --> 00:01:43,166 Ja. 9 00:01:43,250 --> 00:01:44,916 - Sluta. - Kom igen. 10 00:01:45,000 --> 00:01:47,208 - Låt mig vara. - Vi ger oss ut. 11 00:01:48,416 --> 00:01:54,250 {\an8}TROLLVÄGGEN - NORGE 12 00:02:10,666 --> 00:02:12,541 Hördu, ta det sakta. 13 00:02:22,791 --> 00:02:25,541 Kom igen, gubbe. Det här klarar du. 14 00:02:38,083 --> 00:02:41,708 - Jäklar vad det är kallt. - För australier, ja. 15 00:02:47,166 --> 00:02:50,583 - Är du redo för sista biten? - Inte än, älskling. 16 00:02:50,666 --> 00:02:51,500 Kom igen. 17 00:02:54,333 --> 00:02:56,041 Det här fixar du. 18 00:03:09,583 --> 00:03:10,750 Stressa inte. 19 00:03:17,291 --> 00:03:18,375 Ingen fara. 20 00:03:18,458 --> 00:03:22,625 Alltid på samma jäkla ställe. Vi kommer aldrig härifrån. 21 00:03:22,708 --> 00:03:24,166 Säg vad jag kan göra. 22 00:03:26,458 --> 00:03:27,750 Det är lugnt. 23 00:03:28,625 --> 00:03:30,500 Jag grejar det. Jag... 24 00:03:31,208 --> 00:03:32,500 Jag klarar det här. 25 00:03:33,166 --> 00:03:34,500 Ta din tid bara. 26 00:03:51,750 --> 00:03:52,791 Bra. 27 00:04:04,875 --> 00:04:05,875 Vad är det? 28 00:04:06,458 --> 00:04:09,791 - Vi borde ge upp för idag. - Det är sista partiet, Tommy. 29 00:04:18,166 --> 00:04:20,833 Det kommer att vara kvar imorgon. 30 00:04:21,916 --> 00:04:26,250 - Dessutom börjar det bli oväder. - Ett försök till bara. 31 00:04:26,333 --> 00:04:29,666 Vi kan nå toppen och ha tältet uppe inom en timma. 32 00:04:29,750 --> 00:04:31,625 - Jag vill ta mig upp idag. - Det... 33 00:04:31,708 --> 00:04:33,500 Jag vill nå toppen idag. 34 00:04:33,583 --> 00:04:38,541 Det är därför man har en klätterpartner, utifall att en av oss tappar omdömet. 35 00:04:39,666 --> 00:04:42,291 Så nu gör vi så. Okej? 36 00:04:43,250 --> 00:04:45,166 Sash, det är ingen fara. 37 00:04:45,250 --> 00:04:49,000 Det såg jättebra ut tills... det inte gjorde det längre. 38 00:04:57,291 --> 00:05:00,250 Om det regnar imorgon kanske vi borde vänta. 39 00:05:00,333 --> 00:05:02,416 Det är ju bara lite regn. 40 00:05:02,500 --> 00:05:04,375 Vad är det med dig? 41 00:05:05,208 --> 00:05:06,500 Det är bara det... 42 00:05:07,458 --> 00:05:10,750 Ibland känner jag att du har lite för bråttom. 43 00:05:21,791 --> 00:05:23,125 Är det nåt mer? 44 00:05:25,958 --> 00:05:29,166 Jag vet inte hur många fler äventyr jag klarar av. 45 00:05:29,250 --> 00:05:33,458 Missförstå mig inte. Jag älskar det här. Jag älskar oss. 46 00:05:33,541 --> 00:05:36,375 - Jag älskar dig. - Så här gör du varenda gång. 47 00:05:36,458 --> 00:05:40,541 Bestigningen blir lite besvärlig, och så börjar du prata så där. 48 00:05:40,625 --> 00:05:44,958 Jag vill bara sakta ner lite och inte göra så mycket extrema saker. 49 00:05:45,041 --> 00:05:46,500 Herregud. 50 00:05:50,916 --> 00:05:56,166 Det finns ett talesätt. Uppe på berget vänder lyckan alltid förr eller senare. 51 00:05:56,250 --> 00:05:57,750 Menar du allvar? 52 00:05:59,250 --> 00:06:03,083 Så halvvägs uppför ett berg säger du att turen har vänt? 53 00:06:03,166 --> 00:06:07,750 - Om min turkompass visar att... - Lägg av med din jävla kompass. 54 00:06:12,875 --> 00:06:14,291 Jag är ledsen, Sash. 55 00:06:15,916 --> 00:06:17,583 Jag är bara lite kinkig. 56 00:06:18,833 --> 00:06:20,208 Kom här. 57 00:06:24,541 --> 00:06:26,208 Var gör det ont? 58 00:06:27,333 --> 00:06:28,208 Ja, där. 59 00:06:28,291 --> 00:06:29,750 - Här? - Ja. 60 00:06:31,458 --> 00:06:33,250 Herregud. 61 00:06:34,875 --> 00:06:37,500 Lova att vi kommer tillbaka efter stormen. 62 00:06:37,583 --> 00:06:41,458 Så fort det går. Jag lovar att inte ta sovmorgon. 63 00:06:42,250 --> 00:06:43,666 Så en dejt, alltså? 64 00:07:04,500 --> 00:07:07,208 - Närmare bergsväggen. - Okej. 65 00:07:08,000 --> 00:07:09,083 Titta inte uppåt. 66 00:07:14,875 --> 00:07:17,458 Jag vill att vi klättrar ner lite. 67 00:07:18,000 --> 00:07:21,291 - Det är säkrare på avsatsen. - Okej. 68 00:07:25,083 --> 00:07:26,625 - Går det bra? - Ja. 69 00:07:26,708 --> 00:07:28,250 Du kan snabba på lite. 70 00:07:28,333 --> 00:07:29,333 - Jaså? - Ja. 71 00:07:29,416 --> 00:07:31,791 - Du vill att jag ska snabba på? - Ja. 72 00:07:31,875 --> 00:07:32,791 Okej. 73 00:07:40,875 --> 00:07:41,875 Gick det bra? 74 00:07:46,458 --> 00:07:47,625 Gud. 75 00:07:53,958 --> 00:07:57,166 - Gick det bra? - Tommy! Kom ner hit! 76 00:07:57,250 --> 00:07:58,791 Gjorde du en knop först? 77 00:07:58,875 --> 00:07:59,958 Ja! 78 00:08:03,458 --> 00:08:05,750 Fan också. Vänta, Tommy! 79 00:08:05,833 --> 00:08:07,500 Ge mig en sekund! 80 00:08:09,666 --> 00:08:11,000 Tommy! 81 00:08:12,708 --> 00:08:13,583 Nej! 82 00:08:13,666 --> 00:08:14,791 Jävlar. 83 00:08:18,500 --> 00:08:19,750 Tommy! 84 00:08:28,083 --> 00:08:30,208 Vakna, Tommy! 85 00:08:30,291 --> 00:08:32,958 Du drar ner oss! 86 00:08:38,625 --> 00:08:41,333 Jag orkar inte hålla i längre. 87 00:09:57,583 --> 00:10:03,000 {\an8}AUSTRALIEN - FEM MÅNADER SENARE 88 00:10:35,541 --> 00:10:38,750 INGEN SATELLITMOTTAGNING 89 00:11:41,541 --> 00:11:44,541 Att bestiga de här stora, svåra bergen... 90 00:11:45,500 --> 00:11:49,625 - Det kräver ett stort ego. - Om du är snäll ska du få se mitt. 91 00:12:21,541 --> 00:12:22,833 - Hej. - Hejsan. 92 00:12:24,708 --> 00:12:25,916 Ska du ut ensam? 93 00:12:27,125 --> 00:12:28,500 Ingen vidare idé. 94 00:12:30,875 --> 00:12:34,250 Folk försvinner hela tiden, och här återfinns de aldrig. 95 00:12:34,333 --> 00:12:35,208 FÖRSVUNNEN 96 00:12:35,291 --> 00:12:37,041 Kan du skriva ditt namn här? 97 00:12:39,500 --> 00:12:41,041 Så vi vet vart du ska. 98 00:12:51,125 --> 00:12:54,000 Synd för dig. Det är ditt. 99 00:12:54,083 --> 00:12:55,625 Schysta grejer. 100 00:12:56,416 --> 00:12:58,375 Det här är schysta grejer. 101 00:13:00,666 --> 00:13:03,541 - Är den paketerad då? - Paketerad och klar. 102 00:13:03,625 --> 00:13:05,708 - Varsågod. - Okej, tack. 103 00:13:05,791 --> 00:13:06,708 Ha det bra. 104 00:13:09,083 --> 00:13:09,916 Hejsan. 105 00:13:12,791 --> 00:13:13,625 Hej. 106 00:13:23,250 --> 00:13:24,500 Hittar du allt? 107 00:13:25,875 --> 00:13:28,500 - Hallå. - Nu är det fara och färde. 108 00:13:28,583 --> 00:13:29,541 Hej, Mel. 109 00:13:29,625 --> 00:13:33,166 - Är du redo för lite mer? - Ja, de går åt som smör. 110 00:13:36,041 --> 00:13:39,458 - Har du smakat? - Dem skulle jag inte mata hunden med. 111 00:13:39,541 --> 00:13:41,000 Den går miste om nåt. 112 00:13:41,708 --> 00:13:42,708 Ursäkta. 113 00:13:43,666 --> 00:13:44,708 Tack. 114 00:13:45,750 --> 00:13:48,208 Säger man inte ursäkta i dina hemtrakter? 115 00:13:49,791 --> 00:13:51,791 Hörde du inte att jag sa tack? 116 00:13:57,208 --> 00:14:00,250 Vart ska du nånstans? Vi kan vara dina guider. 117 00:14:00,833 --> 00:14:02,375 Vi kan parken väl. 118 00:14:02,916 --> 00:14:05,625 - Det är bra, tack. - Vi vill bara hjälpa till. 119 00:14:05,708 --> 00:14:07,500 Hon klarar sig nog, hörni. 120 00:14:08,541 --> 00:14:10,666 Hon verkar ha allt hon behöver. 121 00:14:19,250 --> 00:14:22,083 Full tank på sexan. 122 00:14:25,041 --> 00:14:26,458 Sånt där är trist. 123 00:14:27,375 --> 00:14:29,750 Jag var tvungen att säga ifrån. 124 00:14:29,833 --> 00:14:32,541 Ja, det hade du inte behövt. 125 00:14:32,625 --> 00:14:33,666 Nähä, okej. 126 00:14:34,958 --> 00:14:36,041 Det är lugnt. 127 00:14:37,375 --> 00:14:40,416 Okej. Tack, Mel. Jag ska bara köra runt bilen. 128 00:14:40,500 --> 00:14:42,625 Ja. Sextio. 129 00:14:46,541 --> 00:14:47,375 Tack. 130 00:14:52,958 --> 00:14:54,333 Det här också. 131 00:15:13,250 --> 00:15:14,666 Hej. Hallå? 132 00:15:14,750 --> 00:15:15,750 Hej. 133 00:15:16,791 --> 00:15:17,625 Kan du... 134 00:15:19,041 --> 00:15:21,875 - Vad står på? - Jag ska till Grand Isle Narrows. 135 00:15:21,958 --> 00:15:24,208 - Min gps funkar inte. - Till floddalen? 136 00:15:24,291 --> 00:15:25,208 Ja. 137 00:15:26,375 --> 00:15:27,208 Ja. 138 00:15:29,041 --> 00:15:33,375 - Enkla eller svåra vägen? - Bästa vägen bara. 139 00:15:33,458 --> 00:15:36,666 Okej. Vi är här nu. 140 00:15:37,208 --> 00:15:40,875 Här tar du till vänster, sen är det rakt fram i fem mil. 141 00:15:40,958 --> 00:15:44,125 - Det var ju lätt. - Men får jag föreslå nåt? 142 00:15:44,833 --> 00:15:45,916 Nåt helt annat. 143 00:15:47,666 --> 00:15:49,291 Börja vid Blackstone Bay. 144 00:15:49,875 --> 00:15:50,750 Här. 145 00:15:51,875 --> 00:15:54,500 Kör i ungefär nio kilometer. 146 00:15:55,000 --> 00:15:58,833 Precis före rastplatsen ligger det en jättefin campingplats. 147 00:15:59,333 --> 00:16:01,000 - Okej. - Få känner till den. 148 00:16:01,083 --> 00:16:03,375 - Precis vid stranden. - Tack. 149 00:16:03,458 --> 00:16:04,750 Hittar du, tror du? 150 00:16:06,375 --> 00:16:08,708 - Ja, det tror jag. - Okej. 151 00:16:08,791 --> 00:16:12,958 - Vattnet är helt obeskrivligt. - Toppen. Jättesnällt av dig. 152 00:16:13,041 --> 00:16:15,333 En sak att hålla i minnet bara. 153 00:16:16,041 --> 00:16:19,125 Hoppas du vet vad du gör. Det kan bli lite riskfyllt. 154 00:16:19,208 --> 00:16:22,791 - Ja, jag vet. Det är lugnt. - De flesta har nån med sig. 155 00:16:23,750 --> 00:16:27,125 - Jag ska åka nu. - Jag menade inte att jag skulle... 156 00:17:06,041 --> 00:17:07,000 PEPPARSPREJ 157 00:17:29,000 --> 00:17:29,916 Fan också. 158 00:17:32,041 --> 00:17:33,041 Det är hon igen. 159 00:17:35,375 --> 00:17:36,666 Ska du ha en öl? 160 00:17:44,541 --> 00:17:46,375 Hon vill nog vara ensam. 161 00:17:47,625 --> 00:17:49,000 Häng upp den lilla. 162 00:17:54,875 --> 00:17:57,458 Hördu, ta det nätt. 163 00:18:08,708 --> 00:18:09,916 Hon vill åka. 164 00:18:10,750 --> 00:18:12,875 Du kan inte åka nu, gullet. 165 00:18:14,416 --> 00:18:15,750 Jag pratar med dig. 166 00:18:46,916 --> 00:18:48,541 Vi är bara vänliga. 167 00:18:54,125 --> 00:18:55,041 Okej. 168 00:19:12,875 --> 00:19:16,500 Du missar det godaste. Så går det när man sitter i bilen. 169 00:19:16,583 --> 00:19:19,041 - Kolla in den här skönheten. - Ja. 170 00:19:19,125 --> 00:19:21,833 Då sticker vi. Diesel, Ripper, in i bilen. 171 00:24:54,375 --> 00:24:55,500 Va? 172 00:25:00,125 --> 00:25:01,250 Vad i helvete? 173 00:25:04,333 --> 00:25:05,750 Var är min väska? 174 00:25:09,875 --> 00:25:10,833 Fan. 175 00:25:19,166 --> 00:25:20,541 Jävlar. 176 00:26:55,083 --> 00:26:56,000 Hallå? 177 00:27:14,583 --> 00:27:15,625 Hallå? 178 00:27:19,625 --> 00:27:22,125 - Tjena. - Hej. 179 00:27:22,208 --> 00:27:23,208 Du hittade. 180 00:27:23,708 --> 00:27:27,166 - Det är jag, från macken. - Ja, jag kommer ihåg. 181 00:27:27,666 --> 00:27:28,541 Ben heter jag. 182 00:27:28,625 --> 00:27:31,166 - Sasha. Trevligt att träffas. - Hej, Sasha. 183 00:27:31,708 --> 00:27:36,166 Blackstone Bay. Vad var det jag sa? Man hamnar mitt i infernot. 184 00:27:37,083 --> 00:27:38,541 - Ja. - Har du kul? 185 00:27:39,250 --> 00:27:40,083 Ja, absolut. 186 00:27:40,166 --> 00:27:45,041 Men nåt rotade igenom mina saker och tog min mobil och min mat. 187 00:27:45,125 --> 00:27:50,291 Åh, fan. Det var inte bra. Din mobilräkning kommer att vara skyhög. 188 00:27:51,458 --> 00:27:55,166 Ja, det är vombaterna. De sms:ar varandra hela tiden. 189 00:27:55,250 --> 00:27:59,125 Det här är en vombat som knappar på mobilen, om det var otydligt. 190 00:28:02,041 --> 00:28:03,916 Men allvarligt, jag beklagar. 191 00:28:04,000 --> 00:28:05,291 Vilken jädra osis. 192 00:28:05,375 --> 00:28:10,458 - Jag trodde att de satt högt nog. - Nej, här kan inget sitta högt nog. 193 00:28:10,541 --> 00:28:13,500 Som tur är har jag dubbla uppsättningar av allt. 194 00:28:14,333 --> 00:28:16,541 - Du får gärna låna. - Menar du det? 195 00:28:16,625 --> 00:28:19,833 Självklart. Här måste man dela med sig. 196 00:28:19,916 --> 00:28:24,000 - Annars överlever vi inte. - Tack, Ben. Det var snällt. 197 00:28:25,416 --> 00:28:26,541 Är du hungrig? 198 00:28:27,541 --> 00:28:29,958 - Jag vill bara hitta mina saker. - Ät lite. 199 00:28:30,041 --> 00:28:33,375 - Jag skulle verkligen... - Jo, jag insisterar. Sätt dig. 200 00:28:33,916 --> 00:28:36,125 - Okej. - Ja, sätt dig där bara. 201 00:28:36,208 --> 00:28:38,583 Käka lite, så kan du gå sen. 202 00:28:46,833 --> 00:28:48,666 Så där, ja. 203 00:28:49,208 --> 00:28:51,083 Så du gör torkat kött? 204 00:28:51,583 --> 00:28:52,791 Ja. 205 00:28:53,666 --> 00:28:56,291 Ja, jag gör det själv. 206 00:28:58,208 --> 00:29:00,708 Skär upp det, torkar det, 207 00:29:01,625 --> 00:29:04,166 låter det hänga i några veckor. 208 00:29:04,666 --> 00:29:05,875 Bra protein. 209 00:29:07,333 --> 00:29:11,000 Det är inte så dumt. Jag åt lite igår. Riktigt gott. 210 00:29:11,083 --> 00:29:12,625 Du åt Jenno's? 211 00:29:13,541 --> 00:29:17,041 - Varför "Jenno's", förresten? - Min mamma hette så. 212 00:29:18,291 --> 00:29:21,500 - Jag döpte det efter henne. - Efter din mamma? 213 00:29:21,583 --> 00:29:24,625 - Ja. - Vad smickrad hon måste vara. 214 00:29:29,375 --> 00:29:31,166 Vatten. Ska du ha lite? 215 00:29:36,500 --> 00:29:40,375 Har du sett det här förut? Det är vatten från trädet. 216 00:29:43,750 --> 00:29:45,125 Häftigt, va? 217 00:29:53,791 --> 00:29:56,083 Lugn. Jag glömde ropparna hemma. 218 00:29:58,291 --> 00:29:59,583 Du behöver vätska. 219 00:30:01,541 --> 00:30:03,541 Ja, vätska behöver man. 220 00:30:04,291 --> 00:30:05,583 Ja. 221 00:30:05,666 --> 00:30:07,791 Det där brukar imponera på folk. 222 00:30:08,750 --> 00:30:11,000 - Ja, det är imponerande. - Visst är det? 223 00:30:12,333 --> 00:30:13,166 Ja. 224 00:30:14,625 --> 00:30:15,625 Okej, så... 225 00:30:17,708 --> 00:30:19,166 Är du här mycket? 226 00:30:19,250 --> 00:30:22,208 Ja, jag praktiskt taget bor här. 227 00:30:22,291 --> 00:30:26,125 När jag inte får komma ut på floden gör det ont i mig. 228 00:30:27,041 --> 00:30:28,916 Det är nästan fysiskt. 229 00:30:30,125 --> 00:30:31,166 Det där behovet. 230 00:30:31,750 --> 00:30:36,041 - Var i Australien är du ifrån? - Tekniskt sett är jag utlandsfödd. 231 00:30:36,750 --> 00:30:39,083 I ett betydligt blekare land. 232 00:30:39,166 --> 00:30:44,125 - Jag kom hit med morsan som liten. - Låt mig gissa. Storbritannien? 233 00:30:48,000 --> 00:30:52,041 - Sluta. Gissade jag rätt? - Ja, du gissade rätt. 234 00:30:53,166 --> 00:30:54,791 Hur länge har du paddlat kajak? 235 00:30:56,083 --> 00:30:57,000 Ett tag bara. 236 00:30:57,083 --> 00:31:01,166 - Jag håller på med allt möjligt. - Men mest bergssporter, visst? 237 00:31:03,416 --> 00:31:05,166 Jag vet en del om dig. 238 00:31:06,333 --> 00:31:08,791 Faran får dig att känna dig levande. 239 00:31:08,875 --> 00:31:11,958 Du måste leva i nuet. Allt eller inget. 240 00:31:12,041 --> 00:31:17,250 Allt det där skitsnacket man får höra. Personligen tror jag att det är medfött. 241 00:31:17,333 --> 00:31:22,208 Det är mycket man kan stå emot, men inte hur man är född. 242 00:31:23,791 --> 00:31:26,083 Inget berg är för högt, eller hur? 243 00:31:28,333 --> 00:31:29,250 Här. 244 00:31:30,416 --> 00:31:32,083 Jag har fått nog av berg. 245 00:31:32,750 --> 00:31:34,208 Det var intressant. 246 00:31:35,291 --> 00:31:38,375 Låt mig gissa. Ni gjorde slut, 247 00:31:39,458 --> 00:31:44,625 och så fick din pojkvän bergen, och du fick floderna. Har jag rätt? 248 00:31:49,208 --> 00:31:50,375 Åh nej. 249 00:31:51,250 --> 00:31:53,958 - Jag ville inte snoka... - Det är ingen fara. 250 00:31:54,041 --> 00:31:58,500 Jag försökte bara vara rolig. Sån blir man när man är isolerad. 251 00:31:59,000 --> 00:32:02,291 Man tappar förmågan att umgås normalt. 252 00:32:03,625 --> 00:32:05,916 Jag vet. Det är därför jag är här. 253 00:32:07,666 --> 00:32:09,875 Man slipper låtsas vara människa. 254 00:32:09,958 --> 00:32:13,875 Ja. Det är tillräckligt med oväsen i världen. 255 00:32:13,958 --> 00:32:18,166 På tal om oväsen, vet du vilka som dök upp vid min lägerplats? 256 00:32:19,250 --> 00:32:20,875 Jägarna från macken. 257 00:32:21,958 --> 00:32:26,000 - De ville definitivt provocera mig. - Det var lite oroväckande. 258 00:32:26,666 --> 00:32:27,500 Jag vet. 259 00:32:29,375 --> 00:32:30,666 Jävla idioter. 260 00:32:31,666 --> 00:32:32,625 Det är lugnt. 261 00:32:33,333 --> 00:32:36,166 De flesta jägare är inte såna. 262 00:32:36,250 --> 00:32:41,166 De rediga respekterar vildmarken och tar tillvara på det vi dödar. 263 00:32:41,250 --> 00:32:44,208 Det handlar inte om att supa med polarna. 264 00:32:44,916 --> 00:32:47,833 - Man måste visa lite vördnad. - Det gjorde de inte. 265 00:32:47,916 --> 00:32:48,791 Nej. 266 00:32:49,333 --> 00:32:53,291 - De försökte skrämma mig. - Ja, det låter så. 267 00:32:55,333 --> 00:32:57,041 Fast du skötte det perfekt. 268 00:32:59,666 --> 00:33:02,916 - Vadå? - Du var tuff och behärskad. 269 00:33:03,708 --> 00:33:04,750 Det var otroligt. 270 00:33:06,041 --> 00:33:09,375 Du gav inte efter men lät dem inte heller skada dig. 271 00:33:09,458 --> 00:33:12,500 - Förlåt, vad menar du? - Vid lägerplatsen. 272 00:33:13,250 --> 00:33:16,458 Jag var där. Jag tänkte att du kanske behövde hjälp. 273 00:33:16,541 --> 00:33:20,166 Som ensam kvinna och så. Fast det gjorde du ju inte. 274 00:33:23,708 --> 00:33:25,791 Nej, du är speciell. 275 00:33:26,458 --> 00:33:27,875 Precis som min morsa. 276 00:33:29,125 --> 00:33:31,125 Det kände jag när vi träffades. 277 00:33:34,125 --> 00:33:35,791 Ska du inte äta upp? 278 00:33:36,916 --> 00:33:39,208 - Ska jag slå in den? - Det behövs inte. 279 00:33:39,291 --> 00:33:42,708 - Jag ska ge mig av nu. - Vad är det, Sasha? 280 00:33:46,791 --> 00:33:47,958 Just det. 281 00:33:49,250 --> 00:33:50,666 Ja, det här. 282 00:33:54,833 --> 00:33:58,125 Jag tyckte bara om det. Vill du ha tillbaka det? 283 00:33:58,791 --> 00:33:59,625 Inte? 284 00:34:00,375 --> 00:34:01,250 Okej. 285 00:34:06,541 --> 00:34:09,000 Jag borde gå nu, Ben. 286 00:34:12,166 --> 00:34:13,458 Glöm inte väskan. 287 00:34:37,000 --> 00:34:40,458 Jag har bunkrat upp med förnödenheter åt dig. 288 00:34:41,041 --> 00:34:44,708 Jag har tagit din mobil, men du fick lite andra prylar. 289 00:34:44,791 --> 00:34:46,208 Har du bra skor på dig? 290 00:34:48,041 --> 00:34:48,916 Det blir bra. 291 00:34:49,416 --> 00:34:55,541 Du har till slutet av låten på dig att springa ifrån mig. Okej? 292 00:34:57,833 --> 00:34:58,750 Vad är det? 293 00:35:01,333 --> 00:35:02,958 Gillade inte du fara? 294 00:35:48,291 --> 00:35:51,708 Ja. 295 00:38:34,750 --> 00:38:36,333 Ja, jag tror det. 296 00:38:36,416 --> 00:38:37,875 Det kan det ha varit. 297 00:38:37,958 --> 00:38:40,000 Vi fokuserar på uppgiften nu. 298 00:38:45,666 --> 00:38:48,166 Kolla fåglarna där uppe. 299 00:38:48,875 --> 00:38:49,916 Hallå? 300 00:38:50,000 --> 00:38:53,541 Jag tycker faktiskt att ni har lärt er jättefort. 301 00:38:53,625 --> 00:38:54,666 Hallå? 302 00:38:54,750 --> 00:38:57,625 - Gå efter pappas kokbok. - Jag kommer att äga. 303 00:38:57,708 --> 00:38:59,916 - Jaså? - Vadå? Rutten fisk? 304 00:39:00,000 --> 00:39:01,041 Vänta bara. 305 00:39:01,125 --> 00:39:04,541 - Jag är en överlevnadskonstnär. - Ska du fånga ett näbbdjur? 306 00:39:04,625 --> 00:39:06,666 - Ja. - Ja. 307 00:39:06,750 --> 00:39:09,833 - Är det inte häftigt? - Jag vet. Kolla träden. 308 00:39:10,416 --> 00:39:13,125 - Vem bryr sig? - Familjen Carter. 309 00:39:13,208 --> 00:39:14,916 - Hej, Ben. - Hej, Ben! 310 00:39:15,000 --> 00:39:17,125 - Hallå! - Hej, Ben. 311 00:40:01,208 --> 00:40:03,125 Fan. 312 00:42:31,791 --> 00:42:32,750 PEPPARSPREJ 313 00:49:50,750 --> 00:49:52,000 Där fick du mig. 314 00:49:52,625 --> 00:49:53,791 Kasta hit sprejen. 315 00:49:57,583 --> 00:49:58,416 Okej. 316 00:49:59,125 --> 00:50:02,541 Ja. Då ska vi försöka få av den. 317 00:50:03,500 --> 00:50:07,166 Ligg på mage. Det är ingen fara. 318 00:50:07,666 --> 00:50:09,791 Då tar vi bort den. Titta rakt fram. 319 00:50:17,041 --> 00:50:18,000 Okej. 320 00:50:26,666 --> 00:50:27,750 Är det här en lek? 321 00:50:32,583 --> 00:50:35,625 Tror du att det här är en lek? 322 00:50:35,708 --> 00:50:36,958 Det är ingen lek. 323 00:50:38,083 --> 00:50:39,583 Det är en ritual. 324 00:51:22,208 --> 00:51:24,416 Hördu, sluta. 325 00:51:51,041 --> 00:51:52,375 Gillar du inte repet? 326 00:51:54,000 --> 00:51:56,500 Det är nåt allvarligt fel på dig. 327 00:52:05,500 --> 00:52:07,416 Jag gav dig faktiskt ett val. 328 00:52:08,750 --> 00:52:10,791 "Enkla eller svåra vägen?" 329 00:52:12,708 --> 00:52:13,750 Vad valde du? 330 00:52:16,666 --> 00:52:19,125 Säg till när du når din smärtgräns. 331 00:52:21,291 --> 00:52:23,458 Gör mig inte besviken, Sasha. 332 00:52:51,958 --> 00:52:54,041 Ritualer är väldigt viktiga. 333 00:52:55,000 --> 00:52:56,375 De håller oss jordnära. 334 00:52:57,666 --> 00:52:59,666 De påminner oss om vilka vi är. 335 00:53:03,875 --> 00:53:08,000 Visste du att det finns stammar som filar sina tänder spetsiga? 336 00:53:12,375 --> 00:53:15,958 För att växa upp måste man kunna uthärda smärta. 337 00:53:17,250 --> 00:53:19,166 Det är en initiationsrit. 338 00:53:44,791 --> 00:53:46,125 Vart ska vi nånstans? 339 00:53:48,250 --> 00:53:49,500 Jag berättar senare. 340 00:53:53,375 --> 00:53:56,291 Du vill inte förklara reglerna den här gången? 341 00:53:58,583 --> 00:54:02,125 Jag fick ditt namn från besöksregistret och kollade upp dig. 342 00:54:05,250 --> 00:54:07,000 Trollväggen... 343 00:54:09,791 --> 00:54:11,666 Fast det är väl lite känsligt. 344 00:54:17,333 --> 00:54:19,583 Det var en sorglig olycka bara. 345 00:54:20,333 --> 00:54:23,250 Ja, fast jag läste att han var väldigt erfaren. 346 00:54:24,000 --> 00:54:27,958 Han hade bestigit brutala berg. Det hänger inte riktigt ihop. 347 00:54:28,625 --> 00:54:30,333 Det kan alltid hända saker. 348 00:54:31,416 --> 00:54:33,958 Ja, det är väl ingen som alltid lyckas. 349 00:54:34,750 --> 00:54:37,333 Det svåraste är nog det rent mentala. 350 00:54:38,458 --> 00:54:43,125 - Man måste vara mentalt förberedd. - Det tror jag du har rätt i. 351 00:54:43,208 --> 00:54:46,041 - Ja. - Jag håller helt med. Det är... 352 00:54:47,083 --> 00:54:48,916 Allting sitter i huvudet. 353 00:54:49,000 --> 00:54:51,750 - Ja, det är det det gör. - Ja. 354 00:54:52,250 --> 00:54:54,791 Brändes kroppen, eller blev han begravd? 355 00:54:58,541 --> 00:55:02,458 - Han kremerades. - Kom du hit för att sprida askan? 356 00:55:03,041 --> 00:55:05,958 Du flög hem honom. Han var ifrån trakten, va? 357 00:55:17,875 --> 00:55:19,250 Okej. 358 00:55:23,958 --> 00:55:26,500 Stanna där. 359 00:56:42,458 --> 00:56:43,375 Varför? 360 00:56:45,291 --> 00:56:46,791 Så du kan ta dig ner. 361 00:56:49,041 --> 00:56:49,958 Sätt på den. 362 00:58:02,916 --> 00:58:05,791 Det finns urinvånare som säger 363 00:58:05,875 --> 00:58:10,000 att man måste äta levern på sitt byte för att fånga själen. 364 00:58:10,500 --> 00:58:13,666 Men först måste man hitta en själ värd att fånga. 365 00:58:16,291 --> 00:58:18,750 Minns du familjen Carter från videon? 366 00:58:20,000 --> 00:58:22,125 De gjorde inte mycket motstånd. 367 00:58:23,291 --> 00:58:24,875 Till skillnad från dig. 368 00:58:26,125 --> 00:58:29,375 Jag försöker ta noga hand om dem. 369 00:58:32,583 --> 00:58:34,708 Det är ju trots allt människor. 370 00:58:35,291 --> 00:58:37,791 Man måste ta tillvara på fångsten. 371 00:58:39,166 --> 00:58:42,833 Alltihop. Inget får gå till spillo. 372 00:58:47,875 --> 00:58:51,416 Det blir mer vördnadsfullt så. Tycker du inte det? 373 00:58:52,041 --> 00:58:52,875 Åh nej... 374 00:58:53,791 --> 00:58:58,083 - Åh Gud. Nej. - Du måste vara helt slut efter färden. 375 00:58:58,166 --> 00:59:00,000 - Nej... - Vila lite, vet jag. 376 00:59:00,916 --> 00:59:02,958 Kom. Det är ingen fara. 377 00:59:03,041 --> 00:59:05,375 - Nej! - Kom till mitt sovrum här. 378 00:59:06,458 --> 00:59:07,458 Ja. 379 00:59:08,666 --> 00:59:09,916 Ja. 380 00:59:20,250 --> 00:59:21,958 Får jag fråga dig en sak? 381 00:59:25,333 --> 00:59:27,625 Är det verkligen nåt fel på mig? 382 00:59:37,958 --> 00:59:38,791 Jag tror... 383 00:59:41,375 --> 00:59:43,500 Jag tror att folk har sårat dig. 384 00:59:45,750 --> 00:59:47,750 Och gjort hemska saker med dig. 385 00:59:52,750 --> 00:59:56,041 Jag är ledsen att du fick genomgå det där. 386 00:59:56,125 --> 00:59:57,750 Jag kan inte tänka mig... 387 01:00:44,583 --> 01:00:46,125 Snälla, sluta. 388 01:01:10,083 --> 01:01:11,083 Ben? 389 01:01:15,625 --> 01:01:16,583 Ben? 390 01:01:23,583 --> 01:01:24,708 Åh nej. 391 01:01:56,666 --> 01:01:57,708 Ser du det här? 392 01:02:01,208 --> 01:02:03,750 Det är min hemgjorda saltlake. 393 01:02:05,750 --> 01:02:08,166 Den är perfekt som mörningsmedel. 394 01:02:09,000 --> 01:02:11,583 En väldigt viktig del av processen. 395 01:02:18,333 --> 01:02:20,375 Fotot vid din säng... 396 01:02:23,500 --> 01:02:25,083 Är det din mamma? 397 01:02:26,583 --> 01:02:28,708 Ni är väldigt lika. 398 01:02:33,666 --> 01:02:34,791 Ja. 399 01:02:49,583 --> 01:02:51,916 Vet du vad hon brukade säga till mig? 400 01:02:56,458 --> 01:02:59,291 "Jenno älskar Benno. 401 01:03:01,708 --> 01:03:04,083 Och Benno älskar Jenno." 402 01:03:04,958 --> 01:03:05,958 Ja. 403 01:03:10,666 --> 01:03:12,291 Hon var speciell. 404 01:03:14,041 --> 01:03:16,250 Hon var den första. 405 01:03:25,416 --> 01:03:26,833 Förstår du? 406 01:03:30,041 --> 01:03:32,166 Nu finns hon alltid hos mig. 407 01:03:36,333 --> 01:03:38,250 Det ska du också göra. 408 01:03:43,500 --> 01:03:45,083 Du är sjuk i huvudet. 409 01:04:04,791 --> 01:04:06,083 Sasha! 410 01:04:45,125 --> 01:04:46,416 Sasha! 411 01:04:47,708 --> 01:04:48,791 Sasha! 412 01:06:43,750 --> 01:06:44,666 Fan! 413 01:07:51,833 --> 01:07:52,666 Det är okej. 414 01:08:30,166 --> 01:08:32,166 Du bröt benet på mig! 415 01:09:32,833 --> 01:09:35,083 Folk kommer hit på semester. 416 01:09:41,166 --> 01:09:43,625 Du måste ha en sjuhelsikes tandläkare. 417 01:09:47,625 --> 01:09:49,375 Har du ätit upp honom också? 418 01:10:01,208 --> 01:10:03,416 Blir du nånsin deprimerad i mörkret? 419 01:10:10,791 --> 01:10:13,083 Känner att du missbedömt vissa saker? 420 01:10:17,750 --> 01:10:19,166 Får dåligt samvete? 421 01:10:25,583 --> 01:10:26,958 När han störtade ner... 422 01:10:29,541 --> 01:10:32,166 ...höll han på att dra ner oss båda. 423 01:10:40,083 --> 01:10:41,708 Jag var tvungen att släppa. 424 01:10:49,291 --> 01:10:52,125 Om han fortfarande levde får jag aldrig veta. 425 01:10:55,625 --> 01:10:58,458 Jag var bara där tack vare honom. 426 01:11:00,375 --> 01:11:02,750 Och han ville inte fortsätta. 427 01:11:07,000 --> 01:11:08,791 {\an8}Jag lyssnade inte. 428 01:11:14,208 --> 01:11:15,666 {\an8}Jag bara fortsatte. 429 01:11:52,666 --> 01:11:54,291 Vad finns åt det hållet? 430 01:11:55,583 --> 01:11:57,333 Tolv dagars vandring. 431 01:11:57,833 --> 01:11:59,375 Det överlever du aldrig. 432 01:12:00,041 --> 01:12:01,875 Och vems fel är det? 433 01:12:03,541 --> 01:12:05,916 Vi måste ta oss upp där idag. 434 01:12:08,500 --> 01:12:10,708 Antingen gör vi det idag... 435 01:12:13,250 --> 01:12:15,125 ...eller så får du dö först. 436 01:12:16,875 --> 01:12:20,166 Och det kommer du att göra, av infektion. 437 01:12:20,708 --> 01:12:22,500 Utan mig kommer du inte upp. 438 01:12:28,166 --> 01:12:29,125 Kanske inte. 439 01:12:31,333 --> 01:12:34,958 Du har nog rätt. Vi måste upp båda två. 440 01:12:35,041 --> 01:12:36,333 Vi gör det. 441 01:12:37,000 --> 01:12:38,541 Kom igen. Okej? 442 01:12:40,083 --> 01:12:41,625 Vi gör det tillsammans. 443 01:12:45,541 --> 01:12:46,625 Det är okej. 444 01:12:52,041 --> 01:12:57,458 Jag ska berätta hur man gör en repbroms till ditt friska ben. 445 01:12:57,541 --> 01:13:03,375 Sen gör vi en lättviktssele åt dig. Det är enda sättet att få upp dig. 446 01:13:03,458 --> 01:13:04,666 Jag har en sele. 447 01:13:04,750 --> 01:13:08,958 Om jag ska klättra först behöver du en sån sele. 448 01:13:13,833 --> 01:13:15,458 Du klarar det inte, Ben. 449 01:13:22,166 --> 01:13:24,500 Ta av de här så hjälper jag dig. 450 01:13:28,875 --> 01:13:31,000 Gör det vid bergsväggen. 451 01:13:37,750 --> 01:13:38,666 Fan. 452 01:13:46,125 --> 01:13:47,416 Dra åt ordentligt. 453 01:13:49,166 --> 01:13:50,000 Hårdare. 454 01:13:53,875 --> 01:13:54,916 Kom hit. 455 01:14:01,541 --> 01:14:06,000 Bara så du vet, när vi kommer upp ska jag ta av dig bojorna. 456 01:14:06,500 --> 01:14:10,541 Men om du släpper mig drar jag ner dig med mig. 457 01:14:23,125 --> 01:14:25,125 Våga inte röra selen nu. 458 01:16:19,916 --> 01:16:21,000 Hördu! 459 01:16:23,708 --> 01:16:26,541 - Jävla idiot. - Jag sa åt dig att inte röra selen! 460 01:16:28,416 --> 01:16:31,291 - Jag rättade till den. - Inte mitt jävla ben! 461 01:17:08,208 --> 01:17:09,791 Får jag fråga dig en sak? 462 01:17:11,833 --> 01:17:15,208 När Tommy ramlade ner, såg det ut som han flög? 463 01:17:36,291 --> 01:17:37,833 Ja! 464 01:17:37,916 --> 01:17:38,916 Kom igen! 465 01:17:48,666 --> 01:17:50,083 Snyggt. Bra jobbat. 466 01:17:55,416 --> 01:17:56,500 Ja! 467 01:17:58,791 --> 01:18:00,375 Visst är vi ett bra team? 468 01:18:02,083 --> 01:18:03,166 Du vet? 469 01:18:15,916 --> 01:18:17,208 Sasha? 470 01:18:18,416 --> 01:18:20,291 Okej, kör på. 471 01:18:35,375 --> 01:18:36,416 Vad har du gjort? 472 01:18:37,458 --> 01:18:39,000 Sasha! 473 01:18:40,541 --> 01:18:43,416 Vi skulle ju göra det tillsammans! 474 01:18:44,625 --> 01:18:45,625 Nej... 475 01:18:48,666 --> 01:18:49,666 Gör det inte! 476 01:18:57,250 --> 01:18:58,625 Sasha! 477 01:20:49,541 --> 01:20:50,375 Okej. 478 01:21:58,125 --> 01:21:59,083 Jävlar! 479 01:22:05,791 --> 01:22:06,833 Okej. 480 01:22:56,625 --> 01:22:57,833 Nu, så. 481 01:25:22,458 --> 01:25:23,916 Har du irrat bort dig? 482 01:25:29,333 --> 01:25:31,250 Behöver du vatten eller nåt? 483 01:25:33,208 --> 01:25:36,000 Kan ni köra mig till min bil vid Blackstone Bay? 484 01:25:37,166 --> 01:25:38,458 Ja, självklart. 485 01:26:04,375 --> 01:26:06,958 FÖRSVUNNEN 486 01:26:07,041 --> 01:26:09,583 HJÄLP OSS ATT HITTA FAMILJEN CARTER 487 01:26:09,666 --> 01:26:10,958 Behöver du hjälp? 488 01:26:13,291 --> 01:26:14,875 Är allt som det ska? 489 01:26:16,375 --> 01:26:17,833 Jag vet var de är. 490 01:26:22,166 --> 01:26:23,208 Allihop. 491 01:26:26,916 --> 01:26:30,500 Polisen har bekräftat att minst 20 kroppar har återfunnits 492 01:26:30,583 --> 01:26:33,291 i en grotta djupt inne i Wandarra nationalpark. 493 01:26:33,375 --> 01:26:37,791 Upptäckten gjordes efter att en kvinna larmat parkvakter. 494 01:26:37,875 --> 01:26:41,250 Myndigheterna försöker fortfarande identifiera alla offer. 495 01:26:41,333 --> 01:26:44,791 Nu kan de anhöriga kanske slutligen finna sinnesro. 496 01:26:44,875 --> 01:26:47,416 En rad mystiska försvinnanden i området 497 01:26:47,500 --> 01:26:50,458 som tidigare skylldes på det oländiga landskapet 498 01:26:50,541 --> 01:26:53,750 tros nu kunna spåras till en ensam man. 499 01:35:14,166 --> 01:35:17,166 Undertexter: Ralf Sjölander