1 00:00:07,674 --> 00:00:09,634 Présentez-nous votre entourage. 2 00:00:10,844 --> 00:00:11,845 C'est Jô. 3 00:00:12,679 --> 00:00:13,680 Joclecio. 4 00:00:14,472 --> 00:00:16,016 Alias Petit J. 5 00:00:16,516 --> 00:00:17,600 Alias "Cinglé". 6 00:00:18,810 --> 00:00:19,769 À votre service. 7 00:00:21,813 --> 00:00:22,689 Gil. 8 00:00:23,523 --> 00:00:25,483 Alias Gil Oignon. 9 00:00:25,567 --> 00:00:26,818 Alias "Jiu-jitsu". 10 00:00:28,653 --> 00:00:30,321 Bruninho, "Petit Diable". 11 00:00:31,031 --> 00:00:32,657 Surnom censuré. 12 00:00:33,867 --> 00:00:34,951 Laisse tomber. 13 00:00:36,036 --> 00:00:38,371 - Officieusement. - Laisse tomber. 14 00:00:38,872 --> 00:00:40,415 Oh, putain ! 15 00:00:42,500 --> 00:00:44,878 Ce sont mes amis. 16 00:01:04,439 --> 00:01:06,316 Cet homme adore les caméras ! 17 00:01:10,028 --> 00:01:13,573 C'est le plus grand footballeur de sa génération. 18 00:01:14,157 --> 00:01:18,453 Il connaît des changements constants. 19 00:01:18,536 --> 00:01:20,205 En tant que personne 20 00:01:20,288 --> 00:01:21,956 et en tant qu'athlète. 21 00:01:22,040 --> 00:01:25,418 On est là pour le soutenir. C'est le but. 22 00:01:25,502 --> 00:01:28,254 UNE SÉRIE DOCUMENTAIRE ORIGINALE NETFLIX 23 00:01:30,423 --> 00:01:33,593 Chaque minute, chaque heure. Je ne le lâche pas. 24 00:01:34,594 --> 00:01:36,387 Sinon, 25 00:01:36,471 --> 00:01:39,849 il va être corrompu par quelque chose. 26 00:01:39,933 --> 00:01:42,143 Il va être manipulé par quelque chose. 27 00:01:42,227 --> 00:01:43,978 Il est très naïf. 28 00:01:46,648 --> 00:01:49,275 Ça pourrait l'affecter en tant qu'athlète 29 00:01:49,359 --> 00:01:52,821 et anéantir tout notre travail acharné. 30 00:01:55,824 --> 00:01:58,159 Qu'est-ce qui pourrait 31 00:01:58,243 --> 00:02:01,704 faire dérailler tout le travail accompli ? 32 00:02:02,205 --> 00:02:04,666 Voici un exemple avec Neymar. 33 00:02:05,166 --> 00:02:07,001 Seul Neymar peut tout gâcher. 34 00:02:09,212 --> 00:02:14,509 NEYMAR : LE CHAOS PARFAIT 35 00:02:21,975 --> 00:02:23,518 Concernant Barcelone, 36 00:02:23,601 --> 00:02:26,187 au début, je n'y croyais pas. 37 00:02:26,980 --> 00:02:28,356 C'était très différent. 38 00:02:29,774 --> 00:02:31,943 Neymar était encore jeune. 39 00:02:33,153 --> 00:02:36,072 Il n'avait pas d'expérience à l'étranger. Moi non plus. 40 00:02:36,156 --> 00:02:38,616 {\an8}On a appris petit à petit. 41 00:02:42,745 --> 00:02:46,166 Il vient d'arriver, Neymar ! 42 00:02:51,713 --> 00:02:54,591 Je ne les avais vus que dans des jeux vidéo. 43 00:02:55,091 --> 00:02:58,636 Je me suis dit : "Je suis dans une PlayStation." 44 00:02:59,679 --> 00:03:03,308 Je n'arrive pas à croire que je joue avec eux. 45 00:03:14,152 --> 00:03:17,780 C'est dur d'entrer dans le style du Barça. 46 00:03:20,533 --> 00:03:24,913 C'est très différent, en matière de foot, de tactique, etc. 47 00:03:27,248 --> 00:03:30,251 {\an8}Les joueurs sont incroyables, 48 00:03:30,335 --> 00:03:32,712 {\an8}ce qui m'a fait peur. 49 00:03:35,298 --> 00:03:37,592 Il faut être patient, 50 00:03:37,675 --> 00:03:38,843 {\an8}rester calme, 51 00:03:38,927 --> 00:03:40,929 {\an8}ENTRAÎNEUR, FC BARCELONE 52 00:03:41,012 --> 00:03:43,181 {\an8}et s'améliorer petit à petit. 53 00:03:43,264 --> 00:03:48,061 {\an8}Je ne doute pas qu'on verra bientôt le meilleur de Neymar. 54 00:03:54,150 --> 00:03:56,778 Je me souviens encore du match contre Bilbao. 55 00:03:58,321 --> 00:04:02,283 Je pleure dans les toilettes des vestiaires. 56 00:04:05,954 --> 00:04:09,624 Je l'ai vu arriver rapidement. 57 00:04:09,707 --> 00:04:11,542 {\an8}Il regardait en bas. 58 00:04:11,626 --> 00:04:13,169 {\an8}COÉQUIPIER, FC BARCELONE 59 00:04:13,253 --> 00:04:16,381 {\an8}Puis j'ai vu qu'il pleurait, ce qui m'a surpris. 60 00:04:18,091 --> 00:04:19,342 Messi est venu 61 00:04:19,842 --> 00:04:22,553 me demander pourquoi je pleurais. 62 00:04:22,637 --> 00:04:25,556 Je lui ai expliqué dans mon espagnol approximatif. 63 00:04:26,266 --> 00:04:31,354 "Je n'arrive pas à jouer, à être moi-même." 64 00:04:32,605 --> 00:04:36,609 J'ai tenté de le réconforter, de le calmer, pour qu'il se lâche 65 00:04:36,693 --> 00:04:39,320 et ne pense qu'au football. 66 00:04:39,404 --> 00:04:42,573 C'était dur, vu ce que les gens disaient de lui, 67 00:04:42,657 --> 00:04:45,410 à cause des attentes qu'il avait, 68 00:04:45,493 --> 00:04:48,079 à cause de tout ce qu'il avait fait à Santos. 69 00:04:48,871 --> 00:04:54,085 Le poids sur ses épaules le tirait vers le bas. 70 00:04:55,003 --> 00:04:57,672 "Ne t'en fais pas pour moi. Je suis là pour t'aider. 71 00:04:58,423 --> 00:05:00,925 "Continue." Il m'a encouragé. 72 00:05:03,011 --> 00:05:07,557 C'est le genre de soutien dont j'avais besoin à l'époque. 73 00:05:08,641 --> 00:05:10,643 Et le déclic s'est produit. 74 00:05:22,155 --> 00:05:25,074 J'ai commencé à me sentir plus léger. 75 00:05:26,242 --> 00:05:27,285 Neymar ! 76 00:05:28,286 --> 00:05:30,288 Souvent buteur. 77 00:05:30,371 --> 00:05:33,041 Neymar se stabilise. "Attention ! Je vais t'attraper !" 78 00:05:33,124 --> 00:05:36,127 C'est une sacrée façon de se présenter ! 79 00:05:36,210 --> 00:05:39,630 Ça indique que les deux joueurs s'entendent bien. 80 00:05:39,714 --> 00:05:43,593 Neymar reçoit une ovation au Camp Nou avec cette performance, 81 00:05:43,676 --> 00:05:47,055 son meilleur match avec Barcelone. 82 00:05:47,555 --> 00:05:48,890 Je ne lui ai rien appris. 83 00:05:48,973 --> 00:05:52,727 Il a commencé à grandir et à s'améliorer, ce qui est normal. 84 00:05:52,810 --> 00:05:57,315 Il grandit avec l'expérience, l'âge et les matchs. 85 00:05:58,024 --> 00:06:02,904 Sur les traces de Ronaldo, Ronaldinho, Rivaldo, Romário… 86 00:06:03,488 --> 00:06:05,114 Et il le fait avec brio ! 87 00:06:13,706 --> 00:06:16,918 Vous avez réfléchi à votre style pour la Coupe du monde ? 88 00:06:17,418 --> 00:06:19,170 Non, je veux une coupe. 89 00:06:20,254 --> 00:06:23,299 Je ne sais pas laquelle, mais je veux une teinture. 90 00:06:23,383 --> 00:06:24,300 Je serai blond. 91 00:06:25,551 --> 00:06:27,595 Je serai raccord avec le maillot. 92 00:06:29,013 --> 00:06:30,890 La dernière Coupe du monde au Brésil, 93 00:06:30,973 --> 00:06:33,059 c'était en 1950. 94 00:06:34,811 --> 00:06:36,813 Jouer la CDM est un rêve, 95 00:06:36,896 --> 00:06:38,898 surtout dans son pays. 96 00:06:39,440 --> 00:06:43,945 COUPE DU MONDE DE 2014 97 00:06:44,028 --> 00:06:45,822 BRÉSIL 98 00:06:45,905 --> 00:06:47,698 {\an8}Une Coupe du monde au Brésil. 99 00:06:47,782 --> 00:06:50,159 Gagner une Coupe du monde pour le pays 100 00:06:50,827 --> 00:06:56,624 {\an8}qui vénère le foot est une obligation culturelle. 101 00:06:56,707 --> 00:06:58,626 C'est beaucoup de pression. 102 00:07:02,338 --> 00:07:03,798 On est, 103 00:07:03,881 --> 00:07:08,594 on a été, le meilleur pays de foot au monde 104 00:07:08,678 --> 00:07:10,513 pendant près de cinq décennies. 105 00:07:10,596 --> 00:07:12,974 Carlos Alberto ! 106 00:07:13,057 --> 00:07:16,727 Rivaldo la laisse à Ronaldo ! 107 00:07:17,562 --> 00:07:22,775 Neymar semblait capable de maintenir notre statut de grande puissance du foot. 108 00:07:22,859 --> 00:07:25,361 C'était un sacré poids sur ses épaules, 109 00:07:25,903 --> 00:07:28,364 car il était encore très jeune. 110 00:07:33,077 --> 00:07:36,414 Je cherche Neymar. Je suis amoureuse de lui. 111 00:07:36,497 --> 00:07:39,709 J'espère qu'il va bien représenter notre nation. 112 00:07:43,212 --> 00:07:47,967 C'est génial de représenter son pays. 113 00:07:48,551 --> 00:07:51,304 Mais c'est dur, c'est compliqué. 114 00:07:51,804 --> 00:07:57,477 Cette obsession nationale est devenue un symbole des problèmes du Brésil. 115 00:07:57,977 --> 00:08:02,940 Les manifestants ont signalé le coût élevé des préparatifs pour la Coupe du monde 116 00:08:03,024 --> 00:08:05,359 supportés principalement par les contribuables. 117 00:08:05,443 --> 00:08:08,154 La FIFA s'en va et se remplit les poches 118 00:08:08,237 --> 00:08:09,489 avec 10 milliards. 119 00:08:09,572 --> 00:08:13,201 La FIFA repart sans payer un seul centime d'impôts. 120 00:08:13,284 --> 00:08:15,453 C'est insultant pour les Brésiliens. 121 00:08:16,120 --> 00:08:19,832 Bien sûr, tout le monde soutient la manifestation. 122 00:08:20,458 --> 00:08:22,043 On veut un meilleur Brésil. 123 00:08:22,126 --> 00:08:23,753 C'est pour ça qu'on joue. 124 00:08:24,212 --> 00:08:26,881 Pour rendre les gens heureux. 125 00:08:33,930 --> 00:08:37,683 Le moment tant attendu est enfin arrivé. 126 00:08:37,767 --> 00:08:40,978 Neymar est-il prêt à être décisif ? 127 00:08:44,857 --> 00:08:46,692 J'ai toujours dit clairement 128 00:08:46,776 --> 00:08:50,571 que mon rêve était de gagner une Coupe du monde. 129 00:09:09,674 --> 00:09:12,510 Il est plus confiant quand il joue pour le Brésil 130 00:09:12,593 --> 00:09:16,264 que pour Barcelone. Ses performances sont excellentes. 131 00:09:16,347 --> 00:09:20,476 Neymar hésite, mais son but n'a rien d'hésitant. 132 00:09:35,700 --> 00:09:37,034 J'ai été touché. 133 00:09:39,579 --> 00:09:41,872 J'ai reçu une décharge dans les pieds. 134 00:09:42,873 --> 00:09:45,167 Je ne pouvais pas me retourner. 135 00:09:46,210 --> 00:09:47,795 J'ai commencé à pleurer. 136 00:09:57,096 --> 00:10:00,224 C'était bien plus que du football. 137 00:10:01,100 --> 00:10:04,186 Ma principale inquiétude à ce moment-là était… 138 00:10:06,188 --> 00:10:09,525 {\an8}… mon pote qui souffrait, 139 00:10:09,609 --> 00:10:11,319 {\an8}qui avait mal. 140 00:10:12,612 --> 00:10:16,782 On ignorait ce qui allait lui arriver. 141 00:10:25,249 --> 00:10:28,336 J'ai dit : "Je veux le tenir et pleurer avec lui." 142 00:10:29,128 --> 00:10:33,424 {\an8}J'ai demandé le pardon de Dieu. Je ne pouvais rien faire d'autre. 143 00:10:35,718 --> 00:10:39,388 J'ai dit : "Désolée, mon fils. Je ne peux rien faire pour t'aider." 144 00:10:39,472 --> 00:10:42,475 HÔPITAL SÃO CARLOS 145 00:10:44,644 --> 00:10:48,606 Il a trouvé la force de nous montrer qu'il allait bien, 146 00:10:48,689 --> 00:10:51,150 mais une mère connaît son enfant. 147 00:10:53,819 --> 00:10:55,571 Le médecin est venu me voir. 148 00:10:56,238 --> 00:10:57,865 "J'ai des nouvelles. 149 00:10:58,824 --> 00:11:01,494 "Bonnes et mauvaises. 150 00:11:02,578 --> 00:11:05,164 - "On commence par laquelle ?" - "La mauvaise." 151 00:11:05,247 --> 00:11:09,293 "La mauvaise, c'est que la CDM s'arrête là pour vous." 152 00:11:09,960 --> 00:11:12,171 "Et la bonne ?" 153 00:11:12,713 --> 00:11:15,007 "À deux centimètres près, 154 00:11:15,091 --> 00:11:17,468 "vous n'auriez plus jamais marché." 155 00:11:18,177 --> 00:11:19,720 D'après les examens, 156 00:11:19,804 --> 00:11:22,973 l'attaquant brésilien s'est fracturé 157 00:11:23,057 --> 00:11:26,143 la troisième vertèbre de la colonne vertébrale. 158 00:11:28,020 --> 00:11:30,022 C'était ma première blessure grave. 159 00:11:30,106 --> 00:11:32,733 On ne se dit pas… 160 00:11:32,817 --> 00:11:37,238 "Est-ce que je vais retrouver mon niveau ?" 161 00:11:41,575 --> 00:11:45,788 Bienvenue à la demi-finale de la Coupe du monde de 2014. 162 00:11:46,539 --> 00:11:49,166 Le Brésil contre l'Allemagne. 163 00:11:49,667 --> 00:11:53,087 {\an8}On va jouer non seulement pour notre pays 164 00:11:53,170 --> 00:11:56,090 mais chacun de nous va jouer pour Neymar. 165 00:11:56,173 --> 00:11:57,925 Pour tout ce qu'il a fait. 166 00:12:04,640 --> 00:12:06,517 L'Allemagne marque ! 167 00:12:06,600 --> 00:12:10,146 C'est exactement ce que le Brésil redoutait ! 168 00:12:11,230 --> 00:12:12,982 Le Brésil a de gros ennuis ! 169 00:12:13,065 --> 00:12:14,900 L'équipe est dans la tourmente ! 170 00:12:14,984 --> 00:12:18,028 L'Allemagne marque encore ! Ça fait 3-0. 171 00:12:18,112 --> 00:12:20,698 C'est un désastre pour le football brésilien. 172 00:12:20,781 --> 00:12:22,074 Pas moyen de l'expliquer. 173 00:12:22,158 --> 00:12:23,576 Je suis triste. 174 00:12:24,076 --> 00:12:28,122 Le Brésil s'effondre en se faisant battre à domicile. 175 00:12:29,081 --> 00:12:32,626 Ce match était irréel. 176 00:12:33,544 --> 00:12:35,588 "Mon Dieu, que se passe-t-il ? 177 00:12:36,255 --> 00:12:38,382 "Ça doit être un cauchemar." 178 00:12:39,258 --> 00:12:42,511 À la fin du match, je n'ai pas arrêté de pleurer. 179 00:12:43,345 --> 00:12:47,641 Aujourd'hui, on a perdu d'une façon horrible et triste. 180 00:12:47,725 --> 00:12:49,059 C'était honteux. 181 00:12:49,143 --> 00:12:50,311 C'était moche. 182 00:12:50,978 --> 00:12:53,230 {\an8}Je voulais faire plaisir à tout le monde. 183 00:12:53,314 --> 00:12:55,065 {\an8}COÉQUIPIER, ÉQUIPE DU BRÉSIL 184 00:12:55,149 --> 00:12:57,818 Mon peuple a traversé tant de choses. 185 00:12:59,904 --> 00:13:01,280 Désolé, tout le monde. 186 00:13:01,906 --> 00:13:03,866 Je suis désolé pour les Brésiliens. 187 00:13:06,869 --> 00:13:09,205 Ce qui m'a aidé à surmonter tout ça, 188 00:13:09,288 --> 00:13:13,709 à me remettre… sur pied 189 00:13:13,793 --> 00:13:16,879 et à me vider la tête, ce sont mes amis et ma famille. 190 00:13:17,379 --> 00:13:19,757 Joyeux anniversaire ! 191 00:13:22,301 --> 00:13:26,263 Ils me donnaient un bain. Ils se moquaient de moi, me pelotaient le cul. 192 00:13:27,264 --> 00:13:28,724 Gu me fessait non-stop… 193 00:13:29,975 --> 00:13:30,976 Bon sang ! 194 00:13:31,060 --> 00:13:33,187 Je ne pouvais qu'être en colère. 195 00:13:33,270 --> 00:13:34,522 Tu as abusé. 196 00:13:37,107 --> 00:13:39,902 Vous savez quand vous vous souvenez du passé ? 197 00:13:39,985 --> 00:13:45,449 Quand Junior avait quatre mois, on a eu un accident. 198 00:13:46,158 --> 00:13:47,952 Son père était footballeur. 199 00:13:48,619 --> 00:13:52,081 On a eu un accident et son père est resté alité, 200 00:13:52,164 --> 00:13:54,625 relié à une machine pendant six mois. 201 00:13:54,708 --> 00:13:56,919 Le docteur m'a dit la même chose. 202 00:13:57,002 --> 00:14:00,422 "Ne signez rien. On n'est pas sûrs qu'il remarche." 203 00:14:00,923 --> 00:14:02,925 - L'histoire se répète. - Exact. 204 00:14:03,425 --> 00:14:04,927 J'ai remonté le temps. 205 00:14:08,681 --> 00:14:10,599 Je l'ai vécu avec son père. 206 00:14:10,683 --> 00:14:12,351 Je l'ai vécu avec mon fils. 207 00:14:16,564 --> 00:14:19,900 Le foot m'avait fait du mal. 208 00:14:19,984 --> 00:14:22,903 J'ai pris ma retraite à 32 ans. 209 00:14:22,987 --> 00:14:28,367 - Vraiment ? - J'avais des soucis physiques et sociaux. 210 00:14:29,159 --> 00:14:33,706 Après ça, j'ai travaillé dans la construction. 211 00:14:39,837 --> 00:14:42,715 Tout arrive pour une raison. 212 00:14:44,216 --> 00:14:47,052 J'ai essayé d'empêcher mon fils 213 00:14:47,136 --> 00:14:50,306 d'avoir les mêmes inquiétudes, 214 00:14:50,389 --> 00:14:53,767 les mêmes peurs que moi. 215 00:14:54,727 --> 00:14:58,439 J'ai vraiment dû travailler mon mental 216 00:14:58,522 --> 00:15:01,066 pour ne pas l'influencer négativement. 217 00:15:02,526 --> 00:15:07,239 Comment séparez-vous le fait d'être son père 218 00:15:07,323 --> 00:15:10,117 et celui de gérer la carrière de votre fils ? 219 00:15:10,868 --> 00:15:12,745 En fait, je ne peux pas. 220 00:15:13,996 --> 00:15:16,165 Je ne peux pas séparer les deux. 221 00:15:18,709 --> 00:15:20,294 J'ai payé le prix fort. 222 00:15:22,171 --> 00:15:24,089 On sacrifie du temps en famille. 223 00:15:25,299 --> 00:15:26,884 Mais je n'ai aucun regret. 224 00:15:40,189 --> 00:15:41,273 Asseyez-vous. 225 00:15:43,859 --> 00:15:47,446 Mon père a toujours été fantasque. 226 00:15:47,947 --> 00:15:50,491 Mettez-moi en valeur. C'est une bonne pose ? 227 00:15:51,200 --> 00:15:53,869 Ne vous inquiétez pas. Tournez-vous un peu. 228 00:15:53,953 --> 00:15:56,205 Tournez la chaise. 229 00:15:56,288 --> 00:15:57,373 Voilà. 230 00:15:58,499 --> 00:16:04,755 À l'époque, on était père et fils. 231 00:16:05,297 --> 00:16:08,592 Aujourd'hui, on est un peu distants. 232 00:16:09,760 --> 00:16:13,639 Bien sûr, on est en bons termes, on a une super relation, 233 00:16:13,722 --> 00:16:16,850 mais c'est plus professionnel. 234 00:16:27,403 --> 00:16:29,905 - Le flash va nous gêner ? - Non. 235 00:16:29,989 --> 00:16:31,198 BARCELONE ESPAGNE 236 00:16:31,281 --> 00:16:35,452 Davi, Papa arrive. Mets ton costume. 237 00:16:35,536 --> 00:16:37,496 Habille-toi comme Bob l'éponge ! 238 00:16:38,706 --> 00:16:39,790 Une photo ? 239 00:16:40,290 --> 00:16:42,626 - Papa arrive ? - Oui. 240 00:16:43,127 --> 00:16:44,253 {\an8}Il arrive ? 241 00:16:44,336 --> 00:16:45,170 {\an8}BRAVO NEY 242 00:16:45,254 --> 00:16:47,131 On dirait un fou. 243 00:16:50,759 --> 00:16:53,804 {\an8}SŒUR 244 00:16:54,722 --> 00:16:55,723 Ça va, bonhomme ? 245 00:17:01,770 --> 00:17:04,440 On a vécu des moments difficiles. 246 00:17:04,523 --> 00:17:07,735 Maintenant, on essaie d'éviter ces moments. 247 00:17:08,861 --> 00:17:11,071 Ça va pas le faire, j'en suis sûr ! 248 00:17:14,408 --> 00:17:15,826 Regarde, Vitinho ! 249 00:17:15,909 --> 00:17:17,995 - C'est quoi ? - Une banane ! 250 00:17:22,583 --> 00:17:24,043 Une banane ! 251 00:17:25,085 --> 00:17:28,547 Je plaisante toujours avec mes amis. On dit toujours : 252 00:17:28,630 --> 00:17:32,259 "On vient des favelas. On est des pouilleux des favelas." 253 00:17:32,342 --> 00:17:36,013 Aujourd'hui, je dis : "Je ne suis plus un pouilleux. 254 00:17:36,096 --> 00:17:38,057 "Je suis un play-boy. Respect !" 255 00:17:39,391 --> 00:17:42,478 Ils m'insultent, mais je plaisante. 256 00:17:42,561 --> 00:17:45,939 On a quitté les favelas, mais elles ne nous ont jamais quittés. 257 00:17:50,819 --> 00:17:52,988 Je suis sur la pointe des pieds. 258 00:17:57,618 --> 00:17:59,453 - Comme ça ! - Oui, regarde. 259 00:18:00,037 --> 00:18:01,663 Regarde. Une tête. 260 00:18:02,748 --> 00:18:04,583 - Fais-le. - Une tête comme ça. 261 00:18:04,666 --> 00:18:05,626 Comme ça ! 262 00:18:06,376 --> 00:18:08,837 - Une tête, par ici. - Une tête comme ça. 263 00:18:12,174 --> 00:18:13,092 Regarde ça. 264 00:18:17,096 --> 00:18:19,765 Notre meilleur moment, c'était en 2015. 265 00:18:20,808 --> 00:18:22,643 Mes meilleurs moments au Barça. 266 00:18:23,102 --> 00:18:27,815 FC BARCELONE DEUXIÈME SAISON 267 00:18:28,816 --> 00:18:32,694 C'était très spécial, notre équipe était formidable. 268 00:18:33,278 --> 00:18:35,239 Messi pour Suárez. 269 00:18:35,322 --> 00:18:37,491 Quel but du Barça ! 270 00:18:37,574 --> 00:18:41,036 Heureusement, quand je suis arrivé à Barcelone, personne ne se croyait 271 00:18:41,120 --> 00:18:43,914 {\an8}supérieur aux autres. 272 00:18:43,997 --> 00:18:45,499 {\an8}COÉQUIPIER, FC BARCELONE 273 00:18:45,582 --> 00:18:48,794 {\an8}Aucun de nous ne se voyait au-dessus de ses coéquipiers. 274 00:18:48,877 --> 00:18:51,213 Messi est encore meilleur. Il le récupère. 275 00:18:51,296 --> 00:18:53,632 Suárez tombe. Neymar marque ! 276 00:18:54,216 --> 00:18:58,011 Messi, Suárez, Neymar, c'est chaud. 277 00:18:58,095 --> 00:18:59,304 Quelle force ! 278 00:18:59,388 --> 00:19:02,474 Pour Neymar ! Il réalise l'impossible ! 279 00:19:03,517 --> 00:19:06,019 C'est la folie à Barcelone. 280 00:19:06,103 --> 00:19:09,898 C'est la force de frappe la plus redoutée de l'histoire du foot. 281 00:19:10,440 --> 00:19:13,443 Messi, Neymar, Messi ! 282 00:19:14,069 --> 00:19:16,405 Ça pourrait être le but du titre ! 283 00:19:16,488 --> 00:19:21,076 Le Barça redevient champion du football espagnol ! 284 00:19:21,160 --> 00:19:22,161 C'était incroyable. 285 00:19:22,244 --> 00:19:24,955 Franchement, cette année-là a été impressionnante. 286 00:19:25,038 --> 00:19:29,334 Les titres qu'on a gagnés à trois. 287 00:19:29,960 --> 00:19:32,838 C'est absolument magnifique ! 288 00:19:32,921 --> 00:19:36,300 Un nouveau trophée pour leur vitrine qui ne cesse de se remplir. 289 00:19:40,512 --> 00:19:43,473 FINALE DE LA LIGUE DES CHAMPIONS DE 2015 290 00:19:43,557 --> 00:19:46,351 C'est le jour le plus important de ma vie. 291 00:19:46,727 --> 00:19:49,813 Je vais tout faire pour gagner demain. 292 00:19:50,689 --> 00:19:53,442 Neymar pour Pedro. Pedro à la récupération. 293 00:19:53,525 --> 00:19:56,195 Il redonne à Neymar qui tire. 294 00:19:56,278 --> 00:19:57,696 But ! 295 00:20:05,370 --> 00:20:08,790 Ils sont champions d'Europe avec Neymar. 296 00:20:13,545 --> 00:20:17,382 Avec le recul, comment a été la saison de Neymar ? 297 00:20:17,466 --> 00:20:18,759 {\an8}ENTRAÎNEUR, FC BARCELONE 298 00:20:18,842 --> 00:20:20,010 {\an8}Spectaculaire. 299 00:20:20,093 --> 00:20:23,513 Il a vraiment amélioré ses statistiques. 300 00:20:23,597 --> 00:20:25,432 Son rendement. 301 00:20:25,515 --> 00:20:28,644 On peut dire qu'on a les meilleurs joueurs de foot 302 00:20:28,727 --> 00:20:29,686 au monde. 303 00:20:34,691 --> 00:20:35,943 Celle-ci est géniale. 304 00:20:53,418 --> 00:20:54,461 Regarde Messi. 305 00:20:55,879 --> 00:20:57,297 Il dansait. 306 00:21:00,425 --> 00:21:02,344 Messi n'est jamais comme ça. 307 00:21:07,724 --> 00:21:10,560 Suárez, Messi et moi. 308 00:21:12,312 --> 00:21:13,230 Tous les trois. 309 00:21:13,897 --> 00:21:14,731 Décalqués. 310 00:21:18,443 --> 00:21:20,445 BRÉSIL 311 00:21:26,243 --> 00:21:30,831 Le week-end dernier, Neymar a fait honneur à sa réputation. 312 00:21:30,914 --> 00:21:34,835 L'attaquant barcelonais a profité de son temps libre à Rio. 313 00:21:38,422 --> 00:21:41,049 Messi n'a aucun doute 314 00:21:41,133 --> 00:21:44,845 sur sa vocation. C'est jouer au football. 315 00:21:48,307 --> 00:21:51,601 Pas Neymar. Je crains que ça ne le soit jamais. 316 00:21:52,269 --> 00:21:57,691 Neymar fait souvent la une pour autre chose que le foot, 317 00:21:57,774 --> 00:22:01,028 pas pour ses exploits sur le terrain. 318 00:22:01,111 --> 00:22:03,739 Ce n'est pas dans l'intérêt du football. 319 00:22:04,323 --> 00:22:06,992 Beaucoup sont dans le besoin au Brésil. 320 00:22:07,075 --> 00:22:09,453 Pourquoi gaspiller autant d'argent ? 321 00:22:09,536 --> 00:22:12,748 Il ne respecte pas son peuple. Je dis la vérité. 322 00:22:13,582 --> 00:22:17,419 Pour garder l'image d'un sportif de son calibre… 323 00:22:18,045 --> 00:22:19,921 Il y a Neymar sur le terrain, 324 00:22:20,005 --> 00:22:21,590 et Neymar en dehors. 325 00:22:21,673 --> 00:22:25,469 S'il ne supportait pas la pression et n'était pas aussi talentueux, 326 00:22:25,552 --> 00:22:27,095 il serait foutu. 327 00:22:27,846 --> 00:22:31,558 JEUX OLYMPIQUES DE 2016 328 00:22:31,641 --> 00:22:33,435 BRÉSIL 329 00:22:35,729 --> 00:22:39,733 Les Jeux olympiques sont une fierté pour les Brésiliens. 330 00:22:39,816 --> 00:22:43,570 Le football brésilien n'avait pas encore remporté l'or aux JO. 331 00:22:43,653 --> 00:22:46,573 Les JO ont commencé à ressembler à la Coupe du monde. 332 00:22:46,656 --> 00:22:49,284 Les fans sont arrivés à Maracanã. 333 00:22:49,368 --> 00:22:51,536 Les gens sont venus de tout Rio, 334 00:22:51,620 --> 00:22:53,872 du Brésil et du monde entier. 335 00:22:54,956 --> 00:22:58,210 Les JO étaient vraiment merdiques. 336 00:22:59,127 --> 00:23:01,046 Les gens ont commencé à dire 337 00:23:01,546 --> 00:23:04,007 que je me fichais de l'équipe nationale. 338 00:23:04,091 --> 00:23:06,051 On m'a traité de plein de noms. 339 00:23:06,802 --> 00:23:08,887 En repensant à l'histoire, 340 00:23:08,970 --> 00:23:11,390 quel est votre engagement envers l'équipe ? 341 00:23:11,473 --> 00:23:14,393 Vous sentez-vous vraiment impliqué ? 342 00:23:14,476 --> 00:23:16,978 Eh bien, je suppose que vous devriez 343 00:23:17,062 --> 00:23:20,148 prêter attention à ce que je fais sur le terrain. 344 00:23:20,649 --> 00:23:23,402 Quand je suis en dehors du terrain, 345 00:23:24,361 --> 00:23:27,781 peu importe ce qui se passe, c'est ma vie privée. 346 00:23:28,532 --> 00:23:31,993 Je vous parle. Vous pouvez me regarder, s'il vous plaît ? 347 00:23:32,661 --> 00:23:33,537 Merci. 348 00:23:33,620 --> 00:23:36,706 Mon fils a été massacré par l'opinion publique. 349 00:23:36,790 --> 00:23:41,962 Le maillot du numéro 10 au Brésil porte le nom de Neymar. 350 00:23:42,045 --> 00:23:44,881 Son nom a été barré pendant les JO. 351 00:23:44,965 --> 00:23:46,049 Et c'est parti… 352 00:23:51,179 --> 00:23:53,974 Les fans sont venus en nombre au Maracanã, 353 00:23:54,057 --> 00:23:57,686 afin de voir le Brésil remporter une médaille d'or aux JO 354 00:23:57,769 --> 00:23:59,938 contre son vieil ennemi, l'Allemagne. 355 00:24:00,021 --> 00:24:02,566 Impossible d'écrire un meilleur scénario. 356 00:24:02,649 --> 00:24:06,570 La blessure est encore profonde au Brésil. 357 00:24:07,529 --> 00:24:13,034 Le Brésil n'ignore pas la pression qu'il subit. 358 00:24:14,494 --> 00:24:16,705 On a atteint les 120 minutes. 359 00:24:17,456 --> 00:24:20,000 On s'achemine vers la séance de tirs au but 360 00:24:20,083 --> 00:24:22,586 pour décider des médailles d'or et d'argent. 361 00:24:22,669 --> 00:24:24,713 BRÉSIL 4 : ALLEMAGNE 4 362 00:24:29,301 --> 00:24:32,471 La tension est palpable dans le stade. 363 00:24:34,347 --> 00:24:36,725 Petersen se lance. Le tir est arrêté… 364 00:24:38,810 --> 00:24:40,479 par Weverton ! 365 00:24:40,979 --> 00:24:45,066 Et le Brésil est à un penalty de la médaille d'or. 366 00:24:45,609 --> 00:24:49,654 Et devinez qui avance à grands pas ? Neymar ! 367 00:24:52,824 --> 00:24:53,700 Sérieux, 368 00:24:53,783 --> 00:24:55,410 c'est n'importe quoi. 369 00:24:55,494 --> 00:24:58,413 Je m'apprête à tirer ce penalty. Je suis foutu. 370 00:24:59,623 --> 00:25:02,125 Je me souviens que Marquinhos m'a dit : 371 00:25:02,209 --> 00:25:03,627 "Tout repose sur toi." 372 00:25:03,710 --> 00:25:06,004 {\an8}Il s'est retourné et m'a dit : "Toi aussi ? 373 00:25:07,589 --> 00:25:09,257 {\an8}"Tu me mets la pression ?" 374 00:25:10,759 --> 00:25:15,680 Mon cœur se met à battre la chamade, le Maracanã est plein et hurle. 375 00:25:19,476 --> 00:25:21,978 Je me suis dit : "Putain". 376 00:25:22,062 --> 00:25:23,438 Leur gardien était géant. 377 00:25:24,981 --> 00:25:26,691 J'ai commencé à prier : 378 00:25:26,775 --> 00:25:30,403 "Seigneur, comment tirer ce penalty ? 379 00:25:32,614 --> 00:25:34,324 "Donne-moi la force." 380 00:25:34,407 --> 00:25:36,952 J'ai fermé les yeux près du point de penalty. 381 00:25:38,495 --> 00:25:42,249 J'ai vu ce but énorme. 382 00:25:42,332 --> 00:25:44,084 Le gardien avait l'air minuscule. 383 00:25:44,668 --> 00:25:46,962 C'est là que je me suis calmé. 384 00:25:47,045 --> 00:25:48,630 Je me suis dit : "Mets-le." 385 00:26:04,271 --> 00:26:10,527 Le Brésil décroche l'or olympique pour la première fois de son histoire ! 386 00:26:13,071 --> 00:26:17,158 Le pays a enfin complété sa série de titres internationaux. 387 00:26:17,951 --> 00:26:20,787 Et Neymar est son héros ! 388 00:26:34,134 --> 00:26:37,137 Je suis très heureux, c'est tout. 389 00:26:38,221 --> 00:26:40,056 Acceptez-moi, c'est tout ! 390 00:26:55,488 --> 00:26:58,950 FC BARCELONE QUATRIÈME SAISON 391 00:26:59,951 --> 00:27:02,412 Pour moi, c'est à ce moment-là 392 00:27:02,495 --> 00:27:06,249 que j'ai commencé à penser 393 00:27:06,333 --> 00:27:09,836 que Ney traversait vraiment des changements. 394 00:27:09,919 --> 00:27:16,051 Il est ambitieux et gagner est la seule option pour lui. 395 00:27:16,134 --> 00:27:18,511 LIGUE DES CHAMPIONS DE 2017 396 00:27:18,595 --> 00:27:20,180 Julian, que pensez-vous ? 397 00:27:20,263 --> 00:27:23,725 Est-ce la fin de la domination espagnole cette année ? 398 00:27:23,808 --> 00:27:25,685 {\an8}Je pense en particulier au PSG ? 399 00:27:25,769 --> 00:27:28,563 Les supporters du Barça sont arrivés à Paris. 400 00:27:28,647 --> 00:27:31,483 Environ 2 200 fans vont soutenir l'équipe 401 00:27:31,566 --> 00:27:34,944 pendant les 8e de finale de la Ligue des champions. 402 00:27:40,575 --> 00:27:43,411 Les billets pour PSG/Barça sont presque tous vendus. 403 00:27:43,495 --> 00:27:48,249 Il y a de grandes attentes pour ce 1/4 de la Ligue des champions. 404 00:27:48,833 --> 00:27:50,251 À mon époque, 405 00:27:50,335 --> 00:27:53,672 j'avais aussi des objectifs ambitieux. 406 00:27:54,172 --> 00:27:56,508 {\an8}Être champion national, gagner des coupes, 407 00:27:56,591 --> 00:27:58,635 {\an8}aller en 1/4 de finale, en demi-finale. 408 00:27:58,718 --> 00:28:01,680 Si on ne gagne pas, c'est une grosse déception. 409 00:28:01,763 --> 00:28:02,764 LIGUE DES CHAMPIONS 8E DE FINALE 410 00:28:02,847 --> 00:28:05,934 Il y a eu une histoire entre ces deux clubs, 411 00:28:06,017 --> 00:28:08,937 puisque le Barça a déjà éliminé le PSG 412 00:28:09,020 --> 00:28:12,232 par deux fois récemment en Ligue des champions. 413 00:28:28,873 --> 00:28:31,000 Que s'est-il passé à Paris ? 414 00:28:31,084 --> 00:28:34,504 Est-ce que le PSG était fabuleux et le Barça nul ? 415 00:28:34,587 --> 00:28:37,674 - C'est Di María ! C'est parfait ! - C'est à peu près ça. 416 00:28:40,552 --> 00:28:43,805 Ils étaient nuls, comme s'ils n'avaient jamais joué à ce niveau. 417 00:28:43,888 --> 00:28:47,225 C'est Draxler ! Et ça fait 2-0 ! 418 00:28:47,308 --> 00:28:49,227 C'est fantastique ! 419 00:28:50,395 --> 00:28:52,897 C'est le paradis à Paris. 420 00:28:52,981 --> 00:28:54,899 Voici Cavani. Et de quatre ! 421 00:28:56,776 --> 00:28:59,195 Personne n'a jamais remonté quatre buts 422 00:28:59,279 --> 00:29:01,740 après le match aller de la Ligue des champions. 423 00:29:02,240 --> 00:29:03,658 {\an8}FC BARCELONE 0 : PSG 4 (TOTAL) 424 00:29:03,742 --> 00:29:06,244 Est-ce la chute d'une dynastie ? 425 00:29:06,327 --> 00:29:07,579 On a perdu, 426 00:29:07,662 --> 00:29:11,458 et les deux matchs étaient à trois semaines d'écart, je crois. 427 00:29:11,958 --> 00:29:16,337 Cette première semaine a été horrible parce qu'on était contrariés. 428 00:29:17,005 --> 00:29:21,009 La semaine de ce deuxième match, tout le monde s'est réveillé. 429 00:29:21,092 --> 00:29:23,094 Je savais qu'on gagnerait. 430 00:29:23,178 --> 00:29:26,306 TERRAIN DU FC BARCELONE 431 00:29:27,432 --> 00:29:31,978 L'objectif du Barça est de tenter la remontada 432 00:29:32,061 --> 00:29:33,938 que personne en Europe n'a atteint. 433 00:29:36,274 --> 00:29:37,317 J'ai regardé Ney 434 00:29:37,400 --> 00:29:40,153 et il a tenté de remonter le moral des troupes. 435 00:29:40,236 --> 00:29:44,449 Il voulait gagner. Ça se voyait vraiment. 436 00:29:44,532 --> 00:29:46,117 Il a fait croire l'équipe. 437 00:29:46,576 --> 00:29:50,079 C'est parti, le club français espère passer pour la première fois. 438 00:29:50,163 --> 00:29:51,790 Le match a démarré, 439 00:29:52,791 --> 00:29:54,417 les choses ont commencé. 440 00:29:56,294 --> 00:29:57,462 Un petit amorti et… 441 00:29:58,463 --> 00:30:01,090 Kevin Trapp a pensé intervenir. 442 00:30:01,174 --> 00:30:04,511 Le ballon est-il entré ? Le Barça a-t-il déjà marqué ? 443 00:30:04,594 --> 00:30:06,304 Oui ! Et il ouvre le score ! 444 00:30:06,387 --> 00:30:09,140 Quel début de match sensationnel ! 445 00:30:09,224 --> 00:30:13,061 Barcelone marque après deux minutes ! 446 00:30:13,728 --> 00:30:15,688 Le PSG est secoué. 447 00:30:16,272 --> 00:30:20,109 On est allés à fond. On n'avait rien à perdre. 448 00:30:20,193 --> 00:30:23,321 Iniesta laisse filer, puis essaie de pourchasser Marquinhos… 449 00:30:23,404 --> 00:30:24,989 Bien joué. Iniesta ! 450 00:30:25,073 --> 00:30:27,200 C'est un deuxième but ! 451 00:30:27,283 --> 00:30:29,369 Tout est possible ! 452 00:30:29,452 --> 00:30:32,580 Kurzawa défendait pour le PSG ! 453 00:30:32,664 --> 00:30:34,707 Le Camp Nou a explosé. 454 00:30:34,791 --> 00:30:36,167 {\an8}FC BARCELONE 2 : PSG 0 (TOTAL : 2-4 ) 455 00:30:36,251 --> 00:30:40,171 S'il y avait des crédules, ils croient maintenant à la remontada. 456 00:30:40,255 --> 00:30:44,592 Il y avait 2-0 à la mi-temps. J'ai dit : "On va y arriver." 457 00:30:44,676 --> 00:30:46,261 Iniesta attend Neymar. 458 00:30:46,344 --> 00:30:49,305 Le ballon passe derrière le défenseur. Neymar au sol. 459 00:30:49,389 --> 00:30:53,852 Ils demandent un penalty ! Il est accordé ! 460 00:30:54,602 --> 00:30:59,274 Messi est sur le point de mettre les deux équipes à égalité. 461 00:31:01,860 --> 00:31:05,989 3-0, et le PSG est en train de s'effondrer. 462 00:31:06,906 --> 00:31:09,742 FC BARCELONE 3 : PSG 0 (TOTAL : 3-4) 463 00:31:09,826 --> 00:31:12,078 Le public commence à y croire. 464 00:31:12,161 --> 00:31:14,414 La pression s'empare des Parisiens. 465 00:31:15,748 --> 00:31:18,209 Bien sûr, tout pourrait changer en un instant. 466 00:31:21,212 --> 00:31:22,922 Cavani ! 467 00:31:23,006 --> 00:31:27,468 C'est le but qu'attendait désespérément le PSG ! 468 00:31:27,552 --> 00:31:31,598 Et soudain, les Parisiens se sentent beaucoup mieux dans leur peau. 469 00:31:31,681 --> 00:31:34,517 Barcelone a encore beaucoup à faire. 470 00:31:35,935 --> 00:31:37,520 {\an8}FC BARCELONE 3 : PSG 1 (TOTAL : 3-5) 471 00:31:38,229 --> 00:31:41,524 "On peut le faire. On va y arriver." 472 00:31:42,400 --> 00:31:45,987 Les probabilités étaient contre nous, mais on avait la foi. 473 00:31:49,115 --> 00:31:52,493 À la 87 ou 88e minute, 474 00:31:52,577 --> 00:31:54,120 on a obtenu un coup franc. 475 00:32:08,968 --> 00:32:13,139 Superbe but de Neymar Jr 476 00:32:13,222 --> 00:32:15,391 qui fait rêver les fidèles au Camp Nou. 477 00:32:15,475 --> 00:32:18,311 Barça 4, PSG 1. 478 00:32:18,394 --> 00:32:20,897 FC BARCELONE 4 : PSG 1 (TOTAL : 4-5) 479 00:32:20,980 --> 00:32:24,525 {\an8}Ney a été brillant ce soir-là. 480 00:32:24,609 --> 00:32:26,819 C'était une soirée bénie. 481 00:32:26,903 --> 00:32:29,530 Quand Neymar va bien, l'équipe vole. 482 00:32:29,614 --> 00:32:32,533 Le ballon cherche Suarez. Suarez tombe ! 483 00:32:32,617 --> 00:32:35,870 Ils demandent un penalty. Il est accordé ! Penalty ! 484 00:32:35,954 --> 00:32:38,373 C'est un penalty pour le FC Barcelone. 485 00:32:38,456 --> 00:32:40,416 Suarez a été fauché dans la surface. 486 00:32:41,000 --> 00:32:44,045 J'ai pris le ballon, et je me suis retourné vers lui. 487 00:32:44,128 --> 00:32:46,506 Il a fait ça et m'a pointé du doigt. 488 00:32:47,674 --> 00:32:48,716 Neymar. 489 00:32:48,800 --> 00:32:49,759 89E MINUTE 490 00:32:49,842 --> 00:32:53,054 Pour mener 5-1. 491 00:32:56,516 --> 00:32:57,433 Il a marqué ! 492 00:32:57,934 --> 00:33:01,938 Deux buts rapides de Neymar en fin de match ! 493 00:33:02,021 --> 00:33:07,318 Ça fait 5-1 pour Barcelone ! Le score total est de 5-5 ! 494 00:33:07,402 --> 00:33:09,612 Il reste 30 secondes. 495 00:33:10,863 --> 00:33:13,908 Énorme pression sur la défense du PSG. 496 00:33:13,992 --> 00:33:15,952 Neymar tente de la percer. 497 00:33:23,751 --> 00:33:24,627 C'est dedans ! 498 00:33:24,711 --> 00:33:28,214 Je n'ai pas vu un tel spectacle depuis longtemps. 499 00:33:28,297 --> 00:33:31,259 C'est la liesse au Camp Nou ! 500 00:33:31,342 --> 00:33:35,680 C'est le plus grand renversement en Ligue des champions 501 00:33:35,763 --> 00:33:37,890 de tous les temps ! 502 00:33:37,974 --> 00:33:42,979 C'est incroyable ! 503 00:33:44,689 --> 00:33:48,109 Et le PSG est sous le choc. 504 00:33:48,192 --> 00:33:52,822 J'ai ressenti cette sensation unique de joie électrisante. 505 00:33:52,905 --> 00:33:56,784 C'était l'un des meilleurs jours de ma carrière. 506 00:33:57,285 --> 00:33:58,995 Ce qui explique ce tatouage. 507 00:33:59,704 --> 00:34:02,206 "1 % de chance, 99 % de foi." 508 00:34:04,417 --> 00:34:07,420 {\an8}Ce sera intéressant de voir comment les dirigeants du PSG vont réagir. 509 00:34:07,503 --> 00:34:08,755 {\an8}PRÉSIDENT DU PSG 510 00:34:21,350 --> 00:34:22,727 JOURNALISTE SPORTIF 511 00:35:13,402 --> 00:35:16,447 On a eu des déceptions 512 00:35:16,531 --> 00:35:18,741 qui ont vraiment déçu Nasser. 513 00:35:19,367 --> 00:35:22,161 Il avait un objectif clair : 514 00:35:22,245 --> 00:35:26,040 la victoire du PSG en Ligue des champions. 515 00:35:27,125 --> 00:35:28,584 Ney. 516 00:35:33,756 --> 00:35:36,259 Neymar, la star du foot brésilien, 517 00:35:36,342 --> 00:35:39,679 {\an8}serait sur le point de rejoindre le PSG. 518 00:35:40,429 --> 00:35:43,432 Ça va être le plus grand transfert de l'histoire. 519 00:35:55,278 --> 00:35:56,988 C'est le souhait de mon fils. 520 00:35:57,613 --> 00:35:58,990 Il faut le respecter. 521 00:35:59,490 --> 00:36:02,493 Je ne voulais pas que mon fils quitte Barcelone. 522 00:36:03,327 --> 00:36:05,788 Il était heureux là-bas. 523 00:36:05,872 --> 00:36:08,583 Mais il voulait en sortir. 524 00:36:09,125 --> 00:36:12,170 Il s'était fixé un objectif. 525 00:36:12,253 --> 00:36:13,838 "Non, je veux partir, 526 00:36:14,338 --> 00:36:16,048 "je veux prendre le risque." 527 00:36:16,132 --> 00:36:17,550 "Tu es sûr ?" 528 00:36:19,510 --> 00:36:20,887 Que diriez-vous à ceux 529 00:36:20,970 --> 00:36:24,765 {\an8}qui pensent que c'est juste une histoire d'argent ? 530 00:36:24,849 --> 00:36:26,475 {\an8}Voilà ce que je vais dire. 531 00:36:26,559 --> 00:36:29,478 {\an8}Personne ne sait rien de ma vie. 532 00:36:29,562 --> 00:36:32,607 Je n'ai jamais été motivé par l'argent. 533 00:36:32,690 --> 00:36:35,484 Je n'y ai jamais pensé en premier. 534 00:36:36,027 --> 00:36:40,656 Ça ne l'a pas aidé, mais en tant qu'ami, je lui ai donné mon avis. 535 00:36:40,740 --> 00:36:43,367 Je lui ai dit que je n'étais pas d'accord 536 00:36:43,451 --> 00:36:45,328 avec sa décision. 537 00:36:46,162 --> 00:36:50,917 {\an8}Il a trahi les supporteurs du Barça, avec son départ. 538 00:36:51,500 --> 00:36:54,754 On dit que je suis parti précipitamment. 539 00:36:54,837 --> 00:36:58,007 Ça m'attriste, car ce n'était pas mon intention. 540 00:36:58,090 --> 00:37:00,885 Mais on ne peut pas plaire à tout le monde. 541 00:37:00,968 --> 00:37:05,139 Pas vrai ? Les joueurs savent ce qu'ils veulent. 542 00:37:05,765 --> 00:37:08,517 J'ignore pourquoi il est parti. 543 00:37:08,601 --> 00:37:11,854 Il ne m'a jamais rien dit. 544 00:37:13,022 --> 00:37:16,067 Neymar n'a jamais voulu être meilleur que Messi. 545 00:37:16,150 --> 00:37:19,028 Il ne s'agissait pas de sortir de son ombre. 546 00:37:19,111 --> 00:37:21,447 En fait, Neymar adore Messi. 547 00:37:25,660 --> 00:37:27,828 Quel était notre objectif ? 548 00:37:27,912 --> 00:37:32,792 Aider la Ligue 1 à atteindre un nouveau palier. 549 00:37:32,875 --> 00:37:36,837 Jusque-là, elle n'était pas très reconnue. 550 00:37:37,672 --> 00:37:39,507 Ce qui m'a été proposé 551 00:37:40,007 --> 00:37:41,968 m'a vraiment ému et emballé. 552 00:37:42,051 --> 00:37:44,929 Et j'ai accepté ce grand défi. 553 00:38:02,280 --> 00:38:05,199 J'ai passé quatre ans au Barça. 554 00:38:06,033 --> 00:38:07,535 J'ai beaucoup appris. 555 00:38:08,911 --> 00:38:11,706 Mais j'ai senti que c'était le bon moment. 556 00:38:13,833 --> 00:38:15,793 J'avais un peu d'appréhension. 557 00:38:16,335 --> 00:38:20,715 Je sentais que tout allait changer dans ma vie. 558 00:38:22,675 --> 00:38:25,761 PREMIÈRE SAISON 559 00:38:27,805 --> 00:38:30,308 Tous les regards, pas seulement en France 560 00:38:30,850 --> 00:38:34,395 mais dans le monde du foot, sont tournés vers Neymar. 561 00:38:36,731 --> 00:38:40,609 C'est là qu'il veut être, montrer au monde ce dont il est capable. 562 00:38:40,693 --> 00:38:42,361 Neymar ! 563 00:38:43,529 --> 00:38:44,613 Ça alors ! 564 00:38:48,951 --> 00:38:52,204 Quand il était au Barça, c'était l'équipe de Messi, non ? 565 00:38:52,288 --> 00:38:53,331 Ça le sera toujours. 566 00:38:53,414 --> 00:38:55,666 Alors qu'ici, il s'agit de lui. 567 00:38:55,750 --> 00:38:57,543 On a l'impression qu'il aime ça. 568 00:38:57,626 --> 00:39:00,296 Il se nourrit de son ego, n'est-ce pas ? 569 00:39:02,340 --> 00:39:06,218 Neymar s'est dit : "Vous savez quoi ? C'est chez moi. 570 00:39:06,302 --> 00:39:08,137 "Je me fiche des autres." 571 00:39:11,223 --> 00:39:13,267 {\an8}Quand on est un héros, une star, 572 00:39:14,101 --> 00:39:16,979 {\an8}et qu'on vit son rêve, 573 00:39:17,063 --> 00:39:18,272 {\an8}sur son nuage, qu'on vole… 574 00:39:18,356 --> 00:39:19,523 {\an8}EXPERT EN COMMUNICATION 575 00:39:20,107 --> 00:39:22,276 Bien sûr, on est tous humains. 576 00:39:22,860 --> 00:39:24,820 Même si tu agis comme Superman, 577 00:39:25,529 --> 00:39:27,031 tout peut s'arrêter comme ça. 578 00:39:38,626 --> 00:39:44,715 Si on analyse, les blessures graves de Neymar n'ont pas eu lieu 579 00:39:45,383 --> 00:39:47,551 dans la surface de réparation 580 00:39:48,177 --> 00:39:51,972 mais au milieu du terrain, quand il faisait des choses inutiles, 581 00:39:52,056 --> 00:39:53,974 comme dribbler un peu trop. 582 00:39:55,226 --> 00:39:57,520 Personne ne quitte Barcelone. 583 00:39:58,604 --> 00:40:00,689 Personne ne quitte le Barça. 584 00:40:01,649 --> 00:40:05,903 Il est parti pour être un héros, et il l'a vite regretté. 585 00:40:05,986 --> 00:40:10,616 Si Neymar, le joueur le plus cher du foot, doit être opéré, 586 00:40:10,699 --> 00:40:14,703 il sera absent pendant au moins deux mois. 587 00:40:16,497 --> 00:40:19,834 Lionel Messi s'apprêtait à lui remettre les clés du royaume. 588 00:40:20,584 --> 00:40:24,046 Il n'a jamais attendu de grandir en tant qu'individu, 589 00:40:24,130 --> 00:40:28,426 {\an8}pour comprendre ce que signifie être une star dans un grand club. 590 00:40:30,845 --> 00:40:33,764 Le problème, c'est ce qui se passe avec le PSG. 591 00:40:33,848 --> 00:40:35,891 Comment rattraper cette absence ? 592 00:40:35,975 --> 00:40:39,520 8E DE FINALE DE LA LIGUE DES CHAMPIONS 593 00:40:39,603 --> 00:40:40,896 Il a recommencé. 594 00:40:40,980 --> 00:40:44,775 Et c'est fini. Le Real Madrid sera en quart de finale. 595 00:40:45,359 --> 00:40:49,613 Le rêve de gloire européenne du PSG 596 00:40:49,697 --> 00:40:52,366 s'arrête encore ici, devant ses fans, 597 00:40:52,450 --> 00:40:54,660 au Parc des Princes. 598 00:40:54,743 --> 00:40:56,287 Le score final ici est 599 00:40:56,370 --> 00:41:00,708 Paris Saint-Germain 1, Real Madrid 2. 600 00:41:10,301 --> 00:41:12,678 Les accidents, ça arrive. 601 00:41:12,761 --> 00:41:15,473 Ils sont imprévisibles. 602 00:41:15,556 --> 00:41:16,807 La différence 603 00:41:17,349 --> 00:41:20,186 entre un champion de la vie 604 00:41:20,895 --> 00:41:24,398 et un raté est de savoir 605 00:41:24,482 --> 00:41:27,568 s'il va continuer ou abandonner à mi-chemin. 606 00:41:29,612 --> 00:41:32,531 J'ai souffert de cette blessure. J'étais contrarié. 607 00:41:33,824 --> 00:41:35,659 J'ai surmonté ça. 608 00:41:35,743 --> 00:41:39,747 J'ai tout fait pour être avec l'équipe nationale à la CDM. 609 00:41:41,207 --> 00:41:42,791 Du point de vue de Neymar, 610 00:41:42,875 --> 00:41:44,793 s'il peut revenir pour la CDM, 611 00:41:44,877 --> 00:41:46,879 est-ce bon pour le Brésil, car il sera reposé ? 612 00:41:46,962 --> 00:41:50,216 Je suis inquiet. J'ignore la persistance de ces blessures. 613 00:41:50,299 --> 00:41:52,718 J'ignore les effets secondaires. 614 00:41:52,801 --> 00:41:55,846 COUPE DU MONDE DE 2018 615 00:41:55,930 --> 00:41:58,557 RUSSIE 616 00:42:12,029 --> 00:42:14,573 Puis 2018 est arrivé. 617 00:42:15,366 --> 00:42:19,036 C'est la Coupe de Neymar. 618 00:42:19,119 --> 00:42:20,079 Voici Neymar. 619 00:42:20,162 --> 00:42:22,915 Jolie talonnade pour Willian. Dans la zone… 620 00:42:22,998 --> 00:42:26,210 Willian ! Le Brésil marque ! 621 00:42:26,293 --> 00:42:28,128 Neymar ! 622 00:42:33,300 --> 00:42:36,262 {\an8}Neymar est tombé en se tenant la cheville. 623 00:42:36,345 --> 00:42:40,474 {\an8}Il n'y a pas eu beaucoup de contact avec l'adversaire. 624 00:42:41,725 --> 00:42:45,604 C'est là. On voit la chaussure sur le haut du… 625 00:42:45,688 --> 00:42:49,608 Pendant la Coupe du monde, on dit que je n'ai fait que trébucher 626 00:42:49,692 --> 00:42:50,818 et tomber. 627 00:42:52,528 --> 00:42:54,655 Pourquoi ? 628 00:42:54,738 --> 00:42:57,283 Est-ce que j'ai sauté partout ? Non. 629 00:43:00,494 --> 00:43:02,997 J'ai été victime de neuf fautes en un match. 630 00:43:03,080 --> 00:43:05,457 Au moins neuf fois. 631 00:43:07,001 --> 00:43:10,254 C'est vraiment pathétique. 632 00:43:11,463 --> 00:43:14,508 Il fait encore son numéro. Il ramène tout à lui. 633 00:43:15,926 --> 00:43:17,219 Un petit accrochage. 634 00:43:17,303 --> 00:43:20,055 Et il crie, pleure, 635 00:43:20,139 --> 00:43:22,057 il roule encore et encore. 636 00:43:23,100 --> 00:43:26,228 Tu es l'un des meilleurs joueurs. Quel est ton problème ? 637 00:43:26,312 --> 00:43:28,606 {\an8}C'est un comportement d'enfant irritable. 638 00:43:28,689 --> 00:43:31,650 Parce qu'il n'était pas à 100 % à la CDM, Il a agi ainsi. 639 00:43:31,734 --> 00:43:34,320 {\an8}Il était au sol, à jouer la comédie, à se rouler par terre. 640 00:43:34,403 --> 00:43:36,238 {\an8}Il a pété les plombs. 641 00:43:36,989 --> 00:43:41,452 Je suis souvent plus rapide et léger que les autres joueurs, non ? 642 00:43:41,535 --> 00:43:42,661 Alors, ils m'agressent. 643 00:43:42,745 --> 00:43:44,079 On a des arbitres. 644 00:43:44,830 --> 00:43:46,749 Vous pensez que j'aime être taclé ? 645 00:43:46,832 --> 00:43:48,792 Non, ça fait mal. 646 00:43:48,876 --> 00:43:51,086 La puissante équipe brésilienne présente 647 00:43:51,170 --> 00:43:55,215 le plus grand maître de la fausse blessure que le football ait connu. 648 00:43:55,299 --> 00:43:56,508 El Divo ! 649 00:43:58,927 --> 00:44:02,056 Il s'est ridiculisé. C'était censé être sa Coupe. 650 00:44:22,242 --> 00:44:23,118 Neymar ! 651 00:44:29,792 --> 00:44:33,087 QUARTS DE FINALE DE LA COUPE DU MONDE BRÉSIL CONTRE BELGIQUE 652 00:44:34,463 --> 00:44:37,132 Bonjour et bienvenue à Kazan. 653 00:44:37,216 --> 00:44:40,010 {\an8}Le Brésil contre la Belgique. 654 00:44:40,886 --> 00:44:45,224 Arrivé sur le terrain, j'ai eu l'impression de m'être fait mal au dos. 655 00:44:45,724 --> 00:44:47,226 Je ne pouvais pas bouger. 656 00:44:48,352 --> 00:44:50,813 J'ai toujours eu des problèmes de dos 657 00:44:50,896 --> 00:44:54,149 depuis mon accident à la Coupe du monde. 658 00:44:54,983 --> 00:44:57,027 - Tu t'accroches. - Bien sûr. 659 00:44:57,569 --> 00:44:59,029 Que faire d'autre ? 660 00:45:01,198 --> 00:45:02,866 Il aurait dû briller. 661 00:45:02,950 --> 00:45:05,619 Ils avaient besoin d'un leader pour les porter. 662 00:45:06,286 --> 00:45:08,747 Au premier poteau. Ils prennent la tête ! 663 00:45:09,248 --> 00:45:11,542 Et le Brésil cède le premier. 664 00:45:12,584 --> 00:45:16,922 C'était l'occasion pour lui de passer à un niveau supérieur. 665 00:45:17,005 --> 00:45:19,508 Mais au contraire, il a régressé. 666 00:45:19,591 --> 00:45:22,511 De Bruyne ! 2-0 pour la Belgique ! 667 00:45:24,054 --> 00:45:26,557 Le Brésil a de gros ennuis. 668 00:45:26,640 --> 00:45:29,810 On parle des meilleurs joueurs du monde, Messi, Ronaldo, Neymar est 3e. 669 00:45:29,893 --> 00:45:32,563 Ce classement doit être réévalué. 670 00:45:33,772 --> 00:45:37,651 Et un bel arrêt de Courtois pour bloquer Neymar. 671 00:45:37,735 --> 00:45:39,236 Le Brésil est éliminé. 672 00:45:39,737 --> 00:45:41,321 Le favori est parti. 673 00:45:41,822 --> 00:45:44,032 La Belgique réalise l'une des plus grandes, 674 00:45:44,116 --> 00:45:46,702 si ce n'est la plus grande victoire de son histoire. 675 00:45:47,661 --> 00:45:54,585 Et le Brésil n'arrive pas à exorciser les démons d'il y a quatre ans, 676 00:45:54,668 --> 00:45:57,254 ici en Russie, alors que tant de gens… 677 00:46:07,973 --> 00:46:12,394 C'est l'une des défaites les plus douloureuses que j'aie connues. 678 00:46:15,481 --> 00:46:19,234 Je ne voulais parler à personne, 679 00:46:20,194 --> 00:46:21,737 car tout me faisait mal. 680 00:46:21,820 --> 00:46:25,324 Je n'ai pas allumé la télé, je suis resté loin d'Internet. 681 00:46:27,326 --> 00:46:30,078 DEUXIÈME SAISON 682 00:46:45,427 --> 00:46:47,179 Il est toujours blessé. 683 00:46:47,262 --> 00:46:50,891 C'est soit sa cheville, soit son dos. Non ! 684 00:46:50,974 --> 00:46:52,643 Tout commence ici. 685 00:46:53,602 --> 00:46:54,478 Ici. 686 00:46:55,187 --> 00:46:58,065 La déception, c'est que c'est peut-être la deuxième année 687 00:46:58,148 --> 00:47:01,652 qu'il va rater les plus gros matchs, alors que le PSG l'a fait venir pour ça. 688 00:47:03,237 --> 00:47:08,033 N'est-ce pas la plus grande mise en garde en matière de transfert de football ? 689 00:47:14,665 --> 00:47:18,252 Il a eu du mal à se remettre de cette blessure. 690 00:47:18,335 --> 00:47:21,380 Son esprit n'a pas aidé. Ça l'a retenu. 691 00:47:21,880 --> 00:47:25,008 Neymar fait à nouveau la une pour de mauvaises raisons. 692 00:47:25,092 --> 00:47:28,512 Il a agressé un fan et lui a donné un coup de poing. 693 00:47:30,389 --> 00:47:35,102 Trois matchs de suspension pour insultes aux arbitres. 694 00:47:35,853 --> 00:47:37,646 Neymar ne grandira jamais. 695 00:47:37,729 --> 00:47:39,273 Ce sera toujours un gamin. 696 00:47:39,356 --> 00:47:41,024 {\an8}Un petit garçon. 697 00:47:41,108 --> 00:47:43,652 Tu as tout ce qu'il faut, tu es un super joueur, 698 00:47:43,735 --> 00:47:46,989 mais c'est comme si on devait te faire de la lèche tout le temps. 699 00:47:47,698 --> 00:47:49,700 {\an8}Le personnel de Neymar est nul. 700 00:47:50,200 --> 00:47:52,995 Neymar dit souvent des bêtises. 701 00:47:54,621 --> 00:47:58,709 {\an8}Montre au monde que tu es le meilleur de tous les temps. 702 00:48:05,549 --> 00:48:09,636 Parfois, je préférerais être un quidam qu'une célébrité. 703 00:48:10,387 --> 00:48:15,309 Bien sûr, on peut se dire : "La célébrité a ses avantages." 704 00:48:15,392 --> 00:48:16,810 Vraiment ? Oui. 705 00:48:16,894 --> 00:48:20,272 Mais il y a aussi des inconvénients, et ça peut être pire. 706 00:48:21,440 --> 00:48:24,234 JUIN 2019 707 00:48:25,360 --> 00:48:27,362 BRÉSIL 708 00:48:27,446 --> 00:48:28,864 Je me suis réveillée à 5h30. 709 00:48:28,947 --> 00:48:30,407 {\an8}- Du calme ! - Arrête ! 710 00:48:31,033 --> 00:48:32,868 L'appli s'est allumée. 711 00:48:32,951 --> 00:48:35,954 Je me suis dit : "Laisse-moi vérifier les 11 premiers." 712 00:48:36,705 --> 00:48:39,249 - Neymar, s'il te plaît. - Une photo. 713 00:48:40,167 --> 00:48:41,877 J'ai regardé l'appli 714 00:48:43,253 --> 00:48:46,506 et j'ai lu : "Neymar est accusé de viol à São Paulo." 715 00:48:46,590 --> 00:48:48,008 Mes genoux 716 00:48:48,967 --> 00:48:49,801 ont fléchi. 717 00:48:49,885 --> 00:48:53,430 Je me suis assise sur le canapé dans ma chambre. 718 00:48:53,513 --> 00:48:56,391 Je me suis dit : "Je n'arrive pas à y croire !" 719 00:48:56,475 --> 00:49:00,520 La superstar Neymar est arrivée jeudi à un commissariat de São Paulo 720 00:49:00,604 --> 00:49:04,149 {\an8}pour faire une déclaration au sujet d'une accusation de viol contre lui. 721 00:49:05,692 --> 00:49:07,611 On m'accuse de viol. 722 00:49:08,153 --> 00:49:12,407 C'est un mot fort. C'est lourd. 723 00:49:12,491 --> 00:49:15,202 Neymar a rencontré cette femme en ligne. 724 00:49:15,285 --> 00:49:18,163 Le crime aurait eu lieu le 15 mai, 725 00:49:18,246 --> 00:49:21,500 le jour où elle a dit être arrivée à Paris. 726 00:49:21,583 --> 00:49:25,212 Le joueur a payé son billet d'avion et son séjour à l'hôtel. 727 00:49:25,295 --> 00:49:29,091 L'accusatrice dit que Neymar était ivre, agressif, violent 728 00:49:29,174 --> 00:49:32,469 et a eu des rapports sexuels contre son gré. 729 00:49:32,552 --> 00:49:34,888 {\an8}Elle a dit que c'était difficile à comprendre… 730 00:49:34,972 --> 00:49:37,349 {\an8}AVOCAT DE NAJILA TRINDADE 731 00:49:37,432 --> 00:49:39,726 {\an8}… ce qui lui arrivait, qu'elle avait été violée. 732 00:49:40,686 --> 00:49:43,105 Tout va mal. Ma vie est sens dessus dessous. 733 00:49:43,188 --> 00:49:46,108 J'ai essayé de crier et personne ne m'a entendue. 734 00:49:47,818 --> 00:49:49,194 Ceux qui me connaissent 735 00:49:50,696 --> 00:49:52,572 savent que j'ai des principes. 736 00:49:53,073 --> 00:49:55,534 Jamais je ne ferais ça. 737 00:50:00,038 --> 00:50:02,582 La vérité finit toujours par éclater. 738 00:50:03,208 --> 00:50:05,377 Tout ce que je veux en ce moment, 739 00:50:05,460 --> 00:50:09,423 c'est que ça se termine le plus vite possible. 740 00:50:09,506 --> 00:50:10,590 Merci à tous. 741 00:50:11,299 --> 00:50:12,884 Je ne défends pas Neymar. 742 00:50:12,968 --> 00:50:16,054 Il aurait pu faire ça. 743 00:50:16,138 --> 00:50:18,015 Une vidéo ne montre qu'un côté. 744 00:50:18,098 --> 00:50:20,183 On ne connaît pas toute l'histoire. 745 00:50:20,267 --> 00:50:24,938 C'est dur de pointer du doigt qui que ce soit. 746 00:50:25,897 --> 00:50:28,442 Non, s'il te plaît. Ne me frappe pas. 747 00:50:32,237 --> 00:50:34,573 Je vais te frapper. Tu sais pourquoi ? 748 00:50:34,656 --> 00:50:36,366 Tu sais pourquoi ? 749 00:50:36,450 --> 00:50:39,494 Tu m'as agressée hier. Tu m'as abandonnée ici. 750 00:50:39,578 --> 00:50:44,166 {\an8}Elle commence à le frapper. Il retombe sur le lit. 751 00:50:44,249 --> 00:50:46,585 {\an8}Il essaie de la calmer dans l'hôtel. 752 00:50:47,252 --> 00:50:50,547 Il dit : "Ne m'attire pas d'ennuis. Pars." 753 00:50:52,174 --> 00:50:55,969 {\an8}On savait tous que c'était absurde. 754 00:50:56,053 --> 00:51:01,850 {\an8}Plus tard, il est apparu que l'accusation reposait sur un mensonge. 755 00:51:03,810 --> 00:51:07,522 On ignore ce qui se passe dans la vie privée. 756 00:51:07,606 --> 00:51:11,276 Elle a dit une chose, il a dit autre chose. 757 00:51:11,359 --> 00:51:13,737 {\an8}Les preuves ont été réunies. 758 00:51:13,820 --> 00:51:15,238 {\an8}PROCUREURE LOCALE 759 00:51:15,322 --> 00:51:20,952 Des preuves indirectes. Tout contredisait les allégations. 760 00:51:22,079 --> 00:51:28,710 On a décidé de classer l'affaire, faute de preuves suffisantes 761 00:51:28,794 --> 00:51:32,422 pour étayer les allégations de la victime. 762 00:51:46,478 --> 00:51:50,899 Je veux que tu comprennes que tu n'as plus à courir de risques. 763 00:51:50,982 --> 00:51:53,401 Ce que je t'ai dit, c'est que… 764 00:51:53,985 --> 00:51:55,904 S'il t'arrive quelque chose, 765 00:51:55,987 --> 00:51:57,405 ma préoccupation 766 00:51:57,489 --> 00:52:02,369 c'est que tout notre travail pour bâtir ton image sera perdu. 767 00:52:02,452 --> 00:52:05,413 Je ne peux pas toujours être à tes côtés. 768 00:52:05,914 --> 00:52:08,834 C'était le cas avant et tu aimais ça. 769 00:52:08,917 --> 00:52:11,503 Mais tu ne veux plus de moi. 770 00:52:11,586 --> 00:52:14,923 Mais quelqu'un doit te protéger. 771 00:52:15,006 --> 00:52:18,260 C'était comme ça avant, mais ce n'est plus le cas. 772 00:52:18,927 --> 00:52:22,514 Pourquoi ? Neymar a commencé à dire : 773 00:52:22,597 --> 00:52:24,307 "Allez, c'est ma vie. 774 00:52:24,391 --> 00:52:26,268 "Je ne suis pas le fils à papa. 775 00:52:26,351 --> 00:52:28,520 "Mon père ne contrôle pas ma vie." 776 00:52:28,603 --> 00:52:30,105 Ce n'est pas mon objectif. 777 00:52:30,188 --> 00:52:32,691 Mon fils a été accusé de viol. 778 00:52:32,774 --> 00:52:34,568 Je suis énervant mais protecteur. 779 00:52:34,651 --> 00:52:37,904 Je vois, mais je n'aime pas comment tu parles aux gens. 780 00:52:37,988 --> 00:52:39,364 Les gens entendent… 781 00:52:39,447 --> 00:52:41,533 - Je n'aime pas. - Je comprends. 782 00:52:41,616 --> 00:52:42,659 D'accord, mais… 783 00:52:42,742 --> 00:52:46,121 Je ne parle pas de ce qui vient d'arriver. 784 00:52:46,204 --> 00:52:48,123 - Je sais. - C'est en général. 785 00:52:48,206 --> 00:52:49,207 Je suis contre. 786 00:52:49,291 --> 00:52:51,960 Parfois, tu es trop agressif. 787 00:52:52,043 --> 00:52:52,878 Écoute… 788 00:52:52,961 --> 00:52:55,172 Je vois que ça arrive à tout le monde. 789 00:52:55,255 --> 00:52:58,258 Mes amis, mes gardes du corps, tes employés. 790 00:52:58,341 --> 00:52:59,217 J'en suis témoin. 791 00:52:59,301 --> 00:53:02,554 C'est ça, le problème… Peu importe. 792 00:53:02,637 --> 00:53:05,140 Je dis que je ne parlerais pas comme ça. 793 00:53:05,223 --> 00:53:06,183 Mon avis ? 794 00:53:06,266 --> 00:53:08,935 Si je me trompe, j'essaie d'avoir un débat sain. 795 00:53:09,019 --> 00:53:09,853 Qu'est-ce que… 796 00:53:09,936 --> 00:53:13,023 J'essaie de m'amuser, mais je n'y arrive jamais. 797 00:53:13,106 --> 00:53:15,901 - Je vais te donner mon avis. - C'est mon combat. 798 00:53:15,984 --> 00:53:17,611 C'est un combat contre moi-même. 799 00:53:17,694 --> 00:53:20,030 Tu dis que je fais beaucoup de conneries. 800 00:53:20,113 --> 00:53:23,074 À mon avis… Je vais y aller, Neymar. 801 00:53:23,158 --> 00:53:25,619 - Tu me cries dessus. - C'est un exemple. 802 00:53:25,702 --> 00:53:27,204 Je t'affiche. 803 00:53:27,287 --> 00:53:29,748 Tu n'aimes pas être contredit. 804 00:53:29,831 --> 00:53:32,292 Je n'aime pas ces discussions avec toi. 805 00:53:32,375 --> 00:53:33,627 Mais on doit se parler. 806 00:53:33,710 --> 00:53:37,255 Je préfère accepter ce que tu dis. 807 00:53:37,339 --> 00:53:39,174 - Tu sais quoi ? - Je l'accepte. 808 00:53:39,257 --> 00:53:40,675 Pour éviter les conflits. 809 00:53:40,759 --> 00:53:43,803 - L'arrogance est un vilain mot. - J'aime pas les conflits. 810 00:53:43,887 --> 00:53:45,388 L'arrogance, c'est moche. 811 00:53:45,972 --> 00:53:49,893 Tu sais ce que ça veut dire ? C'est quand tu n'écoutes pas. 812 00:53:49,976 --> 00:53:52,395 Tu dis : "C'est mon avis." 813 00:53:52,479 --> 00:53:54,231 Je te demande d'être humble. 814 00:53:54,314 --> 00:53:57,567 Quand je réalise que tu n'écoutes plus, 815 00:53:57,651 --> 00:53:59,110 je m'inquiète. 816 00:53:59,194 --> 00:54:02,530 Quand on n'écoute personne, 817 00:54:02,614 --> 00:54:06,534 on tombe dans des pièges, qui ont été placés autour de soi. 818 00:54:07,369 --> 00:54:10,705 J'ai pas envie de pleurer. Pas après tout ce chemin. 819 00:54:10,789 --> 00:54:13,667 Dans dix ans, tu n'auras plus de carrière. 820 00:54:13,750 --> 00:54:16,044 On aura fait notre boulot. 821 00:54:16,127 --> 00:54:17,295 Je vais me reposer, 822 00:54:17,379 --> 00:54:19,839 tu reprendras tout ce qu'on a construit. 823 00:54:20,632 --> 00:54:22,884 Pas de douleur, pas de souffrance. 824 00:54:22,968 --> 00:54:24,427 Je suis sûr 825 00:54:24,511 --> 00:54:27,472 qu'en arrivant à la seconde moitié de ta carrière… 826 00:54:34,479 --> 00:54:36,815 Mon père m'a appris tout ce que je sais. 827 00:54:36,898 --> 00:54:39,985 Il veillait sur moi 24 h/ 24. 828 00:54:42,237 --> 00:54:46,157 Vient le moment où tu ne veux plus de ça. 829 00:54:48,660 --> 00:54:51,830 Tu finis par perdre ton père. 830 00:55:08,847 --> 00:55:13,018 C'est malheureux. On ne peut pas forcer les gens à changer. 831 00:55:15,770 --> 00:55:20,066 Ça a été comme ça toute ma carrière. De bonnes choses me sont tombées dessus. 832 00:55:21,026 --> 00:55:24,654 Flash spécial concernant l'avenir de Neymar. 833 00:55:25,572 --> 00:55:28,742 Neymar ne veut pas être à Paris la saison prochaine. 834 00:55:29,284 --> 00:55:31,494 Il veut rentrer chez lui, à Barcelone. 835 00:55:32,245 --> 00:55:34,456 Le Barça est prêt à l'acheter. 836 00:55:35,832 --> 00:55:38,460 Je donne tout. J'emmerde tout le monde. 837 00:55:38,543 --> 00:55:41,588 Je me fous de ton avis. Je dois vivre ça maintenant. 838 00:59:17,220 --> 00:59:22,225 Sous-titres : David Kerlogot