1 00:00:07,173 --> 00:00:09,050 [interviewer] I have a question, Ney. 2 00:00:09,134 --> 00:00:11,970 How would you open this series? Tell me. 3 00:00:16,474 --> 00:00:19,644 I think I'd open this series 4 00:00:20,729 --> 00:00:21,563 with… 5 00:00:22,689 --> 00:00:24,357 all those quotes… 6 00:00:25,233 --> 00:00:26,276 Uh… 7 00:00:26,985 --> 00:00:29,863 from people talking, from news articles. 8 00:00:30,488 --> 00:00:34,534 Quotes about my behavior… 9 00:00:35,243 --> 00:00:36,745 Judging me, you know? 10 00:00:36,828 --> 00:00:39,873 "Neymar is a jerk…" People calling me a monster. 11 00:00:40,415 --> 00:00:42,792 "Neymar is a monster," this and that. 12 00:00:43,376 --> 00:00:45,920 Have some quotes pop up. 13 00:00:46,004 --> 00:00:49,340 Go through them, people shaming me, and then… 14 00:00:50,467 --> 00:00:52,052 they'd meet me. [laughs] 15 00:00:52,135 --> 00:00:53,803 [vocalizing] 16 00:00:59,184 --> 00:01:00,393 [upbeat music playing] 17 00:01:02,729 --> 00:01:06,941 [reporter 1] Teach him some manners, or we're gonna create a monster. 18 00:01:07,442 --> 00:01:09,736 -Leaders keep it cool. -[reporter 2] He's no leader. 19 00:01:09,819 --> 00:01:12,530 [reporter in French] He cries. He falls down. He's a spoiled brat. 20 00:01:12,614 --> 00:01:14,365 [woman rapping in Portuguese] 21 00:01:16,201 --> 00:01:18,536 [in Spanish] He's quick. He's smart. 22 00:01:19,120 --> 00:01:22,290 The take-off power he has, his speed with the ball. 23 00:01:22,957 --> 00:01:23,833 [whistle blows] 24 00:01:23,917 --> 00:01:24,959 He's unbeatable. 25 00:01:25,043 --> 00:01:26,252 [fans cheering] 26 00:01:28,797 --> 00:01:31,007 [Mbappé in French] We all know his strengths. 27 00:01:31,091 --> 00:01:32,926 One of the best in the world. 28 00:01:33,009 --> 00:01:34,636 [rapping continues] 29 00:01:40,225 --> 00:01:41,851 [fans cheering] 30 00:01:41,935 --> 00:01:44,604 [Beckham in English] He plays with flair. He plays with passion. 31 00:01:45,105 --> 00:01:48,274 Everything he does is about entertainment. 32 00:01:48,358 --> 00:01:50,944 The things he wears, the things he does to his hair. 33 00:01:51,820 --> 00:01:52,904 The tattoos, you know? 34 00:01:52,987 --> 00:01:57,408 Everything that he does, you know? He is very influential in that side. 35 00:01:57,492 --> 00:01:58,743 [man] Neymar! Neymar! 36 00:01:58,827 --> 00:02:00,411 [rapping continues] 37 00:02:02,705 --> 00:02:04,249 If you are a soccer fan, 38 00:02:04,332 --> 00:02:08,044 you are undoubtedly familiar with superhuman known as Neymar Jr. 39 00:02:08,962 --> 00:02:11,256 [Wagner in Portuguese] He became a role model. 40 00:02:11,339 --> 00:02:13,758 Children all over the world love him. 41 00:02:14,259 --> 00:02:16,678 Neymar gets a haircut, 42 00:02:16,761 --> 00:02:18,638 then everyone does the same. 43 00:02:18,721 --> 00:02:20,181 [rapping continues] 44 00:02:24,018 --> 00:02:24,936 [whistle blows] 45 00:02:27,897 --> 00:02:30,859 [Juca in Portuguese] He's an easy target because he's hot-headed. 46 00:02:31,943 --> 00:02:34,904 There's always a designated player to rile him up, 47 00:02:34,988 --> 00:02:36,406 get him red-carded. 48 00:02:38,032 --> 00:02:40,618 [Alves] He's in constant chaos, you know? 49 00:02:41,995 --> 00:02:43,413 He often creates it. 50 00:02:43,496 --> 00:02:44,664 [chuckling] 51 00:02:44,747 --> 00:02:47,584 He seems to enjoy that perfect chaos. [laughs] 52 00:02:52,839 --> 00:02:55,049 [Juca] I fear he'll become 53 00:02:55,133 --> 00:02:57,302 a classic case of someone 54 00:02:58,636 --> 00:03:02,599 who never reached his full potential. 55 00:03:02,682 --> 00:03:04,017 [fans cheering] 56 00:03:14,569 --> 00:03:16,321 [cars honking] 57 00:03:25,163 --> 00:03:27,707 [Neymar in Portuguese] Since I first set foot in Paris… 58 00:03:29,209 --> 00:03:31,085 -It's been two years… -[crowd cheering] 59 00:03:31,169 --> 00:03:32,253 -[yells] -[whistle blows] 60 00:03:33,671 --> 00:03:38,218 I'd say I've experienced more struggle than glory. 61 00:03:38,843 --> 00:03:40,511 [mellow music playing] 62 00:03:40,595 --> 00:03:42,597 [crowd chanting] 63 00:03:48,144 --> 00:03:49,395 [crowd chanting] 64 00:04:08,206 --> 00:04:13,586 [reporter 1 in English] Breaking news is a world-record deal confirmed for Neymar. 65 00:04:14,128 --> 00:04:19,342 PSG, as of this minute, have confirmed the signing of the Brazilian. 66 00:04:20,802 --> 00:04:22,845 [reporter 2] He has now signed to become 67 00:04:22,929 --> 00:04:26,724 the most expensive footballer in world football history. 68 00:04:28,434 --> 00:04:30,937 [reporter in French] Two hundred twenty-two million euros. 69 00:04:32,272 --> 00:04:35,566 [in Portuguese] As the president said, our main goal here today 70 00:04:35,650 --> 00:04:37,151 is the Champions League. 71 00:04:37,652 --> 00:04:41,155 That's why I'm here, to make history in Paris. 72 00:04:42,657 --> 00:04:45,493 [reporter in English] This is turning a club that's lived in the shadows 73 00:04:45,576 --> 00:04:49,122 of the European elite for years suddenly into a new stratosphere. 74 00:04:49,205 --> 00:04:51,040 A club that never won a Champions title 75 00:04:51,124 --> 00:04:54,836 has managed to attract one of the biggest names in football 76 00:04:54,919 --> 00:04:57,630 from one of the biggest clubs in football. 77 00:04:57,714 --> 00:04:59,716 [crowd chanting] 78 00:05:03,386 --> 00:05:10,143 ♪ Neymar! Neymar! Neymar! Neymar! Neymar! ♪ 79 00:05:10,226 --> 00:05:15,189 ♪ Neymar! Neymar! Neymar! Neymar! ♪ 80 00:05:18,484 --> 00:05:19,652 [breathing heavily] 81 00:05:19,736 --> 00:05:23,656 [Neymar in Portuguese] That's all I ever wanted. I was happy with the decision. 82 00:05:23,740 --> 00:05:24,824 I went to Paris. 83 00:05:26,284 --> 00:05:28,202 -Then it got tough… -It sucks. 84 00:05:28,286 --> 00:05:29,704 It fucking sucks. [laughs] 85 00:05:29,787 --> 00:05:30,872 Fuck! 86 00:05:30,955 --> 00:05:32,373 Fuck me! 87 00:05:35,626 --> 00:05:37,628 [announcer speaking French] 88 00:05:41,674 --> 00:05:42,800 [crowd exclaiming] 89 00:05:42,884 --> 00:05:44,010 [whistle blows] 90 00:05:44,093 --> 00:05:46,679 [Thiago in Portuguese] It was hard at first. 91 00:05:47,597 --> 00:05:51,726 {\an8}Neymar arrived as the star he is. 92 00:05:52,310 --> 00:05:56,939 That sometimes makes people jealous, you know? 93 00:05:57,982 --> 00:05:59,650 Certain people get jealous. 94 00:06:02,362 --> 00:06:05,907 [Alves] No matter how big you are, 95 00:06:06,616 --> 00:06:10,620 {\an8}every change demands some adaptation. 96 00:06:11,204 --> 00:06:16,542 You start living in a completely different culture, 97 00:06:16,626 --> 00:06:18,544 interacting with different people. 98 00:06:18,628 --> 00:06:20,546 [cameras clicking] 99 00:06:21,381 --> 00:06:25,343 [Mbappé in French] When I arrived at PSG, the plan was to support Neymar. 100 00:06:26,552 --> 00:06:30,306 {\an8}Neymar is the only star, the cornerstone. 101 00:06:31,182 --> 00:06:36,354 He came to Paris with a mission, and I'm here to support him. 102 00:06:36,437 --> 00:06:37,897 [indistinct yelling] 103 00:06:37,980 --> 00:06:39,232 [crowd cheering] 104 00:06:39,816 --> 00:06:43,236 [reporter in English] In training, they've been told not to tackle him too hard. 105 00:06:43,319 --> 00:06:47,198 He gets special privileges. He gets, like, two physiotherapists. 106 00:06:47,281 --> 00:06:48,699 So, is he a diva? 107 00:06:48,783 --> 00:06:49,867 [man] Yes! 108 00:06:51,327 --> 00:06:52,495 [crowd cheering] 109 00:06:58,084 --> 00:06:59,127 [man shouting indistinctly] 110 00:07:02,755 --> 00:07:04,257 [all cheering] 111 00:07:13,766 --> 00:07:15,226 [man 1 in English] Neymar is full on. 112 00:07:16,060 --> 00:07:18,312 -[man 2] It's complicated. -[man 1] He wants to win. 113 00:07:18,855 --> 00:07:22,483 He wants, uh, success. He wants success, 114 00:07:22,567 --> 00:07:25,194 but Paris is difficult. 115 00:07:28,656 --> 00:07:30,741 [man 3 in French] We don't really like him. 116 00:07:30,825 --> 00:07:34,454 He got our hopes up, but it's hard to like the guy. 117 00:07:34,954 --> 00:07:36,831 -He does nothing. -Disrespect. 118 00:07:37,415 --> 00:07:41,043 [Raí in Portuguese] The French have an acute sense of criticism. 119 00:07:41,127 --> 00:07:47,175 {\an8}Uh, it's something that athletes or anyone 120 00:07:47,258 --> 00:07:51,846 {\an8}who becomes exposed to it must be ready to face. 121 00:07:51,929 --> 00:07:54,056 They demand a lot too. 122 00:07:54,557 --> 00:07:55,516 [crowd chanting] 123 00:07:55,600 --> 00:07:59,353 [Raí] Expectations, like dreams, are limitless. 124 00:08:00,480 --> 00:08:02,482 [chanting continues] 125 00:08:03,566 --> 00:08:06,569 [Neymar Sr.] Let's do it your way, then I'll get to it. 126 00:08:07,862 --> 00:08:11,240 -If you're not interested in it. -[interviewer] Yes, we're interested. 127 00:08:11,324 --> 00:08:14,577 {\an8}All right? We can do it your way, okay? 128 00:08:15,077 --> 00:08:16,954 {\an8}Let's follow your plan first. 129 00:08:17,038 --> 00:08:19,207 {\an8}[interviewer] We wanted you to tell us his story. 130 00:08:19,290 --> 00:08:21,417 -That's my… -I can't do it like that. 131 00:08:21,501 --> 00:08:24,420 That's unusual, but let's do it. 132 00:08:26,506 --> 00:08:29,383 I'm anxious about doing this, 133 00:08:29,467 --> 00:08:32,970 documenting this to show who he really is. 134 00:08:33,846 --> 00:08:36,265 You must first understand Neymar. 135 00:08:36,349 --> 00:08:38,142 [suspenseful music playing] 136 00:08:38,226 --> 00:08:40,228 [crowd chanting] 137 00:08:42,563 --> 00:08:43,731 [whistle blows] 138 00:08:45,900 --> 00:08:47,902 [inaudible] 139 00:08:50,363 --> 00:08:52,740 [Neymar Sr. in Portuguese] We discuss it a lot, as a company, 140 00:08:52,823 --> 00:08:56,118 how to manage the career of an athlete of his stature. 141 00:08:56,202 --> 00:08:58,788 You could say, "You're his dad." 142 00:08:59,539 --> 00:09:03,584 "You have complete control over Neymar's career." 143 00:09:03,668 --> 00:09:05,127 But can I control him? 144 00:09:05,211 --> 00:09:06,045 No. 145 00:09:10,424 --> 00:09:15,221 [Neymar] I'm criticized a lot more than I deserve, for example. 146 00:09:15,304 --> 00:09:18,015 It's hard sometimes. 147 00:09:18,933 --> 00:09:21,686 I'm talking about family, close friends. 148 00:09:22,186 --> 00:09:24,146 You're Batman to them. 149 00:09:24,897 --> 00:09:27,525 If you don't know me, then I'm the Joker. 150 00:09:33,155 --> 00:09:35,283 -[Medina] Is it cold there? -[Neymar] Very cold. 151 00:09:35,992 --> 00:09:38,661 {\an8}This is the most jealous guy on Earth. 152 00:09:39,161 --> 00:09:40,037 {\an8}-He is. -Me? 153 00:09:40,121 --> 00:09:41,706 [laughing] 154 00:09:45,167 --> 00:09:46,168 This is… 155 00:09:46,919 --> 00:09:50,798 I'll make sure this is part of my documentary. 156 00:09:50,881 --> 00:09:51,757 [chuckles] 157 00:09:51,841 --> 00:09:54,969 -[Medina] When are you coming to Brazil? -[Neymar] On the 22nd. 158 00:09:56,012 --> 00:09:57,346 -[Medina] The 22nd? -Mm-hm. 159 00:09:57,430 --> 00:10:00,891 -[Medina] Go fuck yourself then. -[both laugh] 160 00:10:01,642 --> 00:10:03,644 ["Ponta De Lança" playing] 161 00:10:17,074 --> 00:10:19,535 Look who's here. All good, bro? 162 00:10:23,873 --> 00:10:25,333 [speaking indistinctly] 163 00:10:25,416 --> 00:10:27,126 -How are you? -[Neymar] Great. 164 00:10:27,209 --> 00:10:29,211 ["Ponta De Lança" continues] 165 00:10:38,596 --> 00:10:42,183 Police? Calm down, it's just a homeless guy. 166 00:10:43,267 --> 00:10:46,437 -They were looking for him. -[Neymar] Are they beating him up? 167 00:10:47,563 --> 00:10:50,358 That's Brazil. It gets worse. 168 00:10:50,441 --> 00:10:52,193 [speaking indistinctly] 169 00:10:52,276 --> 00:10:53,110 [chuckles] 170 00:10:53,194 --> 00:10:55,196 ["Ponta De Lança" continues] 171 00:10:58,658 --> 00:11:02,620 Like the Titanic, in the middle of nowhere in Hawaii. 172 00:11:03,412 --> 00:11:05,665 [woman] Neymar, a picture with the kids? 173 00:11:05,748 --> 00:11:07,291 -[Neymar] Sure. -Thanks. 174 00:11:07,375 --> 00:11:08,542 [kid] That's mine. 175 00:11:10,127 --> 00:11:12,546 -Got it? You're welcome. -[woman] Thanks, Neymar. 176 00:11:12,630 --> 00:11:13,464 No problem. 177 00:11:13,547 --> 00:11:15,549 -A trophy… -I'm not friends with… 178 00:11:16,092 --> 00:11:16,967 Hello? 179 00:11:17,802 --> 00:11:19,804 -What's up, son? -[Davi] Dad? 180 00:11:19,887 --> 00:11:21,806 -You're here? -I am. 181 00:11:22,807 --> 00:11:23,891 I'm coming over. 182 00:11:24,809 --> 00:11:25,685 All right? 183 00:11:27,770 --> 00:11:29,271 His message from this morning. 184 00:11:29,855 --> 00:11:31,732 -[Davi] Daddy… -I had just landed. 185 00:11:32,233 --> 00:11:36,112 [Davi] Can you come over, please? I miss you. 186 00:11:38,280 --> 00:11:40,866 I'm giving him a scooter for Christmas. 187 00:11:40,950 --> 00:11:41,909 Damn. [laughs] 188 00:11:41,992 --> 00:11:46,372 I pulled it out and filled the box with books. [laughs] 189 00:11:47,248 --> 00:11:48,332 [laughing] 190 00:11:48,416 --> 00:11:49,917 [Neymar] It was his mom's idea. 191 00:11:50,876 --> 00:11:53,838 His mom said he doesn't like going to school. 192 00:11:53,921 --> 00:11:55,131 {\an8}[laughing] 193 00:11:56,090 --> 00:11:58,718 {\an8}-I want to see his face. -Poor boy. 194 00:11:58,801 --> 00:12:01,762 {\an8}-No, it will be funny. [laughs] -It will be cool. [laughs] 195 00:12:02,388 --> 00:12:05,099 -[Carol] I have some friends over. -No problem. 196 00:12:06,058 --> 00:12:08,394 -[Carol] A bunch of cool people. -That's okay. 197 00:12:10,563 --> 00:12:12,106 [door opens] 198 00:12:12,189 --> 00:12:14,191 [soft music playing] 199 00:12:15,860 --> 00:12:16,819 [Neymar] Where's Davi? 200 00:12:17,319 --> 00:12:19,071 -Davi? -[Neymar] I'll leave it here. 201 00:12:19,697 --> 00:12:21,282 [soft music continues] 202 00:12:21,866 --> 00:12:23,951 [Neymar grunts] 203 00:12:24,827 --> 00:12:26,036 I got you a present. 204 00:12:27,246 --> 00:12:28,330 Hang on. 205 00:12:28,873 --> 00:12:30,750 I'll film you opening it. 206 00:12:30,833 --> 00:12:32,543 -What did you want? -[Davi] A scooter. 207 00:12:33,252 --> 00:12:34,837 [Carol scatting] 208 00:12:34,920 --> 00:12:36,255 [man scatting] 209 00:12:38,716 --> 00:12:41,719 [Carol] Wow, a bunch of books, Davi! 210 00:12:45,389 --> 00:12:46,891 [man chuckles] 211 00:12:46,974 --> 00:12:48,809 [Carol] So many books, honey. 212 00:12:48,893 --> 00:12:50,686 Thanks, Junior! 213 00:12:51,812 --> 00:12:54,982 So many, that's cool! You need to study hard. 214 00:12:55,065 --> 00:12:57,860 [Davi] But it's not in English. 215 00:12:57,943 --> 00:12:59,987 It's not? Dad got the wrong ones. 216 00:13:00,946 --> 00:13:02,239 Say, "Thanks, Dad." 217 00:13:02,364 --> 00:13:04,617 Dad, you failed big time. It's not in English. 218 00:13:04,700 --> 00:13:06,744 [laughing] 219 00:13:09,997 --> 00:13:11,415 -Just trolling you. -[Davi] See? 220 00:13:12,958 --> 00:13:16,587 [Neymar Sr.] It's not enough to come here and talk about Neymar, 221 00:13:16,670 --> 00:13:18,047 discuss Neymar. 222 00:13:18,130 --> 00:13:21,258 It's easy to show his goals, his titles, 223 00:13:21,342 --> 00:13:23,803 but we want to share stories, right? 224 00:13:23,886 --> 00:13:27,306 And it's an ongoing story. 225 00:13:27,389 --> 00:13:28,891 [upbeat music playing] 226 00:13:34,271 --> 00:13:36,273 [Neymar] I grew up in Praia Grande. 227 00:13:39,735 --> 00:13:42,738 I remember I was really happy there. 228 00:13:45,866 --> 00:13:48,410 I played with my friends on the street. 229 00:13:48,911 --> 00:13:54,792 We played football on the street near the candy store. 230 00:13:56,335 --> 00:13:59,547 [Neymar Sr.] I played professionally in Brazil too. 231 00:13:59,630 --> 00:14:00,923 In the 1980s. 232 00:14:01,966 --> 00:14:03,592 [indistinct chatter] 233 00:14:08,973 --> 00:14:11,016 [Neymar] They were rivals on the field. 234 00:14:11,100 --> 00:14:15,062 Afterwards, both teams would get together and have some beer. 235 00:14:15,145 --> 00:14:18,774 I'd play with the kids of other players. 236 00:14:18,858 --> 00:14:21,735 We all became friends. 237 00:14:23,404 --> 00:14:26,490 We'd be playing in the slums, 238 00:14:26,574 --> 00:14:28,993 where people were humble and simple. 239 00:14:29,994 --> 00:14:32,830 Like many Brazilians, Neymar developed his skills 240 00:14:32,913 --> 00:14:35,749 and became familiar with football in the streets. 241 00:14:35,833 --> 00:14:37,960 More specifically, this street, 242 00:14:38,502 --> 00:14:42,673 B Street in Jardim Gloria, in the municipality of Praia Grande. 243 00:14:42,756 --> 00:14:44,091 [dogs barking] 244 00:14:44,174 --> 00:14:45,342 [Neymar Sr.] It was so… 245 00:14:45,843 --> 00:14:46,677 Uh… 246 00:14:46,760 --> 00:14:49,597 We come from a poor family. 247 00:14:49,680 --> 00:14:51,932 We didn't have resources to invest 248 00:14:52,016 --> 00:14:54,226 and get the boy playing football. 249 00:14:54,768 --> 00:14:57,521 [man] It was in 1998. 250 00:14:58,105 --> 00:15:02,234 {\an8}I was putting a football team together to open an academy. 251 00:15:02,860 --> 00:15:07,489 [Neymar Sr.] Betinho saw him running through the stands in a football match. 252 00:15:07,573 --> 00:15:10,075 I was an amateur player back then. 253 00:15:10,910 --> 00:15:12,161 I was playing there. 254 00:15:12,912 --> 00:15:14,872 -What's your name? -Neymar. 255 00:15:15,414 --> 00:15:17,583 -[Neymar Sr.] A bit louder. -Neymar. 256 00:15:17,666 --> 00:15:19,209 [Neymar Sr.] Your parents' names? 257 00:15:19,293 --> 00:15:22,129 Neymar as well, and Nadine is my mom. 258 00:15:23,380 --> 00:15:26,342 Funny thing is, that boy could shine. 259 00:15:28,177 --> 00:15:32,264 Big ears, scrawny kid, but he could shine. 260 00:15:33,057 --> 00:15:35,768 [commentator speaking Portuguese] 261 00:15:35,851 --> 00:15:37,269 Wow! 262 00:15:37,353 --> 00:15:38,604 He was born for it. 263 00:15:39,104 --> 00:15:40,314 It's all him. 264 00:15:40,397 --> 00:15:43,317 God blessed him with the gift of football. 265 00:15:44,026 --> 00:15:47,279 Well, although football wasn't something 266 00:15:47,363 --> 00:15:53,202 that brought me money and success, 267 00:15:53,285 --> 00:15:56,455 I realized my son was going down the same path. 268 00:15:59,708 --> 00:16:04,463 [Neymar] Man, having my dad in the stands was like having him inside my head. 269 00:16:05,089 --> 00:16:08,759 You know the angel and the devil over your shoulder? [giggles] 270 00:16:08,842 --> 00:16:09,927 That was my dad. 271 00:16:11,720 --> 00:16:15,349 When I was little, his tips made a difference 272 00:16:15,432 --> 00:16:17,977 because he had experience as a player. 273 00:16:18,060 --> 00:16:23,190 He helped me stand out. It was really great. 274 00:16:23,774 --> 00:16:27,277 Something happened when I was little. 275 00:16:28,028 --> 00:16:33,283 It was one of the few times my dad got on my case. 276 00:16:34,034 --> 00:16:38,288 Uh, actually, he rarely gave me a scolding when I was little. 277 00:16:38,998 --> 00:16:41,417 One of the things he taught me 278 00:16:42,167 --> 00:16:46,046 was when he'd ask me, "Why didn't you run?" 279 00:16:48,382 --> 00:16:49,925 I'd say, "Well…" 280 00:16:50,592 --> 00:16:53,929 "The other kids didn't run, so I didn't run either." 281 00:16:56,056 --> 00:16:57,850 The look he gave me, 282 00:16:58,642 --> 00:17:00,394 he was pissed. 283 00:17:01,437 --> 00:17:03,480 I thought, "I fucked up." 284 00:17:04,023 --> 00:17:07,735 I was really mad. "No, now you'll run by yourself." 285 00:17:07,818 --> 00:17:09,403 "Son of a gun." 286 00:17:09,486 --> 00:17:11,530 I started calling him names. 287 00:17:11,613 --> 00:17:15,159 "What? You're talking back?" 288 00:17:15,242 --> 00:17:18,120 "You go and work your butt off in there." 289 00:17:18,829 --> 00:17:22,458 "You must make your teammates believe you all can do it." 290 00:17:22,541 --> 00:17:24,376 "Try to motivate them somehow." 291 00:17:24,460 --> 00:17:27,671 "Try to motivate them by running more than they do." 292 00:17:28,839 --> 00:17:30,716 It's something that's stayed with me. 293 00:17:31,425 --> 00:17:34,803 Uh, my dad gave me a scolding 294 00:17:34,887 --> 00:17:36,305 and looked so upset 295 00:17:36,805 --> 00:17:40,350 because I had the same attitude as my teammates. 296 00:17:40,434 --> 00:17:42,728 If they didn't run, I wouldn't either. 297 00:17:43,353 --> 00:17:46,523 That's something, that since that day, 298 00:17:46,607 --> 00:17:49,693 has always stayed with me. 299 00:17:50,819 --> 00:17:54,114 [Lima] "Fuck, everyone's talking, but I've never seen him play." 300 00:17:55,199 --> 00:17:57,117 {\an8}I was mesmerized… 301 00:17:58,160 --> 00:17:59,286 {\an8}by what I saw. 302 00:17:59,369 --> 00:18:00,871 He invited Neymar 303 00:18:01,371 --> 00:18:04,666 to play for Santos Football Club 304 00:18:04,750 --> 00:18:06,752 on a brand new team. 305 00:18:06,835 --> 00:18:08,670 [upbeat music playing] 306 00:18:13,300 --> 00:18:16,261 [Bernardo] Santos is a city that exports the most athletes, 307 00:18:16,762 --> 00:18:19,431 {\an8}the most football players, in the world. 308 00:18:19,515 --> 00:18:22,851 It's been happening pretty much since Pelé. 309 00:18:22,935 --> 00:18:25,187 Pelé was made in the Vila too. 310 00:18:27,523 --> 00:18:29,525 [Neymar Sr.] Who's your favorite player? 311 00:18:32,444 --> 00:18:34,154 Pelé is my biggest idol. 312 00:18:35,656 --> 00:18:39,535 I was told, "He's a forward, way up there." 313 00:18:39,618 --> 00:18:42,663 I said, "No way. A scrawny kid like that?" 314 00:18:42,746 --> 00:18:44,331 I would tease him. 315 00:18:44,414 --> 00:18:46,667 "You're too scrawny, kid." 316 00:18:46,750 --> 00:18:49,086 "Defenders will beat you up." 317 00:18:54,883 --> 00:18:57,511 [Juca] When Neymar first started playing we'd say, 318 00:18:57,594 --> 00:18:59,138 "That's impossible." 319 00:18:59,221 --> 00:19:02,599 {\an8}"Lightning struck twice at Vila Belmiro." 320 00:19:03,517 --> 00:19:07,521 {\an8}"First it was Pelé, now it's Neymar." 321 00:19:07,604 --> 00:19:09,606 [indistinct chatter] 322 00:19:13,026 --> 00:19:16,530 [man] We're at Bar do Alemão at Santos Football Club. 323 00:19:17,364 --> 00:19:18,991 This is where fans come. 324 00:19:19,074 --> 00:19:21,201 I was the president of the fan club. 325 00:19:21,285 --> 00:19:24,329 [cheering] Let's go, Santos! 326 00:19:24,413 --> 00:19:25,497 [chuckles] 327 00:19:26,290 --> 00:19:29,334 My friend told me about Neymar, 328 00:19:29,418 --> 00:19:34,256 an 8-year-old playing futsal at Gremetal who was a great player. 329 00:19:35,048 --> 00:19:37,509 He lived around the corner, played here. 330 00:19:37,593 --> 00:19:40,637 We took him under our wing, and he was a great kid. 331 00:19:40,721 --> 00:19:43,432 Nice kid, always talking to everyone. 332 00:19:43,932 --> 00:19:47,227 [reporter] Fans call out your name, 333 00:19:47,311 --> 00:19:50,105 and they already consider you a star. 334 00:19:50,189 --> 00:19:52,316 How are you dealing with your sudden fame? 335 00:19:52,399 --> 00:19:56,778 I just stay humble, talk to everyone. 336 00:19:57,362 --> 00:19:58,655 That's about it. 337 00:19:58,739 --> 00:20:02,492 The one dealing with the clubs talking about me 338 00:20:02,576 --> 00:20:04,203 is my manager, my dad. 339 00:20:05,287 --> 00:20:10,083 [Neymar Sr.] When he was 14, my son got invited to the tryouts at Real Madrid. 340 00:20:10,667 --> 00:20:12,586 [commentator 1 speaking indistinctly] 341 00:20:12,669 --> 00:20:13,962 [commentator 2 laughing] 342 00:20:14,546 --> 00:20:18,342 Of course! Watching Zidane and Robinho play, I'm in! 343 00:20:18,926 --> 00:20:20,761 [Wagner] He outran the other kids. 344 00:20:20,844 --> 00:20:24,014 {\an8}Technically, nobody could take the ball away from him. 345 00:20:25,015 --> 00:20:26,225 {\an8}Everyone was in awe. 346 00:20:26,934 --> 00:20:29,311 [Beckham in English] Yes, obviously he is a great player. 347 00:20:29,394 --> 00:20:31,188 {\an8}Yes, he is a great talent. 348 00:20:31,271 --> 00:20:35,067 {\an8}But for me, more importantly, he's always been a great kid. 349 00:20:35,150 --> 00:20:37,778 You know, I met him when he was very young, 350 00:20:37,861 --> 00:20:40,405 and he's always been the most polite, 351 00:20:40,489 --> 00:20:41,615 the most humble, 352 00:20:41,698 --> 00:20:45,118 and the most excitable kid that I've met. 353 00:20:45,202 --> 00:20:48,080 [in Portuguese] I really liked the city, and it's good to be here. 354 00:20:49,122 --> 00:20:51,291 My first time in Europe, of course. 355 00:20:51,375 --> 00:20:55,295 I didn't understand anything, the food was different. 356 00:20:56,171 --> 00:21:00,384 I wasn't used to adding avocado to my food. 357 00:21:01,093 --> 00:21:03,178 Avocado everywhere. 358 00:21:03,262 --> 00:21:06,473 I mean, avocado is a fruit to me. 359 00:21:07,307 --> 00:21:09,685 [Alex] They had a chance to change their lives, 360 00:21:09,768 --> 00:21:12,771 move to Madrid, his dad had a job offer. 361 00:21:12,854 --> 00:21:17,526 Suddenly, the son says, "I don't want to stay. I want to go back." 362 00:21:19,486 --> 00:21:21,989 -[Neymar] My friends, everything. -[man] What else? 363 00:21:22,072 --> 00:21:24,366 [Neymar] Everything, even school. 364 00:21:25,784 --> 00:21:28,370 [Neymar Sr.] It's tough. He makes the decision. 365 00:21:28,453 --> 00:21:30,914 It's not me or the family. It's up to him. 366 00:21:30,998 --> 00:21:33,208 I guess, if you put it off… 367 00:21:33,292 --> 00:21:35,127 He decides. His choice. 368 00:21:35,210 --> 00:21:38,839 We give Neymar options to choose what he wants. 369 00:21:39,381 --> 00:21:41,800 We talked, but it wasn't the right time. 370 00:21:41,883 --> 00:21:43,969 We can't make that decision for him. 371 00:21:45,595 --> 00:21:49,558 He turned down the Madrid offer and made it big going to Santos. 372 00:21:49,641 --> 00:21:52,311 I saw an opportunity 373 00:21:52,394 --> 00:21:55,272 that could benefit not only my family, 374 00:21:55,355 --> 00:21:56,857 but my son, above all. 375 00:21:57,441 --> 00:22:00,819 It was the first million we, our family, made. 376 00:22:00,902 --> 00:22:02,946 Neymar was 14 years old. 377 00:22:03,030 --> 00:22:05,240 [crowd cheering] 378 00:22:05,324 --> 00:22:09,578 [Neymar] For me, 2010 was the fastest year of my life. 379 00:22:09,661 --> 00:22:11,413 -[crowd cheering] -[fans clamoring] 380 00:22:11,496 --> 00:22:12,497 [crowd cheering] 381 00:22:13,332 --> 00:22:16,126 It went from zero to 100. 382 00:22:16,209 --> 00:22:17,878 [upbeat music playing] 383 00:22:20,505 --> 00:22:21,506 [crowd cheering] 384 00:22:35,896 --> 00:22:39,107 We were scoring goals. We got a good team. 385 00:22:39,191 --> 00:22:41,401 We were happy and very joyful. 386 00:22:42,736 --> 00:22:45,030 Every time we scored, we'd celebrate. 387 00:22:45,530 --> 00:22:47,240 It became our thing. 388 00:22:47,324 --> 00:22:49,326 [upbeat music continues] 389 00:22:50,744 --> 00:22:55,707 ♪ Wow, wow! Now you're killing me ♪ 390 00:22:55,791 --> 00:23:00,337 ♪ Oh, if I get my hands on you Oh, if I get my hands on you ♪ 391 00:23:01,171 --> 00:23:02,422 Not a good idea. 392 00:23:02,506 --> 00:23:06,218 ♪ Wow, now you're killing me ♪ 393 00:23:06,301 --> 00:23:07,803 ♪ If I get my hands on you ♪ 394 00:23:07,886 --> 00:23:10,472 ♪ Oh, if I get my hands on you ♪ 395 00:23:10,555 --> 00:23:12,224 [chopper blades whirring] 396 00:23:12,307 --> 00:23:15,977 I'm face to face with the golden boy of Brazilian football. 397 00:23:16,061 --> 00:23:20,732 Neymar is the man, the star, the idol, the hero. 398 00:23:20,816 --> 00:23:25,904 Everyone admires him, and all the girls want him, right? 399 00:23:25,987 --> 00:23:27,572 [fans clamoring] 400 00:23:27,656 --> 00:23:29,116 I love you! 401 00:23:29,199 --> 00:23:30,742 Neymar! 402 00:23:30,826 --> 00:23:33,703 {\an8}Then we had the Neymarheads or Neymarmania, you know? 403 00:23:33,787 --> 00:23:35,330 {\an8}FAN TATTOOS NEYMAR'S NAME 404 00:23:35,414 --> 00:23:36,832 {\an8}[fans screaming] 405 00:23:36,915 --> 00:23:40,961 [reporter] A group of fans managed to evade security measures. 406 00:23:41,044 --> 00:23:43,797 [woman] Neymar, I love you! 407 00:23:44,381 --> 00:23:46,550 [Neymar] My dad was pissed about the mohawk. 408 00:23:47,050 --> 00:23:50,303 Now he's pissed when I don't have it. Am I wrong? 409 00:23:50,887 --> 00:23:53,140 Everyone talked about the mohawk. 410 00:23:53,223 --> 00:23:57,018 [Neymar Sr.] His brand blew up so much back then. 411 00:23:57,519 --> 00:23:59,896 We answered when opportunity knocked. 412 00:23:59,980 --> 00:24:03,108 {\an8}He really captivated the Brazilian people. 413 00:24:03,692 --> 00:24:06,736 {\an8}He was the face of many brands in Brazil. 414 00:24:06,820 --> 00:24:09,072 {\an8}You turned the TV on, 415 00:24:09,156 --> 00:24:11,074 there he was, selling deodorant, 416 00:24:11,158 --> 00:24:14,953 gas, chocolate, shampoo, whatever. 417 00:24:19,958 --> 00:24:21,168 [music stops] 418 00:24:23,545 --> 00:24:26,047 [producer] Stay silent on the set, please. 419 00:24:27,132 --> 00:24:28,675 [somber music playing] 420 00:24:35,015 --> 00:24:36,892 [Neymar Sr.] Then, in 2010, 421 00:24:36,975 --> 00:24:39,603 Neymar was making $500,000 dollars in wages. 422 00:24:40,604 --> 00:24:43,356 And we earned $11 million dollars. 423 00:24:44,524 --> 00:24:49,362 I made 20 times more in a year than Neymar did playing football. 424 00:24:49,446 --> 00:24:51,156 [cameraman] Arm down now, Neymar. 425 00:24:51,907 --> 00:24:55,118 [Neymar] It was all very quick. It started early on. 426 00:24:55,619 --> 00:24:58,163 I started young, made the national team, 427 00:24:59,080 --> 00:25:01,416 became famous, rich. 428 00:25:05,003 --> 00:25:08,381 If life were in slow motion and things moved slowly, 429 00:25:09,216 --> 00:25:11,134 I'd think more calmly, right? 430 00:25:12,844 --> 00:25:15,931 It's tough. I'm hot-headed. 431 00:25:17,974 --> 00:25:21,061 {\an8}That 2010 game, 432 00:25:21,770 --> 00:25:25,106 {\an8}when I was coaching Atlético de Goiás. 433 00:25:25,815 --> 00:25:28,318 He told his captain off, 434 00:25:28,401 --> 00:25:30,195 then his coach. 435 00:25:32,072 --> 00:25:36,910 I've rarely seen such an impolite athlete 436 00:25:36,993 --> 00:25:38,370 as this boy Neymar. 437 00:25:38,453 --> 00:25:42,666 Teach him some manners, or we're creating a monster. 438 00:25:43,708 --> 00:25:45,835 I feel bad about it. 439 00:25:45,919 --> 00:25:48,755 I must say, I felt no pleasure in saying it. 440 00:25:48,838 --> 00:25:51,466 He lost all notion of hierarchy, 441 00:25:51,550 --> 00:25:53,426 of those who give orders, 442 00:25:53,510 --> 00:25:55,720 and those who follow orders. 443 00:25:55,804 --> 00:25:58,807 If you blur those lines, things get unbalanced. 444 00:25:58,890 --> 00:26:00,684 "I can do whatever I want." 445 00:26:00,767 --> 00:26:02,852 That's what ended up happening. 446 00:26:02,936 --> 00:26:07,357 [scoffs] It really fucked me up when he said that. 447 00:26:08,525 --> 00:26:09,568 No overreaction. 448 00:26:09,651 --> 00:26:12,904 If they don't correct it now, 449 00:26:12,988 --> 00:26:15,699 we'll truly create a monster. 450 00:26:16,408 --> 00:26:19,077 Of course, Neymar was a kid then, 451 00:26:19,160 --> 00:26:21,329 and he was bound to make mistakes. 452 00:26:21,955 --> 00:26:23,873 Nobody patted him on the back. 453 00:26:23,957 --> 00:26:27,419 We actually said, "You made a mistake." 454 00:26:27,502 --> 00:26:29,921 Yes, he made a mistake, 455 00:26:30,005 --> 00:26:34,509 but nobody showed his apology afterward. 456 00:26:35,427 --> 00:26:37,387 Sorry, it's not an apology. 457 00:26:37,470 --> 00:26:40,932 I ask for forgiveness for what I did yesterday. 458 00:26:41,766 --> 00:26:44,477 I even made my parents upset. 459 00:26:44,561 --> 00:26:47,230 My dad, my mom. My mom was at the stadium. 460 00:26:49,274 --> 00:26:51,359 {\an8}[in French] We can't judge him. 461 00:26:51,443 --> 00:26:54,529 {\an8}We must go back and remember he was 14, 462 00:26:54,613 --> 00:26:57,115 and he could only trust his dad, 463 00:26:57,949 --> 00:26:59,576 who knew how to sell him. 464 00:27:02,871 --> 00:27:04,039 [phone ringing] 465 00:27:09,002 --> 00:27:13,423 [in Portuguese] We created mechanisms to protect him. We created a structure. 466 00:27:14,841 --> 00:27:19,679 We have over 215 employees across his organization. 467 00:27:20,472 --> 00:27:21,348 Uh… 468 00:27:21,431 --> 00:27:25,185 A branding office, a management office, 469 00:27:25,268 --> 00:27:27,979 a media office. 470 00:27:28,063 --> 00:27:29,939 They all make it so 471 00:27:30,023 --> 00:27:33,443 we can use Neymar's image in the best way possible. 472 00:27:37,530 --> 00:27:38,490 [camera clicking] 473 00:27:38,573 --> 00:27:41,493 NR Sports is a management company. 474 00:27:41,993 --> 00:27:44,329 It manages Neymar's image and career. 475 00:27:45,705 --> 00:27:47,040 It all starts here. 476 00:27:48,041 --> 00:27:49,709 [Neymar] Fuck, I'm lazy today. 477 00:27:50,752 --> 00:27:53,380 [Alex] Every contract, 478 00:27:53,463 --> 00:27:55,298 for him as an athlete, 479 00:27:56,591 --> 00:28:00,887 as well as Neymar the celebrity, so to speak, 480 00:28:00,970 --> 00:28:02,347 the spokesperson. 481 00:28:03,640 --> 00:28:05,975 His career and image is managed here 482 00:28:07,060 --> 00:28:08,687 by the NR Sports staff. 483 00:28:10,897 --> 00:28:12,691 [woman] Neymar, the father… 484 00:28:12,774 --> 00:28:14,359 He and Nadine 485 00:28:14,442 --> 00:28:17,696 have been owners and presidents of NR Sports 486 00:28:17,779 --> 00:28:19,739 {\an8}since Neymar was 12. 487 00:28:20,782 --> 00:28:23,743 {\an8}They've been managing his career to this day. 488 00:28:23,827 --> 00:28:29,791 It goes beyond being a father, a manager, a family member. 489 00:28:29,874 --> 00:28:32,544 It's totally based on trust. 490 00:28:34,379 --> 00:28:35,922 [man] It's about perpetuity. 491 00:28:37,132 --> 00:28:40,176 You sell Neymar's image as an asset. 492 00:28:40,260 --> 00:28:43,096 We know his value when he's playing. 493 00:28:43,179 --> 00:28:47,100 Once off the field, he loses that value. That's a fact. 494 00:28:47,183 --> 00:28:50,186 He won't lose all value, but it will decrease. 495 00:28:50,270 --> 00:28:51,688 [phone ringing] 496 00:28:52,647 --> 00:28:54,107 {\an8}It upsets me, you know? 497 00:28:54,190 --> 00:28:56,735 {\an8}I was taking to Neymar Senior and I said, 498 00:28:56,818 --> 00:29:00,405 {\an8}"It upsets me because we're not valued for our worth." 499 00:29:01,156 --> 00:29:04,409 "We're worth what we have, what we offer." 500 00:29:05,243 --> 00:29:06,411 "That's sad." 501 00:29:07,704 --> 00:29:09,038 It's all I ask of him. 502 00:29:10,123 --> 00:29:12,083 His human side, 503 00:29:12,834 --> 00:29:14,544 his spiritual side. 504 00:29:14,627 --> 00:29:16,171 [man 1 in English] And action! 505 00:29:17,630 --> 00:29:21,760 [man 2 in Portuguese] He's being sought after now in the digital age. 506 00:29:23,094 --> 00:29:23,928 Nowadays, 507 00:29:24,012 --> 00:29:30,059 they come to Neymar to do business related to that. 508 00:29:33,855 --> 00:29:34,814 All right. 509 00:29:34,898 --> 00:29:36,941 Everyone's on Instagram. 510 00:29:37,025 --> 00:29:38,985 Your ugly faces are on Instagram. 511 00:29:39,068 --> 00:29:40,820 [chuckling] 512 00:29:40,904 --> 00:29:43,490 [Wagner] Neymar's from a different generation than Pelé, 513 00:29:43,573 --> 00:29:45,450 the best in the world. 514 00:29:45,533 --> 00:29:48,912 Neymar is from the media generation. He's media worthy. 515 00:29:49,829 --> 00:29:51,998 [Vincent in French] Storytelling sells papers. 516 00:29:52,081 --> 00:29:55,001 Neymar is the main character. 517 00:29:55,084 --> 00:29:57,253 Neymar actually sells. 518 00:29:57,337 --> 00:29:59,923 Most importantly, Neymar embodies the story. 519 00:30:02,175 --> 00:30:06,304 There's no show without a character people can identify with 520 00:30:06,387 --> 00:30:07,889 and find interesting. 521 00:30:08,389 --> 00:30:10,767 [cameras clicking] 522 00:30:10,850 --> 00:30:12,936 [man in English] Neymar, picture, picture! 523 00:30:18,441 --> 00:30:20,109 [man] Neymar became a brand. 524 00:30:20,610 --> 00:30:22,737 When you're a brand, it's like a superhero. 525 00:30:24,280 --> 00:30:25,907 {\an8}You need to be linked… 526 00:30:27,325 --> 00:30:29,702 {\an8}to the promise you create. 527 00:30:29,786 --> 00:30:30,620 Finally! 528 00:30:30,703 --> 00:30:31,538 [laughing] 529 00:30:35,333 --> 00:30:37,335 [fan 1 in French] Neymar is a good player, 530 00:30:37,836 --> 00:30:40,421 but he should stop acting like a celebrity. 531 00:30:40,922 --> 00:30:43,132 That's not what we want for PSG. 532 00:30:43,716 --> 00:30:47,178 [fan 2] He used to be on top and showed us he could do anything, 533 00:30:47,262 --> 00:30:49,722 but he hasn't tried hard enough. 534 00:30:50,223 --> 00:30:53,977 He started to put on weight. He should practice more. 535 00:30:55,144 --> 00:30:57,105 [Vincent] His fame could be measured 536 00:30:57,689 --> 00:30:59,983 in Twitter and Instagram followers. 537 00:31:00,066 --> 00:31:02,652 That's what made him an international brand, 538 00:31:03,570 --> 00:31:07,490 but it pulled him away from the heart of the sport, 539 00:31:07,574 --> 00:31:10,076 from getting trophies instead of fame. 540 00:31:12,787 --> 00:31:16,416 [reporter in English] It just seems that everybody at PSG is bending over backwards 541 00:31:16,499 --> 00:31:18,001 to appease Neymar. 542 00:31:18,084 --> 00:31:22,005 And he has responsibilities that are greater than just to himself. 543 00:31:23,506 --> 00:31:26,718 [in Portuguese] I don't care about what others think of me, 544 00:31:26,801 --> 00:31:27,802 my actions, 545 00:31:28,678 --> 00:31:30,513 how I play. 546 00:31:30,597 --> 00:31:33,308 I'm very transparent, very honest. 547 00:31:33,808 --> 00:31:35,018 I don't really care. 548 00:31:35,101 --> 00:31:39,355 Fuck, "Neymar is out partying," or whatever. 549 00:31:39,856 --> 00:31:42,108 How about my performance, what I do? 550 00:31:42,191 --> 00:31:44,277 Who cares? You're pissed at me? 551 00:31:44,777 --> 00:31:46,738 That's your problem. [scoffs] 552 00:31:46,821 --> 00:31:49,198 It's my life. I do what I want. 553 00:31:50,617 --> 00:31:52,243 As I always say, 554 00:31:52,327 --> 00:31:55,371 "Not even Jesus was able to please everyone." 555 00:31:55,455 --> 00:31:58,917 He didn't please everyone when he was little, so… 556 00:32:00,460 --> 00:32:01,711 It's up to God. 557 00:32:01,794 --> 00:32:04,130 The more you give, the more they demand. 558 00:32:05,381 --> 00:32:06,883 [upbeat music playing] 559 00:32:08,259 --> 00:32:09,886 [whirring] 560 00:32:09,969 --> 00:32:12,305 ["É Preciso Dar Um Jeito, Meu Amigo" playing] 561 00:32:23,524 --> 00:32:26,486 Don't know about you. I'm ready to party. Fuck it. 562 00:32:30,949 --> 00:32:33,076 -[Neymar kisses] Hi, my love. -Hi. 563 00:32:34,035 --> 00:32:36,537 Do you want to jump in the pool again? 564 00:32:37,330 --> 00:32:38,539 Go ahead. 565 00:32:38,623 --> 00:32:41,000 ["É Preciso Dar Um Jeito, Meu Amigo" continues] 566 00:32:45,713 --> 00:32:47,966 People get a bit angry 567 00:32:48,675 --> 00:32:51,302 because Neymar 568 00:32:51,803 --> 00:32:54,472 is focused on the pitch 569 00:32:55,556 --> 00:32:57,642 and can enjoy life too. 570 00:32:58,643 --> 00:32:59,769 I guess 571 00:33:00,395 --> 00:33:03,398 not everyone is able to do that, but… 572 00:33:04,607 --> 00:33:05,483 I can. 573 00:33:05,566 --> 00:33:07,819 "É Preciso Dar Um Jeito, Meu Amigo" continues] 574 00:33:11,656 --> 00:33:13,116 I fucking scored! 575 00:33:14,117 --> 00:33:15,118 No, you didn't. 576 00:33:15,618 --> 00:33:17,120 [song continues] 577 00:33:23,918 --> 00:33:27,130 [in French] He's pure joy. He loves life. 578 00:33:27,213 --> 00:33:29,632 He likes enjoying his friends and family. 579 00:33:31,551 --> 00:33:34,303 -[Davi] Looks like ramen noodles. -[Carol] Help me. 580 00:33:34,387 --> 00:33:37,390 Dad, it's like ramen noodles. 581 00:33:37,890 --> 00:33:41,060 -Man, it's orange. My new look, orange. -[Carol] Wait. 582 00:33:41,894 --> 00:33:44,647 [Neymar Sr.] He isn't easy to manage. 583 00:33:44,731 --> 00:33:48,109 He isn't easy to manage because he's a human being. 584 00:33:48,192 --> 00:33:50,319 So, I guess… 585 00:33:51,279 --> 00:33:53,823 we must find stability. 586 00:33:53,906 --> 00:33:56,743 That's why we're creating a brand now. 587 00:33:57,243 --> 00:34:00,038 This brand, when Neymar retires, will continue. 588 00:34:00,121 --> 00:34:01,831 [fan screaming] 589 00:34:05,626 --> 00:34:09,047 [Neymar Sr.] He's a guy that, in all his social media accounts, 590 00:34:09,130 --> 00:34:12,341 has over 200 million people 591 00:34:13,342 --> 00:34:14,969 following him. 592 00:34:17,472 --> 00:34:18,389 Can I kiss you? 593 00:34:19,891 --> 00:34:21,225 Me too, please! 594 00:34:21,809 --> 00:34:24,979 [Neymar Sr.] We got a big business if we know how to manage it. 595 00:34:33,571 --> 00:34:36,032 We're half-way through Neymar's career. 596 00:34:36,115 --> 00:34:37,825 We got seven or eight years. 597 00:34:37,909 --> 00:34:40,369 One day, when his career is over, 598 00:34:40,453 --> 00:34:41,829 and he's off the pitch, 599 00:34:42,538 --> 00:34:44,749 his brand will be solid. 600 00:34:44,832 --> 00:34:46,709 Look around and say, "Fuck…" 601 00:34:48,169 --> 00:34:52,673 "Look at my management. Look at my great career." 602 00:34:57,011 --> 00:35:01,933 [Neymar] You can't listen to criticism or care about what people think. 603 00:35:02,892 --> 00:35:05,144 I trust myself, and that's it. 604 00:35:06,395 --> 00:35:09,107 That's how I carry on with my life. 605 00:35:09,190 --> 00:35:11,818 It's what I was taught, what I teach my son. 606 00:35:16,114 --> 00:35:18,199 [reporter 1] One boy raising another. 607 00:35:18,699 --> 00:35:22,537 The Santos star confirmed he'll be a dad. 608 00:35:23,121 --> 00:35:26,833 [reporter 2] The 19-year-old player posted online 609 00:35:26,916 --> 00:35:29,669 that he'll become a dad this year. 610 00:35:31,045 --> 00:35:32,880 [Neymar Sr.] He got a girl pregnant. 611 00:35:33,506 --> 00:35:35,550 Our first crisis as a family. 612 00:35:37,093 --> 00:35:40,763 We also managed it within the company because of his image. 613 00:35:41,597 --> 00:35:45,309 Accountability. "Did you do it? Did you touch her?" 614 00:35:45,977 --> 00:35:46,853 "I did." 615 00:35:46,936 --> 00:35:48,980 There you go. 616 00:35:49,480 --> 00:35:51,607 Life goes on. Raising a kid is easy. 617 00:35:51,691 --> 00:35:54,068 It's easy. Having a family is easy. 618 00:35:54,735 --> 00:35:55,862 More so with money. 619 00:35:57,196 --> 00:35:59,574 Davi is the cutest thing we have. 620 00:35:59,657 --> 00:36:01,993 He's the only grandkid I have. 621 00:36:03,578 --> 00:36:07,039 [Nadine] His dad looks out for him… 622 00:36:07,832 --> 00:36:08,833 professionally 623 00:36:08,916 --> 00:36:10,126 but personally too. 624 00:36:10,209 --> 00:36:13,504 I look out for him spiritually, 625 00:36:15,214 --> 00:36:20,720 his life as a father, as a brother, as a son. 626 00:36:20,803 --> 00:36:24,807 As I always say, "To be a good father, you must be a good son." 627 00:36:28,769 --> 00:36:32,648 "You got money. Just work a bit more, son." 628 00:36:33,691 --> 00:36:37,069 "Work harder because your legacy is growing." 629 00:36:37,153 --> 00:36:39,238 [fireworks crackling] 630 00:36:39,322 --> 00:36:40,823 [crowd cheering] 631 00:36:46,871 --> 00:36:48,080 [reporter] In South America, 632 00:36:49,415 --> 00:36:50,499 this is it. 633 00:36:51,751 --> 00:36:53,586 {\an8}The long-awaited final. 634 00:36:53,669 --> 00:36:55,671 [crowd chanting] 635 00:36:56,547 --> 00:37:00,801 [Naymar Sr.] The Libertadores. It had been 48 years since Santos' last victory. 636 00:37:03,471 --> 00:37:06,307 Santos won one Libertadores Cup back with Pelé. 637 00:37:08,434 --> 00:37:10,436 [suspenseful music playing] 638 00:37:16,275 --> 00:37:17,860 [cheering] 639 00:37:17,944 --> 00:37:21,280 [air horn blowing] 640 00:37:24,325 --> 00:37:26,535 What's up, everybody? Let's do it! 641 00:37:27,286 --> 00:37:30,122 I'll be a champion, God willing. Let's do it! 642 00:37:30,623 --> 00:37:32,667 Totally focused now. 643 00:37:34,001 --> 00:37:35,294 Much joy! 644 00:37:35,378 --> 00:37:38,256 -[teammate 1] C'mon! -[teammate 2] Let's go get it! 645 00:37:38,339 --> 00:37:40,091 [fans cheering] 646 00:37:54,522 --> 00:37:58,150 {\an8}[reporter in Spanish] Look at all the colors, yellow, red… 647 00:38:00,027 --> 00:38:01,862 {\an8}white, light blue. 648 00:38:01,946 --> 00:38:03,614 [crowd chanting] 649 00:38:05,324 --> 00:38:07,076 [upbeat music playing] 650 00:38:15,001 --> 00:38:16,168 [whistle blows] 651 00:38:17,628 --> 00:38:18,963 [chanting] 652 00:38:25,094 --> 00:38:26,762 [in Portuguese] It was a tough final. 653 00:38:28,514 --> 00:38:32,476 I noticed they were being hard on me, 654 00:38:32,560 --> 00:38:34,729 knocking me down hard. 655 00:38:35,688 --> 00:38:37,606 They were being a bit mean. 656 00:38:38,190 --> 00:38:42,570 I was really worried about that game. 657 00:38:43,362 --> 00:38:44,739 [whistle blows] 658 00:38:45,948 --> 00:38:47,325 [firecrackers bursting] 659 00:38:47,408 --> 00:38:49,577 [chanting continues] 660 00:38:54,623 --> 00:38:58,044 [reporter] Watch out now. Here it is. Neymar. Neymar! 661 00:38:58,127 --> 00:38:59,837 [cheering] 662 00:38:59,920 --> 00:39:03,049 ["É o Peixe Santos FC" playing] 663 00:39:07,887 --> 00:39:11,515 ♪ Neymar is hot stuff The biggest champion of all ♪ 664 00:39:24,653 --> 00:39:28,115 [Neymar in Portuguese] You can't tell a better story than that. 665 00:39:28,199 --> 00:39:29,700 In my wildest dreams, 666 00:39:29,784 --> 00:39:31,327 I had never imagined 667 00:39:31,410 --> 00:39:32,745 {\an8}it would be like that. 668 00:39:34,538 --> 00:39:38,542 {\an8}[reporter in Spanish] What does Neymar mean to football? Who is he for Santos? 669 00:39:39,043 --> 00:39:41,587 {\an8}Neymar, as we all know and see 670 00:39:41,670 --> 00:39:43,923 {\an8}is a very talented player. 671 00:39:44,006 --> 00:39:46,717 {\an8}Neymar made it to the national team. 672 00:39:47,218 --> 00:39:53,140 {\an8}Luckily, he'll bring in the same pace and impact he had with Santos. 673 00:39:53,224 --> 00:39:55,059 [upbeat music playing] 674 00:40:00,606 --> 00:40:01,857 [crowd cheering] 675 00:40:07,029 --> 00:40:08,322 [fans] Brazil! 676 00:40:08,406 --> 00:40:09,240 Brazil! 677 00:40:09,323 --> 00:40:13,202 [reporter in Portuguese] The Brazilian national team became Neymar Football Club. 678 00:40:13,285 --> 00:40:14,912 Forget everyone else. 679 00:40:16,997 --> 00:40:22,294 After Pelé, the number 10 jersey became a brand. 680 00:40:22,378 --> 00:40:25,756 It comes with responsibilities, expectations and demands. 681 00:40:27,299 --> 00:40:30,094 [Wagner] I believe Neymar is much better. 682 00:40:30,177 --> 00:40:32,012 He is much better than Pelé. 683 00:40:32,096 --> 00:40:34,640 Pelé was fantastic, wonderful. 684 00:40:35,141 --> 00:40:39,103 But, if Pelé were playing today, he'd have a hard time. 685 00:40:39,186 --> 00:40:42,314 If Neymar played back in Pelé's day, oh my goodness! 686 00:40:42,398 --> 00:40:44,442 He'd score 12 goals each game. 687 00:40:44,942 --> 00:40:46,277 It was much easier. 688 00:40:46,777 --> 00:40:49,113 {\an8}[reporter in Spanish] Will Neymar be better than you? 689 00:40:49,196 --> 00:40:52,533 {\an8}He'd have to score more than 1,283 goals. 690 00:40:58,038 --> 00:41:01,834 [reporter] The more they try to knock you down, the more inspired you get. 691 00:41:01,917 --> 00:41:04,378 They come at you, but you keep dribbling. 692 00:41:04,962 --> 00:41:08,174 You want to get nutmegs and rainbows, right? 693 00:41:09,800 --> 00:41:12,094 The more opponents foul us, 694 00:41:12,178 --> 00:41:15,139 the more Brazil wants to play. 695 00:41:16,348 --> 00:41:18,893 Wearing the national jersey makes us proud. 696 00:41:19,477 --> 00:41:22,271 Being the number 10 on the national team, 697 00:41:22,354 --> 00:41:24,148 scoring goals, making history. 698 00:41:24,648 --> 00:41:27,568 [fans chanting] Brazil! Brazil! Brazil! 699 00:41:27,651 --> 00:41:31,614 Brazil! Brazil! Brazil! 700 00:41:31,697 --> 00:41:34,992 [Betinho] In Brazil, we put together our national team. 701 00:41:36,744 --> 00:41:37,786 {\an8}Good. 702 00:41:37,870 --> 00:41:41,999 {\an8}Out there in Europe, we're the best in the world. 703 00:41:42,082 --> 00:41:44,752 Good players reach a limit. 704 00:41:45,920 --> 00:41:48,506 They're only known in their country. 705 00:41:49,340 --> 00:41:53,260 Stars are known in their continent. 706 00:41:53,344 --> 00:41:55,804 A genius is world-renowned. He's a genius. 707 00:41:55,888 --> 00:41:57,223 [inaudible] 708 00:41:57,306 --> 00:42:01,560 [Neymar] My dream was to play for Santos and the National Team. 709 00:42:02,269 --> 00:42:04,396 It was my childhood dream. 710 00:42:04,480 --> 00:42:06,690 Later, you understand football 711 00:42:07,441 --> 00:42:11,904 and open up your mind, have new dreams. 712 00:42:13,322 --> 00:42:16,784 [Neymar Sr.] Neymar has become one of the biggest athletes in Brazil. 713 00:42:17,993 --> 00:42:20,871 It has brought us much delight. 714 00:42:22,665 --> 00:42:26,502 [Wagner] He soon got offers from Bayern Munich, Manchester, 715 00:42:26,585 --> 00:42:29,713 Real Madrid, again, and Barcelona. 716 00:42:30,422 --> 00:42:33,884 In Brazil, no club can afford what they pay in Europe. 717 00:42:33,968 --> 00:42:35,803 Our currency is too weak. 718 00:42:38,013 --> 00:42:40,641 [reporter in Spanish] Would you like to play alongside Messi? 719 00:42:40,724 --> 00:42:42,977 [Neymar in Portuguese] It'd be nice if he came to Santos. 720 00:42:43,060 --> 00:42:44,687 [laughing] 721 00:42:44,770 --> 00:42:47,273 The door is open. [laughing] 722 00:42:48,232 --> 00:42:53,153 Neymar had a club in mind before moving to Europe. 723 00:42:55,281 --> 00:42:56,740 [woman speaking indistinctly] 724 00:42:58,492 --> 00:43:00,202 -No. -It's okay. 725 00:43:00,286 --> 00:43:02,204 -Let me… -It's okay, let go. 726 00:43:03,831 --> 00:43:05,291 -Do it right. -This way. 727 00:43:05,374 --> 00:43:07,793 Turn it around, not on the side. 728 00:43:07,876 --> 00:43:09,086 Like a good boy. 729 00:43:09,169 --> 00:43:11,005 -No, this way… -Please. 730 00:43:11,088 --> 00:43:12,840 -No. -Please. 731 00:43:12,923 --> 00:43:14,758 Go, c'mon! We've got to go! 732 00:43:14,842 --> 00:43:16,635 -Please. -Sit down now. 733 00:43:16,719 --> 00:43:19,722 -It's me… -[chuckling] No, don't touch me. 734 00:43:19,805 --> 00:43:20,931 Just sit down. 735 00:43:21,015 --> 00:43:22,099 -Please. -Sit down! 736 00:43:22,182 --> 00:43:23,475 -I'm asking. -Sit. 737 00:43:23,559 --> 00:43:25,769 -[Neymar Sr.] I'll ask again. -Just sit down. 738 00:43:26,270 --> 00:43:27,438 I don't like it. 739 00:43:28,147 --> 00:43:29,857 Please, fix your hat. 740 00:43:30,858 --> 00:43:33,652 [reporter in Spanish] This Sunday, Neymar says goodbye to Brazil 741 00:43:33,736 --> 00:43:35,613 after nine years at Santos. 742 00:43:35,696 --> 00:43:39,867 Next stop, Barcelona Football Club, where he'll play for five seasons. 743 00:43:40,367 --> 00:43:43,454 At 21, he's packing to cross the ocean 744 00:43:43,537 --> 00:43:46,457 and share a locker with Argentine Lionel Messi. 745 00:43:47,833 --> 00:43:51,045 [in Portuguese] It was yet another big step, you know? 746 00:43:51,128 --> 00:43:52,838 He was already at a big club. 747 00:43:52,921 --> 00:43:55,090 After Barcelona, where could he go? 748 00:43:55,591 --> 00:43:57,384 FC BARCELONA MORE THAN A CLUB 749 00:43:57,468 --> 00:43:58,677 [crowd cheering] 750 00:43:58,761 --> 00:44:01,347 [Pelé in English] Of course, to play in Europe 751 00:44:01,430 --> 00:44:03,849 is a little different than to play in South America 752 00:44:03,932 --> 00:44:08,979 because, uh, the football in Europe is a little more tough. 753 00:44:12,399 --> 00:44:14,276 [speaking indistinctly] 754 00:44:17,780 --> 00:44:19,990 [in Portuguese] Where is everybody? 755 00:44:20,074 --> 00:44:22,284 [Neymar] No one's here today. 756 00:44:22,368 --> 00:44:25,204 There's no one here. They'll come tomorrow. 757 00:44:28,207 --> 00:44:30,000 [crowd cheering] 758 00:44:37,174 --> 00:44:40,010 ♪ Neymar, Neymar, Neymar, Neymar, Neymar ♪ 759 00:44:40,094 --> 00:44:42,137 [cheering, whistling] 760 00:44:42,930 --> 00:44:46,141 [reporter in Spanish] Do you think you and Neymar will get along? 761 00:44:49,186 --> 00:44:51,563 [crowd] ♪ Neymar, Neymar, Neymar, Neymar ♪ 762 00:44:52,147 --> 00:44:55,234 [Messi] I hope we get on the pitch and things will work well. 763 00:44:56,360 --> 00:44:59,029 [reporter 1] How will Messi and Neymar work together? 764 00:45:00,447 --> 00:45:04,743 How will the best in the world play together for the number one spot? 765 00:45:05,494 --> 00:45:09,373 [reporter 2] Let's wait and see. I have my doubts about it. 766 00:45:11,375 --> 00:45:13,419 Their football is very different. 767 00:45:16,130 --> 00:45:18,090 [announcer] The one who's just arrived, 768 00:45:19,633 --> 00:45:21,093 Neymar! 769 00:45:23,762 --> 00:45:25,764 [theme music playing]