1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:25,625 --> 00:01:30,458 Kom nu, solen er oppe. Det er perfekt. Kom nu. 4 00:01:30,541 --> 00:01:34,000 Er du sød at stå op, skat? 5 00:01:35,708 --> 00:01:38,875 - Din ånde. - Du elsker den. 6 00:01:40,583 --> 00:01:43,166 - Vågn op. - Okay. 7 00:01:43,250 --> 00:01:44,958 - Lad mig være. - Kom så. 8 00:01:45,041 --> 00:01:47,208 - Lad mig være. - Kom nu. 9 00:01:48,083 --> 00:01:54,500 {\an8}TROLLVEGGEN NORGE 10 00:02:10,708 --> 00:02:12,583 Tag det roligt. 11 00:02:22,916 --> 00:02:24,958 Kom så, gamle mand. Du kan godt. 12 00:02:38,083 --> 00:02:41,708 - Det er koldt. - Det er bare din australske røv. 13 00:02:47,208 --> 00:02:50,583 - Er du klar til at nå toppen? - Ikke endnu. 14 00:02:50,666 --> 00:02:51,625 Kom nu. 15 00:02:54,333 --> 00:02:56,208 Sådan. Du kan godt. 16 00:03:09,625 --> 00:03:10,875 Ingen hast. 17 00:03:17,375 --> 00:03:18,375 Du klarer den. 18 00:03:18,458 --> 00:03:22,625 Det er det samme sted hver gang. Vi sidder fast her for evigt. 19 00:03:22,708 --> 00:03:24,291 Hvad kan jeg hjælpe med? 20 00:03:26,458 --> 00:03:27,666 Jeg klarer den. 21 00:03:28,625 --> 00:03:32,500 Jeg kan godt. Jeg kan gøre det. 22 00:03:33,208 --> 00:03:34,625 Tag dig god tid. 23 00:03:51,708 --> 00:03:52,791 Flot. 24 00:04:04,958 --> 00:04:08,041 - Hvad? - Vi bør stoppe for i dag. 25 00:04:08,125 --> 00:04:09,791 Vi er der næsten, Tommy. 26 00:04:18,666 --> 00:04:24,625 Den er der stadig i morgen, og der er uvejr på vej. 27 00:04:24,708 --> 00:04:26,250 Bare ét forsøg mere. 28 00:04:26,333 --> 00:04:30,958 Vi kan nå toppen og teltet på en time. Jeg vil nå toppen i dag. 29 00:04:31,041 --> 00:04:33,500 - Det er derfor... - Jeg vil nå toppen i dag. 30 00:04:33,583 --> 00:04:38,541 Det er derfor, du har en klatremakker til at træffe beslutningen for dig. 31 00:04:39,708 --> 00:04:45,166 Jeg træffer en beslutning. Okay? Det er fint. 32 00:04:45,250 --> 00:04:49,000 Det var en smuk klatretur, indtil det ikke var det. 33 00:04:57,291 --> 00:05:00,250 Vi bør nok ikke prøve i morgen. 34 00:05:00,333 --> 00:05:02,416 Hvad? Det er bare dårligt vejr. 35 00:05:02,500 --> 00:05:04,500 Hvad sker der? 36 00:05:05,250 --> 00:05:10,791 Jeg synes bare, at du nogle gange skynder dig lidt for meget. 37 00:05:21,833 --> 00:05:23,166 Er der andet? 38 00:05:25,958 --> 00:05:29,166 Jeg ved ikke, hvor mange ture jeg har tilbage i mig. 39 00:05:29,250 --> 00:05:34,625 Misforstå mig ikke. Jeg elsker det, os, dig. 40 00:05:34,708 --> 00:05:36,416 Du gør det hver gang. 41 00:05:36,500 --> 00:05:40,541 Når det bliver hårdt, begynder du at tale sådan. 42 00:05:40,625 --> 00:05:44,958 Jeg taler om at tage den lidt med ro og ikke udfordre skæbnen. 43 00:05:45,041 --> 00:05:46,666 Åh gud. 44 00:05:51,000 --> 00:05:52,291 Der er et ordsprog. 45 00:05:52,375 --> 00:05:56,166 Som alt, man tager med op på bjerget, slipper held op til sidst. 46 00:05:56,250 --> 00:05:57,875 Mener du det? 47 00:05:59,291 --> 00:06:03,083 Er dit held sluppet op halvvejs oppe ad et bjerg? 48 00:06:03,166 --> 00:06:07,916 - Hvis mit kompas siger det... - Hold nu op med det kompas. 49 00:06:12,916 --> 00:06:14,333 Undskyld, Sasha. 50 00:06:15,916 --> 00:06:17,791 Jeg er bare lidt pylret. 51 00:06:19,333 --> 00:06:20,416 Kom her. 52 00:06:24,541 --> 00:06:28,291 - Hvor gør det ondt? - Lige der. 53 00:06:28,375 --> 00:06:29,833 - Her? - Ja. 54 00:06:31,458 --> 00:06:33,375 I guder. 55 00:06:34,791 --> 00:06:37,500 Lov mig, vi tager tilbage, når stormen er ovre. 56 00:06:37,583 --> 00:06:40,875 Vi tager afsted fra morgenstunden. 57 00:06:42,250 --> 00:06:43,708 Er det en date? 58 00:07:04,500 --> 00:07:05,625 Ind til væggen. 59 00:07:05,708 --> 00:07:09,500 - Okay. - Pas på hovedet. 60 00:07:14,875 --> 00:07:20,375 Vi skal lidt længere ned. Det er sikrere ved den afsats, okay? 61 00:07:20,458 --> 00:07:21,541 Okay. 62 00:07:25,083 --> 00:07:26,625 - Er du okay? - Ja. 63 00:07:26,708 --> 00:07:28,833 - Du må gerne klatre hurtigere. - Ja? 64 00:07:28,916 --> 00:07:30,875 - Ja. - Skal jeg klatre hurtigere? 65 00:07:30,958 --> 00:07:32,791 - Ja. - Okay. 66 00:07:40,833 --> 00:07:42,083 Er du i sikkerhed? 67 00:07:53,958 --> 00:07:54,916 Er du okay? 68 00:07:55,000 --> 00:07:57,166 Tommy! Kom herned! 69 00:07:57,250 --> 00:08:00,083 - Har du sikret linen? - Ja! 70 00:08:03,416 --> 00:08:07,500 Fandens! Tommy, vent! Giv mig et øjeblik. 71 00:08:12,666 --> 00:08:15,125 Nej! Fandens. 72 00:08:18,500 --> 00:08:20,166 Tommy! 73 00:08:28,750 --> 00:08:32,958 Tommy, vågn op! Du trækker os ned! 74 00:08:38,625 --> 00:08:41,541 Jeg kan ikke holde fast længere! 75 00:09:57,416 --> 00:10:03,000 {\an8}FEM MÅNEDER SENERE 76 00:10:35,541 --> 00:10:38,750 INGEN SATELLITFORBINDELSE 77 00:11:41,541 --> 00:11:44,666 De store, svære klatringer. 78 00:11:45,500 --> 00:11:46,875 De kræver meget ego. 79 00:11:46,958 --> 00:11:50,000 Hvis du er sød, deler jeg mit ego med dig. 80 00:12:21,625 --> 00:12:22,958 - Hej. - Goddag. 81 00:12:24,750 --> 00:12:26,125 Tager du ud alene? 82 00:12:27,125 --> 00:12:28,666 Det vil jeg ikke anbefale. 83 00:12:30,375 --> 00:12:34,291 Folk farer vild i skoven hele tiden. De bliver ikke fundet. 84 00:12:34,375 --> 00:12:35,208 SAVNET 85 00:12:35,291 --> 00:12:37,125 Vil du registrere dig? 86 00:12:39,500 --> 00:12:41,208 Så vi ved, hvor du er. 87 00:12:51,125 --> 00:12:55,750 - Den er desværre din. - Det er gode sager. 88 00:12:56,458 --> 00:12:58,416 Det er gode sager. 89 00:13:00,666 --> 00:13:03,583 - Er det inkluderet? - Det er inkluderet for dig. 90 00:13:03,666 --> 00:13:05,708 - Værsgo. - Tak. 91 00:13:05,791 --> 00:13:06,875 Pas på dig selv. 92 00:13:09,083 --> 00:13:09,916 Hej. 93 00:13:12,791 --> 00:13:13,791 Hej. 94 00:13:23,291 --> 00:13:24,708 Var det alt? 95 00:13:25,916 --> 00:13:28,541 - Hej. - Der har vi balladen. 96 00:13:28,625 --> 00:13:33,291 - Hvordan går det, Mel? - Det sælger som varmt brød. 97 00:13:36,041 --> 00:13:37,333 Har du smagt det? 98 00:13:37,416 --> 00:13:41,708 - Jeg ville ikke give min hund det. - Din hund går glip af noget. 99 00:13:41,791 --> 00:13:42,958 Undskyld. 100 00:13:43,708 --> 00:13:44,791 Tak. 101 00:13:45,666 --> 00:13:47,625 Kan du ikke sige "undskyld"? 102 00:13:49,875 --> 00:13:51,791 Hørte du ikke, at jeg sagde tak? 103 00:13:57,250 --> 00:14:00,291 Hvor skal du hen? Vi kan være dine guider. 104 00:14:00,875 --> 00:14:04,041 - Vi kender stedet godt. - Ellers tak. 105 00:14:04,125 --> 00:14:07,916 - Vi prøver bare at hjælpe. - Hun har vist ikke brug for hjælp. 106 00:14:08,583 --> 00:14:10,666 Hun har, hvad hun skal bruge. 107 00:14:19,750 --> 00:14:22,125 Fuld tank på stander seks. 108 00:14:25,041 --> 00:14:29,750 Undskyld. Jeg kunne ikke lade være at sige noget. 109 00:14:29,833 --> 00:14:32,541 Det var ikke nødvendigt, men det er okay. 110 00:14:32,625 --> 00:14:36,041 Okay. Intet problem. 111 00:14:37,458 --> 00:14:40,500 Tak, Mel. Jeg kommer tilbage. Jeg henter lige bilen. 112 00:14:40,583 --> 00:14:42,625 Ja. Det bliver 60 dollar. 113 00:14:46,541 --> 00:14:47,416 Tak. 114 00:14:50,166 --> 00:14:52,875 {\an8}JENNOS TØRREDE KØD 115 00:14:52,958 --> 00:14:54,333 Kan jeg få den med? 116 00:15:13,291 --> 00:15:17,708 Hej. Hallo? Kan du... 117 00:15:18,833 --> 00:15:19,666 Hej. 118 00:15:19,750 --> 00:15:23,208 Jeg skal til Grand Isle Narrows, og min GPS virker ikke. 119 00:15:23,291 --> 00:15:25,250 - Skal du op til kløften? - Ja. 120 00:15:26,458 --> 00:15:27,333 Ja. 121 00:15:29,041 --> 00:15:31,000 Den lette eller svære vej? 122 00:15:31,083 --> 00:15:33,375 Bare den bedste vej. 123 00:15:33,958 --> 00:15:36,500 Okay. Vi er her. 124 00:15:37,291 --> 00:15:40,875 Drej til venstre, kør gennem svinget og fortsæt 50 kilometer. 125 00:15:40,958 --> 00:15:42,375 Okay. Det er nemt. 126 00:15:42,458 --> 00:15:45,916 Må jeg give dig et råd? Noget helt andet. 127 00:15:47,708 --> 00:15:54,000 Start ved Blackstone Bay, og kør omkring ni kilometer. 128 00:15:55,000 --> 00:15:59,041 Lige inden rastepladsen er der et fantastisk campingområde. 129 00:15:59,125 --> 00:16:02,541 - Okay. - Det er en velbevaret hemmelighed. 130 00:16:02,625 --> 00:16:04,875 - Tak. - Kan du klare det? 131 00:16:06,416 --> 00:16:07,791 Ja, jeg kan klare det. 132 00:16:07,875 --> 00:16:08,708 - Okay. - Okay. 133 00:16:08,791 --> 00:16:11,541 - Vandet er fantastisk. - Skønt. 134 00:16:11,625 --> 00:16:15,333 - Mange tak. - Bare én ting mere. 135 00:16:16,083 --> 00:16:19,166 Du skal vide, at det kan blive ret intenst. 136 00:16:19,250 --> 00:16:21,333 - Jeg ved det. - Ret vildt. 137 00:16:21,416 --> 00:16:24,375 - De fleste gør det to og to. - Jeg kører. 138 00:16:24,458 --> 00:16:27,125 Jeg foreslog ikke, at vi... 139 00:17:06,125 --> 00:17:07,125 PEBERSPRAY 140 00:17:29,000 --> 00:17:29,916 Fandens. 141 00:17:32,083 --> 00:17:33,458 Det er hende igen. 142 00:17:35,458 --> 00:17:36,916 Vil du have en øl? 143 00:17:44,541 --> 00:17:46,458 Hun vil vist være alene. 144 00:17:47,625 --> 00:17:49,208 Hæng den lille op. 145 00:17:54,875 --> 00:17:57,375 Tag det roligt. 146 00:18:08,750 --> 00:18:10,041 Hun vil ud herfra. 147 00:18:10,833 --> 00:18:13,000 Du kan ikke bakke ud nu. 148 00:18:14,458 --> 00:18:15,750 Jeg taler til dig. 149 00:18:47,000 --> 00:18:48,541 Vi prøver bare at hjælpe. 150 00:18:54,125 --> 00:18:55,125 Okay. 151 00:19:13,458 --> 00:19:16,458 Du går glip af det bedste. 152 00:19:16,541 --> 00:19:19,041 - Den er en skønhed. - Ja. 153 00:19:19,125 --> 00:19:22,041 Lad os køre. Diesel og Ripper, ind i bilen. 154 00:24:54,375 --> 00:24:55,500 Hvad? 155 00:25:00,125 --> 00:25:01,250 Hvad fanden? 156 00:25:04,333 --> 00:25:05,791 Hvor er min taske? 157 00:25:09,916 --> 00:25:10,916 For helvede. 158 00:25:19,250 --> 00:25:20,541 For helvede! 159 00:26:55,125 --> 00:26:56,166 Hallo? 160 00:27:14,666 --> 00:27:15,791 Hallo? 161 00:27:19,541 --> 00:27:20,375 Hej! 162 00:27:21,000 --> 00:27:23,625 - Hej. - Du klarede det. 163 00:27:23,708 --> 00:27:25,541 Det er mig fra tankstationen. 164 00:27:25,625 --> 00:27:28,541 - Jeg husker dig. - Jeg er Ben. 165 00:27:28,625 --> 00:27:30,291 Sasha. Rart at møde dig. 166 00:27:30,375 --> 00:27:33,458 Hej, Sasha. Blackstone Bay. 167 00:27:33,541 --> 00:27:36,166 Hvad sagde jeg? Den smider dig lige ud i det. 168 00:27:37,041 --> 00:27:38,625 - Ja. - Har du det sjovt? 169 00:27:39,291 --> 00:27:41,375 Ja, fosserne er super. Jeg... 170 00:27:41,458 --> 00:27:45,083 Noget tog alt mit udstyr i nat. Min telefon, min mad. 171 00:27:45,166 --> 00:27:50,291 For pokker. Det er ikke godt. Din telefonregning bliver skyhøj. 172 00:27:51,416 --> 00:27:55,166 Det er vombatterne. De sms'er hele tiden. 173 00:27:55,250 --> 00:27:59,125 Det er en lille vombatpote, der trykker på tasterne. 174 00:28:02,041 --> 00:28:05,291 Jeg er ked af at høre det. Det er surt. 175 00:28:05,375 --> 00:28:08,458 Jeg hængte det op, men åbenbart ikke højt nok. 176 00:28:08,541 --> 00:28:10,458 Det findes ikke herude. 177 00:28:10,541 --> 00:28:13,583 Den gode nyhed er, at jeg altid pakker dobbelt. 178 00:28:14,291 --> 00:28:16,625 - Jeg deler gerne med dig. - Virkelig? 179 00:28:16,708 --> 00:28:19,833 Selvfølgelig. Man må dele herude. 180 00:28:19,916 --> 00:28:22,041 Ellers overlever man ikke. 181 00:28:22,125 --> 00:28:24,416 Tak, Ben. Det lyder godt. 182 00:28:25,458 --> 00:28:28,875 - Er du sulten? - Jeg vil bare have udstyret. 183 00:28:28,958 --> 00:28:31,208 - Sid ned og få noget fisk. - Jeg vil... 184 00:28:31,291 --> 00:28:33,416 Jeg insisterer. Sid ned. 185 00:28:33,958 --> 00:28:36,125 - Okay. - Sæt dig der. 186 00:28:36,208 --> 00:28:38,583 Få noget mad, få udstyret og gå. 187 00:28:46,833 --> 00:28:48,625 Sådan. 188 00:28:49,708 --> 00:28:51,500 Laver du tørret kød? 189 00:28:51,583 --> 00:28:56,375 Ja. Jeg laver det selv. 190 00:28:58,250 --> 00:29:04,625 Skærer det, tørrer det, hænger det væk fra fluerne i et par uger. 191 00:29:04,708 --> 00:29:06,000 Proteinrigt. 192 00:29:07,333 --> 00:29:11,000 Det er ikke værst. Jeg spiste noget i går. Det er godt. 193 00:29:11,083 --> 00:29:12,416 Har du smagt Jennos? 194 00:29:13,541 --> 00:29:17,125 - Hvorfor "Jennos"? - Det var min mors navn. 195 00:29:18,291 --> 00:29:19,541 Opkaldt efter hende. 196 00:29:19,625 --> 00:29:22,458 - Opkaldte du tørret kød efter din mor? - Ja. 197 00:29:23,000 --> 00:29:24,625 Hun må være smigret. 198 00:29:29,375 --> 00:29:31,166 Vil du have noget vand? 199 00:29:36,500 --> 00:29:40,375 Har du set det før? Det er vand fra et træ. 200 00:29:43,833 --> 00:29:45,166 Ret sejt, ikke? 201 00:29:53,791 --> 00:29:56,500 Bare rolig. Jeg har ikke kommet noget i det. 202 00:29:58,291 --> 00:30:00,000 Du har brug for væske. 203 00:30:01,583 --> 00:30:03,625 Man har brug for væske. 204 00:30:05,666 --> 00:30:07,791 Det plejer at imponere folk. 205 00:30:08,791 --> 00:30:10,208 Det er imponerende. 206 00:30:10,291 --> 00:30:13,166 Ja? Ja. 207 00:30:14,625 --> 00:30:15,625 Okay. 208 00:30:17,708 --> 00:30:22,208 - Er du tit herude? - Jeg bor nærmest herude. 209 00:30:22,291 --> 00:30:26,291 Jeg har brug for at komme ud på floden en eller to gange om ugen. 210 00:30:27,083 --> 00:30:31,250 Det er næsten et fysisk behov. 211 00:30:32,250 --> 00:30:33,916 Hvor i Australien er du fra? 212 00:30:34,000 --> 00:30:39,083 Jeg er teknisk set ikke fra Australien. Jeg er fra et mindre tillokkende sted. 213 00:30:39,666 --> 00:30:42,250 Min mor tog mig med herud som barn. 214 00:30:42,333 --> 00:30:44,291 Lad mig gætte. Storbritannien? 215 00:30:48,041 --> 00:30:49,458 Gættede jeg rigtigt? 216 00:30:49,541 --> 00:30:54,791 Du gættede rigtigt. Hvor længe har du roet kajak? 217 00:30:56,125 --> 00:30:58,583 Ikke så længe. Jeg laver lidt af hvert. 218 00:30:59,416 --> 00:31:01,250 Mest bjergbestigning, ikke? 219 00:31:03,458 --> 00:31:05,333 Jeg kender dig allerede. 220 00:31:06,333 --> 00:31:08,791 Faren får en til at føle sig i live. 221 00:31:08,875 --> 00:31:14,583 Man må være i nuet for at overleve. Alt det vrøvl, de fortæller folk som os. 222 00:31:14,666 --> 00:31:17,250 Vi er bare skruet forkert sammen. 223 00:31:17,333 --> 00:31:22,208 Man kæmper sig gennem en masse lort, men det ændrer ikke noget. 224 00:31:23,750 --> 00:31:26,083 Ingen bjerge er høje nok, vel? 225 00:31:28,416 --> 00:31:29,416 Værsgo. 226 00:31:30,333 --> 00:31:34,250 - Jeg er færdig med bjerge. - Interessant. 227 00:31:35,208 --> 00:31:36,791 Lad mig gætte. 228 00:31:36,875 --> 00:31:43,541 I slog op, og din kæreste fik bjergene, og du fik floderne. 229 00:31:43,625 --> 00:31:44,708 Har jeg ret? 230 00:31:49,208 --> 00:31:50,375 For fanden. 231 00:31:51,250 --> 00:31:54,041 - Jeg ville ikke snage, Sasha. - Det er fint. 232 00:31:54,125 --> 00:31:55,916 Jeg prøvede at være sjov. 233 00:31:56,416 --> 00:31:58,916 Når man bruger så meget tid alene, 234 00:31:59,000 --> 00:32:02,583 glemmer man, hvordan man begår sig blandt andre mennesker. 235 00:32:03,583 --> 00:32:06,000 Det er derfor, jeg er herude. 236 00:32:07,708 --> 00:32:09,875 Jeg behøver ikke spille menneske. 237 00:32:09,958 --> 00:32:13,916 Der er nok støj i verden, ikke? 238 00:32:14,000 --> 00:32:15,333 Apropos støj. 239 00:32:15,833 --> 00:32:20,875 Jægerne fra tankstationen dukkede op på min lejrplads forleden. 240 00:32:21,916 --> 00:32:23,708 De prøvede at skræmme mig. 241 00:32:24,250 --> 00:32:27,750 - Det er lidt bekymrende. - Jeg ved det. 242 00:32:29,375 --> 00:32:32,791 - Idioter. - Det er fint. 243 00:32:33,416 --> 00:32:36,125 De fleste jægere er ikke sådan. 244 00:32:36,208 --> 00:32:41,166 De gode af os respekterer vildmarken og bruger det, vi dræber. 245 00:32:41,250 --> 00:32:44,333 Det er ingen undskyldning for at drikke med vennerne. 246 00:32:45,041 --> 00:32:46,708 Det er mere respektfuldt. 247 00:32:46,791 --> 00:32:48,833 - De var ikke respektfulde. - Nej. 248 00:32:49,333 --> 00:32:53,333 - De prøvede at skræmme mig. - Det lyder sådan. 249 00:32:55,333 --> 00:32:57,250 Du håndterede det perfekt. 250 00:32:59,625 --> 00:33:00,458 Hvad? 251 00:33:00,541 --> 00:33:02,958 Du udviste mod og værdighed. 252 00:33:03,708 --> 00:33:08,875 Fantastisk. Du gav dig ikke en tøddel, men gav dem ikke grund til at såre dig. 253 00:33:08,958 --> 00:33:11,125 Undskyld. Hvad? 254 00:33:11,208 --> 00:33:12,625 På lejrpladsen. 255 00:33:13,250 --> 00:33:16,458 Jeg var der, hvis du fik brug for hjælp. 256 00:33:16,541 --> 00:33:20,166 En enlig kvinde. Det var ikke tilfældet. 257 00:33:23,708 --> 00:33:27,875 Du er noget særligt, Sasha. Ligesom min mor. 258 00:33:29,125 --> 00:33:31,250 Jeg fornemmede det, da vi mødtes. 259 00:33:34,125 --> 00:33:36,333 Skal du ikke spise din morgenmad? 260 00:33:36,958 --> 00:33:39,208 - Skal jeg pakke den ind? - Ellers tak. 261 00:33:39,291 --> 00:33:41,458 Jeg smutter nu. 262 00:33:41,541 --> 00:33:42,791 Hvad er der, Sasha? 263 00:33:46,708 --> 00:33:47,958 Ja. 264 00:33:49,166 --> 00:33:50,083 Det her. 265 00:33:54,875 --> 00:33:58,291 Jeg ville bare gerne have det. Vil du have det tilbage? 266 00:33:58,833 --> 00:34:01,333 Nej? Okay. 267 00:34:06,541 --> 00:34:09,000 Jeg må gå, Ben. Det er tid. 268 00:34:12,166 --> 00:34:13,458 Husk din taske. 269 00:34:37,000 --> 00:34:40,458 Jeg har genpåfyldt dine forsyninger. 270 00:34:41,125 --> 00:34:44,708 Jeg beholdt din telefon, men du har fået lidt andet i stedet. 271 00:34:44,791 --> 00:34:46,208 Har du de rette sko på? 272 00:34:48,041 --> 00:34:50,750 Det skal nok gå. Det er meget enkelt. 273 00:34:50,833 --> 00:34:55,041 Du har indtil enden af sangen til at komme så langt væk som muligt. 274 00:34:55,125 --> 00:34:56,125 Okay? 275 00:34:57,833 --> 00:34:59,000 Hvad er der galt? 276 00:35:01,375 --> 00:35:03,000 Du kan jo lide fare. 277 00:35:48,333 --> 00:35:51,708 Ja! 278 00:38:34,875 --> 00:38:37,875 Det var det nok. Det kunne det have været. 279 00:38:37,958 --> 00:38:40,083 Lad os fokusere på arbejdet. 280 00:38:46,041 --> 00:38:48,333 Se fuglene deroppe. 281 00:38:48,958 --> 00:38:49,916 Hallo? 282 00:38:50,000 --> 00:38:53,541 I to klarer det godt. 283 00:38:53,625 --> 00:38:54,708 Hallo? 284 00:38:54,791 --> 00:38:57,625 - Brug fars kogebog. - Det bliver godt. 285 00:38:57,708 --> 00:38:59,791 - Ja? - Med harsk fisk? 286 00:38:59,875 --> 00:39:04,541 - Jeg bruger, hvad vildmarken tilbyder. - Vil du fange et næbdyr? 287 00:39:04,625 --> 00:39:06,708 - Ja. - Ja. 288 00:39:06,791 --> 00:39:09,833 - Sejt, ikke? - Se de smukke træer. 289 00:39:10,416 --> 00:39:11,458 Træer, min bare. 290 00:39:11,541 --> 00:39:14,000 - Hej, Carter. - Hej, Ben! 291 00:39:14,083 --> 00:39:14,958 Hej, Ben. 292 00:39:15,041 --> 00:39:17,000 - Hej! - Hej, Ben! 293 00:40:01,208 --> 00:40:03,041 For helvede. 294 00:42:31,791 --> 00:42:32,750 PEBERSPRAY 295 00:49:50,833 --> 00:49:54,208 Du fik mig. Smid pebersprayen herhen. 296 00:49:57,083 --> 00:50:02,541 Okay. Lad os få den af dig. 297 00:50:03,500 --> 00:50:07,583 Læg dig på maven. Det skal nok gå. 298 00:50:07,666 --> 00:50:09,791 Lad os få den af dig. Kig ligeud. 299 00:50:17,041 --> 00:50:18,083 Okay. 300 00:50:26,666 --> 00:50:27,750 Leger du en leg? 301 00:50:32,666 --> 00:50:37,041 - Tror du, at vi leger en leg? - Det er ikke en leg. 302 00:50:38,041 --> 00:50:39,458 Det er et ritual. 303 00:51:22,708 --> 00:51:24,541 Lad være. 304 00:51:51,041 --> 00:51:56,500 - Kan du ikke lide at være bundet? - Der er noget helt galt med dig. 305 00:52:05,500 --> 00:52:07,500 Jeg gav dig et valg. 306 00:52:08,833 --> 00:52:10,958 "Den lette eller svære vej?" 307 00:52:12,708 --> 00:52:13,750 Hvad valgte du? 308 00:52:16,666 --> 00:52:19,125 Sig til, når du når din smertetærskel. 309 00:52:21,291 --> 00:52:23,541 Skuf mig ikke, Sasha. 310 00:52:51,958 --> 00:52:54,041 Ritualer er meget vigtige. 311 00:52:55,041 --> 00:52:59,750 De giver os jordforbindelse. De minder os om, hvem vi er. 312 00:53:03,916 --> 00:53:08,000 Vidste du, at nogle stammer sliber deres tænder til spidser? 313 00:53:12,875 --> 00:53:16,000 At udholde smerte er en del af at blive voksen. 314 00:53:17,291 --> 00:53:19,250 Det er en overgangsrite. 315 00:53:44,833 --> 00:53:46,250 Hvor skal vi hen? 316 00:53:48,291 --> 00:53:49,625 Det siger jeg senere. 317 00:53:53,375 --> 00:53:56,375 Vil du ikke forklare reglerne denne gang? 318 00:53:58,625 --> 00:54:02,208 Jeg fik dit navn fra registret og søgte på det. 319 00:54:05,416 --> 00:54:07,083 Trollveggen... 320 00:54:09,791 --> 00:54:11,958 Du vil nok ikke tale om det. 321 00:54:17,375 --> 00:54:19,625 Det var et ulykkestilfælde. 322 00:54:20,333 --> 00:54:23,375 Der stod på nettet, at han var meget erfaren. 323 00:54:24,041 --> 00:54:27,958 Han besteg nogle vilde bjerge. Det giver ingen mening. 324 00:54:28,625 --> 00:54:30,416 Den slags sker. 325 00:54:31,416 --> 00:54:34,083 Ja, det lykkes ikke hver gang. 326 00:54:34,750 --> 00:54:37,541 Man skal være klar til den mentale udfordring. 327 00:54:38,458 --> 00:54:40,500 Man skal være mentalt forberedt. 328 00:54:41,083 --> 00:54:43,625 - Du har ret, Ben. - Ja. 329 00:54:43,708 --> 00:54:48,916 Jeg er helt enig med dig. Det er en sindstilstand, ikke? 330 00:54:49,000 --> 00:54:51,708 - Ja, det er en sindstilstand. - Ja. 331 00:54:52,750 --> 00:54:54,791 Blev han brændt eller begravet? 332 00:54:58,583 --> 00:55:00,166 Han blev kremeret. 333 00:55:00,250 --> 00:55:02,458 Kom du for at sprede hans aske? 334 00:55:03,041 --> 00:55:06,166 Du bringer australieren hjem. Han var herfra, ikke? 335 00:55:17,875 --> 00:55:19,333 Okay. 336 00:55:24,166 --> 00:55:26,500 Bliv der. 337 00:56:42,458 --> 00:56:43,500 Hvorfor? 338 00:56:45,250 --> 00:56:46,791 Så du kan komme derned. 339 00:56:49,083 --> 00:56:50,000 Tag den på. 340 00:58:02,958 --> 00:58:05,875 Nogle indfødte stammer siger, 341 00:58:05,958 --> 00:58:09,916 at man skal spise sit byttes lever for at fange dets ånd. 342 00:58:10,541 --> 00:58:13,708 Udfordringen er at finde en ånd, der er værd at fange. 343 00:58:16,333 --> 00:58:22,208 Husker du Carter-familien fra videoen? De gjorde ikke meget modstand. 344 00:58:23,291 --> 00:58:24,916 Ikke som dig. 345 00:58:26,083 --> 00:58:29,541 Jeg prøver at udvise omhu. 346 00:58:32,541 --> 00:58:34,708 De er jo mennesker. 347 00:58:35,291 --> 00:58:37,916 Det er vigtigt at gøre brug af byttet. 348 00:58:39,166 --> 00:58:42,833 Hver eneste del. Intet går til spilde. 349 00:58:47,875 --> 00:58:51,416 Det er mere respektfuldt, ikke? 350 00:58:52,000 --> 00:58:52,875 Åh gud! 351 00:58:54,291 --> 00:58:58,083 - Du må være udmattet efter rejsen. - Nej! 352 00:58:58,166 --> 00:59:00,125 - Hvil dig lidt. - Nej! 353 00:59:00,875 --> 00:59:02,958 Kom nu. Det er okay. 354 00:59:03,041 --> 00:59:05,375 - Nej! - Kom med ind i mit soveværelse. 355 00:59:06,458 --> 00:59:07,458 Ja. 356 00:59:08,666 --> 00:59:09,916 Ja. 357 00:59:20,375 --> 00:59:22,083 Må jeg spørge dig om noget? 358 00:59:25,333 --> 00:59:27,708 Tror du, der er noget galt med mig? 359 00:59:38,000 --> 00:59:38,833 Jeg tror... 360 00:59:41,375 --> 00:59:43,500 Jeg tror, at nogen har såret dig. 361 00:59:45,708 --> 00:59:47,791 At nogen har gjort dig ondt. 362 00:59:52,791 --> 00:59:57,750 Det gør mig ondt, Ben. Jeg kan ikke forestille mig... 363 01:00:45,041 --> 01:00:46,208 Lad være. 364 01:01:10,083 --> 01:01:11,083 Ben? 365 01:01:15,666 --> 01:01:16,666 Ben? 366 01:01:23,583 --> 01:01:24,625 Nej! 367 01:01:56,625 --> 01:01:58,291 Ved du, hvad det her er? 368 01:02:01,208 --> 01:02:04,041 Det er min hjemmelavede saltlage. 369 01:02:05,750 --> 01:02:11,583 Den gør kødet mørt. Det er en vigtig del af processen. 370 01:02:18,333 --> 01:02:20,375 Billedet ved siden af din seng? 371 01:02:23,500 --> 01:02:25,041 Er det din mor? 372 01:02:26,583 --> 01:02:28,750 Hun ligner dig. 373 01:02:33,708 --> 01:02:34,833 Ja. 374 01:02:49,583 --> 01:02:52,000 Ved du, hvad hun plejede at sige? 375 01:02:56,416 --> 01:02:59,291 "Jenno elsker Benno." 376 01:03:01,750 --> 01:03:04,083 "Og Benno elsker Jenno." 377 01:03:05,000 --> 01:03:06,000 Ja. 378 01:03:10,750 --> 01:03:12,333 Hun var noget særligt. 379 01:03:14,041 --> 01:03:16,500 Hun var den første. 380 01:03:25,458 --> 01:03:26,916 Forstår du? 381 01:03:30,041 --> 01:03:32,250 Nu er hun altid hos mig. 382 01:03:36,333 --> 01:03:38,291 Jeg vil også beholde dig. 383 01:03:43,541 --> 01:03:45,083 Du er syg i hovedet. 384 01:04:04,791 --> 01:04:06,083 Sasha! 385 01:04:45,125 --> 01:04:46,458 Sasha! 386 01:04:47,791 --> 01:04:48,791 Sasha! 387 01:06:43,750 --> 01:06:44,666 For helvede. 388 01:07:51,833 --> 01:07:52,666 Det er okay. 389 01:08:30,250 --> 01:08:32,208 Du har brækket mit ben! 390 01:09:32,833 --> 01:09:35,291 Folk kommer her på ferie. 391 01:09:41,208 --> 01:09:43,625 Du må have en fantastisk tandlæge. 392 01:09:47,625 --> 01:09:49,458 Eller spiste du også ham? 393 01:10:01,291 --> 01:10:03,583 Gør mørket dig deprimeret? 394 01:10:10,750 --> 01:10:13,291 Får det dig til at tvivle? 395 01:10:17,833 --> 01:10:19,166 Til at føle skyld? 396 01:10:25,666 --> 01:10:27,000 Da han faldt... 397 01:10:29,541 --> 01:10:32,333 ...trak han os begge ned fra bjerget. 398 01:10:40,083 --> 01:10:41,625 Jeg måtte give slip. 399 01:10:49,291 --> 01:10:52,250 Jeg ved ikke, om han stadig var i live. 400 01:10:55,625 --> 01:10:58,583 Jeg var der kun, fordi han var der. 401 01:11:00,375 --> 01:11:02,833 Og han ville ikke være der mere. 402 01:11:07,000 --> 01:11:08,750 Jeg lyttede ikke. 403 01:11:14,125 --> 01:11:15,875 Jeg pressede bare på. 404 01:11:52,708 --> 01:11:54,291 Hvad er der derovre, Ben? 405 01:11:55,625 --> 01:11:57,791 Omkring 12 dages vandring. 406 01:11:57,875 --> 01:11:59,541 Du overlever det aldrig. 407 01:12:00,041 --> 01:12:02,000 Hvis skyld er det? 408 01:12:03,541 --> 01:12:05,916 Jeg skal nå toppen af den væg i dag. 409 01:12:08,500 --> 01:12:10,708 Vi kan nå derop i dag... 410 01:12:13,291 --> 01:12:15,250 ...eller vente på, at du dør. 411 01:12:16,875 --> 01:12:22,500 - Du dør af en infektion. - Du kan ikke bestige den uden mig. 412 01:12:28,208 --> 01:12:29,208 Måske. 413 01:12:31,333 --> 01:12:34,958 Måske har du ret. Det kræver en makker. 414 01:12:35,041 --> 01:12:36,500 Lad os gøre det. 415 01:12:37,000 --> 01:12:38,625 Kom så. Okay? 416 01:12:40,125 --> 01:12:41,625 Lad os gøre det sammen. 417 01:12:45,583 --> 01:12:46,625 Det er okay. 418 01:12:51,958 --> 01:12:57,458 Du kan binde en knude med noget af rebet som en forstærkning til dit gode ben. 419 01:12:58,083 --> 01:13:03,375 Vi laver en sele til dig. Det er den eneste måde at få dig derop. 420 01:13:03,458 --> 01:13:04,750 Jeg har en sele. 421 01:13:04,833 --> 01:13:08,958 Hvis jeg skal føre an, kan jeg kun gøre det med den sele. 422 01:13:13,875 --> 01:13:15,791 Du kan ikke klare det, Ben. 423 01:13:22,125 --> 01:13:24,541 Tag dem af, så jeg kan hjælpe dig. 424 01:13:28,958 --> 01:13:31,000 Gør det henne ved væggen. 425 01:13:37,666 --> 01:13:38,666 For helvede. 426 01:13:46,041 --> 01:13:47,500 Den skal sidde stramt. 427 01:13:49,166 --> 01:13:50,166 Strammere. 428 01:13:53,791 --> 01:13:54,916 Kom her. 429 01:14:01,541 --> 01:14:03,125 Bare så du ved det, 430 01:14:03,208 --> 01:14:06,416 når du får os op til toppen, sætter jeg dig fri, 431 01:14:06,500 --> 01:14:10,541 men hvis du prøver at slippe mig, trækker jeg dig med ned. 432 01:14:23,083 --> 01:14:25,125 Du rører ikke den sele. 433 01:16:20,000 --> 01:16:21,000 Hov! 434 01:16:23,708 --> 01:16:26,541 - Idiot! - Rør ikke selen! 435 01:16:28,208 --> 01:16:31,333 - Jeg justerede den. - Ikke benet! 436 01:17:08,250 --> 01:17:09,791 Må jeg spørge om noget? 437 01:17:11,750 --> 01:17:15,291 Da Tommy faldt, lignede det så, at han fløj? 438 01:17:36,291 --> 01:17:38,916 Ja! Kom så! 439 01:17:48,625 --> 01:17:50,083 Flot. Godt arbejde. 440 01:17:55,416 --> 01:17:56,541 Ja! 441 01:17:58,750 --> 01:18:03,250 Vi er et godt hold, synes du ikke? 442 01:18:16,000 --> 01:18:17,250 Sasha? 443 01:18:18,916 --> 01:18:20,416 Okay. Klar. 444 01:18:35,375 --> 01:18:39,041 Hvad har du gjort? Sasha! 445 01:18:40,541 --> 01:18:42,958 Du lovede, at vi ville gøre det sammen! 446 01:18:44,625 --> 01:18:45,625 Nej! 447 01:18:48,666 --> 01:18:49,666 Gør det ikke! 448 01:18:57,333 --> 01:18:58,708 Sasha! 449 01:20:49,541 --> 01:20:50,375 Okay. 450 01:21:58,125 --> 01:21:59,125 For helvede! 451 01:22:05,500 --> 01:22:06,500 For helvede. 452 01:22:56,625 --> 01:22:57,833 Okay. 453 01:25:22,458 --> 01:25:23,916 Er du faret vild? 454 01:25:29,458 --> 01:25:31,375 Vil du have vand eller noget? 455 01:25:33,208 --> 01:25:36,083 Vil du køre mig til min bil ved Blackstone Bay? 456 01:25:37,166 --> 01:25:38,541 Selvfølgelig. 457 01:26:04,375 --> 01:26:06,958 SAVNET 458 01:26:07,041 --> 01:26:09,375 HJÆLP OS MED AT FINDE CARTER-FAMILIEN 459 01:26:09,458 --> 01:26:10,375 Kan jeg hjælpe? 460 01:26:13,791 --> 01:26:14,916 Er du okay? 461 01:26:16,375 --> 01:26:17,875 Jeg ved, hvor de er. 462 01:26:22,166 --> 01:26:23,250 Allesammen. 463 01:26:26,916 --> 01:26:30,500 Mindst 20 lig er blevet fundet 464 01:26:30,583 --> 01:26:33,333 i en hule dybt inde i Wandarra Nationalpark. 465 01:26:33,416 --> 01:26:37,750 Opdagelsen blev gjort, efter en kvinde flygtede fra skoven. 466 01:26:37,833 --> 01:26:41,250 Myndighederne prøver stadig at identificere ofrene. 467 01:26:41,333 --> 01:26:44,791 De pårørende kan måske endelig få en afslutning. 468 01:26:44,875 --> 01:26:47,458 En række mystiske forsvindinger, 469 01:26:47,541 --> 01:26:50,541 som blev tilskrevet det barske landskab og dyreliv, 470 01:26:50,625 --> 01:26:53,750 menes nu at være en enkelt mands værk. 471 01:35:11,375 --> 01:35:16,375 Tekster af: Maiken Waldorff