1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:52,008 --> 00:00:53,008 ♪ Get up on yo feet ♪ 4 00:00:53,009 --> 00:00:54,489 ♪ Right here ♪ 5 00:00:56,491 --> 00:00:58,100 ♪ Yo feet ♪ 6 00:00:58,101 --> 00:01:01,147 ♪ Shake your booty ♪ 7 00:01:01,148 --> 00:01:02,322 ♪ Oh ♪ 8 00:01:02,323 --> 00:01:03,627 ♪ Uh ♪ 9 00:01:03,628 --> 00:01:04,672 ♪ Oh ♪ 10 00:01:04,673 --> 00:01:05,716 ♪ Uh ♪ 11 00:01:05,717 --> 00:01:06,718 ♪ Oh ♪ 12 00:01:07,893 --> 00:01:09,503 ♪ Oh ♪ 13 00:01:09,504 --> 00:01:11,592 ♪ Paan main pudeena dekha naak ka nageena dekha ♪ 14 00:01:11,593 --> 00:01:14,029 ♪ Chikni chameli dekhi Chikna kameena dekha ♪ 15 00:01:14,030 --> 00:01:16,205 ♪ Chaand ne cheater hoke cheat kiya toh ♪ 16 00:01:16,206 --> 00:01:17,947 ♪ Saare taare bole Gilli gilli akhaa ♪ 17 00:01:24,736 --> 00:01:28,000 I was 25 when my sister got married. 18 00:01:28,175 --> 00:01:30,394 My parents were thrilled... 19 00:01:31,265 --> 00:01:32,570 because Arundhathi, 20 00:01:32,788 --> 00:01:34,397 after scaring the shit out of them 21 00:01:34,398 --> 00:01:35,703 with a string 22 00:01:35,704 --> 00:01:37,619 of truly atrocious college boyfriends, 23 00:01:38,141 --> 00:01:39,620 had finally agreed 24 00:01:39,621 --> 00:01:42,102 to let them fix her up with, as my mom puts it, 25 00:01:42,711 --> 00:01:45,365 "A nice Indian boy." 26 00:01:46,454 --> 00:01:49,674 Ah, beautiful Manish Rao... 27 00:01:50,153 --> 00:01:52,982 a future orthopedic surgeon, no less. 28 00:01:53,504 --> 00:01:56,768 I think my dad actually cried when my mom told him that, 29 00:01:57,117 --> 00:01:58,421 which is funnier if you know 30 00:01:58,422 --> 00:02:00,946 that my dad's face usually looks like this. 31 00:02:02,774 --> 00:02:05,734 This was the best day of my mother's life. 32 00:02:06,561 --> 00:02:08,389 Just look at her face. 33 00:02:08,780 --> 00:02:10,825 ♪ Yeh jo haal hai Sawaal hai ♪ 34 00:02:10,826 --> 00:02:12,827 ♪ Kamaal hai Jaane na, jaane na ♪ 35 00:02:12,828 --> 00:02:14,655 And this man is Pandit Kumar, 36 00:02:14,656 --> 00:02:17,136 and he is about to get in my business. 37 00:02:17,137 --> 00:02:19,747 Next one of these, it'll be you out there. 38 00:02:23,752 --> 00:02:25,101 I would hear that 39 00:02:25,406 --> 00:02:28,060 over and over again... 40 00:02:32,543 --> 00:02:33,588 You're next, my friend. 41 00:02:39,811 --> 00:02:41,551 ...an endless chorus of reminders 42 00:02:41,552 --> 00:02:44,164 that one day, I'd have this too-- 43 00:02:44,686 --> 00:02:46,775 the big Indian wedding. 44 00:02:49,081 --> 00:02:50,996 Just one concern. 45 00:02:57,481 --> 00:02:58,829 What will it look like 46 00:02:58,830 --> 00:03:03,182 when I bring home a nice Indian boy? 47 00:03:10,407 --> 00:03:12,191 They obviously know I'm gay. 48 00:03:12,192 --> 00:03:15,542 They've just never seen me be gay with another... gay. 49 00:03:15,543 --> 00:03:16,674 Naveen! 50 00:03:17,371 --> 00:03:19,155 What are you doing hiding over here? 51 00:03:19,851 --> 00:03:21,201 Today was leg day. 52 00:03:21,462 --> 00:03:22,636 I lift. Do you lift? 53 00:03:22,637 --> 00:03:23,941 Yeah, all the time. 54 00:03:25,292 --> 00:03:26,640 Come on, I wanna see you on the dance floor, man! 55 00:03:26,641 --> 00:03:27,468 Okay. 56 00:03:28,556 --> 00:03:29,599 Can I ask you something? 57 00:03:29,600 --> 00:03:31,819 Mm-hmm. 58 00:03:31,820 --> 00:03:33,561 You see any girls you like out there? 59 00:03:35,258 --> 00:03:36,346 No. 60 00:03:37,129 --> 00:03:39,480 That's too bad. I'm a sick wingman. 61 00:03:41,830 --> 00:03:43,135 You're next, buddy! 62 00:04:10,293 --> 00:04:11,946 Hi, Naveen. Where are you? 63 00:04:11,947 --> 00:04:14,383 Uh, it's 8:00 a.m. I'm at the hospital. 64 00:04:14,384 --> 00:04:16,255 Your Triple-A membership is expired. 65 00:04:16,256 --> 00:04:17,343 You want me to renew it? 66 00:04:17,344 --> 00:04:19,432 Is this really important right now? 67 00:04:19,433 --> 00:04:20,998 I don't know. 68 00:04:20,999 --> 00:04:22,826 Maybe you're driving around recklessly all over town, 69 00:04:22,827 --> 00:04:24,175 and you're, like, "oh... 70 00:04:24,176 --> 00:04:25,786 they will come and tow me, that Triple-A!" 71 00:04:25,787 --> 00:04:27,396 Doesn't your hammer-calling me about this 72 00:04:27,397 --> 00:04:28,571 just make that more likely? 73 00:04:28,572 --> 00:04:30,269 My god! Are you driving right now? 74 00:04:30,270 --> 00:04:31,487 Pull over! 75 00:04:31,488 --> 00:04:32,923 No, I'm not driving. I'm at the hospital. 76 00:04:32,924 --> 00:04:34,795 Okay, I'll renew it for you. Don't tell your father. 77 00:04:34,796 --> 00:04:36,318 Okay, wow, thank you so much. 78 00:04:36,319 --> 00:04:37,928 I really appreciate you. Okay, bye. 79 00:04:37,929 --> 00:04:40,366 Hey! Listen! Did you watch that movie "Milk"? 80 00:04:40,367 --> 00:04:42,542 I saw it last night on OutTV, 81 00:04:42,543 --> 00:04:44,240 you know the channel for out gays? 82 00:04:44,632 --> 00:04:45,588 Yes. I know. 83 00:04:45,589 --> 00:04:46,808 You like that movie? 84 00:04:47,025 --> 00:04:48,374 No, Mom. I haven't seen it. 85 00:04:48,375 --> 00:04:51,203 You know, in that movie, this man, Milk, 86 00:04:51,378 --> 00:04:53,771 he moves to Castro with his boyfriend, Smith. 87 00:04:53,989 --> 00:04:55,381 Very handsome couple! 88 00:04:55,382 --> 00:04:57,296 Anyway, Milk enters politics, but-- 89 00:04:57,297 --> 00:04:59,733 - I don't need a recap. - Smith doesn't like it! 90 00:04:59,734 --> 00:05:00,996 So they break up. 91 00:05:01,562 --> 00:05:02,780 Okay! No problem. 92 00:05:02,998 --> 00:05:04,607 Milk ends up getting elected 93 00:05:04,608 --> 00:05:07,088 to the San Francisco Board of Supervisors. 94 00:05:07,089 --> 00:05:08,437 Oh, does he? 95 00:05:08,438 --> 00:05:10,310 And there, he meets this man, Dan White. 96 00:05:10,788 --> 00:05:13,921 Now, this Dan White does not like the gays. 97 00:05:13,922 --> 00:05:14,704 Mm-hmm? 98 00:05:14,705 --> 00:05:15,836 So Dan White kills Milk! 99 00:05:15,837 --> 00:05:16,620 Oh, no. 100 00:05:16,838 --> 00:05:18,186 He's the Thanos. 101 00:05:18,187 --> 00:05:20,928 Oh! Yeah, no, I'm gonna have to check that out. 102 00:05:20,929 --> 00:05:23,409 I guess this is why Sean Penn got divorced. 103 00:05:23,410 --> 00:05:24,366 Uh... 104 00:05:24,367 --> 00:05:25,976 I think he was just acting. 105 00:05:25,977 --> 00:05:27,238 Hi, Mrs. G! 106 00:05:27,239 --> 00:05:29,240 And how in these movies do gay people know 107 00:05:29,241 --> 00:05:30,852 who the other gay people are? 108 00:05:31,069 --> 00:05:32,592 Like, they just give each other a look, 109 00:05:32,593 --> 00:05:34,289 and like, boom! They're kissing. 110 00:05:34,290 --> 00:05:36,030 What's she talking about, a movie? 111 00:05:36,031 --> 00:05:36,944 Mom, it's just a movie. 112 00:05:36,945 --> 00:05:37,684 What movie? 113 00:05:37,685 --> 00:05:38,816 Is that what you do? 114 00:05:39,034 --> 00:05:40,556 I don't want you to get into trouble! 115 00:05:40,557 --> 00:05:41,862 Ask if she watched "Bros." 116 00:05:41,863 --> 00:05:42,602 Uh, oh? 117 00:05:42,603 --> 00:05:43,690 What is that, nurse? 118 00:05:43,691 --> 00:05:44,822 - There's no nurse. - They're coding? 119 00:05:45,170 --> 00:05:46,475 That's a lot of... blood. 120 00:05:46,476 --> 00:05:48,826 There's a mother? In the ICU? 121 00:05:49,044 --> 00:05:50,654 Uh, yes, I'll be right there. 122 00:05:50,872 --> 00:05:52,394 I must help every mother. 123 00:05:52,395 --> 00:05:56,180 Maybe I should go to the ICU so I can finally see you. 124 00:05:56,181 --> 00:05:57,486 All right, bye, love you. 125 00:05:57,487 --> 00:05:58,662 Wait! Wait! I'm having a heart atta--! 126 00:07:35,063 --> 00:07:35,845 Whatever. 127 00:07:41,939 --> 00:07:43,201 Hey, Ben. 128 00:07:44,333 --> 00:07:46,248 How is it going, question mark. 129 00:07:47,205 --> 00:07:49,120 Haven't heard from you in a while, 130 00:07:50,078 --> 00:07:51,471 exclamation mark. 131 00:07:52,515 --> 00:07:56,519 Guess you've been eating an apple a day, 132 00:07:57,477 --> 00:08:01,481 because you've kept this doctor away. 133 00:08:01,698 --> 00:08:02,917 Hi, Jeremy. 134 00:08:03,483 --> 00:08:05,396 Um, I was talking to my mom today, 135 00:08:05,397 --> 00:08:07,138 and I remembered you have a mom, 136 00:08:07,399 --> 00:08:09,053 so how... how are you, man... 137 00:08:09,314 --> 00:08:10,185 question mark. 138 00:08:10,707 --> 00:08:11,534 Delete. 139 00:08:11,839 --> 00:08:13,274 Thanks, Charlotte. 140 00:08:13,275 --> 00:08:15,494 I actually don't need a plus-one to the wedding, 141 00:08:15,495 --> 00:08:17,061 because I'm happy with myself, 142 00:08:17,932 --> 00:08:19,498 and I'm really not lonely. 143 00:08:19,499 --> 00:08:20,804 Hey, Edmund. 144 00:08:21,501 --> 00:08:23,503 Um, I saw that you're engaged, 145 00:08:23,851 --> 00:08:25,592 but in case it doesn't work out, 146 00:08:26,027 --> 00:08:27,681 um, wanna go out, question mark. 147 00:08:27,898 --> 00:08:29,073 Delete. Delete. 148 00:08:29,683 --> 00:08:30,466 Sent. 149 00:08:30,814 --> 00:08:31,859 Hey, Rahul. 150 00:08:33,295 --> 00:08:34,643 Um... was drinking water today 151 00:08:34,644 --> 00:08:35,905 and thought of you 152 00:08:35,906 --> 00:08:37,254 Ha... 153 00:08:37,255 --> 00:08:38,561 because you said you need to drink more water. 154 00:08:38,779 --> 00:08:42,478 ha... ha... ha... 155 00:08:43,610 --> 00:08:45,002 Oh, god, this sucks. 156 00:08:45,307 --> 00:08:46,873 I sound like Jeffrey Dahmer. 157 00:08:46,874 --> 00:08:49,310 ...diamonds. 158 00:08:49,311 --> 00:08:51,573 We only have about 25 of that ring. 159 00:08:51,574 --> 00:08:53,314 It's already starting to sell. 160 00:08:53,315 --> 00:08:56,492 Okay, and is the cough dry or productive? 161 00:08:56,666 --> 00:08:58,625 Gloria! My favourite patient. 162 00:08:59,321 --> 00:09:00,582 How's the ulcer? 163 00:09:00,583 --> 00:09:03,890 On a scale of one to ten, how much phlegm? 164 00:09:03,891 --> 00:09:05,369 Oh, we do have your X-rays... 165 00:09:05,370 --> 00:09:08,939 No. I know it's 11, but the scale is from one to-- 166 00:09:09,157 --> 00:09:10,461 It's not looking good. 167 00:09:10,462 --> 00:09:12,333 Okay, and then how many drinks, uh, per day, 168 00:09:12,334 --> 00:09:13,813 would you say you're having? 169 00:09:13,814 --> 00:09:16,032 I-I don't want to get too graphic, but, one time-- 170 00:09:16,033 --> 00:09:17,468 Yes, beer counts as alcohol. 171 00:09:17,469 --> 00:09:18,731 I was hooking up with a guy... 172 00:09:18,732 --> 00:09:19,688 That's not good. 173 00:09:19,689 --> 00:09:20,863 ...bent his dick backwards... 174 00:09:20,864 --> 00:09:23,126 You. Get your picture taken. 175 00:09:23,127 --> 00:09:24,738 They need you with Sepsis Guy in 10. 176 00:09:25,477 --> 00:09:27,000 - Huh? - It's portrait day! 177 00:09:27,001 --> 00:09:28,697 Ooh! 178 00:09:28,698 --> 00:09:31,395 I heard from Sam in Radiology that the photographer is hot! 179 00:09:31,396 --> 00:09:32,875 Oh, fun! 180 00:09:32,876 --> 00:09:34,268 Oh, don't worry, they'll fix your hair in PhotoShop. 181 00:09:34,269 --> 00:09:35,574 What's wrong with my hair? 182 00:09:35,575 --> 00:09:37,098 Yes, let's focus on your personal grooming, 183 00:09:37,489 --> 00:09:39,579 not all the sick people who need your care. 184 00:09:40,884 --> 00:09:42,232 What's wrong with it? 185 00:09:42,233 --> 00:09:43,756 On this side, I feel like maybe you could-- 186 00:09:51,025 --> 00:09:53,375 Ahem. 187 00:09:54,811 --> 00:09:56,378 Really nice. Thank you. 188 00:09:58,598 --> 00:09:59,424 Have a good one. 189 00:10:10,697 --> 00:10:12,654 Okay, so you can just have a seat right there 190 00:10:12,655 --> 00:10:13,961 on that little stool. 191 00:10:17,573 --> 00:10:18,486 Ganesh, right? 192 00:10:18,487 --> 00:10:20,444 Hmm? 193 00:10:20,445 --> 00:10:22,186 Uh, no, it's Gavaskar. 194 00:10:23,144 --> 00:10:24,275 No, sorry. 195 00:10:24,972 --> 00:10:26,887 I saw you at the temple last night, 196 00:10:27,104 --> 00:10:28,715 in front of the Ganesh altar. 197 00:10:29,106 --> 00:10:32,196 Oh! Oh, yeah. 198 00:10:33,023 --> 00:10:35,634 That was, uh... th-that-- yeah. 199 00:10:35,635 --> 00:10:36,939 You know Ganesh? 200 00:10:40,378 --> 00:10:42,684 I'm Jay. I promise I'm not following you. 201 00:10:42,685 --> 00:10:44,339 I'm just in this neighbourhood this week. 202 00:10:45,253 --> 00:10:46,558 Oh. Okay. 203 00:10:49,518 --> 00:10:51,084 You ready? 204 00:10:51,085 --> 00:10:52,128 Mm-hmm. 205 00:10:52,129 --> 00:10:54,610 Okay. So look over here. 206 00:10:55,089 --> 00:10:56,916 Yep. There you go. 207 00:10:56,917 --> 00:10:58,527 And, uh, keep your head just like that. 208 00:10:59,484 --> 00:11:00,355 Nice. 209 00:11:00,572 --> 00:11:03,532 And bring your eyes... here. 210 00:11:04,925 --> 00:11:07,883 Okay, now smile. Be yourself. 211 00:11:07,884 --> 00:11:08,668 Oh. 212 00:11:09,886 --> 00:11:11,278 Not so contained. 213 00:11:11,279 --> 00:11:13,280 Oh... okay. 214 00:11:13,281 --> 00:11:15,587 You don't have to bunch up. 215 00:11:18,025 --> 00:11:19,417 There we go. 216 00:11:21,158 --> 00:11:22,464 That's really nice. 217 00:11:24,988 --> 00:11:25,728 You ready? 218 00:11:34,476 --> 00:11:36,130 Are you two going to be a while? 219 00:11:36,521 --> 00:11:39,263 It was great to see you again. 220 00:11:40,047 --> 00:11:41,482 - Actually-- - Jesus H. Christ. 221 00:11:41,483 --> 00:11:43,179 Sorry. 222 00:11:43,180 --> 00:11:45,878 Listen. I've got an extra ticket to a film screening on Sunday, 223 00:11:45,879 --> 00:11:49,403 it's my dad's favourite movie, if you want to join me? 224 00:11:49,404 --> 00:11:51,318 Uh, I'll-I'll check my-- I'll check my calendar, 225 00:11:51,319 --> 00:11:53,887 but yes, yes, I think my-- I think I'll be-- 226 00:11:54,104 --> 00:11:55,714 which is, uh, which movie? 227 00:12:00,894 --> 00:12:07,422 ♪ Tujhe dekha to ye janaa sanam ♪ 228 00:12:25,266 --> 00:12:26,180 Do you, um... 229 00:12:27,268 --> 00:12:29,705 watch a lot of foreign films? 230 00:12:30,837 --> 00:12:32,839 No. Yes. I'm sorry. 231 00:12:33,274 --> 00:12:34,492 I'm adopted. 232 00:12:34,710 --> 00:12:35,710 Oh! 233 00:12:35,711 --> 00:12:37,278 I was raised by Indian parents. 234 00:12:37,495 --> 00:12:38,582 I grew up on that movie. 235 00:12:38,583 --> 00:12:40,107 It always reminds me of them. 236 00:12:40,498 --> 00:12:42,413 They, uh, they passed away. 237 00:12:42,762 --> 00:12:45,067 Oh, gosh. I-I'm so sorry. 238 00:12:45,068 --> 00:12:46,766 They were older when they adopted me, so... 239 00:12:52,815 --> 00:12:53,947 It is weird, isn't it? 240 00:12:54,817 --> 00:12:56,166 What? 241 00:12:56,384 --> 00:12:58,908 I took you to that movie. We met at a temple. 242 00:12:59,866 --> 00:13:01,476 My last name is Kurundkar. 243 00:13:02,085 --> 00:13:02,868 It's not we-- 244 00:13:02,869 --> 00:13:04,783 It was very weird. 245 00:13:04,784 --> 00:13:07,133 I don't know, people get adopted. 246 00:13:07,134 --> 00:13:08,003 My parents are white. 247 00:13:08,004 --> 00:13:09,265 Sure, but that's not-- 248 00:13:09,266 --> 00:13:11,354 So now I love boat shoes and Diane Keaton. 249 00:13:11,355 --> 00:13:13,357 Okay, we're getting a little sidetracked. 250 00:13:13,575 --> 00:13:15,795 That movie was darker than I remembered. 251 00:13:16,447 --> 00:13:17,579 Dark? 252 00:13:17,797 --> 00:13:19,581 Her dad was obviously a psychopath. 253 00:13:21,801 --> 00:13:22,844 Eh, he was passionate. 254 00:13:22,845 --> 00:13:24,715 And if SRK hadn't shown up, 255 00:13:24,716 --> 00:13:26,587 she would've just married the other psychopath. 256 00:13:26,588 --> 00:13:27,589 But he did show up! 257 00:13:28,895 --> 00:13:30,548 That's what makes it romantic. 258 00:13:31,898 --> 00:13:33,420 He showed up, 259 00:13:33,421 --> 00:13:35,162 even though their love seemed completely impossible. 260 00:13:36,554 --> 00:13:38,468 So corny, right? 261 00:13:38,469 --> 00:13:39,992 I mean, who talks like that? 262 00:13:39,993 --> 00:13:41,776 It's like he's in the movie. 263 00:13:41,777 --> 00:13:43,082 Mm-hmm. 264 00:13:43,083 --> 00:13:45,085 I think you're missing the heart of this movie. 265 00:13:45,825 --> 00:13:47,173 I am? 266 00:13:47,174 --> 00:13:48,828 Yeah, that scene before the end of intermission, 267 00:13:49,524 --> 00:13:51,394 when Kajol is resigned to her fate, 268 00:13:51,395 --> 00:13:53,005 that she's gonna be forever separated 269 00:13:53,006 --> 00:13:54,268 from the man she loves, 270 00:13:54,485 --> 00:13:55,877 she is at her lowest moment, 271 00:13:55,878 --> 00:13:57,531 and she hears the cowbell-- 272 00:13:57,532 --> 00:13:58,707 and then there he is... 273 00:13:58,925 --> 00:14:00,186 and then he stands there 274 00:14:00,187 --> 00:14:01,056 in the middle of 275 00:14:01,057 --> 00:14:02,842 all these yellow flowers, 276 00:14:04,147 --> 00:14:04,887 and he sings. 277 00:14:05,714 --> 00:14:07,803 ♪ Tujhe dekha ♪ 278 00:14:09,239 --> 00:14:09,761 Oh. 279 00:14:09,979 --> 00:14:10,632 Yeah. 280 00:14:11,415 --> 00:14:12,285 - Oh... - Yeah! 281 00:14:12,286 --> 00:14:13,025 Fuck. 282 00:14:13,026 --> 00:14:13,983 Mm. 283 00:14:15,376 --> 00:14:19,946 ♪ To ye janaa sanam ♪ 284 00:14:20,163 --> 00:14:21,208 Read the room. 285 00:14:21,730 --> 00:14:23,036 Or be in a room! 286 00:14:23,253 --> 00:14:26,822 ♪ Pyaar hota hai deewana sanam ♪ 287 00:14:27,127 --> 00:14:27,997 And then it's 288 00:14:28,215 --> 00:14:29,520 ♪ La-la la-la la ♪ 289 00:14:29,738 --> 00:14:32,306 - Ahem. - ♪ La-la la-la la ♪ 290 00:14:32,523 --> 00:14:34,047 ♪ La-la la-la la ♪ 291 00:14:34,264 --> 00:14:35,918 ♪ La la la! ♪ 292 00:14:37,093 --> 00:14:38,354 Wow. 293 00:14:38,355 --> 00:14:39,879 ♪ Aah! ♪ 294 00:14:44,709 --> 00:14:47,059 Thank you. 295 00:14:47,060 --> 00:14:48,495 That was a little over the top. 296 00:14:48,496 --> 00:14:49,626 Sorry. That happens. 297 00:14:49,627 --> 00:14:50,411 No, it's okay. 298 00:14:54,937 --> 00:14:57,418 I think a lot of people find Bollywood a bit much. 299 00:14:58,158 --> 00:14:59,637 Yeah? 300 00:15:00,682 --> 00:15:03,424 But I think it's because we're all a little embarrassed. 301 00:15:03,815 --> 00:15:04,599 Embarrassed...? 302 00:15:05,208 --> 00:15:08,168 By the bigness of love. 303 00:15:09,647 --> 00:15:13,520 I don't want to hear, like, sweeping notions of love. 304 00:15:13,521 --> 00:15:15,044 Oh, yeah, that sounds horrible. 305 00:15:15,262 --> 00:15:16,566 It's 2024. The world is burning. 306 00:15:16,567 --> 00:15:17,438 So you went home? 307 00:15:30,146 --> 00:15:31,233 Oh, wow. 308 00:15:31,234 --> 00:15:32,800 Uhh. 309 00:15:32,801 --> 00:15:37,239 Um, yeah, what's really interesting 310 00:15:37,240 --> 00:15:40,721 is that we have a Panera Bread inside the hospital. 311 00:15:40,722 --> 00:15:42,723 Oh, my god. Not the hospital stories. 312 00:15:42,724 --> 00:15:44,507 Are you kidding? - They are interesting. 313 00:15:44,508 --> 00:15:46,596 - They are not, they're very-- - They are interesting. 314 00:15:46,597 --> 00:15:47,771 It's really interesting, 315 00:15:47,772 --> 00:15:49,295 because, like, the parking structure 316 00:15:49,296 --> 00:15:50,905 is divided by numbers, 317 00:15:50,906 --> 00:15:52,515 so it's, like, one through seven, 318 00:15:52,516 --> 00:15:54,430 but then there's, like, letters, too, 319 00:15:54,431 --> 00:15:57,303 so it's like you can park in 1-A, 1-B, 1-C... 320 00:15:57,304 --> 00:15:59,087 Do you know how many medical shows are on TV? 321 00:15:59,088 --> 00:16:00,828 Do you think no one's watching those? 322 00:16:00,829 --> 00:16:01,872 On a date? 323 00:16:01,873 --> 00:16:03,787 No one's trying to fuck after E.R. 324 00:16:03,788 --> 00:16:04,963 What's really crazy 325 00:16:04,964 --> 00:16:06,747 is that Grey's Anatomy is still good. 326 00:16:06,748 --> 00:16:09,707 I would say season 16 onwards, 327 00:16:10,143 --> 00:16:12,406 it's better than most things on TV. 328 00:16:12,623 --> 00:16:14,799 So you were enjoying yourself? 329 00:16:14,974 --> 00:16:15,974 Also, he vapes. 330 00:16:17,063 --> 00:16:18,194 - Do you want some of this? - Oh, no. 331 00:16:18,890 --> 00:16:20,414 Uh, uh, no. I mean, uh, 332 00:16:20,631 --> 00:16:23,068 I-I'm totally cool with it. My parents aren't, but I am. 333 00:16:23,069 --> 00:16:24,287 I just do it when I'm nervous. 334 00:16:27,247 --> 00:16:29,292 You're nervous? 335 00:16:32,382 --> 00:16:33,514 A little bit, yeah. 336 00:16:38,084 --> 00:16:39,867 Ohh! 337 00:16:39,868 --> 00:16:42,478 Anxious people are the best in bed, 338 00:16:42,479 --> 00:16:43,392 because you know why? 339 00:16:43,393 --> 00:16:45,003 - Why? - They try harder. 340 00:16:45,004 --> 00:16:46,830 Anyways, um... 341 00:16:46,831 --> 00:16:48,223 then he told me all these stories 342 00:16:48,224 --> 00:16:49,834 about his childhood. 343 00:16:50,487 --> 00:16:53,968 Um, like how he went through 12 different foster homes, 344 00:16:53,969 --> 00:16:56,015 just kept moving and moving. 345 00:16:56,276 --> 00:16:58,016 He didn't even have a suitcase. 346 00:16:58,017 --> 00:17:00,715 He just carried all of his stuff in plastic bags... 347 00:17:01,846 --> 00:17:05,067 ...until one day, he became a Kurundkar. 348 00:17:06,460 --> 00:17:08,809 Theirs was the first home where I felt like belonged, 349 00:17:08,810 --> 00:17:09,593 they were my family. 350 00:17:11,856 --> 00:17:13,032 Hmm. Of course. 351 00:17:14,076 --> 00:17:18,646 I guess I'd never really, like, felt love 352 00:17:19,386 --> 00:17:20,995 before my parents, 353 00:17:20,996 --> 00:17:24,086 and it's like they instilled in me this... 354 00:17:26,088 --> 00:17:28,046 feeling... it's like a feeling of home. 355 00:17:28,047 --> 00:17:30,309 It's not even like a literal house or a location. 356 00:17:30,310 --> 00:17:31,788 It can kind of go anywhere. 357 00:17:34,836 --> 00:17:36,881 I would have liked to have them see me grow up... 358 00:17:38,448 --> 00:17:39,754 ...be with someone. 359 00:17:41,234 --> 00:17:43,149 You know, that's what I love about DDLJ. 360 00:17:43,714 --> 00:17:46,064 it doesn't end with the couple getting together in the end, 361 00:17:46,065 --> 00:17:47,675 like in an American movie... 362 00:17:47,979 --> 00:17:50,633 because it's not about two people going at it alone, 363 00:17:50,634 --> 00:17:52,461 clinging to each other like life rafts. 364 00:17:52,462 --> 00:17:53,811 It's about everybody, together. 365 00:17:55,944 --> 00:17:57,554 The family, the wedding... 366 00:17:59,556 --> 00:18:00,992 Do you ever think about that? 367 00:18:02,603 --> 00:18:05,127 Uh, about what, sorry? 368 00:18:05,388 --> 00:18:06,606 Like, your dream wedding. 369 00:18:06,607 --> 00:18:08,564 Um... 370 00:18:08,565 --> 00:18:09,826 Like, when you close your eyes, 371 00:18:09,827 --> 00:18:12,873 and you imagine a wedding, 372 00:18:12,874 --> 00:18:13,744 what do you see? 373 00:18:15,529 --> 00:18:17,052 I don't really do that. 374 00:18:17,748 --> 00:18:18,575 Why not? 375 00:18:20,621 --> 00:18:23,058 Uh... this is, a pretty... 376 00:18:24,364 --> 00:18:26,713 intense conversation for a first date. 377 00:18:26,714 --> 00:18:28,019 Right. 378 00:18:28,890 --> 00:18:30,891 No. You're right. I've had too much tequila. 379 00:18:30,892 --> 00:18:32,023 I'm sorry. 380 00:18:35,114 --> 00:18:37,290 Uh... uh, what do you-- what do you see? 381 00:18:40,380 --> 00:18:41,597 The entire thing. 382 00:18:42,338 --> 00:18:43,947 I see a... 383 00:18:43,948 --> 00:18:48,301 I see a big, solemn ceremony, where everybody's crying, 384 00:18:48,518 --> 00:18:50,433 and an even bigger party. 385 00:18:51,042 --> 00:18:52,261 I see... 386 00:18:53,480 --> 00:18:56,613 choreographed dances with the entire family. 387 00:18:56,874 --> 00:18:58,440 Everybody that we love is there, 388 00:18:58,441 --> 00:19:00,050 and my husband and I look at each other, 389 00:19:00,051 --> 00:19:01,227 and we think... 390 00:19:06,014 --> 00:19:07,058 ...we want for nothing. 391 00:19:19,419 --> 00:19:21,942 I have made it weird again, haven't I? 392 00:19:21,943 --> 00:19:23,944 - No! - First time, singing at you, 393 00:19:23,945 --> 00:19:25,512 and now I'm telling you about... 394 00:19:26,077 --> 00:19:27,992 - No, you're fine. - ...my wedding dreams. 395 00:19:28,384 --> 00:19:29,602 I've made it weird. 396 00:19:29,603 --> 00:19:32,170 No. No, no, no. You're-- you're good. 397 00:19:32,171 --> 00:19:35,565 You're, uh... you are-- 398 00:19:35,783 --> 00:19:36,436 you're great. 399 00:19:47,098 --> 00:19:47,795 I should go. 400 00:19:48,361 --> 00:19:50,145 I should, uh... go, 401 00:19:50,580 --> 00:19:52,539 uh, because I have a, um, uh... - Yeah. 402 00:19:53,148 --> 00:19:54,323 ...an early call tomorrow. 403 00:19:55,455 --> 00:19:56,629 Okay. 404 00:19:56,630 --> 00:19:58,501 Yeah, I just-- I have patients, uh... 405 00:19:59,328 --> 00:20:01,199 to save, notes to write. 406 00:20:01,200 --> 00:20:02,069 I need to sleep. 407 00:20:02,070 --> 00:20:03,026 Okay. Right. 408 00:20:03,027 --> 00:20:04,941 Um, sorry. That was abrupt. 409 00:20:04,942 --> 00:20:06,552 That's okay. No, no, no. I get it. 410 00:20:06,553 --> 00:20:08,684 I just... um, lives are at stake. 411 00:20:08,685 --> 00:20:10,295 Uh... 412 00:20:10,296 --> 00:20:11,645 Yeah, could we just get the check? 413 00:20:26,921 --> 00:20:28,574 I had to get here early. 414 00:20:28,575 --> 00:20:30,185 You know how early I have to get here. 415 00:22:04,323 --> 00:22:05,584 So what did you think? 416 00:22:05,585 --> 00:22:06,716 You can be brutal. 417 00:22:08,283 --> 00:22:09,328 It was great. 418 00:22:11,242 --> 00:22:12,287 That's it? 419 00:22:12,461 --> 00:22:14,245 I don't know anything about art. 420 00:22:14,811 --> 00:22:16,986 Everybody has an equal right to art. 421 00:22:16,987 --> 00:22:19,337 Okay. Um... 422 00:22:19,338 --> 00:22:20,339 Tell me what you thought. 423 00:22:21,731 --> 00:22:22,731 That one is my favourite. 424 00:22:22,732 --> 00:22:24,604 Oh, God. 425 00:22:25,256 --> 00:22:26,388 What? 426 00:22:27,607 --> 00:22:29,696 I was really scared to show that one. 427 00:22:31,262 --> 00:22:33,395 It must have been awful, losing them. 428 00:22:39,009 --> 00:22:40,837 You're still not so sure about me. 429 00:22:42,491 --> 00:22:43,797 W-what makes you say that? 430 00:22:48,192 --> 00:22:50,891 The reason I love that photo so much-- 431 00:22:52,371 --> 00:22:54,155 it tells me who you are. 432 00:22:56,070 --> 00:22:58,594 I mean, I could never put myself out there like this. 433 00:23:00,683 --> 00:23:02,163 Is that a tattoo? 434 00:23:02,772 --> 00:23:05,732 Yeah. That's my Ganesh. 435 00:23:06,602 --> 00:23:07,821 You have a scar. 436 00:23:09,431 --> 00:23:10,693 It's kind of a long story. 437 00:24:19,980 --> 00:24:21,807 I signed a new client this week. 438 00:24:21,808 --> 00:24:22,590 Mm. 439 00:24:22,591 --> 00:24:23,897 My fourth this month. 440 00:24:24,114 --> 00:24:25,464 Killing it, babe. 441 00:24:26,073 --> 00:24:28,597 Are you sure you should be taking on more work? 442 00:24:28,858 --> 00:24:30,293 Why wouldn't I? 443 00:24:30,294 --> 00:24:32,383 I don't know, maybe you want to take a vacation. 444 00:24:32,558 --> 00:24:33,820 Vacation? 445 00:24:34,037 --> 00:24:36,212 10 weeks, 12 weeks-- it will help you relax. 446 00:24:36,213 --> 00:24:37,432 More, if you find you like it. 447 00:24:38,564 --> 00:24:40,086 Still not pregnant, Mom. 448 00:24:40,087 --> 00:24:41,827 I don't like your tone, Arundhathi. 449 00:24:41,828 --> 00:24:44,612 How come no one asks Naveen invasive personal questions? 450 00:24:44,613 --> 00:24:45,395 Wha-- 451 00:24:45,396 --> 00:24:46,572 We do! 452 00:24:47,050 --> 00:24:48,616 Great! What's new, Naveen? 453 00:24:48,617 --> 00:24:49,662 Got a boyfriend? 454 00:24:51,446 --> 00:24:53,013 Leave your brother alone. 455 00:24:54,144 --> 00:24:55,972 You are making him uncomfortable. 456 00:25:00,150 --> 00:25:02,064 Sorry. But it's fine 457 00:25:02,065 --> 00:25:04,937 when Mom plays Inspector Gadget in my uterus? 458 00:25:04,938 --> 00:25:06,416 You know what? Just leave it. 459 00:25:10,770 --> 00:25:12,119 How was your visit home? 460 00:25:12,511 --> 00:25:13,294 Good. 461 00:25:14,774 --> 00:25:16,515 Your family seemed well? 462 00:25:16,732 --> 00:25:18,081 Yeah. Good. 463 00:25:19,343 --> 00:25:22,216 Yeah. Um, so, uh, what are your friends like? 464 00:25:22,521 --> 00:25:24,131 Uh, anything I should know? 465 00:25:25,393 --> 00:25:26,220 ♪ Focaccia! ♪ 466 00:25:26,525 --> 00:25:27,655 Oh, no, thank you. 467 00:25:27,656 --> 00:25:29,265 Come on, it's got herbs and spices in it. 468 00:25:29,266 --> 00:25:31,267 Oh. Uh... 469 00:25:31,268 --> 00:25:32,747 Actually, if you can hold this, 470 00:25:32,748 --> 00:25:35,098 that would be so great. Thank you so much. 471 00:25:35,316 --> 00:25:36,056 Oh. 472 00:25:41,409 --> 00:25:41,888 Hi. 473 00:25:42,105 --> 00:25:42,628 Hi! 474 00:25:43,759 --> 00:25:44,804 I'm Billie. 475 00:25:45,065 --> 00:25:47,283 Uh, I remember. We-- we just met. 476 00:25:47,284 --> 00:25:49,111 - Yeah. That's my roommate, Neel. - Hey, babes! 477 00:25:49,112 --> 00:25:51,026 He was supposed to help me set up for the party, 478 00:25:51,027 --> 00:25:54,204 but I did it all myself, because... the patriarchy! 479 00:25:54,465 --> 00:25:55,509 I'm so sorry. 480 00:25:55,510 --> 00:25:56,989 No. It's fine. 481 00:25:56,990 --> 00:25:57,946 Yep. 482 00:25:57,947 --> 00:25:58,948 Jay tells me you're a healer. 483 00:26:00,297 --> 00:26:03,343 Uh... oh, you-- uh, I'm a doctor. 484 00:26:03,344 --> 00:26:04,344 And how-- and you are? 485 00:26:04,345 --> 00:26:05,389 A projectionist. 486 00:26:05,999 --> 00:26:06,739 Okay. 487 00:26:07,696 --> 00:26:09,045 I work at AMC. 488 00:26:09,742 --> 00:26:10,873 I've heard of it. 489 00:26:11,091 --> 00:26:12,352 You're not dancing. 490 00:26:12,353 --> 00:26:15,398 Oh... 491 00:26:15,399 --> 00:26:16,444 Um, I-I'm not a dancer. 492 00:26:16,966 --> 00:26:17,706 We're all dancers. 493 00:26:19,708 --> 00:26:20,490 We are? 494 00:26:20,491 --> 00:26:21,231 Yeah. 495 00:26:21,797 --> 00:26:22,581 Okay. 496 00:26:22,929 --> 00:26:24,234 I think you're perfect. 497 00:26:24,844 --> 00:26:26,062 Uh, thank you. 498 00:26:27,586 --> 00:26:29,022 Just don't break him. 499 00:26:30,850 --> 00:26:32,678 He's more fragile than he seems. 500 00:26:33,069 --> 00:26:34,287 Right. 501 00:26:34,288 --> 00:26:36,812 Okay, I'm not loving the looks of this. 502 00:26:38,597 --> 00:26:39,553 Shall we go dance? 503 00:26:39,554 --> 00:26:41,599 Uh... 504 00:26:41,600 --> 00:26:43,558 Did y-- uh, did you want some... 505 00:26:43,863 --> 00:26:44,820 some carbs? 506 00:26:54,308 --> 00:26:55,570 Oh, my god, I love bread. 507 00:26:55,744 --> 00:26:57,050 Oh, that's so good. 508 00:27:05,885 --> 00:27:07,713 The weed was in the focaccia? 509 00:27:07,930 --> 00:27:09,801 Neel bakes his own pot focaccia. 510 00:27:09,802 --> 00:27:10,846 He should have told you. 511 00:27:11,064 --> 00:27:12,326 I had four of them. 512 00:27:13,588 --> 00:27:15,416 I'm starting to feel it too. 513 00:27:16,635 --> 00:27:18,680 Ohh... 514 00:27:19,942 --> 00:27:23,293 Whaa... I... wh... 515 00:27:24,468 --> 00:27:25,252 What? 516 00:27:25,469 --> 00:27:26,121 I... I... 517 00:27:26,122 --> 00:27:29,081 Yeah, uh... 518 00:27:35,218 --> 00:27:37,089 - I... - Yeah? 519 00:27:37,090 --> 00:27:38,613 Feel... 520 00:27:39,832 --> 00:27:40,833 I know. 521 00:27:42,573 --> 00:27:43,270 Good. 522 00:27:57,327 --> 00:28:00,068 ♪ The places where we used to meet ♪ 523 00:28:00,069 --> 00:28:01,853 ♪ We go together ♪ 524 00:28:01,854 --> 00:28:04,812 ♪ Step by step Like shoes on the feet ♪ 525 00:28:04,813 --> 00:28:06,684 ♪ We go together ♪ 526 00:28:06,685 --> 00:28:09,338 ♪ Just like the sand out in the sea ♪ 527 00:28:09,339 --> 00:28:11,820 ♪ What good is sugar Without no tea ♪ 528 00:28:12,038 --> 00:28:14,692 ♪ What good are you if you don't have me ♪ 529 00:28:14,693 --> 00:28:16,911 ♪ We go together ♪ 530 00:28:16,912 --> 00:28:17,695 Take it away. 531 00:28:17,696 --> 00:28:18,870 Mom? Dad? 532 00:28:18,871 --> 00:28:21,220 Actually, you guys, so funny you ask, 533 00:28:21,221 --> 00:28:23,136 because I am seeing someone. 534 00:28:24,441 --> 00:28:26,442 You know how things always get super weird 535 00:28:26,443 --> 00:28:28,706 whenever anything gay comes up? 536 00:28:28,707 --> 00:28:30,533 Well, I just thought I'd put everyone at ease 537 00:28:30,534 --> 00:28:33,145 by mentioning my white, Hindu, orphan, artist boyfriend. 538 00:28:33,146 --> 00:28:35,843 ♪ Like ice cream and an apple pie ♪ 539 00:28:35,844 --> 00:28:37,062 Mom? Dad? 540 00:28:37,063 --> 00:28:39,455 Do you want another son... who's white? 541 00:28:39,456 --> 00:28:42,851 You know, someone with an unflinching gaze 542 00:28:43,069 --> 00:28:45,288 who sees all of me? 543 00:28:45,593 --> 00:28:46,854 Mom! 544 00:28:46,855 --> 00:28:48,290 Do you remember those condoms you bought me? 545 00:28:48,291 --> 00:28:50,728 I'm gonna use them now, because I'm seeing someone. 546 00:28:50,729 --> 00:28:53,948 ♪ Just like a fork who needs a spoon ♪ 547 00:28:53,949 --> 00:28:56,298 ♪ Just like a song that needs a tune ♪ 548 00:28:56,299 --> 00:28:59,475 ♪ We go together ♪ 549 00:28:59,476 --> 00:29:01,390 Mom, you know how you were saying 550 00:29:01,391 --> 00:29:03,566 that there was a lot of hair in my bathroom? 551 00:29:03,567 --> 00:29:06,266 It's because there's another man living with me now. 552 00:29:08,094 --> 00:29:09,572 ♪ We go together ♪ 553 00:29:09,573 --> 00:29:10,878 Oh... 554 00:29:10,879 --> 00:29:12,401 You guys, 555 00:29:12,402 --> 00:29:13,968 you know how much you love getting your photo taken? 556 00:29:13,969 --> 00:29:16,318 Well, I'm dating a white photographer now. 557 00:29:16,319 --> 00:29:17,103 "Cheese." 558 00:29:18,060 --> 00:29:19,539 Get out your Beyonce. 559 00:29:19,540 --> 00:29:21,062 I need the wind machine. 560 00:29:21,063 --> 00:29:22,324 ♪ Well, the places where we used to meet ♪ 561 00:29:22,325 --> 00:29:24,109 Don't let them talk over you. 562 00:29:24,110 --> 00:29:26,067 When are you going to appreciate Manish? 563 00:29:26,068 --> 00:29:27,460 Such a good guy! 564 00:29:27,461 --> 00:29:29,027 - I do appreciate Manish. - He is not-- 565 00:29:29,028 --> 00:29:30,768 The power of love inside you... 566 00:29:30,769 --> 00:29:32,160 let it out. 567 00:29:32,161 --> 00:29:34,032 All your eggs are going to get dried up. 568 00:29:34,033 --> 00:29:35,076 So be it. 569 00:29:35,077 --> 00:29:39,080 You've got this. You've got this. 570 00:29:39,081 --> 00:29:40,473 ♪ We go together ♪ 571 00:29:40,474 --> 00:29:41,909 You got this. 572 00:29:41,910 --> 00:29:44,129 ♪ We go together like a storm and rain ♪ 573 00:29:44,130 --> 00:29:46,479 ♪ Just like a fire that needs a flame ♪ 574 00:29:46,480 --> 00:29:49,308 ♪ Just like a picture needs a frame ♪ 575 00:29:49,309 --> 00:29:51,266 ♪ We go together ♪ 576 00:29:51,267 --> 00:29:53,616 ♪ We go together like the moon and June ♪ 577 00:29:53,617 --> 00:29:55,489 ♪ Just like the fork needs the spoon ♪ 578 00:29:57,099 --> 00:29:59,101 Mom, Dad... 579 00:29:59,536 --> 00:30:01,102 do you ever feel 580 00:30:01,103 --> 00:30:03,366 like Kajol in a field of yellow flowers 581 00:30:03,802 --> 00:30:07,936 hearing a cowbell and just knowing... 582 00:30:12,898 --> 00:30:13,724 Naveen! 583 00:30:15,509 --> 00:30:16,510 Uh, Manish! 584 00:30:17,554 --> 00:30:18,991 Um... 585 00:30:20,340 --> 00:30:24,300 Sorry, we're running late for-- for, uh, for, um... 586 00:30:24,605 --> 00:30:25,387 this thing. 587 00:30:25,388 --> 00:30:26,999 Uh, where's Arundhathi? 588 00:30:27,216 --> 00:30:29,871 Um... I don't know. 589 00:30:31,264 --> 00:30:32,004 I-I'm sorry. 590 00:30:32,221 --> 00:30:33,832 Oh! Um... 591 00:30:34,702 --> 00:30:36,617 This is, uh... uh... 592 00:30:37,270 --> 00:30:38,010 Jay. 593 00:30:38,227 --> 00:30:39,402 Jay. Wow. 594 00:30:39,881 --> 00:30:41,013 Hey, that's... 595 00:30:43,189 --> 00:30:44,059 Good for you, Naveen. 596 00:30:46,409 --> 00:30:48,629 Just, um, be well, okay? 597 00:30:50,544 --> 00:30:51,761 It was nice to meet you, Jay. 598 00:30:51,762 --> 00:30:52,502 Bye. 599 00:31:10,216 --> 00:31:12,782 It's not about you. I-I just-- 600 00:31:12,783 --> 00:31:14,915 I just like to keep my family out of my personal life. 601 00:31:17,701 --> 00:31:20,007 I know it's-- it's crazy, 602 00:31:20,008 --> 00:31:22,968 but I've never introduced them to a boyfriend before, 603 00:31:23,620 --> 00:31:26,666 and, honestly, if you met them, you'd understand. 604 00:31:26,667 --> 00:31:28,060 "If"? 605 00:31:30,889 --> 00:31:33,412 Um, so, after dinner, he walks me to my door, 606 00:31:33,413 --> 00:31:35,283 and it's, like, moonlight, 607 00:31:35,284 --> 00:31:37,025 it's all really romantic, 608 00:31:37,243 --> 00:31:39,331 and then he, like, presses me up against the door, 609 00:31:39,332 --> 00:31:40,549 and he leans in, 610 00:31:40,550 --> 00:31:43,249 and I'm like, "Okay, first kiss--" 611 00:31:43,466 --> 00:31:44,903 so I'm like puckering up... 612 00:31:46,034 --> 00:31:47,470 then he robbed me. 613 00:31:48,994 --> 00:31:51,125 And then he pulled out his gun and showed it to me, 614 00:31:51,126 --> 00:31:52,997 and it was like, "Whoa!" 615 00:31:52,998 --> 00:31:54,346 - Whoa. - "I gotta get out of here." 616 00:31:54,347 --> 00:31:55,913 - Yeah. - Anyways... 617 00:31:55,914 --> 00:31:57,567 enough about me, sorry. 618 00:31:58,525 --> 00:31:59,874 So, what about you two? 619 00:32:00,353 --> 00:32:02,355 Uh, sorry. What about us? 620 00:32:02,833 --> 00:32:04,183 How did you two meet? 621 00:32:04,444 --> 00:32:05,880 I love a love story. 622 00:32:06,272 --> 00:32:08,665 Uh, he took my picture in the hospital. 623 00:32:16,586 --> 00:32:19,023 So... um... 624 00:32:19,024 --> 00:32:21,460 do you doctors get annoyed when, 625 00:32:21,461 --> 00:32:24,158 you know, people ask you for free medical advice? 626 00:32:24,159 --> 00:32:25,333 Yes. 627 00:32:25,334 --> 00:32:26,466 You don't have to change the subject. 628 00:32:28,729 --> 00:32:29,859 I took his picture, 629 00:32:29,860 --> 00:32:31,514 then we started dating seriously... 630 00:32:31,819 --> 00:32:33,952 ...and then... 631 00:32:34,691 --> 00:32:36,301 he didn't tell his family about me, 632 00:32:36,302 --> 00:32:37,912 so it's kind of like I don't exist. 633 00:32:39,522 --> 00:32:40,480 Jay, is this... 634 00:32:41,394 --> 00:32:42,698 Are they fighting? 635 00:32:42,699 --> 00:32:44,918 We're-- we're not, uh-- We're not fighting. 636 00:32:44,919 --> 00:32:46,921 Because you never say what you feel. 637 00:32:47,443 --> 00:32:48,182 Jay. 638 00:32:48,183 --> 00:32:49,270 But I do, 639 00:32:49,271 --> 00:32:51,142 and I get that families are tough. 640 00:32:51,143 --> 00:32:52,666 I mean, I get that, but... 641 00:32:54,537 --> 00:32:56,365 I kind of thought that this was... 642 00:32:57,453 --> 00:32:58,585 Sorry. I don't know. 643 00:33:00,239 --> 00:33:01,369 I know-- 644 00:33:01,370 --> 00:33:03,023 I made you a part of my family. 645 00:33:03,024 --> 00:33:05,984 I always hoped that, one day, you'd make me a part of yours. 646 00:33:06,245 --> 00:33:08,159 I want that. You know that. 647 00:33:08,160 --> 00:33:09,464 Well, you've never said it. 648 00:33:09,465 --> 00:33:11,119 - Said what? - Said what you want! 649 00:33:17,169 --> 00:33:18,953 - Really, we could give y-- - No, it's fine. 650 00:33:24,219 --> 00:33:26,308 I... 651 00:33:27,701 --> 00:33:29,137 the big wedding... 652 00:33:31,531 --> 00:33:33,446 I want that too. 653 00:33:36,144 --> 00:33:37,797 The baraat, 654 00:33:37,798 --> 00:33:39,539 the fire, 655 00:33:39,756 --> 00:33:41,322 the... pandit, 656 00:33:41,323 --> 00:33:43,542 the seven circles, 657 00:33:43,543 --> 00:33:46,328 a party with all of the people we love. 658 00:33:49,157 --> 00:33:50,593 "We want for nothing." 659 00:33:53,031 --> 00:33:54,336 I want that. 660 00:33:56,251 --> 00:33:57,209 I do. 661 00:33:59,298 --> 00:34:00,908 Of course I do. 662 00:34:06,174 --> 00:34:08,133 I want the same thing. 663 00:34:11,223 --> 00:34:15,053 The same thing... with you. 664 00:34:26,064 --> 00:34:27,152 Does that mean-- 665 00:34:29,154 --> 00:34:29,937 What? 666 00:34:31,330 --> 00:34:32,679 I mean... 667 00:34:33,332 --> 00:34:35,595 it feels like you're saying that you want to-- 668 00:34:44,952 --> 00:34:45,691 Yes. 669 00:34:45,692 --> 00:34:47,432 Yes. 670 00:34:47,433 --> 00:34:48,215 A betrothal. 671 00:34:48,216 --> 00:34:49,347 Okay, no more arguments, 672 00:34:49,348 --> 00:34:51,045 or Naveen's gonna end up pregnant. 673 00:34:55,702 --> 00:34:56,615 Love wins! 674 00:35:18,768 --> 00:35:19,813 Hi, Beta! 675 00:35:20,030 --> 00:35:21,119 Hey! 676 00:35:21,510 --> 00:35:25,034 Hey, uh, ahem, hey, uh, is-is Mom there? 677 00:35:25,035 --> 00:35:26,515 She's taking a nap. 678 00:35:27,037 --> 00:35:30,084 Oh. Cool. Um... 679 00:35:31,825 --> 00:35:32,303 I-- I was wondering if I could bring someone along tomorrow. 680 00:35:32,304 --> 00:35:32,434 What? 681 00:35:34,915 --> 00:35:36,612 Hello? Hello! 682 00:35:36,830 --> 00:35:37,656 Hi. Hi. 683 00:35:37,657 --> 00:35:39,005 I can't hear you, Beta! 684 00:35:39,006 --> 00:35:40,093 - I was-- I was j-- - Hello? 685 00:35:40,094 --> 00:35:41,355 I'm saying that I'm gonna brin-- 686 00:35:41,356 --> 00:35:42,313 The connection dropped! 687 00:35:42,314 --> 00:35:43,531 Okay, yeah, no, I'm saying 688 00:35:43,532 --> 00:35:45,360 I'm gonna bring someone along tomorrow. 689 00:35:45,578 --> 00:35:46,405 Who is it? 690 00:35:47,928 --> 00:35:50,278 It's a guy... I'm seeing. 691 00:35:52,106 --> 00:35:52,846 Uh... 692 00:35:55,370 --> 00:35:56,850 Is he a doctor too? 693 00:35:57,067 --> 00:35:58,765 No. Uh, no. 694 00:35:59,113 --> 00:36:01,158 Uh, actually, we met at the... temple. 695 00:36:01,159 --> 00:36:03,204 Ah! Ha! That's nice. 696 00:36:03,900 --> 00:36:05,206 Yeah. Uh, I should say-- 697 00:36:05,424 --> 00:36:06,685 Okay, then! Speak soon. 698 00:36:06,686 --> 00:36:10,254 No, um, I-I was just gonna... um, okay. 699 00:36:10,255 --> 00:36:12,431 Oh, no, no, no, no. We'll just see you tomorrow. 700 00:36:12,822 --> 00:36:14,041 Okay. I'll-I'll-I'll-- 701 00:36:14,215 --> 00:36:15,302 Okay, bye! 702 00:36:15,303 --> 00:36:16,826 I'll t-talk to you then. Okay. Bye. 703 00:36:24,182 --> 00:36:25,748 That was not the plan. 704 00:36:28,534 --> 00:36:29,230 You nervous? 705 00:36:29,491 --> 00:36:30,231 Hmm? 706 00:36:30,492 --> 00:36:31,232 Are you nervous? 707 00:36:31,493 --> 00:36:32,233 No. You? 708 00:36:33,452 --> 00:36:34,191 No. 709 00:36:38,196 --> 00:36:38,979 Hey! Relax. 710 00:36:39,284 --> 00:36:40,459 I am relaxed. 711 00:36:40,937 --> 00:36:42,460 Do you think I should touch their feet? 712 00:36:42,461 --> 00:36:44,026 I've never been to their house before. 713 00:36:44,027 --> 00:36:45,289 I think it would be weird. 714 00:36:45,290 --> 00:36:47,596 Should we watch some OutTV while we wait? 715 00:36:47,814 --> 00:36:50,208 Watching OutTV is not going to help us, Jaan. 716 00:36:50,469 --> 00:36:51,686 It's just that I don't know 717 00:36:51,687 --> 00:36:53,907 what the protocol is in this situation. 718 00:36:54,124 --> 00:36:57,170 My parents are super liberal for Indians. 719 00:36:57,171 --> 00:36:59,216 Just, um, don't bring up drinking, 720 00:36:59,217 --> 00:37:02,045 or meat, or sex, or drugs. 721 00:37:02,263 --> 00:37:05,091 And obviously, no displays of physical affection 722 00:37:05,092 --> 00:37:07,181 or open declarations of love. 723 00:37:08,748 --> 00:37:10,271 What do you want me to say? 724 00:37:10,489 --> 00:37:12,664 Just be nice! Can you be nice? 725 00:37:12,665 --> 00:37:13,795 Why you getting angry? 726 00:37:13,796 --> 00:37:15,014 I'm not getting angry! 727 00:37:15,015 --> 00:37:16,668 Do I look angry? - Yes. 728 00:37:16,669 --> 00:37:19,801 A-and just be yourself, but, you know, like... 729 00:37:19,802 --> 00:37:21,239 a little bit more formal. 730 00:37:21,413 --> 00:37:24,415 Like you're interviewing for, like, the presidency. 731 00:37:24,416 --> 00:37:26,461 Um... 732 00:37:28,550 --> 00:37:30,116 At least this boy is Indian. 733 00:37:39,822 --> 00:37:41,258 Uh, Mom, uh, Dad, 734 00:37:41,259 --> 00:37:42,607 this is-- 735 00:37:42,608 --> 00:37:43,651 Jay Kurundkar. 736 00:37:43,652 --> 00:37:45,045 It's really nice to meet you. 737 00:37:49,310 --> 00:37:50,268 Oh, God. 738 00:37:52,182 --> 00:37:53,705 Oh! No, no! It's okay. 739 00:37:53,706 --> 00:37:55,795 It's okay, it's okay. Bless you. 740 00:37:58,363 --> 00:37:59,755 Did he just touch your feet? 741 00:38:02,932 --> 00:38:04,369 A bitch need some warmth at night, 742 00:38:04,586 --> 00:38:07,632 and it's nothin' but a nice, sexy dick, Daddy, 743 00:38:07,633 --> 00:38:09,112 to keep a bitch warm. 744 00:38:09,504 --> 00:38:12,768 Um, I'm sorry, the things I said earlier-- 745 00:38:13,508 --> 00:38:15,902 We played this gay TV for you. 746 00:38:16,468 --> 00:38:20,862 My parents really like watching gay channels 747 00:38:20,863 --> 00:38:23,779 so that they can try to understand me better. 748 00:38:25,346 --> 00:38:27,914 Sometimes you don't have to be a fairytale prince. 749 00:38:28,480 --> 00:38:30,308 Sometimes you can just be 750 00:38:30,482 --> 00:38:32,179 that 5'5" Italian guy from New Jersey. 751 00:38:32,353 --> 00:38:35,574 It's crazy, but that twink came into the hospital. 752 00:38:36,226 --> 00:38:37,706 I was so starstruck. 753 00:38:38,577 --> 00:38:39,317 Wow. 754 00:38:39,621 --> 00:38:40,404 Yeah. 755 00:38:40,405 --> 00:38:42,581 He-- he didn't make it. 756 00:38:45,453 --> 00:38:47,367 Why are you having a heart attack? 757 00:38:47,368 --> 00:38:49,238 You would've had a heart attack if I did this. 758 00:38:49,239 --> 00:38:50,327 No. No such thing. 759 00:38:50,328 --> 00:38:52,547 We are the most open-minded parents. 760 00:38:52,765 --> 00:38:53,895 That is insane. 761 00:38:53,896 --> 00:38:55,549 You would've never let me do this. 762 00:38:55,550 --> 00:38:56,898 You know, your attitude... 763 00:38:56,899 --> 00:38:58,770 Your brother is happy. - Such a double standard. 764 00:38:58,771 --> 00:38:59,988 Naveen! Naveen? 765 00:38:59,989 --> 00:39:01,033 Uh, yeah, coming. I'll be right back. 766 00:39:01,034 --> 00:39:02,339 Uh, yeah, coming, coming, coming. 767 00:39:02,340 --> 00:39:03,819 Uh, yes? 768 00:39:04,167 --> 00:39:07,213 Do you know if your friend will take sugar in the chai? 769 00:39:07,214 --> 00:39:08,519 - Uh, yeah, I think so. - Okay. 770 00:39:08,520 --> 00:39:09,781 Make sure to ask 771 00:39:09,782 --> 00:39:11,478 if he wants white sugar or brown sugar. 772 00:39:11,479 --> 00:39:12,566 He seems a little confused. 773 00:39:12,567 --> 00:39:13,959 Oh, that's very clever. 774 00:39:13,960 --> 00:39:15,352 Oh, my god, I'm just saying, that's a surprise. 775 00:39:15,353 --> 00:39:17,223 What, that he's white? Didn't Manish tell you? 776 00:39:17,224 --> 00:39:18,311 How would Manish know? 777 00:39:18,312 --> 00:39:20,139 We ran into him. Wait, he didn't say? 778 00:39:20,140 --> 00:39:21,096 No. 779 00:39:21,097 --> 00:39:22,098 Then why were you calling me? 780 00:39:22,360 --> 00:39:23,535 Doesn't matter. 781 00:39:33,632 --> 00:39:34,372 I... 782 00:39:36,156 --> 00:39:36,939 love the photo. 783 00:39:37,375 --> 00:39:38,418 Thank you. 784 00:39:38,419 --> 00:39:40,378 Yeah. All the Indians do it. 785 00:39:40,639 --> 00:39:43,336 It's so great-- creating a family of your own. 786 00:39:43,337 --> 00:39:47,297 Well, isn't that just why we're all alive? 787 00:39:47,689 --> 00:39:49,299 So, Jay, where are you from? 788 00:39:49,474 --> 00:39:51,345 Long story-- kind of all over. 789 00:39:51,519 --> 00:39:53,477 It took me a while to figure out where I belonged. 790 00:39:53,478 --> 00:39:54,695 It turns out, it was here. 791 00:39:55,784 --> 00:39:57,177 My parents' house? 792 00:39:57,525 --> 00:39:58,307 - Tsk! - No. 793 00:39:58,308 --> 00:39:59,701 Well, I meant the city, 794 00:39:59,962 --> 00:40:02,224 but this-this, uh, this house is great too. 795 00:40:02,225 --> 00:40:04,663 So, sorry, where's your family? 796 00:40:04,880 --> 00:40:06,533 - Arundhathi... - What? I'm taking an interest. 797 00:40:06,534 --> 00:40:07,316 It's okay. 798 00:40:09,668 --> 00:40:12,758 My parents both passed away a few years ago. 799 00:40:13,411 --> 00:40:14,933 I'm-- I'm so sorry. 800 00:40:14,934 --> 00:40:16,282 That's awful. 801 00:40:16,283 --> 00:40:19,025 No! I mean, it was awful that they died, but... 802 00:40:20,243 --> 00:40:22,419 they were older when they adopted me, 803 00:40:22,420 --> 00:40:23,899 so it was not a, you know... 804 00:40:24,422 --> 00:40:27,207 That makes so much sense... 805 00:40:28,338 --> 00:40:29,904 and is one of the many things 806 00:40:29,905 --> 00:40:32,298 that would have been nice to know about you 807 00:40:32,299 --> 00:40:33,648 before I made an ass of myself. 808 00:40:33,866 --> 00:40:36,084 - Sorry? - Nothing. 809 00:40:36,085 --> 00:40:38,479 Naveen didn't tell us that you were white. 810 00:40:38,697 --> 00:40:39,523 Archit! 811 00:40:39,524 --> 00:40:40,959 - Really? - Dad, do you... 812 00:40:40,960 --> 00:40:43,701 um, do you really think that-that's important? 813 00:40:43,702 --> 00:40:45,833 We think it's wonderful that you're white. 814 00:40:45,834 --> 00:40:46,878 Oh, my god. 815 00:40:46,879 --> 00:40:48,096 - Seriously? - What? 816 00:40:48,097 --> 00:40:49,489 No, I'm just glad our mother 817 00:40:49,490 --> 00:40:52,274 is being so wonderful and liberal, 818 00:40:52,275 --> 00:40:53,667 and an open-minded soul, 819 00:40:53,668 --> 00:40:56,714 welcoming my brother's new lover. 820 00:40:56,715 --> 00:40:58,977 No, we can just say "boyfriend." 821 00:40:58,978 --> 00:41:00,021 We don't have to say... 822 00:41:00,022 --> 00:41:03,285 It's j-- it's j... 823 00:41:03,286 --> 00:41:04,069 It's "boyfriend." 824 00:41:04,070 --> 00:41:06,071 Welcome into our home. 825 00:41:06,072 --> 00:41:07,464 Wow! Oh, my god. 826 00:41:07,465 --> 00:41:09,336 Let's just start planning the wedding now. 827 00:41:12,208 --> 00:41:13,382 I was kidding. 828 00:41:13,383 --> 00:41:15,123 What, are you engaged or something? 829 00:41:15,124 --> 00:41:16,386 No! Uh... 830 00:41:16,909 --> 00:41:19,127 Well, uh, well, uh, I mean, we've just, uh, 831 00:41:19,128 --> 00:41:21,130 we've just talked about it, that's... 832 00:41:21,391 --> 00:41:23,218 - Oh... my. - Wow! 833 00:41:23,219 --> 00:41:25,307 Can you point me to the bathroom? 834 00:41:25,308 --> 00:41:27,049 Yep. Uh, please go straight. 835 00:41:29,530 --> 00:41:30,357 To your right. 836 00:41:54,555 --> 00:41:55,686 For-- for real? 837 00:41:55,687 --> 00:41:58,297 No. I obviously wouldn't get engaged 838 00:41:58,298 --> 00:41:59,647 before a family meeting. 839 00:42:04,304 --> 00:42:06,872 Oh, my god, oh, my god, oh, my god, oh, my god. 840 00:42:07,394 --> 00:42:09,177 We're just trying to catch up. 841 00:42:09,178 --> 00:42:10,788 This is psychotic! 842 00:42:10,789 --> 00:42:12,572 I-If I were to get engaged 843 00:42:12,573 --> 00:42:15,270 to some tatted-up white dude before you even met him, 844 00:42:15,271 --> 00:42:16,924 you would have thrown me out of the house! 845 00:42:16,925 --> 00:42:19,231 - Keep your voice down! - This is so damn unfair! 846 00:42:19,232 --> 00:42:20,667 Where were you guys eight years ago? 847 00:42:20,668 --> 00:42:21,712 What do you mean? 848 00:42:21,713 --> 00:42:22,931 Yeah, what does that mean? 849 00:42:23,976 --> 00:42:26,543 Nothing. Excuse me. 850 00:42:26,544 --> 00:42:28,196 Where are you going? 851 00:42:28,197 --> 00:42:28,937 Hey! 852 00:42:33,333 --> 00:42:36,683 - Oh. - Oh, I'm sorry. 853 00:42:36,684 --> 00:42:38,685 Hey, Naveen, what was that on his arm? 854 00:42:38,686 --> 00:42:39,643 Sorry. 855 00:42:39,644 --> 00:42:40,601 It's a tattoo of, uh, Ganesh. 856 00:42:41,471 --> 00:42:42,646 Our Ganesh Bhagvan? 857 00:42:42,647 --> 00:42:45,213 - Yeah. -Yeah. - He did that for you? 858 00:42:45,214 --> 00:42:46,432 - What? - He did it for us? 859 00:42:46,433 --> 00:42:47,825 Why would you think-- 860 00:42:47,826 --> 00:42:49,478 Oh, Jay! Come, come. Come. 861 00:42:49,479 --> 00:42:51,133 Have a seat. Have a seat. 862 00:42:58,837 --> 00:43:01,317 So, Jay... what do you do? 863 00:43:01,535 --> 00:43:02,623 I'm a freelance photographer. 864 00:43:02,841 --> 00:43:03,755 No! For a living. 865 00:43:09,282 --> 00:43:10,717 Guys... 866 00:43:10,718 --> 00:43:12,024 Dad? 867 00:43:16,768 --> 00:43:17,638 Jay speaks Hindi! 868 00:43:20,032 --> 00:43:21,293 Uh... 869 00:43:21,294 --> 00:43:24,078 so something really, really fun about Jay 870 00:43:24,079 --> 00:43:25,907 is that he can speak Hindi. 871 00:43:26,125 --> 00:43:28,083 I understand better than I speak. 872 00:43:29,302 --> 00:43:31,043 Jay, would you like to stay for dinner? 873 00:43:52,673 --> 00:43:54,283 Weed! 874 00:43:55,458 --> 00:43:56,285 Queer... 875 00:43:57,199 --> 00:43:58,331 art... 876 00:43:58,636 --> 00:44:02,551 - Uh... - ...is really my, um, passion. 877 00:44:02,552 --> 00:44:05,163 Normal art is queer art. 878 00:44:05,164 --> 00:44:06,468 Yeah, it's all... 879 00:44:06,469 --> 00:44:08,080 I mean, I guess everything is kind of queer. 880 00:44:08,297 --> 00:44:10,734 Yeah, it's commercial-- commercial, financial. 881 00:44:10,735 --> 00:44:12,345 Yeah. And, uh... 882 00:44:12,737 --> 00:44:13,867 Robert Mapplethorpe, 883 00:44:13,868 --> 00:44:15,521 I don't know if you've heard of him? 884 00:44:15,522 --> 00:44:16,436 He's, um... 885 00:44:16,654 --> 00:44:18,480 Yeah, there's this great book, 886 00:44:18,481 --> 00:44:19,568 it's called-- 887 00:44:19,569 --> 00:44:20,831 Come, come, Chumki, come! 888 00:44:20,832 --> 00:44:22,398 Jay is staying for dinner. 889 00:44:23,008 --> 00:44:23,748 Good. 890 00:44:24,662 --> 00:44:27,360 I'm... sure he's hungry. 891 00:44:30,450 --> 00:44:31,712 What are you doing? 892 00:44:31,930 --> 00:44:32,669 Nothing. 893 00:44:32,670 --> 00:44:35,976 Ooh, Mom... 894 00:44:35,977 --> 00:44:38,545 you might not want to go in the bathroom for a little while. 895 00:44:38,719 --> 00:44:41,329 Why? What? Jay, are you not feeling well? 896 00:44:41,330 --> 00:44:43,028 I think we are out of Imodium. 897 00:44:43,289 --> 00:44:46,160 I'm so sorry. It shouldn't leave an odor. 898 00:44:46,161 --> 00:44:47,640 - Mm. - Well, that's not my experience. 899 00:44:47,641 --> 00:44:50,252 Is this a new thing of yours too? 900 00:44:50,470 --> 00:44:52,471 Do you partake? 901 00:44:52,472 --> 00:44:53,472 Arundhathi! 902 00:44:53,473 --> 00:44:54,473 What are you two talking about? 903 00:44:54,474 --> 00:44:55,213 I'm so sorry. 904 00:44:55,214 --> 00:44:56,083 - Pot, Mom! - What? 905 00:44:56,084 --> 00:44:57,346 Yeah, he was smoking pot. 906 00:44:58,391 --> 00:45:00,436 I found the cartridge in the trash. 907 00:45:01,263 --> 00:45:02,699 - My towels! - Ganja? 908 00:45:02,700 --> 00:45:04,744 I'm sorry, I was trying to say that it's a vape, 909 00:45:04,745 --> 00:45:06,050 so it shouldn't leave a smell. 910 00:45:06,051 --> 00:45:07,487 I can show you-- - Not now! 911 00:45:09,837 --> 00:45:11,577 Um, uh, Jay, uh... doesn't usually do this. 912 00:45:11,578 --> 00:45:14,494 Well... that's not true. 913 00:45:14,712 --> 00:45:16,495 Could you not, for a second? 914 00:45:16,496 --> 00:45:18,062 I'm sorry, I just feel like your policy 915 00:45:18,063 --> 00:45:19,454 of lying to them about everything 916 00:45:19,455 --> 00:45:20,717 isn't really working out. 917 00:45:20,718 --> 00:45:22,196 Mm, he does has a point. 918 00:45:22,197 --> 00:45:23,284 Would you shut the fuck up? 919 00:45:23,285 --> 00:45:24,242 - Naveen! - I should go. 920 00:45:24,243 --> 00:45:25,547 No, not now. 921 00:45:25,548 --> 00:45:26,592 You leaving so soon? 922 00:45:26,593 --> 00:45:27,637 Uncle, Auntie, 923 00:45:28,334 --> 00:45:30,162 thank you for your hospitality. 924 00:45:30,597 --> 00:45:32,729 Jay. Jay! Hang on. 925 00:45:42,914 --> 00:45:44,045 Jay, wait! 926 00:45:45,481 --> 00:45:47,091 Jay, where are you going? 927 00:45:47,092 --> 00:45:48,658 Naveen, you should be with your family. 928 00:45:50,269 --> 00:45:51,009 Jay! 929 00:46:10,550 --> 00:46:12,420 I can't believe you just did that. 930 00:46:12,421 --> 00:46:14,422 Me? You're blaming me? 931 00:46:14,423 --> 00:46:16,337 After that ridiculous show you just put on? 932 00:46:16,338 --> 00:46:18,558 Oh, okay. That's ridiculous. 933 00:46:18,776 --> 00:46:20,341 Fine, you must as well just call me a fag. 934 00:46:20,342 --> 00:46:21,125 It'll be faster. 935 00:46:21,126 --> 00:46:22,126 Screw you. 936 00:46:22,127 --> 00:46:24,041 Hey, your sister is not bigot. 937 00:46:24,042 --> 00:46:26,043 Oh, oh! That's rich. 938 00:46:26,044 --> 00:46:27,218 What's that supposed to mean? 939 00:46:27,219 --> 00:46:28,567 It means, Dad, 940 00:46:28,568 --> 00:46:30,917 that you won't say what actually bothers you 941 00:46:30,918 --> 00:46:32,398 about this whole situation, 942 00:46:32,615 --> 00:46:34,835 because me being gay makes you uncomfortable. 943 00:46:39,318 --> 00:46:40,798 I love him. 944 00:46:43,844 --> 00:46:45,498 He makes me happy. 945 00:46:48,588 --> 00:46:49,937 Isn't that all that matters? 946 00:46:54,507 --> 00:46:57,291 Since when does that matter to anyone in this house? 947 00:46:57,292 --> 00:46:58,554 Excuse me? 948 00:46:58,816 --> 00:47:01,252 Seriously, what is going on with you today? 949 00:47:02,210 --> 00:47:03,429 Is it hormones? 950 00:47:03,646 --> 00:47:05,734 Archit! Get her a support pillow! 951 00:47:05,735 --> 00:47:07,649 We don't have a support pillow. 952 00:47:07,650 --> 00:47:11,306 I can't believe you picked today to drop this. 953 00:47:12,873 --> 00:47:14,700 What is that supposed to mean? 954 00:47:14,701 --> 00:47:17,398 That you hate when it's not all about you, 955 00:47:17,399 --> 00:47:19,793 and your perfect house and your perfect husband-- 956 00:47:20,098 --> 00:47:21,315 My life is not perfect! 957 00:47:21,316 --> 00:47:22,664 Oh, did you ever think 958 00:47:22,665 --> 00:47:24,189 that maybe I just want a family, just like you? 959 00:47:24,406 --> 00:47:25,843 For fuck's sake, I'm not pregnant! 960 00:47:26,060 --> 00:47:26,844 I'm leaving Manish! 961 00:47:27,540 --> 00:47:28,280 What? 962 00:47:32,327 --> 00:47:33,372 I'm getting divorced. 963 00:47:43,948 --> 00:47:44,687 Arundhathi, I... 964 00:47:45,123 --> 00:47:46,124 You know... 965 00:47:47,081 --> 00:47:48,517 you could've answered my call. 966 00:48:02,270 --> 00:48:03,793 What are you doing? 967 00:48:06,884 --> 00:48:08,363 I can't find my saffron. 968 00:48:08,842 --> 00:48:10,017 You're packing? 969 00:48:10,844 --> 00:48:13,150 That seems a bit dramatic, don't you think? 970 00:48:13,151 --> 00:48:14,543 I'm not being dramatic. 971 00:48:14,804 --> 00:48:17,154 Oh, right, because you're typically very grounded. 972 00:48:18,896 --> 00:48:20,549 This was always a bad idea. 973 00:48:21,072 --> 00:48:22,202 What does that mean? 974 00:48:22,203 --> 00:48:23,638 I should have known from the start. 975 00:48:23,639 --> 00:48:25,728 I saw you... 976 00:48:26,033 --> 00:48:28,383 the way that you squirmed when I started singing. 977 00:48:28,993 --> 00:48:29,950 I should've known then. 978 00:48:31,430 --> 00:48:32,474 Known what? 979 00:48:33,954 --> 00:48:35,521 That you're ashamed of me. 980 00:48:36,870 --> 00:48:38,219 Ashamed of yourself, actually. 981 00:48:38,698 --> 00:48:40,526 I'm not ashamed of myself. 982 00:48:41,440 --> 00:48:42,440 Naveen... 983 00:48:42,441 --> 00:48:43,920 you move through public spaces 984 00:48:43,921 --> 00:48:45,966 like your existence is an inconvenience, 985 00:48:46,575 --> 00:48:47,924 and you're very sorry 986 00:48:47,925 --> 00:48:50,188 to have caused anyone to notice you at all. 987 00:48:53,278 --> 00:48:54,583 There it is. 988 00:48:55,323 --> 00:48:57,107 Oh, yeah, wouldn't want to leave that behind. 989 00:48:57,108 --> 00:48:58,674 You know how much saffron costs? 990 00:48:58,979 --> 00:49:00,675 No, Jay. I don't. 991 00:49:02,330 --> 00:49:04,854 You know how I got that scar from my foster dad? 992 00:49:05,725 --> 00:49:07,814 He found me playing with my mom's shoes. 993 00:49:11,992 --> 00:49:13,732 I've been rejected by enough families 994 00:49:13,733 --> 00:49:15,474 to know when it's time to move on. 995 00:49:18,085 --> 00:49:19,695 Jay... 996 00:49:20,653 --> 00:49:23,307 if you think I'm going to make some big speech to stop you, 997 00:49:23,308 --> 00:49:24,048 then you're wrong. 998 00:49:27,573 --> 00:49:28,443 I know. 999 00:49:31,403 --> 00:49:32,621 I'm the dramatic one. 1000 00:50:23,542 --> 00:50:25,325 All right, while you were wifed up, 1001 00:50:25,326 --> 00:50:27,327 I was out there, playing the game, 1002 00:50:27,328 --> 00:50:30,200 and let me tell you, sweetie, the game has changed. 1003 00:50:30,201 --> 00:50:31,549 Little soon for that. 1004 00:50:31,550 --> 00:50:33,986 We're still off carbs, but dairy's cool again. 1005 00:50:33,987 --> 00:50:36,945 "No" to apps, but "yes" to sex parties. 1006 00:50:36,946 --> 00:50:38,338 - Yeah. I-- - No running! 1007 00:50:38,339 --> 00:50:40,514 Gays don't run, but we're allowed to skip. 1008 00:50:40,515 --> 00:50:42,038 You know what's out? Big dicks. 1009 00:50:42,039 --> 00:50:43,952 Big dicks were totally '90s. 1010 00:50:43,953 --> 00:50:45,215 Paul, we're at the hospital. 1011 00:50:45,216 --> 00:50:47,740 We're into tiny little modest dicks now. 1012 00:50:47,957 --> 00:50:50,351 Um, back on cord phones. 1013 00:50:50,569 --> 00:50:52,178 You know? We're back on this thing. 1014 00:50:52,179 --> 00:50:54,486 We're twirling the cord, twirling the cord, twirling th-- 1015 00:50:56,053 --> 00:50:57,532 What? 1016 00:50:58,403 --> 00:51:01,623 Just Jay letting me know he left his keys under the mat. 1017 00:51:04,713 --> 00:51:06,845 Okay, we're definitely going out tonight. 1018 00:51:06,846 --> 00:51:08,542 Paul, I'm not going out. 1019 00:51:08,543 --> 00:51:10,110 Yes, we are! 1020 00:51:10,632 --> 00:51:12,285 - Paul, I'm not going out. - I went online 1021 00:51:12,286 --> 00:51:14,461 to that website that's now on the Dark Web-- 1022 00:51:14,462 --> 00:51:16,072 Man, I love going out! 1023 00:51:16,073 --> 00:51:17,508 Yeah, me too, buddy. 1024 00:51:17,509 --> 00:51:18,683 I love going out. 1025 00:51:18,684 --> 00:51:20,598 Oh, yeah. Good, good. 1026 00:51:20,599 --> 00:51:22,904 We're in Sex and the City, bitch! 1027 00:51:22,905 --> 00:51:24,515 Hey. 1028 00:51:24,516 --> 00:51:26,039 I used the key you gave Mom. 1029 00:51:26,257 --> 00:51:28,085 How many secret boyfriends do you have? 1030 00:51:28,650 --> 00:51:31,783 - No. - No. Absolutely not. 1031 00:51:31,784 --> 00:51:33,872 - No, I know too much. - Woof. No. 1032 00:51:33,873 --> 00:51:36,744 All right, my Uber's waiting, 1033 00:51:36,745 --> 00:51:38,529 so you're up, sis. 1034 00:51:38,530 --> 00:51:39,400 See you later. 1035 00:51:39,618 --> 00:51:40,444 Don't leave me. 1036 00:51:40,445 --> 00:51:41,533 No, it's okay. 1037 00:51:41,881 --> 00:51:42,925 She's so mean. 1038 00:51:43,404 --> 00:51:44,927 Figure it out. Bye. 1039 00:51:45,145 --> 00:51:45,928 Bye! 1040 00:51:48,105 --> 00:51:49,193 Are you drunk? 1041 00:51:50,237 --> 00:51:53,458 No. Are you a ghost? 1042 00:51:55,068 --> 00:51:56,809 I've been waiting all night. 1043 00:51:58,027 --> 00:51:59,855 I thought you were staying at Mom and Dad's. 1044 00:52:01,074 --> 00:52:02,249 Yeah, well... 1045 00:52:02,728 --> 00:52:03,859 some things were said, 1046 00:52:04,338 --> 00:52:06,384 some feelings were hurt. 1047 00:52:06,993 --> 00:52:09,430 Felt like we could use some space, so... 1048 00:52:09,648 --> 00:52:10,388 Where's Jay? 1049 00:52:16,350 --> 00:52:17,568 Well, I guess 1050 00:52:17,569 --> 00:52:18,917 if your relationship was that fragile, 1051 00:52:18,918 --> 00:52:20,311 maybe I did you a favour. 1052 00:52:21,138 --> 00:52:23,792 God, I can't imagine why you're getting a divorce. 1053 00:52:25,794 --> 00:52:27,144 Sorry. Too soon? 1054 00:52:35,500 --> 00:52:36,283 I'm... 1055 00:52:37,415 --> 00:52:38,154 sorry. 1056 00:53:00,046 --> 00:53:01,265 Everything hurts. 1057 00:53:03,136 --> 00:53:05,138 How much did you drink last night? 1058 00:53:06,183 --> 00:53:07,619 Four... appletinis. 1059 00:53:09,882 --> 00:53:11,362 Why are you getting a divorce? 1060 00:53:12,885 --> 00:53:13,929 Geez, Naveen. 1061 00:53:15,148 --> 00:53:17,106 Literally everyone wants to know. 1062 00:53:28,727 --> 00:53:31,295 A month ago, um... 1063 00:53:32,905 --> 00:53:35,037 Manish and I were watching Project Runway, 1064 00:53:36,300 --> 00:53:40,565 and Heidi Klum was wearing this black sheath dress. 1065 00:53:42,697 --> 00:53:44,220 Manish was being honoured at some gala, 1066 00:53:44,221 --> 00:53:45,352 and I asked him 1067 00:53:45,700 --> 00:53:48,834 if I should wear the same dress. 1068 00:53:50,966 --> 00:53:52,533 And he said... 1069 00:53:53,534 --> 00:53:56,102 "I don't care what you wear, just as long as you show up." 1070 00:54:00,193 --> 00:54:01,760 How... dare he? 1071 00:54:02,891 --> 00:54:04,022 Naveen, 1072 00:54:04,023 --> 00:54:06,982 he doesn't-- he doesn't look at me. 1073 00:54:09,071 --> 00:54:10,420 And I can't even get mad about it, 1074 00:54:10,421 --> 00:54:13,161 because I don't look at him either. 1075 00:54:13,162 --> 00:54:14,555 Manish and I didn't find each other. 1076 00:54:14,947 --> 00:54:17,253 Our mothers introduced us, 1077 00:54:17,254 --> 00:54:19,386 which is, scientifically, 1078 00:54:19,604 --> 00:54:21,561 the least horny way two people can meet. 1079 00:54:21,562 --> 00:54:23,737 You guys went on a blind date. 1080 00:54:23,738 --> 00:54:25,304 You're acting as if they sold you off, 1081 00:54:25,305 --> 00:54:26,871 like some kind of child bride. 1082 00:54:26,872 --> 00:54:28,439 The expectations were clear. 1083 00:54:29,353 --> 00:54:31,092 Well... so what? 1084 00:54:31,093 --> 00:54:33,530 Mom and Dad met, like, at their wedding, 1085 00:54:33,531 --> 00:54:35,446 and they're basically great. 1086 00:54:36,577 --> 00:54:37,535 You think? 1087 00:54:38,100 --> 00:54:39,276 What? They are. 1088 00:54:40,755 --> 00:54:42,234 Do you know what Mom said to me? 1089 00:54:42,235 --> 00:54:44,497 "There's more to a relationship than passion. 1090 00:54:44,498 --> 00:54:45,804 You just have to adjust." 1091 00:54:46,674 --> 00:54:49,285 Like... I-I'm sorry, 1092 00:54:49,286 --> 00:54:51,635 I'm not gonna keep living in a loveless marriage 1093 00:54:51,636 --> 00:54:53,551 just because that's what she decided to do. 1094 00:55:02,168 --> 00:55:04,736 I'm sorry I torpedoed your relationship. 1095 00:55:08,217 --> 00:55:09,522 You did... 1096 00:55:09,523 --> 00:55:11,438 yeah, mm, you torpedoed it pretty good. 1097 00:55:13,962 --> 00:55:15,354 I have nothing against 1098 00:55:15,355 --> 00:55:17,878 a boy who took you to DDLJ on your first date. 1099 00:55:17,879 --> 00:55:18,663 Mm. 1100 00:55:20,882 --> 00:55:23,754 Have you... not told him 1101 00:55:23,755 --> 00:55:26,278 how you used to watch it over and over again 1102 00:55:26,279 --> 00:55:28,020 until the VHS stopped working? 1103 00:55:28,325 --> 00:55:29,108 No. 1104 00:55:30,631 --> 00:55:31,589 Why not? 1105 00:55:32,633 --> 00:55:34,983 Because it's an absurd movie. 1106 00:55:35,201 --> 00:55:37,158 You cried every time you watched it. 1107 00:55:37,159 --> 00:55:38,290 Yeah, so did you. 1108 00:55:38,291 --> 00:55:40,075 Then I got arranged to a stranger. 1109 00:55:42,774 --> 00:55:45,646 But you kind of have what SRK and Kajol have. 1110 00:55:45,994 --> 00:55:46,952 That thing... 1111 00:55:47,387 --> 00:55:48,866 that DDLJ thing 1112 00:55:48,867 --> 00:55:51,826 where you look at him and you hear music. 1113 00:55:54,089 --> 00:55:55,439 What are you talking about? 1114 00:55:57,136 --> 00:55:58,964 I saw him touch your hair. 1115 00:55:59,443 --> 00:56:01,314 It was the sweetest thing. 1116 00:56:02,707 --> 00:56:05,231 He touched my hair, so we should get married? 1117 00:56:05,753 --> 00:56:06,972 Oh, I never said that! 1118 00:56:09,670 --> 00:56:12,064 I never said anything to you about music. 1119 00:56:13,761 --> 00:56:15,372 Are you telling me I'm wrong? 1120 00:56:23,380 --> 00:56:26,295 What do I know? I've never heard music myself. 1121 00:56:32,040 --> 00:56:34,042 But if I had what you had... 1122 00:56:37,394 --> 00:56:38,133 What? 1123 00:56:41,049 --> 00:56:41,920 Something real. 1124 00:57:07,859 --> 00:57:10,426 So then he just found his saffron 1125 00:57:10,427 --> 00:57:11,863 and... and left. 1126 00:57:13,299 --> 00:57:16,650 So, any thoughts... 1127 00:57:19,044 --> 00:57:21,524 I know I'm probably not supposed to say this, 1128 00:57:21,525 --> 00:57:22,743 but... 1129 00:57:22,961 --> 00:57:24,658 ...you're my favourite one. 1130 00:57:25,833 --> 00:57:30,447 I just think you're great. I'm a really big fan. 1131 00:57:30,969 --> 00:57:35,060 So, really, any kind of advice or... 1132 00:57:37,715 --> 00:57:40,282 ...any sign would work. 1133 00:58:24,370 --> 00:58:26,720 I really don't feel like watching a movie right now. 1134 00:58:26,938 --> 00:58:29,593 Well, art heals. Especially Fellini. 1135 00:58:33,945 --> 00:58:35,424 What's going on? This is DDLJ. 1136 00:58:35,599 --> 00:58:36,643 I can't watch this right now. 1137 00:58:36,861 --> 00:58:38,427 Hey, Jay, can you just not talk? 1138 00:58:38,602 --> 00:58:39,689 Why are you showing this to me? 1139 00:58:39,690 --> 00:58:41,082 I'm not. This is just what came up. 1140 00:58:42,867 --> 00:58:49,351 ♪ Pyaar hota hai deewana sanam ♪ 1141 00:58:50,788 --> 00:58:56,533 ♪ Tujhe dekha to ye janaa sanam ♪ 1142 00:58:59,361 --> 00:59:00,101 What? 1143 00:59:23,995 --> 00:59:28,826 ♪ Tujhe dekha to ye janaa sanam ♪ 1144 00:59:29,043 --> 00:59:32,873 ♪ Pyaar hota hai deewana sanam ♪ 1145 00:59:34,309 --> 00:59:36,136 Jay Kurundkar... 1146 00:59:36,137 --> 00:59:39,576 I have historically hated making dramatic displays. 1147 00:59:40,489 --> 00:59:41,926 I find them mortifying. 1148 00:59:42,709 --> 00:59:44,057 Isn't this mortifying? 1149 00:59:45,843 --> 00:59:48,192 But this is something I need to say 1150 00:59:48,193 --> 00:59:50,151 as loudly as possible. 1151 00:59:51,588 --> 00:59:52,850 You are beautiful, 1152 00:59:53,633 --> 00:59:55,374 you are wise, 1153 00:59:55,766 --> 00:59:57,115 and you are brave... 1154 00:59:58,507 --> 01:00:00,118 ...and I'm lost without you. 1155 01:00:26,187 --> 01:00:27,274 Go! 1156 01:00:27,275 --> 01:00:29,103 Go. 1157 01:00:39,070 --> 01:00:40,288 What are you doing? 1158 01:00:40,593 --> 01:00:42,116 That depends... 1159 01:00:42,639 --> 01:00:43,509 is it working? 1160 01:00:55,739 --> 01:00:56,653 It might be. 1161 01:00:57,610 --> 01:00:58,437 In that case... 1162 01:01:04,225 --> 01:01:06,053 I'm asking you again, 1163 01:01:06,663 --> 01:01:09,187 in a very dramatic way... 1164 01:01:10,492 --> 01:01:11,668 for a second time... 1165 01:01:16,455 --> 01:01:17,848 ...if you'd marry me. 1166 01:01:18,457 --> 01:01:19,763 What about your family? 1167 01:01:20,198 --> 01:01:21,416 I love you. 1168 01:01:23,636 --> 01:01:25,377 I won't do this without them. 1169 01:01:26,334 --> 01:01:27,379 I know. 1170 01:01:29,076 --> 01:01:29,947 I love you too. 1171 01:01:59,367 --> 01:02:00,238 Archit, say something. 1172 01:02:00,760 --> 01:02:01,979 What? 1173 01:02:02,196 --> 01:02:03,675 Tell them you're happy for them. 1174 01:02:03,676 --> 01:02:05,069 I am happy for them. 1175 01:02:05,896 --> 01:02:07,418 We're so happy for you. 1176 01:02:07,419 --> 01:02:08,376 Thanks, Mom. 1177 01:02:10,378 --> 01:02:12,729 Dad, I was, uh, wondering 1178 01:02:12,903 --> 01:02:16,210 if, uh you would ask Pandit Kumar to officiate. 1179 01:02:16,645 --> 01:02:17,429 "Officiate"? 1180 01:02:18,386 --> 01:02:19,736 The... wedding? 1181 01:02:20,824 --> 01:02:23,348 Uh, you want Pandit Kumar to do your wedding? 1182 01:02:23,696 --> 01:02:25,002 As opposed to...? 1183 01:02:26,612 --> 01:02:29,441 We thought you would want a more gay wedding. 1184 01:02:29,789 --> 01:02:31,791 A gay wedding? 1185 01:02:32,052 --> 01:02:34,838 Yeah, you know, like where you wear matching suits, 1186 01:02:35,099 --> 01:02:37,187 and we are in a fancy barn, 1187 01:02:37,188 --> 01:02:39,668 and one of your friends becomes an Internet priest... 1188 01:02:39,843 --> 01:02:42,628 No, no. We want an Indian wedding. 1189 01:02:42,976 --> 01:02:44,195 Still gay, though. 1190 01:02:44,630 --> 01:02:47,501 So, which one of you is the bride? 1191 01:02:47,502 --> 01:02:49,416 - Oh, Dad-- - Yeah. 1192 01:02:49,417 --> 01:02:50,810 That-that's not how it works. 1193 01:02:51,158 --> 01:02:52,769 Do we have to give you away? 1194 01:02:52,986 --> 01:02:55,422 Or does someone else give him away? 1195 01:02:55,423 --> 01:02:57,511 That tradition is messed up. 1196 01:02:57,512 --> 01:02:59,731 I mean, technically, we gave Arundhathi away 1197 01:02:59,732 --> 01:03:00,688 to Manish's parents? 1198 01:03:00,689 --> 01:03:02,299 We tried. 1199 01:03:02,300 --> 01:03:03,430 Archit! 1200 01:03:03,431 --> 01:03:04,431 Forget about the giving-away thing. 1201 01:03:04,432 --> 01:03:05,433 But what about the dance? 1202 01:03:06,130 --> 01:03:07,870 At Arundhathi's wedding, 1203 01:03:07,871 --> 01:03:11,396 the groom and his family welcomed her with a dance. 1204 01:03:11,613 --> 01:03:12,875 But with two grooms... 1205 01:03:12,876 --> 01:03:14,616 Well, that's easy. My parents aren't here, 1206 01:03:14,791 --> 01:03:17,749 so I'd be more than happy to watch you all dance for me. 1207 01:03:17,750 --> 01:03:19,751 Uh, isn't that a little... 1208 01:03:19,752 --> 01:03:21,145 What, gay? 1209 01:03:21,362 --> 01:03:22,319 Loud. 1210 01:03:22,320 --> 01:03:24,756 Loud? It's an Indian wedding! 1211 01:03:24,757 --> 01:03:26,324 You don't have to shout. 1212 01:03:30,894 --> 01:03:31,416 It's fine. 1213 01:04:00,880 --> 01:04:03,056 So? Are you gonna say something? 1214 01:04:03,578 --> 01:04:05,405 What is there to say? 1215 01:04:07,582 --> 01:04:09,496 Sometimes, after all these years, 1216 01:04:09,497 --> 01:04:10,759 I just don't know you. 1217 01:04:10,934 --> 01:04:12,022 You know me. 1218 01:04:13,371 --> 01:04:14,937 And you're thinking the same as me. 1219 01:04:14,938 --> 01:04:16,156 Deep down. 1220 01:04:17,288 --> 01:04:19,680 I'm not! I'm not. 1221 01:04:27,124 --> 01:04:29,038 Are you paying attention, Archit? 1222 01:04:29,039 --> 01:04:29,908 Yes. 1223 01:04:29,909 --> 01:04:31,824 First thing-- invitations. 1224 01:04:31,998 --> 01:04:34,348 Naveen, show Jay the one we made for Arundhathi. 1225 01:04:34,566 --> 01:04:36,742 Oh... okay. Um... 1226 01:04:38,875 --> 01:04:40,005 Wow! 1227 01:04:40,006 --> 01:04:42,269 This album makes me so emotional. 1228 01:04:42,748 --> 01:04:45,882 It was $2,300 for the outfit alone. 1229 01:04:46,099 --> 01:04:47,274 Such a waste. 1230 01:04:49,059 --> 01:04:50,756 Anyway, do you like the invite? 1231 01:04:51,191 --> 01:04:54,064 Um, actually, we were planning on sending an email. 1232 01:04:54,281 --> 01:04:55,455 An email? 1233 01:04:55,456 --> 01:04:57,588 We just thought we'd save some trees. 1234 01:04:57,589 --> 01:04:59,460 No trees need to be saved! 1235 01:04:59,678 --> 01:05:02,158 We have to send a proper printed invitation 1236 01:05:02,159 --> 01:05:04,074 that come from your father and me, 1237 01:05:04,378 --> 01:05:05,770 like we did for Arundhathi. 1238 01:05:05,771 --> 01:05:08,078 Because it worked out so well. 1239 01:05:08,730 --> 01:05:10,166 I'm right here. 1240 01:05:10,167 --> 01:05:12,124 And you should be with Manish, adjusting. 1241 01:05:12,125 --> 01:05:13,517 Stop telling me to adjust. 1242 01:05:13,518 --> 01:05:15,084 You can't adjust your way into loving someone. 1243 01:05:15,085 --> 01:05:17,347 Oh! You want true love? 1244 01:05:17,348 --> 01:05:18,652 You want a fairytale, 1245 01:05:18,653 --> 01:05:20,741 you want flowers, you want music. 1246 01:05:20,742 --> 01:05:22,482 In real life, you have to adjust! 1247 01:05:22,483 --> 01:05:23,702 Look how much I'm adjusting! 1248 01:05:24,921 --> 01:05:26,879 I love paper invites. 1249 01:05:27,053 --> 01:05:28,227 Thank you. 1250 01:05:28,228 --> 01:05:29,968 And you should respect the traditions 1251 01:05:29,969 --> 01:05:31,665 you're about to enter into. 1252 01:05:31,666 --> 01:05:33,102 Mom, a day ago, 1253 01:05:33,103 --> 01:05:34,887 you told me to get married by an Internet priest. 1254 01:05:35,061 --> 01:05:37,323 Oh, why you have to be so technical? 1255 01:05:42,634 --> 01:05:44,113 Madam, 1256 01:05:44,114 --> 01:05:46,116 thank you for entrusting me with this homo wedding. 1257 01:05:47,160 --> 01:05:49,075 This is the wedding planner? 1258 01:05:49,684 --> 01:05:51,948 Uh, I thought we said no more barns. 1259 01:05:52,949 --> 01:05:54,993 Oh! Okay. No, no. We're open to it. 1260 01:05:54,994 --> 01:05:56,777 We're open to it. Of course, Master Ji. 1261 01:05:56,778 --> 01:05:58,866 We are so lucky to have you planning it. 1262 01:05:58,867 --> 01:06:00,607 You're always so booked and busy. 1263 01:06:00,608 --> 01:06:01,740 It is all good! 1264 01:06:01,958 --> 01:06:03,306 Love is love. 1265 01:06:03,307 --> 01:06:04,350 And money is money. 1266 01:06:09,269 --> 01:06:11,662 Are we sure about this guy? 1267 01:06:11,663 --> 01:06:13,926 He's perfect. Look at him yell. 1268 01:06:21,107 --> 01:06:22,630 So, which one is the bride? 1269 01:06:25,503 --> 01:06:27,287 The dance floor will be here. 1270 01:06:27,679 --> 01:06:28,984 You ready to shake it? 1271 01:06:28,985 --> 01:06:30,246 I don't really dance. 1272 01:06:30,247 --> 01:06:31,725 What is wrong with you? 1273 01:06:31,726 --> 01:06:33,946 Master Ji, this is perfect. The space is perfect. 1274 01:06:34,164 --> 01:06:34,947 Good. 1275 01:06:35,121 --> 01:06:36,687 Let us talk dates. 1276 01:06:36,688 --> 01:06:39,038 We all know this is the best venue for Indian weddings. 1277 01:06:39,256 --> 01:06:41,213 Lowest divorce rate, highest spirituality 1278 01:06:41,214 --> 01:06:42,345 for the lowest price. 1279 01:06:42,346 --> 01:06:43,824 They have September 11 open. 1280 01:06:43,825 --> 01:06:44,564 Wonderful! 1281 01:06:44,565 --> 01:06:46,610 Oh, Mom, wait-- 1282 01:06:46,611 --> 01:06:48,177 Wait? What is wrong with September 11th? 1283 01:06:48,178 --> 01:06:50,267 Because of something hap-- 1284 01:06:50,484 --> 01:06:52,181 - Oh, the terror attack? - Yes. 1285 01:06:52,182 --> 01:06:53,879 Oh, September 11, is it a discount? 1286 01:06:54,097 --> 01:06:55,445 - Discount? - Yeah. 1287 01:06:55,446 --> 01:06:56,924 There's no discount. 1288 01:06:56,925 --> 01:06:59,623 We don't want that day even if there's a discount. 1289 01:06:59,624 --> 01:07:01,190 We also have September 12... 1290 01:07:01,191 --> 01:07:02,409 - Oh, perfect! - In six years. 1291 01:07:02,888 --> 01:07:04,802 No, that's-- that's way too long. 1292 01:07:04,803 --> 01:07:05,977 Might be good to hold off, 1293 01:07:05,978 --> 01:07:07,675 make sure this man is really the one. 1294 01:07:08,067 --> 01:07:08,936 What? 1295 01:07:08,937 --> 01:07:10,199 What?! 1296 01:07:10,200 --> 01:07:11,722 Do you know what happens in a barn? 1297 01:07:11,723 --> 01:07:12,897 Animals live in a barn! 1298 01:07:12,898 --> 01:07:14,464 You-- my son is getting married! 1299 01:07:14,465 --> 01:07:15,552 Why don't you understand? 1300 01:07:15,553 --> 01:07:16,814 You don't have a proper ballroom 1301 01:07:16,815 --> 01:07:18,555 where I can invite all my friends 1302 01:07:18,556 --> 01:07:19,991 and be happy with them? 1303 01:07:19,992 --> 01:07:21,775 You want a ballroom? People are gonna suffocate! 1304 01:07:21,776 --> 01:07:23,212 - All these flowers-- - Nobody feel bad 1305 01:07:23,213 --> 01:07:25,258 about being in a homo wedding, feeling homophobic. 1306 01:07:25,606 --> 01:07:26,911 - Get over-- - Because of the air. 1307 01:07:26,912 --> 01:07:29,653 Oh, my god! You stop saying "homo" right now! 1308 01:07:29,654 --> 01:07:31,220 Clean, fresh air. 1309 01:07:31,221 --> 01:07:32,612 You think I'm scared of throwing a big wedding? 1310 01:07:32,613 --> 01:07:35,224 You think the Gavaskars cannot have a big wedding? 1311 01:07:35,225 --> 01:07:36,486 - You want big wedding? - Yes. 1312 01:07:36,487 --> 01:07:38,749 We can get the Thunderbirds to fly over 1313 01:07:38,750 --> 01:07:40,185 and spray queer colours. 1314 01:07:40,186 --> 01:07:42,928 Can put the soundtrack... 1315 01:07:43,102 --> 01:07:44,060 She loves you so much. 1316 01:07:45,931 --> 01:07:47,192 I know. 1317 01:07:47,193 --> 01:07:48,672 ...to look at the surroundings anyway. 1318 01:07:48,673 --> 01:07:49,934 Do you realize 1319 01:07:49,935 --> 01:07:51,502 that my only gay son is getting married? 1320 01:07:51,763 --> 01:07:54,199 The kundlis say that this is the best venue-- 1321 01:07:54,200 --> 01:07:56,594 You told Marie about my son's community. 1322 01:08:10,521 --> 01:08:11,651 Why didn't you come in? 1323 01:08:13,176 --> 01:08:15,003 I would have been in the way. 1324 01:08:17,049 --> 01:08:18,224 Are you all done? 1325 01:08:18,659 --> 01:08:20,922 Hmm, is your mother riding with Jay? 1326 01:08:27,668 --> 01:08:29,756 Dad, you know, for a second there, 1327 01:08:29,757 --> 01:08:30,975 I couldn't remember 1328 01:08:30,976 --> 01:08:33,283 why I even wanted any of this anymore, 1329 01:08:34,327 --> 01:08:37,635 but there's a difference between not wanting something 1330 01:08:38,114 --> 01:08:40,159 and being afraid to want it. 1331 01:08:42,161 --> 01:08:43,684 Naveen? 1332 01:08:45,338 --> 01:08:49,167 Dad, what is the worst thing that you think can happen? 1333 01:08:49,168 --> 01:08:50,299 Huh? 1334 01:08:50,300 --> 01:08:52,737 What, a couple of aunties gossip? 1335 01:08:52,954 --> 01:08:55,261 Seriously, Dad, what are you so afraid of? 1336 01:08:59,831 --> 01:09:01,485 Ungrateful children. 1337 01:09:03,400 --> 01:09:04,749 You just... 1338 01:09:07,839 --> 01:09:08,927 ...decide things. 1339 01:09:12,713 --> 01:09:14,541 You and your sister both-- 1340 01:09:14,759 --> 01:09:17,413 you just decide, whatever it is you want. 1341 01:09:17,414 --> 01:09:20,286 You know how much say my father gave me in my wedding? 1342 01:09:22,201 --> 01:09:23,463 None. 1343 01:09:26,553 --> 01:09:27,988 Yeah, well, maybe you're fine 1344 01:09:27,989 --> 01:09:29,338 in some sort of loveless marriage 1345 01:09:29,339 --> 01:09:30,383 for your whole life, but-- 1346 01:09:32,385 --> 01:09:34,213 Is that what you think? 1347 01:09:35,997 --> 01:09:37,912 Of your mother and I? 1348 01:09:41,002 --> 01:09:42,917 I'm gonna ride with Mom and Jay. 1349 01:09:44,615 --> 01:09:48,271 We'll send you an invite, but no obligation to attend. 1350 01:10:20,564 --> 01:10:22,218 Thank you. Thank you. 1351 01:10:23,784 --> 01:10:25,699 Why are you sitting over here? 1352 01:10:25,917 --> 01:10:27,962 You don't need to get in my space, please. 1353 01:10:28,180 --> 01:10:29,441 You go sit in your chair. 1354 01:10:29,442 --> 01:10:30,921 You bought that chair for yourself, right? 1355 01:10:30,922 --> 01:10:32,663 That ridiculous chair. You go there. 1356 01:10:46,111 --> 01:10:47,243 What? Why you looking at me? 1357 01:10:49,070 --> 01:10:50,681 I'm very tired. 1358 01:10:51,464 --> 01:10:53,249 I'm going to head up to bed. 1359 01:11:31,939 --> 01:11:33,418 You found this guy on Craigslist? 1360 01:11:33,419 --> 01:11:34,246 Instagram. 1361 01:11:35,943 --> 01:11:37,074 His ad said 1362 01:11:37,075 --> 01:11:39,860 assembling furniture was his passion. 1363 01:11:40,818 --> 01:11:41,601 Mom! 1364 01:11:42,820 --> 01:11:43,603 Hey? 1365 01:11:43,864 --> 01:11:45,431 Don't "Hey, Mom" me! 1366 01:11:45,997 --> 01:11:46,997 And you! 1367 01:11:46,998 --> 01:11:48,128 What did you say to your father? 1368 01:11:48,129 --> 01:11:48,912 What? 1369 01:11:48,913 --> 01:11:50,044 He's extremely upset! 1370 01:11:51,568 --> 01:11:52,307 Good. 1371 01:11:52,308 --> 01:11:53,264 "Good"? 1372 01:11:53,265 --> 01:11:54,309 When did you become like this? 1373 01:11:54,310 --> 01:11:55,048 What, brave? 1374 01:11:55,049 --> 01:11:55,833 Disrespectful! 1375 01:11:56,399 --> 01:11:57,486 Sitting like that 1376 01:11:57,487 --> 01:11:58,966 while your mom is still standing! 1377 01:12:00,011 --> 01:12:01,664 I tried, okay? 1378 01:12:01,665 --> 01:12:03,492 I really tried. You know how much. 1379 01:12:03,493 --> 01:12:05,755 See, this is the problem with the two of you. 1380 01:12:05,756 --> 01:12:07,497 You both think we are the enemy. 1381 01:12:08,019 --> 01:12:09,324 Do you know that 1382 01:12:09,325 --> 01:12:11,282 when you even prick your finger, we bleed? 1383 01:12:11,283 --> 01:12:12,370 Excuse me, Ma'am? 1384 01:12:12,371 --> 01:12:14,329 Would you like something to sit on? 1385 01:12:14,330 --> 01:12:15,287 Who are you? 1386 01:12:15,461 --> 01:12:16,896 Where is your shirt? 1387 01:12:16,897 --> 01:12:19,072 - He doesn't work with a shirt. - No, no. Nice boy. 1388 01:12:19,073 --> 01:12:20,900 Nice boy. I'm good. Thank you. No. No. 1389 01:12:20,901 --> 01:12:21,859 She's fine. 1390 01:12:22,250 --> 01:12:23,555 Do you have any idea 1391 01:12:23,556 --> 01:12:26,080 what the last six years have been like for us? 1392 01:12:26,342 --> 01:12:28,168 You just announce that you're gay, 1393 01:12:28,169 --> 01:12:29,345 and you take off. 1394 01:12:29,649 --> 01:12:31,651 You go off to live your own life. 1395 01:12:32,217 --> 01:12:34,958 I don't know anything about you or your relationships, 1396 01:12:34,959 --> 01:12:36,090 nothing, 1397 01:12:36,352 --> 01:12:38,788 and then you come back with this boy 1398 01:12:38,789 --> 01:12:40,443 who we don't know anything about, 1399 01:12:40,878 --> 01:12:43,663 and you just announce that you're engaged? 1400 01:12:44,055 --> 01:12:45,273 Twice? 1401 01:12:45,752 --> 01:12:47,667 How do you expect your father to react? 1402 01:12:50,496 --> 01:12:52,976 And I've been indulging you so much 1403 01:12:52,977 --> 01:12:54,456 out of fear! 1404 01:12:54,457 --> 01:12:57,937 I'm so scared that if I say one wrong word to you, 1405 01:12:57,938 --> 01:13:00,245 you're just gonna cut us off your life forever! 1406 01:13:02,203 --> 01:13:03,335 Mom, I would never-- 1407 01:13:04,728 --> 01:13:06,033 I have to go. 1408 01:13:06,947 --> 01:13:08,426 And you! 1409 01:13:08,427 --> 01:13:10,820 You're wasting your time in this room with one chair. 1410 01:13:15,565 --> 01:13:17,000 All we have is each other! 1411 01:14:24,460 --> 01:14:25,504 Hey, Uncle. 1412 01:14:26,810 --> 01:14:27,940 - Ah. - Megha sent me in. 1413 01:14:27,941 --> 01:14:29,160 Come in. 1414 01:14:29,552 --> 01:14:31,771 Is everything okay? I got your message. 1415 01:14:31,989 --> 01:14:34,818 I thought we can have a little chat. 1416 01:14:39,344 --> 01:14:40,562 Are you making korma? 1417 01:14:40,563 --> 01:14:41,345 Ah. 1418 01:14:41,346 --> 01:14:43,783 Can I help? 1419 01:14:44,262 --> 01:14:47,352 No, no, no. No. I'm okay. 1420 01:14:50,442 --> 01:14:52,748 Do you ever try making this with dates, Uncle? 1421 01:14:52,749 --> 01:14:54,098 Why would I do that? 1422 01:14:55,142 --> 01:14:56,230 That is just odd. 1423 01:14:56,448 --> 01:14:58,406 It's actually a wonderful flavour. 1424 01:14:58,624 --> 01:15:00,190 Then you should make something 1425 01:15:00,191 --> 01:15:02,410 which is supposed to have dates in it. 1426 01:15:05,283 --> 01:15:07,285 Naveen says you've always done the cooking. 1427 01:15:08,504 --> 01:15:09,721 When I was a boy, 1428 01:15:09,722 --> 01:15:11,985 I wanted to cater weddings for a living... 1429 01:15:13,291 --> 01:15:14,422 to be a cook. 1430 01:15:14,727 --> 01:15:15,859 Why didn't you? 1431 01:15:17,382 --> 01:15:20,733 When I told my father, he gave me this. 1432 01:15:23,475 --> 01:15:24,998 That was a different time. 1433 01:15:27,958 --> 01:15:29,263 Not that different. 1434 01:15:30,438 --> 01:15:31,962 Naveen never told me that story. 1435 01:15:32,440 --> 01:15:33,703 He doesn't know. 1436 01:15:35,531 --> 01:15:36,749 I think you should tell him. 1437 01:15:41,624 --> 01:15:43,713 Do you know Naveen used to paint? 1438 01:15:46,150 --> 01:15:46,932 See that? 1439 01:15:46,933 --> 01:15:48,455 Ah. 1440 01:15:48,456 --> 01:15:50,546 He drew that. 1441 01:15:53,592 --> 01:15:54,419 Wow. 1442 01:16:01,557 --> 01:16:03,559 Always surprising me... 1443 01:16:04,908 --> 01:16:05,865 my only son. 1444 01:16:07,563 --> 01:16:09,652 So much inside him. 1445 01:16:11,175 --> 01:16:14,570 Beautiful things... like that. 1446 01:16:16,702 --> 01:16:17,660 He has... 1447 01:16:18,574 --> 01:16:20,053 he has good taste. 1448 01:16:21,402 --> 01:16:22,795 Good instincts. 1449 01:17:04,358 --> 01:17:05,576 Are there dates in this? 1450 01:17:28,295 --> 01:17:29,645 You do all this, 1451 01:17:29,819 --> 01:17:32,256 and you hope it lasts forever... 1452 01:17:33,300 --> 01:17:36,042 ...and if it doesn't, 1453 01:17:37,087 --> 01:17:38,653 you come together and do it all again 1454 01:17:38,654 --> 01:17:39,872 for someone else anyways. 1455 01:17:44,268 --> 01:17:45,486 Because... 1456 01:17:47,227 --> 01:17:48,924 and-and I'm sorry to be sentimental, 1457 01:17:48,925 --> 01:17:50,753 it's not in my nature, but... 1458 01:17:52,842 --> 01:17:55,322 the easiest thing to believe in 1459 01:17:55,975 --> 01:17:56,715 is love. 1460 01:18:05,071 --> 01:18:06,376 Here, stand still. 1461 01:18:06,377 --> 01:18:07,595 Mom, it's fine. 1462 01:18:08,031 --> 01:18:09,554 It's not fine. 1463 01:18:12,644 --> 01:18:14,776 And you, you should be rehearsing! 1464 01:18:14,777 --> 01:18:16,082 I'm all set. 1465 01:18:19,172 --> 01:18:20,130 He looks good, Ma. 1466 01:18:33,230 --> 01:18:33,970 Now... 1467 01:18:34,622 --> 01:18:35,667 the varmala. 1468 01:18:37,321 --> 01:18:38,714 Both our grooms 1469 01:18:38,888 --> 01:18:40,890 will exchange garlands 1470 01:18:42,369 --> 01:18:43,936 just to specify 1471 01:18:44,154 --> 01:18:49,376 their acceptance of each other as spouses. 1472 01:18:51,857 --> 01:18:52,640 Okay. 1473 01:18:53,424 --> 01:18:54,685 Ooh... 1474 01:18:54,686 --> 01:18:55,686 Come... come on. Come on. 1475 01:18:55,687 --> 01:18:58,254 Aren't you the wily coyote? 1476 01:19:17,709 --> 01:19:21,887 Mangalam Bhagwan Vishnuh, Mangalam Garunadhwajah. 1477 01:19:24,760 --> 01:19:30,983 Mangalam Bhagwan Vishnuh, Mangalam Garunadhwajah. 1478 01:19:33,725 --> 01:19:35,334 You know, I say that all the time. 1479 01:19:35,335 --> 01:19:37,685 Shh! 1480 01:19:42,778 --> 01:19:44,126 The couple vows 1481 01:19:44,127 --> 01:19:47,608 to remain loyal as long as they live. 1482 01:19:50,698 --> 01:19:54,441 The couple vows to live in harmony with nature. 1483 01:19:59,011 --> 01:20:01,100 The couple vows to take care 1484 01:20:01,840 --> 01:20:03,407 of each other's families as their own, 1485 01:20:03,711 --> 01:20:05,190 to respect their elders. 1486 01:20:12,416 --> 01:20:14,157 The couple vows support... 1487 01:20:14,679 --> 01:20:17,638 to take equal care of the relationship. 1488 01:20:20,511 --> 01:20:23,731 The couple vows friendship to each other... 1489 01:20:24,776 --> 01:20:25,951 for this life, 1490 01:20:26,604 --> 01:20:27,735 and for all the lives. 1491 01:20:29,433 --> 01:20:30,826 You are now 1492 01:20:31,739 --> 01:20:32,915 one soul. 1493 01:20:33,393 --> 01:20:34,568 They're married. 1494 01:20:35,178 --> 01:20:36,570 Happy marry. 1495 01:20:37,136 --> 01:20:38,050 Oh... 1496 01:21:00,159 --> 01:21:01,551 They say 1497 01:21:01,552 --> 01:21:03,206 when you throw the rice over your shoulder, 1498 01:21:03,597 --> 01:21:06,251 you're finally leaving your parents behind forever. 1499 01:21:06,252 --> 01:21:07,775 ♪ Ah ♪ 1500 01:21:10,866 --> 01:21:11,867 But how could you, really? 1501 01:21:13,129 --> 01:21:17,437 ♪ Ah ♪ 1502 01:21:21,833 --> 01:21:24,792 ♪ Ah ♪ 1503 01:21:38,110 --> 01:21:43,986 ♪ Ah ♪ 1504 01:21:49,034 --> 01:21:50,166 Where did Mom go? 1505 01:21:55,258 --> 01:21:56,214 Hello. 1506 01:22:03,788 --> 01:22:05,007 I'm Megha... 1507 01:22:05,529 --> 01:22:06,660 Naveen's mother. 1508 01:22:06,878 --> 01:22:08,226 I didn't know your mom was speaking. 1509 01:22:08,227 --> 01:22:09,749 Uh... 1510 01:22:09,750 --> 01:22:12,840 Naveen's father and I have been married for 35 years, 1511 01:22:13,885 --> 01:22:16,279 so I'm here to offer some advice. 1512 01:22:16,496 --> 01:22:18,280 How much has she had to drink? 1513 01:22:18,281 --> 01:22:19,891 Your mother doesn't drink. 1514 01:22:20,196 --> 01:22:22,023 I didn't meet Naveen's father 1515 01:22:22,024 --> 01:22:23,590 until our engagement, 1516 01:22:24,113 --> 01:22:27,289 so there were many things we didn't know about each other 1517 01:22:27,290 --> 01:22:29,161 until after our wedding day. 1518 01:22:30,119 --> 01:22:32,991 I had to figure out what this new person liked, 1519 01:22:33,209 --> 01:22:34,253 didn't like, 1520 01:22:34,775 --> 01:22:37,125 what he preferred, didn't prefer... 1521 01:22:37,126 --> 01:22:38,257 Maybe she is drunk. 1522 01:22:38,954 --> 01:22:40,738 ...what he really liked, 1523 01:22:41,304 --> 01:22:42,740 really didn't like, 1524 01:22:42,958 --> 01:22:43,959 how much, 1525 01:22:44,350 --> 01:22:45,525 how many times... 1526 01:22:46,178 --> 01:22:47,396 that's right, people. 1527 01:22:47,397 --> 01:22:48,745 I'm talking about 1528 01:22:48,746 --> 01:22:50,487 the most important thing in any relationship... 1529 01:22:51,227 --> 01:22:52,009 food. 1530 01:22:52,010 --> 01:22:54,403 Oh! 1531 01:22:54,404 --> 01:22:56,318 Oh, my god! She got me. 1532 01:22:57,450 --> 01:22:58,843 I was so nervous. 1533 01:22:59,278 --> 01:23:01,367 I had never done it before marriage... 1534 01:23:01,802 --> 01:23:02,672 Oh, my god. 1535 01:23:02,673 --> 01:23:03,761 ...the cooking. 1536 01:23:04,153 --> 01:23:06,763 - Oh, my god. - No. I can't do this. 1537 01:23:06,764 --> 01:23:08,417 This is worse than coming out. 1538 01:23:08,418 --> 01:23:11,899 I tried making him idlis for our first breakfast. 1539 01:23:12,422 --> 01:23:15,380 It came out like idli pudding. 1540 01:23:16,165 --> 01:23:17,731 The dosas kept breaking. 1541 01:23:18,080 --> 01:23:19,558 Potatoes so tough, 1542 01:23:19,559 --> 01:23:20,951 you could break your teeth on them. 1543 01:23:21,997 --> 01:23:23,910 It went on like this for a week, 1544 01:23:23,911 --> 01:23:25,347 and then, one night, 1545 01:23:25,348 --> 01:23:28,003 I woke up to this amazing aroma. 1546 01:23:28,220 --> 01:23:30,179 My husband was in the kitchen, 1547 01:23:30,396 --> 01:23:32,181 cooking an enormous feast. 1548 01:23:33,225 --> 01:23:35,706 Aloo paratha, daal makhani, 1549 01:23:35,923 --> 01:23:37,664 navratan korma, bhindi curry... 1550 01:23:38,535 --> 01:23:40,884 The poor man just couldn't take it anymore! 1551 01:23:40,885 --> 01:23:42,059 He was starving. 1552 01:23:44,019 --> 01:23:46,891 He was so apologetic, but I was so thrilled. 1553 01:23:47,848 --> 01:23:50,025 Afterwards, we conceived our first child-- 1554 01:23:50,503 --> 01:23:51,330 Arundhathi. 1555 01:23:51,548 --> 01:23:52,939 - Oh, shit! - Oh, my god. 1556 01:23:52,940 --> 01:23:54,289 Okay. We're going there. 1557 01:23:54,290 --> 01:23:56,030 Arundhathi, 1558 01:23:56,031 --> 01:23:57,902 who gave us so much joy, 1559 01:23:58,076 --> 01:23:59,512 and who we love so much. 1560 01:24:01,601 --> 01:24:03,951 And Naveen wasn't too far behind. 1561 01:24:04,909 --> 01:24:06,127 Naveen, 1562 01:24:06,128 --> 01:24:08,913 you were such a shy, delicate little boy, 1563 01:24:09,522 --> 01:24:11,784 and I wouldn't say I was so surprised 1564 01:24:11,785 --> 01:24:13,265 when you came out to be a gay... 1565 01:24:14,527 --> 01:24:15,354 Wow. 1566 01:24:15,572 --> 01:24:16,441 - There she is. - Okay. 1567 01:24:16,442 --> 01:24:18,314 ...but I was scared. 1568 01:24:19,184 --> 01:24:20,358 I was worried 1569 01:24:20,359 --> 01:24:22,535 that life would be harder for you. 1570 01:24:23,841 --> 01:24:25,669 I was worried you would be lonely. 1571 01:24:27,366 --> 01:24:28,324 Jay... 1572 01:24:28,541 --> 01:24:30,239 thank you for loving my son. 1573 01:24:30,456 --> 01:24:33,329 You have put my heart at ease. 1574 01:24:34,373 --> 01:24:35,895 Naveen and Jay, 1575 01:24:35,896 --> 01:24:38,464 you two have a major head start on your father and me. 1576 01:24:38,986 --> 01:24:41,598 Yours might seem like a different kind of marriage, 1577 01:24:42,642 --> 01:24:44,166 but if you are lucky, 1578 01:24:44,557 --> 01:24:45,819 in time, 1579 01:24:46,037 --> 01:24:48,735 the love that you have today will seem small, 1580 01:24:49,084 --> 01:24:50,650 because you will see 1581 01:24:50,868 --> 01:24:52,478 as life goes on, 1582 01:24:52,696 --> 01:24:55,611 that your love will grow and grow 1583 01:24:55,612 --> 01:24:56,482 and grow... 1584 01:24:58,093 --> 01:25:00,182 until one day you realize... 1585 01:25:01,661 --> 01:25:03,141 that it will never stop growing. 1586 01:25:36,043 --> 01:25:36,827 Nice speech. 1587 01:25:39,046 --> 01:25:39,917 Thank you. 1588 01:25:43,834 --> 01:25:45,487 You know, your father and I 1589 01:25:45,488 --> 01:25:47,229 were luckier than I realized. 1590 01:25:48,795 --> 01:25:52,147 I think everyone deserves to feel so lucky one day. 1591 01:26:04,159 --> 01:26:05,550 You're next, Chumki. 1592 01:26:09,381 --> 01:26:10,338 Okay. 1593 01:26:10,339 --> 01:26:11,731 So, are you ready? 1594 01:26:12,863 --> 01:26:13,863 - Yeah. - Yeah? 1595 01:26:13,864 --> 01:26:15,473 - Let's do this. - Let's do this. 1596 01:26:15,474 --> 01:26:17,736 Go! 1597 01:26:17,737 --> 01:26:18,695 The mic, yeah? 1598 01:26:22,568 --> 01:26:24,483 And now, everyone, be quiet! 1599 01:26:25,180 --> 01:26:27,269 I mean it! Be quiet! 1600 01:26:27,530 --> 01:26:28,661 Put it together... 1601 01:26:29,532 --> 01:26:31,795 because the groom's family 1602 01:26:32,099 --> 01:26:34,841 have arranged for a special surprise for the... 1603 01:26:35,625 --> 01:26:36,581 groom! 1604 01:26:38,932 --> 01:26:39,715 What? 1605 01:26:41,979 --> 01:26:42,935 What's happening? 1606 01:26:42,936 --> 01:26:44,285 You know... 1607 01:26:44,286 --> 01:26:46,679 there's nothing gayer than Bollywood... 1608 01:26:47,027 --> 01:26:47,897 Oh, my god. 1609 01:26:47,898 --> 01:26:49,638 ...the bigness of love. 1610 01:26:56,385 --> 01:26:59,561 ♪ Te-Te-Te-Te-Te-Te- Te-Te-Te-Tesher ♪ 1611 01:26:59,562 --> 01:27:00,605 ♪ Eh! ♪ 1612 01:27:03,218 --> 01:27:05,480 ♪ Mithi galam kara ke Tu na ja chada ke ♪ 1613 01:27:05,481 --> 01:27:08,222 ♪ Eh, I think about it every day ♪ 1614 01:27:08,223 --> 01:27:10,572 ♪ Baby lookin' like khana khajana on a plate, eh ♪ 1615 01:27:10,573 --> 01:27:13,662 ♪ Like mithai, like kulfi ♪ 1616 01:27:13,663 --> 01:27:16,186 ♪ Ras milai, pisata barfis ♪ 1617 01:27:16,187 --> 01:27:18,667 ♪ Saradia vica garami lagadi ♪ 1618 01:27:18,668 --> 01:27:21,191 ♪ Jada vi tu mere raha vicom caladi ♪ 1619 01:27:21,192 --> 01:27:22,714 - ♪ I know that you wanna ♪ - Okay! 1620 01:27:22,715 --> 01:27:24,325 ♪ Get crazy, crazy Shawty take it slow ♪ 1621 01:27:24,326 --> 01:27:26,457 ♪ Then cheti, cheti ♪ 1622 01:27:26,458 --> 01:27:29,939 ♪ Bana ja tu meri Jalebi baby ♪ 1623 01:27:29,940 --> 01:27:31,245 ♪ Hey! ♪ - 1624 01:27:31,246 --> 01:27:33,682 ♪ Baby, let me see it Jalebi baby ♪ 1625 01:27:33,683 --> 01:27:34,987 ♪ I just wanna eat it ♪ 1626 01:27:34,988 --> 01:27:36,337 ♪ Jalebi baby ♪ - What is going on? 1627 01:27:36,338 --> 01:27:37,251 ♪ Baby, let me see it ♪ 1628 01:27:37,252 --> 01:27:39,165 ♪ Jalebi baby ♪ 1629 01:27:39,166 --> 01:27:40,297 ♪ Oh, I really need it ♪ 1630 01:27:40,298 --> 01:27:41,385 ♪ Jalebi baby ♪ 1631 01:27:41,386 --> 01:27:42,517 ♪ Oh, baby, let me see it ♪ 1632 01:27:42,518 --> 01:27:43,996 ♪ Jalebi baby ♪ 1633 01:27:43,997 --> 01:27:45,171 ♪ I just wanna eat it ♪ 1634 01:27:45,172 --> 01:27:47,261 ♪ Jalebi ♪ 1635 01:27:47,262 --> 01:27:49,263 ♪ Jalebi, I ♪ 1636 01:27:49,264 --> 01:27:52,483 ♪ I know the things The things that you like ♪ 1637 01:28:02,581 --> 01:28:03,929 ♪ Oh, baby, let me see it ♪ 1638 01:28:03,930 --> 01:28:05,062 Slay, mama. 1639 01:28:07,586 --> 01:28:08,456 Oh! 1640 01:28:11,677 --> 01:28:12,721 ♪ Yeah ♪ 1641 01:28:12,722 --> 01:28:14,897 ♪ Hey! Tell me how you feel ♪ 1642 01:28:14,898 --> 01:28:16,246 Oh, the dad's involved. 1643 01:28:16,247 --> 01:28:17,813 ♪ Movie star Doin' it for reels ♪ 1644 01:28:17,814 --> 01:28:19,684 ♪ Lookin' like a snack Lookin' like a whole meal ♪ 1645 01:28:19,685 --> 01:28:22,600 ♪ Gucci and Chanel Wit' yer red-bottom heels ♪ 1646 01:28:22,601 --> 01:28:26,212 ♪ Ice drip like pani Bana ja tu meri rani ♪ 1647 01:28:26,213 --> 01:28:27,301 Oh, my god, he's vogueing! 1648 01:28:27,302 --> 01:28:28,911 ♪ She my divani masatani ♪ 1649 01:28:28,912 --> 01:28:31,479 ♪ Light it up, living every day like it's Diwali ♪ 1650 01:28:31,480 --> 01:28:33,829 ♪ Young Tesher, young Shahrukh I'm at every party ♪ 1651 01:28:33,830 --> 01:28:35,004 ♪ Baby, let me see it ♪ 1652 01:28:35,005 --> 01:28:36,397 ♪ Jalebi baby ♪ 1653 01:28:36,398 --> 01:28:37,354 ♪ I just wanna eat it ♪ 1654 01:28:37,355 --> 01:28:38,790 ♪ Jalebi baby ♪ 1655 01:28:38,791 --> 01:28:39,965 ♪ Baby, let me see it ♪ 1656 01:28:39,966 --> 01:28:41,315 ♪ Jalebi baby ♪ 1657 01:28:41,316 --> 01:28:42,446 ♪ Oh, I really need it ♪ 1658 01:28:42,447 --> 01:28:43,926 ♪ Jalebi baby ♪ 1659 01:28:43,927 --> 01:28:45,449 ♪ Oh, baby, let me see it ♪ 1660 01:28:45,450 --> 01:28:46,798 ♪ Jalebi baby ♪ 1661 01:28:46,799 --> 01:28:48,017 ♪ I just wanna eat it ♪ 1662 01:28:49,802 --> 01:28:51,586 ♪ Jalebi, aye ♪ 1663 01:28:51,587 --> 01:28:53,849 ♪ I know the things The things that you like ♪ 1664 01:28:53,850 --> 01:28:55,459 ♪ Baby, let me see it ♪ 1665 01:28:55,460 --> 01:28:56,982 ♪ Jalebi baby ♪ 1666 01:28:56,983 --> 01:28:57,983 ♪ I just wanna eat it ♪ 1667 01:28:57,984 --> 01:28:59,637 ♪ Jalebi baby ♪ 1668 01:28:59,638 --> 01:29:00,725 ♪ Baby, let me see it ♪ 1669 01:29:00,726 --> 01:29:02,336 ♪ Jalebi baby ♪ 1670 01:29:02,337 --> 01:29:04,468 ♪ Know I really need it Jalebi baby ♪ 1671 01:29:04,469 --> 01:29:05,643 ♪ Oh, baby, let me see it ♪ 1672 01:29:05,644 --> 01:29:07,341 ♪ Jalebi baby ♪ 1673 01:29:07,342 --> 01:29:08,472 ♪ I just wanna eat it ♪ 1674 01:29:08,473 --> 01:29:09,995 ♪ Jalebi baby ♪ 1675 01:29:09,996 --> 01:29:11,083 ♪ Baby, let me see it ♪ 1676 01:29:11,084 --> 01:29:12,128 ♪ Jalebi, oh ♪ 1677 01:29:14,914 --> 01:29:16,045 ♪ Baby, let me see it ♪ 1678 01:29:16,046 --> 01:29:17,394 ♪ Jalebi baby ♪ 1679 01:29:17,395 --> 01:29:18,700 ♪ I just wanna eat it ♪ 1680 01:29:18,701 --> 01:29:20,266 ♪ Jalebi baby ♪ 1681 01:29:20,267 --> 01:29:21,267 ♪ Baby, let me see it ♪ 1682 01:29:21,268 --> 01:29:23,358 ♪ Jalebi, oh ♪ 1683 01:30:05,400 --> 01:30:06,401 ♪ Sage ♪ 1684 01:30:26,072 --> 01:30:31,033 ♪ Dil ki dhadkan si toh aaye jaana ♪ 1685 01:30:31,034 --> 01:30:35,951 ♪ Humri sab-sab ki ho jaaye ya na ♪ 1686 01:30:35,952 --> 01:30:41,043 ♪ Bistar adhoori toh kaise soye jaana? ♪ 1687 01:30:41,044 --> 01:30:45,527 ♪ Bistar adhoori lo-lo-lori sunana ♪ 1688 01:31:15,339 --> 01:31:19,995 ♪ Dil ki dhadkan si toh aaye jaana ♪ 1689 01:31:19,996 --> 01:31:25,087 ♪ Humri sab sab ki ho jaaye ya na ♪ 1690 01:31:25,088 --> 01:31:27,350 ♪ Kabhi-kabhi toh humse ghabrana ♪ 1691 01:31:27,351 --> 01:31:29,787 ♪ Sabhi-sabhi ko tum hi samjhana ♪ 1692 01:31:29,788 --> 01:31:33,878 ♪ Abhi-abhi toh humne hi jaana ♪ 1693 01:31:33,879 --> 01:31:38,404 ♪ Tu kaynat na-na Kaynat ah-ah ♪ 1694 01:31:38,405 --> 01:31:42,278 ♪ Kaynat, ha, ha Kaynat ♪ 1695 01:31:42,279 --> 01:31:43,758 ♪ Kaynat ♪ 1696 01:31:43,759 --> 01:31:50,939 ♪ Kaynat, Kaynat Ha, ha Kaynat ♪ 1697 01:31:50,940 --> 01:31:52,244 ♪ Kaynat ♪ 1698 01:31:52,245 --> 01:31:53,986 ♪ Lori sunana ♪ 1699 01:32:13,876 --> 01:32:18,532 ♪ Dil ki dhadkan si toh aaye jaana ♪ 1700 01:32:18,533 --> 01:32:23,580 ♪ Humri sab-sab ki ho jaaye ya na ♪ 1701 01:32:23,581 --> 01:32:28,542 ♪ Bistar adhoori toh kaise soye jaana? ♪ 1702 01:32:28,543 --> 01:32:33,112 ♪ Bistar adhoori lo-lo-lori sunana ♪ 1703 01:32:36,899 --> 01:32:38,770 ♪ Lori sunana ♪ 1704 01:32:41,817 --> 01:32:43,558 ♪ Lori sunana ♪ 1705 01:32:46,604 --> 01:32:47,736 ♪ Lori sunana ♪ 1706 01:32:51,478 --> 01:32:52,567 ♪ Lori sunana ♪