1
00:00:07,674 --> 00:00:09,634
Présentez-nous votre entourage.
2
00:00:10,844 --> 00:00:11,845
C'est Jô.
3
00:00:12,679 --> 00:00:13,680
Joclecio.
4
00:00:14,472 --> 00:00:16,016
Alias Petit J.
5
00:00:16,516 --> 00:00:17,600
Alias "Cinglé".
6
00:00:18,810 --> 00:00:19,769
À votre service.
7
00:00:21,813 --> 00:00:22,689
Gil.
8
00:00:23,523 --> 00:00:25,483
Alias Gil Oignon.
9
00:00:25,567 --> 00:00:26,818
Alias "Jiu-jitsu".
10
00:00:28,653 --> 00:00:30,321
Bruninho, "Petit Diable".
11
00:00:31,031 --> 00:00:32,657
Surnom censuré.
12
00:00:33,867 --> 00:00:34,951
Laisse tomber.
13
00:00:36,036 --> 00:00:38,371
- Officieusement.
- Laisse tomber.
14
00:00:38,872 --> 00:00:40,415
Oh, putain !
15
00:00:42,500 --> 00:00:44,878
Ce sont mes amis.
16
00:01:04,439 --> 00:01:06,316
Cet homme adore les caméras !
17
00:01:10,028 --> 00:01:13,573
C'est le plus grand footballeur
de sa génération.
18
00:01:14,157 --> 00:01:18,453
Il connaît des changements constants.
19
00:01:18,536 --> 00:01:20,205
En tant que personne
20
00:01:20,288 --> 00:01:21,956
et en tant qu'athlète.
21
00:01:22,040 --> 00:01:25,418
On est là pour le soutenir. C'est le but.
22
00:01:25,502 --> 00:01:28,254
UNE SÉRIE DOCUMENTAIRE ORIGINALE NETFLIX
23
00:01:30,423 --> 00:01:33,593
Chaque minute, chaque heure.
Je ne le lâche pas.
24
00:01:34,594 --> 00:01:36,387
Sinon,
25
00:01:36,471 --> 00:01:39,849
il va être corrompu par quelque chose.
26
00:01:39,933 --> 00:01:42,143
Il va être manipulé par quelque chose.
27
00:01:42,227 --> 00:01:43,978
Il est très naïf.
28
00:01:46,648 --> 00:01:49,275
Ça pourrait l'affecter en tant qu'athlète
29
00:01:49,359 --> 00:01:52,821
et anéantir tout notre travail acharné.
30
00:01:55,824 --> 00:01:58,159
Qu'est-ce qui pourrait
31
00:01:58,243 --> 00:02:01,704
faire dérailler tout le travail accompli ?
32
00:02:02,205 --> 00:02:04,666
Voici un exemple avec Neymar.
33
00:02:05,166 --> 00:02:07,001
Seul Neymar peut tout gâcher.
34
00:02:09,212 --> 00:02:14,509
NEYMAR : LE CHAOS PARFAIT
35
00:02:21,975 --> 00:02:23,518
Concernant Barcelone,
36
00:02:23,601 --> 00:02:26,187
au début, je n'y croyais pas.
37
00:02:26,980 --> 00:02:28,356
C'était très différent.
38
00:02:29,774 --> 00:02:31,943
Neymar était encore jeune.
39
00:02:33,153 --> 00:02:36,072
Il n'avait pas d'expérience à l'étranger.
Moi non plus.
40
00:02:36,156 --> 00:02:38,616
{\an8}On a appris petit à petit.
41
00:02:42,745 --> 00:02:46,166
Il vient d'arriver, Neymar !
42
00:02:51,713 --> 00:02:54,591
Je ne les avais vus
que dans des jeux vidéo.
43
00:02:55,091 --> 00:02:58,636
Je me suis dit :
"Je suis dans une PlayStation."
44
00:02:59,679 --> 00:03:03,308
Je n'arrive pas à croire
que je joue avec eux.
45
00:03:14,152 --> 00:03:17,780
C'est dur d'entrer dans le style du Barça.
46
00:03:20,533 --> 00:03:24,913
C'est très différent, en matière de foot,
de tactique, etc.
47
00:03:27,248 --> 00:03:30,251
{\an8}Les joueurs sont incroyables,
48
00:03:30,335 --> 00:03:32,712
{\an8}ce qui m'a fait peur.
49
00:03:35,298 --> 00:03:37,592
Il faut être patient,
50
00:03:37,675 --> 00:03:38,843
{\an8}rester calme,
51
00:03:38,927 --> 00:03:40,929
{\an8}ENTRAÎNEUR, FC BARCELONE
52
00:03:41,012 --> 00:03:43,181
{\an8}et s'améliorer petit à petit.
53
00:03:43,264 --> 00:03:48,061
{\an8}Je ne doute pas qu'on verra bientôt
le meilleur de Neymar.
54
00:03:54,150 --> 00:03:56,778
Je me souviens encore du match
contre Bilbao.
55
00:03:58,321 --> 00:04:02,283
Je pleure
dans les toilettes des vestiaires.
56
00:04:05,954 --> 00:04:09,624
Je l'ai vu arriver rapidement.
57
00:04:09,707 --> 00:04:11,542
{\an8}Il regardait en bas.
58
00:04:11,626 --> 00:04:13,169
{\an8}COÉQUIPIER, FC BARCELONE
59
00:04:13,253 --> 00:04:16,381
{\an8}Puis j'ai vu qu'il pleurait,
ce qui m'a surpris.
60
00:04:18,091 --> 00:04:19,342
Messi est venu
61
00:04:19,842 --> 00:04:22,553
me demander pourquoi je pleurais.
62
00:04:22,637 --> 00:04:25,556
Je lui ai expliqué
dans mon espagnol approximatif.
63
00:04:26,266 --> 00:04:31,354
"Je n'arrive pas à jouer,
à être moi-même."
64
00:04:32,605 --> 00:04:36,609
J'ai tenté de le réconforter,
de le calmer, pour qu'il se lâche
65
00:04:36,693 --> 00:04:39,320
et ne pense qu'au football.
66
00:04:39,404 --> 00:04:42,573
C'était dur,
vu ce que les gens disaient de lui,
67
00:04:42,657 --> 00:04:45,410
à cause des attentes qu'il avait,
68
00:04:45,493 --> 00:04:48,079
à cause
de tout ce qu'il avait fait à Santos.
69
00:04:48,871 --> 00:04:54,085
Le poids sur ses épaules
le tirait vers le bas.
70
00:04:55,003 --> 00:04:57,672
"Ne t'en fais pas pour moi.
Je suis là pour t'aider.
71
00:04:58,423 --> 00:05:00,925
"Continue." Il m'a encouragé.
72
00:05:03,011 --> 00:05:07,557
C'est le genre de soutien
dont j'avais besoin à l'époque.
73
00:05:08,641 --> 00:05:10,643
Et le déclic s'est produit.
74
00:05:22,155 --> 00:05:25,074
J'ai commencé à me sentir plus léger.
75
00:05:26,242 --> 00:05:27,285
Neymar !
76
00:05:28,286 --> 00:05:30,288
Souvent buteur.
77
00:05:30,371 --> 00:05:33,041
Neymar se stabilise.
"Attention ! Je vais t'attraper !"
78
00:05:33,124 --> 00:05:36,127
C'est une sacrée façon de se présenter !
79
00:05:36,210 --> 00:05:39,630
Ça indique
que les deux joueurs s'entendent bien.
80
00:05:39,714 --> 00:05:43,593
Neymar reçoit une ovation
au Camp Nou avec cette performance,
81
00:05:43,676 --> 00:05:47,055
son meilleur match avec Barcelone.
82
00:05:47,555 --> 00:05:48,890
Je ne lui ai rien appris.
83
00:05:48,973 --> 00:05:52,727
Il a commencé à grandir et à s'améliorer,
ce qui est normal.
84
00:05:52,810 --> 00:05:57,315
Il grandit avec l'expérience,
l'âge et les matchs.
85
00:05:58,024 --> 00:06:02,904
Sur les traces de Ronaldo, Ronaldinho,
Rivaldo, Romário…
86
00:06:03,488 --> 00:06:05,114
Et il le fait avec brio !
87
00:06:13,706 --> 00:06:16,918
Vous avez réfléchi à votre style
pour la Coupe du monde ?
88
00:06:17,418 --> 00:06:19,170
Non, je veux une coupe.
89
00:06:20,254 --> 00:06:23,299
Je ne sais pas laquelle,
mais je veux une teinture.
90
00:06:23,383 --> 00:06:24,300
Je serai blond.
91
00:06:25,551 --> 00:06:27,595
Je serai raccord avec le maillot.
92
00:06:29,013 --> 00:06:30,890
La dernière Coupe du monde au Brésil,
93
00:06:30,973 --> 00:06:33,059
c'était en 1950.
94
00:06:34,811 --> 00:06:36,813
Jouer la CDM est un rêve,
95
00:06:36,896 --> 00:06:38,898
surtout dans son pays.
96
00:06:39,440 --> 00:06:43,945
COUPE DU MONDE DE 2014
97
00:06:44,028 --> 00:06:45,822
BRÉSIL
98
00:06:45,905 --> 00:06:47,698
{\an8}Une Coupe du monde au Brésil.
99
00:06:47,782 --> 00:06:50,159
Gagner une Coupe du monde pour le pays
100
00:06:50,827 --> 00:06:56,624
{\an8}qui vénère le foot
est une obligation culturelle.
101
00:06:56,707 --> 00:06:58,626
C'est beaucoup de pression.
102
00:07:02,338 --> 00:07:03,798
On est,
103
00:07:03,881 --> 00:07:08,594
on a été, le meilleur pays de foot
au monde
104
00:07:08,678 --> 00:07:10,513
pendant près de cinq décennies.
105
00:07:10,596 --> 00:07:12,974
Carlos Alberto !
106
00:07:13,057 --> 00:07:16,727
Rivaldo la laisse à Ronaldo !
107
00:07:17,562 --> 00:07:22,775
Neymar semblait capable de maintenir
notre statut de grande puissance du foot.
108
00:07:22,859 --> 00:07:25,361
C'était un sacré poids sur ses épaules,
109
00:07:25,903 --> 00:07:28,364
car il était encore très jeune.
110
00:07:33,077 --> 00:07:36,414
Je cherche Neymar.
Je suis amoureuse de lui.
111
00:07:36,497 --> 00:07:39,709
J'espère qu'il va
bien représenter notre nation.
112
00:07:43,212 --> 00:07:47,967
C'est génial de représenter son pays.
113
00:07:48,551 --> 00:07:51,304
Mais c'est dur, c'est compliqué.
114
00:07:51,804 --> 00:07:57,477
Cette obsession nationale est devenue
un symbole des problèmes du Brésil.
115
00:07:57,977 --> 00:08:02,940
Les manifestants ont signalé le coût élevé
des préparatifs pour la Coupe du monde
116
00:08:03,024 --> 00:08:05,359
supportés principalement
par les contribuables.
117
00:08:05,443 --> 00:08:08,154
La FIFA s'en va et se remplit les poches
118
00:08:08,237 --> 00:08:09,489
avec 10 milliards.
119
00:08:09,572 --> 00:08:13,201
La FIFA repart
sans payer un seul centime d'impôts.
120
00:08:13,284 --> 00:08:15,453
C'est insultant pour les Brésiliens.
121
00:08:16,120 --> 00:08:19,832
Bien sûr,
tout le monde soutient la manifestation.
122
00:08:20,458 --> 00:08:22,043
On veut un meilleur Brésil.
123
00:08:22,126 --> 00:08:23,753
C'est pour ça qu'on joue.
124
00:08:24,212 --> 00:08:26,881
Pour rendre les gens heureux.
125
00:08:33,930 --> 00:08:37,683
Le moment tant attendu est enfin arrivé.
126
00:08:37,767 --> 00:08:40,978
Neymar est-il prêt à être décisif ?
127
00:08:44,857 --> 00:08:46,692
J'ai toujours dit clairement
128
00:08:46,776 --> 00:08:50,571
que mon rêve
était de gagner une Coupe du monde.
129
00:09:09,674 --> 00:09:12,510
Il est plus confiant
quand il joue pour le Brésil
130
00:09:12,593 --> 00:09:16,264
que pour Barcelone.
Ses performances sont excellentes.
131
00:09:16,347 --> 00:09:20,476
Neymar hésite,
mais son but n'a rien d'hésitant.
132
00:09:35,700 --> 00:09:37,034
J'ai été touché.
133
00:09:39,579 --> 00:09:41,872
J'ai reçu une décharge dans les pieds.
134
00:09:42,873 --> 00:09:45,167
Je ne pouvais pas me retourner.
135
00:09:46,210 --> 00:09:47,795
J'ai commencé à pleurer.
136
00:09:57,096 --> 00:10:00,224
C'était bien plus que du football.
137
00:10:01,100 --> 00:10:04,186
Ma principale inquiétude
à ce moment-là était…
138
00:10:06,188 --> 00:10:09,525
{\an8}… mon pote qui souffrait,
139
00:10:09,609 --> 00:10:11,319
{\an8}qui avait mal.
140
00:10:12,612 --> 00:10:16,782
On ignorait ce qui allait lui arriver.
141
00:10:25,249 --> 00:10:28,336
J'ai dit : "Je veux le tenir
et pleurer avec lui."
142
00:10:29,128 --> 00:10:33,424
{\an8}J'ai demandé le pardon de Dieu.
Je ne pouvais rien faire d'autre.
143
00:10:35,718 --> 00:10:39,388
J'ai dit : "Désolée, mon fils.
Je ne peux rien faire pour t'aider."
144
00:10:39,472 --> 00:10:42,475
HÔPITAL SÃO CARLOS
145
00:10:44,644 --> 00:10:48,606
Il a trouvé la force
de nous montrer qu'il allait bien,
146
00:10:48,689 --> 00:10:51,150
mais une mère connaît son enfant.
147
00:10:53,819 --> 00:10:55,571
Le médecin est venu me voir.
148
00:10:56,238 --> 00:10:57,865
"J'ai des nouvelles.
149
00:10:58,824 --> 00:11:01,494
"Bonnes et mauvaises.
150
00:11:02,578 --> 00:11:05,164
- "On commence par laquelle ?"
- "La mauvaise."
151
00:11:05,247 --> 00:11:09,293
"La mauvaise,
c'est que la CDM s'arrête là pour vous."
152
00:11:09,960 --> 00:11:12,171
"Et la bonne ?"
153
00:11:12,713 --> 00:11:15,007
"À deux centimètres près,
154
00:11:15,091 --> 00:11:17,468
"vous n'auriez plus jamais marché."
155
00:11:18,177 --> 00:11:19,720
D'après les examens,
156
00:11:19,804 --> 00:11:22,973
l'attaquant brésilien s'est fracturé
157
00:11:23,057 --> 00:11:26,143
la troisième vertèbre
de la colonne vertébrale.
158
00:11:28,020 --> 00:11:30,022
C'était ma première blessure grave.
159
00:11:30,106 --> 00:11:32,733
On ne se dit pas…
160
00:11:32,817 --> 00:11:37,238
"Est-ce que je vais
retrouver mon niveau ?"
161
00:11:41,575 --> 00:11:45,788
Bienvenue à la demi-finale
de la Coupe du monde de 2014.
162
00:11:46,539 --> 00:11:49,166
Le Brésil contre l'Allemagne.
163
00:11:49,667 --> 00:11:53,087
{\an8}On va jouer non seulement pour notre pays
164
00:11:53,170 --> 00:11:56,090
mais chacun de nous va jouer pour Neymar.
165
00:11:56,173 --> 00:11:57,925
Pour tout ce qu'il a fait.
166
00:12:04,640 --> 00:12:06,517
L'Allemagne marque !
167
00:12:06,600 --> 00:12:10,146
C'est exactement
ce que le Brésil redoutait !
168
00:12:11,230 --> 00:12:12,982
Le Brésil a de gros ennuis !
169
00:12:13,065 --> 00:12:14,900
L'équipe est dans la tourmente !
170
00:12:14,984 --> 00:12:18,028
L'Allemagne marque encore !
Ça fait 3-0.
171
00:12:18,112 --> 00:12:20,698
C'est un désastre
pour le football brésilien.
172
00:12:20,781 --> 00:12:22,074
Pas moyen de l'expliquer.
173
00:12:22,158 --> 00:12:23,576
Je suis triste.
174
00:12:24,076 --> 00:12:28,122
Le Brésil s'effondre
en se faisant battre à domicile.
175
00:12:29,081 --> 00:12:32,626
Ce match était irréel.
176
00:12:33,544 --> 00:12:35,588
"Mon Dieu, que se passe-t-il ?
177
00:12:36,255 --> 00:12:38,382
"Ça doit être un cauchemar."
178
00:12:39,258 --> 00:12:42,511
À la fin du match,
je n'ai pas arrêté de pleurer.
179
00:12:43,345 --> 00:12:47,641
Aujourd'hui, on a perdu
d'une façon horrible et triste.
180
00:12:47,725 --> 00:12:49,059
C'était honteux.
181
00:12:49,143 --> 00:12:50,311
C'était moche.
182
00:12:50,978 --> 00:12:53,230
{\an8}Je voulais faire plaisir à tout le monde.
183
00:12:53,314 --> 00:12:55,065
{\an8}COÉQUIPIER, ÉQUIPE DU BRÉSIL
184
00:12:55,149 --> 00:12:57,818
Mon peuple a traversé tant de choses.
185
00:12:59,904 --> 00:13:01,280
Désolé, tout le monde.
186
00:13:01,906 --> 00:13:03,866
Je suis désolé pour les Brésiliens.
187
00:13:06,869 --> 00:13:09,205
Ce qui m'a aidé à surmonter tout ça,
188
00:13:09,288 --> 00:13:13,709
à me remettre… sur pied
189
00:13:13,793 --> 00:13:16,879
et à me vider la tête,
ce sont mes amis et ma famille.
190
00:13:17,379 --> 00:13:19,757
Joyeux anniversaire !
191
00:13:22,301 --> 00:13:26,263
Ils me donnaient un bain. Ils se moquaient
de moi, me pelotaient le cul.
192
00:13:27,264 --> 00:13:28,724
Gu me fessait non-stop…
193
00:13:29,975 --> 00:13:30,976
Bon sang !
194
00:13:31,060 --> 00:13:33,187
Je ne pouvais qu'être en colère.
195
00:13:33,270 --> 00:13:34,522
Tu as abusé.
196
00:13:37,107 --> 00:13:39,902
Vous savez
quand vous vous souvenez du passé ?
197
00:13:39,985 --> 00:13:45,449
Quand Junior avait quatre mois,
on a eu un accident.
198
00:13:46,158 --> 00:13:47,952
Son père était footballeur.
199
00:13:48,619 --> 00:13:52,081
On a eu un accident
et son père est resté alité,
200
00:13:52,164 --> 00:13:54,625
relié à une machine pendant six mois.
201
00:13:54,708 --> 00:13:56,919
Le docteur m'a dit la même chose.
202
00:13:57,002 --> 00:14:00,422
"Ne signez rien.
On n'est pas sûrs qu'il remarche."
203
00:14:00,923 --> 00:14:02,925
- L'histoire se répète.
- Exact.
204
00:14:03,425 --> 00:14:04,927
J'ai remonté le temps.
205
00:14:08,681 --> 00:14:10,599
Je l'ai vécu avec son père.
206
00:14:10,683 --> 00:14:12,351
Je l'ai vécu avec mon fils.
207
00:14:16,564 --> 00:14:19,900
Le foot m'avait fait du mal.
208
00:14:19,984 --> 00:14:22,903
J'ai pris ma retraite à 32 ans.
209
00:14:22,987 --> 00:14:28,367
- Vraiment ?
- J'avais des soucis physiques et sociaux.
210
00:14:29,159 --> 00:14:33,706
Après ça,
j'ai travaillé dans la construction.
211
00:14:39,837 --> 00:14:42,715
Tout arrive pour une raison.
212
00:14:44,216 --> 00:14:47,052
J'ai essayé d'empêcher mon fils
213
00:14:47,136 --> 00:14:50,306
d'avoir les mêmes inquiétudes,
214
00:14:50,389 --> 00:14:53,767
les mêmes peurs que moi.
215
00:14:54,727 --> 00:14:58,439
J'ai vraiment dû travailler mon mental
216
00:14:58,522 --> 00:15:01,066
pour ne pas l'influencer négativement.
217
00:15:02,526 --> 00:15:07,239
Comment séparez-vous
le fait d'être son père
218
00:15:07,323 --> 00:15:10,117
et celui de gérer la carrière
de votre fils ?
219
00:15:10,868 --> 00:15:12,745
En fait, je ne peux pas.
220
00:15:13,996 --> 00:15:16,165
Je ne peux pas séparer les deux.
221
00:15:18,709 --> 00:15:20,294
J'ai payé le prix fort.
222
00:15:22,171 --> 00:15:24,089
On sacrifie du temps en famille.
223
00:15:25,299 --> 00:15:26,884
Mais je n'ai aucun regret.
224
00:15:40,189 --> 00:15:41,273
Asseyez-vous.
225
00:15:43,859 --> 00:15:47,446
Mon père a toujours été fantasque.
226
00:15:47,947 --> 00:15:50,491
Mettez-moi en valeur.
C'est une bonne pose ?
227
00:15:51,200 --> 00:15:53,869
Ne vous inquiétez pas.
Tournez-vous un peu.
228
00:15:53,953 --> 00:15:56,205
Tournez la chaise.
229
00:15:56,288 --> 00:15:57,373
Voilà.
230
00:15:58,499 --> 00:16:04,755
À l'époque, on était père et fils.
231
00:16:05,297 --> 00:16:08,592
Aujourd'hui, on est un peu distants.
232
00:16:09,760 --> 00:16:13,639
Bien sûr, on est en bons termes,
on a une super relation,
233
00:16:13,722 --> 00:16:16,850
mais c'est plus professionnel.
234
00:16:27,403 --> 00:16:29,905
- Le flash va nous gêner ?
- Non.
235
00:16:29,989 --> 00:16:31,198
BARCELONE
ESPAGNE
236
00:16:31,281 --> 00:16:35,452
Davi, Papa arrive. Mets ton costume.
237
00:16:35,536 --> 00:16:37,496
Habille-toi comme Bob l'éponge !
238
00:16:38,706 --> 00:16:39,790
Une photo ?
239
00:16:40,290 --> 00:16:42,626
- Papa arrive ?
- Oui.
240
00:16:43,127 --> 00:16:44,253
{\an8}Il arrive ?
241
00:16:44,336 --> 00:16:45,170
{\an8}BRAVO
NEY
242
00:16:45,254 --> 00:16:47,131
On dirait un fou.
243
00:16:50,759 --> 00:16:53,804
{\an8}SŒUR
244
00:16:54,722 --> 00:16:55,723
Ça va, bonhomme ?
245
00:17:01,770 --> 00:17:04,440
On a vécu des moments difficiles.
246
00:17:04,523 --> 00:17:07,735
Maintenant,
on essaie d'éviter ces moments.
247
00:17:08,861 --> 00:17:11,071
Ça va pas le faire, j'en suis sûr !
248
00:17:14,408 --> 00:17:15,826
Regarde, Vitinho !
249
00:17:15,909 --> 00:17:17,995
- C'est quoi ?
- Une banane !
250
00:17:22,583 --> 00:17:24,043
Une banane !
251
00:17:25,085 --> 00:17:28,547
Je plaisante toujours avec mes amis.
On dit toujours :
252
00:17:28,630 --> 00:17:32,259
"On vient des favelas.
On est des pouilleux des favelas."
253
00:17:32,342 --> 00:17:36,013
Aujourd'hui, je dis :
"Je ne suis plus un pouilleux.
254
00:17:36,096 --> 00:17:38,057
"Je suis un play-boy. Respect !"
255
00:17:39,391 --> 00:17:42,478
Ils m'insultent, mais je plaisante.
256
00:17:42,561 --> 00:17:45,939
On a quitté les favelas,
mais elles ne nous ont jamais quittés.
257
00:17:50,819 --> 00:17:52,988
Je suis sur la pointe des pieds.
258
00:17:57,618 --> 00:17:59,453
- Comme ça !
- Oui, regarde.
259
00:18:00,037 --> 00:18:01,663
Regarde. Une tête.
260
00:18:02,748 --> 00:18:04,583
- Fais-le.
- Une tête comme ça.
261
00:18:04,666 --> 00:18:05,626
Comme ça !
262
00:18:06,376 --> 00:18:08,837
- Une tête, par ici.
- Une tête comme ça.
263
00:18:12,174 --> 00:18:13,092
Regarde ça.
264
00:18:17,096 --> 00:18:19,765
Notre meilleur moment, c'était en 2015.
265
00:18:20,808 --> 00:18:22,643
Mes meilleurs moments au Barça.
266
00:18:23,102 --> 00:18:27,815
FC BARCELONE
DEUXIÈME SAISON
267
00:18:28,816 --> 00:18:32,694
C'était très spécial,
notre équipe était formidable.
268
00:18:33,278 --> 00:18:35,239
Messi pour Suárez.
269
00:18:35,322 --> 00:18:37,491
Quel but du Barça !
270
00:18:37,574 --> 00:18:41,036
Heureusement, quand je suis arrivé
à Barcelone, personne ne se croyait
271
00:18:41,120 --> 00:18:43,914
{\an8}supérieur aux autres.
272
00:18:43,997 --> 00:18:45,499
{\an8}COÉQUIPIER, FC BARCELONE
273
00:18:45,582 --> 00:18:48,794
{\an8}Aucun de nous ne se voyait
au-dessus de ses coéquipiers.
274
00:18:48,877 --> 00:18:51,213
Messi est encore meilleur.
Il le récupère.
275
00:18:51,296 --> 00:18:53,632
Suárez tombe. Neymar marque !
276
00:18:54,216 --> 00:18:58,011
Messi, Suárez, Neymar, c'est chaud.
277
00:18:58,095 --> 00:18:59,304
Quelle force !
278
00:18:59,388 --> 00:19:02,474
Pour Neymar ! Il réalise l'impossible !
279
00:19:03,517 --> 00:19:06,019
C'est la folie à Barcelone.
280
00:19:06,103 --> 00:19:09,898
C'est la force de frappe
la plus redoutée de l'histoire du foot.
281
00:19:10,440 --> 00:19:13,443
Messi, Neymar, Messi !
282
00:19:14,069 --> 00:19:16,405
Ça pourrait être le but du titre !
283
00:19:16,488 --> 00:19:21,076
Le Barça redevient champion
du football espagnol !
284
00:19:21,160 --> 00:19:22,161
C'était incroyable.
285
00:19:22,244 --> 00:19:24,955
Franchement,
cette année-là a été impressionnante.
286
00:19:25,038 --> 00:19:29,334
Les titres qu'on a gagnés à trois.
287
00:19:29,960 --> 00:19:32,838
C'est absolument magnifique !
288
00:19:32,921 --> 00:19:36,300
Un nouveau trophée pour leur vitrine
qui ne cesse de se remplir.
289
00:19:40,512 --> 00:19:43,473
FINALE DE LA LIGUE DES CHAMPIONS DE 2015
290
00:19:43,557 --> 00:19:46,351
C'est le jour le plus important de ma vie.
291
00:19:46,727 --> 00:19:49,813
Je vais tout faire pour gagner demain.
292
00:19:50,689 --> 00:19:53,442
Neymar pour Pedro.
Pedro à la récupération.
293
00:19:53,525 --> 00:19:56,195
Il redonne à Neymar qui tire.
294
00:19:56,278 --> 00:19:57,696
But !
295
00:20:05,370 --> 00:20:08,790
Ils sont champions d'Europe avec Neymar.
296
00:20:13,545 --> 00:20:17,382
Avec le recul, comment a été
la saison de Neymar ?
297
00:20:17,466 --> 00:20:18,759
{\an8}ENTRAÎNEUR, FC BARCELONE
298
00:20:18,842 --> 00:20:20,010
{\an8}Spectaculaire.
299
00:20:20,093 --> 00:20:23,513
Il a vraiment amélioré ses statistiques.
300
00:20:23,597 --> 00:20:25,432
Son rendement.
301
00:20:25,515 --> 00:20:28,644
On peut dire
qu'on a les meilleurs joueurs de foot
302
00:20:28,727 --> 00:20:29,686
au monde.
303
00:20:34,691 --> 00:20:35,943
Celle-ci est géniale.
304
00:20:53,418 --> 00:20:54,461
Regarde Messi.
305
00:20:55,879 --> 00:20:57,297
Il dansait.
306
00:21:00,425 --> 00:21:02,344
Messi n'est jamais comme ça.
307
00:21:07,724 --> 00:21:10,560
Suárez, Messi et moi.
308
00:21:12,312 --> 00:21:13,230
Tous les trois.
309
00:21:13,897 --> 00:21:14,731
Décalqués.
310
00:21:18,443 --> 00:21:20,445
BRÉSIL
311
00:21:26,243 --> 00:21:30,831
Le week-end dernier,
Neymar a fait honneur à sa réputation.
312
00:21:30,914 --> 00:21:34,835
L'attaquant barcelonais
a profité de son temps libre à Rio.
313
00:21:38,422 --> 00:21:41,049
Messi n'a aucun doute
314
00:21:41,133 --> 00:21:44,845
sur sa vocation.
C'est jouer au football.
315
00:21:48,307 --> 00:21:51,601
Pas Neymar.
Je crains que ça ne le soit jamais.
316
00:21:52,269 --> 00:21:57,691
Neymar fait souvent la une
pour autre chose que le foot,
317
00:21:57,774 --> 00:22:01,028
pas pour ses exploits sur le terrain.
318
00:22:01,111 --> 00:22:03,739
Ce n'est pas dans l'intérêt du football.
319
00:22:04,323 --> 00:22:06,992
Beaucoup sont dans le besoin au Brésil.
320
00:22:07,075 --> 00:22:09,453
Pourquoi gaspiller autant d'argent ?
321
00:22:09,536 --> 00:22:12,748
Il ne respecte pas son peuple.
Je dis la vérité.
322
00:22:13,582 --> 00:22:17,419
Pour garder l'image d'un sportif
de son calibre…
323
00:22:18,045 --> 00:22:19,921
Il y a Neymar sur le terrain,
324
00:22:20,005 --> 00:22:21,590
et Neymar en dehors.
325
00:22:21,673 --> 00:22:25,469
S'il ne supportait pas la pression
et n'était pas aussi talentueux,
326
00:22:25,552 --> 00:22:27,095
il serait foutu.
327
00:22:27,846 --> 00:22:31,558
JEUX OLYMPIQUES DE 2016
328
00:22:31,641 --> 00:22:33,435
BRÉSIL
329
00:22:35,729 --> 00:22:39,733
Les Jeux olympiques
sont une fierté pour les Brésiliens.
330
00:22:39,816 --> 00:22:43,570
Le football brésilien n'avait
pas encore remporté l'or aux JO.
331
00:22:43,653 --> 00:22:46,573
Les JO ont commencé
à ressembler à la Coupe du monde.
332
00:22:46,656 --> 00:22:49,284
Les fans sont arrivés à Maracanã.
333
00:22:49,368 --> 00:22:51,536
Les gens sont venus de tout Rio,
334
00:22:51,620 --> 00:22:53,872
du Brésil et du monde entier.
335
00:22:54,956 --> 00:22:58,210
Les JO étaient vraiment merdiques.
336
00:22:59,127 --> 00:23:01,046
Les gens ont commencé à dire
337
00:23:01,546 --> 00:23:04,007
que je me fichais de l'équipe nationale.
338
00:23:04,091 --> 00:23:06,051
On m'a traité de plein de noms.
339
00:23:06,802 --> 00:23:08,887
En repensant à l'histoire,
340
00:23:08,970 --> 00:23:11,390
quel est votre engagement
envers l'équipe ?
341
00:23:11,473 --> 00:23:14,393
Vous sentez-vous vraiment impliqué ?
342
00:23:14,476 --> 00:23:16,978
Eh bien, je suppose que vous devriez
343
00:23:17,062 --> 00:23:20,148
prêter attention
à ce que je fais sur le terrain.
344
00:23:20,649 --> 00:23:23,402
Quand je suis en dehors du terrain,
345
00:23:24,361 --> 00:23:27,781
peu importe ce qui se passe,
c'est ma vie privée.
346
00:23:28,532 --> 00:23:31,993
Je vous parle.
Vous pouvez me regarder, s'il vous plaît ?
347
00:23:32,661 --> 00:23:33,537
Merci.
348
00:23:33,620 --> 00:23:36,706
Mon fils a été massacré
par l'opinion publique.
349
00:23:36,790 --> 00:23:41,962
Le maillot du numéro 10 au Brésil
porte le nom de Neymar.
350
00:23:42,045 --> 00:23:44,881
Son nom a été barré pendant les JO.
351
00:23:44,965 --> 00:23:46,049
Et c'est parti…
352
00:23:51,179 --> 00:23:53,974
Les fans sont venus en nombre au Maracanã,
353
00:23:54,057 --> 00:23:57,686
afin de voir le Brésil
remporter une médaille d'or aux JO
354
00:23:57,769 --> 00:23:59,938
contre son vieil ennemi, l'Allemagne.
355
00:24:00,021 --> 00:24:02,566
Impossible d'écrire un meilleur scénario.
356
00:24:02,649 --> 00:24:06,570
La blessure est encore profonde au Brésil.
357
00:24:07,529 --> 00:24:13,034
Le Brésil n'ignore pas
la pression qu'il subit.
358
00:24:14,494 --> 00:24:16,705
On a atteint les 120 minutes.
359
00:24:17,456 --> 00:24:20,000
On s'achemine
vers la séance de tirs au but
360
00:24:20,083 --> 00:24:22,586
pour décider
des médailles d'or et d'argent.
361
00:24:22,669 --> 00:24:24,713
BRÉSIL 4 : ALLEMAGNE 4
362
00:24:29,301 --> 00:24:32,471
La tension est palpable dans le stade.
363
00:24:34,347 --> 00:24:36,725
Petersen se lance. Le tir est arrêté…
364
00:24:38,810 --> 00:24:40,479
par Weverton !
365
00:24:40,979 --> 00:24:45,066
Et le Brésil est à un penalty
de la médaille d'or.
366
00:24:45,609 --> 00:24:49,654
Et devinez qui avance à grands pas ?
Neymar !
367
00:24:52,824 --> 00:24:53,700
Sérieux,
368
00:24:53,783 --> 00:24:55,410
c'est n'importe quoi.
369
00:24:55,494 --> 00:24:58,413
Je m'apprête à tirer ce penalty.
Je suis foutu.
370
00:24:59,623 --> 00:25:02,125
Je me souviens que Marquinhos m'a dit :
371
00:25:02,209 --> 00:25:03,627
"Tout repose sur toi."
372
00:25:03,710 --> 00:25:06,004
{\an8}Il s'est retourné et m'a dit :
"Toi aussi ?
373
00:25:07,589 --> 00:25:09,257
{\an8}"Tu me mets la pression ?"
374
00:25:10,759 --> 00:25:15,680
Mon cœur se met à battre la chamade,
le Maracanã est plein et hurle.
375
00:25:19,476 --> 00:25:21,978
Je me suis dit : "Putain".
376
00:25:22,062 --> 00:25:23,438
Leur gardien était géant.
377
00:25:24,981 --> 00:25:26,691
J'ai commencé à prier :
378
00:25:26,775 --> 00:25:30,403
"Seigneur, comment tirer ce penalty ?
379
00:25:32,614 --> 00:25:34,324
"Donne-moi la force."
380
00:25:34,407 --> 00:25:36,952
J'ai fermé les yeux
près du point de penalty.
381
00:25:38,495 --> 00:25:42,249
J'ai vu ce but énorme.
382
00:25:42,332 --> 00:25:44,084
Le gardien avait l'air minuscule.
383
00:25:44,668 --> 00:25:46,962
C'est là que je me suis calmé.
384
00:25:47,045 --> 00:25:48,630
Je me suis dit : "Mets-le."
385
00:26:04,271 --> 00:26:10,527
Le Brésil décroche l'or olympique
pour la première fois de son histoire !
386
00:26:13,071 --> 00:26:17,158
Le pays a enfin complété
sa série de titres internationaux.
387
00:26:17,951 --> 00:26:20,787
Et Neymar est son héros !
388
00:26:34,134 --> 00:26:37,137
Je suis très heureux, c'est tout.
389
00:26:38,221 --> 00:26:40,056
Acceptez-moi, c'est tout !
390
00:26:55,488 --> 00:26:58,950
FC BARCELONE
QUATRIÈME SAISON
391
00:26:59,951 --> 00:27:02,412
Pour moi, c'est à ce moment-là
392
00:27:02,495 --> 00:27:06,249
que j'ai commencé à penser
393
00:27:06,333 --> 00:27:09,836
que Ney traversait
vraiment des changements.
394
00:27:09,919 --> 00:27:16,051
Il est ambitieux
et gagner est la seule option pour lui.
395
00:27:16,134 --> 00:27:18,511
LIGUE DES CHAMPIONS DE 2017
396
00:27:18,595 --> 00:27:20,180
Julian, que pensez-vous ?
397
00:27:20,263 --> 00:27:23,725
Est-ce la fin de la domination espagnole
cette année ?
398
00:27:23,808 --> 00:27:25,685
{\an8}Je pense en particulier au PSG ?
399
00:27:25,769 --> 00:27:28,563
Les supporters du Barça
sont arrivés à Paris.
400
00:27:28,647 --> 00:27:31,483
Environ 2 200 fans vont soutenir l'équipe
401
00:27:31,566 --> 00:27:34,944
pendant les 8e de finale
de la Ligue des champions.
402
00:27:40,575 --> 00:27:43,411
Les billets pour PSG/Barça
sont presque tous vendus.
403
00:27:43,495 --> 00:27:48,249
Il y a de grandes attentes
pour ce 1/4 de la Ligue des champions.
404
00:27:48,833 --> 00:27:50,251
À mon époque,
405
00:27:50,335 --> 00:27:53,672
j'avais aussi des objectifs ambitieux.
406
00:27:54,172 --> 00:27:56,508
{\an8}Être champion national, gagner des coupes,
407
00:27:56,591 --> 00:27:58,635
{\an8}aller en 1/4 de finale, en demi-finale.
408
00:27:58,718 --> 00:28:01,680
Si on ne gagne pas,
c'est une grosse déception.
409
00:28:01,763 --> 00:28:02,764
LIGUE DES CHAMPIONS
8E DE FINALE
410
00:28:02,847 --> 00:28:05,934
Il y a eu une histoire
entre ces deux clubs,
411
00:28:06,017 --> 00:28:08,937
puisque le Barça a déjà éliminé le PSG
412
00:28:09,020 --> 00:28:12,232
par deux fois récemment
en Ligue des champions.
413
00:28:28,873 --> 00:28:31,000
Que s'est-il passé à Paris ?
414
00:28:31,084 --> 00:28:34,504
Est-ce que le PSG était fabuleux
et le Barça nul ?
415
00:28:34,587 --> 00:28:37,674
- C'est Di María ! C'est parfait !
- C'est à peu près ça.
416
00:28:40,552 --> 00:28:43,805
Ils étaient nuls, comme
s'ils n'avaient jamais joué à ce niveau.
417
00:28:43,888 --> 00:28:47,225
C'est Draxler ! Et ça fait 2-0 !
418
00:28:47,308 --> 00:28:49,227
C'est fantastique !
419
00:28:50,395 --> 00:28:52,897
C'est le paradis à Paris.
420
00:28:52,981 --> 00:28:54,899
Voici Cavani. Et de quatre !
421
00:28:56,776 --> 00:28:59,195
Personne n'a jamais remonté quatre buts
422
00:28:59,279 --> 00:29:01,740
après le match aller
de la Ligue des champions.
423
00:29:02,240 --> 00:29:03,658
{\an8}FC BARCELONE 0 : PSG 4
(TOTAL)
424
00:29:03,742 --> 00:29:06,244
Est-ce la chute d'une dynastie ?
425
00:29:06,327 --> 00:29:07,579
On a perdu,
426
00:29:07,662 --> 00:29:11,458
et les deux matchs étaient
à trois semaines d'écart, je crois.
427
00:29:11,958 --> 00:29:16,337
Cette première semaine a été horrible
parce qu'on était contrariés.
428
00:29:17,005 --> 00:29:21,009
La semaine de ce deuxième match,
tout le monde s'est réveillé.
429
00:29:21,092 --> 00:29:23,094
Je savais qu'on gagnerait.
430
00:29:23,178 --> 00:29:26,306
TERRAIN DU FC BARCELONE
431
00:29:27,432 --> 00:29:31,978
L'objectif du Barça
est de tenter la remontada
432
00:29:32,061 --> 00:29:33,938
que personne en Europe n'a atteint.
433
00:29:36,274 --> 00:29:37,317
J'ai regardé Ney
434
00:29:37,400 --> 00:29:40,153
et il a tenté
de remonter le moral des troupes.
435
00:29:40,236 --> 00:29:44,449
Il voulait gagner.
Ça se voyait vraiment.
436
00:29:44,532 --> 00:29:46,117
Il a fait croire l'équipe.
437
00:29:46,576 --> 00:29:50,079
C'est parti, le club français
espère passer pour la première fois.
438
00:29:50,163 --> 00:29:51,790
Le match a démarré,
439
00:29:52,791 --> 00:29:54,417
les choses ont commencé.
440
00:29:56,294 --> 00:29:57,462
Un petit amorti et…
441
00:29:58,463 --> 00:30:01,090
Kevin Trapp a pensé intervenir.
442
00:30:01,174 --> 00:30:04,511
Le ballon est-il entré ?
Le Barça a-t-il déjà marqué ?
443
00:30:04,594 --> 00:30:06,304
Oui ! Et il ouvre le score !
444
00:30:06,387 --> 00:30:09,140
Quel début de match sensationnel !
445
00:30:09,224 --> 00:30:13,061
Barcelone marque après deux minutes !
446
00:30:13,728 --> 00:30:15,688
Le PSG est secoué.
447
00:30:16,272 --> 00:30:20,109
On est allés à fond.
On n'avait rien à perdre.
448
00:30:20,193 --> 00:30:23,321
Iniesta laisse filer,
puis essaie de pourchasser Marquinhos…
449
00:30:23,404 --> 00:30:24,989
Bien joué. Iniesta !
450
00:30:25,073 --> 00:30:27,200
C'est un deuxième but !
451
00:30:27,283 --> 00:30:29,369
Tout est possible !
452
00:30:29,452 --> 00:30:32,580
Kurzawa défendait pour le PSG !
453
00:30:32,664 --> 00:30:34,707
Le Camp Nou a explosé.
454
00:30:34,791 --> 00:30:36,167
{\an8}FC BARCELONE 2 : PSG 0
(TOTAL : 2-4 )
455
00:30:36,251 --> 00:30:40,171
S'il y avait des crédules,
ils croient maintenant à la remontada.
456
00:30:40,255 --> 00:30:44,592
Il y avait 2-0 à la mi-temps.
J'ai dit : "On va y arriver."
457
00:30:44,676 --> 00:30:46,261
Iniesta attend Neymar.
458
00:30:46,344 --> 00:30:49,305
Le ballon passe derrière le défenseur.
Neymar au sol.
459
00:30:49,389 --> 00:30:53,852
Ils demandent un penalty !
Il est accordé !
460
00:30:54,602 --> 00:30:59,274
Messi est sur le point
de mettre les deux équipes à égalité.
461
00:31:01,860 --> 00:31:05,989
3-0,
et le PSG est en train de s'effondrer.
462
00:31:06,906 --> 00:31:09,742
FC BARCELONE 3 : PSG 0
(TOTAL : 3-4)
463
00:31:09,826 --> 00:31:12,078
Le public commence à y croire.
464
00:31:12,161 --> 00:31:14,414
La pression s'empare des Parisiens.
465
00:31:15,748 --> 00:31:18,209
Bien sûr,
tout pourrait changer en un instant.
466
00:31:21,212 --> 00:31:22,922
Cavani !
467
00:31:23,006 --> 00:31:27,468
C'est le but
qu'attendait désespérément le PSG !
468
00:31:27,552 --> 00:31:31,598
Et soudain, les Parisiens se sentent
beaucoup mieux dans leur peau.
469
00:31:31,681 --> 00:31:34,517
Barcelone a encore beaucoup à faire.
470
00:31:35,935 --> 00:31:37,520
{\an8}FC BARCELONE 3 : PSG 1
(TOTAL : 3-5)
471
00:31:38,229 --> 00:31:41,524
"On peut le faire. On va y arriver."
472
00:31:42,400 --> 00:31:45,987
Les probabilités étaient contre nous,
mais on avait la foi.
473
00:31:49,115 --> 00:31:52,493
À la 87 ou 88e minute,
474
00:31:52,577 --> 00:31:54,120
on a obtenu un coup franc.
475
00:32:08,968 --> 00:32:13,139
Superbe but de Neymar Jr
476
00:32:13,222 --> 00:32:15,391
qui fait rêver les fidèles
au Camp Nou.
477
00:32:15,475 --> 00:32:18,311
Barça 4, PSG 1.
478
00:32:18,394 --> 00:32:20,897
FC BARCELONE 4 : PSG 1
(TOTAL : 4-5)
479
00:32:20,980 --> 00:32:24,525
{\an8}Ney a été brillant ce soir-là.
480
00:32:24,609 --> 00:32:26,819
C'était une soirée bénie.
481
00:32:26,903 --> 00:32:29,530
Quand Neymar va bien, l'équipe vole.
482
00:32:29,614 --> 00:32:32,533
Le ballon cherche Suarez.
Suarez tombe !
483
00:32:32,617 --> 00:32:35,870
Ils demandent un penalty. Il est accordé !
Penalty !
484
00:32:35,954 --> 00:32:38,373
C'est un penalty pour le FC Barcelone.
485
00:32:38,456 --> 00:32:40,416
Suarez a été fauché dans la surface.
486
00:32:41,000 --> 00:32:44,045
J'ai pris le ballon,
et je me suis retourné vers lui.
487
00:32:44,128 --> 00:32:46,506
Il a fait ça et m'a pointé du doigt.
488
00:32:47,674 --> 00:32:48,716
Neymar.
489
00:32:48,800 --> 00:32:49,759
89E MINUTE
490
00:32:49,842 --> 00:32:53,054
Pour mener 5-1.
491
00:32:56,516 --> 00:32:57,433
Il a marqué !
492
00:32:57,934 --> 00:33:01,938
Deux buts rapides de Neymar
en fin de match !
493
00:33:02,021 --> 00:33:07,318
Ça fait 5-1 pour Barcelone !
Le score total est de 5-5 !
494
00:33:07,402 --> 00:33:09,612
Il reste 30 secondes.
495
00:33:10,863 --> 00:33:13,908
Énorme pression sur la défense du PSG.
496
00:33:13,992 --> 00:33:15,952
Neymar tente de la percer.
497
00:33:23,751 --> 00:33:24,627
C'est dedans !
498
00:33:24,711 --> 00:33:28,214
Je n'ai pas vu un tel spectacle
depuis longtemps.
499
00:33:28,297 --> 00:33:31,259
C'est la liesse au Camp Nou !
500
00:33:31,342 --> 00:33:35,680
C'est le plus grand renversement
en Ligue des champions
501
00:33:35,763 --> 00:33:37,890
de tous les temps !
502
00:33:37,974 --> 00:33:42,979
C'est incroyable !
503
00:33:44,689 --> 00:33:48,109
Et le PSG est sous le choc.
504
00:33:48,192 --> 00:33:52,822
J'ai ressenti cette sensation unique
de joie électrisante.
505
00:33:52,905 --> 00:33:56,784
C'était l'un des meilleurs jours
de ma carrière.
506
00:33:57,285 --> 00:33:58,995
Ce qui explique ce tatouage.
507
00:33:59,704 --> 00:34:02,206
"1 % de chance, 99 % de foi."
508
00:34:04,417 --> 00:34:07,420
{\an8}Ce sera intéressant de voir
comment les dirigeants du PSG vont réagir.
509
00:34:07,503 --> 00:34:08,755
{\an8}PRÉSIDENT DU PSG
510
00:34:21,350 --> 00:34:22,727
JOURNALISTE SPORTIF
511
00:35:13,402 --> 00:35:16,447
On a eu des déceptions
512
00:35:16,531 --> 00:35:18,741
qui ont vraiment déçu Nasser.
513
00:35:19,367 --> 00:35:22,161
Il avait un objectif clair :
514
00:35:22,245 --> 00:35:26,040
la victoire du PSG
en Ligue des champions.
515
00:35:27,125 --> 00:35:28,584
Ney.
516
00:35:33,756 --> 00:35:36,259
Neymar, la star du foot brésilien,
517
00:35:36,342 --> 00:35:39,679
{\an8}serait sur le point de rejoindre le PSG.
518
00:35:40,429 --> 00:35:43,432
Ça va être
le plus grand transfert de l'histoire.
519
00:35:55,278 --> 00:35:56,988
C'est le souhait de mon fils.
520
00:35:57,613 --> 00:35:58,990
Il faut le respecter.
521
00:35:59,490 --> 00:36:02,493
Je ne voulais pas
que mon fils quitte Barcelone.
522
00:36:03,327 --> 00:36:05,788
Il était heureux là-bas.
523
00:36:05,872 --> 00:36:08,583
Mais il voulait en sortir.
524
00:36:09,125 --> 00:36:12,170
Il s'était fixé un objectif.
525
00:36:12,253 --> 00:36:13,838
"Non, je veux partir,
526
00:36:14,338 --> 00:36:16,048
"je veux prendre le risque."
527
00:36:16,132 --> 00:36:17,550
"Tu es sûr ?"
528
00:36:19,510 --> 00:36:20,887
Que diriez-vous à ceux
529
00:36:20,970 --> 00:36:24,765
{\an8}qui pensent
que c'est juste une histoire d'argent ?
530
00:36:24,849 --> 00:36:26,475
{\an8}Voilà ce que je vais dire.
531
00:36:26,559 --> 00:36:29,478
{\an8}Personne ne sait rien de ma vie.
532
00:36:29,562 --> 00:36:32,607
Je n'ai jamais été motivé par l'argent.
533
00:36:32,690 --> 00:36:35,484
Je n'y ai jamais pensé en premier.
534
00:36:36,027 --> 00:36:40,656
Ça ne l'a pas aidé, mais en tant qu'ami,
je lui ai donné mon avis.
535
00:36:40,740 --> 00:36:43,367
Je lui ai dit que je n'étais pas d'accord
536
00:36:43,451 --> 00:36:45,328
avec sa décision.
537
00:36:46,162 --> 00:36:50,917
{\an8}Il a trahi les supporteurs du Barça,
avec son départ.
538
00:36:51,500 --> 00:36:54,754
On dit que je suis parti précipitamment.
539
00:36:54,837 --> 00:36:58,007
Ça m'attriste,
car ce n'était pas mon intention.
540
00:36:58,090 --> 00:37:00,885
Mais on ne peut pas plaire
à tout le monde.
541
00:37:00,968 --> 00:37:05,139
Pas vrai ?
Les joueurs savent ce qu'ils veulent.
542
00:37:05,765 --> 00:37:08,517
J'ignore pourquoi il est parti.
543
00:37:08,601 --> 00:37:11,854
Il ne m'a jamais rien dit.
544
00:37:13,022 --> 00:37:16,067
Neymar n'a jamais voulu
être meilleur que Messi.
545
00:37:16,150 --> 00:37:19,028
Il ne s'agissait pas
de sortir de son ombre.
546
00:37:19,111 --> 00:37:21,447
En fait, Neymar adore Messi.
547
00:37:25,660 --> 00:37:27,828
Quel était notre objectif ?
548
00:37:27,912 --> 00:37:32,792
Aider la Ligue 1
à atteindre un nouveau palier.
549
00:37:32,875 --> 00:37:36,837
Jusque-là, elle n'était pas très reconnue.
550
00:37:37,672 --> 00:37:39,507
Ce qui m'a été proposé
551
00:37:40,007 --> 00:37:41,968
m'a vraiment ému et emballé.
552
00:37:42,051 --> 00:37:44,929
Et j'ai accepté ce grand défi.
553
00:38:02,280 --> 00:38:05,199
J'ai passé quatre ans au Barça.
554
00:38:06,033 --> 00:38:07,535
J'ai beaucoup appris.
555
00:38:08,911 --> 00:38:11,706
Mais j'ai senti que c'était le bon moment.
556
00:38:13,833 --> 00:38:15,793
J'avais un peu d'appréhension.
557
00:38:16,335 --> 00:38:20,715
Je sentais que
tout allait changer dans ma vie.
558
00:38:22,675 --> 00:38:25,761
PREMIÈRE SAISON
559
00:38:27,805 --> 00:38:30,308
Tous les regards, pas seulement en France
560
00:38:30,850 --> 00:38:34,395
mais dans le monde du foot,
sont tournés vers Neymar.
561
00:38:36,731 --> 00:38:40,609
C'est là qu'il veut être,
montrer au monde ce dont il est capable.
562
00:38:40,693 --> 00:38:42,361
Neymar !
563
00:38:43,529 --> 00:38:44,613
Ça alors !
564
00:38:48,951 --> 00:38:52,204
Quand il était au Barça,
c'était l'équipe de Messi, non ?
565
00:38:52,288 --> 00:38:53,331
Ça le sera toujours.
566
00:38:53,414 --> 00:38:55,666
Alors qu'ici, il s'agit de lui.
567
00:38:55,750 --> 00:38:57,543
On a l'impression qu'il aime ça.
568
00:38:57,626 --> 00:39:00,296
Il se nourrit de son ego, n'est-ce pas ?
569
00:39:02,340 --> 00:39:06,218
Neymar s'est dit :
"Vous savez quoi ? C'est chez moi.
570
00:39:06,302 --> 00:39:08,137
"Je me fiche des autres."
571
00:39:11,223 --> 00:39:13,267
{\an8}Quand on est un héros, une star,
572
00:39:14,101 --> 00:39:16,979
{\an8}et qu'on vit son rêve,
573
00:39:17,063 --> 00:39:18,272
{\an8}sur son nuage, qu'on vole…
574
00:39:18,356 --> 00:39:19,523
{\an8}EXPERT EN COMMUNICATION
575
00:39:20,107 --> 00:39:22,276
Bien sûr, on est tous humains.
576
00:39:22,860 --> 00:39:24,820
Même si tu agis comme Superman,
577
00:39:25,529 --> 00:39:27,031
tout peut s'arrêter comme ça.
578
00:39:38,626 --> 00:39:44,715
Si on analyse, les blessures graves
de Neymar n'ont pas eu lieu
579
00:39:45,383 --> 00:39:47,551
dans la surface de réparation
580
00:39:48,177 --> 00:39:51,972
mais au milieu du terrain,
quand il faisait des choses inutiles,
581
00:39:52,056 --> 00:39:53,974
comme dribbler un peu trop.
582
00:39:55,226 --> 00:39:57,520
Personne ne quitte Barcelone.
583
00:39:58,604 --> 00:40:00,689
Personne ne quitte le Barça.
584
00:40:01,649 --> 00:40:05,903
Il est parti pour être un héros,
et il l'a vite regretté.
585
00:40:05,986 --> 00:40:10,616
Si Neymar, le joueur le plus cher du foot,
doit être opéré,
586
00:40:10,699 --> 00:40:14,703
il sera absent pendant au moins deux mois.
587
00:40:16,497 --> 00:40:19,834
Lionel Messi s'apprêtait
à lui remettre les clés du royaume.
588
00:40:20,584 --> 00:40:24,046
Il n'a jamais attendu de grandir
en tant qu'individu,
589
00:40:24,130 --> 00:40:28,426
{\an8}pour comprendre ce que signifie
être une star dans un grand club.
590
00:40:30,845 --> 00:40:33,764
Le problème,
c'est ce qui se passe avec le PSG.
591
00:40:33,848 --> 00:40:35,891
Comment rattraper cette absence ?
592
00:40:35,975 --> 00:40:39,520
8E DE FINALE DE LA LIGUE DES CHAMPIONS
593
00:40:39,603 --> 00:40:40,896
Il a recommencé.
594
00:40:40,980 --> 00:40:44,775
Et c'est fini.
Le Real Madrid sera en quart de finale.
595
00:40:45,359 --> 00:40:49,613
Le rêve de gloire européenne du PSG
596
00:40:49,697 --> 00:40:52,366
s'arrête encore ici, devant ses fans,
597
00:40:52,450 --> 00:40:54,660
au Parc des Princes.
598
00:40:54,743 --> 00:40:56,287
Le score final ici est
599
00:40:56,370 --> 00:41:00,708
Paris Saint-Germain 1, Real Madrid 2.
600
00:41:10,301 --> 00:41:12,678
Les accidents, ça arrive.
601
00:41:12,761 --> 00:41:15,473
Ils sont imprévisibles.
602
00:41:15,556 --> 00:41:16,807
La différence
603
00:41:17,349 --> 00:41:20,186
entre un champion de la vie
604
00:41:20,895 --> 00:41:24,398
et un raté est de savoir
605
00:41:24,482 --> 00:41:27,568
s'il va continuer
ou abandonner à mi-chemin.
606
00:41:29,612 --> 00:41:32,531
J'ai souffert de cette blessure.
J'étais contrarié.
607
00:41:33,824 --> 00:41:35,659
J'ai surmonté ça.
608
00:41:35,743 --> 00:41:39,747
J'ai tout fait pour être
avec l'équipe nationale à la CDM.
609
00:41:41,207 --> 00:41:42,791
Du point de vue de Neymar,
610
00:41:42,875 --> 00:41:44,793
s'il peut revenir pour la CDM,
611
00:41:44,877 --> 00:41:46,879
est-ce bon pour le Brésil,
car il sera reposé ?
612
00:41:46,962 --> 00:41:50,216
Je suis inquiet.
J'ignore la persistance de ces blessures.
613
00:41:50,299 --> 00:41:52,718
J'ignore les effets secondaires.
614
00:41:52,801 --> 00:41:55,846
COUPE DU MONDE DE 2018
615
00:41:55,930 --> 00:41:58,557
RUSSIE
616
00:42:12,029 --> 00:42:14,573
Puis 2018 est arrivé.
617
00:42:15,366 --> 00:42:19,036
C'est la Coupe de Neymar.
618
00:42:19,119 --> 00:42:20,079
Voici Neymar.
619
00:42:20,162 --> 00:42:22,915
Jolie talonnade pour Willian.
Dans la zone…
620
00:42:22,998 --> 00:42:26,210
Willian ! Le Brésil marque !
621
00:42:26,293 --> 00:42:28,128
Neymar !
622
00:42:33,300 --> 00:42:36,262
{\an8}Neymar est tombé en se tenant la cheville.
623
00:42:36,345 --> 00:42:40,474
{\an8}Il n'y a pas eu beaucoup de contact
avec l'adversaire.
624
00:42:41,725 --> 00:42:45,604
C'est là.
On voit la chaussure sur le haut du…
625
00:42:45,688 --> 00:42:49,608
Pendant la Coupe du monde,
on dit que je n'ai fait que trébucher
626
00:42:49,692 --> 00:42:50,818
et tomber.
627
00:42:52,528 --> 00:42:54,655
Pourquoi ?
628
00:42:54,738 --> 00:42:57,283
Est-ce que j'ai sauté partout ? Non.
629
00:43:00,494 --> 00:43:02,997
J'ai été victime de neuf fautes
en un match.
630
00:43:03,080 --> 00:43:05,457
Au moins neuf fois.
631
00:43:07,001 --> 00:43:10,254
C'est vraiment pathétique.
632
00:43:11,463 --> 00:43:14,508
Il fait encore son numéro.
Il ramène tout à lui.
633
00:43:15,926 --> 00:43:17,219
Un petit accrochage.
634
00:43:17,303 --> 00:43:20,055
Et il crie, pleure,
635
00:43:20,139 --> 00:43:22,057
il roule encore et encore.
636
00:43:23,100 --> 00:43:26,228
Tu es l'un des meilleurs joueurs.
Quel est ton problème ?
637
00:43:26,312 --> 00:43:28,606
{\an8}C'est un comportement d'enfant irritable.
638
00:43:28,689 --> 00:43:31,650
Parce qu'il n'était pas à 100 % à la CDM,
Il a agi ainsi.
639
00:43:31,734 --> 00:43:34,320
{\an8}Il était au sol, à jouer la comédie,
à se rouler par terre.
640
00:43:34,403 --> 00:43:36,238
{\an8}Il a pété les plombs.
641
00:43:36,989 --> 00:43:41,452
Je suis souvent plus rapide et léger
que les autres joueurs, non ?
642
00:43:41,535 --> 00:43:42,661
Alors, ils m'agressent.
643
00:43:42,745 --> 00:43:44,079
On a des arbitres.
644
00:43:44,830 --> 00:43:46,749
Vous pensez que j'aime être taclé ?
645
00:43:46,832 --> 00:43:48,792
Non, ça fait mal.
646
00:43:48,876 --> 00:43:51,086
La puissante équipe brésilienne présente
647
00:43:51,170 --> 00:43:55,215
le plus grand maître de la fausse blessure
que le football ait connu.
648
00:43:55,299 --> 00:43:56,508
El Divo !
649
00:43:58,927 --> 00:44:02,056
Il s'est ridiculisé.
C'était censé être sa Coupe.
650
00:44:22,242 --> 00:44:23,118
Neymar !
651
00:44:29,792 --> 00:44:33,087
QUARTS DE FINALE DE LA COUPE DU MONDE
BRÉSIL CONTRE BELGIQUE
652
00:44:34,463 --> 00:44:37,132
Bonjour et bienvenue à Kazan.
653
00:44:37,216 --> 00:44:40,010
{\an8}Le Brésil contre la Belgique.
654
00:44:40,886 --> 00:44:45,224
Arrivé sur le terrain, j'ai eu
l'impression de m'être fait mal au dos.
655
00:44:45,724 --> 00:44:47,226
Je ne pouvais pas bouger.
656
00:44:48,352 --> 00:44:50,813
J'ai toujours eu des problèmes de dos
657
00:44:50,896 --> 00:44:54,149
depuis mon accident à la Coupe du monde.
658
00:44:54,983 --> 00:44:57,027
- Tu t'accroches.
- Bien sûr.
659
00:44:57,569 --> 00:44:59,029
Que faire d'autre ?
660
00:45:01,198 --> 00:45:02,866
Il aurait dû briller.
661
00:45:02,950 --> 00:45:05,619
Ils avaient besoin d'un leader
pour les porter.
662
00:45:06,286 --> 00:45:08,747
Au premier poteau. Ils prennent la tête !
663
00:45:09,248 --> 00:45:11,542
Et le Brésil cède le premier.
664
00:45:12,584 --> 00:45:16,922
C'était l'occasion pour lui
de passer à un niveau supérieur.
665
00:45:17,005 --> 00:45:19,508
Mais au contraire, il a régressé.
666
00:45:19,591 --> 00:45:22,511
De Bruyne ! 2-0 pour la Belgique !
667
00:45:24,054 --> 00:45:26,557
Le Brésil a de gros ennuis.
668
00:45:26,640 --> 00:45:29,810
On parle des meilleurs joueurs du monde,
Messi, Ronaldo, Neymar est 3e.
669
00:45:29,893 --> 00:45:32,563
Ce classement doit être réévalué.
670
00:45:33,772 --> 00:45:37,651
Et un bel arrêt de Courtois
pour bloquer Neymar.
671
00:45:37,735 --> 00:45:39,236
Le Brésil est éliminé.
672
00:45:39,737 --> 00:45:41,321
Le favori est parti.
673
00:45:41,822 --> 00:45:44,032
La Belgique réalise
l'une des plus grandes,
674
00:45:44,116 --> 00:45:46,702
si ce n'est la plus grande victoire
de son histoire.
675
00:45:47,661 --> 00:45:54,585
Et le Brésil n'arrive pas à exorciser
les démons d'il y a quatre ans,
676
00:45:54,668 --> 00:45:57,254
ici en Russie, alors que tant de gens…
677
00:46:07,973 --> 00:46:12,394
C'est l'une des défaites
les plus douloureuses que j'aie connues.
678
00:46:15,481 --> 00:46:19,234
Je ne voulais parler à personne,
679
00:46:20,194 --> 00:46:21,737
car tout me faisait mal.
680
00:46:21,820 --> 00:46:25,324
Je n'ai pas allumé la télé,
je suis resté loin d'Internet.
681
00:46:27,326 --> 00:46:30,078
DEUXIÈME SAISON
682
00:46:45,427 --> 00:46:47,179
Il est toujours blessé.
683
00:46:47,262 --> 00:46:50,891
C'est soit sa cheville, soit son dos.
Non !
684
00:46:50,974 --> 00:46:52,643
Tout commence ici.
685
00:46:53,602 --> 00:46:54,478
Ici.
686
00:46:55,187 --> 00:46:58,065
La déception, c'est que
c'est peut-être la deuxième année
687
00:46:58,148 --> 00:47:01,652
qu'il va rater les plus gros matchs,
alors que le PSG l'a fait venir pour ça.
688
00:47:03,237 --> 00:47:08,033
N'est-ce pas la plus grande mise en garde
en matière de transfert de football ?
689
00:47:14,665 --> 00:47:18,252
Il a eu du mal
à se remettre de cette blessure.
690
00:47:18,335 --> 00:47:21,380
Son esprit n'a pas aidé. Ça l'a retenu.
691
00:47:21,880 --> 00:47:25,008
Neymar fait à nouveau la une
pour de mauvaises raisons.
692
00:47:25,092 --> 00:47:28,512
Il a agressé un fan
et lui a donné un coup de poing.
693
00:47:30,389 --> 00:47:35,102
Trois matchs de suspension
pour insultes aux arbitres.
694
00:47:35,853 --> 00:47:37,646
Neymar ne grandira jamais.
695
00:47:37,729 --> 00:47:39,273
Ce sera toujours un gamin.
696
00:47:39,356 --> 00:47:41,024
{\an8}Un petit garçon.
697
00:47:41,108 --> 00:47:43,652
Tu as tout ce qu'il faut,
tu es un super joueur,
698
00:47:43,735 --> 00:47:46,989
mais c'est comme si on devait
te faire de la lèche tout le temps.
699
00:47:47,698 --> 00:47:49,700
{\an8}Le personnel de Neymar est nul.
700
00:47:50,200 --> 00:47:52,995
Neymar dit souvent des bêtises.
701
00:47:54,621 --> 00:47:58,709
{\an8}Montre au monde
que tu es le meilleur de tous les temps.
702
00:48:05,549 --> 00:48:09,636
Parfois, je préférerais être un quidam
qu'une célébrité.
703
00:48:10,387 --> 00:48:15,309
Bien sûr, on peut se dire :
"La célébrité a ses avantages."
704
00:48:15,392 --> 00:48:16,810
Vraiment ? Oui.
705
00:48:16,894 --> 00:48:20,272
Mais il y a aussi des inconvénients,
et ça peut être pire.
706
00:48:21,440 --> 00:48:24,234
JUIN 2019
707
00:48:25,360 --> 00:48:27,362
BRÉSIL
708
00:48:27,446 --> 00:48:28,864
Je me suis réveillée à 5h30.
709
00:48:28,947 --> 00:48:30,407
{\an8}- Du calme !
- Arrête !
710
00:48:31,033 --> 00:48:32,868
L'appli s'est allumée.
711
00:48:32,951 --> 00:48:35,954
Je me suis dit :
"Laisse-moi vérifier les 11 premiers."
712
00:48:36,705 --> 00:48:39,249
- Neymar, s'il te plaît.
- Une photo.
713
00:48:40,167 --> 00:48:41,877
J'ai regardé l'appli
714
00:48:43,253 --> 00:48:46,506
et j'ai lu : "Neymar est accusé de viol
à São Paulo."
715
00:48:46,590 --> 00:48:48,008
Mes genoux
716
00:48:48,967 --> 00:48:49,801
ont fléchi.
717
00:48:49,885 --> 00:48:53,430
Je me suis assise sur le canapé
dans ma chambre.
718
00:48:53,513 --> 00:48:56,391
Je me suis dit :
"Je n'arrive pas à y croire !"
719
00:48:56,475 --> 00:49:00,520
La superstar Neymar est arrivée jeudi
à un commissariat de São Paulo
720
00:49:00,604 --> 00:49:04,149
{\an8}pour faire une déclaration au sujet
d'une accusation de viol contre lui.
721
00:49:05,692 --> 00:49:07,611
On m'accuse de viol.
722
00:49:08,153 --> 00:49:12,407
C'est un mot fort. C'est lourd.
723
00:49:12,491 --> 00:49:15,202
Neymar a rencontré cette femme en ligne.
724
00:49:15,285 --> 00:49:18,163
Le crime aurait eu lieu le 15 mai,
725
00:49:18,246 --> 00:49:21,500
le jour où elle a dit
être arrivée à Paris.
726
00:49:21,583 --> 00:49:25,212
Le joueur a payé son billet d'avion
et son séjour à l'hôtel.
727
00:49:25,295 --> 00:49:29,091
L'accusatrice dit
que Neymar était ivre, agressif, violent
728
00:49:29,174 --> 00:49:32,469
et a eu des rapports sexuels
contre son gré.
729
00:49:32,552 --> 00:49:34,888
{\an8}Elle a dit que
c'était difficile à comprendre…
730
00:49:34,972 --> 00:49:37,349
{\an8}AVOCAT DE NAJILA TRINDADE
731
00:49:37,432 --> 00:49:39,726
{\an8}… ce qui lui arrivait,
qu'elle avait été violée.
732
00:49:40,686 --> 00:49:43,105
Tout va mal.
Ma vie est sens dessus dessous.
733
00:49:43,188 --> 00:49:46,108
J'ai essayé de crier
et personne ne m'a entendue.
734
00:49:47,818 --> 00:49:49,194
Ceux qui me connaissent
735
00:49:50,696 --> 00:49:52,572
savent que j'ai des principes.
736
00:49:53,073 --> 00:49:55,534
Jamais je ne ferais ça.
737
00:50:00,038 --> 00:50:02,582
La vérité finit toujours par éclater.
738
00:50:03,208 --> 00:50:05,377
Tout ce que je veux en ce moment,
739
00:50:05,460 --> 00:50:09,423
c'est que ça se termine
le plus vite possible.
740
00:50:09,506 --> 00:50:10,590
Merci à tous.
741
00:50:11,299 --> 00:50:12,884
Je ne défends pas Neymar.
742
00:50:12,968 --> 00:50:16,054
Il aurait pu faire ça.
743
00:50:16,138 --> 00:50:18,015
Une vidéo ne montre qu'un côté.
744
00:50:18,098 --> 00:50:20,183
On ne connaît pas toute l'histoire.
745
00:50:20,267 --> 00:50:24,938
C'est dur de pointer du doigt
qui que ce soit.
746
00:50:25,897 --> 00:50:28,442
Non, s'il te plaît. Ne me frappe pas.
747
00:50:32,237 --> 00:50:34,573
Je vais te frapper. Tu sais pourquoi ?
748
00:50:34,656 --> 00:50:36,366
Tu sais pourquoi ?
749
00:50:36,450 --> 00:50:39,494
Tu m'as agressée hier.
Tu m'as abandonnée ici.
750
00:50:39,578 --> 00:50:44,166
{\an8}Elle commence à le frapper.
Il retombe sur le lit.
751
00:50:44,249 --> 00:50:46,585
{\an8}Il essaie de la calmer dans l'hôtel.
752
00:50:47,252 --> 00:50:50,547
Il dit : "Ne m'attire pas d'ennuis. Pars."
753
00:50:52,174 --> 00:50:55,969
{\an8}On savait tous que c'était absurde.
754
00:50:56,053 --> 00:51:01,850
{\an8}Plus tard, il est apparu
que l'accusation reposait sur un mensonge.
755
00:51:03,810 --> 00:51:07,522
On ignore ce qui se passe
dans la vie privée.
756
00:51:07,606 --> 00:51:11,276
Elle a dit une chose,
il a dit autre chose.
757
00:51:11,359 --> 00:51:13,737
{\an8}Les preuves ont été réunies.
758
00:51:13,820 --> 00:51:15,238
{\an8}PROCUREURE LOCALE
759
00:51:15,322 --> 00:51:20,952
Des preuves indirectes.
Tout contredisait les allégations.
760
00:51:22,079 --> 00:51:28,710
On a décidé de classer l'affaire,
faute de preuves suffisantes
761
00:51:28,794 --> 00:51:32,422
pour étayer les allégations de la victime.
762
00:51:46,478 --> 00:51:50,899
Je veux que tu comprennes
que tu n'as plus à courir de risques.
763
00:51:50,982 --> 00:51:53,401
Ce que je t'ai dit, c'est que…
764
00:51:53,985 --> 00:51:55,904
S'il t'arrive quelque chose,
765
00:51:55,987 --> 00:51:57,405
ma préoccupation
766
00:51:57,489 --> 00:52:02,369
c'est que tout notre travail
pour bâtir ton image sera perdu.
767
00:52:02,452 --> 00:52:05,413
Je ne peux pas toujours être à tes côtés.
768
00:52:05,914 --> 00:52:08,834
C'était le cas avant et tu aimais ça.
769
00:52:08,917 --> 00:52:11,503
Mais tu ne veux plus de moi.
770
00:52:11,586 --> 00:52:14,923
Mais quelqu'un doit te protéger.
771
00:52:15,006 --> 00:52:18,260
C'était comme ça avant,
mais ce n'est plus le cas.
772
00:52:18,927 --> 00:52:22,514
Pourquoi ? Neymar a commencé à dire :
773
00:52:22,597 --> 00:52:24,307
"Allez, c'est ma vie.
774
00:52:24,391 --> 00:52:26,268
"Je ne suis pas le fils à papa.
775
00:52:26,351 --> 00:52:28,520
"Mon père ne contrôle pas ma vie."
776
00:52:28,603 --> 00:52:30,105
Ce n'est pas mon objectif.
777
00:52:30,188 --> 00:52:32,691
Mon fils a été accusé de viol.
778
00:52:32,774 --> 00:52:34,568
Je suis énervant mais protecteur.
779
00:52:34,651 --> 00:52:37,904
Je vois, mais je n'aime pas
comment tu parles aux gens.
780
00:52:37,988 --> 00:52:39,364
Les gens entendent…
781
00:52:39,447 --> 00:52:41,533
- Je n'aime pas.
- Je comprends.
782
00:52:41,616 --> 00:52:42,659
D'accord, mais…
783
00:52:42,742 --> 00:52:46,121
Je ne parle pas de ce qui vient d'arriver.
784
00:52:46,204 --> 00:52:48,123
- Je sais.
- C'est en général.
785
00:52:48,206 --> 00:52:49,207
Je suis contre.
786
00:52:49,291 --> 00:52:51,960
Parfois, tu es trop agressif.
787
00:52:52,043 --> 00:52:52,878
Écoute…
788
00:52:52,961 --> 00:52:55,172
Je vois que ça arrive à tout le monde.
789
00:52:55,255 --> 00:52:58,258
Mes amis, mes gardes du corps,
tes employés.
790
00:52:58,341 --> 00:52:59,217
J'en suis témoin.
791
00:52:59,301 --> 00:53:02,554
C'est ça, le problème… Peu importe.
792
00:53:02,637 --> 00:53:05,140
Je dis que je ne parlerais pas comme ça.
793
00:53:05,223 --> 00:53:06,183
Mon avis ?
794
00:53:06,266 --> 00:53:08,935
Si je me trompe,
j'essaie d'avoir un débat sain.
795
00:53:09,019 --> 00:53:09,853
Qu'est-ce que…
796
00:53:09,936 --> 00:53:13,023
J'essaie de m'amuser,
mais je n'y arrive jamais.
797
00:53:13,106 --> 00:53:15,901
- Je vais te donner mon avis.
- C'est mon combat.
798
00:53:15,984 --> 00:53:17,611
C'est un combat contre moi-même.
799
00:53:17,694 --> 00:53:20,030
Tu dis que je fais beaucoup de conneries.
800
00:53:20,113 --> 00:53:23,074
À mon avis… Je vais y aller, Neymar.
801
00:53:23,158 --> 00:53:25,619
- Tu me cries dessus.
- C'est un exemple.
802
00:53:25,702 --> 00:53:27,204
Je t'affiche.
803
00:53:27,287 --> 00:53:29,748
Tu n'aimes pas être contredit.
804
00:53:29,831 --> 00:53:32,292
Je n'aime pas ces discussions avec toi.
805
00:53:32,375 --> 00:53:33,627
Mais on doit se parler.
806
00:53:33,710 --> 00:53:37,255
Je préfère accepter ce que tu dis.
807
00:53:37,339 --> 00:53:39,174
- Tu sais quoi ?
- Je l'accepte.
808
00:53:39,257 --> 00:53:40,675
Pour éviter les conflits.
809
00:53:40,759 --> 00:53:43,803
- L'arrogance est un vilain mot.
- J'aime pas les conflits.
810
00:53:43,887 --> 00:53:45,388
L'arrogance, c'est moche.
811
00:53:45,972 --> 00:53:49,893
Tu sais ce que ça veut dire ?
C'est quand tu n'écoutes pas.
812
00:53:49,976 --> 00:53:52,395
Tu dis : "C'est mon avis."
813
00:53:52,479 --> 00:53:54,231
Je te demande d'être humble.
814
00:53:54,314 --> 00:53:57,567
Quand je réalise que tu n'écoutes plus,
815
00:53:57,651 --> 00:53:59,110
je m'inquiète.
816
00:53:59,194 --> 00:54:02,530
Quand on n'écoute personne,
817
00:54:02,614 --> 00:54:06,534
on tombe dans des pièges,
qui ont été placés autour de soi.
818
00:54:07,369 --> 00:54:10,705
J'ai pas envie de pleurer.
Pas après tout ce chemin.
819
00:54:10,789 --> 00:54:13,667
Dans dix ans, tu n'auras plus de carrière.
820
00:54:13,750 --> 00:54:16,044
On aura fait notre boulot.
821
00:54:16,127 --> 00:54:17,295
Je vais me reposer,
822
00:54:17,379 --> 00:54:19,839
tu reprendras tout ce qu'on a construit.
823
00:54:20,632 --> 00:54:22,884
Pas de douleur, pas de souffrance.
824
00:54:22,968 --> 00:54:24,427
Je suis sûr
825
00:54:24,511 --> 00:54:27,472
qu'en arrivant à la seconde moitié
de ta carrière…
826
00:54:34,479 --> 00:54:36,815
Mon père m'a appris tout ce que je sais.
827
00:54:36,898 --> 00:54:39,985
Il veillait sur moi 24 h/ 24.
828
00:54:42,237 --> 00:54:46,157
Vient le moment
où tu ne veux plus de ça.
829
00:54:48,660 --> 00:54:51,830
Tu finis par perdre ton père.
830
00:55:08,847 --> 00:55:13,018
C'est malheureux.
On ne peut pas forcer les gens à changer.
831
00:55:15,770 --> 00:55:20,066
Ça a été comme ça toute ma carrière.
De bonnes choses me sont tombées dessus.
832
00:55:21,026 --> 00:55:24,654
Flash spécial
concernant l'avenir de Neymar.
833
00:55:25,572 --> 00:55:28,742
Neymar ne veut pas être à Paris
la saison prochaine.
834
00:55:29,284 --> 00:55:31,494
Il veut rentrer chez lui, à Barcelone.
835
00:55:32,245 --> 00:55:34,456
Le Barça est prêt à l'acheter.
836
00:55:35,832 --> 00:55:38,460
Je donne tout. J'emmerde tout le monde.
837
00:55:38,543 --> 00:55:41,588
Je me fous de ton avis.
Je dois vivre ça maintenant.
838
00:59:17,220 --> 00:59:22,225
Sous-titres : David Kerlogot