1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:25,625 --> 00:01:28,750 Dai, il sole è già alto. È perfetto. 4 00:01:29,333 --> 00:01:30,458 Dai, andiamo. 5 00:01:30,541 --> 00:01:34,000 Puoi alzarti, per favore, tesoro? 6 00:01:35,708 --> 00:01:36,708 Che alito. 7 00:01:37,791 --> 00:01:38,875 Ti piace. 8 00:01:40,583 --> 00:01:42,250 - Svegliati. - Ok. 9 00:01:42,333 --> 00:01:43,166 Sì. 10 00:01:43,250 --> 00:01:44,958 - Vattene. - Andiamo. 11 00:01:45,041 --> 00:01:47,208 - Lasciami stare. - Andiamo, dai. 12 00:01:48,083 --> 00:01:54,500 {\an8}PARETE DEI TROLL NORVEGIA 13 00:02:10,708 --> 00:02:12,583 Ehi! Attenta. 14 00:02:22,916 --> 00:02:24,958 Forza, vecchietto. Puoi farcela. 15 00:02:38,083 --> 00:02:39,541 Cavolo, fa freddo. 16 00:02:39,625 --> 00:02:41,708 È solo perché sei australiano. 17 00:02:47,208 --> 00:02:50,583 - Pronto per arrivare in cima? - Non ancora, tesoro. 18 00:02:50,666 --> 00:02:51,625 Andiamo. 19 00:02:54,333 --> 00:02:56,208 Sì, così. 20 00:03:09,625 --> 00:03:10,875 Non c'è fretta. 21 00:03:17,375 --> 00:03:18,375 Va tutto bene. 22 00:03:18,458 --> 00:03:22,625 È sempre lo stesso punto. Resterò qui per sempre. 23 00:03:22,708 --> 00:03:24,291 Come posso aiutarti? 24 00:03:26,458 --> 00:03:27,666 Sono a posto. 25 00:03:28,625 --> 00:03:30,500 Ce la faccio. Posso... 26 00:03:31,208 --> 00:03:32,500 Posso farcela. 27 00:03:33,208 --> 00:03:34,625 Prenditi il tuo tempo. 28 00:03:51,708 --> 00:03:52,791 Brava. 29 00:04:04,958 --> 00:04:05,958 Che c'è? 30 00:04:06,458 --> 00:04:08,041 Dovremmo fermarci. 31 00:04:08,125 --> 00:04:09,791 È l'ultimo tiro, Tommy. 32 00:04:18,666 --> 00:04:20,916 Sarà ancora lì domattina, promesso. 33 00:04:21,958 --> 00:04:24,625 E poi arriva il brutto tempo. Guarda. 34 00:04:24,708 --> 00:04:26,250 Fammi riprovare. 35 00:04:26,333 --> 00:04:28,791 Saliamo e piantiamo la tenda in un'ora. 36 00:04:28,875 --> 00:04:30,958 Ce la facciamo. Voglio salire oggi. 37 00:04:31,041 --> 00:04:33,500 - A questo serve... - No, voglio salire. 38 00:04:33,583 --> 00:04:35,833 A questo serve un compagno di scalata, 39 00:04:35,916 --> 00:04:38,541 per prendere decisioni se l'altro va in tilt. 40 00:04:39,708 --> 00:04:42,416 Quindi decido io. Ok? 41 00:04:43,250 --> 00:04:45,166 Sash, va tutto bene. 42 00:04:45,250 --> 00:04:47,625 È stata una bella scalata, finché... 43 00:04:47,708 --> 00:04:49,000 Finché è durata. 44 00:04:57,291 --> 00:05:00,250 Forse dovremmo rimandare per la pioggia. 45 00:05:00,333 --> 00:05:02,416 Scherzi? È solo un po' di maltempo. 46 00:05:02,500 --> 00:05:04,500 Che succede? 47 00:05:05,250 --> 00:05:06,500 Niente, solo... 48 00:05:07,458 --> 00:05:10,791 A volte mi sembra che tu abbia troppa fretta. 49 00:05:21,833 --> 00:05:23,166 C'è altro? 50 00:05:25,958 --> 00:05:29,166 Non so quante altre scalate riuscirò a fare. 51 00:05:29,250 --> 00:05:34,625 Non fraintendermi. Lo adoro. Adoro noi. Adoro te. 52 00:05:34,708 --> 00:05:36,416 Smettila. Lo fai sempre. 53 00:05:36,500 --> 00:05:40,541 Quando la scalata si fa dura, all'improvviso inizi a parlare così. 54 00:05:40,625 --> 00:05:44,958 Dico solo di rallentare un po', non esagerare con le cose estreme. 55 00:05:45,041 --> 00:05:46,666 Oddio. 56 00:05:51,000 --> 00:05:52,291 C'è un vecchio detto. 57 00:05:52,375 --> 00:05:56,166 La fortuna è come ciò che porti in montagna: prima o poi finisce. 58 00:05:56,250 --> 00:05:57,875 Sul serio? 59 00:05:59,291 --> 00:06:03,083 Vuoi dirmi che la tua fortuna è finita a metà della montagna? 60 00:06:03,166 --> 00:06:05,041 Se la bussola dice che dovrei... 61 00:06:05,125 --> 00:06:07,916 Oddio, basta con quella cazzo di bussola. 62 00:06:12,916 --> 00:06:14,333 Scusa, Sash. 63 00:06:15,916 --> 00:06:17,791 Sono solo un po' fifone. 64 00:06:19,333 --> 00:06:20,416 Vieni qui. 65 00:06:24,541 --> 00:06:26,250 Dove ti fa male? 66 00:06:27,291 --> 00:06:28,291 Sì, proprio lì. 67 00:06:28,375 --> 00:06:29,833 - Qui? - Sì. 68 00:06:31,458 --> 00:06:33,375 Cristo! 69 00:06:34,875 --> 00:06:37,500 Promettimi che torneremo dopo la tempesta. 70 00:06:37,583 --> 00:06:40,875 Ripartiremo domattina. Prometto di non dormire troppo. 71 00:06:42,250 --> 00:06:43,708 È un appuntamento? 72 00:07:04,500 --> 00:07:05,625 Vicina alla parete. 73 00:07:05,708 --> 00:07:07,291 Ok. 74 00:07:08,041 --> 00:07:09,500 Tieni la testa bassa. 75 00:07:14,875 --> 00:07:17,875 Ok. Scendiamo un po'. 76 00:07:17,958 --> 00:07:20,375 È più sicuro lì su quel cornicione, ok? 77 00:07:20,458 --> 00:07:21,541 Ok. 78 00:07:25,083 --> 00:07:26,625 - Tutto bene? - Sì. 79 00:07:26,708 --> 00:07:28,250 Puoi andare più veloce. 80 00:07:28,333 --> 00:07:29,333 - Ah, sì? - Sì. 81 00:07:29,416 --> 00:07:30,875 Ora vuoi che vada veloce? 82 00:07:30,958 --> 00:07:32,791 - Sì. - Va bene. 83 00:07:40,833 --> 00:07:42,083 Sei al sicuro? 84 00:07:46,500 --> 00:07:47,625 Oddio. 85 00:07:53,958 --> 00:07:54,916 Stai bene? 86 00:07:55,000 --> 00:07:57,166 Tommy! Scendi! 87 00:07:57,250 --> 00:07:58,791 Hai fatto un nodo per la calata? 88 00:07:58,875 --> 00:08:00,083 Sì! 89 00:08:03,416 --> 00:08:05,750 Merda! Tommy, aspetta! 90 00:08:05,833 --> 00:08:07,500 Dammi un secondo. 91 00:08:09,833 --> 00:08:11,000 Tommy! 92 00:08:12,666 --> 00:08:13,583 No! 93 00:08:14,208 --> 00:08:15,125 Merda. 94 00:08:18,500 --> 00:08:20,166 Tommy! 95 00:08:28,750 --> 00:08:30,208 Tommy, svegliati! 96 00:08:30,291 --> 00:08:32,958 Ci stai trascinando giù dalla montagna! 97 00:08:38,625 --> 00:08:41,541 Non ce la faccio più! 98 00:09:57,416 --> 00:10:03,000 {\an8}CINQUE MESI DOPO 99 00:10:35,541 --> 00:10:38,750 NESSUN SEGNALE SATELLITARE 100 00:11:41,541 --> 00:11:44,666 È solo che per queste scalate, quelle toste... 101 00:11:45,500 --> 00:11:46,875 Serve un ego enorme. 102 00:11:46,958 --> 00:11:50,000 Se fai il bravo, te ne darò un po' del mio. 103 00:12:17,291 --> 00:12:20,041 PARCO NAZIONALE DI WANDARRA 104 00:12:21,625 --> 00:12:22,958 - Salve. - Buongiorno. 105 00:12:24,750 --> 00:12:26,125 Va da sola? 106 00:12:27,125 --> 00:12:28,666 Non glielo consiglio. 107 00:12:30,375 --> 00:12:32,583 La gente si perde spesso nei boschi. 108 00:12:32,666 --> 00:12:34,625 E qui non li ritroviamo. 109 00:12:35,291 --> 00:12:37,125 Può registrarsi? 110 00:12:39,500 --> 00:12:41,208 Così sappiamo dove va. 111 00:12:44,708 --> 00:12:46,708 AREA DI SERVIZIO 112 00:12:51,125 --> 00:12:53,958 Che sfortuna. È tua. 113 00:12:54,041 --> 00:12:55,750 È roba buona. 114 00:12:56,458 --> 00:12:58,416 Eccome, se lo è. 115 00:13:00,666 --> 00:13:03,583 - È esagerato? - Per te sì. 116 00:13:03,666 --> 00:13:05,708 - Ecco. - Grazie. 117 00:13:05,791 --> 00:13:06,875 Ci vediamo. 118 00:13:09,083 --> 00:13:09,916 Ciao. 119 00:13:12,791 --> 00:13:13,791 Ciao. 120 00:13:23,291 --> 00:13:24,708 Sei a posto? 121 00:13:25,916 --> 00:13:28,541 - Ehi. - Attenti, guai in arrivo. 122 00:13:28,625 --> 00:13:30,666 Come va, Mel? Eccone altra. 123 00:13:30,750 --> 00:13:33,291 Sì. Va a ruba. 124 00:13:36,041 --> 00:13:38,875 - L'hai provata? - Non la darei neanche al cane. 125 00:13:39,458 --> 00:13:41,000 Mi dispiace per il cane. 126 00:13:41,791 --> 00:13:42,958 Scusa. 127 00:13:43,708 --> 00:13:44,791 Grazie. 128 00:13:45,666 --> 00:13:47,625 Non si dice "scusa" da te? 129 00:13:49,875 --> 00:13:51,791 Non hai sentito il "grazie"? 130 00:13:57,250 --> 00:14:00,291 Dove vai? Possiamo farti da guida. 131 00:14:00,875 --> 00:14:02,458 Conosciamo bene il posto. 132 00:14:03,000 --> 00:14:05,666 - No, grazie. - Vogliamo solo essere gentili. 133 00:14:05,750 --> 00:14:07,500 Credo sia a posto, ragazzi. 134 00:14:08,583 --> 00:14:10,666 Ha tutto ciò che le serve. 135 00:14:19,750 --> 00:14:22,125 Pieno alla sei. 136 00:14:25,041 --> 00:14:26,500 Scusa per prima. 137 00:14:27,416 --> 00:14:29,750 Ho pensato di dover dire qualcosa. 138 00:14:29,833 --> 00:14:32,541 Non ce n'era bisogno. Non importa. 139 00:14:32,625 --> 00:14:33,750 Ok. 140 00:14:35,000 --> 00:14:36,041 Non c'è problema. 141 00:14:37,458 --> 00:14:40,500 Grazie, Mel. Torno subito. Sposto la macchina. 142 00:14:40,583 --> 00:14:42,625 Sì. Sessanta. 143 00:14:46,541 --> 00:14:47,416 Grazie. 144 00:14:50,166 --> 00:14:52,875 {\an8}CARNE SECCA DI JENNO 145 00:14:52,958 --> 00:14:54,333 Può aggiungere questa? 146 00:15:13,291 --> 00:15:14,750 Ehi, scusa. 147 00:15:14,833 --> 00:15:17,708 Ciao. Puoi...? 148 00:15:18,833 --> 00:15:19,666 Ehi. 149 00:15:19,750 --> 00:15:21,875 Devo andare a Grand Isle Narrows. 150 00:15:21,958 --> 00:15:23,208 - Sì? - Il GPS non va. 151 00:15:23,291 --> 00:15:25,250 - Sei qui per il canyon? - Sì. 152 00:15:26,458 --> 00:15:27,333 Già. 153 00:15:29,041 --> 00:15:31,000 Vuoi la via facile o difficile? 154 00:15:31,083 --> 00:15:33,375 Solo... la migliore. 155 00:15:33,958 --> 00:15:36,500 Ok. Allora, noi siamo qui. 156 00:15:37,291 --> 00:15:38,500 Giri a sinistra, 157 00:15:38,583 --> 00:15:40,875 c'è una curva a gomito, poi dritta per 50 km. 158 00:15:40,958 --> 00:15:42,375 Ok, è facile. 159 00:15:42,458 --> 00:15:45,916 Scusa, posso darti un consiglio? Completamente diverso. 160 00:15:47,708 --> 00:15:49,291 Parti da Blackstone Bay. 161 00:15:49,875 --> 00:15:50,750 Qui. 162 00:15:51,375 --> 00:15:54,000 Vai avanti per circa nove chilometri. 163 00:15:55,000 --> 00:15:59,041 Prima della biforcazione, troverai un'area campeggio fantastica. 164 00:15:59,125 --> 00:15:59,958 Ok. 165 00:16:00,041 --> 00:16:02,541 È un piccolo tesoro nascosto, sulla riva. 166 00:16:02,625 --> 00:16:04,875 - Grazie. - Pensi di farcela? 167 00:16:06,416 --> 00:16:07,791 Sì, penso di farcela. 168 00:16:07,875 --> 00:16:08,708 - Ok. - Ok. 169 00:16:08,791 --> 00:16:10,791 Ti piacerà. L'acqua è incredibile. 170 00:16:10,875 --> 00:16:13,000 Ok, bene. Grazie mille. 171 00:16:13,083 --> 00:16:15,333 Ok. Solo un'altra cosa. 172 00:16:16,083 --> 00:16:19,166 Spero tu sappia quello che fai, può essere intenso. 173 00:16:19,250 --> 00:16:21,333 - Lo so. Va bene. - È tosto. 174 00:16:21,416 --> 00:16:22,791 Di solito si fa in due. 175 00:16:23,791 --> 00:16:25,000 - Vado. - Ok. 176 00:16:25,083 --> 00:16:27,125 Non volevo dire che noi... 177 00:17:06,125 --> 00:17:07,125 SPRAY URTICANTE 178 00:17:29,000 --> 00:17:29,916 Cazzo. 179 00:17:32,083 --> 00:17:33,458 È di nuovo lei. 180 00:17:35,458 --> 00:17:36,916 Vuoi una birra, tesoro? 181 00:17:44,541 --> 00:17:46,458 Credo voglia stare da sola. 182 00:17:47,625 --> 00:17:49,208 Appendi quello piccolo. 183 00:17:54,875 --> 00:17:57,375 Ehi! Sta' buono. 184 00:18:08,750 --> 00:18:10,041 Vuole scappare. 185 00:18:10,833 --> 00:18:13,000 Mi dispiace, ora non puoi passare. 186 00:18:14,458 --> 00:18:15,750 Parlo con te. 187 00:18:47,000 --> 00:18:48,541 Vogliamo essere gentili. 188 00:18:54,125 --> 00:18:55,125 Ok. 189 00:19:12,750 --> 00:19:16,666 Ti perdi la parte migliore. Succede, se stai sempre in macchina. 190 00:19:16,750 --> 00:19:19,041 - Guarda che bellezza. - Già. 191 00:19:19,125 --> 00:19:22,041 Ok, andiamo. Diesel, Ripper, salite sul furgone. 192 00:24:54,375 --> 00:24:55,500 Cosa? 193 00:25:00,125 --> 00:25:01,250 Che cazzo. 194 00:25:04,333 --> 00:25:05,791 Dov'è il mio zaino? 195 00:25:09,916 --> 00:25:10,916 Cazzo. 196 00:25:19,250 --> 00:25:20,541 Cazzo! 197 00:26:55,125 --> 00:26:56,166 C'è nessuno? 198 00:27:14,666 --> 00:27:15,791 C'è nessuno? 199 00:27:19,541 --> 00:27:20,375 Ehi! 200 00:27:21,000 --> 00:27:23,625 - Ehi. - Ce l'hai fatta! 201 00:27:23,708 --> 00:27:25,541 Sono quello del distributore. 202 00:27:25,625 --> 00:27:27,583 Sì, mi ricordo. 203 00:27:27,666 --> 00:27:28,541 Sono Ben. 204 00:27:28,625 --> 00:27:30,291 Sasha, Ben. Piacere. 205 00:27:30,375 --> 00:27:31,583 Ciao, Sasha. 206 00:27:31,666 --> 00:27:33,583 Ehi, Blackstone Bay. 207 00:27:33,666 --> 00:27:36,166 Te l'avevo detto. È davvero tosto. 208 00:27:37,041 --> 00:27:38,625 - Sì. - Ti diverti? 209 00:27:39,291 --> 00:27:41,375 Sì, le rapide sono belle. Solo che... 210 00:27:41,458 --> 00:27:45,083 Ieri notte mi hanno rubato tutto. Il telefono, il cibo... 211 00:27:45,166 --> 00:27:48,041 Cavolo. Brutta storia. 212 00:27:48,125 --> 00:27:50,291 Avrai una bolletta altissima. 213 00:27:51,416 --> 00:27:55,166 Sì, sono i vombati. Mandano un sacco di messaggi. 214 00:27:55,250 --> 00:27:59,125 È una zampetta di vombato che preme i tasti, se non l'hai capito. 215 00:28:02,041 --> 00:28:05,291 Sul serio, mi dispiace. È una bella seccatura. 216 00:28:05,375 --> 00:28:08,458 L'avevo appeso in alto, ma pare non abbastanza. 217 00:28:08,541 --> 00:28:10,458 Non è mai abbastanza, purtroppo. 218 00:28:10,541 --> 00:28:13,583 Per fortuna porto sempre il doppio del necessario. 219 00:28:14,291 --> 00:28:16,625 - Te lo presto volentieri. - Davvero? 220 00:28:16,708 --> 00:28:19,833 Certo. Qui bisogna condividere. 221 00:28:19,916 --> 00:28:22,041 Altrimenti non sopravviviamo. 222 00:28:22,125 --> 00:28:24,416 Grazie, Ben. È fantastico. 223 00:28:25,458 --> 00:28:26,541 Hai fame? 224 00:28:27,541 --> 00:28:29,375 - Cerco la mia roba. - Siediti. 225 00:28:29,458 --> 00:28:31,208 - Ti preparo del pesce. - Io... 226 00:28:31,291 --> 00:28:33,416 Ti prego, insisto. Siediti. 227 00:28:33,958 --> 00:28:36,125 - Ok. - Sì, siediti lì. 228 00:28:36,208 --> 00:28:38,583 Mangia, prendi l'attrezzatura e vai. 229 00:28:46,833 --> 00:28:48,625 Ecco qua. 230 00:28:49,708 --> 00:28:51,500 Fai la carne secca? 231 00:28:51,583 --> 00:28:52,791 Sì. 232 00:28:53,666 --> 00:28:56,375 Sì, la faccio io. 233 00:28:58,250 --> 00:28:59,125 La taglio. 234 00:28:59,833 --> 00:29:00,875 La essicco. 235 00:29:01,708 --> 00:29:06,000 La appendo lontano dalle mosche per qualche settimana. Ottime proteine. 236 00:29:07,333 --> 00:29:11,000 Non è male. L'ho assaggiata ieri sera. È davvero buona. 237 00:29:11,083 --> 00:29:12,416 Hai provato la Jenno? 238 00:29:13,541 --> 00:29:15,416 Perché "Jenno"? 239 00:29:15,500 --> 00:29:17,125 Era il nome di mia madre. 240 00:29:18,291 --> 00:29:19,541 L'ho chiamata così. 241 00:29:19,625 --> 00:29:22,458 - Hai dato il suo nome alla carne secca? - Sì. 242 00:29:23,000 --> 00:29:24,625 Sarà lusingata. 243 00:29:29,375 --> 00:29:31,166 Acqua. Vuoi da bere? 244 00:29:36,500 --> 00:29:40,375 Mai visto prima? È acqua prelevata da un albero. 245 00:29:43,833 --> 00:29:45,166 Forte, vero? 246 00:29:53,791 --> 00:29:56,500 Non preoccuparti, ho dimenticato il Rohypnol. 247 00:29:58,250 --> 00:30:00,000 Dai, devi idratarti. 248 00:30:01,583 --> 00:30:03,625 Sì, bisogna idratarsi. 249 00:30:04,333 --> 00:30:05,583 Già. 250 00:30:05,666 --> 00:30:07,791 Di solito la gente è colpita. 251 00:30:08,791 --> 00:30:10,208 Sì, sono colpita. 252 00:30:10,291 --> 00:30:11,166 Vero? 253 00:30:12,333 --> 00:30:13,166 Sì. 254 00:30:14,625 --> 00:30:15,625 Ok, allora... 255 00:30:17,708 --> 00:30:19,250 Vieni spesso qui? 256 00:30:19,333 --> 00:30:22,208 Sì. Praticamente ci vivo. 257 00:30:22,291 --> 00:30:26,291 Sto male se non vengo al fiume una o due volte a settimana. 258 00:30:27,083 --> 00:30:29,000 È quasi una cosa fisica, sai? 259 00:30:30,166 --> 00:30:31,250 Un bisogno. 260 00:30:32,250 --> 00:30:33,916 Di dove sei in Australia? 261 00:30:34,000 --> 00:30:36,666 Tecnicamente, non sono australiano. 262 00:30:36,750 --> 00:30:39,083 Vengo da un posto meno affascinante. 263 00:30:39,666 --> 00:30:42,250 Mia madre mi ha portato qui da piccolo. 264 00:30:42,333 --> 00:30:44,291 Fammi indovinare, Gran Bretagna? 265 00:30:48,041 --> 00:30:52,166 - Ma dai. Ho indovinato? - Sì, hai indovinato. 266 00:30:53,125 --> 00:30:54,791 Da quanto fai kayak? 267 00:30:56,125 --> 00:30:58,583 Da un po'. Faccio un po' di tutto. 268 00:30:59,416 --> 00:31:01,250 Ma soprattutto montagna, vero? 269 00:31:03,458 --> 00:31:05,333 So già tutto di te. 270 00:31:06,333 --> 00:31:08,791 Sì, il pericolo ti fa sentire viva. 271 00:31:08,875 --> 00:31:12,041 Devi vivere il momento. La perfezione è l'unica opzione. 272 00:31:12,125 --> 00:31:14,583 Tutte quelle stronzate che ci dicono. 273 00:31:14,666 --> 00:31:17,250 Secondo me, hai il cervello incasinato. 274 00:31:17,333 --> 00:31:19,666 Lotti contro mille difficoltà, 275 00:31:20,791 --> 00:31:22,208 ma non puoi cambiarlo. 276 00:31:23,750 --> 00:31:26,083 Non c'è montagna abbastanza alta, vero? 277 00:31:28,416 --> 00:31:29,416 Tieni. 278 00:31:30,333 --> 00:31:31,500 Basta montagne. 279 00:31:32,708 --> 00:31:34,250 Interessante. 280 00:31:35,208 --> 00:31:36,791 Fammi indovinare. 281 00:31:36,875 --> 00:31:38,416 Vi siete lasciati, 282 00:31:39,500 --> 00:31:43,541 e il tuo ragazzo va in montagna e tu al fiume. 283 00:31:43,625 --> 00:31:44,708 Ho indovinato? 284 00:31:49,208 --> 00:31:50,375 Cavolo. 285 00:31:51,250 --> 00:31:54,041 - Non volevo impicciarmi. Mi... - Non importa. 286 00:31:54,125 --> 00:31:55,916 Volevo solo fare una battuta. 287 00:31:56,416 --> 00:31:58,916 È il prezzo di passare tanto tempo da soli. 288 00:31:59,000 --> 00:32:02,583 Si perde la capacità di integrarsi nella società civile. 289 00:32:03,583 --> 00:32:06,000 So cosa si prova. Per questo sono qui. 290 00:32:07,666 --> 00:32:09,875 Non devo comportarmi da essere umano. 291 00:32:09,958 --> 00:32:13,916 Sì. C'è abbastanza rumore nel mondo. 292 00:32:14,000 --> 00:32:15,333 A proposito di rumore, 293 00:32:15,833 --> 00:32:18,333 sai chi è venuto al campeggio l'altra sera? 294 00:32:19,208 --> 00:32:20,875 I cacciatori del distributore. 295 00:32:21,916 --> 00:32:23,708 Volevano farmi paura. 296 00:32:24,250 --> 00:32:26,125 Sì, è un po' preoccupante. 297 00:32:26,708 --> 00:32:27,750 Lo so. 298 00:32:29,375 --> 00:32:30,750 Che stronzi. 299 00:32:31,750 --> 00:32:32,791 Non importa. 300 00:32:33,416 --> 00:32:36,125 La maggior parte dei cacciatori non è così. 301 00:32:36,208 --> 00:32:41,166 I bravi cacciatori rispettano la natura e sfruttano ciò che uccidono. 302 00:32:41,250 --> 00:32:44,291 Non è solo una scusa per bere con gli amici. 303 00:32:45,041 --> 00:32:46,708 È più rispettoso. 304 00:32:46,791 --> 00:32:48,833 - Loro non erano rispettosi. - No. 305 00:32:49,333 --> 00:32:50,791 Volevano spaventarmi. 306 00:32:50,875 --> 00:32:53,333 Sì, sembra proprio così. 307 00:32:55,333 --> 00:32:57,250 Ma li hai gestiti alla grande. 308 00:32:59,625 --> 00:33:00,458 Cosa? 309 00:33:00,541 --> 00:33:02,958 Hai avuto coraggio e compostezza. 310 00:33:03,708 --> 00:33:06,791 Incredibile. Non hai ceduto di un millimetro, 311 00:33:06,875 --> 00:33:09,375 ma non hai dato loro una scusa per attaccarti. 312 00:33:09,458 --> 00:33:11,125 Scusa, di che stai parlando? 313 00:33:11,208 --> 00:33:12,625 Al campeggio. 314 00:33:13,250 --> 00:33:16,458 Ero lì. Pensavo potessi aver bisogno di una mano. 315 00:33:16,541 --> 00:33:20,166 Una donna da sola. Ma non è stato così, chiaramente. 316 00:33:23,708 --> 00:33:25,875 No, tu sei speciale, Sasha. 317 00:33:26,500 --> 00:33:27,875 Come mia madre. 318 00:33:29,125 --> 00:33:31,250 L'ho capito al primo incontro. 319 00:33:34,125 --> 00:33:36,333 Non finisci la colazione? 320 00:33:36,958 --> 00:33:39,208 - Vuoi che te la incarti? - No, grazie. 321 00:33:39,291 --> 00:33:41,458 Me ne vado. 322 00:33:41,541 --> 00:33:42,791 Ehi, Sasha, che c'è? 323 00:33:46,708 --> 00:33:47,958 Giusto. 324 00:33:49,166 --> 00:33:50,083 Sì, questo. 325 00:33:54,875 --> 00:33:56,208 Mi piaceva. 326 00:33:56,708 --> 00:33:58,291 Lo rivuoi? 327 00:33:58,833 --> 00:34:01,333 No? Ok. 328 00:34:06,541 --> 00:34:09,000 Devo andare, Ben. È ora. 329 00:34:12,166 --> 00:34:13,458 Non scordare lo zaino. 330 00:34:37,000 --> 00:34:40,458 Ho rifornito le tue provviste. 331 00:34:41,125 --> 00:34:44,708 Ho tenuto il telefono e ho aggiunto qualcosa per compensare. 332 00:34:44,791 --> 00:34:46,208 Hai le scarpe giuste? 333 00:34:48,041 --> 00:34:50,750 Andrà tutto bene. È molto semplice. 334 00:34:50,833 --> 00:34:55,041 Hai tempo fino alla fine del brano per allontanarti il più possibile. 335 00:34:55,125 --> 00:34:56,125 Ok? 336 00:34:57,833 --> 00:34:59,000 Che c'è? 337 00:35:01,375 --> 00:35:03,000 Non ti piace il pericolo? 338 00:35:48,333 --> 00:35:51,708 Sì! 339 00:38:34,875 --> 00:38:36,416 Sì, credo di sì. 340 00:38:36,500 --> 00:38:37,875 Poteva esserlo. 341 00:38:37,958 --> 00:38:40,083 Restiamo concentrati. 342 00:38:46,041 --> 00:38:48,333 Guardate gli uccelli lassù. 343 00:38:48,958 --> 00:38:49,916 C'è nessuno? 344 00:38:50,000 --> 00:38:53,541 Credo che voi due stiate imparando molto bene. 345 00:38:53,625 --> 00:38:54,708 C'è nessuno? 346 00:38:54,791 --> 00:38:57,625 - Segui il ricettario di papà. - Sarà un successone. 347 00:38:57,708 --> 00:38:59,791 - Ah, sì? - Cosa, il pesce rancido? 348 00:38:59,875 --> 00:39:02,666 Aspetta e vedrai. Sono esperto di sopravvivenza. 349 00:39:02,750 --> 00:39:04,541 Catturerai un ornitorinco? 350 00:39:04,625 --> 00:39:06,708 - Sì. - Sì. 351 00:39:06,791 --> 00:39:09,833 - Che forte! - Lo so. Guarda che begli alberi. 352 00:39:10,416 --> 00:39:11,458 Ma che alberi? 353 00:39:11,541 --> 00:39:13,083 Ehi, Carter. 354 00:39:13,166 --> 00:39:14,958 - Ciao, Ben! - Ciao. 355 00:39:15,041 --> 00:39:17,000 - Ehi! - Ciao, Ben! 356 00:40:01,208 --> 00:40:03,041 Cazzo. 357 00:42:31,791 --> 00:42:32,750 SPRAY URTICANTE 358 00:49:50,833 --> 00:49:52,000 Mi hai beccato. 359 00:49:52,666 --> 00:49:54,208 Butta lo spray. 360 00:49:57,083 --> 00:49:58,250 Ok. 361 00:49:59,166 --> 00:50:02,541 Sì. Ok, te la tolgo. 362 00:50:03,500 --> 00:50:04,875 A pancia in giù. 363 00:50:04,958 --> 00:50:07,583 Tranquilla. Andrà tutto bene. 364 00:50:07,666 --> 00:50:09,791 Te la tolgo. Guarda avanti. 365 00:50:17,041 --> 00:50:18,083 Ok. 366 00:50:26,666 --> 00:50:27,750 È un gioco? 367 00:50:32,666 --> 00:50:35,666 È questo che pensi? Che stiamo giocando, Ben? 368 00:50:35,750 --> 00:50:37,041 Non è un gioco. 369 00:50:38,083 --> 00:50:39,583 È un rituale. 370 00:51:22,708 --> 00:51:24,541 Ehi, non farlo. 371 00:51:51,041 --> 00:51:52,958 Non ti piace essere legata? 372 00:51:54,041 --> 00:51:56,500 Sei proprio fuori di testa. 373 00:52:05,500 --> 00:52:07,500 Dai, ti ho dato una scelta. 374 00:52:08,833 --> 00:52:10,958 "Vuoi la via facile o difficile?" 375 00:52:12,708 --> 00:52:13,750 Cosa hai scelto? 376 00:52:16,666 --> 00:52:19,125 Dimmi quando raggiungi la soglia del dolore. 377 00:52:21,291 --> 00:52:23,541 Non deludermi, Sasha. 378 00:52:51,958 --> 00:52:54,041 I rituali sono molto importanti. 379 00:52:55,041 --> 00:52:56,458 Ci ancorano alla realtà. 380 00:52:57,666 --> 00:52:59,750 Ci ricordano chi siamo. 381 00:53:03,916 --> 00:53:06,750 Sapevi che ci sono tribù che si limano i denti 382 00:53:06,833 --> 00:53:08,000 fino ad affilarli? 383 00:53:12,875 --> 00:53:16,000 Sopportare il dolore è parte della crescita, Sasha. 384 00:53:17,291 --> 00:53:19,250 È un rito di passaggio. 385 00:53:44,833 --> 00:53:46,250 Dove andiamo, Ben? 386 00:53:48,291 --> 00:53:49,625 Te lo dirò dopo. 387 00:53:53,375 --> 00:53:56,375 Non vuoi spiegarmi le regole, stavolta? 388 00:53:58,625 --> 00:54:02,208 Ho preso il tuo nome dal registro e ho fatto qualche ricerca. 389 00:54:05,416 --> 00:54:07,083 Quindi la Parete dei Troll... 390 00:54:09,791 --> 00:54:11,958 Immagino che non voglia parlarne. 391 00:54:17,375 --> 00:54:19,625 È stato solo un brutto incidente. 392 00:54:20,333 --> 00:54:23,375 Sì, ma ho letto online che lui era molto esperto. 393 00:54:24,041 --> 00:54:27,958 Ha scalato cime difficili. Non ha senso. 394 00:54:28,625 --> 00:54:30,416 Può succedere a chiunque. 395 00:54:31,416 --> 00:54:34,083 Sì, nessuno è infallibile. 396 00:54:34,750 --> 00:54:37,541 Penso che la vera sfida sia mentale. 397 00:54:38,458 --> 00:54:40,500 Devi essere preparato mentalmente. 398 00:54:41,083 --> 00:54:43,125 Già, hai ragione, Ben. 399 00:54:43,208 --> 00:54:46,166 - Sì. - Sono d'accordo con te. 400 00:54:47,083 --> 00:54:48,916 Tutto sta nella mente, giusto? 401 00:54:49,000 --> 00:54:51,708 - Sì, tutto sta nella mente. - Sì. 402 00:54:52,750 --> 00:54:54,791 E il funerale? Cremato o sepolto? 403 00:54:58,583 --> 00:55:00,166 È stato cremato. 404 00:55:00,250 --> 00:55:02,458 Sei venuta a spargere le sue ceneri? 405 00:55:03,041 --> 00:55:06,166 Lo riporti a casa. Era di queste parti, giusto? 406 00:55:17,875 --> 00:55:19,333 Ok. 407 00:55:24,166 --> 00:55:26,500 Resta lì. 408 00:56:42,458 --> 00:56:43,500 Perché? 409 00:56:45,250 --> 00:56:46,791 Così puoi scendere. 410 00:56:49,083 --> 00:56:50,000 Indossala. 411 00:58:02,958 --> 00:58:05,875 Secondo alcune tribù indigene, 412 00:58:05,958 --> 00:58:09,916 per catturare lo spirito della preda devi consumarne il fegato. 413 00:58:10,541 --> 00:58:13,708 Tutto sta nel trovare uno spirito da voler catturare. 414 00:58:16,333 --> 00:58:18,750 Ricordi i Carter del video? 415 00:58:20,000 --> 00:58:22,166 Non hanno opposto molta resistenza. 416 00:58:23,291 --> 00:58:24,916 Non come te. 417 00:58:26,083 --> 00:58:29,541 Cerco di prestare la massima cura possibile. 418 00:58:32,541 --> 00:58:34,708 In fondo, sono tutti esseri umani. 419 00:58:35,291 --> 00:58:37,916 Ed è importante sfruttare la preda. 420 00:58:39,166 --> 00:58:40,916 Ogni sua parte. 421 00:58:41,541 --> 00:58:42,833 Non si spreca nulla. 422 00:58:47,875 --> 00:58:49,625 Così è più rispettoso. 423 00:58:50,375 --> 00:58:51,416 Non credi? 424 00:58:52,000 --> 00:58:52,875 Oddio! 425 00:58:54,291 --> 00:58:58,083 - Sarai esausta per il viaggio. - Oddio. No! 426 00:58:58,166 --> 00:59:00,125 - Perché non ti riposi? - No! 427 00:59:00,875 --> 00:59:02,958 Dai, sì, tranquilla. 428 00:59:03,041 --> 00:59:05,375 - No! - Vieni in camera mia. 429 00:59:06,458 --> 00:59:07,458 Sì. 430 00:59:08,666 --> 00:59:09,916 Sì. 431 00:59:20,375 --> 00:59:22,083 Posso chiederti una cosa? 432 00:59:25,333 --> 00:59:27,708 Pensi davvero che io abbia un problema? 433 00:59:38,000 --> 00:59:38,833 Io penso... 434 00:59:41,375 --> 00:59:43,500 che le persone ti abbiano ferito. 435 00:59:45,708 --> 00:59:47,791 E ti abbiano fatto del male. 436 00:59:52,791 --> 00:59:56,041 Mi dispiace che ti sia accaduto questo, Ben. 437 00:59:56,125 --> 00:59:57,750 Non riesco a immaginare... 438 01:00:45,083 --> 01:00:46,250 Ti prego, fermati. 439 01:01:10,083 --> 01:01:11,083 Ben? 440 01:01:15,666 --> 01:01:16,666 Ben? 441 01:01:22,208 --> 01:01:24,625 Oh, no! 442 01:01:56,625 --> 01:01:58,291 Sai cos'è questa? 443 01:02:01,208 --> 01:02:04,041 È la mia salamoia fatta in casa. 444 01:02:05,750 --> 01:02:08,291 È perfetta per intenerire la carne. 445 01:02:08,958 --> 01:02:11,583 È una parte molto importante del processo. 446 01:02:18,333 --> 01:02:20,375 E la foto accanto al tuo letto? 447 01:02:23,500 --> 01:02:25,041 È tua madre? 448 01:02:26,583 --> 01:02:28,750 Ti somiglia molto. 449 01:02:33,708 --> 01:02:34,833 Sì. 450 01:02:49,583 --> 01:02:52,000 Sai cosa mi diceva sempre? 451 01:02:56,416 --> 01:02:59,291 "Jenno ama Benno." 452 01:03:01,750 --> 01:03:04,083 "E Benno ama Jenno." 453 01:03:05,000 --> 01:03:06,000 Sì. 454 01:03:10,750 --> 01:03:12,333 Era speciale. 455 01:03:14,041 --> 01:03:16,500 Lei è stata la prima. 456 01:03:25,458 --> 01:03:26,916 Capisci? 457 01:03:30,041 --> 01:03:32,250 Ora è sempre con me. 458 01:03:36,333 --> 01:03:38,291 E terrò con me anche te. 459 01:03:43,541 --> 01:03:45,083 Sei un cazzo di malato. 460 01:04:04,791 --> 01:04:06,083 Sasha! 461 01:04:45,125 --> 01:04:46,458 Sasha! 462 01:04:47,791 --> 01:04:48,791 Sasha! 463 01:06:43,750 --> 01:06:44,666 Cazzo. 464 01:07:51,833 --> 01:07:52,666 Va tutto bene. 465 01:08:30,250 --> 01:08:32,208 Mi hai rotto la gamba! 466 01:09:32,833 --> 01:09:35,291 E la gente viene qui in vacanza. 467 01:09:41,208 --> 01:09:43,625 Devi avere un dentista coi fiocchi. 468 01:09:47,625 --> 01:09:49,458 O hai mangiato anche lui? 469 01:10:01,291 --> 01:10:03,583 Ti senti mai depresso al buio? 470 01:10:10,750 --> 01:10:13,291 Senti mai di aver preso un abbaglio? 471 01:10:17,833 --> 01:10:19,166 Ti senti in colpa? 472 01:10:25,666 --> 01:10:27,000 Quando lui è caduto... 473 01:10:29,541 --> 01:10:32,375 ci stava trascinando entrambi giù dalla montagna. 474 01:10:40,083 --> 01:10:41,708 Ho dovuto lasciarlo andare. 475 01:10:49,291 --> 01:10:52,250 Non saprò mai se fosse ancora vivo. 476 01:10:55,625 --> 01:10:58,583 Ero lì solo perché c'era lui. 477 01:11:00,375 --> 01:11:02,833 E lui non voleva più stare lì. 478 01:11:07,000 --> 01:11:08,750 {\an8}Non l'ho ascoltato. 479 01:11:14,125 --> 01:11:15,875 {\an8}Ho continuato a insistere. 480 01:11:52,708 --> 01:11:54,291 Cosa c'è laggiù, Ben? 481 01:11:55,625 --> 01:11:57,791 Dodici giorni di cammino. 482 01:11:57,875 --> 01:11:59,541 Non sopravviverai. 483 01:12:00,041 --> 01:12:02,000 Sì, e di chi è la colpa? 484 01:12:03,541 --> 01:12:05,916 Devo arrivare in cima alla parete oggi. 485 01:12:08,500 --> 01:12:10,708 O arriviamo lassù oggi... 486 01:12:13,291 --> 01:12:15,250 o aspetto che tu muoia. 487 01:12:16,875 --> 01:12:20,208 E morirai. Per un'infezione. 488 01:12:20,791 --> 01:12:22,916 Non puoi scalarla senza di me. 489 01:12:28,208 --> 01:12:29,208 Forse. 490 01:12:31,333 --> 01:12:34,958 Forse hai ragione. È una scalata a due. 491 01:12:35,041 --> 01:12:36,500 Facciamolo. 492 01:12:37,000 --> 01:12:38,625 Forza. Ok? 493 01:12:40,125 --> 01:12:41,625 Facciamolo insieme. 494 01:12:45,583 --> 01:12:46,625 Tranquillo. 495 01:12:51,958 --> 01:12:54,666 Ti spiegherò come fare un nodo 496 01:12:54,750 --> 01:12:57,458 con quella corda per rinforzare la gamba sana. 497 01:12:58,083 --> 01:13:00,083 Costruiremo un'imbracatura. 498 01:13:00,583 --> 01:13:03,375 Per portarti su serve un'imbracatura a seduta. 499 01:13:03,458 --> 01:13:04,750 Ho già l'imbracatura. 500 01:13:04,833 --> 01:13:08,958 Se devo guidare la scalata, posso farlo solo con quell'imbracatura. 501 01:13:13,875 --> 01:13:15,791 Non puoi farcela, Ben. 502 01:13:22,125 --> 01:13:24,541 Toglimi queste, così ti aiuto. 503 01:13:28,958 --> 01:13:31,000 Facciamolo vicino alla parete, ok? 504 01:13:37,666 --> 01:13:38,666 Cazzo. 505 01:13:46,041 --> 01:13:47,500 Deve essere stretta. 506 01:13:49,166 --> 01:13:50,166 Più stretta. 507 01:13:53,791 --> 01:13:54,916 Vieni qui. 508 01:14:01,541 --> 01:14:03,125 Sappi che, 509 01:14:03,208 --> 01:14:06,416 quando arriveremo in cima, ti lascerò libera. 510 01:14:06,500 --> 01:14:10,541 Ma se provi a farmi cadere, ti butto giù dalla parete. 511 01:14:23,083 --> 01:14:25,125 Non toccare l'imbracatura. 512 01:16:20,000 --> 01:16:21,000 Ehi! 513 01:16:23,708 --> 01:16:26,541 - Idiota! - Ti ho detto di non toccarla! 514 01:16:28,208 --> 01:16:31,333 - La stavo sistemando. - Non sulla gamba! 515 01:17:08,250 --> 01:17:09,791 Posso chiederti una cosa? 516 01:17:11,750 --> 01:17:15,291 Quando Tommy è caduto, sembrava che stesse volando? 517 01:17:36,291 --> 01:17:38,916 Sì! Forza! 518 01:17:48,625 --> 01:17:50,083 Bene. Brava. 519 01:17:55,416 --> 01:17:56,541 Sì! 520 01:17:58,750 --> 01:18:00,375 Siamo una bella squadra. 521 01:18:02,041 --> 01:18:03,250 Non ti pare? 522 01:18:16,000 --> 01:18:17,250 Ehi, Sasha? 523 01:18:18,916 --> 01:18:20,416 Ok. Sei a posto. 524 01:18:35,375 --> 01:18:36,416 Che hai fatto? 525 01:18:37,458 --> 01:18:39,041 Sasha! 526 01:18:40,541 --> 01:18:42,958 Mi avevi promesso di farlo insieme! 527 01:18:44,625 --> 01:18:45,625 No! 528 01:18:48,666 --> 01:18:49,666 Non farlo! 529 01:18:57,333 --> 01:18:58,708 Sasha! 530 01:20:49,541 --> 01:20:50,375 Ok. 531 01:21:58,125 --> 01:21:59,125 Cazzo! 532 01:22:05,500 --> 01:22:06,500 Ok. 533 01:22:56,625 --> 01:22:57,833 Ok. 534 01:25:22,458 --> 01:25:23,916 Si è persa? 535 01:25:29,458 --> 01:25:31,375 Vuole dell'acqua o altro? 536 01:25:33,208 --> 01:25:36,083 Potete portarmi alla mia auto a Blackstone Bay? 537 01:25:37,166 --> 01:25:38,541 Sì, certo. 538 01:26:04,375 --> 01:26:06,958 SCOMPARSI 539 01:26:07,041 --> 01:26:09,375 AIUTATECI A TROVARE I CARTER 540 01:26:09,458 --> 01:26:10,375 Le serve aiuto? 541 01:26:13,791 --> 01:26:14,916 Sta bene? 542 01:26:16,375 --> 01:26:17,875 So dove sono. 543 01:26:22,166 --> 01:26:23,250 Tutti loro. 544 01:26:26,916 --> 01:26:30,500 Le autorità confermano che sono stati rinvenuti almeno 20 corpi 545 01:26:30,583 --> 01:26:33,333 in una grotta nel Parco Nazionale di Wandarra. 546 01:26:33,416 --> 01:26:37,750 La scoperta è avvenuta dopo che una donna è fuggita avvisando i ranger. 547 01:26:37,833 --> 01:26:41,250 Le autorità stanno cercando di identificare le vittime. 548 01:26:41,333 --> 01:26:44,791 Le famiglie dei dispersi potranno finalmente trovare pace. 549 01:26:44,875 --> 01:26:47,458 Una misteriosa serie di sparizioni 550 01:26:47,541 --> 01:26:50,541 attribuite al paesaggio aspro e alla fauna selvatica 551 01:26:50,625 --> 01:26:53,750 sembrerebbero ora essere opera di un solo uomo. 552 01:35:14,166 --> 01:35:19,166 Sottotitoli: Federica Neri