1
00:00:07,674 --> 00:00:09,551
Introduce us to your entourage.
2
00:00:10,969 --> 00:00:11,928
This is Jô.
3
00:00:12,679 --> 00:00:13,680
Joclecio.
4
00:00:14,472 --> 00:00:15,932
Also known as Little J.
5
00:00:16,433 --> 00:00:17,600
AKA "Screwy."
6
00:00:18,810 --> 00:00:19,769
At your service.
7
00:00:21,813 --> 00:00:22,689
Gil.
8
00:00:23,523 --> 00:00:25,483
Also known as Gil Onion.
9
00:00:25,567 --> 00:00:26,818
AKA "Jiu-Jitsu."
10
00:00:28,737 --> 00:00:30,321
Bruninho, "Little Devil."
11
00:00:31,114 --> 00:00:32,657
Nickname censored.
12
00:00:33,992 --> 00:00:34,951
Never mind.
13
00:00:36,119 --> 00:00:38,371
-Off the record.
-Leave it out.
14
00:00:38,872 --> 00:00:40,415
Holy fuck.
15
00:00:42,500 --> 00:00:44,878
These are my friends.
16
00:01:04,439 --> 00:01:06,316
This man loves a camera!
17
00:01:10,028 --> 00:01:13,573
He is the biggest football athlete
of his generation.
18
00:01:14,157 --> 00:01:18,453
He's constantly going through changes.
19
00:01:18,536 --> 00:01:20,205
Not only as a person,
20
00:01:20,288 --> 00:01:21,956
but as an athlete also.
21
00:01:22,040 --> 00:01:25,418
We're there to support him.
We offer support.
22
00:01:25,502 --> 00:01:28,254
A NETFLIX ORIGINAL DOCUMENTARY SERIES
23
00:01:30,423 --> 00:01:33,593
Every minute, every hour. I can't give up.
24
00:01:34,594 --> 00:01:36,387
If I give up on him,
25
00:01:36,471 --> 00:01:39,849
he'll certainly be corrupted by something.
26
00:01:39,933 --> 00:01:42,143
He'll be manipulated by something.
27
00:01:42,227 --> 00:01:43,978
He's very naive.
28
00:01:46,648 --> 00:01:49,275
It could affect him as an athlete
29
00:01:49,359 --> 00:01:52,821
and flush all our hard work
down the toilet.
30
00:01:55,824 --> 00:01:58,159
What could happen
31
00:01:58,243 --> 00:02:01,704
to derail all this hard work we've done?
32
00:02:02,205 --> 00:02:04,666
I'll give an example. Neymar, right?
33
00:02:05,166 --> 00:02:07,001
Only Neymar can screw it up.
34
00:02:16,636 --> 00:02:17,470
2019
35
00:02:18,471 --> 00:02:20,682
2013
36
00:02:21,975 --> 00:02:23,518
Fuck, as for Barcelona,
37
00:02:23,601 --> 00:02:26,187
at first I didn't believe
it was happening.
38
00:02:27,063 --> 00:02:27,981
So different.
39
00:02:29,858 --> 00:02:31,943
Neymar was still a young kid.
40
00:02:33,153 --> 00:02:36,072
He had no experience abroad.
Neither did I.
41
00:02:36,156 --> 00:02:38,616
{\an8}We learned little by little.
42
00:02:42,745 --> 00:02:46,166
The one who's just arrived, Neymar!
43
00:02:51,713 --> 00:02:54,591
I had only seen them in videogames.
44
00:02:55,133 --> 00:02:58,636
I thought,
"Wow, I'm inside a PlayStation."
45
00:02:59,679 --> 00:03:03,308
I can't believe I'm here,
playing with these guys.
46
00:03:14,152 --> 00:03:17,780
It's tough to get into the Barça style.
47
00:03:20,533 --> 00:03:24,913
It's so different, as far as football,
tactics, everything.
48
00:03:27,248 --> 00:03:30,251
The players are incredible,
49
00:03:30,335 --> 00:03:32,712
which scared me a lot.
50
00:03:35,298 --> 00:03:37,592
You have to be patient,
51
00:03:37,675 --> 00:03:38,843
{\an8}remain calm…
52
00:03:38,927 --> 00:03:40,762
{\an8}GERARDO MARTINO
MANAGER, FC BARCELONA
53
00:03:40,845 --> 00:03:43,181
{\an8}…and gradually improve.
54
00:03:43,264 --> 00:03:48,061
I have no doubt in my mind
we'll see the best version of Neymar soon.
55
00:03:54,150 --> 00:03:56,736
I remember the Bilbao match to this day.
56
00:03:58,321 --> 00:04:02,283
I'm there crying in the locker room,
in the restroom.
57
00:04:05,954 --> 00:04:09,624
I saw him coming in quickly.
58
00:04:09,707 --> 00:04:11,542
{\an8}He was looking down.
59
00:04:11,626 --> 00:04:13,169
{\an8}LIONEL MESSI
TEAMMATE, FC BARCELONA
60
00:04:13,253 --> 00:04:16,297
{\an8}Then I saw that he was crying,
which caught me off guard.
61
00:04:18,091 --> 00:04:19,342
Messi came to me
62
00:04:19,842 --> 00:04:22,553
and asked me why I was crying.
63
00:04:22,637 --> 00:04:25,348
I explained it in my broken Spanish.
64
00:04:26,266 --> 00:04:31,354
I said, "I can't play. I can't be myself."
65
00:04:32,605 --> 00:04:36,609
I tried to comfort him,
calm him down, so he could let it all go
66
00:04:36,693 --> 00:04:39,320
and only think about playing football.
67
00:04:39,404 --> 00:04:42,573
It was tough because of what
people were saying about him,
68
00:04:42,657 --> 00:04:45,410
due to expectations he had,
69
00:04:45,493 --> 00:04:48,079
due to everything he had done at Santos.
70
00:04:48,871 --> 00:04:54,085
The weight on his shoulders
was pulling him down.
71
00:04:55,003 --> 00:04:57,505
"Don't worry about me. I'm here to help."
72
00:04:58,423 --> 00:05:00,925
"Keep it up." He encouraged me.
73
00:05:03,011 --> 00:05:07,557
I think that was the kind of support
I needed back then.
74
00:05:08,641 --> 00:05:10,643
That's when it all clicked.
75
00:05:22,155 --> 00:05:25,074
I started to feel much lighter.
76
00:05:26,242 --> 00:05:27,285
Neymar!
77
00:05:28,286 --> 00:05:30,288
Often running on the goal sheet.
78
00:05:30,371 --> 00:05:33,041
Neymar steadies himself.
Watch out! Gonna getcha!
79
00:05:33,124 --> 00:05:36,169
Now there is a way to introduce yourself!
80
00:05:36,252 --> 00:05:39,630
Giving signs of an understanding
between these two players.
81
00:05:39,714 --> 00:05:43,593
Neymar gets a standing ovation
at Camp Nou with this performance,
82
00:05:43,676 --> 00:05:47,055
his best one with Barcelona so far.
83
00:05:47,555 --> 00:05:48,890
I didn't teach him.
84
00:05:48,973 --> 00:05:52,727
He started to grow and improve,
which is expected.
85
00:05:52,810 --> 00:05:57,315
He's growing with experience,
age, and with the matches.
86
00:05:58,024 --> 00:06:02,904
Following in the footsteps of Ronaldo,
Ronaldinho, Rivaldo, Romário…
87
00:06:03,488 --> 00:06:05,114
And he does it with a bang!
88
00:06:13,748 --> 00:06:16,918
Tell me, did you brainstorm
your World Cup style?
89
00:06:17,418 --> 00:06:19,170
No, I want a haircut.
90
00:06:20,254 --> 00:06:23,299
Not sure what it'll be,
but I want to dye my hair.
91
00:06:23,383 --> 00:06:24,258
I'll be blond.
92
00:06:25,551 --> 00:06:27,011
It'll match the jersey.
93
00:06:29,013 --> 00:06:30,890
The last World Cup in Brazil
94
00:06:30,973 --> 00:06:33,059
was back in 1950.
95
00:06:34,811 --> 00:06:36,813
Playing the World Cup is a dream,
96
00:06:36,896 --> 00:06:38,898
especially in your own country.
97
00:06:39,440 --> 00:06:43,945
WORLD CUP
2014
98
00:06:44,028 --> 00:06:45,822
BRAZIL
99
00:06:45,905 --> 00:06:47,698
{\an8}A World Cup in Brazil.
100
00:06:47,782 --> 00:06:50,159
A World Cup in the land of football,
101
00:06:50,827 --> 00:06:56,624
{\an8}where we're so passionate about it
and winning is a cultural obligation,
102
00:06:56,707 --> 00:06:58,626
there's so much pressure.
103
00:07:02,338 --> 00:07:03,798
We are,
104
00:07:03,881 --> 00:07:08,594
{\an8}we were the country
with the best football in the world
105
00:07:08,678 --> 00:07:10,513
{\an8}for almost five decades.
106
00:07:10,596 --> 00:07:12,974
Carlos Alberto!
107
00:07:13,057 --> 00:07:17,478
Rivaldo leaves it for Ronaldo!
108
00:07:17,562 --> 00:07:22,775
Neymar seemed capable
of maintaining our status as a powerhouse.
109
00:07:22,859 --> 00:07:25,361
It was a heavy weight on his shoulders,
110
00:07:25,903 --> 00:07:28,364
because he was still very young then.
111
00:07:33,077 --> 00:07:36,414
I'm looking for Neymar.
I'm in love with him.
112
00:07:36,497 --> 00:07:39,709
Here is my lucky charm, right?
There's Neymar here, look.
113
00:07:43,212 --> 00:07:47,967
It's the best feeling
when you're representing your country.
114
00:07:48,551 --> 00:07:51,304
But it's tough, it gets complicated.
115
00:07:51,804 --> 00:07:57,477
This national obsession has now become
a potent symbol of Brazil's problems.
116
00:07:57,977 --> 00:08:02,440
Protestors across the country pointed to
the high cost of World Cup preparations
117
00:08:02,523 --> 00:08:05,359
being shouldered primarily by taxpayers.
118
00:08:05,443 --> 00:08:08,154
FIFA is walking away
and lining their pockets
119
00:08:08,237 --> 00:08:09,530
with ten billion.
120
00:08:09,614 --> 00:08:13,201
FIFA is leaving
without paying a single cent in taxes.
121
00:08:13,284 --> 00:08:15,453
It's insulting to Brazilian people.
122
00:08:16,120 --> 00:08:19,832
Of course everyone supports the protest.
123
00:08:20,458 --> 00:08:22,043
We want a better Brazil.
124
00:08:22,126 --> 00:08:23,753
That's why we play.
125
00:08:24,337 --> 00:08:26,881
To make people happy.
126
00:08:33,930 --> 00:08:37,683
The long-awaited moment has come.
127
00:08:37,767 --> 00:08:40,978
Is Neymar ready to be a game-changer?
128
00:08:44,857 --> 00:08:46,692
I've always made it clear
129
00:08:46,776 --> 00:08:50,571
that my dream was to win a World Cup.
130
00:09:05,002 --> 00:09:09,590
...a bit of a corridor in which to run
and he doesn't miss often.
131
00:09:09,674 --> 00:09:12,510
He's got a lot more confidence,
I think, here playing for Brazil
132
00:09:12,593 --> 00:09:16,264
than he ever does playing for Barcelona,
his performances have been excellent.
133
00:09:16,347 --> 00:09:20,476
Neymar. It's a stumbling run,
but nothing stumbling about the finish.
134
00:09:35,783 --> 00:09:37,034
I got hit.
135
00:09:39,579 --> 00:09:41,414
It sent shock waves to my feet.
136
00:09:42,873 --> 00:09:45,167
I couldn't turn around.
137
00:09:46,210 --> 00:09:47,795
Then I started crying.
138
00:09:57,096 --> 00:10:00,224
It was much more than football.
139
00:10:01,225 --> 00:10:04,186
My main concern in that moment was
140
00:10:06,188 --> 00:10:09,525
{\an8}all about my bro who was suffering,
141
00:10:09,609 --> 00:10:11,319
{\an8}who was in pain.
142
00:10:12,695 --> 00:10:16,782
We didn't know what would happen to him.
143
00:10:25,333 --> 00:10:28,336
I said, "I want to hold him
and cry together."
144
00:10:29,170 --> 00:10:33,424
{\an8}I asked for God's forgiveness.
I couldn't do anything else.
145
00:10:35,718 --> 00:10:39,388
I said, "Forgive me, my son.
I can't do anything to help you."
146
00:10:39,472 --> 00:10:42,475
SÃO CARLOS HOSPITAL
147
00:10:44,644 --> 00:10:48,606
He found the strength
to show us he was all right,
148
00:10:48,689 --> 00:10:51,150
but mothers know their kids.
149
00:10:53,819 --> 00:10:55,571
The doctor came to see me.
150
00:10:56,238 --> 00:10:57,865
"I have some news for you."
151
00:10:58,866 --> 00:11:01,494
"Good and bad."
152
00:11:02,578 --> 00:11:05,164
"What do you want first?"
"Bad news first."
153
00:11:05,247 --> 00:11:09,293
He said, "The bad news is,
you're out of the World Cup."
154
00:11:09,960 --> 00:11:12,171
I asked, "What's the good news?"
155
00:11:12,713 --> 00:11:15,007
"Had it been an inch to the side,
156
00:11:15,091 --> 00:11:17,468
you'd never have walked again."
157
00:11:18,177 --> 00:11:19,720
According to tests,
158
00:11:19,804 --> 00:11:22,973
the Brazilian forward has fractured
159
00:11:23,057 --> 00:11:26,143
the third vertebra of his spine.
160
00:11:28,020 --> 00:11:30,022
It was my first serious injury.
161
00:11:30,106 --> 00:11:32,733
You don't think you can…
162
00:11:32,817 --> 00:11:37,238
"Will I ever get back to where I was?"
163
00:11:41,575 --> 00:11:45,788
Welcome to the World Cup Semifinal
of 2014.
164
00:11:46,539 --> 00:11:49,166
Brazil versus Germany.
165
00:11:49,667 --> 00:11:53,087
{\an8}We will play not only for our country,
166
00:11:53,170 --> 00:11:56,090
but each one of us will play for Neymar
167
00:11:56,173 --> 00:11:57,925
for all he's done for us.
168
00:12:04,640 --> 00:12:06,517
Germany scores!
169
00:12:06,600 --> 00:12:10,146
It's exactly what Brazil was dreading!
170
00:12:11,230 --> 00:12:12,982
Brazil in real trouble!
171
00:12:13,065 --> 00:12:14,900
They are in dire trouble now!
172
00:12:14,984 --> 00:12:18,028
They're making another one here!
It's three-nil.
173
00:12:18,112 --> 00:12:20,698
It's a disaster day
for Brazilian football.
174
00:12:20,781 --> 00:12:22,074
No way to explain it.
175
00:12:22,158 --> 00:12:23,576
I'm sad.
176
00:12:24,076 --> 00:12:28,122
Brazil is falling apart
getting beaten at home.
177
00:12:29,081 --> 00:12:32,626
That game was unreal.
178
00:12:33,544 --> 00:12:35,588
"My God, what's happening?"
179
00:12:36,255 --> 00:12:38,382
"It must be a nightmare."
180
00:12:39,258 --> 00:12:42,511
When the game was over,
I couldn't stop crying.
181
00:12:43,345 --> 00:12:47,641
Today we lost in a horrible, sad way.
182
00:12:47,725 --> 00:12:49,059
It was shameful.
183
00:12:49,143 --> 00:12:50,311
It was ugly.
184
00:12:50,978 --> 00:12:53,189
{\an8}I just wanted to make everyone happy.
185
00:12:53,272 --> 00:12:55,065
{\an8}DAVID LUIZ
TEAMMATE, BRAZILIAN NATIONAL TEAM
186
00:12:55,149 --> 00:12:57,818
My people have gone through so much.
187
00:12:59,904 --> 00:13:01,280
Sorry, everyone.
188
00:13:01,906 --> 00:13:03,532
Sorry to the Brazilian people.
189
00:13:06,869 --> 00:13:09,205
What helped me through it all,
190
00:13:09,288 --> 00:13:13,709
got me back on my feet,
191
00:13:13,793 --> 00:13:16,879
and helped me clear my head
were my friends and family.
192
00:13:17,379 --> 00:13:19,757
Happy birthday to you!
193
00:13:22,301 --> 00:13:26,263
They were here to give me a bath.
They made fun of me, touched my butt.
194
00:13:27,264 --> 00:13:28,724
Gu kept slapping me…
195
00:13:29,975 --> 00:13:30,976
Damn!
196
00:13:31,060 --> 00:13:33,187
I couldn't do anything but be mad.
197
00:13:33,270 --> 00:13:34,522
You went too far.
198
00:13:37,107 --> 00:13:39,902
You know when
you remember things from the past?
199
00:13:39,985 --> 00:13:45,449
When Junior was four months old,
we got into an accident.
200
00:13:46,158 --> 00:13:47,952
His dad was a football player.
201
00:13:48,619 --> 00:13:52,081
We got into an accident
and his dad was in bed,
202
00:13:52,164 --> 00:13:54,625
connected to a machine for six months.
203
00:13:54,708 --> 00:13:56,919
The doctor said the same thing to me.
204
00:13:57,002 --> 00:14:00,422
"Don't sign anything.
We're not sure he'll walk again."
205
00:14:01,006 --> 00:14:02,925
-It's that all over again.
-Really.
206
00:14:03,425 --> 00:14:04,927
I went back in time.
207
00:14:08,681 --> 00:14:10,599
I went through it with his dad.
208
00:14:10,683 --> 00:14:12,351
I've gone through it with my son.
209
00:14:16,564 --> 00:14:19,900
Football had done me wrong.
210
00:14:19,984 --> 00:14:22,903
I retired as a player at 32.
211
00:14:22,987 --> 00:14:28,367
-Really?
-I had issues physically and socially.
212
00:14:29,243 --> 00:14:33,706
After that, I worked in construction.
213
00:14:39,837 --> 00:14:42,715
Everything happened for a reason.
214
00:14:44,216 --> 00:14:47,052
I tried to prevent my son
215
00:14:47,136 --> 00:14:50,306
from having the same concerns.
216
00:14:50,389 --> 00:14:53,767
The same fears I had.
217
00:14:54,727 --> 00:14:58,439
I really had to work on my mind,
218
00:14:58,522 --> 00:15:01,066
so as to not influence him negatively.
219
00:15:02,526 --> 00:15:07,239
How can you separate being a father
220
00:15:07,323 --> 00:15:10,117
and managing your son's career?
221
00:15:10,868 --> 00:15:12,745
Actually, I can't.
222
00:15:13,996 --> 00:15:16,165
I can't separate the two roles.
223
00:15:18,709 --> 00:15:20,294
I've paid a high price.
224
00:15:22,171 --> 00:15:23,923
You give up family time.
225
00:15:25,299 --> 00:15:26,884
I have no regrets, though.
226
00:15:29,762 --> 00:15:30,721
2014
227
00:15:31,764 --> 00:15:33,933
2019
228
00:15:40,189 --> 00:15:41,148
Sit over here.
229
00:15:43,859 --> 00:15:47,446
I guess my dad
has always been a bit mixed.
230
00:15:47,947 --> 00:15:50,282
Make me look good. Is this a good pose?
231
00:15:51,200 --> 00:15:53,869
Don't worry. Just turn a bit to the side.
232
00:15:53,953 --> 00:15:56,205
Just turn in the chair.
233
00:15:56,288 --> 00:15:57,373
There you go.
234
00:15:58,499 --> 00:16:04,755
Back in the day, we were father and son.
235
00:16:05,339 --> 00:16:08,592
Today, I think we're a bit distant.
236
00:16:09,760 --> 00:16:13,639
Of course we're on good terms,
we have a great relationship,
237
00:16:13,722 --> 00:16:16,850
but I guess it's more professional.
238
00:16:20,938 --> 00:16:21,939
2019
239
00:16:22,606 --> 00:16:25,067
2015
240
00:16:27,403 --> 00:16:29,905
-Will the flash get in the way?
-No.
241
00:16:29,989 --> 00:16:31,198
BARCELONA
SPAIN
242
00:16:31,281 --> 00:16:35,452
Davi! Dad's coming.
Let's put on your costume.
243
00:16:35,536 --> 00:16:37,496
Let's dress up like SpongeBob!
244
00:16:38,706 --> 00:16:39,790
How about a photo?
245
00:16:40,290 --> 00:16:42,626
-Daddy's coming?
-Yeah.
246
00:16:43,127 --> 00:16:44,253
{\an8}He's coming?
247
00:16:44,336 --> 00:16:45,170
{\an8}CONGRATS
NEY
248
00:16:45,254 --> 00:16:47,131
Man, acting all crazy.
249
00:16:50,759 --> 00:16:53,804
{\an8}RAFAELLA SANTOS
SISTER
250
00:16:54,722 --> 00:16:55,723
What's up, boy?
251
00:17:01,770 --> 00:17:04,440
We went through some tough times.
252
00:17:04,523 --> 00:17:07,735
Nowadays, we try to avoid the tough times.
253
00:17:08,861 --> 00:17:11,071
It won't be good, I'm sure!
254
00:17:14,408 --> 00:17:15,826
Check it out, Vitinho!
255
00:17:15,909 --> 00:17:17,995
-What is it?
-A banana!
256
00:17:22,583 --> 00:17:24,043
A banana!
257
00:17:25,252 --> 00:17:28,547
I always joke around with my friends,
we always say,
258
00:17:28,630 --> 00:17:32,259
"We came from the slums. We're slum dogs."
259
00:17:32,342 --> 00:17:36,013
Nowadays I say, "I'm no slum dog now."
260
00:17:36,096 --> 00:17:38,057
"I'm a playboy now. Respect."
261
00:17:39,391 --> 00:17:42,478
These guys call me names,
but I'm just joking around.
262
00:17:42,561 --> 00:17:45,939
I mean, we left the slums.
The slums didn't leave us.
263
00:17:50,819 --> 00:17:52,988
Poor me, on my tippy toes.
264
00:17:57,618 --> 00:17:59,453
-Like this!
-Like this, look.
265
00:18:00,037 --> 00:18:01,663
Check it out. A header.
266
00:18:02,748 --> 00:18:04,583
-Do it.
-A header like this.
267
00:18:04,666 --> 00:18:05,626
Like this!
268
00:18:06,376 --> 00:18:08,837
-A header, this way.
-A header like this.
269
00:18:12,174 --> 00:18:13,133
Check it out.
270
00:18:17,304 --> 00:18:19,765
Our best moment was in 2015.
271
00:18:20,808 --> 00:18:22,601
My best moments at Barcelona.
272
00:18:23,102 --> 00:18:27,815
FC BARCELONA
SEASON TWO
273
00:18:28,816 --> 00:18:32,694
It was very special,
our team was wonderful.
274
00:18:33,278 --> 00:18:37,491
Messi to Suárez.
Sensational Barcelona goal!
275
00:18:37,574 --> 00:18:41,036
When I got to Barcelona,
luckily none of us thought
276
00:18:41,120 --> 00:18:43,914
{\an8}we were better than the other.
277
00:18:43,997 --> 00:18:45,499
{\an8}LUIS SUÁREZ
TEAMMATE, FC BARCELONA
278
00:18:45,582 --> 00:18:48,794
{\an8}None of us saw ourselves
as being above our teammates.
279
00:18:48,877 --> 00:18:51,213
Even better from Messi. Gets it back.
280
00:18:51,296 --> 00:18:53,632
Suárez falls over. Neymar puts in!
281
00:18:54,216 --> 00:18:58,011
Messi, Suárez, Neymar spells danger.
282
00:18:58,095 --> 00:18:59,304
Wonderful strength.
283
00:18:59,388 --> 00:19:02,474
Towards Neymar! He does the impossible!
284
00:19:03,517 --> 00:19:06,019
This is ridiculous in Barcelona.
285
00:19:06,103 --> 00:19:09,898
They are the most feared strike force
possibly in the history of football.
286
00:19:10,440 --> 00:19:13,443
It's Messi, to Neymar, to Messi!
287
00:19:14,069 --> 00:19:16,405
That could be the title-clenching goal!
288
00:19:16,488 --> 00:19:21,076
Barcelona are once more
the champions of Spanish football!
289
00:19:21,160 --> 00:19:22,161
Incredible.
290
00:19:22,244 --> 00:19:24,955
Honestly, that year was really amazing.
291
00:19:25,038 --> 00:19:29,334
The three of us together,
the titles we won.
292
00:19:29,960 --> 00:19:32,838
It's just absolutely glorious!
293
00:19:32,921 --> 00:19:36,300
Another trophy
for their ever-expanding cabinet.
294
00:19:40,512 --> 00:19:43,473
CHAMPIONS LEAGUE FINAL
2015
295
00:19:43,557 --> 00:19:46,143
It's the most important match of my life.
296
00:19:46,727 --> 00:19:49,813
I'll do everything I can
to be victorious tomorrow.
297
00:20:13,545 --> 00:20:17,382
What was Neymar's season like
in retrospective?
298
00:20:17,466 --> 00:20:18,759
{\an8}LUIS ENRIQUE
MANAGER, FC BARCELONA
299
00:20:18,842 --> 00:20:20,010
{\an8}A spectacular season.
300
00:20:20,093 --> 00:20:23,513
He really improved his numbers.
301
00:20:23,597 --> 00:20:25,432
He really improved his output.
302
00:20:25,515 --> 00:20:28,644
We can clearly say
we have the best football players
303
00:20:28,727 --> 00:20:29,686
in the world.
304
00:20:34,691 --> 00:20:35,859
This one is great.
305
00:20:53,502 --> 00:20:54,503
Look at Messi.
306
00:20:55,879 --> 00:20:57,297
He was dancing.
307
00:21:00,425 --> 00:21:02,427
Messi is never like that.
308
00:21:07,724 --> 00:21:10,560
Suárez, Messi, and I.
309
00:21:12,312 --> 00:21:13,230
Us three.
310
00:21:13,897 --> 00:21:14,773
Plastered.
311
00:21:18,443 --> 00:21:20,445
BRAZIL
312
00:21:21,613 --> 00:21:24,658
2016
313
00:21:26,243 --> 00:21:30,831
Last weekend,
Neymar lived up to his reputation.
314
00:21:30,914 --> 00:21:34,835
The Barcelona striker
enjoyed his time off in Rio.
315
00:21:38,422 --> 00:21:41,049
Messi has no doubt
316
00:21:41,133 --> 00:21:43,552
about what his calling is.
317
00:21:43,635 --> 00:21:44,845
It's playing football.
318
00:21:48,307 --> 00:21:51,601
It's not the same with Neymar.
I'm afraid it'll never be.
319
00:21:52,269 --> 00:21:57,691
Neymar often makes headlines
for reasons unrelated to football,
320
00:21:57,774 --> 00:22:01,153
not for his accomplishments on the pitch.
321
00:22:01,236 --> 00:22:03,739
It isn't to the benefit of football.
322
00:22:04,323 --> 00:22:06,992
So many people in need in Brazil.
323
00:22:07,075 --> 00:22:09,453
Why waste so much money like that?
324
00:22:09,536 --> 00:22:12,748
He doesn't respect his people.
I'm keeping it real.
325
00:22:13,332 --> 00:22:17,419
To keep up the image
of an athlete of his caliber…
326
00:22:18,211 --> 00:22:19,921
There's Neymar on the pitch,
327
00:22:20,005 --> 00:22:21,590
and Neymar off the pitch.
328
00:22:21,673 --> 00:22:25,469
If he couldn't take the heat
and weren't such a talented athlete,
329
00:22:25,552 --> 00:22:27,095
he'd be done.
330
00:22:27,846 --> 00:22:31,558
OLYMPIC GAMES
2016
331
00:22:31,641 --> 00:22:33,435
RIO DE JANEIRO
BRAZIL
332
00:22:35,729 --> 00:22:39,733
The Olympic Games
are a matter of pride to Brazilians.
333
00:22:39,816 --> 00:22:43,570
Brazilian football was yet to win gold
at the Olympics.
334
00:22:43,653 --> 00:22:46,573
The Olympics started to feel
like the World Cup.
335
00:22:46,656 --> 00:22:49,284
Fans arrived at Maracanã.
336
00:22:49,368 --> 00:22:51,536
People came from all over Rio,
337
00:22:51,620 --> 00:22:53,872
Brazil, and the world.
338
00:22:54,956 --> 00:22:58,210
The Olympics were really fucked,
all of it.
339
00:22:59,127 --> 00:23:01,046
People started to say
340
00:23:01,546 --> 00:23:04,007
I didn't care about the national team.
341
00:23:04,091 --> 00:23:06,051
I was called many names.
342
00:23:06,802 --> 00:23:08,887
I wanted to ask,
looking back through history,
343
00:23:08,970 --> 00:23:11,390
how committed are you to the team?
344
00:23:11,473 --> 00:23:14,393
What's your commitment
to the national team, if any.
345
00:23:14,476 --> 00:23:16,978
Well, I guess you should
346
00:23:17,062 --> 00:23:20,148
pay attention to what I do on the pitch.
347
00:23:20,649 --> 00:23:23,402
When I'm off the pitch,
348
00:23:24,361 --> 00:23:27,781
regardless of what happens,
it's my private life.
349
00:23:28,615 --> 00:23:31,993
I'm talking to you.
Could you look at me, please?
350
00:23:32,661 --> 00:23:33,537
Thank you.
351
00:23:33,620 --> 00:23:36,706
My son was eaten up alive
by the public opinion.
352
00:23:36,790 --> 00:23:41,962
The number ten jersey in Brazil
has Neymar's name on it.
353
00:23:42,045 --> 00:23:44,881
His name was crossed out
during the Olympics.
354
00:23:44,965 --> 00:23:46,049
And there he goes…
355
00:23:51,179 --> 00:23:53,974
The fans have come
to the Maracanã in numbers
356
00:23:54,057 --> 00:23:57,686
to see Brazil claim a gold medal
at the Olympic Games
357
00:23:57,769 --> 00:23:59,938
against the old enemy, Germany.
358
00:24:00,021 --> 00:24:02,566
You couldn't have written it any better.
359
00:24:02,649 --> 00:24:06,570
There is still
a very deep wound in Brazil.
360
00:24:07,529 --> 00:24:13,034
Brazil are not unaware of the pressure
that has been placed on them.
361
00:24:14,494 --> 00:24:16,705
We hit 120 minutes.
362
00:24:17,456 --> 00:24:20,000
And with that,
we are going to see penalties
363
00:24:20,083 --> 00:24:22,586
to decide the gold and silver medals.
364
00:24:22,669 --> 00:24:24,713
{\an8}BRAZIL 4 : 4 GERMANY
(PENALTIES)
365
00:24:29,301 --> 00:24:32,471
The tension is absolutely palpable
in the stadium.
366
00:24:34,347 --> 00:24:36,725
Petersen takes… Saved…
367
00:24:38,810 --> 00:24:40,479
by Weverton!
368
00:24:40,979 --> 00:24:45,066
And Brazil have a penalty kick
to win the gold medal.
369
00:24:45,609 --> 00:24:49,654
And guess who is striding forward? Neymar!
370
00:24:52,824 --> 00:24:53,700
I mean,
371
00:24:53,783 --> 00:24:55,410
it's all fucked up.
372
00:24:55,494 --> 00:24:58,413
I'm about to kick that penalty.
I'm fucked.
373
00:24:59,623 --> 00:25:02,125
I remember Marquinhos telling me,
374
00:25:02,209 --> 00:25:03,627
"It's all you."
375
00:25:03,710 --> 00:25:06,004
{\an8}He turned to me and said, "You too?"
376
00:25:07,589 --> 00:25:09,257
{\an8}"You're pressuring me?"
377
00:25:10,759 --> 00:25:11,676
It was like,
378
00:25:11,760 --> 00:25:15,680
my heart started racing, the Maracanã
is packed, everyone screaming.
379
00:25:19,476 --> 00:25:21,978
I thought, "Fuck, man."
380
00:25:22,062 --> 00:25:23,438
Their goalie was huge.
381
00:25:24,981 --> 00:25:26,691
I started praying, I said,
382
00:25:26,775 --> 00:25:30,403
"Dear Lord,
how will I kick this penalty?"
383
00:25:32,614 --> 00:25:34,324
"My God, give me strength."
384
00:25:34,407 --> 00:25:36,826
I closed my eyes near the penalty spot.
385
00:25:38,495 --> 00:25:42,249
I saw that huge goal.
386
00:25:42,332 --> 00:25:43,917
The goalie looked tiny.
387
00:25:44,668 --> 00:25:46,962
That's when I calmed down.
388
00:25:47,045 --> 00:25:48,630
I thought, "Just score."
389
00:26:04,271 --> 00:26:10,527
Brazil strike Olympic gold
for the first time in their history!
390
00:26:13,071 --> 00:26:17,158
They've completed their set
of international titles, at last.
391
00:26:17,951 --> 00:26:20,787
And it's Neymar who is the hero!
392
00:26:34,134 --> 00:26:37,137
I'm really happy, and that's it.
393
00:26:38,221 --> 00:26:40,056
Know what? Just put up with me!
394
00:26:55,488 --> 00:26:59,075
FC BARCELONA
SEASON FOUR
395
00:26:59,951 --> 00:27:02,579
To me, that moment was
396
00:27:02,662 --> 00:27:06,249
when I honestly started to think
397
00:27:06,333 --> 00:27:09,836
that Ney was really going
through some changes.
398
00:27:09,919 --> 00:27:16,051
Ney is ambitious
and winning is the only option for him.
399
00:27:16,134 --> 00:27:18,511
CHAMPIONS LEAGUE
2017
400
00:27:18,595 --> 00:27:20,180
Julian, what's your feeling?
401
00:27:20,263 --> 00:27:23,725
Is this the year that Spanish dominance
can be challenged.
402
00:27:23,808 --> 00:27:25,685
{\an8}I'm thinking particularly of PSG?
403
00:27:25,769 --> 00:27:28,563
Barça fans have arrived in Paris.
404
00:27:28,647 --> 00:27:31,483
About 2,200 fans
will be supporting the team
405
00:27:31,566 --> 00:27:34,944
during the Champions League Round of 16.
406
00:27:36,488 --> 00:27:39,491
PARIS
FRANCE
407
00:27:40,575 --> 00:27:43,036
PSG vs. Barcelona tickets
are almost sold out.
408
00:27:43,119 --> 00:27:46,206
There are great expectations
for this Champions League quarterfinal.
409
00:27:46,289 --> 00:27:48,249
PARK DES PRINCES
HOME OF PARIS SAINT-GERMAIN
410
00:27:48,833 --> 00:27:50,251
Back in my day,
411
00:27:50,335 --> 00:27:53,672
I also had some ambitious objectives.
412
00:27:54,172 --> 00:27:59,010
{\an8}Be a national champion, win cups,
get to quarter finals, semifinals.
413
00:27:59,094 --> 00:28:01,680
If you don't win,
it's a great disappointment.
414
00:28:01,763 --> 00:28:02,764
UEFA CHAMPIONS LEAGUE
415
00:28:02,847 --> 00:28:05,975
There's been history here,
as you've been hearing, between these two,
416
00:28:06,059 --> 00:28:08,937
with Barcelona knocking
Paris Saint-Germain
417
00:28:09,020 --> 00:28:12,232
out of the Champions League twice
in recent seasons.
418
00:28:28,915 --> 00:28:31,000
Okay, what happened in Paris?
419
00:28:31,084 --> 00:28:34,504
Was it that PSG were fabulous
and Barça were terrible?
420
00:28:34,587 --> 00:28:37,674
-It's Di María! It's perfect!
-That's about right.
421
00:28:40,552 --> 00:28:43,805
They were abysmal, as if
they'd never played at that level before.
422
00:28:43,888 --> 00:28:47,225
Now it's Draxler! And that's two nil!
423
00:28:47,809 --> 00:28:49,227
Oh, it's fantastic!
424
00:28:50,395 --> 00:28:52,897
It is paradise in Paris.
425
00:28:52,981 --> 00:28:54,899
Here's Cavani. It's four!
426
00:28:56,776 --> 00:28:59,195
Nobody has ever come from four goals down
427
00:28:59,279 --> 00:29:01,740
after the first leg
in the Champions League ever.
428
00:29:02,240 --> 00:29:03,700
{\an8}FC BARCELONA 0 : 4 PSG
(AGGREGATE)
429
00:29:03,783 --> 00:29:06,244
{\an8}Is this the downfall of a dynasty?
430
00:29:06,327 --> 00:29:11,458
We lost, and the two games
were about three weeks apart, I believe.
431
00:29:12,000 --> 00:29:16,337
That first week was horrible
because we were upset.
432
00:29:17,005 --> 00:29:21,009
On the week of that second game,
everyone turned the switch on.
433
00:29:21,092 --> 00:29:23,094
I knew we would win it.
434
00:29:23,178 --> 00:29:26,306
CAMP NOU
HOME OF FC BARCELONA
435
00:29:27,432 --> 00:29:31,978
The big aim for Barça
is to attempt the big comeback
436
00:29:32,061 --> 00:29:33,938
that no one in Europe has achieved.
437
00:29:36,274 --> 00:29:37,317
I looked at Ney
438
00:29:37,400 --> 00:29:40,153
and he tried to cheer up our teammates.
439
00:29:40,236 --> 00:29:44,449
He was hungry for a win.
You could see he wanted to win.
440
00:29:44,532 --> 00:29:46,117
He made the team believe.
441
00:29:46,576 --> 00:29:50,079
We're under way, with the French club
aiming to go through for the first time.
442
00:29:50,163 --> 00:29:51,790
The game started,
443
00:29:52,791 --> 00:29:54,417
things started to happen.
444
00:29:56,294 --> 00:29:57,462
A little dink in and…
445
00:29:58,463 --> 00:30:01,090
Kevin Trapp thought about coming for it,
thought better.
446
00:30:01,174 --> 00:30:04,511
Has it gone over the line?
Is that an early goal for Barcelona?
447
00:30:04,594 --> 00:30:06,304
There is! And they've scored!
448
00:30:06,387 --> 00:30:09,140
Oh, what a sensational start to the match!
449
00:30:09,224 --> 00:30:13,061
Barcelona score
with two minutes on the watch!
450
00:30:13,728 --> 00:30:15,688
They've been rattled here, PSG.
451
00:30:16,272 --> 00:30:20,109
We went full-throttle.
We had nothing to lose.
452
00:30:20,193 --> 00:30:23,321
Iniesta lets it run,
then tries to chase down Marquinhos…
453
00:30:23,404 --> 00:30:24,989
He's done well. Iniesta!
454
00:30:25,073 --> 00:30:27,200
Oh, it's a second goal!
455
00:30:27,283 --> 00:30:29,369
And it really is game on here!
456
00:30:29,452 --> 00:30:32,580
Kurzawa was just defending
for Paris Saint-Germain!
457
00:30:32,664 --> 00:30:34,707
The Nou Camp has exploded.
458
00:30:34,791 --> 00:30:36,167
{\an8}FC BARCELONA 2 : 0 PSG
(2-4 AGGREGATE)
459
00:30:36,251 --> 00:30:40,171
{\an8}If there were any doubters, they now
believe in the comeback against PSG.
460
00:30:40,255 --> 00:30:44,592
It was 2-0 at half time.
I said, "We're going to make it."
461
00:30:44,676 --> 00:30:46,261
Iniesta waiting for Neymar.
462
00:30:46,344 --> 00:30:49,305
The ball goes to the back of the defender.
Neymar to the ground.
463
00:30:49,389 --> 00:30:53,852
They're asking for a penalty!
It's a penalty!
464
00:30:54,602 --> 00:30:59,274
Messi is on the verge of putting them
within a goal of tying this series.
465
00:31:01,860 --> 00:31:05,989
3-0, and it's unraveling
for Paris Saint-Germain.
466
00:31:06,906 --> 00:31:09,742
{\an8}FC BARCELONA 3 : 0 PSG
(3-4 AGGREGATE)
467
00:31:09,826 --> 00:31:14,414
The crowd are starting to believe.
The pressure intensifies on the Parisians.
468
00:31:15,832 --> 00:31:18,209
But, of course,
it could all change in an instant.
469
00:31:21,212 --> 00:31:22,922
Cavani!
470
00:31:23,006 --> 00:31:27,468
That's the goal
that PSG was so desperately hoping for!
471
00:31:27,552 --> 00:31:31,598
And suddenly, they are feeling
a whole lot better about themselves.
472
00:31:31,681 --> 00:31:34,517
Barcelona have
a whole lot more work to do now.
473
00:31:35,977 --> 00:31:37,520
{\an8}FC BARCELONA 3 : 1 PSG
(3-5 AGGREGATE)
474
00:31:38,229 --> 00:31:41,524
"We can do it. We're going to make it."
475
00:31:42,400 --> 00:31:45,528
The odds were against us,
but we had faith.
476
00:31:49,115 --> 00:31:52,493
At 87 or 88 minutes
477
00:31:52,577 --> 00:31:54,120
we got the free kick.
478
00:32:08,968 --> 00:32:13,139
Great goal by Neymar Jr.
479
00:32:13,222 --> 00:32:15,391
who makes the believers dream
at the Nou Camp.
480
00:32:15,475 --> 00:32:18,311
{\an8}Football Club Barcelona 4,
Paris St. Germain 1.
481
00:32:18,394 --> 00:32:19,687
{\an8}(4-5 AGGREGATE)
482
00:32:20,980 --> 00:32:24,525
{\an8}Ney had a brilliant evening.
483
00:32:24,609 --> 00:32:26,819
It was a blessed evening.
484
00:32:26,903 --> 00:32:29,530
When Neymar is doing well, the team soars.
485
00:32:29,614 --> 00:32:32,575
The ball is looking for Suarez.
Suarez goes to the ground!
486
00:32:32,659 --> 00:32:35,870
They're asking for a penalty.
It's given by the referee! It's a penalty!
487
00:32:35,954 --> 00:32:38,373
It's a penalty
for Barcelona Football Club.
488
00:32:38,456 --> 00:32:40,416
Suarez was fouled in the box,
489
00:32:41,000 --> 00:32:44,170
I grabbed the ball
and turned around to look at him.
490
00:32:44,253 --> 00:32:46,506
He went like this and pointed a me.
491
00:32:47,715 --> 00:32:48,716
Neymar.
492
00:32:48,800 --> 00:32:49,884
89TH MINUTE
493
00:32:49,968 --> 00:32:53,054
To make it 5-1 on the night.
494
00:32:56,516 --> 00:32:57,433
He's scored!
495
00:32:57,934 --> 00:33:01,938
Two quick goals for Neymar
right at the end of the game!
496
00:33:02,021 --> 00:33:07,318
It's 5-1 Barcelona! 5-5 on Aggregate!
497
00:33:07,402 --> 00:33:09,612
Now, 30 seconds remaining.
498
00:33:09,696 --> 00:33:10,780
90+3 MINUTES
499
00:33:10,863 --> 00:33:13,908
Intense pressure
on the Paris Saint-Germain defense.
500
00:33:13,992 --> 00:33:15,952
It's Neymar trying to feed it through.
501
00:33:23,751 --> 00:33:24,627
And it's in!
502
00:33:24,711 --> 00:33:28,214
I can't remember the last time
I saw something like this!
503
00:33:28,297 --> 00:33:31,259
Extraordinary scenes at the Nou Camp!
504
00:33:31,342 --> 00:33:37,890
And it is the greatest Champions League
knock-out comeback of all time!
505
00:33:37,974 --> 00:33:42,979
Unbelievable!
506
00:33:44,731 --> 00:33:48,109
And Paris Saint-Germain are shell-shocked.
507
00:33:48,192 --> 00:33:52,822
I felt this unique sensation
of electrifying joy.
508
00:33:52,905 --> 00:33:56,784
That was one of the best days
in my entire career.
509
00:33:57,285 --> 00:33:58,995
That's why I got this tattoo.
510
00:33:59,704 --> 00:34:02,206
"1% chance, 99% faith."
511
00:34:04,417 --> 00:34:07,420
{\an8}Be interesting to see
how the hierarchy of PSG view this game.
512
00:34:07,503 --> 00:34:08,755
{\an8}NASSER AL-KHELAIFI
PRESIDENT, PSG
513
00:34:17,430 --> 00:34:19,098
On that Remontada squad,
514
00:34:19,182 --> 00:34:21,267
{\an8}Neymar was Barcelona's best player.
515
00:34:21,350 --> 00:34:22,727
{\an8}VINCENT DULUC
SPORTS JOURNALIST
516
00:34:22,810 --> 00:34:25,229
{\an8}Yet, Messi was the face of the Remontada.
517
00:34:26,564 --> 00:34:29,692
Messi was in all the photos.
His triumph is shown.
518
00:34:31,694 --> 00:34:33,738
Yet, that win was on Neymar.
519
00:34:35,865 --> 00:34:38,159
I guess that evening Neymar realized
520
00:34:38,659 --> 00:34:40,953
he'd never be Barcelona's best player.
521
00:34:41,037 --> 00:34:44,290
While at Barcelona,
he'd never be the best in the world.
522
00:34:50,004 --> 00:34:52,632
Wednesday at Camp Nou
was the demise of PSG.
523
00:34:57,261 --> 00:34:59,555
Will they survive? That is the question.
524
00:35:03,518 --> 00:35:05,978
Patience is not the main virtue
525
00:35:06,062 --> 00:35:08,314
of Paris Saint-Germain's shareholders.
526
00:35:08,815 --> 00:35:12,235
We know that they want results quickly.
527
00:35:13,402 --> 00:35:16,447
We had some disappointments that certainly
528
00:35:16,531 --> 00:35:18,741
really let Nasser down.
529
00:35:19,367 --> 00:35:22,161
He had a clear vision:
530
00:35:22,245 --> 00:35:26,040
PSG would win the Champions League
as fast as possible.
531
00:35:27,125 --> 00:35:28,584
Ney.
532
00:35:33,756 --> 00:35:36,134
Brazilian superstar footballer Neymar
533
00:35:36,217 --> 00:35:39,679
{\an8}appearing to be on the brink of a move
reportedly to Paris Saint-Germain.
534
00:35:40,429 --> 00:35:43,432
It will shatter
the previous world-record transfer.
535
00:35:43,516 --> 00:35:45,768
{\an8}It's 222 million euros.
536
00:35:47,019 --> 00:35:49,856
When I explained to him
what the PSG project was,
537
00:35:49,939 --> 00:35:53,693
he said, "I'm in. I'm coming.
I want to be at PSG."
538
00:35:55,278 --> 00:35:56,863
It's my son's wish.
539
00:35:57,613 --> 00:35:58,990
We must respect it.
540
00:35:59,490 --> 00:36:02,493
I didn't want my son to leave Barcelona.
541
00:36:03,327 --> 00:36:05,788
He was in his comfort zone.
542
00:36:05,872 --> 00:36:08,583
And he wanted to step out of it.
543
00:36:09,125 --> 00:36:12,170
He had set a goal for himself.
544
00:36:12,253 --> 00:36:13,838
"No, I want out,
545
00:36:14,338 --> 00:36:16,048
I want to take the risk."
546
00:36:16,132 --> 00:36:17,550
"Are you sure?"
547
00:36:19,510 --> 00:36:20,887
What would you say to people
548
00:36:20,970 --> 00:36:24,765
who feel that this move
is purely motivated by money?
549
00:36:24,849 --> 00:36:26,475
Here's what I'll say.
550
00:36:26,559 --> 00:36:29,478
No one knows anything about my life.
551
00:36:29,562 --> 00:36:32,607
I was never driven by money.
552
00:36:32,690 --> 00:36:35,484
It was never the first thing on my mind.
553
00:36:36,027 --> 00:36:40,656
I don't think it was helpful but,
as a friend, I told him how I felt.
554
00:36:40,740 --> 00:36:45,328
I told him I did not agree
with the decision he made.
555
00:36:46,287 --> 00:36:50,917
{\an8}He stabbed Barça fans in the back,
considering how he walked away.
556
00:36:51,542 --> 00:36:54,295
People say the way I left was wrong.
557
00:36:54,378 --> 00:36:58,216
It saddens me to hear that
because that was not my intention.
558
00:36:58,966 --> 00:37:00,885
Unfortunately,
you can't make everyone happy.
559
00:37:00,968 --> 00:37:05,139
Right? Players know what they want.
560
00:37:05,765 --> 00:37:08,517
I really don't know
the reason for his move.
561
00:37:08,601 --> 00:37:11,854
I never found out.
562
00:37:13,022 --> 00:37:16,067
Neymar never wanted to be
better than Messi.
563
00:37:16,150 --> 00:37:19,111
It was not about
stepping out of his shadow.
564
00:37:19,195 --> 00:37:21,447
Actually, Neymar loves Messi.
565
00:37:25,660 --> 00:37:27,828
What was our objective?
566
00:37:27,912 --> 00:37:32,792
To help the French league
get to the next level.
567
00:37:32,875 --> 00:37:36,837
Until then, the French league
didn't get much recognition.
568
00:37:37,672 --> 00:37:39,507
What they proposed to me
569
00:37:40,007 --> 00:37:42,093
really moved me and excited me.
570
00:37:42,176 --> 00:37:44,929
And I accepted this great challenge.
571
00:38:02,280 --> 00:38:05,199
I had spent four years at Barcelona.
572
00:38:06,033 --> 00:38:07,535
I sure learned a lot.
573
00:38:08,953 --> 00:38:11,706
But I felt it was the right time.
574
00:38:13,916 --> 00:38:15,793
Still, I got butterflies.
575
00:38:16,335 --> 00:38:20,715
I could feel everything
was about to change in my life.
576
00:38:22,675 --> 00:38:25,761
PARIS SAINT-GERMAIN
SEASON ONE
577
00:38:27,805 --> 00:38:30,308
All eyes, not just in France,
578
00:38:30,850 --> 00:38:34,395
but in the footballing world, on Neymar.
579
00:38:36,897 --> 00:38:40,609
This is where he wants to be,
showing the world what he's capable of.
580
00:38:40,693 --> 00:38:42,361
Neymar!
581
00:38:43,529 --> 00:38:44,613
How about that?
582
00:38:49,452 --> 00:38:52,288
All the time he was at Barcelona,
it was Messi's team, wasn't it?
583
00:38:52,371 --> 00:38:53,414
Always will be.
584
00:38:53,497 --> 00:38:55,666
Whereas here, it is about him.
585
00:38:55,750 --> 00:38:57,626
You get the sense he's relishing that.
586
00:38:57,710 --> 00:39:00,296
Yeah. He feeds off his own ego,
really, doesn't he?
587
00:39:02,340 --> 00:39:06,218
That was about Neymar saying to himself,
"Know what? This my platform."
588
00:39:06,302 --> 00:39:08,137
"I don't care about anybody else."
589
00:39:11,223 --> 00:39:13,267
{\an8}When you're a hero, when you're a star,
590
00:39:14,143 --> 00:39:18,022
{\an8}and you're on your dream,
on your cloud, flying…
591
00:39:18,105 --> 00:39:19,523
{\an8}FRANK TAPIRO
COMMUNICATION EXPERT
592
00:39:20,149 --> 00:39:22,276
Of course, we are human.
593
00:39:22,902 --> 00:39:24,820
Even if you act like you're Superman,
594
00:39:25,529 --> 00:39:27,031
everything can stop like that.
595
00:39:38,626 --> 00:39:44,715
If you stop to analyze it,
all of Neymar's most serious injuries
596
00:39:45,424 --> 00:39:47,551
were not near the box.
597
00:39:48,302 --> 00:39:52,056
They were in the middle of the pitch,
while he did unnecessary things,
598
00:39:52,139 --> 00:39:53,974
like dribbling a bit too much.
599
00:39:55,226 --> 00:39:57,520
No one quits Barcelona.
600
00:39:58,604 --> 00:40:00,689
No one quits Barcelona.
601
00:40:01,649 --> 00:40:05,903
He left to be a protagonist,
and he soon regretted it.
602
00:40:05,986 --> 00:40:10,616
If Neymar, the most expensive player
in football, ends up needing surgery,
603
00:40:10,699 --> 00:40:14,703
he will be away for at least two months
while recovering.
604
00:40:16,497 --> 00:40:19,834
I think Lionel Messi was getting ready
to hand over the keys.
605
00:40:20,668 --> 00:40:24,046
He never gave himself the time
to grow as an individual,
606
00:40:24,130 --> 00:40:28,426
to understand what it meant
to be a star player at a big club.
607
00:40:30,845 --> 00:40:33,305
The issue is what happens with PSG.
608
00:40:33,889 --> 00:40:35,891
How do you make up for that absence?
609
00:40:35,975 --> 00:40:39,520
CHAMPIONS LEAGUE ROUND OF 16
PSG VS REAL MADRID
610
00:40:39,603 --> 00:40:40,896
He's done it again.
611
00:40:40,980 --> 00:40:44,775
And that's it.
Real Madrid will be in the quarter finals.
612
00:40:45,359 --> 00:40:49,613
Paris Saint-Germain,
whose dream of European glory
613
00:40:49,697 --> 00:40:52,366
has died again here,
in front of their fans,
614
00:40:52,450 --> 00:40:54,660
at the Parc des Princes.
615
00:40:54,743 --> 00:40:58,914
The final score here, then,
Paris Saint-Germain 1,
616
00:40:58,998 --> 00:41:00,749
Real Madrid 2.
617
00:41:10,384 --> 00:41:12,678
Accidents happen.
618
00:41:12,761 --> 00:41:15,473
They're unpredictable.
619
00:41:15,556 --> 00:41:16,807
The difference
620
00:41:17,349 --> 00:41:20,186
between a champion at life
621
00:41:20,895 --> 00:41:24,398
and a failure is whether
622
00:41:24,482 --> 00:41:27,568
he can keep going,
or give up half-way.
623
00:41:29,612 --> 00:41:32,531
I really suffered with this injury.
I was upset.
624
00:41:33,824 --> 00:41:35,659
Well, I overcame it.
625
00:41:35,743 --> 00:41:39,747
I did everything I could to be
with my national team at the World Cup.
626
00:41:41,207 --> 00:41:42,791
From Neymar's perspective,
627
00:41:42,875 --> 00:41:44,793
if he's able
to get back for the World Cup,
628
00:41:44,877 --> 00:41:46,879
is that good for Brazil
as he'll be rested?
629
00:41:46,962 --> 00:41:50,216
I'm concerned.
I don't know how these injuries linger.
630
00:41:50,299 --> 00:41:52,718
I don't know
what the aftereffect is gonna be.
631
00:41:52,801 --> 00:41:55,846
WORLD CUP
2018
632
00:41:55,930 --> 00:41:58,557
RUSSIA
633
00:42:12,029 --> 00:42:14,573
Then came 2018.
634
00:42:15,366 --> 00:42:19,036
Well, this is Neymar's Cup.
635
00:42:19,119 --> 00:42:20,079
Here's Neymar.
636
00:42:20,162 --> 00:42:22,915
Clever backheel to Willian. Into the area…
637
00:42:22,998 --> 00:42:26,210
Willian! Brazil score!
638
00:42:26,293 --> 00:42:28,128
Neymar!
639
00:42:33,801 --> 00:42:36,262
{\an8}Neymar has gone down
clutching an ankle here.
640
00:42:36,345 --> 00:42:40,474
{\an8}It didn't appear to be much contact there
with the opponent, I have to say.
641
00:42:41,767 --> 00:42:45,604
Oh, it's there.
There is a boot laid on top of…
642
00:42:45,688 --> 00:42:49,608
During the World Cup,
they say all I did was stumble and fall
643
00:42:49,692 --> 00:42:50,818
or whatever.
644
00:42:52,653 --> 00:42:57,283
Why's that? Did I throw myself
on the floor without a reason? No, man.
645
00:43:00,494 --> 00:43:02,997
I was fouled nine times in a game.
646
00:43:03,080 --> 00:43:05,457
At least nine times.
647
00:43:07,001 --> 00:43:10,254
Oh, it's pathetic.
It's absolutely pathetic.
648
00:43:11,463 --> 00:43:14,508
It's another big circus.
It's always about him.
649
00:43:15,926 --> 00:43:17,219
A little bump.
650
00:43:17,303 --> 00:43:20,055
And he is shouting, crying,
651
00:43:20,139 --> 00:43:22,057
rolling over and over and over.
652
00:43:23,100 --> 00:43:26,228
You're one of the best players ever.
What is your problem?
653
00:43:26,312 --> 00:43:28,606
{\an8}This is an act of a petulant child.
654
00:43:28,689 --> 00:43:31,650
'Cause he wasn't 100% at the World Cup,
he couldn't do that.
655
00:43:31,734 --> 00:43:34,320
{\an8}He was on the ground
with the theatrics, rolling around.
656
00:43:34,403 --> 00:43:36,238
{\an8}This is him lashing out.
657
00:43:37,489 --> 00:43:41,452
I often am quicker and lighter
than other players, right?
658
00:43:41,535 --> 00:43:42,661
So they foul me.
659
00:43:42,745 --> 00:43:44,079
We got referees.
660
00:43:44,830 --> 00:43:46,749
You think I like being fouled?
661
00:43:46,832 --> 00:43:48,792
No, it hurts.
662
00:43:48,876 --> 00:43:51,086
The mighty Brazilian squad features
663
00:43:51,170 --> 00:43:55,215
the greatest master of the fake injury
soccer has ever known.
664
00:43:55,299 --> 00:43:56,508
El Divo!
665
00:43:59,011 --> 00:44:02,056
He became a joke.
It was supposed to be his cup.
666
00:44:22,242 --> 00:44:23,118
Neymar!
667
00:44:29,792 --> 00:44:33,087
WORLD CUP QUARTER-FINAL
BRAZIL VS BELGIUM
668
00:44:34,463 --> 00:44:37,132
Hello and welcome to Kazan.
669
00:44:37,216 --> 00:44:40,010
{\an8}Brazil against Belgium.
670
00:44:40,886 --> 00:44:45,224
I got on the pitch and it felt
like I had tweaked my back.
671
00:44:45,724 --> 00:44:47,226
I couldn't move right.
672
00:44:48,352 --> 00:44:50,813
I've always had back issues,
673
00:44:50,896 --> 00:44:54,149
since I got knocked down
during the World Cup.
674
00:44:54,983 --> 00:44:57,027
-You just suck it up.
-Of course.
675
00:44:57,569 --> 00:44:59,029
What else could I do?
676
00:45:01,198 --> 00:45:02,866
It should've been his moment.
677
00:45:02,950 --> 00:45:05,619
They were screaming for a leader
to take them forward.
678
00:45:06,286 --> 00:45:08,747
Over the near post. They have the lead!
679
00:45:09,248 --> 00:45:11,542
And Brazil concede first.
680
00:45:12,584 --> 00:45:16,922
This was the opportunity for him to take
himself to a different level entirely.
681
00:45:17,005 --> 00:45:19,508
Yet, he was kind of taking a step back.
682
00:45:19,591 --> 00:45:22,511
De Bruyne! Two-nil! Belgium!
683
00:45:24,054 --> 00:45:26,557
Brazil in deep, deep trouble now.
684
00:45:26,640 --> 00:45:29,810
We talk about best players in the world,
Messi, Ronaldo, Neymar's third.
685
00:45:29,893 --> 00:45:32,563
However, surely that has to be reassessed.
686
00:45:33,772 --> 00:45:37,776
And a great save
from Courtois to deny Neymar.
687
00:45:37,860 --> 00:45:39,236
They are knocked out.
688
00:45:39,778 --> 00:45:41,321
The favorites have gone.
689
00:45:41,822 --> 00:45:44,032
Belgium pulled off one of the biggest,
690
00:45:44,116 --> 00:45:46,702
if not the biggest win, in their history.
691
00:45:47,661 --> 00:45:54,585
And Brazil do not manage
to exorcise the demons of four years ago,
692
00:45:54,668 --> 00:45:57,254
here in Russia, when so many people…
693
00:46:07,973 --> 00:46:12,394
It was one
of the most painful defeats I've had.
694
00:46:15,564 --> 00:46:19,234
I didn't want to see
or talk to anyone because
695
00:46:20,277 --> 00:46:21,737
everything hurt me then.
696
00:46:21,820 --> 00:46:25,324
I didn't turn the TV on,
I stayed away from the internet.
697
00:46:27,326 --> 00:46:30,078
PARIS SAINT-GERMAIN
SEASON TWO
698
00:46:30,579 --> 00:46:33,207
2018
699
00:46:45,427 --> 00:46:47,262
He is always injured.
700
00:46:47,346 --> 00:46:50,891
It's either his ankle,
or his back, or… No!
701
00:46:50,974 --> 00:46:52,643
Everything starts here.
702
00:46:53,602 --> 00:46:54,478
Here.
703
00:46:55,229 --> 00:46:58,065
The disappointing thing is
this could be the second year
704
00:46:58,148 --> 00:47:01,652
he's gonna miss the biggest games,
and that's why PSG brought him in.
705
00:47:03,278 --> 00:47:08,033
Isn't this the biggest cautionary tale
there is in football transfers?
706
00:47:14,665 --> 00:47:18,293
It was tough for him
to recover after that injury.
707
00:47:18,377 --> 00:47:21,380
His mind didn't help. It held him back.
708
00:47:21,964 --> 00:47:25,008
Again, it's Neymar making headlines
for the wrong reasons.
709
00:47:25,092 --> 00:47:28,512
He physically assaulted a fan,
punching him in the face.
710
00:47:30,389 --> 00:47:35,102
UEFA also handing down a three-match ban
for insulting match officials.
711
00:47:35,853 --> 00:47:37,646
So Neymar will never grow up.
712
00:47:37,729 --> 00:47:39,273
He'll always be a baby,
713
00:47:39,356 --> 00:47:41,024
{\an8}just a boy.
714
00:47:41,108 --> 00:47:43,652
You got it all,
you're an amazing player,
715
00:47:43,735 --> 00:47:46,989
but it's as if we have
to suck up to you all the time.
716
00:47:47,698 --> 00:47:49,700
{\an8}Neymar's staff are terrible.
717
00:47:50,200 --> 00:47:52,995
Neymar often puts his foot in his mouth.
718
00:47:54,621 --> 00:47:58,709
{\an8}Show the entire world
you're the greatest of all time.
719
00:48:05,632 --> 00:48:09,636
Sometimes, I'd rather be
a random guy than be famous.
720
00:48:10,470 --> 00:48:15,309
Of course, you could say,
"Being famous has its perks."
721
00:48:15,392 --> 00:48:16,810
Does it? It does.
722
00:48:16,894 --> 00:48:20,272
But there's a downside too,
and that can be worse.
723
00:48:21,440 --> 00:48:24,234
JUNE 2019
724
00:48:25,360 --> 00:48:27,362
SÃO PAULO
BRAZIL
725
00:48:27,446 --> 00:48:28,864
I woke up at 5:30 a.m.
726
00:48:28,947 --> 00:48:30,407
{\an8}-Calm down!
-Stop!
727
00:48:31,033 --> 00:48:32,868
The app went off.
728
00:48:32,951 --> 00:48:35,954
I thought, "Let me check the starting 11."
729
00:48:36,705 --> 00:48:39,249
-Neymar, please.
-Neymar, a picture.
730
00:48:40,167 --> 00:48:41,877
I was looking through it
731
00:48:43,253 --> 00:48:46,506
and read, "Neymar is accused
of rape in São Paulo."
732
00:48:46,590 --> 00:48:48,008
My knees
733
00:48:48,967 --> 00:48:49,843
buckled.
734
00:48:49,927 --> 00:48:53,430
I sat down on the couch
in my bedroom.
735
00:48:53,513 --> 00:48:56,391
I thought, "Lord, I can't believe it!"
736
00:48:56,475 --> 00:49:00,520
The superstar Neymar arrived Thursday
to a São Paulo police station
737
00:49:00,604 --> 00:49:04,149
{\an8}to give a statement
regarding a rape allegation against him.
738
00:49:05,692 --> 00:49:07,611
I'm being accused of rape.
739
00:49:08,153 --> 00:49:12,407
It's a strong word. It's heavy.
740
00:49:12,491 --> 00:49:15,202
Neymar met the woman online.
741
00:49:15,285 --> 00:49:18,163
The crime allegedly took place
on May 15th,
742
00:49:18,246 --> 00:49:21,500
the day she said she arrived in Paris.
743
00:49:21,583 --> 00:49:25,212
The player paid
for her plane ticket and hotel stay.
744
00:49:25,295 --> 00:49:29,091
The accuser's saying Neymar was apparently
drunk, aggressive, violent,
745
00:49:29,174 --> 00:49:32,469
and engaged in sexual intercourse
against her will.
746
00:49:32,552 --> 00:49:34,888
{\an8}She said it was very hard
for her to understand…
747
00:49:34,972 --> 00:49:37,349
{\an8}DANILO GARCIA DE ANDRADE
ATTORNEY FOR NAJILA TRINDADE
748
00:49:37,432 --> 00:49:39,726
{\an8}…what was happening to her,
that she was raped.
749
00:49:40,769 --> 00:49:43,105
It's all wrong. My life is upside down.
750
00:49:43,188 --> 00:49:46,108
No way.
I tried to scream and nobody heard me.
751
00:49:47,818 --> 00:49:49,194
Those who know me
752
00:49:50,696 --> 00:49:52,572
know I'm a man of character.
753
00:49:53,115 --> 00:49:55,534
They know I'd never do such a thing.
754
00:50:00,038 --> 00:50:02,582
The truth comes out sooner or later.
755
00:50:03,208 --> 00:50:05,377
The only thing I want right now
756
00:50:05,460 --> 00:50:09,423
is for all this to be over
as soon as possible.
757
00:50:09,506 --> 00:50:10,590
Thanks, everyone.
758
00:50:11,341 --> 00:50:12,884
I'm not defending Neymar.
759
00:50:12,968 --> 00:50:16,054
He could have done that.
760
00:50:16,138 --> 00:50:18,015
A video can show only one side.
761
00:50:18,098 --> 00:50:20,183
We don't know the whole story.
762
00:50:20,267 --> 00:50:24,938
It's hard to point fingers at anyone.
763
00:50:25,897 --> 00:50:28,442
No, please. Don't hit me.
764
00:50:32,237 --> 00:50:34,573
I'll hit you. You know why?
765
00:50:34,656 --> 00:50:36,366
You know why?
766
00:50:36,450 --> 00:50:39,494
You assaulted me yesterday.
You left me here.
767
00:50:39,578 --> 00:50:44,166
She started to hit him.
He falls back onto the bed.
768
00:50:44,249 --> 00:50:46,585
He tries to calm her down at the hotel.
769
00:50:47,252 --> 00:50:50,547
He said, "Don't get me in trouble. Leave."
770
00:50:52,174 --> 00:50:55,969
{\an8}We all knew it was just absurd.
771
00:50:56,053 --> 00:51:01,850
{\an8}Later it came out the accusation
was based on a lie.
772
00:51:03,810 --> 00:51:07,522
No one knows what happens
behind closed doors.
773
00:51:07,606 --> 00:51:11,276
She said one thing,
he said something else.
774
00:51:11,359 --> 00:51:13,737
{\an8}The evidence was gathered.
775
00:51:13,820 --> 00:51:15,280
{\an8}FLÁVIA MERLINI
DISTRICT ATTORNEY
776
00:51:15,363 --> 00:51:20,952
{\an8}Circumstantial evidence.
Everything contradicted the allegations.
777
00:51:22,079 --> 00:51:28,710
We decided to close the case
due to insufficient evidence
778
00:51:28,794 --> 00:51:32,422
to support the victim's allegations.
779
00:51:40,347 --> 00:51:42,766
PARIS
FRANCE
780
00:51:46,478 --> 00:51:50,899
I really want you to understand
that you no longer have to be at risk.
781
00:51:50,982 --> 00:51:53,401
What I've been telling you is, shit…
782
00:51:53,985 --> 00:51:55,904
If something happens to you,
783
00:51:55,987 --> 00:51:57,531
my main concern
784
00:51:57,614 --> 00:52:02,369
is that all our hard work
building your image will be lost.
785
00:52:02,452 --> 00:52:05,080
I can't be by your side all the time.
786
00:52:06,039 --> 00:52:08,834
I used to do that and you liked it.
787
00:52:08,917 --> 00:52:11,503
Now you don't want me around.
788
00:52:11,586 --> 00:52:14,965
However, someone must protect you.
789
00:52:15,048 --> 00:52:18,260
It used to be like that,
but it's no longer the case.
790
00:52:19,052 --> 00:52:22,597
Why was that? Neymar started to say,
791
00:52:22,681 --> 00:52:26,309
"Come on, it's my life.
I'm not Daddy's little boy."
792
00:52:26,393 --> 00:52:28,520
"My dad won't control my life."
793
00:52:28,603 --> 00:52:30,105
That's not what I want.
794
00:52:30,188 --> 00:52:32,732
My son was accused of rape.
795
00:52:32,816 --> 00:52:34,568
I'm annoying, but protective.
796
00:52:34,651 --> 00:52:37,904
I see, but I don't agree
with how you talk to people.
797
00:52:37,988 --> 00:52:39,364
You know, people hear…
798
00:52:39,447 --> 00:52:41,533
-I disagree.
-I understand, Junior.
799
00:52:41,616 --> 00:52:42,701
All right, but…
800
00:52:42,784 --> 00:52:46,121
I'm not talking about what just happened.
801
00:52:46,204 --> 00:52:48,123
-I know.
-It's in general.
802
00:52:48,206 --> 00:52:49,207
I disagree.
803
00:52:49,291 --> 00:52:51,918
Sometimes you're too aggressive.
804
00:52:52,002 --> 00:52:52,919
Look, I have…
805
00:52:53,003 --> 00:52:55,172
I talk and see it happen to everyone,
806
00:52:55,255 --> 00:52:58,258
my friends, bodyguards, your employees.
807
00:52:58,341 --> 00:52:59,217
I witness it.
808
00:52:59,301 --> 00:53:02,554
So, that's the issue… It doesn't matter.
809
00:53:02,637 --> 00:53:05,140
I'm trying to say
I wouldn't talk that way.
810
00:53:05,223 --> 00:53:06,183
My opinion?
811
00:53:06,266 --> 00:53:08,935
If I'm wrong,
I try to have a healthy debate.
812
00:53:09,019 --> 00:53:09,853
What's my…
813
00:53:09,936 --> 00:53:13,023
I try to have fun, but I never can.
814
00:53:13,106 --> 00:53:15,901
-I'll give you my opinion.
-That's my battle.
815
00:53:15,984 --> 00:53:17,611
It's my battle with myself.
816
00:53:17,694 --> 00:53:20,030
You say I do a lot of shit, that's why.
817
00:53:20,113 --> 00:53:23,074
In my opinion… I'll just leave, Neymar.
818
00:53:23,158 --> 00:53:25,619
-You're yelling at me.
-That's an example.
819
00:53:25,702 --> 00:53:27,204
I put you on the spot.
820
00:53:27,287 --> 00:53:29,748
You don't like being contradicted.
821
00:53:29,831 --> 00:53:32,292
I don't like these talks with you.
822
00:53:32,375 --> 00:53:33,627
But we've got to talk.
823
00:53:33,710 --> 00:53:37,255
I'd just rather accept what you say.
824
00:53:37,339 --> 00:53:39,174
-Know what?
-I just accept it.
825
00:53:39,257 --> 00:53:40,675
To avoid conflict.
826
00:53:40,759 --> 00:53:43,803
-Arrogance is an ugly word.
-I don't like conflict.
827
00:53:43,887 --> 00:53:45,138
Isn't arrogance ugly?
828
00:53:46,097 --> 00:53:49,893
Do you know what arrogance means?
When you don't listen.
829
00:53:49,976 --> 00:53:52,395
You say, "That's my opinion."
830
00:53:52,479 --> 00:53:54,231
I'm asking you to be humble.
831
00:53:54,314 --> 00:53:57,567
When I realize you've stopped listening,
832
00:53:57,651 --> 00:53:59,236
I get worried.
833
00:53:59,319 --> 00:54:03,907
When you don't listen to anyone,
you fall into traps.
834
00:54:03,990 --> 00:54:06,534
Traps have been set all around you.
835
00:54:07,369 --> 00:54:10,705
No way, I don't want to cry, man.
I've come this far.
836
00:54:10,789 --> 00:54:13,667
In ten years, you won't have a career.
837
00:54:13,750 --> 00:54:16,044
We'll have done our job.
838
00:54:16,127 --> 00:54:19,839
I'll get some rest,
you'll take over everything we've built.
839
00:54:20,632 --> 00:54:22,884
No pain, no suffering.
840
00:54:22,968 --> 00:54:24,427
I am sure that,
841
00:54:24,511 --> 00:54:27,472
if we get to the second half
of your career…
842
00:54:34,479 --> 00:54:36,189
My dad taught me all I know.
843
00:54:36,898 --> 00:54:39,985
He watched over me 24/7.
844
00:54:42,237 --> 00:54:46,157
The time comes
when you no longer want that.
845
00:54:48,660 --> 00:54:51,830
You end up losing your father.
846
00:55:08,888 --> 00:55:13,018
It's unfortunate.
You can't force people to change.
847
00:55:15,770 --> 00:55:20,066
It's been that way throughout my career.
Things fell in my lap.
848
00:55:21,026 --> 00:55:24,654
Breaking news
regarding the future of Neymar.
849
00:55:25,572 --> 00:55:28,742
Neymar doesn't want to be
in Paris next season.
850
00:55:29,326 --> 00:55:31,494
He wants to go back home, Barcelona.
851
00:55:32,245 --> 00:55:34,456
Barcelona are open to buying him.
852
00:55:35,915 --> 00:55:38,460
Pedal to the metal. Fuck the world.
853
00:55:38,543 --> 00:55:41,588
Fuck your opinion.
I have to experience this now.
854
00:59:17,220 --> 00:59:22,225
Subtitle translation by: Ron Sawyer