1 00:00:07,674 --> 00:00:09,551 Introduce us to your entourage. 2 00:00:10,969 --> 00:00:11,928 This is Jô. 3 00:00:12,679 --> 00:00:13,680 Joclecio. 4 00:00:14,472 --> 00:00:15,932 Also known as Little J. 5 00:00:16,433 --> 00:00:17,600 AKA "Screwy." 6 00:00:18,810 --> 00:00:19,769 At your service. 7 00:00:21,813 --> 00:00:22,689 Gil. 8 00:00:23,523 --> 00:00:25,483 Also known as Gil Onion. 9 00:00:25,567 --> 00:00:26,818 AKA "Jiu-Jitsu." 10 00:00:28,737 --> 00:00:30,321 Bruninho, "Little Devil." 11 00:00:31,114 --> 00:00:32,657 Nickname censored. 12 00:00:33,992 --> 00:00:34,951 Never mind. 13 00:00:36,119 --> 00:00:38,371 -Off the record. -Leave it out. 14 00:00:38,872 --> 00:00:40,415 Holy fuck. 15 00:00:42,500 --> 00:00:44,878 These are my friends. 16 00:01:04,439 --> 00:01:06,316 This man loves a camera! 17 00:01:10,028 --> 00:01:13,573 He is the biggest football athlete of his generation. 18 00:01:14,157 --> 00:01:18,453 He's constantly going through changes. 19 00:01:18,536 --> 00:01:20,205 Not only as a person, 20 00:01:20,288 --> 00:01:21,956 but as an athlete also. 21 00:01:22,040 --> 00:01:25,418 We're there to support him. We offer support. 22 00:01:25,502 --> 00:01:28,254 A NETFLIX ORIGINAL DOCUMENTARY SERIES 23 00:01:30,423 --> 00:01:33,593 Every minute, every hour. I can't give up. 24 00:01:34,594 --> 00:01:36,387 If I give up on him, 25 00:01:36,471 --> 00:01:39,849 he'll certainly be corrupted by something. 26 00:01:39,933 --> 00:01:42,143 He'll be manipulated by something. 27 00:01:42,227 --> 00:01:43,978 He's very naive. 28 00:01:46,648 --> 00:01:49,275 It could affect him as an athlete 29 00:01:49,359 --> 00:01:52,821 and flush all our hard work down the toilet. 30 00:01:55,824 --> 00:01:58,159 What could happen 31 00:01:58,243 --> 00:02:01,704 to derail all this hard work we've done? 32 00:02:02,205 --> 00:02:04,666 I'll give an example. Neymar, right? 33 00:02:05,166 --> 00:02:07,001 Only Neymar can screw it up. 34 00:02:16,636 --> 00:02:17,470 2019 35 00:02:18,471 --> 00:02:20,682 2013 36 00:02:21,975 --> 00:02:23,518 Fuck, as for Barcelona, 37 00:02:23,601 --> 00:02:26,187 at first I didn't believe it was happening. 38 00:02:27,063 --> 00:02:27,981 So different. 39 00:02:29,858 --> 00:02:31,943 Neymar was still a young kid. 40 00:02:33,153 --> 00:02:36,072 He had no experience abroad. Neither did I. 41 00:02:36,156 --> 00:02:38,616 {\an8}We learned little by little. 42 00:02:42,745 --> 00:02:46,166 The one who's just arrived, Neymar! 43 00:02:51,713 --> 00:02:54,591 I had only seen them in videogames. 44 00:02:55,133 --> 00:02:58,636 I thought, "Wow, I'm inside a PlayStation." 45 00:02:59,679 --> 00:03:03,308 I can't believe I'm here, playing with these guys. 46 00:03:14,152 --> 00:03:17,780 It's tough to get into the Barça style. 47 00:03:20,533 --> 00:03:24,913 It's so different, as far as football, tactics, everything. 48 00:03:27,248 --> 00:03:30,251 The players are incredible, 49 00:03:30,335 --> 00:03:32,712 which scared me a lot. 50 00:03:35,298 --> 00:03:37,592 You have to be patient, 51 00:03:37,675 --> 00:03:38,843 {\an8}remain calm… 52 00:03:38,927 --> 00:03:40,762 {\an8}GERARDO MARTINO MANAGER, FC BARCELONA 53 00:03:40,845 --> 00:03:43,181 {\an8}…and gradually improve. 54 00:03:43,264 --> 00:03:48,061 I have no doubt in my mind we'll see the best version of Neymar soon. 55 00:03:54,150 --> 00:03:56,736 I remember the Bilbao match to this day. 56 00:03:58,321 --> 00:04:02,283 I'm there crying in the locker room, in the restroom. 57 00:04:05,954 --> 00:04:09,624 I saw him coming in quickly. 58 00:04:09,707 --> 00:04:11,542 {\an8}He was looking down. 59 00:04:11,626 --> 00:04:13,169 {\an8}LIONEL MESSI TEAMMATE, FC BARCELONA 60 00:04:13,253 --> 00:04:16,297 {\an8}Then I saw that he was crying, which caught me off guard. 61 00:04:18,091 --> 00:04:19,342 Messi came to me 62 00:04:19,842 --> 00:04:22,553 and asked me why I was crying. 63 00:04:22,637 --> 00:04:25,348 I explained it in my broken Spanish. 64 00:04:26,266 --> 00:04:31,354 I said, "I can't play. I can't be myself." 65 00:04:32,605 --> 00:04:36,609 I tried to comfort him, calm him down, so he could let it all go 66 00:04:36,693 --> 00:04:39,320 and only think about playing football. 67 00:04:39,404 --> 00:04:42,573 It was tough because of what people were saying about him, 68 00:04:42,657 --> 00:04:45,410 due to expectations he had, 69 00:04:45,493 --> 00:04:48,079 due to everything he had done at Santos. 70 00:04:48,871 --> 00:04:54,085 The weight on his shoulders was pulling him down. 71 00:04:55,003 --> 00:04:57,505 "Don't worry about me. I'm here to help." 72 00:04:58,423 --> 00:05:00,925 "Keep it up." He encouraged me. 73 00:05:03,011 --> 00:05:07,557 I think that was the kind of support I needed back then. 74 00:05:08,641 --> 00:05:10,643 That's when it all clicked. 75 00:05:22,155 --> 00:05:25,074 I started to feel much lighter. 76 00:05:26,242 --> 00:05:27,285 Neymar! 77 00:05:28,286 --> 00:05:30,288 Often running on the goal sheet. 78 00:05:30,371 --> 00:05:33,041 Neymar steadies himself. Watch out! Gonna getcha! 79 00:05:33,124 --> 00:05:36,169 Now there is a way to introduce yourself! 80 00:05:36,252 --> 00:05:39,630 Giving signs of an understanding between these two players. 81 00:05:39,714 --> 00:05:43,593 Neymar gets a standing ovation at Camp Nou with this performance, 82 00:05:43,676 --> 00:05:47,055 his best one with Barcelona so far. 83 00:05:47,555 --> 00:05:48,890 I didn't teach him. 84 00:05:48,973 --> 00:05:52,727 He started to grow and improve, which is expected. 85 00:05:52,810 --> 00:05:57,315 He's growing with experience, age, and with the matches. 86 00:05:58,024 --> 00:06:02,904 Following in the footsteps of Ronaldo, Ronaldinho, Rivaldo, Romário… 87 00:06:03,488 --> 00:06:05,114 And he does it with a bang! 88 00:06:13,748 --> 00:06:16,918 Tell me, did you brainstorm your World Cup style? 89 00:06:17,418 --> 00:06:19,170 No, I want a haircut. 90 00:06:20,254 --> 00:06:23,299 Not sure what it'll be, but I want to dye my hair. 91 00:06:23,383 --> 00:06:24,258 I'll be blond. 92 00:06:25,551 --> 00:06:27,011 It'll match the jersey. 93 00:06:29,013 --> 00:06:30,890 The last World Cup in Brazil 94 00:06:30,973 --> 00:06:33,059 was back in 1950. 95 00:06:34,811 --> 00:06:36,813 Playing the World Cup is a dream, 96 00:06:36,896 --> 00:06:38,898 especially in your own country. 97 00:06:39,440 --> 00:06:43,945 WORLD CUP 2014 98 00:06:44,028 --> 00:06:45,822 BRAZIL 99 00:06:45,905 --> 00:06:47,698 {\an8}A World Cup in Brazil. 100 00:06:47,782 --> 00:06:50,159 A World Cup in the land of football, 101 00:06:50,827 --> 00:06:56,624 {\an8}where we're so passionate about it and winning is a cultural obligation, 102 00:06:56,707 --> 00:06:58,626 there's so much pressure. 103 00:07:02,338 --> 00:07:03,798 We are, 104 00:07:03,881 --> 00:07:08,594 {\an8}we were the country with the best football in the world 105 00:07:08,678 --> 00:07:10,513 {\an8}for almost five decades. 106 00:07:10,596 --> 00:07:12,974 Carlos Alberto! 107 00:07:13,057 --> 00:07:17,478 Rivaldo leaves it for Ronaldo! 108 00:07:17,562 --> 00:07:22,775 Neymar seemed capable of maintaining our status as a powerhouse. 109 00:07:22,859 --> 00:07:25,361 It was a heavy weight on his shoulders, 110 00:07:25,903 --> 00:07:28,364 because he was still very young then. 111 00:07:33,077 --> 00:07:36,414 I'm looking for Neymar. I'm in love with him. 112 00:07:36,497 --> 00:07:39,709 Here is my lucky charm, right? There's Neymar here, look. 113 00:07:43,212 --> 00:07:47,967 It's the best feeling when you're representing your country. 114 00:07:48,551 --> 00:07:51,304 But it's tough, it gets complicated. 115 00:07:51,804 --> 00:07:57,477 This national obsession has now become a potent symbol of Brazil's problems. 116 00:07:57,977 --> 00:08:02,440 Protestors across the country pointed to the high cost of World Cup preparations 117 00:08:02,523 --> 00:08:05,359 being shouldered primarily by taxpayers. 118 00:08:05,443 --> 00:08:08,154 FIFA is walking away and lining their pockets 119 00:08:08,237 --> 00:08:09,530 with ten billion. 120 00:08:09,614 --> 00:08:13,201 FIFA is leaving without paying a single cent in taxes. 121 00:08:13,284 --> 00:08:15,453 It's insulting to Brazilian people. 122 00:08:16,120 --> 00:08:19,832 Of course everyone supports the protest. 123 00:08:20,458 --> 00:08:22,043 We want a better Brazil. 124 00:08:22,126 --> 00:08:23,753 That's why we play. 125 00:08:24,337 --> 00:08:26,881 To make people happy. 126 00:08:33,930 --> 00:08:37,683 The long-awaited moment has come. 127 00:08:37,767 --> 00:08:40,978 Is Neymar ready to be a game-changer? 128 00:08:44,857 --> 00:08:46,692 I've always made it clear 129 00:08:46,776 --> 00:08:50,571 that my dream was to win a World Cup. 130 00:09:05,002 --> 00:09:09,590 ...a bit of a corridor in which to run and he doesn't miss often. 131 00:09:09,674 --> 00:09:12,510 He's got a lot more confidence, I think, here playing for Brazil 132 00:09:12,593 --> 00:09:16,264 than he ever does playing for Barcelona, his performances have been excellent. 133 00:09:16,347 --> 00:09:20,476 Neymar. It's a stumbling run, but nothing stumbling about the finish. 134 00:09:35,783 --> 00:09:37,034 I got hit. 135 00:09:39,579 --> 00:09:41,414 It sent shock waves to my feet. 136 00:09:42,873 --> 00:09:45,167 I couldn't turn around. 137 00:09:46,210 --> 00:09:47,795 Then I started crying. 138 00:09:57,096 --> 00:10:00,224 It was much more than football. 139 00:10:01,225 --> 00:10:04,186 My main concern in that moment was 140 00:10:06,188 --> 00:10:09,525 {\an8}all about my bro who was suffering, 141 00:10:09,609 --> 00:10:11,319 {\an8}who was in pain. 142 00:10:12,695 --> 00:10:16,782 We didn't know what would happen to him. 143 00:10:25,333 --> 00:10:28,336 I said, "I want to hold him and cry together." 144 00:10:29,170 --> 00:10:33,424 {\an8}I asked for God's forgiveness. I couldn't do anything else. 145 00:10:35,718 --> 00:10:39,388 I said, "Forgive me, my son. I can't do anything to help you." 146 00:10:39,472 --> 00:10:42,475 SÃO CARLOS HOSPITAL 147 00:10:44,644 --> 00:10:48,606 He found the strength to show us he was all right, 148 00:10:48,689 --> 00:10:51,150 but mothers know their kids. 149 00:10:53,819 --> 00:10:55,571 The doctor came to see me. 150 00:10:56,238 --> 00:10:57,865 "I have some news for you." 151 00:10:58,866 --> 00:11:01,494 "Good and bad." 152 00:11:02,578 --> 00:11:05,164 "What do you want first?" "Bad news first." 153 00:11:05,247 --> 00:11:09,293 He said, "The bad news is, you're out of the World Cup." 154 00:11:09,960 --> 00:11:12,171 I asked, "What's the good news?" 155 00:11:12,713 --> 00:11:15,007 "Had it been an inch to the side, 156 00:11:15,091 --> 00:11:17,468 you'd never have walked again." 157 00:11:18,177 --> 00:11:19,720 According to tests, 158 00:11:19,804 --> 00:11:22,973 the Brazilian forward has fractured 159 00:11:23,057 --> 00:11:26,143 the third vertebra of his spine. 160 00:11:28,020 --> 00:11:30,022 It was my first serious injury. 161 00:11:30,106 --> 00:11:32,733 You don't think you can… 162 00:11:32,817 --> 00:11:37,238 "Will I ever get back to where I was?" 163 00:11:41,575 --> 00:11:45,788 Welcome to the World Cup Semifinal of 2014. 164 00:11:46,539 --> 00:11:49,166 Brazil versus Germany. 165 00:11:49,667 --> 00:11:53,087 {\an8}We will play not only for our country, 166 00:11:53,170 --> 00:11:56,090 but each one of us will play for Neymar 167 00:11:56,173 --> 00:11:57,925 for all he's done for us. 168 00:12:04,640 --> 00:12:06,517 Germany scores! 169 00:12:06,600 --> 00:12:10,146 It's exactly what Brazil was dreading! 170 00:12:11,230 --> 00:12:12,982 Brazil in real trouble! 171 00:12:13,065 --> 00:12:14,900 They are in dire trouble now! 172 00:12:14,984 --> 00:12:18,028 They're making another one here! It's three-nil. 173 00:12:18,112 --> 00:12:20,698 It's a disaster day for Brazilian football. 174 00:12:20,781 --> 00:12:22,074 No way to explain it. 175 00:12:22,158 --> 00:12:23,576 I'm sad. 176 00:12:24,076 --> 00:12:28,122 Brazil is falling apart getting beaten at home. 177 00:12:29,081 --> 00:12:32,626 That game was unreal. 178 00:12:33,544 --> 00:12:35,588 "My God, what's happening?" 179 00:12:36,255 --> 00:12:38,382 "It must be a nightmare." 180 00:12:39,258 --> 00:12:42,511 When the game was over, I couldn't stop crying. 181 00:12:43,345 --> 00:12:47,641 Today we lost in a horrible, sad way. 182 00:12:47,725 --> 00:12:49,059 It was shameful. 183 00:12:49,143 --> 00:12:50,311 It was ugly. 184 00:12:50,978 --> 00:12:53,189 {\an8}I just wanted to make everyone happy. 185 00:12:53,272 --> 00:12:55,065 {\an8}DAVID LUIZ TEAMMATE, BRAZILIAN NATIONAL TEAM 186 00:12:55,149 --> 00:12:57,818 My people have gone through so much. 187 00:12:59,904 --> 00:13:01,280 Sorry, everyone. 188 00:13:01,906 --> 00:13:03,532 Sorry to the Brazilian people. 189 00:13:06,869 --> 00:13:09,205 What helped me through it all, 190 00:13:09,288 --> 00:13:13,709 got me back on my feet, 191 00:13:13,793 --> 00:13:16,879 and helped me clear my head were my friends and family. 192 00:13:17,379 --> 00:13:19,757 Happy birthday to you! 193 00:13:22,301 --> 00:13:26,263 They were here to give me a bath. They made fun of me, touched my butt. 194 00:13:27,264 --> 00:13:28,724 Gu kept slapping me… 195 00:13:29,975 --> 00:13:30,976 Damn! 196 00:13:31,060 --> 00:13:33,187 I couldn't do anything but be mad. 197 00:13:33,270 --> 00:13:34,522 You went too far. 198 00:13:37,107 --> 00:13:39,902 You know when you remember things from the past? 199 00:13:39,985 --> 00:13:45,449 When Junior was four months old, we got into an accident. 200 00:13:46,158 --> 00:13:47,952 His dad was a football player. 201 00:13:48,619 --> 00:13:52,081 We got into an accident and his dad was in bed, 202 00:13:52,164 --> 00:13:54,625 connected to a machine for six months. 203 00:13:54,708 --> 00:13:56,919 The doctor said the same thing to me. 204 00:13:57,002 --> 00:14:00,422 "Don't sign anything. We're not sure he'll walk again." 205 00:14:01,006 --> 00:14:02,925 -It's that all over again. -Really. 206 00:14:03,425 --> 00:14:04,927 I went back in time. 207 00:14:08,681 --> 00:14:10,599 I went through it with his dad. 208 00:14:10,683 --> 00:14:12,351 I've gone through it with my son. 209 00:14:16,564 --> 00:14:19,900 Football had done me wrong. 210 00:14:19,984 --> 00:14:22,903 I retired as a player at 32. 211 00:14:22,987 --> 00:14:28,367 -Really? -I had issues physically and socially. 212 00:14:29,243 --> 00:14:33,706 After that, I worked in construction. 213 00:14:39,837 --> 00:14:42,715 Everything happened for a reason. 214 00:14:44,216 --> 00:14:47,052 I tried to prevent my son 215 00:14:47,136 --> 00:14:50,306 from having the same concerns. 216 00:14:50,389 --> 00:14:53,767 The same fears I had. 217 00:14:54,727 --> 00:14:58,439 I really had to work on my mind, 218 00:14:58,522 --> 00:15:01,066 so as to not influence him negatively. 219 00:15:02,526 --> 00:15:07,239 How can you separate being a father 220 00:15:07,323 --> 00:15:10,117 and managing your son's career? 221 00:15:10,868 --> 00:15:12,745 Actually, I can't. 222 00:15:13,996 --> 00:15:16,165 I can't separate the two roles. 223 00:15:18,709 --> 00:15:20,294 I've paid a high price. 224 00:15:22,171 --> 00:15:23,923 You give up family time. 225 00:15:25,299 --> 00:15:26,884 I have no regrets, though. 226 00:15:29,762 --> 00:15:30,721 2014 227 00:15:31,764 --> 00:15:33,933 2019 228 00:15:40,189 --> 00:15:41,148 Sit over here. 229 00:15:43,859 --> 00:15:47,446 I guess my dad has always been a bit mixed. 230 00:15:47,947 --> 00:15:50,282 Make me look good. Is this a good pose? 231 00:15:51,200 --> 00:15:53,869 Don't worry. Just turn a bit to the side. 232 00:15:53,953 --> 00:15:56,205 Just turn in the chair. 233 00:15:56,288 --> 00:15:57,373 There you go. 234 00:15:58,499 --> 00:16:04,755 Back in the day, we were father and son. 235 00:16:05,339 --> 00:16:08,592 Today, I think we're a bit distant. 236 00:16:09,760 --> 00:16:13,639 Of course we're on good terms, we have a great relationship, 237 00:16:13,722 --> 00:16:16,850 but I guess it's more professional. 238 00:16:20,938 --> 00:16:21,939 2019 239 00:16:22,606 --> 00:16:25,067 2015 240 00:16:27,403 --> 00:16:29,905 -Will the flash get in the way? -No. 241 00:16:29,989 --> 00:16:31,198 BARCELONA SPAIN 242 00:16:31,281 --> 00:16:35,452 Davi! Dad's coming. Let's put on your costume. 243 00:16:35,536 --> 00:16:37,496 Let's dress up like SpongeBob! 244 00:16:38,706 --> 00:16:39,790 How about a photo? 245 00:16:40,290 --> 00:16:42,626 -Daddy's coming? -Yeah. 246 00:16:43,127 --> 00:16:44,253 {\an8}He's coming? 247 00:16:44,336 --> 00:16:45,170 {\an8}CONGRATS NEY 248 00:16:45,254 --> 00:16:47,131 Man, acting all crazy. 249 00:16:50,759 --> 00:16:53,804 {\an8}RAFAELLA SANTOS SISTER 250 00:16:54,722 --> 00:16:55,723 What's up, boy? 251 00:17:01,770 --> 00:17:04,440 We went through some tough times. 252 00:17:04,523 --> 00:17:07,735 Nowadays, we try to avoid the tough times. 253 00:17:08,861 --> 00:17:11,071 It won't be good, I'm sure! 254 00:17:14,408 --> 00:17:15,826 Check it out, Vitinho! 255 00:17:15,909 --> 00:17:17,995 -What is it? -A banana! 256 00:17:22,583 --> 00:17:24,043 A banana! 257 00:17:25,252 --> 00:17:28,547 I always joke around with my friends, we always say, 258 00:17:28,630 --> 00:17:32,259 "We came from the slums. We're slum dogs." 259 00:17:32,342 --> 00:17:36,013 Nowadays I say, "I'm no slum dog now." 260 00:17:36,096 --> 00:17:38,057 "I'm a playboy now. Respect." 261 00:17:39,391 --> 00:17:42,478 These guys call me names, but I'm just joking around. 262 00:17:42,561 --> 00:17:45,939 I mean, we left the slums. The slums didn't leave us. 263 00:17:50,819 --> 00:17:52,988 Poor me, on my tippy toes. 264 00:17:57,618 --> 00:17:59,453 -Like this! -Like this, look. 265 00:18:00,037 --> 00:18:01,663 Check it out. A header. 266 00:18:02,748 --> 00:18:04,583 -Do it. -A header like this. 267 00:18:04,666 --> 00:18:05,626 Like this! 268 00:18:06,376 --> 00:18:08,837 -A header, this way. -A header like this. 269 00:18:12,174 --> 00:18:13,133 Check it out. 270 00:18:17,304 --> 00:18:19,765 Our best moment was in 2015. 271 00:18:20,808 --> 00:18:22,601 My best moments at Barcelona. 272 00:18:23,102 --> 00:18:27,815 FC BARCELONA SEASON TWO 273 00:18:28,816 --> 00:18:32,694 It was very special, our team was wonderful. 274 00:18:33,278 --> 00:18:37,491 Messi to Suárez. Sensational Barcelona goal! 275 00:18:37,574 --> 00:18:41,036 When I got to Barcelona, luckily none of us thought 276 00:18:41,120 --> 00:18:43,914 {\an8}we were better than the other. 277 00:18:43,997 --> 00:18:45,499 {\an8}LUIS SUÁREZ TEAMMATE, FC BARCELONA 278 00:18:45,582 --> 00:18:48,794 {\an8}None of us saw ourselves as being above our teammates. 279 00:18:48,877 --> 00:18:51,213 Even better from Messi. Gets it back. 280 00:18:51,296 --> 00:18:53,632 Suárez falls over. Neymar puts in! 281 00:18:54,216 --> 00:18:58,011 Messi, Suárez, Neymar spells danger. 282 00:18:58,095 --> 00:18:59,304 Wonderful strength. 283 00:18:59,388 --> 00:19:02,474 Towards Neymar! He does the impossible! 284 00:19:03,517 --> 00:19:06,019 This is ridiculous in Barcelona. 285 00:19:06,103 --> 00:19:09,898 They are the most feared strike force possibly in the history of football. 286 00:19:10,440 --> 00:19:13,443 It's Messi, to Neymar, to Messi! 287 00:19:14,069 --> 00:19:16,405 That could be the title-clenching goal! 288 00:19:16,488 --> 00:19:21,076 Barcelona are once more the champions of Spanish football! 289 00:19:21,160 --> 00:19:22,161 Incredible. 290 00:19:22,244 --> 00:19:24,955 Honestly, that year was really amazing. 291 00:19:25,038 --> 00:19:29,334 The three of us together, the titles we won. 292 00:19:29,960 --> 00:19:32,838 It's just absolutely glorious! 293 00:19:32,921 --> 00:19:36,300 Another trophy for their ever-expanding cabinet. 294 00:19:40,512 --> 00:19:43,473 CHAMPIONS LEAGUE FINAL 2015 295 00:19:43,557 --> 00:19:46,143 It's the most important match of my life. 296 00:19:46,727 --> 00:19:49,813 I'll do everything I can to be victorious tomorrow. 297 00:20:13,545 --> 00:20:17,382 What was Neymar's season like in retrospective? 298 00:20:17,466 --> 00:20:18,759 {\an8}LUIS ENRIQUE MANAGER, FC BARCELONA 299 00:20:18,842 --> 00:20:20,010 {\an8}A spectacular season. 300 00:20:20,093 --> 00:20:23,513 He really improved his numbers. 301 00:20:23,597 --> 00:20:25,432 He really improved his output. 302 00:20:25,515 --> 00:20:28,644 We can clearly say we have the best football players 303 00:20:28,727 --> 00:20:29,686 in the world. 304 00:20:34,691 --> 00:20:35,859 This one is great. 305 00:20:53,502 --> 00:20:54,503 Look at Messi. 306 00:20:55,879 --> 00:20:57,297 He was dancing. 307 00:21:00,425 --> 00:21:02,427 Messi is never like that. 308 00:21:07,724 --> 00:21:10,560 Suárez, Messi, and I. 309 00:21:12,312 --> 00:21:13,230 Us three. 310 00:21:13,897 --> 00:21:14,773 Plastered. 311 00:21:18,443 --> 00:21:20,445 BRAZIL 312 00:21:21,613 --> 00:21:24,658 2016 313 00:21:26,243 --> 00:21:30,831 Last weekend, Neymar lived up to his reputation. 314 00:21:30,914 --> 00:21:34,835 The Barcelona striker enjoyed his time off in Rio. 315 00:21:38,422 --> 00:21:41,049 Messi has no doubt 316 00:21:41,133 --> 00:21:43,552 about what his calling is. 317 00:21:43,635 --> 00:21:44,845 It's playing football. 318 00:21:48,307 --> 00:21:51,601 It's not the same with Neymar. I'm afraid it'll never be. 319 00:21:52,269 --> 00:21:57,691 Neymar often makes headlines for reasons unrelated to football, 320 00:21:57,774 --> 00:22:01,153 not for his accomplishments on the pitch. 321 00:22:01,236 --> 00:22:03,739 It isn't to the benefit of football. 322 00:22:04,323 --> 00:22:06,992 So many people in need in Brazil. 323 00:22:07,075 --> 00:22:09,453 Why waste so much money like that? 324 00:22:09,536 --> 00:22:12,748 He doesn't respect his people. I'm keeping it real. 325 00:22:13,332 --> 00:22:17,419 To keep up the image of an athlete of his caliber… 326 00:22:18,211 --> 00:22:19,921 There's Neymar on the pitch, 327 00:22:20,005 --> 00:22:21,590 and Neymar off the pitch. 328 00:22:21,673 --> 00:22:25,469 If he couldn't take the heat and weren't such a talented athlete, 329 00:22:25,552 --> 00:22:27,095 he'd be done. 330 00:22:27,846 --> 00:22:31,558 OLYMPIC GAMES 2016 331 00:22:31,641 --> 00:22:33,435 RIO DE JANEIRO BRAZIL 332 00:22:35,729 --> 00:22:39,733 The Olympic Games are a matter of pride to Brazilians. 333 00:22:39,816 --> 00:22:43,570 Brazilian football was yet to win gold at the Olympics. 334 00:22:43,653 --> 00:22:46,573 The Olympics started to feel like the World Cup. 335 00:22:46,656 --> 00:22:49,284 Fans arrived at Maracanã. 336 00:22:49,368 --> 00:22:51,536 People came from all over Rio, 337 00:22:51,620 --> 00:22:53,872 Brazil, and the world. 338 00:22:54,956 --> 00:22:58,210 The Olympics were really fucked, all of it. 339 00:22:59,127 --> 00:23:01,046 People started to say 340 00:23:01,546 --> 00:23:04,007 I didn't care about the national team. 341 00:23:04,091 --> 00:23:06,051 I was called many names. 342 00:23:06,802 --> 00:23:08,887 I wanted to ask, looking back through history, 343 00:23:08,970 --> 00:23:11,390 how committed are you to the team? 344 00:23:11,473 --> 00:23:14,393 What's your commitment to the national team, if any. 345 00:23:14,476 --> 00:23:16,978 Well, I guess you should 346 00:23:17,062 --> 00:23:20,148 pay attention to what I do on the pitch. 347 00:23:20,649 --> 00:23:23,402 When I'm off the pitch, 348 00:23:24,361 --> 00:23:27,781 regardless of what happens, it's my private life. 349 00:23:28,615 --> 00:23:31,993 I'm talking to you. Could you look at me, please? 350 00:23:32,661 --> 00:23:33,537 Thank you. 351 00:23:33,620 --> 00:23:36,706 My son was eaten up alive by the public opinion. 352 00:23:36,790 --> 00:23:41,962 The number ten jersey in Brazil has Neymar's name on it. 353 00:23:42,045 --> 00:23:44,881 His name was crossed out during the Olympics. 354 00:23:44,965 --> 00:23:46,049 And there he goes… 355 00:23:51,179 --> 00:23:53,974 The fans have come to the Maracanã in numbers 356 00:23:54,057 --> 00:23:57,686 to see Brazil claim a gold medal at the Olympic Games 357 00:23:57,769 --> 00:23:59,938 against the old enemy, Germany. 358 00:24:00,021 --> 00:24:02,566 You couldn't have written it any better. 359 00:24:02,649 --> 00:24:06,570 There is still a very deep wound in Brazil. 360 00:24:07,529 --> 00:24:13,034 Brazil are not unaware of the pressure that has been placed on them. 361 00:24:14,494 --> 00:24:16,705 We hit 120 minutes. 362 00:24:17,456 --> 00:24:20,000 And with that, we are going to see penalties 363 00:24:20,083 --> 00:24:22,586 to decide the gold and silver medals. 364 00:24:22,669 --> 00:24:24,713 {\an8}BRAZIL 4 : 4 GERMANY (PENALTIES) 365 00:24:29,301 --> 00:24:32,471 The tension is absolutely palpable in the stadium. 366 00:24:34,347 --> 00:24:36,725 Petersen takes… Saved… 367 00:24:38,810 --> 00:24:40,479 by Weverton! 368 00:24:40,979 --> 00:24:45,066 And Brazil have a penalty kick to win the gold medal. 369 00:24:45,609 --> 00:24:49,654 And guess who is striding forward? Neymar! 370 00:24:52,824 --> 00:24:53,700 I mean, 371 00:24:53,783 --> 00:24:55,410 it's all fucked up. 372 00:24:55,494 --> 00:24:58,413 I'm about to kick that penalty. I'm fucked. 373 00:24:59,623 --> 00:25:02,125 I remember Marquinhos telling me, 374 00:25:02,209 --> 00:25:03,627 "It's all you." 375 00:25:03,710 --> 00:25:06,004 {\an8}He turned to me and said, "You too?" 376 00:25:07,589 --> 00:25:09,257 {\an8}"You're pressuring me?" 377 00:25:10,759 --> 00:25:11,676 It was like, 378 00:25:11,760 --> 00:25:15,680 my heart started racing, the Maracanã is packed, everyone screaming. 379 00:25:19,476 --> 00:25:21,978 I thought, "Fuck, man." 380 00:25:22,062 --> 00:25:23,438 Their goalie was huge. 381 00:25:24,981 --> 00:25:26,691 I started praying, I said, 382 00:25:26,775 --> 00:25:30,403 "Dear Lord, how will I kick this penalty?" 383 00:25:32,614 --> 00:25:34,324 "My God, give me strength." 384 00:25:34,407 --> 00:25:36,826 I closed my eyes near the penalty spot. 385 00:25:38,495 --> 00:25:42,249 I saw that huge goal. 386 00:25:42,332 --> 00:25:43,917 The goalie looked tiny. 387 00:25:44,668 --> 00:25:46,962 That's when I calmed down. 388 00:25:47,045 --> 00:25:48,630 I thought, "Just score." 389 00:26:04,271 --> 00:26:10,527 Brazil strike Olympic gold for the first time in their history! 390 00:26:13,071 --> 00:26:17,158 They've completed their set of international titles, at last. 391 00:26:17,951 --> 00:26:20,787 And it's Neymar who is the hero! 392 00:26:34,134 --> 00:26:37,137 I'm really happy, and that's it. 393 00:26:38,221 --> 00:26:40,056 Know what? Just put up with me! 394 00:26:55,488 --> 00:26:59,075 FC BARCELONA SEASON FOUR 395 00:26:59,951 --> 00:27:02,579 To me, that moment was 396 00:27:02,662 --> 00:27:06,249 when I honestly started to think 397 00:27:06,333 --> 00:27:09,836 that Ney was really going through some changes. 398 00:27:09,919 --> 00:27:16,051 Ney is ambitious and winning is the only option for him. 399 00:27:16,134 --> 00:27:18,511 CHAMPIONS LEAGUE 2017 400 00:27:18,595 --> 00:27:20,180 Julian, what's your feeling? 401 00:27:20,263 --> 00:27:23,725 Is this the year that Spanish dominance can be challenged. 402 00:27:23,808 --> 00:27:25,685 {\an8}I'm thinking particularly of PSG? 403 00:27:25,769 --> 00:27:28,563 Barça fans have arrived in Paris. 404 00:27:28,647 --> 00:27:31,483 About 2,200 fans will be supporting the team 405 00:27:31,566 --> 00:27:34,944 during the Champions League Round of 16. 406 00:27:36,488 --> 00:27:39,491 PARIS FRANCE 407 00:27:40,575 --> 00:27:43,036 PSG vs. Barcelona tickets are almost sold out. 408 00:27:43,119 --> 00:27:46,206 There are great expectations for this Champions League quarterfinal. 409 00:27:46,289 --> 00:27:48,249 PARK DES PRINCES HOME OF PARIS SAINT-GERMAIN 410 00:27:48,833 --> 00:27:50,251 Back in my day, 411 00:27:50,335 --> 00:27:53,672 I also had some ambitious objectives. 412 00:27:54,172 --> 00:27:59,010 {\an8}Be a national champion, win cups, get to quarter finals, semifinals. 413 00:27:59,094 --> 00:28:01,680 If you don't win, it's a great disappointment. 414 00:28:01,763 --> 00:28:02,764 UEFA CHAMPIONS LEAGUE 415 00:28:02,847 --> 00:28:05,975 There's been history here, as you've been hearing, between these two, 416 00:28:06,059 --> 00:28:08,937 with Barcelona knocking Paris Saint-Germain 417 00:28:09,020 --> 00:28:12,232 out of the Champions League twice in recent seasons. 418 00:28:28,915 --> 00:28:31,000 Okay, what happened in Paris? 419 00:28:31,084 --> 00:28:34,504 Was it that PSG were fabulous and Barça were terrible? 420 00:28:34,587 --> 00:28:37,674 -It's Di María! It's perfect! -That's about right. 421 00:28:40,552 --> 00:28:43,805 They were abysmal, as if they'd never played at that level before. 422 00:28:43,888 --> 00:28:47,225 Now it's Draxler! And that's two nil! 423 00:28:47,809 --> 00:28:49,227 Oh, it's fantastic! 424 00:28:50,395 --> 00:28:52,897 It is paradise in Paris. 425 00:28:52,981 --> 00:28:54,899 Here's Cavani. It's four! 426 00:28:56,776 --> 00:28:59,195 Nobody has ever come from four goals down 427 00:28:59,279 --> 00:29:01,740 after the first leg in the Champions League ever. 428 00:29:02,240 --> 00:29:03,700 {\an8}FC BARCELONA 0 : 4 PSG (AGGREGATE) 429 00:29:03,783 --> 00:29:06,244 {\an8}Is this the downfall of a dynasty? 430 00:29:06,327 --> 00:29:11,458 We lost, and the two games were about three weeks apart, I believe. 431 00:29:12,000 --> 00:29:16,337 That first week was horrible because we were upset. 432 00:29:17,005 --> 00:29:21,009 On the week of that second game, everyone turned the switch on. 433 00:29:21,092 --> 00:29:23,094 I knew we would win it. 434 00:29:23,178 --> 00:29:26,306 CAMP NOU HOME OF FC BARCELONA 435 00:29:27,432 --> 00:29:31,978 The big aim for Barça is to attempt the big comeback 436 00:29:32,061 --> 00:29:33,938 that no one in Europe has achieved. 437 00:29:36,274 --> 00:29:37,317 I looked at Ney 438 00:29:37,400 --> 00:29:40,153 and he tried to cheer up our teammates. 439 00:29:40,236 --> 00:29:44,449 He was hungry for a win. You could see he wanted to win. 440 00:29:44,532 --> 00:29:46,117 He made the team believe. 441 00:29:46,576 --> 00:29:50,079 We're under way, with the French club aiming to go through for the first time. 442 00:29:50,163 --> 00:29:51,790 The game started, 443 00:29:52,791 --> 00:29:54,417 things started to happen. 444 00:29:56,294 --> 00:29:57,462 A little dink in and… 445 00:29:58,463 --> 00:30:01,090 Kevin Trapp thought about coming for it, thought better. 446 00:30:01,174 --> 00:30:04,511 Has it gone over the line? Is that an early goal for Barcelona? 447 00:30:04,594 --> 00:30:06,304 There is! And they've scored! 448 00:30:06,387 --> 00:30:09,140 Oh, what a sensational start to the match! 449 00:30:09,224 --> 00:30:13,061 Barcelona score with two minutes on the watch! 450 00:30:13,728 --> 00:30:15,688 They've been rattled here, PSG. 451 00:30:16,272 --> 00:30:20,109 We went full-throttle. We had nothing to lose. 452 00:30:20,193 --> 00:30:23,321 Iniesta lets it run, then tries to chase down Marquinhos… 453 00:30:23,404 --> 00:30:24,989 He's done well. Iniesta! 454 00:30:25,073 --> 00:30:27,200 Oh, it's a second goal! 455 00:30:27,283 --> 00:30:29,369 And it really is game on here! 456 00:30:29,452 --> 00:30:32,580 Kurzawa was just defending for Paris Saint-Germain! 457 00:30:32,664 --> 00:30:34,707 The Nou Camp has exploded. 458 00:30:34,791 --> 00:30:36,167 {\an8}FC BARCELONA 2 : 0 PSG (2-4 AGGREGATE) 459 00:30:36,251 --> 00:30:40,171 {\an8}If there were any doubters, they now believe in the comeback against PSG. 460 00:30:40,255 --> 00:30:44,592 It was 2-0 at half time. I said, "We're going to make it." 461 00:30:44,676 --> 00:30:46,261 Iniesta waiting for Neymar. 462 00:30:46,344 --> 00:30:49,305 The ball goes to the back of the defender. Neymar to the ground. 463 00:30:49,389 --> 00:30:53,852 They're asking for a penalty! It's a penalty! 464 00:30:54,602 --> 00:30:59,274 Messi is on the verge of putting them within a goal of tying this series. 465 00:31:01,860 --> 00:31:05,989 3-0, and it's unraveling for Paris Saint-Germain. 466 00:31:06,906 --> 00:31:09,742 {\an8}FC BARCELONA 3 : 0 PSG (3-4 AGGREGATE) 467 00:31:09,826 --> 00:31:14,414 The crowd are starting to believe. The pressure intensifies on the Parisians. 468 00:31:15,832 --> 00:31:18,209 But, of course, it could all change in an instant. 469 00:31:21,212 --> 00:31:22,922 Cavani! 470 00:31:23,006 --> 00:31:27,468 That's the goal that PSG was so desperately hoping for! 471 00:31:27,552 --> 00:31:31,598 And suddenly, they are feeling a whole lot better about themselves. 472 00:31:31,681 --> 00:31:34,517 Barcelona have a whole lot more work to do now. 473 00:31:35,977 --> 00:31:37,520 {\an8}FC BARCELONA 3 : 1 PSG (3-5 AGGREGATE) 474 00:31:38,229 --> 00:31:41,524 "We can do it. We're going to make it." 475 00:31:42,400 --> 00:31:45,528 The odds were against us, but we had faith. 476 00:31:49,115 --> 00:31:52,493 At 87 or 88 minutes 477 00:31:52,577 --> 00:31:54,120 we got the free kick. 478 00:32:08,968 --> 00:32:13,139 Great goal by Neymar Jr. 479 00:32:13,222 --> 00:32:15,391 who makes the believers dream at the Nou Camp. 480 00:32:15,475 --> 00:32:18,311 {\an8}Football Club Barcelona 4, Paris St. Germain 1. 481 00:32:18,394 --> 00:32:19,687 {\an8}(4-5 AGGREGATE) 482 00:32:20,980 --> 00:32:24,525 {\an8}Ney had a brilliant evening. 483 00:32:24,609 --> 00:32:26,819 It was a blessed evening. 484 00:32:26,903 --> 00:32:29,530 When Neymar is doing well, the team soars. 485 00:32:29,614 --> 00:32:32,575 The ball is looking for Suarez. Suarez goes to the ground! 486 00:32:32,659 --> 00:32:35,870 They're asking for a penalty. It's given by the referee! It's a penalty! 487 00:32:35,954 --> 00:32:38,373 It's a penalty for Barcelona Football Club. 488 00:32:38,456 --> 00:32:40,416 Suarez was fouled in the box, 489 00:32:41,000 --> 00:32:44,170 I grabbed the ball and turned around to look at him. 490 00:32:44,253 --> 00:32:46,506 He went like this and pointed a me. 491 00:32:47,715 --> 00:32:48,716 Neymar. 492 00:32:48,800 --> 00:32:49,884 89TH MINUTE 493 00:32:49,968 --> 00:32:53,054 To make it 5-1 on the night. 494 00:32:56,516 --> 00:32:57,433 He's scored! 495 00:32:57,934 --> 00:33:01,938 Two quick goals for Neymar right at the end of the game! 496 00:33:02,021 --> 00:33:07,318 It's 5-1 Barcelona! 5-5 on Aggregate! 497 00:33:07,402 --> 00:33:09,612 Now, 30 seconds remaining. 498 00:33:09,696 --> 00:33:10,780 90+3 MINUTES 499 00:33:10,863 --> 00:33:13,908 Intense pressure on the Paris Saint-Germain defense. 500 00:33:13,992 --> 00:33:15,952 It's Neymar trying to feed it through. 501 00:33:23,751 --> 00:33:24,627 And it's in! 502 00:33:24,711 --> 00:33:28,214 I can't remember the last time I saw something like this! 503 00:33:28,297 --> 00:33:31,259 Extraordinary scenes at the Nou Camp! 504 00:33:31,342 --> 00:33:37,890 And it is the greatest Champions League knock-out comeback of all time! 505 00:33:37,974 --> 00:33:42,979 Unbelievable! 506 00:33:44,731 --> 00:33:48,109 And Paris Saint-Germain are shell-shocked. 507 00:33:48,192 --> 00:33:52,822 I felt this unique sensation of electrifying joy. 508 00:33:52,905 --> 00:33:56,784 That was one of the best days in my entire career. 509 00:33:57,285 --> 00:33:58,995 That's why I got this tattoo. 510 00:33:59,704 --> 00:34:02,206 "1% chance, 99% faith." 511 00:34:04,417 --> 00:34:07,420 {\an8}Be interesting to see how the hierarchy of PSG view this game. 512 00:34:07,503 --> 00:34:08,755 {\an8}NASSER AL-KHELAIFI PRESIDENT, PSG 513 00:34:17,430 --> 00:34:19,098 On that Remontada squad, 514 00:34:19,182 --> 00:34:21,267 {\an8}Neymar was Barcelona's best player. 515 00:34:21,350 --> 00:34:22,727 {\an8}VINCENT DULUC SPORTS JOURNALIST 516 00:34:22,810 --> 00:34:25,229 {\an8}Yet, Messi was the face of the Remontada. 517 00:34:26,564 --> 00:34:29,692 Messi was in all the photos. His triumph is shown. 518 00:34:31,694 --> 00:34:33,738 Yet, that win was on Neymar. 519 00:34:35,865 --> 00:34:38,159 I guess that evening Neymar realized 520 00:34:38,659 --> 00:34:40,953 he'd never be Barcelona's best player. 521 00:34:41,037 --> 00:34:44,290 While at Barcelona, he'd never be the best in the world. 522 00:34:50,004 --> 00:34:52,632 Wednesday at Camp Nou was the demise of PSG. 523 00:34:57,261 --> 00:34:59,555 Will they survive? That is the question. 524 00:35:03,518 --> 00:35:05,978 Patience is not the main virtue 525 00:35:06,062 --> 00:35:08,314 of Paris Saint-Germain's shareholders. 526 00:35:08,815 --> 00:35:12,235 We know that they want results quickly. 527 00:35:13,402 --> 00:35:16,447 We had some disappointments that certainly 528 00:35:16,531 --> 00:35:18,741 really let Nasser down. 529 00:35:19,367 --> 00:35:22,161 He had a clear vision: 530 00:35:22,245 --> 00:35:26,040 PSG would win the Champions League as fast as possible. 531 00:35:27,125 --> 00:35:28,584 Ney. 532 00:35:33,756 --> 00:35:36,134 Brazilian superstar footballer Neymar 533 00:35:36,217 --> 00:35:39,679 {\an8}appearing to be on the brink of a move reportedly to Paris Saint-Germain. 534 00:35:40,429 --> 00:35:43,432 It will shatter the previous world-record transfer. 535 00:35:43,516 --> 00:35:45,768 {\an8}It's 222 million euros. 536 00:35:47,019 --> 00:35:49,856 When I explained to him what the PSG project was, 537 00:35:49,939 --> 00:35:53,693 he said, "I'm in. I'm coming. I want to be at PSG." 538 00:35:55,278 --> 00:35:56,863 It's my son's wish. 539 00:35:57,613 --> 00:35:58,990 We must respect it. 540 00:35:59,490 --> 00:36:02,493 I didn't want my son to leave Barcelona. 541 00:36:03,327 --> 00:36:05,788 He was in his comfort zone. 542 00:36:05,872 --> 00:36:08,583 And he wanted to step out of it. 543 00:36:09,125 --> 00:36:12,170 He had set a goal for himself. 544 00:36:12,253 --> 00:36:13,838 "No, I want out, 545 00:36:14,338 --> 00:36:16,048 I want to take the risk." 546 00:36:16,132 --> 00:36:17,550 "Are you sure?" 547 00:36:19,510 --> 00:36:20,887 What would you say to people 548 00:36:20,970 --> 00:36:24,765 who feel that this move is purely motivated by money? 549 00:36:24,849 --> 00:36:26,475 Here's what I'll say. 550 00:36:26,559 --> 00:36:29,478 No one knows anything about my life. 551 00:36:29,562 --> 00:36:32,607 I was never driven by money. 552 00:36:32,690 --> 00:36:35,484 It was never the first thing on my mind. 553 00:36:36,027 --> 00:36:40,656 I don't think it was helpful but, as a friend, I told him how I felt. 554 00:36:40,740 --> 00:36:45,328 I told him I did not agree with the decision he made. 555 00:36:46,287 --> 00:36:50,917 {\an8}He stabbed Barça fans in the back, considering how he walked away. 556 00:36:51,542 --> 00:36:54,295 People say the way I left was wrong. 557 00:36:54,378 --> 00:36:58,216 It saddens me to hear that because that was not my intention. 558 00:36:58,966 --> 00:37:00,885 Unfortunately, you can't make everyone happy. 559 00:37:00,968 --> 00:37:05,139 Right? Players know what they want. 560 00:37:05,765 --> 00:37:08,517 I really don't know the reason for his move. 561 00:37:08,601 --> 00:37:11,854 I never found out. 562 00:37:13,022 --> 00:37:16,067 Neymar never wanted to be better than Messi. 563 00:37:16,150 --> 00:37:19,111 It was not about stepping out of his shadow. 564 00:37:19,195 --> 00:37:21,447 Actually, Neymar loves Messi. 565 00:37:25,660 --> 00:37:27,828 What was our objective? 566 00:37:27,912 --> 00:37:32,792 To help the French league get to the next level. 567 00:37:32,875 --> 00:37:36,837 Until then, the French league didn't get much recognition. 568 00:37:37,672 --> 00:37:39,507 What they proposed to me 569 00:37:40,007 --> 00:37:42,093 really moved me and excited me. 570 00:37:42,176 --> 00:37:44,929 And I accepted this great challenge. 571 00:38:02,280 --> 00:38:05,199 I had spent four years at Barcelona. 572 00:38:06,033 --> 00:38:07,535 I sure learned a lot. 573 00:38:08,953 --> 00:38:11,706 But I felt it was the right time. 574 00:38:13,916 --> 00:38:15,793 Still, I got butterflies. 575 00:38:16,335 --> 00:38:20,715 I could feel everything was about to change in my life. 576 00:38:22,675 --> 00:38:25,761 PARIS SAINT-GERMAIN SEASON ONE 577 00:38:27,805 --> 00:38:30,308 All eyes, not just in France, 578 00:38:30,850 --> 00:38:34,395 but in the footballing world, on Neymar. 579 00:38:36,897 --> 00:38:40,609 This is where he wants to be, showing the world what he's capable of. 580 00:38:40,693 --> 00:38:42,361 Neymar! 581 00:38:43,529 --> 00:38:44,613 How about that? 582 00:38:49,452 --> 00:38:52,288 All the time he was at Barcelona, it was Messi's team, wasn't it? 583 00:38:52,371 --> 00:38:53,414 Always will be. 584 00:38:53,497 --> 00:38:55,666 Whereas here, it is about him. 585 00:38:55,750 --> 00:38:57,626 You get the sense he's relishing that. 586 00:38:57,710 --> 00:39:00,296 Yeah. He feeds off his own ego, really, doesn't he? 587 00:39:02,340 --> 00:39:06,218 That was about Neymar saying to himself, "Know what? This my platform." 588 00:39:06,302 --> 00:39:08,137 "I don't care about anybody else." 589 00:39:11,223 --> 00:39:13,267 {\an8}When you're a hero, when you're a star, 590 00:39:14,143 --> 00:39:18,022 {\an8}and you're on your dream, on your cloud, flying… 591 00:39:18,105 --> 00:39:19,523 {\an8}FRANK TAPIRO COMMUNICATION EXPERT 592 00:39:20,149 --> 00:39:22,276 Of course, we are human. 593 00:39:22,902 --> 00:39:24,820 Even if you act like you're Superman, 594 00:39:25,529 --> 00:39:27,031 everything can stop like that. 595 00:39:38,626 --> 00:39:44,715 If you stop to analyze it, all of Neymar's most serious injuries 596 00:39:45,424 --> 00:39:47,551 were not near the box. 597 00:39:48,302 --> 00:39:52,056 They were in the middle of the pitch, while he did unnecessary things, 598 00:39:52,139 --> 00:39:53,974 like dribbling a bit too much. 599 00:39:55,226 --> 00:39:57,520 No one quits Barcelona. 600 00:39:58,604 --> 00:40:00,689 No one quits Barcelona. 601 00:40:01,649 --> 00:40:05,903 He left to be a protagonist, and he soon regretted it. 602 00:40:05,986 --> 00:40:10,616 If Neymar, the most expensive player in football, ends up needing surgery, 603 00:40:10,699 --> 00:40:14,703 he will be away for at least two months while recovering. 604 00:40:16,497 --> 00:40:19,834 I think Lionel Messi was getting ready to hand over the keys. 605 00:40:20,668 --> 00:40:24,046 He never gave himself the time to grow as an individual, 606 00:40:24,130 --> 00:40:28,426 to understand what it meant to be a star player at a big club. 607 00:40:30,845 --> 00:40:33,305 The issue is what happens with PSG. 608 00:40:33,889 --> 00:40:35,891 How do you make up for that absence? 609 00:40:35,975 --> 00:40:39,520 CHAMPIONS LEAGUE ROUND OF 16 PSG VS REAL MADRID 610 00:40:39,603 --> 00:40:40,896 He's done it again. 611 00:40:40,980 --> 00:40:44,775 And that's it. Real Madrid will be in the quarter finals. 612 00:40:45,359 --> 00:40:49,613 Paris Saint-Germain, whose dream of European glory 613 00:40:49,697 --> 00:40:52,366 has died again here, in front of their fans, 614 00:40:52,450 --> 00:40:54,660 at the Parc des Princes. 615 00:40:54,743 --> 00:40:58,914 The final score here, then, Paris Saint-Germain 1, 616 00:40:58,998 --> 00:41:00,749 Real Madrid 2. 617 00:41:10,384 --> 00:41:12,678 Accidents happen. 618 00:41:12,761 --> 00:41:15,473 They're unpredictable. 619 00:41:15,556 --> 00:41:16,807 The difference 620 00:41:17,349 --> 00:41:20,186 between a champion at life 621 00:41:20,895 --> 00:41:24,398 and a failure is whether 622 00:41:24,482 --> 00:41:27,568 he can keep going, or give up half-way. 623 00:41:29,612 --> 00:41:32,531 I really suffered with this injury. I was upset. 624 00:41:33,824 --> 00:41:35,659 Well, I overcame it. 625 00:41:35,743 --> 00:41:39,747 I did everything I could to be with my national team at the World Cup. 626 00:41:41,207 --> 00:41:42,791 From Neymar's perspective, 627 00:41:42,875 --> 00:41:44,793 if he's able to get back for the World Cup, 628 00:41:44,877 --> 00:41:46,879 is that good for Brazil as he'll be rested? 629 00:41:46,962 --> 00:41:50,216 I'm concerned. I don't know how these injuries linger. 630 00:41:50,299 --> 00:41:52,718 I don't know what the aftereffect is gonna be. 631 00:41:52,801 --> 00:41:55,846 WORLD CUP 2018 632 00:41:55,930 --> 00:41:58,557 RUSSIA 633 00:42:12,029 --> 00:42:14,573 Then came 2018. 634 00:42:15,366 --> 00:42:19,036 Well, this is Neymar's Cup. 635 00:42:19,119 --> 00:42:20,079 Here's Neymar. 636 00:42:20,162 --> 00:42:22,915 Clever backheel to Willian. Into the area… 637 00:42:22,998 --> 00:42:26,210 Willian! Brazil score! 638 00:42:26,293 --> 00:42:28,128 Neymar! 639 00:42:33,801 --> 00:42:36,262 {\an8}Neymar has gone down clutching an ankle here. 640 00:42:36,345 --> 00:42:40,474 {\an8}It didn't appear to be much contact there with the opponent, I have to say. 641 00:42:41,767 --> 00:42:45,604 Oh, it's there. There is a boot laid on top of… 642 00:42:45,688 --> 00:42:49,608 During the World Cup, they say all I did was stumble and fall 643 00:42:49,692 --> 00:42:50,818 or whatever. 644 00:42:52,653 --> 00:42:57,283 Why's that? Did I throw myself on the floor without a reason? No, man. 645 00:43:00,494 --> 00:43:02,997 I was fouled nine times in a game. 646 00:43:03,080 --> 00:43:05,457 At least nine times. 647 00:43:07,001 --> 00:43:10,254 Oh, it's pathetic. It's absolutely pathetic. 648 00:43:11,463 --> 00:43:14,508 It's another big circus. It's always about him. 649 00:43:15,926 --> 00:43:17,219 A little bump. 650 00:43:17,303 --> 00:43:20,055 And he is shouting, crying, 651 00:43:20,139 --> 00:43:22,057 rolling over and over and over. 652 00:43:23,100 --> 00:43:26,228 You're one of the best players ever. What is your problem? 653 00:43:26,312 --> 00:43:28,606 {\an8}This is an act of a petulant child. 654 00:43:28,689 --> 00:43:31,650 'Cause he wasn't 100% at the World Cup, he couldn't do that. 655 00:43:31,734 --> 00:43:34,320 {\an8}He was on the ground with the theatrics, rolling around. 656 00:43:34,403 --> 00:43:36,238 {\an8}This is him lashing out. 657 00:43:37,489 --> 00:43:41,452 I often am quicker and lighter than other players, right? 658 00:43:41,535 --> 00:43:42,661 So they foul me. 659 00:43:42,745 --> 00:43:44,079 We got referees. 660 00:43:44,830 --> 00:43:46,749 You think I like being fouled? 661 00:43:46,832 --> 00:43:48,792 No, it hurts. 662 00:43:48,876 --> 00:43:51,086 The mighty Brazilian squad features 663 00:43:51,170 --> 00:43:55,215 the greatest master of the fake injury soccer has ever known. 664 00:43:55,299 --> 00:43:56,508 El Divo! 665 00:43:59,011 --> 00:44:02,056 He became a joke. It was supposed to be his cup. 666 00:44:22,242 --> 00:44:23,118 Neymar! 667 00:44:29,792 --> 00:44:33,087 WORLD CUP QUARTER-FINAL BRAZIL VS BELGIUM 668 00:44:34,463 --> 00:44:37,132 Hello and welcome to Kazan. 669 00:44:37,216 --> 00:44:40,010 {\an8}Brazil against Belgium. 670 00:44:40,886 --> 00:44:45,224 I got on the pitch and it felt like I had tweaked my back. 671 00:44:45,724 --> 00:44:47,226 I couldn't move right. 672 00:44:48,352 --> 00:44:50,813 I've always had back issues, 673 00:44:50,896 --> 00:44:54,149 since I got knocked down during the World Cup. 674 00:44:54,983 --> 00:44:57,027 -You just suck it up. -Of course. 675 00:44:57,569 --> 00:44:59,029 What else could I do? 676 00:45:01,198 --> 00:45:02,866 It should've been his moment. 677 00:45:02,950 --> 00:45:05,619 They were screaming for a leader to take them forward. 678 00:45:06,286 --> 00:45:08,747 Over the near post. They have the lead! 679 00:45:09,248 --> 00:45:11,542 And Brazil concede first. 680 00:45:12,584 --> 00:45:16,922 This was the opportunity for him to take himself to a different level entirely. 681 00:45:17,005 --> 00:45:19,508 Yet, he was kind of taking a step back. 682 00:45:19,591 --> 00:45:22,511 De Bruyne! Two-nil! Belgium! 683 00:45:24,054 --> 00:45:26,557 Brazil in deep, deep trouble now. 684 00:45:26,640 --> 00:45:29,810 We talk about best players in the world, Messi, Ronaldo, Neymar's third. 685 00:45:29,893 --> 00:45:32,563 However, surely that has to be reassessed. 686 00:45:33,772 --> 00:45:37,776 And a great save from Courtois to deny Neymar. 687 00:45:37,860 --> 00:45:39,236 They are knocked out. 688 00:45:39,778 --> 00:45:41,321 The favorites have gone. 689 00:45:41,822 --> 00:45:44,032 Belgium pulled off one of the biggest, 690 00:45:44,116 --> 00:45:46,702 if not the biggest win, in their history. 691 00:45:47,661 --> 00:45:54,585 And Brazil do not manage to exorcise the demons of four years ago, 692 00:45:54,668 --> 00:45:57,254 here in Russia, when so many people… 693 00:46:07,973 --> 00:46:12,394 It was one of the most painful defeats I've had. 694 00:46:15,564 --> 00:46:19,234 I didn't want to see or talk to anyone because 695 00:46:20,277 --> 00:46:21,737 everything hurt me then. 696 00:46:21,820 --> 00:46:25,324 I didn't turn the TV on, I stayed away from the internet. 697 00:46:27,326 --> 00:46:30,078 PARIS SAINT-GERMAIN SEASON TWO 698 00:46:30,579 --> 00:46:33,207 2018 699 00:46:45,427 --> 00:46:47,262 He is always injured. 700 00:46:47,346 --> 00:46:50,891 It's either his ankle, or his back, or… No! 701 00:46:50,974 --> 00:46:52,643 Everything starts here. 702 00:46:53,602 --> 00:46:54,478 Here. 703 00:46:55,229 --> 00:46:58,065 The disappointing thing is this could be the second year 704 00:46:58,148 --> 00:47:01,652 he's gonna miss the biggest games, and that's why PSG brought him in. 705 00:47:03,278 --> 00:47:08,033 Isn't this the biggest cautionary tale there is in football transfers? 706 00:47:14,665 --> 00:47:18,293 It was tough for him to recover after that injury. 707 00:47:18,377 --> 00:47:21,380 His mind didn't help. It held him back. 708 00:47:21,964 --> 00:47:25,008 Again, it's Neymar making headlines for the wrong reasons. 709 00:47:25,092 --> 00:47:28,512 He physically assaulted a fan, punching him in the face. 710 00:47:30,389 --> 00:47:35,102 UEFA also handing down a three-match ban for insulting match officials. 711 00:47:35,853 --> 00:47:37,646 So Neymar will never grow up. 712 00:47:37,729 --> 00:47:39,273 He'll always be a baby, 713 00:47:39,356 --> 00:47:41,024 {\an8}just a boy. 714 00:47:41,108 --> 00:47:43,652 You got it all, you're an amazing player, 715 00:47:43,735 --> 00:47:46,989 but it's as if we have to suck up to you all the time. 716 00:47:47,698 --> 00:47:49,700 {\an8}Neymar's staff are terrible. 717 00:47:50,200 --> 00:47:52,995 Neymar often puts his foot in his mouth. 718 00:47:54,621 --> 00:47:58,709 {\an8}Show the entire world you're the greatest of all time. 719 00:48:05,632 --> 00:48:09,636 Sometimes, I'd rather be a random guy than be famous. 720 00:48:10,470 --> 00:48:15,309 Of course, you could say, "Being famous has its perks." 721 00:48:15,392 --> 00:48:16,810 Does it? It does. 722 00:48:16,894 --> 00:48:20,272 But there's a downside too, and that can be worse. 723 00:48:21,440 --> 00:48:24,234 JUNE 2019 724 00:48:25,360 --> 00:48:27,362 SÃO PAULO BRAZIL 725 00:48:27,446 --> 00:48:28,864 I woke up at 5:30 a.m. 726 00:48:28,947 --> 00:48:30,407 {\an8}-Calm down! -Stop! 727 00:48:31,033 --> 00:48:32,868 The app went off. 728 00:48:32,951 --> 00:48:35,954 I thought, "Let me check the starting 11." 729 00:48:36,705 --> 00:48:39,249 -Neymar, please. -Neymar, a picture. 730 00:48:40,167 --> 00:48:41,877 I was looking through it 731 00:48:43,253 --> 00:48:46,506 and read, "Neymar is accused of rape in São Paulo." 732 00:48:46,590 --> 00:48:48,008 My knees 733 00:48:48,967 --> 00:48:49,843 buckled. 734 00:48:49,927 --> 00:48:53,430 I sat down on the couch in my bedroom. 735 00:48:53,513 --> 00:48:56,391 I thought, "Lord, I can't believe it!" 736 00:48:56,475 --> 00:49:00,520 The superstar Neymar arrived Thursday to a São Paulo police station 737 00:49:00,604 --> 00:49:04,149 {\an8}to give a statement regarding a rape allegation against him. 738 00:49:05,692 --> 00:49:07,611 I'm being accused of rape. 739 00:49:08,153 --> 00:49:12,407 It's a strong word. It's heavy. 740 00:49:12,491 --> 00:49:15,202 Neymar met the woman online. 741 00:49:15,285 --> 00:49:18,163 The crime allegedly took place on May 15th, 742 00:49:18,246 --> 00:49:21,500 the day she said she arrived in Paris. 743 00:49:21,583 --> 00:49:25,212 The player paid for her plane ticket and hotel stay. 744 00:49:25,295 --> 00:49:29,091 The accuser's saying Neymar was apparently drunk, aggressive, violent, 745 00:49:29,174 --> 00:49:32,469 and engaged in sexual intercourse against her will. 746 00:49:32,552 --> 00:49:34,888 {\an8}She said it was very hard for her to understand… 747 00:49:34,972 --> 00:49:37,349 {\an8}DANILO GARCIA DE ANDRADE ATTORNEY FOR NAJILA TRINDADE 748 00:49:37,432 --> 00:49:39,726 {\an8}…what was happening to her, that she was raped. 749 00:49:40,769 --> 00:49:43,105 It's all wrong. My life is upside down. 750 00:49:43,188 --> 00:49:46,108 No way. I tried to scream and nobody heard me. 751 00:49:47,818 --> 00:49:49,194 Those who know me 752 00:49:50,696 --> 00:49:52,572 know I'm a man of character. 753 00:49:53,115 --> 00:49:55,534 They know I'd never do such a thing. 754 00:50:00,038 --> 00:50:02,582 The truth comes out sooner or later. 755 00:50:03,208 --> 00:50:05,377 The only thing I want right now 756 00:50:05,460 --> 00:50:09,423 is for all this to be over as soon as possible. 757 00:50:09,506 --> 00:50:10,590 Thanks, everyone. 758 00:50:11,341 --> 00:50:12,884 I'm not defending Neymar. 759 00:50:12,968 --> 00:50:16,054 He could have done that. 760 00:50:16,138 --> 00:50:18,015 A video can show only one side. 761 00:50:18,098 --> 00:50:20,183 We don't know the whole story. 762 00:50:20,267 --> 00:50:24,938 It's hard to point fingers at anyone. 763 00:50:25,897 --> 00:50:28,442 No, please. Don't hit me. 764 00:50:32,237 --> 00:50:34,573 I'll hit you. You know why? 765 00:50:34,656 --> 00:50:36,366 You know why? 766 00:50:36,450 --> 00:50:39,494 You assaulted me yesterday. You left me here. 767 00:50:39,578 --> 00:50:44,166 She started to hit him. He falls back onto the bed. 768 00:50:44,249 --> 00:50:46,585 He tries to calm her down at the hotel. 769 00:50:47,252 --> 00:50:50,547 He said, "Don't get me in trouble. Leave." 770 00:50:52,174 --> 00:50:55,969 {\an8}We all knew it was just absurd. 771 00:50:56,053 --> 00:51:01,850 {\an8}Later it came out the accusation was based on a lie. 772 00:51:03,810 --> 00:51:07,522 No one knows what happens behind closed doors. 773 00:51:07,606 --> 00:51:11,276 She said one thing, he said something else. 774 00:51:11,359 --> 00:51:13,737 {\an8}The evidence was gathered. 775 00:51:13,820 --> 00:51:15,280 {\an8}FLÁVIA MERLINI DISTRICT ATTORNEY 776 00:51:15,363 --> 00:51:20,952 {\an8}Circumstantial evidence. Everything contradicted the allegations. 777 00:51:22,079 --> 00:51:28,710 We decided to close the case due to insufficient evidence 778 00:51:28,794 --> 00:51:32,422 to support the victim's allegations. 779 00:51:40,347 --> 00:51:42,766 PARIS FRANCE 780 00:51:46,478 --> 00:51:50,899 I really want you to understand that you no longer have to be at risk. 781 00:51:50,982 --> 00:51:53,401 What I've been telling you is, shit… 782 00:51:53,985 --> 00:51:55,904 If something happens to you, 783 00:51:55,987 --> 00:51:57,531 my main concern 784 00:51:57,614 --> 00:52:02,369 is that all our hard work building your image will be lost. 785 00:52:02,452 --> 00:52:05,080 I can't be by your side all the time. 786 00:52:06,039 --> 00:52:08,834 I used to do that and you liked it. 787 00:52:08,917 --> 00:52:11,503 Now you don't want me around. 788 00:52:11,586 --> 00:52:14,965 However, someone must protect you. 789 00:52:15,048 --> 00:52:18,260 It used to be like that, but it's no longer the case. 790 00:52:19,052 --> 00:52:22,597 Why was that? Neymar started to say, 791 00:52:22,681 --> 00:52:26,309 "Come on, it's my life. I'm not Daddy's little boy." 792 00:52:26,393 --> 00:52:28,520 "My dad won't control my life." 793 00:52:28,603 --> 00:52:30,105 That's not what I want. 794 00:52:30,188 --> 00:52:32,732 My son was accused of rape. 795 00:52:32,816 --> 00:52:34,568 I'm annoying, but protective. 796 00:52:34,651 --> 00:52:37,904 I see, but I don't agree with how you talk to people. 797 00:52:37,988 --> 00:52:39,364 You know, people hear… 798 00:52:39,447 --> 00:52:41,533 -I disagree. -I understand, Junior. 799 00:52:41,616 --> 00:52:42,701 All right, but… 800 00:52:42,784 --> 00:52:46,121 I'm not talking about what just happened. 801 00:52:46,204 --> 00:52:48,123 -I know. -It's in general. 802 00:52:48,206 --> 00:52:49,207 I disagree. 803 00:52:49,291 --> 00:52:51,918 Sometimes you're too aggressive. 804 00:52:52,002 --> 00:52:52,919 Look, I have… 805 00:52:53,003 --> 00:52:55,172 I talk and see it happen to everyone, 806 00:52:55,255 --> 00:52:58,258 my friends, bodyguards, your employees. 807 00:52:58,341 --> 00:52:59,217 I witness it. 808 00:52:59,301 --> 00:53:02,554 So, that's the issue… It doesn't matter. 809 00:53:02,637 --> 00:53:05,140 I'm trying to say I wouldn't talk that way. 810 00:53:05,223 --> 00:53:06,183 My opinion? 811 00:53:06,266 --> 00:53:08,935 If I'm wrong, I try to have a healthy debate. 812 00:53:09,019 --> 00:53:09,853 What's my… 813 00:53:09,936 --> 00:53:13,023 I try to have fun, but I never can. 814 00:53:13,106 --> 00:53:15,901 -I'll give you my opinion. -That's my battle. 815 00:53:15,984 --> 00:53:17,611 It's my battle with myself. 816 00:53:17,694 --> 00:53:20,030 You say I do a lot of shit, that's why. 817 00:53:20,113 --> 00:53:23,074 In my opinion… I'll just leave, Neymar. 818 00:53:23,158 --> 00:53:25,619 -You're yelling at me. -That's an example. 819 00:53:25,702 --> 00:53:27,204 I put you on the spot. 820 00:53:27,287 --> 00:53:29,748 You don't like being contradicted. 821 00:53:29,831 --> 00:53:32,292 I don't like these talks with you. 822 00:53:32,375 --> 00:53:33,627 But we've got to talk. 823 00:53:33,710 --> 00:53:37,255 I'd just rather accept what you say. 824 00:53:37,339 --> 00:53:39,174 -Know what? -I just accept it. 825 00:53:39,257 --> 00:53:40,675 To avoid conflict. 826 00:53:40,759 --> 00:53:43,803 -Arrogance is an ugly word. -I don't like conflict. 827 00:53:43,887 --> 00:53:45,138 Isn't arrogance ugly? 828 00:53:46,097 --> 00:53:49,893 Do you know what arrogance means? When you don't listen. 829 00:53:49,976 --> 00:53:52,395 You say, "That's my opinion." 830 00:53:52,479 --> 00:53:54,231 I'm asking you to be humble. 831 00:53:54,314 --> 00:53:57,567 When I realize you've stopped listening, 832 00:53:57,651 --> 00:53:59,236 I get worried. 833 00:53:59,319 --> 00:54:03,907 When you don't listen to anyone, you fall into traps. 834 00:54:03,990 --> 00:54:06,534 Traps have been set all around you. 835 00:54:07,369 --> 00:54:10,705 No way, I don't want to cry, man. I've come this far. 836 00:54:10,789 --> 00:54:13,667 In ten years, you won't have a career. 837 00:54:13,750 --> 00:54:16,044 We'll have done our job. 838 00:54:16,127 --> 00:54:19,839 I'll get some rest, you'll take over everything we've built. 839 00:54:20,632 --> 00:54:22,884 No pain, no suffering. 840 00:54:22,968 --> 00:54:24,427 I am sure that, 841 00:54:24,511 --> 00:54:27,472 if we get to the second half of your career… 842 00:54:34,479 --> 00:54:36,189 My dad taught me all I know. 843 00:54:36,898 --> 00:54:39,985 He watched over me 24/7. 844 00:54:42,237 --> 00:54:46,157 The time comes when you no longer want that. 845 00:54:48,660 --> 00:54:51,830 You end up losing your father. 846 00:55:08,888 --> 00:55:13,018 It's unfortunate. You can't force people to change. 847 00:55:15,770 --> 00:55:20,066 It's been that way throughout my career. Things fell in my lap. 848 00:55:21,026 --> 00:55:24,654 Breaking news regarding the future of Neymar. 849 00:55:25,572 --> 00:55:28,742 Neymar doesn't want to be in Paris next season. 850 00:55:29,326 --> 00:55:31,494 He wants to go back home, Barcelona. 851 00:55:32,245 --> 00:55:34,456 Barcelona are open to buying him. 852 00:55:35,915 --> 00:55:38,460 Pedal to the metal. Fuck the world. 853 00:55:38,543 --> 00:55:41,588 Fuck your opinion. I have to experience this now. 854 00:59:17,220 --> 00:59:22,225 Subtitle translation by: Ron Sawyer