1
00:01:20,290 --> 00:01:22,250
Maman ?
2
00:01:24,500 --> 00:01:25,950
Maman ?
3
00:01:27,620 --> 00:01:30,540
Maman, où es-tu ?
4
00:02:23,120 --> 00:02:24,830
Maman ?
5
00:02:27,580 --> 00:02:30,250
Suzume, es-tu déjà réveillée ?
6
00:02:32,410 --> 00:02:33,830
Oui.
7
00:02:36,080 --> 00:02:38,095
Il y a un système de haute pression sur Kyushu...
8
00:02:38,120 --> 00:02:39,703
- Nous prévoyons du ciel bleu et...
- Ça a l'air délicieux !
9
00:02:39,910 --> 00:02:42,660
N'oublie pas ton déjeuner aujourd'hui.
10
00:02:42,790 --> 00:02:43,790
D'accord.
11
00:02:43,910 --> 00:02:45,370
Oh, et Suzume...
12
00:02:45,500 --> 00:02:47,250
Je vais rentrer tard ce soir,
13
00:02:47,370 --> 00:02:49,080
donc débrouille-toi pour le dîner.
14
00:02:49,200 --> 00:02:50,870
Tu as un rendez-vous, Tamaki ?
15
00:02:51,000 --> 00:02:52,330
Alors, prends tout ton temps !
16
00:02:52,450 --> 00:02:53,500
C'est des heures supplémentaires.
17
00:02:53,620 --> 00:02:56,007
Préparation de l'événement "Expérience de pêcheur".
18
00:03:01,160 --> 00:03:02,370
À plus tard.
19
00:03:36,410 --> 00:03:37,414
Magnifique...
20
00:03:53,410 --> 00:03:54,370
Hé...
21
00:03:54,870 --> 00:03:55,910
toi.
22
00:04:01,040 --> 00:04:03,750
Tu connais des ruines dans cette région ?
23
00:04:03,870 --> 00:04:05,200
Des ruines... ?
24
00:04:05,410 --> 00:04:07,160
Je cherche une porte.
25
00:04:09,450 --> 00:04:11,790
Eh bien, il y a une petite ville abandonnée
26
00:04:11,910 --> 00:04:14,000
près de cette montagne...
27
00:04:14,354 --> 00:04:15,104
Je vois.
28
00:04:15,370 --> 00:04:16,450
Merci.
29
00:04:19,750 --> 00:04:20,790
Hein ?
30
00:04:25,585 --> 00:04:27,700
As-tu regardé le livestream d'hier ?
C'était incroyable !
31
00:04:27,870 --> 00:04:28,910
Suzume !
32
00:04:29,040 --> 00:04:29,700
Bonjour.
33
00:04:29,830 --> 00:04:31,120
Salut, Aya.
34
00:04:31,500 --> 00:04:35,000
Pourquoi ton visage est tout rouge ?
35
00:04:35,120 --> 00:04:36,700
Vraiment ? Sérieusement ?
36
00:04:36,978 --> 00:04:37,768
Ouais.
37
00:04:43,200 --> 00:04:44,660
Qu'est-ce qu'il y a ?
38
00:04:45,750 --> 00:04:46,925
J'ai oublié quelque chose !
39
00:04:46,950 --> 00:04:49,120
Quoi ? Tu vas être en retard...
40
00:04:51,830 --> 00:04:53,000
Pourquoi...
41
00:04:54,540 --> 00:04:56,000
est-ce que j'ai... ?
42
00:04:58,660 --> 00:05:00,370
GUIDE DU VISITEUR DU TONAMI RESORT"
43
00:05:03,065 --> 00:05:05,275
NE PAS ENTRER"
44
00:05:15,450 --> 00:05:16,620
C'est bien ça, non ?
45
00:05:17,700 --> 00:05:20,160
Je ne vois pas d'autres "ruines".
46
00:05:30,500 --> 00:05:33,620
Excusez-moi ?
47
00:05:34,040 --> 00:05:36,000
Bonjour ?
48
00:05:36,700 --> 00:05:39,080
Monsieur ?
49
00:05:45,370 --> 00:05:46,620
J'ai l'impression...
50
00:05:47,000 --> 00:05:51,330
que nous nous sommes
déjà rencontrés quelque part.
51
00:05:52,620 --> 00:05:55,120
Je le suis vraiment ?
52
00:05:55,540 --> 00:05:57,120
Je devrais rebrousser chemin.
53
00:06:15,290 --> 00:06:18,370
Il a parlé d'une porte.
54
00:06:38,500 --> 00:06:39,390
Hein ?
55
00:06:47,410 --> 00:06:48,830
Qu'est-ce que c'est ?
56
00:06:52,040 --> 00:06:53,040
Quoi !?
57
00:06:58,790 --> 00:07:00,080
Pourquoi... ?
58
00:07:03,025 --> 00:07:03,985
Hein ?
59
00:07:17,290 --> 00:07:18,330
Qu'est-ce que c'est ?
60
00:07:36,870 --> 00:07:38,221
C'est froid.
61
00:07:49,330 --> 00:07:51,410
Qu'est-ce qui se passe bon sang !?
62
00:07:51,910 --> 00:07:53,000
Effrayant !
63
00:08:02,540 --> 00:08:03,580
Te voilà.
64
00:08:03,700 --> 00:08:06,580
À quoi devons-nous le plaisir ?
65
00:08:08,450 --> 00:08:10,160
Le déjeuner de ta tante ?
66
00:08:10,290 --> 00:08:11,910
Je peux sentir l'amour d'ici.
67
00:08:12,040 --> 00:08:13,290
D'accord...
68
00:08:13,910 --> 00:08:16,410
Hé, tu connais ces ruines
près de Kaminoura ?
69
00:08:16,540 --> 00:08:18,660
Le vieux quartier des bains publics.
70
00:08:19,330 --> 00:08:20,370
Les ruines ?
71
00:08:20,750 --> 00:08:22,660
Je me souviens,
c'est dans les montagnes, non ?
72
00:08:23,352 --> 00:08:24,812
Et alors ?
73
00:08:24,870 --> 00:08:26,120
Il y a cette porte...
74
00:08:27,830 --> 00:08:28,500
Laisse tomber.
75
00:08:28,620 --> 00:08:29,410
Quoi !?
76
00:08:29,540 --> 00:08:31,410
- Tu nous laisses en plan ?
- Déballe tout !
77
00:08:33,950 --> 00:08:36,200
Hé, c'est un feu ?
78
00:08:36,330 --> 00:08:37,370
Où ?
79
00:08:37,500 --> 00:08:38,450
Là-bas, vers les montagnes.
80
00:08:38,580 --> 00:08:39,540
Hein ? Où ?
81
00:08:39,660 --> 00:08:41,200
Regarde la fumée !
82
00:08:41,330 --> 00:08:43,160
De quoi parles-tu ?
83
00:08:43,450 --> 00:08:44,660
Est-ce que tu vois quelque chose, Aya ?
84
00:08:44,790 --> 00:08:45,500
Non.
85
00:08:45,620 --> 00:08:46,160
Mais...
86
00:08:46,290 --> 00:08:47,370
Ça vient des champs ?
87
00:08:47,500 --> 00:08:49,000
C'est juste là.
88
00:08:52,790 --> 00:08:53,290
Q-Quoi !?
89
00:08:53,370 --> 00:08:54,500
ALERTE SISMIQUE
90
00:08:54,580 --> 00:08:55,250
Un tremblement de terre ?
91
00:08:55,330 --> 00:08:56,250
Intensité 4.0 !
92
00:08:56,290 --> 00:08:57,620
Tu le sens ?
93
00:09:01,290 --> 00:09:02,410
Oui, c'est...
94
00:09:02,660 --> 00:09:04,160
Oh, ça tremble.
95
00:09:04,620 --> 00:09:05,450
Hé, un tremblement de terre.
96
00:09:05,580 --> 00:09:06,160
Vraiment ?
97
00:09:06,540 --> 00:09:07,540
Je suis vulnérable !
98
00:09:07,660 --> 00:09:08,620
Allons-y !
99
00:09:09,870 --> 00:09:11,450
Qu'est-ce que c'était ?
100
00:09:11,580 --> 00:09:13,080
Je pense que ça va.
101
00:09:13,200 --> 00:09:14,660
Est-ce que c'est fini ?
102
00:09:14,790 --> 00:09:16,410
C'était rien.
103
00:09:16,910 --> 00:09:19,040
C'était un peu effrayant...
104
00:09:19,160 --> 00:09:20,950
L'alerte était un peu exagérée.
105
00:09:21,080 --> 00:09:22,160
Hé...
106
00:09:23,290 --> 00:09:24,500
Regarde...
107
00:09:25,200 --> 00:09:26,330
là-bas.
108
00:09:34,250 --> 00:09:36,450
De quoi tu parles ?
109
00:09:36,973 --> 00:09:40,433
Suzume, ça va ?
110
00:09:40,910 --> 00:09:42,160
Ils ne peuvent pas le voir... ?
111
00:09:44,120 --> 00:09:45,660
Hé, Suzume !
112
00:09:52,540 --> 00:09:53,870
Papa !
113
00:09:54,910 --> 00:09:56,370
Pourquoi personne... ?
114
00:09:57,500 --> 00:09:59,000
Qu'est-ce que c'est que cette chose ?
115
00:10:06,910 --> 00:10:08,024
Ne me dis pas...
116
00:10:09,000 --> 00:10:10,000
Ça ne peut pas être !
117
00:10:11,290 --> 00:10:12,540
Il n'y a aucune chance !
118
00:10:19,250 --> 00:10:20,829
C'est cette porte !
119
00:10:26,750 --> 00:10:28,000
C'est lui !
120
00:10:36,750 --> 00:10:37,852
Qu'est-ce que tu fais !?
121
00:10:38,000 --> 00:10:39,000
Sors d'ici !
122
00:10:52,080 --> 00:10:54,290
Vous allez bien ?
123
00:10:59,330 --> 00:11:00,330
C'est quoi ?
124
00:11:00,580 --> 00:11:01,830
C'est...
125
00:11:02,040 --> 00:11:03,080
...pas bon.
126
00:11:37,000 --> 00:11:38,330
Alerte sismique
- Bon sang !
127
00:11:40,160 --> 00:11:41,200
Attention !
128
00:11:43,790 --> 00:11:45,370
Éloigne-toi d'ici !
129
00:11:56,290 --> 00:11:57,370
Bon sang...
130
00:12:16,104 --> 00:12:16,975
Pourquoi...
131
00:12:17,000 --> 00:12:19,370
Il faut fermer ça, n'est-ce pas ?
132
00:12:28,500 --> 00:12:30,580
Ô Dieux divins
qui habitez sous cette terre...
133
00:12:30,700 --> 00:12:32,595
Vous nous avez longtemps protégés
depuis des générations...
134
00:12:32,620 --> 00:12:34,950
Vos montagnes et vos rivières...
135
00:12:35,080 --> 00:12:38,160
- que nous appelons les nôtres...
- Papa ! Dépêche-toi ! Ici !
136
00:12:38,290 --> 00:12:38,925
Qu'est-ce que...!?
137
00:12:38,950 --> 00:12:40,515
Ça fait longtemps
que je ne suis pas allé aux bains.
138
00:12:40,540 --> 00:12:43,000
Maman, prenons un bain encore une fois !
139
00:12:44,120 --> 00:12:46,040
Chérie, tu prends encore un verre ?
140
00:12:46,160 --> 00:12:49,450
Revenons l'année prochaine.
En voyage familial !
141
00:12:51,830 --> 00:12:54,517
- C'est fermé !
- Je te renvois de là d'où tu viens !
142
00:13:01,020 --> 00:13:11,173
Suzume no Tojimari
143
00:13:23,767 --> 00:13:24,975
Qu'est-ce que c'était ?
144
00:13:25,000 --> 00:13:27,700
Le clé de pierre était censé
maintenir cet endroit scellé.
145
00:13:28,386 --> 00:13:30,346
Pourquoi es-tu venu ici ?
146
00:13:30,500 --> 00:13:32,040
Tu peux voir le ver ?
147
00:13:32,160 --> 00:13:34,000
Où est le clé de pierre !?
148
00:13:34,160 --> 00:13:35,250
Ver ?
149
00:13:35,432 --> 00:13:36,562
Pierre... ?
150
00:13:36,790 --> 00:13:38,207
De quoi tu parles ?
151
00:13:42,667 --> 00:13:44,837
Cet endroit est devenu une porte.
152
00:13:45,750 --> 00:13:48,290
Le ver passe par la porte.
153
00:13:49,370 --> 00:13:51,540
Merci de m'avoir aidé.
154
00:13:51,797 --> 00:13:55,047
Maintenant, oublie tout
ce que tu as vu ici et rentre chez toi.
155
00:13:56,580 --> 00:13:57,540
Mais...
156
00:13:57,950 --> 00:13:59,500
Attendez ! Votre bras !
157
00:14:00,830 --> 00:14:02,790
MIYAZAKI BROADCASTING
158
00:14:04,870 --> 00:14:06,425
C'était un sacré tremblement de terre.
159
00:14:06,450 --> 00:14:08,290
Regardez ces tuiles...
160
00:14:08,410 --> 00:14:10,750
Je pense qu'on s'en est bien sortis.
161
00:14:18,870 --> 00:14:19,910
S'il vous plaît, montez à l'étage.
162
00:14:20,040 --> 00:14:21,225
Je vais prendre
la trousse de premiers secours.
163
00:14:21,250 --> 00:14:22,200
Ce n'est pas...
164
00:14:22,330 --> 00:14:23,580
Si vous ne voulez pas aller à l'hôpital,
165
00:14:23,700 --> 00:14:25,330
laissez-moi au moins vous soigner.
166
00:14:25,540 --> 00:14:27,450
C'est quoi, ce gamin ?
167
00:14:47,009 --> 00:14:49,509
COMMENT DEVENIR INFIRMIÈRE
168
00:14:53,620 --> 00:14:55,040
Une chaise pour enfants.
169
00:15:10,080 --> 00:15:12,290
Vers 13h20 cet après-midi,
170
00:15:12,540 --> 00:15:14,540
un tremblement de terre a frappé Miyazaki
171
00:15:14,660 --> 00:15:18,080
avec une magnitude enregistrée de 6,3.
172
00:15:18,200 --> 00:15:20,910
Il n'y a aucun risque
de tsunami pour le moment.
173
00:15:21,410 --> 00:15:25,660
Nous n'avons aucune information
concernant les blessés...
174
00:15:27,830 --> 00:15:29,250
Vous vous y connaissez.
175
00:15:29,370 --> 00:15:31,370
Ma mère était infirmière.
176
00:15:31,554 --> 00:15:34,160
Mais d'abord...
J'ai plein de questions.
177
00:15:34,290 --> 00:15:35,660
Évidemment.
178
00:15:36,450 --> 00:15:39,160
Vous avez dit "ver".
Que vouliez-vous dire ?
179
00:15:39,290 --> 00:15:43,160
Le ver est une force gigantesque qui réside
sous les îles japonaises.
180
00:15:43,362 --> 00:15:44,845
Il n'a ni logique ni raison.
181
00:15:44,870 --> 00:15:47,580
Pourtant, il fait rage
et secoue la terre s'il est perturbé.
182
00:15:47,700 --> 00:15:50,120
Mais vous l'avez battu, non ?
183
00:15:50,250 --> 00:15:52,250
Je l'ai seulement enfermé temporairement.
184
00:15:52,370 --> 00:15:56,290
Si nous ne le scellons pas
avec le clé de pierre, il réapparaîtra.
185
00:15:57,120 --> 00:15:59,305
Vous voulez dire qu'il y aura
un autre tremblement de terre ?
186
00:15:59,330 --> 00:16:02,040
C'est mon travail d'empêcher
que ça se produise.
187
00:16:02,160 --> 00:16:03,410
Votre travail...
188
00:16:05,750 --> 00:16:07,475
Hé, qui êtes-vous exactement...
189
00:16:07,500 --> 00:16:09,660
Merci de m'avoir soigné.
190
00:16:10,500 --> 00:16:12,870
Je m'appelle Souta Munakata.
191
00:16:13,000 --> 00:16:16,080
J-Je suis Suzume Iwato.
192
00:16:19,040 --> 00:16:20,040
Un chat... ?
193
00:16:20,160 --> 00:16:22,830
Oh mon Dieu, ce chaton est tout maigre.
194
00:16:23,833 --> 00:16:25,253
Une seconde.
195
00:16:34,815 --> 00:16:36,815
Tu devais être affamé.
196
00:16:37,120 --> 00:16:39,160
Ce tremblement de terre
était effrayant, hein ?
197
00:16:41,450 --> 00:16:42,500
Trop mignon.
198
00:16:42,620 --> 00:16:44,250
Veux-tu devenir mon chat ?
199
00:16:44,370 --> 00:16:45,330
Oui.
200
00:16:48,330 --> 00:16:50,540
Suzume... est gentille.
201
00:16:50,660 --> 00:16:51,910
Je t'aime bien.
202
00:16:53,910 --> 00:16:55,750
Tu... gênes.
203
00:17:00,620 --> 00:17:03,450
Q-Quoooiiii..!?
204
00:17:03,580 --> 00:17:05,500
Souta ? Où es-tu ?
205
00:17:14,660 --> 00:17:15,870
C'est quoi ce...
206
00:17:16,040 --> 00:17:17,120
...bordel !?
207
00:17:17,250 --> 00:17:18,580
Quooooo.. !?
208
00:17:18,700 --> 00:17:20,410
S-Souta ?
209
00:17:20,540 --> 00:17:22,330
Suzume...
210
00:17:22,620 --> 00:17:23,790
Que se passe-t-il ?
211
00:17:26,160 --> 00:17:27,700
Est-ce toi qui fais ça !?
212
00:17:27,830 --> 00:17:28,620
Reviens ici !
213
00:17:29,870 --> 00:17:31,040
Merd-- !
214
00:17:39,750 --> 00:17:41,290
Qu'est-ce que... !?
215
00:17:41,660 --> 00:17:43,040
C'est impossible !
216
00:17:47,290 --> 00:17:48,250
Non non non non !
217
00:17:48,370 --> 00:17:49,250
Oh, Suzume.
218
00:17:49,275 --> 00:17:49,945
Tamaki !
219
00:17:50,330 --> 00:17:51,500
Désolée, je sors !
220
00:17:52,109 --> 00:17:53,359
Où vas-tu ?
221
00:17:53,500 --> 00:17:55,950
Je suis rentrée tôt,
j'étais inquiète pour toi.
222
00:17:56,080 --> 00:17:56,910
Le tremblement de terre !?
223
00:17:57,040 --> 00:17:58,540
Tu n'as pas répondu à ton téléphone.
224
00:17:58,660 --> 00:17:59,950
Désolée ! J'ai raté l'appel.
225
00:18:00,080 --> 00:18:00,975
Mais, je vais bien.
226
00:18:01,000 --> 00:18:02,135
H-Hé...
227
00:18:02,160 --> 00:18:04,410
Suzume ! Réponds-moi !
228
00:18:07,691 --> 00:18:08,941
Hé, un chaton !
229
00:18:19,870 --> 00:18:22,370
- C'est quoi ça ?
- Excusez-moi !
230
00:18:24,120 --> 00:18:26,660
Qu'est-ce qui se passe là ?
231
00:18:35,593 --> 00:18:38,330
Hé, Suzume !
232
00:18:40,830 --> 00:18:43,160
Où...
...vas-tu !?
233
00:18:43,700 --> 00:18:45,000
Qu'est-ce que !?
234
00:18:50,000 --> 00:18:51,500
Aah !
235
00:18:52,370 --> 00:18:54,790
Je suis vraiment, vraiment désolée !
236
00:18:56,830 --> 00:18:59,080
Merci beaucoup pour votre patience.
237
00:18:59,830 --> 00:19:02,040
Nous avons reçu l'autorisation de partir.
238
00:19:02,160 --> 00:19:04,500
Nous nous éloignons maintenant du quai.
239
00:19:07,040 --> 00:19:08,000
Hé, tu as vu ça ?
240
00:19:08,120 --> 00:19:09,540
- Ouais, je l'ai vu.
- C'était quoi ça ?
241
00:19:09,660 --> 00:19:10,250
Un jouet ?
242
00:19:10,370 --> 00:19:11,290
INTERDIT AUX ANIMAUX
Tu as vu cette chaise ?
243
00:19:11,290 --> 00:19:12,632
INTERDIT AUX ANIMAUX
Très impressionnant.
244
00:19:12,790 --> 00:19:13,580
Où...
245
00:19:13,707 --> 00:19:14,587
es-tu allé !?
246
00:19:14,836 --> 00:19:16,626
Oh mon Dieu... !
247
00:19:22,790 --> 00:19:24,160
Pourquoi tu cours !?
248
00:19:24,580 --> 00:19:26,330
Qu'est-ce que tu m'as fait !?
249
00:19:26,500 --> 00:19:28,080
Qu'est-ce que tu es !?
250
00:19:28,370 --> 00:19:29,660
Réponds-moi !
251
00:19:35,046 --> 00:19:36,085
Oh non !
252
00:19:37,000 --> 00:19:38,101
Suzume !
253
00:19:38,660 --> 00:19:39,718
À plus.
254
00:19:44,450 --> 00:19:45,910
Quoooi !?
255
00:19:53,500 --> 00:19:54,790
Comme je l'ai dit...
256
00:19:54,910 --> 00:19:56,410
Je passe la nuit chez Aya.
257
00:19:57,885 --> 00:19:59,870
Je suis désolée.
Je serai de retour demain.
258
00:20:00,000 --> 00:20:01,910
Attends un instant, Suzume.
259
00:20:02,234 --> 00:20:04,644
Tu peux rester dormir,
260
00:20:04,830 --> 00:20:07,225
mais pourquoi la trousse de premiers soins
est-elle dans ta chambre ?
261
00:20:07,250 --> 00:20:09,160
Est-ce que tu as invité quelqu'un ?
262
00:20:09,750 --> 00:20:12,500
Je ne veux même pas y penser, mais...
263
00:20:13,080 --> 00:20:14,580
Si tu fréquentes un bon à rien !
264
00:20:14,605 --> 00:20:16,735
NON !
Pas de garçons ! Je raccroche !
265
00:20:23,257 --> 00:20:25,892
Tu as vu cette chaise qui courait,
mademoiselle ?
266
00:20:25,917 --> 00:20:26,707
Non.
267
00:20:36,870 --> 00:20:37,830
Souta.
268
00:20:37,950 --> 00:20:40,160
Ce bateau arrivera à Ehime demain matin.
269
00:20:40,750 --> 00:20:43,330
On dirait
que le bateau du chat va là aussi.
270
00:20:43,488 --> 00:20:44,538
Je vois.
271
00:20:44,910 --> 00:20:46,580
J'ai pris du pain.
272
00:20:46,750 --> 00:20:47,750
Merci.
273
00:20:47,870 --> 00:20:50,200
Mais je n'ai pas faim.
274
00:20:50,225 --> 00:20:51,225
D'accord.
275
00:20:57,580 --> 00:20:59,830
Dis-moi, pourquoi es-tu une chaise ?
276
00:21:00,450 --> 00:21:03,250
Apparemment, ce chat m'a maudit.
277
00:21:03,370 --> 00:21:04,620
Un maléfice !?
278
00:21:04,750 --> 00:21:05,410
Ça va ?
279
00:21:05,540 --> 00:21:07,660
Est-ce que ça fait mal ?
280
00:21:07,790 --> 00:21:09,290
Ça va, je vais bien.
281
00:21:10,500 --> 00:21:11,870
De la chaleur.
282
00:21:12,000 --> 00:21:15,040
Mais je dois résoudre ça.
283
00:21:15,500 --> 00:21:20,330
Souta, quelque chose me préoccupe.
284
00:21:21,341 --> 00:21:22,891
Un objet dans les ruines... ?
285
00:21:23,120 --> 00:21:24,410
C'est la clé de pierre !
286
00:21:24,540 --> 00:21:25,540
Tu l'as enlevée ?
287
00:21:25,660 --> 00:21:27,700
Enlevée... ?
288
00:21:27,950 --> 00:21:28,750
Bien sûr...
289
00:21:28,870 --> 00:21:30,750
Ce chat est la clé de pierre !
290
00:21:30,870 --> 00:21:32,870
Comment ose-t-il quitter son poste.
291
00:21:33,000 --> 00:21:34,450
Que veux-tu dire ?
292
00:21:34,580 --> 00:21:38,080
Tu as libéré la clé de pierre
et maintenant il m'a maudit.
293
00:21:38,200 --> 00:21:39,330
Oh non...
294
00:21:39,450 --> 00:21:41,160
Je suis tellement désolée, je...
295
00:21:42,160 --> 00:21:43,700
Que devrais-je faire ?
296
00:21:46,120 --> 00:21:47,160
Non.
297
00:21:47,370 --> 00:21:50,620
C'est de ma faute
de ne pas avoir trouvé la porte plus tôt.
298
00:21:50,645 --> 00:21:51,975
Ce n'est pas de ta faute.
299
00:21:52,000 --> 00:21:52,660
Mais...
300
00:21:52,790 --> 00:21:55,370
Suzume, je suis un fermeur.
301
00:21:55,500 --> 00:21:56,660
Un "Fermeur" ?
302
00:21:57,120 --> 00:22:01,250
Je ferme les portes ouvertes pour éviter
que la catastrophe ne se propage.
303
00:22:01,395 --> 00:22:04,025
Je parcours le Japon pour ça.
304
00:22:04,790 --> 00:22:07,910
C'est notre travail en tant que Fermeur.
305
00:22:08,660 --> 00:22:10,000
Tu as faim, n'est-ce pas ?
306
00:22:10,120 --> 00:22:11,370
Mange.
307
00:22:16,370 --> 00:22:19,950
Nous devons remettre la clé de pierre en place
et chasser le ver.
308
00:22:20,148 --> 00:22:23,620
Alors, je retrouverai mon corps.
309
00:22:23,830 --> 00:22:26,910
Alors, ne t'inquiète pas.
310
00:22:27,660 --> 00:22:30,660
Demain, tu rentres chez toi.
311
00:22:42,126 --> 00:22:43,496
Maman ?
312
00:22:45,910 --> 00:22:47,580
Maman !
313
00:22:49,223 --> 00:22:52,273
Maman !!
Où es-tu !?
314
00:23:14,120 --> 00:23:15,830
Souta ?
315
00:23:16,540 --> 00:23:18,410
Dors-tu toujours comme ça ?
316
00:23:32,620 --> 00:23:34,120
Mon cœur bat fort.
317
00:23:35,330 --> 00:23:37,910
Merci beaucoup d'avoir pris
le Shikoku Orange Ferry aujourd'hui.
318
00:23:38,000 --> 00:23:39,660
- Mon Dieu, qu'il fait chaud.
- Enfin !
319
00:23:39,700 --> 00:23:41,540
- Tu vas à Osaka ?
- Ça fait un moment.
320
00:23:41,620 --> 00:23:43,700
Oui, mais je passerai la nuit quelque part.
321
00:23:43,725 --> 00:23:46,555
Au nom de tout l'équipage,
nous espérons vous revoir.
322
00:23:46,700 --> 00:23:47,910
Suzume ?
323
00:23:49,790 --> 00:23:51,750
Enfin, tu es réveillé !
324
00:23:52,250 --> 00:23:54,250
Tu ne te réveillais pas,
325
00:23:54,370 --> 00:23:57,290
Je commençais à penser
que tout ça était un rêve.
326
00:23:57,410 --> 00:23:59,234
J'étais endormi
327
00:23:59,580 --> 00:24:01,200
Peu importe.
328
00:24:01,330 --> 00:24:03,540
Maintenant,
comment trouvons-nous ce chat ?
329
00:24:03,660 --> 00:24:05,750
Nous devrions demander
autour du port d'abord.
330
00:24:06,290 --> 00:24:07,500
Mais où sommes-nous ?
331
00:24:07,620 --> 00:24:08,750
Eh toi !
332
00:24:08,910 --> 00:24:10,290
On dirait que...
333
00:24:10,410 --> 00:24:11,580
le bord d'Ehime ?
334
00:24:11,700 --> 00:24:13,080
Wow, on a fait un long trajet.
335
00:24:13,200 --> 00:24:16,660
Prends le prochain ferry
et tu pourras rentrer chez toi ce soir.
336
00:24:16,790 --> 00:24:18,120
- Tu devrais...
- Oh non !
337
00:24:18,335 --> 00:24:19,006
Qu'est-ce qu'il y a !?
338
00:24:19,031 --> 00:24:21,830
OMG ! J'ai l'impression d'être
dans "Whisper of the Heart"
339
00:24:22,356 --> 00:24:23,486
Hé, un chat blanc.
340
00:24:23,735 --> 00:24:25,025
Il est trop mignon !
341
00:24:25,370 --> 00:24:26,500
Un chaton ?
342
00:24:26,620 --> 00:24:27,500
Comment tu t'appelles ?
343
00:24:27,620 --> 00:24:28,580
Qui es-tu ?
344
00:24:28,750 --> 00:24:29,750
Et toi, qui es-tu ?
345
00:24:29,870 --> 00:24:30,750
Peut-être "Daijin" ?
346
00:24:30,870 --> 00:24:31,580
Daijin ?
347
00:24:31,773 --> 00:24:33,353
Tu as l'air plutôt sympa.
348
00:24:38,660 --> 00:24:40,370
C'EST SI ADORABLE... ASSIS À CÔTÉ DE MOI.
#AvecDaijin
349
00:24:40,500 --> 00:24:42,620
PUBLIÉ TWEETÉ
PUBLICATION TÉLÉCHARGÉE
350
00:24:43,120 --> 00:24:44,750
C'est vraiment lui, n'est-ce pas ?
351
00:24:44,870 --> 00:24:45,790
Comment c'est possible...
352
00:24:45,886 --> 00:24:46,675
REGARDEZ QUI J'AI RENCONTRÉ
353
00:24:46,700 --> 00:24:47,885
DESCENDANT DU TRAIN
354
00:24:47,910 --> 00:24:48,910
EN TRAIN DE CONDUIRE !
355
00:24:49,040 --> 00:24:49,750
PAUSE GOÛTER
356
00:24:49,870 --> 00:24:50,500
INSTAGRAMMABLE
357
00:24:50,580 --> 00:24:52,120
REGARD MALIN... !!
"Daijin" ?
358
00:24:52,830 --> 00:24:55,200
Je veux dire, il a un certain...
359
00:24:55,330 --> 00:24:56,580
Il se déplace en train.
360
00:24:56,700 --> 00:24:57,620
Je dois le suivre.
361
00:24:58,200 --> 00:24:59,870
Merci pour tout, Suzume.
362
00:25:00,000 --> 00:25:01,450
C'est un adieu.
363
00:25:01,580 --> 00:25:03,160
Rentre chez toi en toute sécurité.
364
00:25:06,950 --> 00:25:08,080
Euh...
365
00:25:08,910 --> 00:25:11,620
Ta famille va s'inquiéter
si tu ne rentres pas chez toi.
366
00:25:11,750 --> 00:25:13,870
C'est bon. Ils me laissent faire
mes propres choix.
367
00:25:17,080 --> 00:25:18,500
Ça peut être très dangereux.
368
00:25:18,620 --> 00:25:20,500
Ce n'est pas sûr
pour toi de me suivre.
369
00:25:20,620 --> 00:25:22,867
Je pense que tu as des problèmes
plus importants en ce moment.
370
00:25:22,910 --> 00:25:24,345
Regarde.
J'AI VU QUELQUE CHOSE DINGUE !
371
00:25:24,370 --> 00:25:25,425
MOI AUSSI JE L'AI VU !
372
00:25:25,450 --> 00:25:26,595
JEUNE FILLE MYSTÉRIEUSE
ET CHAISE MOBILE
373
00:25:26,620 --> 00:25:27,385
NOUVEAU ROBOT
DE BOST*N DYNAMICS...!?
374
00:25:27,410 --> 00:25:28,370
ENVOYEZ-MOI DES INFORMATIONS!
375
00:25:28,750 --> 00:25:29,700
Oh non...
376
00:25:29,830 --> 00:25:32,370
Il est dangereux pour toi
de te promener en public.
377
00:25:32,750 --> 00:25:36,120
Quelqu'un te repérera
avant que tu ne repères le chat.
378
00:25:37,830 --> 00:25:39,370
Je suppose que je n'ai pas le choix...
379
00:25:39,830 --> 00:25:41,160
Suzume...
380
00:25:41,290 --> 00:25:43,360
Jusqu'à ce que nous trouvions
le clé de pierre...
381
00:25:43,450 --> 00:25:44,910
J'aurai besoin de ton aide.
382
00:25:45,120 --> 00:25:46,290
Avec plaisir.
383
00:25:54,410 --> 00:25:57,500
"DAIJIN" APPARAÎT DANS UNE FERME D'ORANGERS
#AvecDaijin
384
00:26:07,790 --> 00:26:09,086
Souta.
385
00:26:24,790 --> 00:26:25,950
Oh zut !
386
00:26:26,910 --> 00:26:28,330
Quoooiiii--!?
387
00:26:33,370 --> 00:26:34,330
Tiens cette partie.
388
00:26:34,450 --> 00:26:35,750
Oh, d'accord.
389
00:26:41,160 --> 00:26:42,250
Pas possible...
390
00:26:45,790 --> 00:26:47,750
Tu es mon sauveur !
391
00:26:47,870 --> 00:26:48,910
Merci beaucoup !
392
00:26:49,040 --> 00:26:50,080
Ce n'était rien.
393
00:26:50,200 --> 00:26:52,080
Tu es une magicienne.
394
00:26:52,200 --> 00:26:53,580
Comment as-tu fait ça ?
395
00:26:54,080 --> 00:26:57,266
Mon corps a réagi avant
que je puisse réfléchir... je suppose ?
396
00:26:57,620 --> 00:26:59,160
Eh bien, c'est impressionnant.
397
00:26:59,660 --> 00:27:01,595
Je m'appelle Chika.
Je suis en première au lycée.
398
00:27:01,620 --> 00:27:02,910
Moi aussi !
399
00:27:03,040 --> 00:27:04,165
Je m'appelle Suzume.
400
00:27:04,200 --> 00:27:07,950
Ton uniforme...
Tu n'es pas d'ici, n'est-ce pas ?
401
00:27:08,080 --> 00:27:09,160
Oh, c'est vrai.
402
00:27:09,620 --> 00:27:12,410
Tu es venue de Kyushu
pour chercher un chat !?
403
00:27:12,540 --> 00:27:13,370
Oui.
404
00:27:13,500 --> 00:27:14,790
Est-ce le tien ?
405
00:27:15,000 --> 00:27:17,200
Pas exactement.
406
00:27:17,410 --> 00:27:19,120
Hé, cette photo...
407
00:27:19,250 --> 00:27:21,160
Je pense que c'est près d'ici.
408
00:27:26,040 --> 00:27:27,330
Qu'est-ce qui se passe ?
409
00:27:28,540 --> 00:27:29,750
Suzume ?
410
00:27:37,080 --> 00:27:39,580
Désolée,
je viens de me rappeler quelque chose.
411
00:27:41,454 --> 00:27:43,824
Hé, qu'est-ce que ça veut dire ?
Suzume !?
412
00:27:46,950 --> 00:27:48,660
Le ver peut-il apparaître n'importe où ?
413
00:27:48,704 --> 00:27:50,574
La Porte dans cette zone s'est ouverte.
414
00:27:50,790 --> 00:27:52,040
Nous devons la refermer rapidement.
415
00:27:52,160 --> 00:27:54,160
Nous n'y arriverons pas à ce rythme.
416
00:27:54,290 --> 00:27:55,055
Oh non !
417
00:27:55,080 --> 00:27:57,790
HÉ !
Suzume !
418
00:27:58,495 --> 00:27:59,495
Chika ?
419
00:27:59,580 --> 00:28:01,700
Je ne sais pas ce qui se passe,
mais tu es pressée, n'est-ce pas ?
420
00:28:02,040 --> 00:28:02,700
Monte !
421
00:28:04,080 --> 00:28:05,700
Tu es sûre que c'est par là ?
422
00:28:06,040 --> 00:28:07,790
Il y a quelques années,
il y a eu un glissement de terrain.
423
00:28:07,910 --> 00:28:09,200
Il n'y a plus rien par ici.
424
00:28:09,500 --> 00:28:10,500
C'est abandonné ?
425
00:28:10,620 --> 00:28:12,450
C'est parfait. Continue !
426
00:28:12,830 --> 00:28:14,120
Y aura-t-il une autre secousse ?
427
00:28:14,250 --> 00:28:17,950
Nous devons refermer la porte
avant que le ver ne tombe sur terre.
428
00:28:18,080 --> 00:28:19,540
Sinon...!
429
00:28:21,500 --> 00:28:22,950
NE PAS ENTRER
430
00:28:23,910 --> 00:28:25,080
C'est bien ici !
431
00:28:25,540 --> 00:28:26,950
Merci beaucoup, Chika !
432
00:28:27,406 --> 00:28:29,066
Hein ?
S-Suzume... ?
433
00:28:30,000 --> 00:28:32,700
Suzume, tu en as assez fait.
434
00:28:33,580 --> 00:28:34,750
Hé, attends ! Souta !
435
00:28:34,870 --> 00:28:35,870
C'est trop dangereux.
436
00:28:36,000 --> 00:28:37,250
Retourne avec cette fille.
437
00:28:37,370 --> 00:28:40,080
Tu ne peux pas y aller avec ce corps !
438
00:28:41,211 --> 00:28:42,791
Je dois le faire.
439
00:28:47,120 --> 00:28:49,580
LYCÉE KASUGA
440
00:28:50,540 --> 00:28:52,080
L'école est devenue une Porte.
441
00:29:11,290 --> 00:29:12,265
Bordel.
442
00:29:12,290 --> 00:29:14,410
Je ne peux même pas... !
443
00:29:15,776 --> 00:29:16,906
Non !
444
00:29:25,290 --> 00:29:26,410
Ça retombe.
445
00:29:34,660 --> 00:29:35,790
Souta !
446
00:29:36,080 --> 00:29:37,080
Suzume !?
447
00:29:40,160 --> 00:29:42,620
Tu n'as pas peur de mourir !?
448
00:29:42,910 --> 00:29:43,870
Non !
449
00:29:45,790 --> 00:29:46,660
Suzume ?
450
00:29:46,910 --> 00:29:48,200
Tu fermes la porte.
451
00:29:48,830 --> 00:29:51,790
Ferme les yeux
et pense aux gens qui ont vécu ici.
452
00:29:51,910 --> 00:29:53,120
La serrure apparaîtra.
453
00:29:53,830 --> 00:29:55,116
Tu me le dis maintenant !?
454
00:29:55,141 --> 00:29:57,181
S'il te plaît ! Je n'y arriverai pas !
455
00:29:58,040 --> 00:29:59,160
Ferme les yeux !
456
00:29:59,290 --> 00:30:02,950
Maintenant, ressens toutes les émotions
qui devraient être ici.
457
00:30:03,095 --> 00:30:04,635
Écoute leurs voix.
458
00:30:07,040 --> 00:30:08,330
Salut !
459
00:30:08,450 --> 00:30:09,120
Bonjour.
460
00:30:09,250 --> 00:30:11,040
J'ai des examens demain.
461
00:30:11,065 --> 00:30:12,225
Diantre, il fait chaud !
462
00:30:12,250 --> 00:30:14,000
On ne peut pas perdre le prochain match !
463
00:30:14,120 --> 00:30:17,370
Viens traîner avec nous
après avoir obtenu ton diplôme.
464
00:30:17,540 --> 00:30:19,870
Ô divins dieux
qui résident sous cette terre...
465
00:30:20,500 --> 00:30:22,805
Vous nous avez longtemps protégés
depuis des générations...
466
00:30:22,830 --> 00:30:25,870
Vos montagnes et rivières...
467
00:30:26,120 --> 00:30:29,620
que nous avons longtemps appelées nôtres...
468
00:30:30,250 --> 00:30:31,040
Maintenant !
469
00:30:31,200 --> 00:30:32,950
Je te ramène à toi !
470
00:30:55,870 --> 00:30:57,660
Nous avons réussi, Suzume.
471
00:30:58,160 --> 00:31:00,830
Tu viens d'éviter un tremblement de terre.
472
00:31:01,290 --> 00:31:02,500
Vraiment ?
473
00:31:02,790 --> 00:31:04,120
Je n'arrive pas à le croire...
474
00:31:04,330 --> 00:31:05,950
Je l'ai fait !
475
00:31:06,080 --> 00:31:08,330
Nous formons une super équipe !
476
00:31:08,450 --> 00:31:10,160
Suzume, tu es incroyable.
477
00:31:12,700 --> 00:31:15,160
Une autre Porte va s'ouvrir.
478
00:31:15,410 --> 00:31:16,450
La clé de pierre.
479
00:31:16,634 --> 00:31:17,634
Attends !
480
00:31:21,909 --> 00:31:23,789
A-t-il ouvert la porte ?
481
00:31:29,830 --> 00:31:31,250
Tu es à Ehime ?
482
00:31:32,790 --> 00:31:38,250
Suzume, tu as dit
que tu étais chez Aya hier.
483
00:31:39,620 --> 00:31:40,910
Un petit séjour... ?
484
00:31:41,040 --> 00:31:43,410
Vraiment pas drôle.
485
00:31:43,750 --> 00:31:45,790
Je préfère te voir rentrer chez toi demain.
486
00:31:45,910 --> 00:31:49,370
- Où loges-tu ce soir ?
- Minoru, nous avons une table.
487
00:31:49,500 --> 00:31:51,370
Allez-y. Je vous rejoindrai.
488
00:31:51,500 --> 00:31:53,250
Je vais inviter Tamaki.
489
00:31:53,718 --> 00:31:55,548
Je ne parle pas de ça !
490
00:31:55,700 --> 00:31:57,000
Et l'école ?
491
00:31:57,370 --> 00:32:00,250
Suzume traverse une phase rebelle ?
492
00:32:00,540 --> 00:32:01,330
Peu importe !
493
00:32:01,450 --> 00:32:03,120
Dis-moi où tu loges ce soir.
494
00:32:03,242 --> 00:32:06,282
Et, j'espère vraiment que tu es seule,
jeune fille.
495
00:32:09,870 --> 00:32:11,000
Minoru...
496
00:32:11,120 --> 00:32:12,160
Quelque chose sur mon visage ?
497
00:32:12,290 --> 00:32:15,040
Oh, Shige a fait une réservation...
498
00:32:15,160 --> 00:32:16,500
Hein ? Où est-ce que-- !?
499
00:32:16,830 --> 00:32:18,580
Sérieusement...
500
00:32:18,790 --> 00:32:20,390
DÉSOLÉ D'AVOIR RACCROCHÉ
501
00:32:25,040 --> 00:32:26,080
ÇA VA !
JE PROMETS DE RENTRER EN SÉCURITÉ !
502
00:32:26,200 --> 00:32:27,789
S'IL TE PLAÎT, NE T'INQUIÉTE PAS
503
00:32:34,620 --> 00:32:35,250
Oui ?
504
00:32:35,370 --> 00:32:37,410
Je t'ai apporté le dîner.
505
00:32:37,870 --> 00:32:39,580
Wow, merci !
506
00:32:40,120 --> 00:32:42,660
Ça te dérange
si je me joins à toi, Suzume ?
507
00:32:42,790 --> 00:32:43,870
Pas du tout !
508
00:32:44,000 --> 00:32:46,015
Est-ce que tu peux m'attendre une seconde ?
509
00:32:48,290 --> 00:32:49,250
Qu'est-ce qu'on fait ?
510
00:32:49,447 --> 00:32:50,947
Profitez-en toutes les deux.
511
00:32:51,000 --> 00:32:53,660
On dirait que ce corps n'a pas faim.
512
00:32:56,040 --> 00:32:57,830
AUBERGE - AMABE
513
00:32:57,855 --> 00:32:59,275
Allons manger !
514
00:33:09,254 --> 00:33:11,134
C'est tellement bon...
515
00:33:11,370 --> 00:33:13,870
Euh, tu pleures ?
516
00:33:14,000 --> 00:33:16,040
C'est juste tellement bon.
517
00:33:16,065 --> 00:33:18,315
Tu devais avoir tellement faim.
518
00:33:19,000 --> 00:33:21,500
Nous avons eu
beaucoup de clients aujourd'hui.
519
00:33:21,762 --> 00:33:23,222
Désolée de t'avoir fait attendre.
520
00:33:23,410 --> 00:33:24,910
Non, pas du tout !
521
00:33:25,080 --> 00:33:27,330
C'est toi qui m'héberges ce soir.
522
00:33:27,450 --> 00:33:29,453
Avec un bain, un yukata
et de la nourriture !
523
00:33:29,540 --> 00:33:30,492
NOUVEAU MESSAGE
524
00:33:32,750 --> 00:33:33,790
Qui est-ce ?
525
00:33:34,040 --> 00:33:34,910
Ma tante.
526
00:33:35,830 --> 00:33:37,914
Ouah...
527
00:33:42,120 --> 00:33:45,250
Elle a vraiment besoin d'un petit ami.
528
00:33:45,370 --> 00:33:46,620
Ta tante est célibataire ?
529
00:33:46,750 --> 00:33:47,620
Elle a quel âge ?
530
00:33:47,750 --> 00:33:49,160
Environ 40 ans, je pense ?
531
00:33:50,120 --> 00:33:52,000
Elle est vraiment jolie, cependant.
532
00:33:52,120 --> 00:33:53,620
Il n'y a que nous deux.
533
00:33:53,750 --> 00:33:55,160
C'est ma tutrice.
534
00:33:55,660 --> 00:33:57,290
Ça a l'air compliqué.
535
00:33:57,394 --> 00:33:58,359
Pas vraiment.
536
00:33:58,500 --> 00:33:59,700
Mais parfois...
537
00:33:59,830 --> 00:34:03,330
J'ai l'impression d'avoir volé
ses années les plus précieuses.
538
00:34:03,596 --> 00:34:05,176
Surtout ces derniers temps.
539
00:34:06,519 --> 00:34:08,269
On dirait un ex-petit ami.
540
00:34:08,370 --> 00:34:09,660
Oh mon dieu !
541
00:34:11,500 --> 00:34:13,910
Je voudrais juste qu'elle quitte le nid.
542
00:34:16,200 --> 00:34:17,640
En parlant d'ex-petits amis...
543
00:34:18,000 --> 00:34:20,660
Suzume, tu as déjà eu des rendez-vous ?
544
00:34:20,910 --> 00:34:22,200
Moi ? Non...
545
00:34:22,330 --> 00:34:24,410
Mmm-hmm, c'est mieux pour toi.
546
00:34:24,540 --> 00:34:27,450
Y'a rien de bon avec des gars de ce genre.
547
00:34:28,000 --> 00:34:29,660
Tu sortais avec quelqu'un, Chika ?
548
00:34:30,080 --> 00:34:30,805
Tu veux savoir ?
549
00:34:30,830 --> 00:34:32,580
- Pas encore une fois !
- Pas encore !
550
00:34:33,290 --> 00:34:35,160
Pourquoi tu ne nettoies pas le bain ensuite ?
551
00:34:35,992 --> 00:34:37,290
Tu plaisantes !
552
00:34:37,410 --> 00:34:38,580
Il n'a pas... !
553
00:34:38,700 --> 00:34:39,580
Oh, complètement.
554
00:34:39,700 --> 00:34:40,410
Pas seulement ça...
555
00:34:40,750 --> 00:34:42,410
Quoiii--!? Sérieux ?
556
00:34:42,540 --> 00:34:45,120
Exactement. Les garçons sont idiots.
557
00:34:49,000 --> 00:34:52,660
Je suis retournée là-bas aujourd'hui
grâce à toi.
558
00:34:53,620 --> 00:34:56,910
Mon collège était là-bas.
559
00:34:57,370 --> 00:35:01,750
Après le glissement de terrain il y a quelques années,
tout le quartier a été abandonné.
560
00:35:02,540 --> 00:35:03,790
Dis, Suzume.
561
00:35:04,080 --> 00:35:05,910
Qu'est-ce que tu faisais là ?
562
00:35:06,040 --> 00:35:07,914
Couverte de boue et tout...
563
00:35:08,120 --> 00:35:10,040
Et qu'est-ce que c'est que cette chaise ?
564
00:35:10,489 --> 00:35:13,449
Qui es-tu exactement ?
565
00:35:15,200 --> 00:35:18,540
Cette chaise...
c'est un souvenir de ma mère.
566
00:35:18,870 --> 00:35:20,200
Mais maintenant...
567
00:35:20,870 --> 00:35:23,330
Désolée, c'est difficile à expliquer.
568
00:35:24,200 --> 00:35:26,700
Suzume, tu es comme une magicienne.
569
00:35:26,870 --> 00:35:28,580
Pleine de secrets.
570
00:35:29,685 --> 00:35:31,515
Mais pourquoi j'ai l'impression que...
571
00:35:31,540 --> 00:35:35,040
tu fais quelque chose
de vraiment important ?
572
00:35:36,950 --> 00:35:38,370
Merci, Chika !
573
00:35:38,500 --> 00:35:42,370
Oui, je pense que je fais
quelque chose d'important aussi !
574
00:35:43,450 --> 00:35:45,160
Modeste, non ?
575
00:36:04,040 --> 00:36:06,648
Certains refusent simplement de se réveiller.
576
00:36:06,700 --> 00:36:08,200
Qui ? Ton petit ami ?
577
00:36:08,500 --> 00:36:09,500
Je n'en ai pas !
578
00:36:09,620 --> 00:36:10,910
Je veux dire en général.
579
00:36:11,120 --> 00:36:12,950
S'ils ne se réveillent pas...
580
00:36:15,700 --> 00:36:17,080
il suffit de les embrasser.
581
00:36:17,200 --> 00:36:18,257
Quoii-- !?
582
00:36:18,620 --> 00:36:20,700
J'ai entendu dire
que tu rentrais chez toi ?
583
00:36:21,296 --> 00:36:23,410
Oui, je rentre !
Merci beaucoup pour tout.
584
00:36:23,540 --> 00:36:25,410
De rien, tu es toujours la bienvenue, ok ?
585
00:36:25,540 --> 00:36:27,425
- Merci !
- Hé, regardez ça !
586
00:36:27,450 --> 00:36:29,040
Ce type est incroyable !
587
00:36:29,870 --> 00:36:32,080
On ne sait pas d'où vient ce chat,
588
00:36:32,200 --> 00:36:34,580
mais il traverse les câbles d'un pont suspendu.
589
00:36:35,660 --> 00:36:36,910
Euhhh...
590
00:36:37,040 --> 00:36:38,200
C'est pas quelque chose ?
591
00:36:39,972 --> 00:36:42,102
Hé, Souta !
592
00:36:43,000 --> 00:36:45,910
Réveille-toi !
593
00:36:58,500 --> 00:36:59,580
Attends.
594
00:37:00,160 --> 00:37:01,700
Où est ta bouche ?
595
00:37:02,620 --> 00:37:04,000
Suzume... ?
596
00:37:05,620 --> 00:37:06,410
Bonjour.
597
00:37:06,547 --> 00:37:07,547
Qu'est-ce qu'il y a ?
598
00:37:07,700 --> 00:37:09,385
Ne me dis pas
"Qu'est-ce qu'il y a" !
599
00:37:09,410 --> 00:37:10,790
- Regarde, c'est Daijin.
600
00:37:09,494 --> 00:37:12,546
- Ce chat fait beaucoup parler de lui...
601
00:37:10,790 --> 00:37:12,370
Qu'est-ce qu'il essaie de faire ?
602
00:37:12,870 --> 00:37:15,000
Les dieux ne suivent que leurs propres caprices, donc...
603
00:37:15,505 --> 00:37:16,135
Les dieux ?
604
00:37:16,160 --> 00:37:18,200
Ce pont mène à Kobe.
605
00:37:18,410 --> 00:37:19,450
Nous devrions... !
606
00:37:19,685 --> 00:37:20,265
Suzume.
607
00:37:20,290 --> 00:37:21,870
Tu pars bientôt, n'est-ce pas ?
608
00:37:22,870 --> 00:37:24,290
Oui, je m'habille juste.
609
00:37:24,410 --> 00:37:25,830
Parfait.
610
00:37:25,950 --> 00:37:27,620
Utilise ça, si tu veux.
611
00:37:28,950 --> 00:37:31,120
Oui. Ça te va mieux qu'à moi.
612
00:37:31,790 --> 00:37:34,910
Tu te démarquais avec ton uniforme et cette chaise.
613
00:37:35,301 --> 00:37:35,971
Chika...
614
00:37:36,450 --> 00:37:38,580
Comment pourrais-je jamais te rendre la pareille ?
615
00:37:38,700 --> 00:37:40,290
Ne t'en fais pas pour ça.
616
00:37:40,410 --> 00:37:41,870
Viens me rendre visite de temps en temps ?
617
00:37:42,000 --> 00:37:42,700
Oui.
618
00:37:42,830 --> 00:37:44,080
Je te le promets.
619
00:37:59,200 --> 00:38:00,200
VERS KOBE
620
00:38:00,290 --> 00:38:01,250
Suzume...
621
00:38:01,370 --> 00:38:03,370
Tu dois être plus claire
sur ce que tu veux.
622
00:38:03,790 --> 00:38:05,790
Genre en agitant tes bras ou quelque chose.
623
00:38:05,815 --> 00:38:08,695
Si tu le fais, les gens
seront choqués et s'arrêteront.
624
00:38:08,910 --> 00:38:10,660
Les chaises ne devraient pas bouger.
625
00:38:10,790 --> 00:38:12,200
Dieu merci.
626
00:38:12,330 --> 00:38:13,540
Tu as compris.
627
00:38:22,790 --> 00:38:24,343
Pouvons-nous prendre le bus ?
628
00:38:26,114 --> 00:38:28,284
Le prochain bus est dans six heures.
629
00:38:30,290 --> 00:38:31,620
Suzume.
630
00:38:31,910 --> 00:38:35,120
Tu as dit que cette chaise
était un souvenir de ta mère ?
631
00:38:35,250 --> 00:38:36,660
Oui.
632
00:38:36,956 --> 00:38:39,336
Pourquoi n'a-t-elle que trois pieds ?
633
00:38:40,040 --> 00:38:43,200
J'étais si jeune,
je ne m'en souviens pas vraiment.
634
00:38:43,377 --> 00:38:45,417
Mais, j'ai perdu cette chaise une fois.
635
00:38:46,870 --> 00:38:49,620
Quand je l'ai retrouvée,
il manquait un pieds .
636
00:39:04,000 --> 00:39:05,830
Où vas-tu ?
637
00:39:05,950 --> 00:39:07,847
Il n'y aura pas de bus avant un moment.
638
00:39:09,540 --> 00:39:10,540
Ça a l'air amusant.
639
00:39:10,660 --> 00:39:12,500
Un peu de recherche de soi ?
640
00:39:13,250 --> 00:39:14,580
Tu vas au centre-ville de Kobe ?
641
00:39:14,700 --> 00:39:16,080
Ce serait super.
642
00:39:16,200 --> 00:39:17,080
Entendu.
643
00:39:17,202 --> 00:39:22,152
Nous rendions visite à leur grand-mère
et nous rentrons à Kobe.
644
00:39:22,330 --> 00:39:23,750
Tu as vraiment de la chance.
645
00:39:25,080 --> 00:39:28,500
- Maman, regarde ça !
- Qu'est-ce que c'est ?
646
00:39:28,620 --> 00:39:30,700
Arrête de toucher ses affaires !
647
00:39:30,830 --> 00:39:31,620
D'accorrrrd.
648
00:39:31,750 --> 00:39:32,250
Désolée.
649
00:39:32,370 --> 00:39:34,120
C'est bon.
650
00:39:36,040 --> 00:39:39,790
Pourquoi ils regardent tes affaires... ?
651
00:39:39,910 --> 00:39:42,750
Ce n'est qu'une chaise.
652
00:39:42,910 --> 00:39:44,540
Je vois.
653
00:39:45,040 --> 00:39:46,652
Ils continuent à regarder...
654
00:39:52,580 --> 00:39:54,370
EHIME
TOKUSHIMA
655
00:40:01,080 --> 00:40:03,582
KOBE
656
00:40:17,540 --> 00:40:19,620
Fais attention !
Ne renverse rien.
657
00:40:20,450 --> 00:40:21,500
Garde sa chaise propre.
658
00:40:21,620 --> 00:40:22,870
- Je sais !
- Tu peux compter sur moi !
659
00:40:41,580 --> 00:40:42,620
Le parc d'attractions.
660
00:40:42,750 --> 00:40:44,790
Un parc d'attractions ?
661
00:40:45,200 --> 00:40:46,855
Là-bas, sur la montagne.
662
00:40:47,410 --> 00:40:49,950
Mes parents m'y emmenaient
quand j'étais petite.
663
00:40:50,620 --> 00:40:52,540
Mais les choses ont mal tourné.
664
00:40:52,660 --> 00:40:56,200
Maintenant,
ils n'ont même pas de quoi le démolir.
665
00:40:56,950 --> 00:40:59,950
Il y a beaucoup d'endroits abandonnés
comme ça de nos jours.
666
00:41:03,000 --> 00:41:05,200
Je n'y crois pas...
667
00:41:06,080 --> 00:41:08,330
La garderie des enfants
vient de m'envoyer un message
668
00:41:08,450 --> 00:41:10,450
disant qu'ils devaient fermer aujourd'hui.
669
00:41:10,750 --> 00:41:12,040
Hé, arrête ça !
670
00:41:12,870 --> 00:41:16,120
Pff, je dois ouvrir le magasin bientôt.
671
00:41:16,176 --> 00:41:17,800
Il faut que je trouve quelqu'un...
672
00:41:20,830 --> 00:41:22,816
RUE COMMERCIALE KYUNOMIYA SUJI
673
00:41:23,830 --> 00:41:25,620
À quoi veux-tu jouer ?
674
00:41:25,750 --> 00:41:26,410
À la maison !
675
00:41:26,540 --> 00:41:27,040
Faisons du curry !
676
00:41:27,160 --> 00:41:28,250
Prêts...
677
00:41:28,370 --> 00:41:28,950
Partez !
678
00:41:29,080 --> 00:41:31,040
Quoi !?
679
00:41:31,830 --> 00:41:33,040
Ne mange pas ça !
680
00:41:33,160 --> 00:41:34,950
Celui qui vide sa cuillère en premier gagne.
681
00:41:35,087 --> 00:41:36,667
Prêts ? Partez !
682
00:41:36,790 --> 00:41:38,540
Arrêtez ça !
683
00:41:40,410 --> 00:41:42,040
Tu es le Mont Fuji, d'accord ?
684
00:41:42,160 --> 00:41:43,750
Prêts ? Partez !
685
00:41:50,000 --> 00:41:50,980
Je ne pense pas que...
686
00:41:51,500 --> 00:41:53,450
...je sois faite pour les enfants.
687
00:41:54,120 --> 00:41:55,580
Tu as besoin d'aide...
688
00:41:59,620 --> 00:42:01,750
Qu'est-ce que... !?
689
00:42:02,855 --> 00:42:05,195
Heeeeey ! N'est-ce pas incroyable ?
690
00:42:05,410 --> 00:42:07,620
Quel jouet super cool.
691
00:42:12,330 --> 00:42:14,250
BAR HARBOR
Whoooooa !
692
00:42:15,040 --> 00:42:16,790
Moi aussi ! Moi aussi !
693
00:42:20,500 --> 00:42:21,790
À moi maintenant !
694
00:42:21,910 --> 00:42:23,200
Pas toi.
695
00:42:23,455 --> 00:42:24,621
Il a parlé !
696
00:42:25,250 --> 00:42:26,410
C-C'est plutôt cool, hein ?
697
00:42:26,540 --> 00:42:29,410
C'est un robot en forme de chaise...
avec une IA intégrée ?
698
00:42:29,540 --> 00:42:31,129
Comment il s'appelle ?
699
00:42:31,700 --> 00:42:32,540
Souta.
700
00:42:32,565 --> 00:42:33,695
Souta, quel temps fera-t-il demain !?
701
00:42:33,910 --> 00:42:34,830
Souta, joue de la musique !
702
00:42:34,950 --> 00:42:35,700
Souta, un jeu de mots !
703
00:42:35,751 --> 00:42:37,305
Souta, est-ce que les actions
sont en hausse aujourd'hui !?
704
00:42:37,330 --> 00:42:38,765
Souta n'est pas si intelligent, alors...
705
00:42:38,790 --> 00:42:40,225
Qu'est-ce que c'était, Suzume ?
706
00:42:40,250 --> 00:42:41,910
Il a parlé à nouveau !
707
00:42:44,527 --> 00:42:45,947
Une fugue ?
708
00:42:47,950 --> 00:42:51,290
Je veux dire, je l'ai aussi fait
quand j'étais enfant.
709
00:42:51,461 --> 00:42:53,121
À cet âge-là,
710
00:42:53,267 --> 00:42:57,057
la ville, les parents... c'est étouffant.
711
00:42:57,750 --> 00:42:58,265
Donc--
712
00:42:58,290 --> 00:43:00,370
On ne parle pas de toi.
713
00:43:01,790 --> 00:43:02,700
C'est vrai.
714
00:43:04,370 --> 00:43:06,750
Où va-t-elle ?
715
00:43:06,870 --> 00:43:08,200
Qu'est-ce que j'ai fait de mal ?
716
00:43:08,225 --> 00:43:10,395
Elle me repousse sans cesse.
717
00:43:10,620 --> 00:43:12,620
Elle ne me dira même pas
où elle passera la nuit.
718
00:43:13,580 --> 00:43:15,620
Et son GPS de téléphone ?
719
00:43:15,750 --> 00:43:17,040
Je n'y ai pas accès.
720
00:43:17,160 --> 00:43:19,660
Et son compte bancaire ?
721
00:43:20,000 --> 00:43:22,040
Est-il lié à son téléphone ?
722
00:43:26,290 --> 00:43:27,330
Où est-elle ?
723
00:43:27,450 --> 00:43:29,410
Elle est à Kobe...
724
00:43:29,540 --> 00:43:30,370
Kobe ?
725
00:43:30,410 --> 00:43:33,620
HISTORIQUE DES TRANSACTIONS
C'est loin de chez nous.
726
00:43:34,120 --> 00:43:35,830
Je ne peux plus la laisser seule...
727
00:43:35,950 --> 00:43:37,450
Euh, Tamaki ?
728
00:43:37,580 --> 00:43:39,410
Si je peux faire autre chose--
729
00:43:39,540 --> 00:43:40,500
Minoru.
730
00:43:40,790 --> 00:43:43,080
Je prends un jour de congé demain.
731
00:43:43,200 --> 00:43:44,250
Quoi ?
732
00:43:44,540 --> 00:43:46,000
Alors, je prends aussi un jour de congé.
733
00:43:46,120 --> 00:43:48,620
Pourquoi ? Tu dois travailler.
734
00:43:49,200 --> 00:43:50,620
C'est vrai...
735
00:43:51,750 --> 00:43:52,910
Suzume.
736
00:43:53,040 --> 00:43:54,370
Tu peux descendre ?
737
00:43:54,500 --> 00:43:55,830
D'accord !
738
00:43:58,715 --> 00:43:59,345
Whoa !
739
00:43:59,370 --> 00:44:00,910
Rumi, tu es magnifique.
740
00:44:01,040 --> 00:44:03,120
Comme une autre personne, hein ?
741
00:44:03,250 --> 00:44:04,200
Les enfants vont bien ?
742
00:44:04,330 --> 00:44:06,340
Oui. Ils dorment bien.
743
00:44:06,365 --> 00:44:08,445
Alors, tu peux m'aider ici.
744
00:44:08,870 --> 00:44:11,540
Il n'y a jamais autant de monde...
745
00:44:19,250 --> 00:44:20,450
Madame.
746
00:44:20,580 --> 00:44:21,700
C'est l'aide ?
747
00:44:21,830 --> 00:44:22,250
Oui !
748
00:44:22,370 --> 00:44:22,910
Quoi !?
749
00:44:23,040 --> 00:44:25,040
Bienvenue !
750
00:44:25,160 --> 00:44:26,830
Tu n'as pas besoin de travailler en salle.
751
00:44:26,950 --> 00:44:27,840
Entendue.
752
00:44:30,040 --> 00:44:32,410
- Lave ça. Vite.
- O-Oui.
753
00:44:32,540 --> 00:44:33,330
- De la glace, s'il te plaît !
- J'arrive !
754
00:44:33,450 --> 00:44:35,330
- Deux verres à vin.
- Hein ?
755
00:44:35,450 --> 00:44:37,330
- Non, ceux à côté.
- D'accord.
756
00:44:37,450 --> 00:44:38,870
RECRUTEMENT HÔTESSES
Bienvenue !
757
00:44:39,160 --> 00:44:41,120
Suzume, trois serviettes chaudes.
758
00:44:41,250 --> 00:44:42,590
D'accord !
Aïe !
759
00:44:42,660 --> 00:44:43,790
Où est la bouteille ?
760
00:44:43,910 --> 00:44:45,540
- Pour Sasaki.
- C-C'est ça...
761
00:44:45,660 --> 00:44:50,580
♪ J'ai trop bu. Et c'est de ta faute...
762
00:44:51,120 --> 00:44:53,700
♪ Comme c'est charmant de la part d'une tendre jeune femme...
763
00:44:54,000 --> 00:44:56,370
Tu es bien jeune, n'est-ce pas ?
764
00:44:56,580 --> 00:44:58,040
Viens boire avec une vieille dame.
765
00:44:58,160 --> 00:44:59,533
Pourquoi ne chanterions-nous pas un duo ?
766
00:44:59,558 --> 00:45:01,290
Vraiment ? Alors, tu aimes les jeunes ?
767
00:45:01,410 --> 00:45:04,330
Eh bien, merci !
768
00:45:04,620 --> 00:45:06,200
Miki ? Tu nous as eues.
769
00:45:06,330 --> 00:45:07,324
Eh bien.
770
00:45:07,540 --> 00:45:09,790
- Comment ça, "Eh bien" ?
- Hé, Daijin !
771
00:45:10,000 --> 00:45:11,410
Un autre verre !
772
00:45:12,700 --> 00:45:13,370
Quoi !?
773
00:45:13,500 --> 00:45:14,910
Daijin, tu dépenses sans compter.
774
00:45:15,040 --> 00:45:16,410
Continue comme ça !
775
00:45:17,051 --> 00:45:18,891
C'est pas vrai...
776
00:45:19,200 --> 00:45:21,120
Euh... Cette place là-bas.
777
00:45:21,250 --> 00:45:24,370
Hmm ? Oh, c'est un client
qui vient pour la première fois.
778
00:45:24,783 --> 00:45:25,453
C-Client
779
00:45:25,478 --> 00:45:29,188
Il est calme mais il s'entend
déjà bien avec les habitués.
780
00:45:29,492 --> 00:45:32,782
Euh, mais est-ce
qu'il n'a pas l'air un peu...
781
00:45:33,040 --> 00:45:34,330
...d'un chat ?
782
00:45:34,450 --> 00:45:35,580
Tu crois ?
783
00:45:35,870 --> 00:45:37,370
Il a l'air plutôt raffiné pour moi.
784
00:45:37,500 --> 00:45:38,700
Sérieusement !?
785
00:45:42,463 --> 00:45:43,883
Oh, bienvenue !
786
00:45:43,948 --> 00:45:46,868
Désolée, mais je dois y aller !
787
00:45:50,500 --> 00:45:51,500
Souta !
788
00:45:51,620 --> 00:45:52,830
C'est Daijin !
789
00:45:59,401 --> 00:46:01,651
Hé, qu'est-ce que tu fais !?
790
00:46:02,830 --> 00:46:04,580
Suzume. Comment ça va ?
791
00:46:04,950 --> 00:46:05,830
Quoi ?
792
00:46:07,870 --> 00:46:08,540
Regarde.
793
00:46:08,660 --> 00:46:09,790
Là-bas.
794
00:46:10,750 --> 00:46:12,080
Le ver.
795
00:46:16,000 --> 00:46:17,043
Daijin !
796
00:46:18,410 --> 00:46:19,265
Suzume !
797
00:46:19,290 --> 00:46:20,135
Il faut qu'on y aille.
798
00:46:20,160 --> 00:46:21,000
Oui !
799
00:46:26,200 --> 00:46:27,870
Est-ce un tremblement de terre ?
800
00:46:28,080 --> 00:46:29,290
Hein ? Vraiment ?
801
00:46:29,410 --> 00:46:32,250
Hé, Miki. Où est Suzume ?
802
00:46:33,870 --> 00:46:35,500
C'est le parc d'attractions !
803
00:46:38,354 --> 00:46:41,830
FERMÉ.
MERCI POUR CES 40 ANNÉES FANTASTIQUES
804
00:46:48,000 --> 00:46:49,080
La grande roue !
805
00:46:49,200 --> 00:46:50,580
Ça s'est transformé en Portail !
806
00:46:54,120 --> 00:46:55,330
Souta, regarde !
807
00:46:58,870 --> 00:47:00,000
Daijin.
808
00:47:01,040 --> 00:47:04,410
Je vais attraper Daijin
et le retransformer en clé de pierre !
809
00:47:04,540 --> 00:47:06,120
Pendant ce temps, toi...
810
00:47:06,250 --> 00:47:06,790
Ouais.
811
00:47:06,910 --> 00:47:08,750
Ferme la porte et verrouille-la.
812
00:47:09,120 --> 00:47:10,290
Je peux le faire.
813
00:47:17,000 --> 00:47:17,870
Ferme la porte !
814
00:47:18,000 --> 00:47:19,000
D'accord !
815
00:47:26,120 --> 00:47:27,332
Je peux le faire !
816
00:47:32,120 --> 00:47:33,135
Mon corps...
817
00:47:33,160 --> 00:47:34,250
Je peux vraiment bouger !
818
00:47:34,370 --> 00:47:35,660
Je m'y habitue !
819
00:47:36,290 --> 00:47:37,660
Je ne vais pas échouer à nouveau.
820
00:47:54,830 --> 00:47:56,910
Suzume.
Tu es douée !
821
00:48:00,450 --> 00:48:01,582
Daijin... !
822
00:48:05,410 --> 00:48:09,080
Aujourd'hui, tu vas me ramener !
823
00:48:23,750 --> 00:48:25,137
Regarde ! Les lumières sont allumées.
824
00:48:25,200 --> 00:48:26,330
Pourquoi ?
825
00:48:26,500 --> 00:48:28,120
C'était pas abandonné ?
826
00:48:30,790 --> 00:48:31,830
Quoi ?
827
00:48:34,620 --> 00:48:36,040
Qu-Qu-Quoi !
828
00:48:37,059 --> 00:48:37,979
Attends !
829
00:48:41,700 --> 00:48:42,879
Sérieusement !?
830
00:49:04,000 --> 00:49:05,250
Maman... ?
831
00:49:09,330 --> 00:49:11,750
Deviens le clé de pierre, et scelle ce ver !
832
00:49:12,370 --> 00:49:14,870
Le Pilier de l'Est ne suffira pas.
833
00:49:15,000 --> 00:49:16,330
- Je ne peux pas...
- Pourquoi !?
834
00:49:16,450 --> 00:49:18,500
Je t'ai confié cette mission.
835
00:49:18,620 --> 00:49:20,080
Que veux-tu dire par là ?
836
00:49:20,200 --> 00:49:21,500
Va-t'en.
837
00:49:22,080 --> 00:49:24,250
Daijin va jouer avec Suzume.
838
00:49:24,580 --> 00:49:26,080
Avec Suzume ?
839
00:49:30,540 --> 00:49:31,500
Suzume !
840
00:49:31,910 --> 00:49:33,500
Qu'est-ce qui se passe, Suzume !?
841
00:49:34,250 --> 00:49:35,301
Qu'est-ce qui se passe ?
842
00:49:35,370 --> 00:49:36,750
Qu'est-ce que tu vois ?
843
00:49:39,290 --> 00:49:41,080
Suzume !? Reviens.
844
00:49:41,200 --> 00:49:42,250
Tu ne dois pas entrer !
845
00:49:43,120 --> 00:49:44,250
Suzume !
846
00:49:53,250 --> 00:49:56,200
Suzume, tu es à l'intérieur
d'une grande roue !
847
00:49:57,000 --> 00:50:00,200
Réveille-toi ! Tu vas tomber !
848
00:50:00,450 --> 00:50:01,370
Mince.
849
00:50:01,660 --> 00:50:03,937
Ô divines divinités
qui résident sous cette terre...
850
00:50:06,620 --> 00:50:09,703
Vous nous avez longtemps protégés
pendant des générations...
851
00:50:10,330 --> 00:50:13,290
Tes montagnes et tes rivières...
852
00:50:13,410 --> 00:50:17,690
que nous avons longtemps considérées comme nôtres...
853
00:50:15,370 --> 00:50:17,336
Waouh, c'est si haut !
Cool !
854
00:50:18,040 --> 00:50:19,265
Ne vous amusez pas trop.
855
00:50:19,290 --> 00:50:20,750
Nous devrions revenir ici, ensemble !
856
00:50:21,620 --> 00:50:23,700
C'est notre anniversaire.
Revenons ici.
857
00:50:23,806 --> 00:50:28,258
Un parc d'attractions pour notre premier rendez-vous,
c'est tellement cliché !
858
00:50:28,830 --> 00:50:31,450
Papa, revenons ici !
859
00:50:33,895 --> 00:50:35,945
Suzume ! Viens !
860
00:50:36,580 --> 00:50:37,750
Souta ?
861
00:50:50,160 --> 00:50:52,790
Ô divines divinités qui résident sous cette terre...
862
00:50:52,910 --> 00:50:55,476
Vous nous avez longtemps protégés
pendant des générations...
863
00:50:55,540 --> 00:50:58,250
Tes montagnes et tes rivières...
864
00:50:59,120 --> 00:51:03,500
que nous avons longtemps
considérées comme nôtres...
865
00:51:03,660 --> 00:51:04,500
Maintenant !
866
00:51:04,700 --> 00:51:06,330
Je te renvois de là d'où tu viens !
867
00:51:17,700 --> 00:51:19,000
Où est Daijin ?
868
00:51:19,410 --> 00:51:21,000
Parti. Encore.
869
00:51:25,080 --> 00:51:26,289
Allons à l'intérieur.
870
00:51:29,620 --> 00:51:30,750
Qu'est-ce qui ne va pas ?
871
00:51:31,000 --> 00:51:33,200
J'ai eu tellement peur !
872
00:51:35,689 --> 00:51:37,189
Tu as été incroyable.
873
00:51:37,250 --> 00:51:38,500
Merci.
874
00:51:42,370 --> 00:51:43,500
Suzume...
875
00:51:43,588 --> 00:51:46,588
Que regardais-tu, au-delà de la porte ?
876
00:51:48,410 --> 00:51:51,830
Un ciel nocturne lumineux rempli d'étoiles
et de champs...
877
00:51:52,000 --> 00:51:53,410
L'au-delà.
878
00:51:53,540 --> 00:51:55,450
Donc tu peux le voir... !?
879
00:51:55,870 --> 00:51:56,805
"L'au-delà" ?
880
00:51:56,830 --> 00:51:59,540
L'autre moitié de ce monde, où vit le ver.
881
00:51:59,660 --> 00:52:02,160
Et, où tout le temps existe simultanément.
882
00:52:02,330 --> 00:52:04,625
Je pouvais le voir,
mais je ne pouvais pas y entrer.
883
00:52:04,870 --> 00:52:07,950
L'au-delà est l'endroit
où toutes les âmes se reposent.
884
00:52:09,160 --> 00:52:12,120
Ce n'est pas un endroit
que les vivants peuvent atteindre.
885
00:52:12,700 --> 00:52:15,039
Ce n'est pas un endroit
où nous sommes censés aller.
886
00:52:16,700 --> 00:52:18,750
Le trouble-fête est de retour.
887
00:52:19,450 --> 00:52:21,790
Suzume, où étais-tu !?
888
00:52:21,910 --> 00:52:23,700
Oh, euh... désolée.
889
00:52:23,830 --> 00:52:26,515
Tu m'as rendu malade d'inquiétude !
Partir en courant à cette heure-ci.
890
00:52:26,540 --> 00:52:28,250
Bon, elle va bien, non ?
891
00:52:28,370 --> 00:52:29,620
Mais !
892
00:52:29,645 --> 00:52:32,242
Combien de fois
avons-nous fugué de la maison ?
893
00:52:36,290 --> 00:52:38,620
Pourquoi ne pas manger
quelque chose pour l'instant.
894
00:52:38,750 --> 00:52:40,080
Désolée...
895
00:52:40,737 --> 00:52:42,027
Et si on prenait des udon frits ?
896
00:52:42,290 --> 00:52:44,040
Ouais ! Avec un œuf sur le plat dessus.
897
00:52:44,160 --> 00:52:45,250
Et du thon-mayo !
898
00:52:45,370 --> 00:52:45,790
Ouais.
899
00:52:45,910 --> 00:52:46,870
Et toi, Suzume ?
900
00:52:47,000 --> 00:52:49,055
Nous, en fait, on met de la salade
de pommes de terre dessus.
901
00:52:49,080 --> 00:52:50,950
- Hein ?
- Sur des udon frits ?
902
00:52:52,500 --> 00:52:54,080
Oh mon Dieu.
903
00:52:55,648 --> 00:52:56,975
Pense aux calories.
904
00:52:57,000 --> 00:52:58,450
J'ai faaaaim.
905
00:52:58,950 --> 00:53:00,492
Merci pour le repas !
906
00:53:04,200 --> 00:53:05,620
Délicieux !
907
00:53:05,750 --> 00:53:06,790
Je vais prendre du poids.
908
00:53:06,910 --> 00:53:07,700
Il me faut une bière !
909
00:53:08,040 --> 00:53:09,039
On devrait ?
910
00:53:09,200 --> 00:53:10,790
Après avoir bu toute la nuit ?
911
00:53:11,080 --> 00:53:11,950
Bien sûr, pourquoi pas ?
912
00:53:12,120 --> 00:53:13,620
Rejoins-nous, Souta.
913
00:53:13,750 --> 00:53:15,789
Je ne m'attendais pas à la salade
de pommes de terre, cependant.
914
00:53:15,830 --> 00:53:17,225
- H-Hey !
- Je fais ça pour mon petit ami.
915
00:53:17,250 --> 00:53:18,700
Quel petit ami ?
916
00:53:18,830 --> 00:53:20,200
J'en aurai un en un rien de temps.
917
00:53:20,500 --> 00:53:21,910
Qu'est-ce que c'est que cette chaise ?
918
00:53:22,040 --> 00:53:23,080
Adorable.
919
00:53:23,200 --> 00:53:24,080
Une chaise d'enfant ?
920
00:53:24,200 --> 00:53:25,540
Pourquoi es-tu dessus ?
921
00:53:25,660 --> 00:53:27,148
Un souvenir de Kobe... ?
922
00:53:27,330 --> 00:53:28,910
Ça n'a aucun sens.
923
00:53:34,299 --> 00:53:36,129
Ils ont dû te trouver bizarre.
924
00:53:36,450 --> 00:53:37,790
Vraiment ?
925
00:53:37,950 --> 00:53:41,200
Tu voyages comme ça tout le temps ?
926
00:53:41,700 --> 00:53:42,885
Pas tout le temps.
927
00:53:42,910 --> 00:53:44,290
J'ai un appartement à Tokyo.
928
00:53:45,160 --> 00:53:48,370
Après mes études,
je prévois de devenir enseignant.
929
00:53:49,580 --> 00:53:51,450
Quoi !? Tu es étudiant à l'université ?
930
00:53:51,700 --> 00:53:52,450
Ouais ?
931
00:53:52,700 --> 00:53:54,870
Et... un travail !?
Et ce travail-là !?
932
00:53:55,000 --> 00:53:58,250
Être "Fermeur" est une tradition familiale
depuis des générations.
933
00:53:58,275 --> 00:53:59,485
Je vais continuer ça.
934
00:54:00,410 --> 00:54:02,330
Mais ça ne nourrit pas.
935
00:54:02,450 --> 00:54:03,750
Je vois...
936
00:54:04,370 --> 00:54:05,700
Mais c'est un travail important.
937
00:54:06,160 --> 00:54:09,830
La plupart des emplois importants,
les gens ne devraient pas les voir.
938
00:54:10,331 --> 00:54:12,411
Je dois retourner dans mon propre corps.
939
00:54:12,578 --> 00:54:15,448
Ainsi, je pourrai continuer
et devenir enseignant.
940
00:54:20,160 --> 00:54:21,790
Mais... je suis déjà...
941
00:54:27,715 --> 00:54:29,336
Peut-être que je suis...
942
00:54:30,080 --> 00:54:32,500
déjà...
943
00:54:39,450 --> 00:54:41,290
Je m'éloigne.
944
00:54:41,750 --> 00:54:43,540
La lumière devient plus faible.
945
00:54:43,750 --> 00:54:45,410
Et les voix aussi.
946
00:54:45,700 --> 00:54:47,330
Mon corps...
947
00:54:47,750 --> 00:54:49,200
Mon esprit...
948
00:54:50,950 --> 00:54:52,120
C'est si...
949
00:54:52,370 --> 00:54:53,461
Froid.
950
00:54:53,620 --> 00:54:54,640
J'ai si froid.
951
00:54:54,700 --> 00:54:57,250
Froid...
952
00:55:12,750 --> 00:55:13,790
Suis-je...
953
00:55:25,830 --> 00:55:27,345
Est-ce que c'est ici que...
954
00:55:27,370 --> 00:55:28,910
je rencontre ma fin ?
955
00:55:38,184 --> 00:55:39,604
Souta ?
956
00:55:40,267 --> 00:55:41,597
Souta !?
957
00:55:48,119 --> 00:55:48,909
Bonjour.
958
00:55:49,040 --> 00:55:50,370
Tu as pris ton temps.
959
00:55:50,540 --> 00:55:53,450
Hé, il y a une autre photo de Daijin.
960
00:55:54,200 --> 00:55:55,250
Regarde.
961
00:55:56,200 --> 00:55:57,370
Suzume.
962
00:55:58,410 --> 00:55:59,120
Est-ce que...
963
00:55:59,580 --> 00:56:01,500
Est-ce que tu viens
de me faire quelque chose ?
964
00:56:01,676 --> 00:56:02,726
Non.
965
00:56:03,830 --> 00:56:09,430
- L'autoroute Chugoku vers le sud en direction d'Okayama...
- J'avais compté sur toi pour m'aider au bar ce soir aussi.
966
00:56:09,790 --> 00:56:11,660
Tiens, c'est pour toi.
967
00:56:12,450 --> 00:56:15,290
Tu as encore plus l'air
d'un enfant fugueur maintenant.
968
00:56:16,160 --> 00:56:18,790
Rumi, merci beaucoup pour tout.
969
00:56:20,750 --> 00:56:23,450
Assure-toi simplement de prévenir ton tuteur.
970
00:56:23,580 --> 00:56:24,410
Je le ferai.
971
00:56:24,790 --> 00:56:27,450
Ah, mince !
J'ai complètement oublié Tamaki.
972
00:56:27,950 --> 00:56:28,950
55... messages non lus ?
973
00:56:29,370 --> 00:56:30,620
Elle vient me chercher ?
974
00:56:30,750 --> 00:56:32,700
Suzume, tu peux prendre le prochain train.
975
00:56:32,830 --> 00:56:34,700
Achète un billet. Dépêche-toi !
976
00:56:34,910 --> 00:56:36,750
Le Shinkansen ?
977
00:56:36,870 --> 00:56:39,700
Nous savons où est Daijin, alors...
978
00:56:39,910 --> 00:56:41,500
C'est le moyen le plus rapide, non ?
979
00:56:41,620 --> 00:56:42,870
Pour aller à Tokyo, si ?
980
00:56:43,000 --> 00:56:44,700
Ça va me coûter toutes mes économies.
981
00:56:45,040 --> 00:56:47,620
Tu ferais mieux de me rembourser, M. l'étudiant.
982
00:56:47,790 --> 00:56:49,120
Je m'en charge.
983
00:56:50,200 --> 00:56:51,950
Souta, regarde !
984
00:56:52,290 --> 00:56:53,120
Qu'est-ce que c'est ?
985
00:56:53,790 --> 00:56:55,580
Ce train est TELLEMENT rapide.
986
00:56:55,870 --> 00:56:57,040
Génial !
987
00:56:57,160 --> 00:56:58,290
Ouais... il est rapide.
988
00:56:58,540 --> 00:57:01,540
Nous arriverons bientôt à Atami.
Les portes du...
989
00:57:02,700 --> 00:57:04,700
Souta, est-ce qu'on vient de...
990
00:57:04,830 --> 00:57:05,750
Qu'est-ce qui se passe ?
991
00:57:05,870 --> 00:57:09,328
On vient de rater le mont Fuji ?
992
00:57:09,453 --> 00:57:10,203
Regarde !
993
00:57:10,797 --> 00:57:12,830
Pourquoi tu n'as rien dit !?
994
00:57:12,950 --> 00:57:14,540
Ah oui, c'est vrai...
995
00:57:15,120 --> 00:57:16,700
Je voulais le voir...
996
00:57:17,004 --> 00:57:18,094
Désolé...
997
00:57:18,684 --> 00:57:21,524
Nous arriverons bientôt à Tokyo.
998
00:57:23,290 --> 00:57:26,410
Tokyo. Dernier arrêt.
999
00:57:26,540 --> 00:57:28,200
Par là, Suzume.
1000
00:57:28,330 --> 00:57:28,870
D'accord !
1001
00:57:29,000 --> 00:57:29,620
À droite.
1002
00:57:29,750 --> 00:57:30,290
À gauche.
1003
00:57:30,620 --> 00:57:31,450
Monte.
1004
00:57:31,950 --> 00:57:33,830
Le train à gauche.
1005
00:57:33,950 --> 00:57:34,790
Cours !
1006
00:57:37,410 --> 00:57:39,242
- Descends au prochain arrêt.
- Quoi !?
1007
00:57:43,120 --> 00:57:45,805
Pourquoi est-ce que j'ai l'impression
d'être ton cheval ?
1008
00:57:46,000 --> 00:57:48,290
Avant Daijin,
il y a un endroit où je veux aller.
1009
00:57:49,250 --> 00:57:50,950
Pourrais-tu passer un appel ?
1010
00:57:58,450 --> 00:57:59,914
Bienvenue !
1011
00:58:04,000 --> 00:58:06,660
Euh, je m'appelle Iwato.
1012
00:58:07,120 --> 00:58:09,330
Je viens d'appeler...
1013
00:58:10,500 --> 00:58:11,790
Ah, c'est vrai.
1014
00:58:11,910 --> 00:58:13,660
Le parent de Souta.
1015
00:58:13,790 --> 00:58:15,410
J'ai entendu parler de toi.
1016
00:58:15,830 --> 00:58:17,910
Voici la clé de sa chambre.
1017
00:58:18,392 --> 00:58:20,392
Chambre 301.
1018
00:58:20,700 --> 00:58:21,790
Prends ton temps.
1019
00:58:24,450 --> 00:58:27,120
Eh bien, tu es populaire, Souta.
1020
00:58:28,120 --> 00:58:30,580
Quand revient-il de son voyage ?
1021
00:58:30,700 --> 00:58:32,540
C'est un peu vide sans lui.
1022
00:58:32,660 --> 00:58:34,450
"Il est si doux et mignon !"
1023
00:58:34,580 --> 00:58:36,101
Et magnifique.
1024
00:58:36,540 --> 00:58:38,080
Ne les prends pas au sérieux...
1025
00:58:38,105 --> 00:58:39,065
Vraiment... ?
1026
00:58:41,790 --> 00:58:42,870
Bienvenue.
1027
00:58:44,450 --> 00:58:45,830
Pardon...
1028
00:58:54,040 --> 00:58:55,660
Je veux chercher quelque chose.
1029
00:58:56,870 --> 00:58:59,445
Regarde la boîte en carton
en haut de l'étagère ?
1030
00:58:59,700 --> 00:59:00,620
Prends-la pour moi.
1031
00:59:00,750 --> 00:59:01,620
Bien sûr.
1032
00:59:14,120 --> 00:59:15,700
Souta, je peux marcher sur toi ?
1033
00:59:16,040 --> 00:59:17,757
Demande-le avant de le faire !
1034
00:59:22,950 --> 00:59:24,750
ARTS SECRETS DES FERMEURS VOL.1
1035
00:59:27,660 --> 00:59:28,738
C'est ça...
1036
00:59:29,120 --> 00:59:30,870
le ver ?
1037
00:59:33,346 --> 00:59:34,306
Oui.
1038
00:59:34,620 --> 00:59:36,160
Et ceci est le Keyston.
1039
00:59:36,830 --> 00:59:38,120
Le pilier de l'Ouest.
1040
00:59:38,250 --> 00:59:39,410
Et le pilier de l'Est.
1041
00:59:39,540 --> 00:59:40,950
Est-ce que ça signifie donc...
1042
00:59:41,080 --> 00:59:42,636
...qu'il y a deux clé de pierres.
1043
00:59:44,450 --> 00:59:47,370
Des catastrophes qui ne pouvaient pas
être contenues en fermant la porte
1044
00:59:47,500 --> 00:59:49,808
ont été scellées
en utilisant les clé de pierres.
1045
00:59:50,330 --> 00:59:51,135
Donc...
1046
00:59:51,160 --> 00:59:53,040
Les emplacements changent d'ère en ère.
1047
00:59:55,790 --> 00:59:59,500
Le clé de pierre de Kyushu
court maintenant en tant que Daijin.
1048
00:59:59,620 --> 01:00:00,290
Ouais.
1049
01:00:00,410 --> 01:00:02,330
L'autre clé de pierre est ici.
1050
01:00:02,580 --> 01:00:03,700
À Tokyo.
1051
01:00:03,830 --> 01:00:05,660
Il garde la tête du ver à distance.
1052
01:00:06,620 --> 01:00:09,160
Ce que je veux savoir,
c'est exactement où...
1053
01:00:09,540 --> 01:00:11,200
Où à Tokyo c'est.
1054
01:00:11,330 --> 01:00:13,660
Apparemment,
il y a aussi une énorme porte là-bas.
1055
01:00:14,330 --> 01:00:18,450
Elle s'est ouverte il y a 100 ans
et a dévasté la région de Kanto.
1056
01:00:18,475 --> 01:00:20,935
Et a été refermée
par les Fermeurs de l'époque.
1057
01:00:21,200 --> 01:00:22,660
La porte de Tokyo.
1058
01:00:22,700 --> 01:00:23,580
JOURNAL DU FERMEUR
1059
01:00:23,620 --> 01:00:27,450
Peut-être que Daijin essaie
d'ouvrir cette porte une fois de plus.
1060
01:00:34,250 --> 01:00:35,500
Ça ne sert à rien...
1061
01:00:35,620 --> 01:00:38,620
L'information a été effacée.
1062
01:00:38,830 --> 01:00:39,620
Pourquoi ?
1063
01:00:39,750 --> 01:00:40,910
L'emplacement est-il secret ?
1064
01:00:41,290 --> 01:00:42,910
Je dois demander à Grand-père.
1065
01:00:43,040 --> 01:00:44,330
Grand-père ?
1066
01:00:44,450 --> 01:00:46,040
C'est lui qui m'a pratiquement élevé.
1067
01:00:46,160 --> 01:00:47,700
Il est dans un hôpital à proximité.
1068
01:00:48,370 --> 01:00:50,450
Je ne voulais pas le décevoir...
1069
01:00:50,700 --> 01:00:51,910
en étant dans cet état.
1070
01:00:54,120 --> 01:00:55,870
Souta, tu es là ?
1071
01:00:56,000 --> 01:00:57,207
Je sais que tu es là.
1072
01:00:57,290 --> 01:00:59,120
- La fenêtre est ouverte.
- C'est Serizawa.
1073
01:00:59,250 --> 01:01:00,500
De tous les moments...
1074
01:01:00,620 --> 01:01:01,700
Qu-Qui ?
1075
01:01:01,830 --> 01:01:03,910
Quelqu'un que je connais.
Fais-le partir.
1076
01:01:03,935 --> 01:01:05,685
Souta ! J'ouvre la porte, mec.
1077
01:01:06,085 --> 01:01:07,495
J'arrive.
Je t'avais prévenu.
1078
01:01:07,660 --> 01:01:09,160
C'est un bon gars.
1079
01:01:11,500 --> 01:01:12,620
Bonjour.
1080
01:01:13,000 --> 01:01:14,910
Euh, et toi ?
1081
01:01:15,080 --> 01:01:16,370
Sa petite sœur.
1082
01:01:16,660 --> 01:01:17,910
Il a une sœur ?
1083
01:01:18,040 --> 01:01:20,620
Eh bien... Une cousine qui est
comme une petite sœur, en réalité.
1084
01:01:20,750 --> 01:01:22,120
- Comment ?
- Euh...
1085
01:01:22,250 --> 01:01:24,330
Tu es Serizawa, n'est-ce pas ?
1086
01:01:25,830 --> 01:01:27,910
L'examen d'emploi d'enseignant ?
1087
01:01:28,345 --> 01:01:28,925
Ouais.
1088
01:01:28,950 --> 01:01:33,160
Hier, c'était le deuxième,
mais il ne s'est pas présenté.
1089
01:01:33,660 --> 01:01:35,410
Il avait un test hier ?
1090
01:01:36,250 --> 01:01:37,870
Quel idiot...
1091
01:01:38,000 --> 01:01:40,402
PRÉPARATION À L'EXAMEN D'EMPLOI D'ENSEIGNANT
Quatre ans gâchés.
1092
01:01:40,870 --> 01:01:44,511
Ça m'a tellement perturbé
que je n'ai pas pu me concentrer sur mon test.
1093
01:01:44,790 --> 01:01:46,910
Dis, toi...
Suzume, c'est ça ?
1094
01:01:47,370 --> 01:01:48,910
Quand tu verras Souta,
1095
01:01:49,040 --> 01:01:52,000
dis-lui que je suis furieux,
et qu'il est mort pour moi.
1096
01:01:52,120 --> 01:01:53,370
Ah, attends.
1097
01:01:53,500 --> 01:01:54,910
Il me doit 20 000 yens.
1098
01:01:55,040 --> 01:01:56,330
Je veux ça d'abord.
1099
01:01:56,775 --> 01:02:00,410
J'ai entendu dire que l'entreprise familiale
avait des problèmes et tout...
1100
01:02:00,540 --> 01:02:02,950
Mais, il ne prend pas suffisamment soin de lui.
1101
01:02:03,080 --> 01:02:04,330
Ça me met en colère.
1102
01:02:05,972 --> 01:02:07,062
À plus.
1103
01:02:10,200 --> 01:02:11,370
ALERTE TREMBLEMENT DE TERRE
1104
01:02:11,580 --> 01:02:12,870
Y aura-t-il un séisme ?
1105
01:02:13,290 --> 01:02:14,410
Hé, que fais-tu ?
1106
01:02:15,290 --> 01:02:16,790
Ça s'est arrêté...
1107
01:02:17,910 --> 01:02:18,910
Ça va ?
1108
01:02:20,981 --> 01:02:22,254
C'est proche.
1109
01:02:26,370 --> 01:02:28,160
Whoa, ça fait beaucoup d'oiseaux.
1110
01:02:28,618 --> 01:02:29,988
Allons-y.
Ouais.
1111
01:02:30,870 --> 01:02:32,660
Hé, où vas-tu ?
1112
01:02:34,200 --> 01:02:35,870
Je n'en avais aucune idée.
1113
01:02:36,000 --> 01:02:37,441
À propos de ton test !
1114
01:02:37,580 --> 01:02:39,410
- Que faisons-nous ?
- Ce n'est pas ta faute !
1115
01:02:39,540 --> 01:02:41,595
Mais c'est à cause de moi
que le clé de pierre a été libéré !
1116
01:02:41,620 --> 01:02:43,055
Nous y mettons fin aujourd'hui.
1117
01:02:43,080 --> 01:02:46,950
Nous rendons le chat en clé de pierre,
et je redeviens humain.
1118
01:02:50,040 --> 01:02:51,660
Que se passe-t-il ?
Il y a tellement d'oiseaux !
1119
01:02:52,500 --> 01:02:53,910
À cause du tremblement de terre ?
1120
01:02:58,290 --> 01:02:59,910
Hé, où est la Porte !?
1121
01:03:00,040 --> 01:03:00,660
Ouais.
1122
01:03:01,080 --> 01:03:03,290
On dirait qu'elle est en aval.
1123
01:03:07,250 --> 01:03:08,250
Oh là là.
1124
01:03:08,790 --> 01:03:09,660
Un chat ?
1125
01:03:12,120 --> 01:03:12,910
Suzume !
1126
01:03:13,620 --> 01:03:14,370
Allons jouer.
1127
01:03:14,700 --> 01:03:15,265
Daijin !
1128
01:03:15,290 --> 01:03:16,160
H-Hey--!
1129
01:03:18,200 --> 01:03:19,200
Qu'est-ce que c'était ?
1130
01:03:19,330 --> 01:03:20,207
Une chaise !?
1131
01:03:30,000 --> 01:03:31,410
- Tu as vu ça ?
- Qu'est-ce que c'était ?
1132
01:03:32,450 --> 01:03:33,160
Quoi ?
1133
01:03:33,790 --> 01:03:34,750
Daijin !
1134
01:03:35,040 --> 01:03:36,410
Redeviens clé de pierre !
1135
01:03:36,870 --> 01:03:38,410
Une seule ne suffit pas !
1136
01:03:38,700 --> 01:03:40,160
- Non.
- Pourquoi ?
1137
01:03:40,335 --> 01:03:43,011
Tu ne comprends toujours pas ?
1138
01:03:46,830 --> 01:03:47,950
Où es-tu passé !?
1139
01:03:49,040 --> 01:03:50,120
Souta ?
1140
01:04:00,580 --> 01:04:01,910
La Porte de Tokyo est...
1141
01:04:02,660 --> 01:04:03,660
là en bas ?
1142
01:04:04,290 --> 01:04:06,160
Comment on y arrive !?
1143
01:04:26,620 --> 01:04:27,620
Ça s'est arrêté ?
1144
01:04:28,200 --> 01:04:29,250
Non.
1145
01:04:33,330 --> 01:04:34,785
Qu'est-ce que c'est que ça... ?
1146
01:04:39,620 --> 01:04:40,870
C'est inutile...
1147
01:04:50,330 --> 01:04:53,750
Avertissement tremblement de terre
1148
01:04:53,950 --> 01:04:54,754
ALERTE TREMBLEMENT DE TERRE
1149
01:04:55,500 --> 01:04:57,870
L'alerte s'est arrêtée.
Qu'est-ce qui se passe ?
1150
01:04:58,080 --> 01:04:59,500
La deuxième clé de pierre...
1151
01:05:00,160 --> 01:05:02,120
Elle n'a pas pu le contenir.
1152
01:05:07,200 --> 01:05:08,410
Tout le corps sort !
1153
01:05:11,200 --> 01:05:12,410
Daijin !?
1154
01:05:12,750 --> 01:05:14,620
Nous empêcherons un important séisme.
1155
01:05:14,910 --> 01:05:16,000
Suzume.
1156
01:05:16,120 --> 01:05:17,330
Je vais y aller.
1157
01:05:17,950 --> 01:05:19,160
Tu n'es pas sérieux !
1158
01:05:19,410 --> 01:05:20,410
Souta !
1159
01:05:29,330 --> 01:05:30,236
Hé, c'est... ?
1160
01:05:30,950 --> 01:05:31,765
Attends !
1161
01:05:31,790 --> 01:05:32,517
Quoi !?
1162
01:05:33,660 --> 01:05:35,080
Suzume !?
1163
01:05:38,790 --> 01:05:40,160
Qu'est-ce qui se passe ?
1164
01:05:42,370 --> 01:05:43,135
Qu'est-ce que c'est ?
1165
01:05:43,160 --> 01:05:44,330
Quelque chose ne va pas...
1166
01:05:49,297 --> 01:05:51,257
Tu es folle !?
1167
01:05:51,370 --> 01:05:52,250
Mais...
1168
01:05:54,360 --> 01:05:55,480
Suzume !!
1169
01:06:02,790 --> 01:06:03,910
J'arrive !
1170
01:06:10,540 --> 01:06:11,370
Souta ?
1171
01:06:11,620 --> 01:06:13,410
La surface est instable.
1172
01:06:13,580 --> 01:06:14,620
Ne lâche pas.
1173
01:06:15,330 --> 01:06:16,160
D'accord.
1174
01:06:33,160 --> 01:06:37,870
ÉPICENTRE DU TREMBLEMENT DE TERRE
23eme ARRONDISSEMENT
1175
01:07:12,540 --> 01:07:13,634
Le ver...
1176
01:07:14,250 --> 01:07:15,790
recouvre la ville.
1177
01:07:20,370 --> 01:07:21,330
Souta !
1178
01:07:21,450 --> 01:07:22,040
Je sais !
1179
01:07:22,330 --> 01:07:24,410
Nous devons le transpercer avec la clé de pierre...
1180
01:07:24,580 --> 01:07:25,200
avec Daijin.
1181
01:07:25,330 --> 01:07:26,450
Suzume !
1182
01:07:28,290 --> 01:07:30,040
Quand le ver tombera...
1183
01:07:30,410 --> 01:07:32,040
la terre se brisera.
1184
01:07:32,330 --> 01:07:33,290
Daijin !
1185
01:07:36,500 --> 01:07:37,410
Souta ?
1186
01:07:38,660 --> 01:07:39,870
Qu'est-ce qui se passe ?
1187
01:07:41,040 --> 01:07:42,540
Beaucoup de gens...
1188
01:07:43,000 --> 01:07:44,000
s'apprêtent à mourir.
1189
01:07:44,120 --> 01:07:45,790
Pourquoi laisser ça arriver !?
1190
01:07:46,290 --> 01:07:47,620
Redeviens la clé de pierre !
1191
01:07:48,200 --> 01:07:49,000
Je ne peux pas.
1192
01:07:49,120 --> 01:07:51,620
Je ne suis plus la clé de pierre.
1193
01:07:56,000 --> 01:07:57,620
Tu es la clé de pierre.
1194
01:07:57,750 --> 01:07:58,790
Hé !
1195
01:08:03,370 --> 01:08:04,950
Que devons-nous faire, Souta ?
1196
01:08:05,540 --> 01:08:06,620
Souta ?
1197
01:08:06,790 --> 01:08:09,410
Suzume... Je suis désolé.
1198
01:08:10,700 --> 01:08:12,080
Je comprends enfin.
1199
01:08:12,290 --> 01:08:13,870
Je n'avais pas réalisé...
1200
01:08:14,370 --> 01:08:16,040
ou peut-être je ne voulais pas.
1201
01:08:16,160 --> 01:08:17,290
Euh, Souta ?
1202
01:08:17,450 --> 01:08:18,290
Ton corps...
1203
01:08:18,410 --> 01:08:19,055
Maintenant...
1204
01:08:19,080 --> 01:08:20,370
Il fait froid !
1205
01:08:21,250 --> 01:08:21,870
Je suis...
1206
01:08:22,330 --> 01:08:24,080
la clé de pierre.
1207
01:08:24,750 --> 01:08:26,509
Au moment où je suis devenu une chaise,
1208
01:08:26,660 --> 01:08:29,620
le rôle de clé m'a été transmis.
1209
01:08:30,830 --> 01:08:31,910
Ça ne peut pas être...
1210
01:08:32,540 --> 01:08:34,790
C'est la fin...
1211
01:08:35,120 --> 01:08:36,370
C'est ici que ça se termine ?
1212
01:08:36,830 --> 01:08:37,830
Souta ?
1213
01:08:37,950 --> 01:08:40,830
Mais j'ai pu te rencontrer.
1214
01:08:42,500 --> 01:08:45,040
Souta ? Souta !?
1215
01:08:45,160 --> 01:08:46,450
Hé ! Souta !
1216
01:08:47,830 --> 01:08:49,330
SOUTA !?
1217
01:08:50,540 --> 01:08:52,200
Ce n'est plus Souta.
1218
01:08:52,500 --> 01:08:54,595
Daijin...
Comment oses-tu !
1219
01:08:54,620 --> 01:08:57,000
Tu ne vas pas le planter dans le ver ?
1220
01:08:57,620 --> 01:08:58,675
Comment pourrais-je !?
1221
01:08:58,700 --> 01:09:00,950
Le ver va retomber.
1222
01:09:01,250 --> 01:09:02,950
La terre se brisera.
1223
01:09:11,370 --> 01:09:12,950
Il tombe...
1224
01:09:13,080 --> 01:09:13,870
Souta !
1225
01:09:14,040 --> 01:09:15,580
S'il te plaît, réveille-toi !
1226
01:09:15,700 --> 01:09:16,450
Souta !
1227
01:09:16,620 --> 01:09:18,950
Ce n'est plus Souta !
1228
01:09:19,620 --> 01:09:21,200
Souta, réveille-toi !
1229
01:09:21,700 --> 01:09:23,540
Que suis-je censée faire ?
1230
01:09:23,830 --> 01:09:24,950
Souta !?
1231
01:09:25,080 --> 01:09:25,950
SOUTA !
1232
01:09:26,330 --> 01:09:27,950
Beaucoup de gens vont mourir.
1233
01:09:29,040 --> 01:09:30,837
L'histoire se répétera...
1234
01:09:49,660 --> 01:09:50,750
Je ne veux pas...
1235
01:09:51,660 --> 01:09:53,540
Je n'ai jamais voulu ça...
1236
01:09:53,660 --> 01:09:55,330
Comment ça a pu... !?
1237
01:10:16,580 --> 01:10:18,580
Hé, regardez ça !
Waouh !
1238
01:10:18,700 --> 01:10:20,450
Une aurore ?
Un arc-en-ciel de nuit ?
1239
01:10:20,549 --> 01:10:21,879
Magnifique...
1240
01:11:08,254 --> 01:11:09,950
Maman !
C'est prêt ?
1241
01:11:10,080 --> 01:11:11,580
Pas encore.
1242
01:11:20,000 --> 01:11:21,126
Maintenant ?
1243
01:11:21,151 --> 01:11:22,181
Pas encore.
1244
01:11:29,410 --> 01:11:30,345
Maintenant ?
1245
01:11:30,370 --> 01:11:32,370
Hmm, presque ?
1246
01:11:35,200 --> 01:11:36,750
Maiiiintenant !?
1247
01:11:36,870 --> 01:11:38,410
Voyons voir...
1248
01:11:40,790 --> 01:11:42,080
Voilà !
1249
01:11:42,620 --> 01:11:44,580
Joyeux anniversaire, Suzume.
1250
01:11:46,580 --> 01:11:49,120
Hé, son visage est là ?
1251
01:11:49,290 --> 01:11:50,015
Quoi ?
1252
01:11:50,040 --> 01:11:52,160
C'est une chaise.
Juste pour toi.
1253
01:11:56,580 --> 01:11:58,080
Comment c'est ?
1254
01:12:02,000 --> 01:12:04,040
Une chaise pour moi !
1255
01:12:04,160 --> 01:12:06,500
Merci, maman !
1256
01:12:07,700 --> 01:12:09,080
Je vais la garder
1257
01:12:09,200 --> 01:12:10,555
pour toujours et à jamais !
1258
01:12:10,580 --> 01:12:12,040
Pour toujours ?
1259
01:12:12,370 --> 01:12:15,250
Eh bien, heureusement
que je l'ai construite pour toi.
1260
01:12:15,290 --> 01:12:18,910
24 MAI : AUJOURD'HUI,
MA MAMAN M'A CONSTRUIT UNE CHAISE...
1261
01:12:19,450 --> 01:12:21,160
Combien de temps...
1262
01:12:21,830 --> 01:12:24,160
ai-je réellement pris soin d'elle ?
1263
01:12:33,700 --> 01:12:35,080
Où suis-je...
1264
01:12:37,700 --> 01:12:38,950
... suis-je ?
1265
01:12:43,790 --> 01:12:45,500
Souta ?
1266
01:12:54,750 --> 01:12:56,361
Est-ce que c'est... ?
1267
01:12:58,910 --> 01:13:00,540
La porte de Tokyo !?
1268
01:13:11,330 --> 01:13:12,540
Souta !?
1269
01:13:25,410 --> 01:13:26,572
Je ne peux pas entrer.
1270
01:13:27,450 --> 01:13:29,250
Il est dans l'Au-delà.
1271
01:13:29,410 --> 01:13:30,700
Souta.
1272
01:13:30,830 --> 01:13:31,750
Souta ?
1273
01:13:31,870 --> 01:13:33,040
Souta !
1274
01:13:33,370 --> 01:13:35,000
SOUTA !
1275
01:13:37,790 --> 01:13:38,775
Suzume ?
1276
01:13:43,790 --> 01:13:45,540
Enfin, seuls !
1277
01:13:46,330 --> 01:13:48,410
C'est de ta faute !
1278
01:13:48,540 --> 01:13:49,790
Rends-moi Souta !
1279
01:13:49,910 --> 01:13:51,500
- Je ne peux pas.
- Pourquoi ?
1280
01:13:51,620 --> 01:13:53,500
Il n'est plus humain.
1281
01:13:56,000 --> 01:13:57,580
Alors, rends-le humain !
1282
01:13:57,700 --> 01:13:59,290
Suzume, ça fait mal.
1283
01:13:59,410 --> 01:14:00,250
Ramène-le !
1284
01:14:00,370 --> 01:14:02,160
Je t'ai dit que ça fait mal !
1285
01:14:02,290 --> 01:14:03,540
Toi !
1286
01:14:04,160 --> 01:14:06,500
Tu ne m'aimes pas ?
1287
01:14:06,620 --> 01:14:07,790
Comment pourrais-je... !?
1288
01:14:07,910 --> 01:14:08,950
Tu m'aimes, n'est-ce pas ?
1289
01:14:09,080 --> 01:14:10,040
JE TE DÉTESTE !
1290
01:14:20,330 --> 01:14:21,540
Va-t'en.
1291
01:14:22,790 --> 01:14:24,790
Ne me parle plus jamais.
1292
01:14:25,793 --> 01:14:29,173
Suzume ne m'aime pas...
1293
01:14:43,500 --> 01:14:45,830
Je te promets, je viendrai te sauver.
1294
01:14:46,830 --> 01:14:48,580
Je reviendrai vers toi...
1295
01:15:13,625 --> 01:15:14,894
Quoi !?
1296
01:15:30,700 --> 01:15:32,500
Hé, regardez cette fille.
1297
01:15:32,750 --> 01:15:34,000
Elle n'a pas de chaussures.
1298
01:15:34,200 --> 01:15:36,250
Tu as raison. Beurk.
1299
01:15:41,950 --> 01:15:43,500
Regardez ses vêtements.
1300
01:15:43,750 --> 01:15:44,830
Cette fille là-bas.
1301
01:15:44,950 --> 01:15:45,805
Elle est pieds nus ?
1302
01:15:45,830 --> 01:15:47,050
Vraiment ?
1303
01:15:49,000 --> 01:15:51,040
L'état de Munakata s'est stabilisé.
1304
01:15:51,167 --> 01:15:54,167
Ouais, c'était assez grave hier.
1305
01:15:54,200 --> 01:15:56,040
HITSUJIRO MUNAKATA
Celui de Souta...
1306
01:16:09,200 --> 01:16:12,330
Souta a échoué, n'est-ce pas ?
1307
01:16:12,450 --> 01:16:13,765
J-je suis désolée
d'être entré sans permission...
1308
01:16:13,790 --> 01:16:17,548
J'ai entendu Souta dire
que vous étiez à l'hôpital.
1309
01:16:21,870 --> 01:16:24,750
Est-ce qu'il t'a entraîné là-dedans ?
1310
01:16:25,540 --> 01:16:28,450
Quel est le destin de mon petit-fils ?
1311
01:16:29,878 --> 01:16:32,588
Il est devenu un clé de pierre
et est allé dans l'Au-delà...
1312
01:16:33,000 --> 01:16:34,750
Je vois.
1313
01:16:35,450 --> 01:16:38,978
J'ai vu le ver depuis ma fenêtre hier.
1314
01:16:39,870 --> 01:16:42,620
Je ne voulais rien de plus
que d'y aller moi-même...
1315
01:16:42,750 --> 01:16:46,870
mais ce vieux corps ne m'a pas écouté.
1316
01:16:47,039 --> 01:16:51,369
C'est pourquoi je veux savoir
comment entrer dans l'Au-delà.
1317
01:16:53,500 --> 01:16:54,500
Pourquoi ?
1318
01:16:54,790 --> 01:16:56,950
Hein ? Parce que...
nous devons sauver Souta !
1319
01:16:56,975 --> 01:16:58,805
Ce n'est pas nécessaire.
1320
01:16:59,040 --> 01:16:59,950
Quoi ?
1321
01:17:00,080 --> 01:17:03,450
Souta passera désormais des décennies
1322
01:17:03,580 --> 01:17:07,120
en tant que clé de pierre abritant les dieux.
1323
01:17:07,250 --> 01:17:10,750
Il n'est plus de notre royaume.
1324
01:17:10,950 --> 01:17:12,200
Comment pourrais-je...
1325
01:17:12,330 --> 01:17:13,500
Mais il doit y avoir un moyen de...
1326
01:17:13,525 --> 01:17:17,405
Essaies-tu de gaspiller
le sacrifice de mon petit-fils ?
1327
01:17:17,814 --> 01:17:18,555
Quoi ?
1328
01:17:18,580 --> 01:17:21,410
Qui est celui qui a transpercé le ver ?
1329
01:17:21,511 --> 01:17:23,681
Est-ce que c'était toi, avec Souta ?
1330
01:17:23,950 --> 01:17:26,000
- Mais c'était...
- RÉPONDS-MOI !
1331
01:17:26,120 --> 01:17:27,236
C'était moi !
1332
01:17:27,370 --> 01:17:28,660
Je vois.
1333
01:17:28,790 --> 01:17:30,410
Très bien !
1334
01:17:30,540 --> 01:17:33,830
Si tu ne l'avais pas fait,
des millions seraient morts !
1335
01:17:33,950 --> 01:17:36,950
Sois fier de ton acte, garde le silence,
1336
01:17:37,080 --> 01:17:39,870
et retourne d'où tu viens !
1337
01:17:45,250 --> 01:17:49,580
Ce monde n'est pas pour les ordinaires.
1338
01:17:49,750 --> 01:17:52,700
Oublie tout ce qui s'est passé.
1339
01:17:53,450 --> 01:17:55,370
Comment pourrais-je oublier ?
1340
01:17:55,500 --> 01:17:58,290
J'ouvrirai à nouveau la porte souterraine.
1341
01:17:58,410 --> 01:18:00,620
Quoi !? Que dis-tu ?
1342
01:18:00,750 --> 01:18:02,250
Je dois y entrer !
1343
01:18:02,370 --> 01:18:04,950
C'est impossible.
Tu ne peux pas y entrer !
1344
01:18:05,080 --> 01:18:07,200
Tu ne dois pas ouvrir la porte !
1345
01:18:07,416 --> 01:18:08,536
Attends !
1346
01:18:20,493 --> 01:18:22,953
L'Au-delà est un endroit magnifique.
1347
01:18:23,120 --> 01:18:25,120
Mais c'est le domaine des défunts.
1348
01:18:25,410 --> 01:18:28,370
Ça ne te fait pas peur ?
1349
01:18:28,700 --> 01:18:30,200
Non, ça ne me fait pas peur.
1350
01:18:30,500 --> 01:18:33,250
Vivre ou mourir est une question de chance.
1351
01:18:33,370 --> 01:18:35,000
C'est toujours ce que j'ai pensé.
1352
01:18:35,450 --> 01:18:36,250
Mais...
1353
01:18:37,000 --> 01:18:40,540
J'ai peur d'un monde sans Souta.
1354
01:18:49,000 --> 01:18:54,200
Il n'y a qu'une seule porte par laquelle
les gens peuvent passer de leur vivant.
1355
01:18:54,580 --> 01:18:57,635
Tu es déjà allée à l'Au-delà, n'est-ce pas ?
1356
01:18:57,660 --> 01:19:00,120
Qu'as-tu vu là-bas ?
1357
01:19:00,620 --> 01:19:02,000
C'était...
1358
01:19:02,250 --> 01:19:04,000
Une version jeune de moi-même.
1359
01:19:04,500 --> 01:19:07,660
Et ma mère... qui est décédée.
1360
01:19:08,080 --> 01:19:14,250
Je suppose que tu t'es perdue
dans l'Au-delà quand tu étais jeune.
1361
01:19:20,410 --> 01:19:24,750
Tu dois trouver cette porte.
Celle d'autrefois.
1362
01:19:35,250 --> 01:19:37,790
Ça fait bien trop longtemps.
1363
01:19:38,290 --> 01:19:41,660
Je vois que tu es enfin libre.
1364
01:19:43,870 --> 01:19:46,950
Veux-tu suivre cette fille ?
1365
01:19:47,370 --> 01:19:50,290
Je te la confie.
1366
01:20:29,144 --> 01:20:32,024
J'emprunte tes chaussures, Souta.
1367
01:20:45,620 --> 01:20:46,500
Hé !
1368
01:20:46,620 --> 01:20:48,450
Hé, toi !
1369
01:20:48,830 --> 01:20:50,250
Suzume !
1370
01:20:51,580 --> 01:20:53,290
Serizawa ?
1371
01:20:53,410 --> 01:20:54,450
Où vas-tu ?
1372
01:20:55,035 --> 01:20:56,375
Trouver Souta ?
1373
01:20:57,330 --> 01:20:58,700
Trouver une porte.
1374
01:20:58,830 --> 01:20:59,540
Quoi ?
1375
01:20:59,660 --> 01:21:01,040
Désolée, je suis pressée.
1376
01:21:01,160 --> 01:21:03,120
Hé, je t'ai cherchée partout !
1377
01:21:03,250 --> 01:21:05,220
- Qu'est-ce que...
- Cette histoire de cousin c'est faux, non ?
1378
01:21:05,290 --> 01:21:06,515
Ça change quoi ?
1379
01:21:06,540 --> 01:21:07,460
- Monte.
- Quoi ?
1380
01:21:07,790 --> 01:21:09,175
Tu vas retrouver Souta, n'est-ce pas ?
1381
01:21:09,200 --> 01:21:11,120
Alors, je t'emmènerai.
1382
01:21:11,450 --> 01:21:12,540
Pourquoi voudrais-tu... !?
1383
01:21:12,660 --> 01:21:14,700
Je m'inquiète pour mon ami, d'accord !?
1384
01:21:15,031 --> 01:21:16,441
- Qu'est-ce que c'est ?
- Une bagarre ?
1385
01:21:16,580 --> 01:21:18,540
Te voilà !
Suzume !!
1386
01:21:18,660 --> 01:21:20,580
Q-Quoi ? Tamaki ?
1387
01:21:20,605 --> 01:21:23,695
Tu peux imaginer à quel point j'étais inquiète !?
1388
01:21:23,950 --> 01:21:26,200
Et toi ! Éloigne-toi d'elle.
1389
01:21:26,330 --> 01:21:27,450
Ou j'appelle la police.
1390
01:21:27,580 --> 01:21:28,475
Qui êtes-vous ?
1391
01:21:28,500 --> 01:21:30,120
C'est le gars qui est venu chez nous ?
1392
01:21:30,250 --> 01:21:32,160
Tout ce qu'il t'a dit est un mensonge.
1393
01:21:32,330 --> 01:21:33,540
Nous partons.
1394
01:21:33,790 --> 01:21:35,603
Je suis désolée,
mais je ne peux pas encore.
1395
01:21:35,666 --> 01:21:36,916
Suzume !
1396
01:21:37,105 --> 01:21:38,515
Serizawa, partons.
1397
01:21:38,540 --> 01:21:39,870
D-D'accord.
1398
01:21:41,950 --> 01:21:42,700
H-Hey !
1399
01:21:42,830 --> 01:21:43,450
Suzume !
1400
01:21:43,580 --> 01:21:45,000
Qu'est-ce qui ne va pas chez toi !?
1401
01:21:45,120 --> 01:21:46,660
Je ne peux pas te laisser partir seule.
1402
01:21:46,790 --> 01:21:48,950
- Tamaki, sors d'ici.
- Viens ici, Suzume.
1403
01:21:49,080 --> 01:21:50,790
Cette voiture a des portes, tu sais !
1404
01:21:50,910 --> 01:21:52,330
Est-ce qu'il a deux relations en même temps ?
1405
01:21:52,450 --> 01:21:53,540
Les hommes sont des porcs.
1406
01:21:53,660 --> 01:21:55,830
- Ouais, et tu les ignores !
- Calmons-nous tous --
1407
01:21:55,950 --> 01:21:56,540
Vous deux...
1408
01:21:56,830 --> 01:21:57,950
vous avez fini ?
1409
01:22:00,660 --> 01:22:02,700
- Daijin ?
- Un chat a parlé !?
1410
01:22:02,830 --> 01:22:04,290
Quoi ? Bien sûr que non...
1411
01:22:04,870 --> 01:22:06,580
Ouais, tu as raison.
1412
01:22:06,625 --> 01:22:09,075
Bien sûr, les chats ne parlent pas.
1413
01:22:09,330 --> 01:22:10,790
Plus important...
1414
01:22:11,410 --> 01:22:14,540
Destination confirmée.
- Serizawa, peux-tu nous y emmener ?
1415
01:22:14,700 --> 01:22:16,290
Q-Quoooi !? C'est loin ça !
1416
01:22:16,410 --> 01:22:18,120
Suzume, c'est... ?
1417
01:22:18,250 --> 01:22:20,540
Tu as dit que tu m'y emmènerais, n'est-ce pas ?
1418
01:22:21,093 --> 01:22:23,543
S'il te plaît, je dois y aller.
1419
01:22:28,500 --> 01:22:30,040
Sérieusement... ?
1420
01:22:30,870 --> 01:22:33,040
Je suppose que nous ne rentrons pas ce soir...
1421
01:22:37,870 --> 01:22:40,290
Qu'est-ce que tu essaies de faire ?
1422
01:22:50,767 --> 01:22:55,517
♪ Afin de voir ma mère...
1423
01:22:56,950 --> 01:23:01,790
♪ J'ai pris le train toute seule !
1424
01:23:02,330 --> 01:23:09,040
♪ ...la ville crépusculaire et les voitures qui passent
1425
01:23:09,160 --> 01:23:14,000
♪ J'ai regardé du coin de l'œil.
1426
01:23:14,120 --> 01:23:15,620
Ça vous dérange ?
1427
01:23:15,750 --> 01:23:18,540
Quoi ? C'est la chanson parfaite
pour un road trip.
1428
01:23:18,660 --> 01:23:20,450
Et on a un chat...
1429
01:23:20,580 --> 01:23:22,540
Suzume n'écoute pas.
1430
01:23:22,700 --> 01:23:24,370
Elle s'est endormie.
1431
01:23:25,080 --> 01:23:27,290
Dites, ce chat est à elle ?
1432
01:23:27,500 --> 01:23:29,750
On n'a pas de chat.
1433
01:23:29,870 --> 01:23:31,290
Serizawa...
1434
01:23:31,540 --> 01:23:33,330
Vous êtes en formation
pour devenir enseignant ?
1435
01:23:33,450 --> 01:23:34,290
Euh, oui...
1436
01:23:34,410 --> 01:23:35,790
C'est ce que je veux devenir.
1437
01:23:38,370 --> 01:23:40,000
Avec ce genre de voiture ?
1438
01:23:40,120 --> 01:23:42,370
Elle est d'occasion.
Je l'ai eue à très bon prix.
1439
01:23:42,500 --> 01:23:43,540
Cool, hein ?
1440
01:23:43,870 --> 01:23:46,080
Vous êtes sûr de vouloir faire ça ?
1441
01:23:46,200 --> 01:23:48,540
C'est plus de sept heures aller simple.
1442
01:23:48,910 --> 01:23:52,160
Votre fille n'est pas la seule
à chercher Souta.
1443
01:23:52,790 --> 01:23:54,290
Ce n'est pas ma fille...
1444
01:23:54,831 --> 01:23:56,871
C'est ma nièce.
1445
01:23:57,450 --> 01:23:59,790
Ma sœur est décédée,
alors je l'ai recueillie.
1446
01:24:00,000 --> 01:24:02,000
Elle était mère célibataire.
1447
01:24:02,120 --> 01:24:03,087
Je vois.
1448
01:24:03,200 --> 01:24:06,290
À l'époque, Suzume n'avait que quatre ans.
1449
01:24:06,450 --> 01:24:09,580
Elle n'a pas pu comprendre
que sa mère disparaisse si soudainement...
1450
01:24:09,700 --> 01:24:12,540
et elle s'est perdue
en essayant de la retrouver.
1451
01:24:12,660 --> 01:24:13,870
Suzume !
1452
01:24:14,000 --> 01:24:15,790
Suzume, où es-tu ?
1453
01:24:16,417 --> 01:24:18,127
Suzume !!
1454
01:24:20,870 --> 01:24:23,910
- Tatie ?
- Tout va bien maintenant.
1455
01:24:24,040 --> 01:24:27,450
Je suis désolée d'avoir mis
si longtemps à te retrouver.
1456
01:24:27,660 --> 01:24:30,700
À partir d'aujourd'hui,
tu es ma fille, d'accord ?
1457
01:24:33,250 --> 01:24:35,330
Ça fait 12 ans.
1458
01:24:35,465 --> 01:24:38,965
Je l'ai emmenée à Kyushu,
et nous avons vécu ensemble.
1459
01:24:43,870 --> 01:24:45,540
Oh, ça vous dérange la fumée ?
1460
01:24:46,750 --> 01:24:48,540
C'est votre voiture.
1461
01:24:48,950 --> 01:24:52,080
Alors, on se dirige
vers la ville natale de Suzume ?
1462
01:24:52,200 --> 01:24:54,040
Est-ce que Souta sera vraiment là ?
1463
01:24:54,160 --> 01:24:58,040
Je ne sais pas...
Mais il n'y a plus rien là-bas.
1464
01:24:58,450 --> 01:25:01,369
Dites, pourquoi
ne retournerions-nous pas à Tokyo ?
1465
01:25:01,500 --> 01:25:03,540
Ça la ferait abandonner.
1466
01:25:03,660 --> 01:25:07,080
Souta me doit de l'argent,
et j'ai besoin de le récupérer.
1467
01:25:08,410 --> 01:25:11,370
Alors maintenant vous êtes un usurier ?
1468
01:25:12,080 --> 01:25:18,181
♪ Et elle sera tellement en colère contre toi, mon chéri !
1469
01:25:20,220 --> 01:25:22,025
SOL CONTAMINÉ
1470
01:25:25,103 --> 01:25:26,790
ZONE D'ÉVACUATION À VENIR
1471
01:25:30,080 --> 01:25:36,290
♪ Je suppose que c'est la douleur qui ramène ces souvenirs
1472
01:25:37,120 --> 01:25:41,540
♪ Tous ceux que je pensais morts et oubliés
1473
01:25:42,120 --> 01:25:44,080
Tu viens de sentir quelque chose bouger ?
1474
01:25:44,200 --> 01:25:46,080
Regardez qui a décidé de nous rejoindre.
1475
01:25:46,330 --> 01:25:47,950
Maintenant, ta tante dort.
1476
01:25:48,160 --> 01:25:50,290
Ta famille ne sait pas comment dormir ?
1477
01:25:50,870 --> 01:25:52,330
ALERTE SISMIQUE INTENSITÉ 3.0
1478
01:25:52,362 --> 01:25:53,992
Tu as raison.
Je ne m'en suis pas rendu compte.
1479
01:25:54,080 --> 01:25:55,119
Arrête toi !
1480
01:26:01,080 --> 01:26:02,370
Hé, qu..!
1481
01:26:02,500 --> 01:26:03,790
Suzume !
1482
01:26:24,410 --> 01:26:25,681
Il n'apparaît pas.
1483
01:26:26,500 --> 01:26:28,660
Souta doit le contenir.
1484
01:26:30,790 --> 01:26:31,870
Daijin...
1485
01:26:32,250 --> 01:26:34,120
Qu'est-ce que tu essaies de faire ?
1486
01:26:35,120 --> 01:26:36,910
Pourquoi ne dis-tu rien ?
1487
01:26:37,450 --> 01:26:39,580
Hé, est-ce que quelqu'un...
1488
01:26:40,000 --> 01:26:41,330
peut devenir une Clef ?
1489
01:26:42,160 --> 01:26:43,870
Pas seulement les Fermeurs ?
1490
01:26:45,870 --> 01:26:47,370
Suzume.
1491
01:26:49,750 --> 01:26:51,370
Qu'est-ce qui se passe ?
1492
01:26:51,500 --> 01:26:53,620
Désolée, ce n'est rien.
1493
01:26:53,950 --> 01:26:55,290
Il faut se dépêcher.
1494
01:26:58,000 --> 01:27:00,250
Nous sommes à mi-chemin maintenant.
1495
01:27:15,250 --> 01:27:18,870
Je ne savais pas
que cette région était si belle.
1496
01:27:19,660 --> 01:27:22,200
Cet endroit est... beau ?
1497
01:27:28,080 --> 01:27:30,540
Désolée, il faut qu'on continue.
1498
01:27:39,250 --> 01:27:40,015
Hé.
1499
01:27:40,040 --> 01:27:40,869
Hé, toi...
1500
01:27:41,040 --> 01:27:42,540
Le chat !
1501
01:27:43,450 --> 01:27:44,400
Vous autres...
1502
01:27:44,700 --> 01:27:47,040
Votre famille a de sérieux problèmes...
1503
01:27:53,580 --> 01:27:56,750
♪ Qu'est-ce que tu cherches ?
1504
01:27:56,870 --> 01:27:59,910
♪ Quelque chose de difficile à trouver ?
1505
01:28:00,040 --> 01:28:02,870
♪ Dans ton sac, sur ton bureau
1506
01:28:03,160 --> 01:28:06,200
♪ Tu as cherché mais tu ne trouves pas.
1507
01:28:06,370 --> 01:28:09,120
♪ Veux-tu continuer à chercher ?
1508
01:28:09,290 --> 01:28:12,450
♪ Pourquoi ne danses-tu pas avec moi à la place ?
1509
01:28:12,580 --> 01:28:15,870
♪ Dans nos rêves, dans nos rêves.
1510
01:28:16,000 --> 01:28:19,450
♪ Ne préférerais-tu pas errer un peu ?
1511
01:28:21,080 --> 01:28:21,986
La pluie ?
1512
01:28:22,120 --> 01:28:23,700
Sérieusement ?
1513
01:28:23,830 --> 01:28:25,370
Bon, c'est pas bon...
1514
01:28:25,700 --> 01:28:27,620
Pourquoi ? Vous avez un toit, non ?
1515
01:28:27,750 --> 01:28:29,080
Fermez-le tout simplement.
1516
01:28:30,160 --> 01:28:31,870
Allons-y.
1517
01:28:49,750 --> 01:28:51,000
Hé...
1518
01:28:51,200 --> 01:28:52,660
Oui, toujours cassé.
1519
01:28:52,790 --> 01:28:53,620
Haha.
1520
01:28:53,750 --> 01:28:55,040
Ne dites pas "Haha" !
1521
01:28:55,160 --> 01:28:56,200
Comment vous allez réparer ça !?
1522
01:28:56,330 --> 01:28:57,120
Pas de soucis.
1523
01:28:57,250 --> 01:28:59,370
Nous sommes presque
à la prochaine aire de repos.
1524
01:28:59,500 --> 01:29:02,830
Environ 40 km jusqu'à votre destination.
Temps estimé : 35 minutes.
1525
01:29:02,950 --> 01:29:04,910
Presque, mon œil !
1526
01:29:06,250 --> 01:29:09,200
OYA KAIGAN - AIRE DE REPOS
Il est 15h30.
1527
01:29:10,500 --> 01:29:11,700
Merci pour la bouffe !
1528
01:29:15,132 --> 01:29:15,805
Quoi ?
1529
01:29:15,830 --> 01:29:17,750
Tu es avec un genre de playboy douteux ?
1530
01:29:17,870 --> 01:29:21,830
Eh bien, plutôt un arnaqueur bon marché,
1531
01:29:22,000 --> 01:29:24,750
mais je ne pense pas
qu'il manigance quelque chose.
1532
01:29:24,910 --> 01:29:26,790
C'est super dangereux !
1533
01:29:27,120 --> 01:29:29,000
Il n'y a que vous deux, les filles.
1534
01:29:29,120 --> 01:29:30,330
Une voiture fermée, c'est dangereux !
1535
01:29:30,450 --> 01:29:32,290
Eh bien, c'est un cabriolet.
1536
01:29:32,540 --> 01:29:33,540
C'est encore pire !
1537
01:29:33,750 --> 01:29:37,080
- Tamaki, où es-tu maintenant à Miyagi ?
- Tamaki encore ?
1538
01:29:37,450 --> 01:29:39,790
- Attends une seconde.
- Minoru n'abandonne pas, hein ?
1539
01:29:40,700 --> 01:29:44,660
Il y a un bus à cette aire de repos qui part pour Tokyo.
1540
01:29:44,950 --> 01:29:46,580
Et il y a des places libres.
1541
01:29:46,790 --> 01:29:48,120
Je peux les réserver tout de suite.
1542
01:29:48,250 --> 01:29:49,910
Attends un peu, Minoru.
1543
01:29:50,290 --> 01:29:52,160
Nous avons fait un bon bout de chemin...
1544
01:29:52,290 --> 01:29:53,700
Je ne pense pas que...
1545
01:29:59,000 --> 01:30:00,320
ALERTE SISMIQUE INTENSITÉ 3.0
1546
01:30:07,370 --> 01:30:08,700
Souta.
1547
01:30:08,830 --> 01:30:09,700
Souta.
1548
01:30:09,830 --> 01:30:10,580
Souta.
1549
01:30:10,700 --> 01:30:12,080
Souta...
1550
01:30:13,580 --> 01:30:15,830
Suzume,
ça vient de trembler à nouveau, hein ?
1551
01:30:16,160 --> 01:30:18,812
Il y a tellement
de tremblements de terre dernièrement.
1552
01:30:20,088 --> 01:30:22,668
Hé, tu es sûre
que tu ne veux rien manger ?
1553
01:30:23,250 --> 01:30:24,290
Oui.
1554
01:30:27,330 --> 01:30:28,660
Suzume...
1555
01:30:28,790 --> 01:30:31,660
Peux-tu me dire ?
1556
01:30:31,790 --> 01:30:32,812
Quoi ?
1557
01:30:33,330 --> 01:30:36,200
Pourquoi es-tu tellement déterminée
à rentourner chez toi ?
1558
01:30:36,750 --> 01:30:38,120
Une porte...
1559
01:30:38,700 --> 01:30:40,410
Désolée, c'est difficile à expliquer.
1560
01:30:41,080 --> 01:30:42,344
Que veux-tu dire par là ?
1561
01:30:42,500 --> 01:30:44,620
Après tout les problèmes que tu as causé !
1562
01:30:44,750 --> 01:30:45,950
Quels problèmes ?
1563
01:30:46,290 --> 01:30:49,160
Tu ne comprendrais pas,
de toute façon, Tamaki.
1564
01:30:50,750 --> 01:30:52,750
C'est ça.
On prend ce bus pour rentrer chez nous.
1565
01:30:52,870 --> 01:30:54,250
Tu ne me diras rien.
1566
01:30:54,370 --> 01:30:55,410
Tu as l'air déprimée.
1567
01:30:55,540 --> 01:30:56,700
Tu ne manges pas.
1568
01:30:56,725 --> 01:30:58,095
- Laisse-moi partir !
- Suzume !
1569
01:30:58,330 --> 01:31:00,040
Toi, rentre chez toi, Tamaki !
1570
01:31:00,290 --> 01:31:02,359
Je ne t'ai jamais demandé
de venir me chercher !
1571
01:31:02,450 --> 01:31:03,660
Tu te rends compte de ça !
1572
01:31:04,120 --> 01:31:05,950
Je m'inquiétais énormément !
1573
01:31:06,080 --> 01:31:08,160
C'est exactement pour ça que je suffoque !
1574
01:31:17,870 --> 01:31:20,410
Je ne peux plus... supporter ça.
1575
01:31:21,910 --> 01:31:24,500
Il fallait que je te prenne avec moi.
1576
01:31:24,620 --> 01:31:27,330
J'ai consacré
les 10 dernières années pour toi.
1577
01:31:27,580 --> 01:31:29,410
Je suis vraiment stupide...
1578
01:31:30,540 --> 01:31:32,164
Chaque jour, je marche sur des œufs.
1579
01:31:32,330 --> 01:31:34,450
Une enfant qui a perdu sa mère ?
1580
01:31:34,790 --> 01:31:37,620
Je ne pouvais jamais inviter
quelqu'un à cause de toi.
1581
01:31:37,830 --> 01:31:40,790
Et qui épouserait quelqu'un
qui a pratiquement un enfant ?
1582
01:31:40,910 --> 01:31:44,910
Même avec l'argent de ma sœur,
ça ne compense pas.
1583
01:31:46,660 --> 01:31:48,410
Est-ce que c'est... ?
1584
01:31:50,700 --> 01:31:51,910
Mais ce n'est pas comme si je...
1585
01:31:52,040 --> 01:31:53,648
"Désolée d'avoir pris autant de temps..."
1586
01:31:53,830 --> 01:31:55,540
n'avais pas le choix non plus.
1587
01:31:55,950 --> 01:31:57,516
"Tu es ma fille..."
1588
01:31:58,500 --> 01:32:01,410
C'est toi qui as dit : "Tu es ma fille" !
1589
01:32:01,620 --> 01:32:03,370
Je ne m'en souviens pas.
1590
01:32:03,700 --> 01:32:05,910
Sors de ma maison.
1591
01:32:06,200 --> 01:32:08,500
Rends-moi ma vie !
1592
01:32:12,700 --> 01:32:15,000
Qui... es-tu ?
1593
01:32:16,000 --> 01:32:17,500
Sadaijin.
1594
01:32:19,531 --> 01:32:21,062
Sadaijin... ?
1595
01:32:28,200 --> 01:32:30,370
H-Hey, Tamaki ?
1596
01:32:33,160 --> 01:32:34,660
Que s'est-il passé !?
1597
01:32:51,112 --> 01:32:52,902
Ça va ?
1598
01:32:53,330 --> 01:32:54,870
Qu'est-ce que j'ai fait... ?
1599
01:32:55,200 --> 01:32:57,410
Désolée, je dois... !
1600
01:33:00,950 --> 01:33:02,330
Serizawa.
1601
01:33:02,450 --> 01:33:03,445
Oui ?
1602
01:33:03,870 --> 01:33:07,000
Je pense
que je suis en train de perdre la tête...
1603
01:33:08,080 --> 01:33:11,790
Pourquoi est-ce que j'aurais dit
quelque chose comme ça ?
1604
01:33:16,120 --> 01:33:17,870
Ça va ?
1605
01:33:22,390 --> 01:33:24,300
Oui... De sacrés problèmes.
1606
01:33:25,540 --> 01:33:27,660
♪ J'ai pris le bouton de mon uniforme...
1607
01:33:27,790 --> 01:33:29,080
Pas ça.
1608
01:33:29,200 --> 01:33:30,620
♪ Un baiser le jour de la Saint-Valentin !
1609
01:33:30,750 --> 01:33:31,492
Pas ça.
1610
01:33:31,540 --> 01:33:32,250
CESSEZ LE COMBAT
1611
01:33:32,370 --> 01:33:33,250
Voilà.
1612
01:33:33,370 --> 01:33:39,120
♪ S'il vous plaît, arrêtez de vous battre tous les deux...
1613
01:33:39,250 --> 01:33:45,950
♪ Je ne veux pas que vous vous battiez à cause de moi
1614
01:33:46,700 --> 01:33:49,250
Cette voiture est géniale quand il fait beau, non ?
1615
01:33:49,620 --> 01:33:51,080
Euh... peu importe ?
1616
01:33:51,370 --> 01:33:52,040
Hein ?
1617
01:33:52,160 --> 01:33:54,660
Je choisis les chansons
qui conviennent à mon public.
1618
01:33:54,910 --> 01:33:57,580
Tu aimes les vieux hits,
n'est-ce pas, Suzume ?
1619
01:34:00,660 --> 01:34:02,250
On dirait que la pluie
n'est pas encore finie...
1620
01:34:02,370 --> 01:34:03,330
C'est ça, le petit nouveau ?
1621
01:34:03,950 --> 01:34:06,266
Comment on a encore récupéré
un autre errant ?
1622
01:34:06,540 --> 01:34:08,080
Et en plus, il est énorme.
1623
01:34:08,790 --> 01:34:10,080
Hé, un arc-en-ciel.
1624
01:34:10,105 --> 01:34:11,905
Voilà un bon présage.
1625
01:34:14,870 --> 01:34:15,700
Mince.
1626
01:34:15,830 --> 01:34:18,080
Public difficile.
1627
01:34:20,790 --> 01:34:24,700
Suzume, les chats
ne suivent pas les gens sans raison.
1628
01:34:25,000 --> 01:34:26,580
Contrairement aux chiens.
1629
01:34:27,410 --> 01:34:28,830
Ces chats noirs et blancs...
1630
01:34:29,168 --> 01:34:32,168
doivent vraiment vouloir
quelque chose de toi.
1631
01:34:32,330 --> 01:34:33,450
Exactement.
1632
01:34:33,642 --> 01:34:34,392
Quoi !?
1633
01:34:34,761 --> 01:34:37,431
Remets tout en place,
avec des mains humaines.
1634
01:34:40,120 --> 01:34:41,330
Il a parlé !
1635
01:34:44,160 --> 01:34:46,700
Ah... hé, hé, il
1636
01:34:47,541 --> 01:34:48,961
Tu te fous de moi...
1637
01:35:00,330 --> 01:35:01,830
Hé, c'est réparé.
1638
01:35:06,120 --> 01:35:07,330
Oh, allez !
1639
01:35:08,040 --> 01:35:09,830
Ça aurait pu finir beaucoup plus mal.
1640
01:35:10,160 --> 01:35:13,370
Peu importe. Est-ce que
ces chats ont vraiment parlé ?
1641
01:35:13,500 --> 01:35:16,790
I-Ils l'ont fait, n'est-ce pas ?
1642
01:35:17,040 --> 01:35:18,790
Qu'est-ce que c'était ?
Des trucs surnaturels ?
1643
01:35:18,910 --> 01:35:20,540
Nah, ce n'est pas possible.
1644
01:35:20,730 --> 01:35:22,150
Excusez-moi !
1645
01:35:22,790 --> 01:35:24,000
Ils ne s'arrêtent pas.
1646
01:35:25,500 --> 01:35:26,580
Serizawa !
1647
01:35:26,700 --> 01:35:28,580
On doit être à environ 10 km, non ?
1648
01:35:28,910 --> 01:35:31,700
Environ 20 km jusqu'à votre destination.
1649
01:35:31,870 --> 01:35:33,370
Plus près de 20.
1650
01:35:33,500 --> 01:35:34,686
C'est encore loin.
1651
01:35:34,711 --> 01:35:36,960
- Revenez à l'itinéraire désigné.
- JE SAIS !
1652
01:35:37,040 --> 01:35:38,330
Je vais y aller en courant.
1653
01:35:39,200 --> 01:35:41,250
Merci beaucoup, Serizawa !
1654
01:35:41,370 --> 01:35:42,540
Toi aussi, Tamaki !
1655
01:35:52,750 --> 01:35:54,790
J'y vais aussi.
1656
01:35:55,120 --> 01:35:57,910
Merci de nous avoir amenés jusqu'ici.
1657
01:36:00,450 --> 01:36:04,120
Je pense que vous pourriez vraiment
devenir un excellent professeur...
1658
01:36:10,289 --> 01:36:12,829
C'était quoi, ça ?
1659
01:36:17,950 --> 01:36:20,790
Mince, je t'envie, Souta.
1660
01:36:34,250 --> 01:36:35,540
Tamaki ?
1661
01:36:36,290 --> 01:36:37,700
Je laisse tomber.
1662
01:36:39,200 --> 01:36:43,370
Tu poursuis celui que tu aimes,
pas vrai ?
1663
01:36:44,620 --> 01:36:46,607
C-Ce n'est pas une histoire d'amour.
1664
01:36:50,080 --> 01:36:51,120
Hé, Suzume...
1665
01:36:51,330 --> 01:36:52,910
Qui sont ces bestioles ?
1666
01:36:53,040 --> 01:36:54,580
Ce sont censés être des dieux ?
1667
01:36:54,774 --> 01:36:55,966
Des dieux !?
1668
01:36:59,790 --> 01:37:02,370
Ce que j'ai dit, sur le parking...
1669
01:37:03,250 --> 01:37:05,500
Bien sûr, j'ai ressenti ça par moments...
1670
01:37:05,620 --> 01:37:07,910
Mais ce n'est pas la seule chose
que j'ai ressentie.
1671
01:37:08,250 --> 01:37:08,870
Ouais.
1672
01:37:09,450 --> 01:37:12,200
Tu comprends
que ce n'est pas la seule chose...
1673
01:37:13,737 --> 01:37:14,867
Moi aussi.
1674
01:37:15,910 --> 01:37:17,620
Je suis désolée, Tamaki.
1675
01:37:19,290 --> 01:37:22,660
Premières fois en 12 ans.
1676
01:37:35,250 --> 01:37:37,700
Je suis rentrée, Maman !
1677
01:37:41,557 --> 01:37:44,137
Je suis rentrée, Maman.
1678
01:37:46,580 --> 01:37:49,620
Regarde comme elle a grandi, Frangine.
1679
01:37:50,660 --> 01:37:54,370
Je n'ai aucune idée
de ce qu'elle est sur le point de faire.
1680
01:38:01,250 --> 01:38:02,790
Trouvé.
1681
01:38:07,910 --> 01:38:13,620
CHOSES IMPORTANTES DE SUZUME
1682
01:38:14,399 --> 01:38:15,939
Un journal intime ?
1683
01:38:16,634 --> 01:38:19,807
Je ne me souviens pas exactement
de ce qui s'est passé à l'époque.
1684
01:38:20,000 --> 01:38:22,950
Mais je me souviens
d'avoir erré à travers une porte...
1685
01:38:27,910 --> 01:38:31,815
11 MARS
1686
01:38:37,620 --> 01:38:41,200
Alerte tsunami.
1687
01:38:42,660 --> 01:38:48,432
Ceux qui sont près de l'océan,
veuillez évacuer vers un terrain élevé immédiatement.
1688
01:38:49,540 --> 01:38:50,540
As-tu vu ma maman ?
1689
01:38:50,580 --> 01:38:52,910
- Es-tu seule ?
- Elle travaillait à l'hôpital.
1690
01:38:53,000 --> 01:38:54,040
Vous avez vu ma maman ?
1691
01:38:54,080 --> 01:38:57,540
- Ils n'ont pas trouvé Tsubame ?
- Elle cherche aujourd'hui encore.
1692
01:38:57,580 --> 01:38:59,290
Vous savez où est ma maman ?
1693
01:38:59,330 --> 01:39:01,330
- Elle n'a que quatre ans...
- Sa mère est probablement...
1694
01:39:01,370 --> 01:39:03,250
- La pauvre petite.
- Vous avez vu ma maman... ?
1695
01:39:03,290 --> 01:39:04,200
Elle est toute seule.
1696
01:39:04,250 --> 01:39:06,830
- Je suis désolé, Suzume.
- Ma maman... !
1697
01:39:06,950 --> 01:39:08,330
Désolé.
1698
01:39:08,450 --> 01:39:09,700
Maman... !
1699
01:39:09,830 --> 01:39:11,700
Où es-tu ?
1700
01:39:15,580 --> 01:39:18,000
Ce n'était pas... un rêve.
1701
01:39:18,830 --> 01:39:21,120
C'est vrai, la lune était pleine ce soir-là.
1702
01:39:21,407 --> 01:39:23,777
Juste à côté de ce poteau téléphonique.
1703
01:39:24,790 --> 01:39:25,830
Quoi ?
1704
01:39:25,950 --> 01:39:27,500
Tu cherches cette porte ?
1705
01:39:27,620 --> 01:39:29,870
Hé, Suzume !
1706
01:39:30,090 --> 01:39:33,590
Ça fait 12 ans !
Il ne reste plus rien depuis le temps !
1707
01:39:38,790 --> 01:39:39,830
Où... ?
1708
01:39:42,700 --> 01:39:43,700
Suzume.
1709
01:39:45,040 --> 01:39:46,040
Daijin ?
1710
01:39:49,200 --> 01:39:50,950
Hé, qu'est-ce que tu... ?
1711
01:40:06,950 --> 01:40:09,450
Daijin, as-tu... ?
1712
01:40:09,790 --> 01:40:13,450
Est-ce que tu nous as guidés
vers les portes ouvertes tout ce temps ?
1713
01:40:14,450 --> 01:40:15,846
Pendant tout ce temps...
1714
01:40:21,540 --> 01:40:22,910
Whoa...!
1715
01:40:23,540 --> 01:40:25,290
Merci beaucoup, Daijin !
1716
01:40:27,910 --> 01:40:29,200
Allons-y, Suzume !
1717
01:40:31,200 --> 01:40:32,700
Suzume !
1718
01:40:33,000 --> 01:40:33,870
Tamaki.
1719
01:40:34,000 --> 01:40:35,370
Je vais y aller !
1720
01:40:35,500 --> 01:40:36,950
Aller où ?
1721
01:40:37,120 --> 01:40:38,450
Voir celui que j'aime !
1722
01:40:46,000 --> 01:40:47,200
Suzume... ?
1723
01:40:59,330 --> 01:41:01,080
Le sol est en feu.
1724
01:41:04,410 --> 01:41:05,200
C'est...
1725
01:41:05,750 --> 01:41:06,910
Le ver !
1726
01:41:11,750 --> 01:41:13,580
Il se dirige vers la porte !
1727
01:41:24,700 --> 01:41:25,700
Sadaijin ?
1728
01:41:41,950 --> 01:41:42,950
Est-ce que c'est... ?
1729
01:41:43,580 --> 01:41:44,611
Souta !?
1730
01:42:03,870 --> 01:42:04,950
Daijin, tu... !
1731
01:42:07,410 --> 01:42:09,200
Suzume, ça va ?
1732
01:42:11,910 --> 01:42:13,450
Qu'est-ce que c'est que cet endroit ?
1733
01:42:14,450 --> 01:42:16,410
C'est l'Au-Delà ?
1734
01:42:18,000 --> 01:42:19,221
C'est Souta !
1735
01:43:07,120 --> 01:43:08,143
Souta !
1736
01:43:08,250 --> 01:43:09,330
Souta !
1737
01:43:09,450 --> 01:43:10,346
SOUTA !
1738
01:43:17,200 --> 01:43:18,190
Suzume.
1739
01:43:18,450 --> 01:43:19,700
Si tu prends la Clé de pierre,
1740
01:43:19,830 --> 01:43:21,580
le ver va s'échapper.
1741
01:43:21,700 --> 01:43:23,370
Je vais devenir la Clé de pierre !
1742
01:43:24,830 --> 01:43:26,200
Alors s'il te plaît...
1743
01:43:27,250 --> 01:43:30,410
Réveille-toi, Souta !
1744
01:43:33,585 --> 01:43:34,705
Toi...
1745
01:43:47,500 --> 01:43:48,540
Souta !
1746
01:43:48,660 --> 01:43:51,500
Je suis venue jusque-ici !
1747
01:43:52,160 --> 01:43:54,080
S'il te plaît, réponds-moi !
1748
01:43:54,910 --> 01:43:56,080
Souta !
1749
01:43:56,200 --> 01:43:57,830
Laisse-moi entendre ta voix.
1750
01:43:58,102 --> 01:43:59,512
SOUTA !
1751
01:43:59,830 --> 01:44:01,330
SOUTA !
1752
01:44:07,620 --> 01:44:09,200
Hé, toi...
1753
01:44:11,500 --> 01:44:13,700
Connais-tu des ruines dans cette région ?
1754
01:44:14,197 --> 01:44:15,524
Des ruines... ?
1755
01:44:17,660 --> 01:44:20,410
Tu n'as pas peur de mourir !
1756
01:44:20,540 --> 01:44:21,330
Pas du tout !
1757
01:44:21,450 --> 01:44:23,200
Nous formons une bonne équipe !
1758
01:44:23,330 --> 01:44:25,330
Je pense que je fais
quelque chose de très important !
1759
01:44:25,580 --> 01:44:26,660
Rejoins-nous.
1760
01:44:26,910 --> 01:44:29,330
Eh bien, tu es populaire, Souta ?
1761
01:44:29,500 --> 01:44:30,700
Attends !
1762
01:44:31,080 --> 01:44:32,200
Est-ce que c'est... ?
1763
01:44:32,330 --> 01:44:33,200
Oui.
1764
01:44:33,410 --> 01:44:35,950
C'est ça...
1765
01:44:36,370 --> 01:44:38,080
C'est ici que ça se termine ?
1766
01:44:38,370 --> 01:44:40,660
- Souta ?
- Mais, j'ai pu te rencontrer.
1767
01:44:43,635 --> 01:44:45,049
- Souta !
- Mais, j'ai pu te rencontrer.
1768
01:44:45,074 --> 01:44:46,414
Hé ! Souta !
1769
01:44:47,000 --> 01:44:48,330
Je t'ai enfin rencontré !
1770
01:44:48,450 --> 01:44:49,410
SOUTA !
1771
01:44:49,700 --> 01:44:50,910
Je ne veux pas disparaître.
1772
01:44:51,040 --> 01:44:52,160
Je veux vivre !
1773
01:44:52,370 --> 01:44:53,515
Je veux continuer à vivre !
1774
01:44:53,540 --> 01:44:55,080
J'ai peur de mourir !
1775
01:44:55,620 --> 01:44:56,555
Je veux vivre.
1776
01:44:56,580 --> 01:44:57,580
Vivre...
1777
01:44:57,700 --> 01:44:58,580
Vivre.
1778
01:44:58,950 --> 01:45:00,250
Plus !
1779
01:45:02,250 --> 01:45:04,040
Moi aussi !
1780
01:45:04,700 --> 01:45:06,790
Je veux vivre plus longtemps...
1781
01:45:07,080 --> 01:45:08,432
Je veux entendre ta voix.
1782
01:45:08,540 --> 01:45:09,950
Je ne veux pas être seule.
1783
01:45:10,080 --> 01:45:12,040
J'ai peur de mourir.
1784
01:45:12,160 --> 01:45:13,370
Souta...
1785
01:45:51,160 --> 01:45:52,736
Souta... ?
1786
01:45:54,330 --> 01:45:55,870
Suzume ?
1787
01:45:58,160 --> 01:45:59,450
Qu'est-ce que je...
1788
01:46:02,290 --> 01:46:03,713
Daijin ?
1789
01:46:04,500 --> 01:46:05,540
Qu'est-ce qui ne va pas ?
1790
01:46:06,200 --> 01:46:07,410
Tu vas bien ?
1791
01:46:09,660 --> 01:46:11,120
Je...
1792
01:46:11,500 --> 01:46:14,870
Je n'ai pas pu devenir ton chat, Suzume.
1793
01:46:15,783 --> 01:46:17,910
Change-moi...
1794
01:46:18,160 --> 01:46:20,080
...avec tes mains.
1795
01:46:24,790 --> 01:46:26,160
Daijin...
1796
01:46:35,500 --> 01:46:37,160
La deuxième Clé de pierre... !
1797
01:46:38,250 --> 01:46:40,290
Le ver va s'échapper par la Porte !
1798
01:47:03,750 --> 01:47:04,500
Suzume !
1799
01:47:04,620 --> 01:47:05,580
Je vais bien.
1800
01:47:06,200 --> 01:47:07,080
Et maintenant ?
1801
01:47:07,200 --> 01:47:09,080
Écoutons leur voix,
et ils nous entendront.
1802
01:47:09,700 --> 01:47:10,750
Suis-moi !
1803
01:47:20,330 --> 01:47:23,244
Ô Dieux divins qui résidez sous cette terre...
1804
01:47:23,870 --> 01:47:26,643
Vous nous avez longtemps protégés
depuis des générations...
1805
01:47:27,160 --> 01:47:30,455
Vos montagnes et rivières que nous avons longtemps
considérées comme nôtres...
1806
01:47:30,620 --> 01:47:35,000
Nous vous rendons respectueusement hommage !
1807
01:47:39,870 --> 01:47:40,620
"Bonjour !"
1808
01:47:40,750 --> 01:47:43,290
"Bonjour !"
1809
01:47:43,410 --> 01:47:44,080
"Bon appétit !"
1810
01:47:44,200 --> 01:47:45,580
"Merci pour le repas."
1811
01:47:45,700 --> 01:47:47,750
"À plus tard !"
1812
01:47:47,870 --> 01:47:49,750
"À bientôt."
1813
01:47:49,950 --> 01:47:50,750
"Reviens vite à la maison."
1814
01:47:50,870 --> 01:47:52,000
- "À plus tard !"
- "Reviens vite à la maison."
1815
01:47:52,120 --> 01:47:53,160
- "À bientôt !"
- "À bientôt."
1816
01:47:53,290 --> 01:47:54,580
- "Je m'en vais maintenant."
- "Prends soin de toi."
1817
01:47:54,700 --> 01:47:55,910
- "À plus tard."
- "Reviens vite à la maison."
1818
01:47:56,040 --> 01:47:57,410
- "Ne sois pas trop en retard."
- "Je te reverrai bientôt."
1819
01:47:57,540 --> 01:47:59,080
- "Prends soin de toi !"
- "À bientôt."
1820
01:47:59,200 --> 01:48:00,540
"À plus tard."
1821
01:48:01,660 --> 01:48:04,410
Je sais que la vie est éphémère.
1822
01:48:04,830 --> 01:48:07,660
Nous vivons côte à côte avec la mort.
1823
01:48:08,777 --> 01:48:10,277
Pourtant...
1824
01:48:10,500 --> 01:48:11,910
encore une fois...
1825
01:48:12,120 --> 01:48:13,910
ne serait-ce que pour un instant de plus
1826
01:48:14,330 --> 01:48:16,160
nous souhaitons vivre !
1827
01:48:17,160 --> 01:48:18,830
Êtres divins... !
1828
01:48:19,330 --> 01:48:21,450
S'il vous plaît... S'il vous plaît !
1829
01:48:21,700 --> 01:48:23,160
Je vous en prie !
1830
01:48:29,580 --> 01:48:30,450
Tout va bien.
1831
01:48:30,580 --> 01:48:31,700
Confie-toi.
1832
01:48:53,750 --> 01:48:55,440
Je te renvoie d'où tu viens !!
1833
01:49:42,830 --> 01:49:44,200
Suzume...
1834
01:50:02,410 --> 01:50:04,540
Suzume, il y a quelqu'un ici...
1835
01:50:05,721 --> 01:50:06,641
Un enfant ?
1836
01:50:07,580 --> 01:50:08,540
Cette fille...
1837
01:50:08,790 --> 01:50:11,040
Je... dois y aller !
1838
01:50:11,370 --> 01:50:12,750
Suzume ?
1839
01:50:22,200 --> 01:50:23,290
Je vois...
1840
01:50:24,120 --> 01:50:25,700
C'est vrai.
1841
01:50:27,200 --> 01:50:29,000
Je comprends enfin !
1842
01:50:37,790 --> 01:50:39,040
Suzume.
1843
01:50:40,488 --> 01:50:41,698
Suzume !
1844
01:50:47,330 --> 01:50:48,290
Maman ?
1845
01:50:50,830 --> 01:50:52,040
Non...
1846
01:50:53,660 --> 01:50:55,910
Tu sais où est ma maman ?
1847
01:50:56,040 --> 01:50:57,950
Je sais qu'elle me cherche aussi !
1848
01:50:58,080 --> 01:50:59,790
Et elle doit être super inquiète !
1849
01:51:00,000 --> 01:51:02,250
Je dois aller là où elle est !
1850
01:51:02,370 --> 01:51:03,540
Suzume, tu es...
1851
01:51:03,660 --> 01:51:06,290
Ma maman travaille à l'hôpital,
1852
01:51:06,450 --> 01:51:08,910
et elle est vraiment douée en cuisine
et en bricolage.
1853
01:51:09,750 --> 01:51:10,790
Elle peut tout faire !
1854
01:51:10,910 --> 01:51:11,870
Suzume-- !
1855
01:51:12,000 --> 01:51:13,250
Et ma maison est...
1856
01:51:13,580 --> 01:51:15,870
Elle a disparu, alors...
1857
01:51:16,700 --> 01:51:18,040
Maman...
1858
01:51:18,734 --> 01:51:22,604
Elle ne sait tout simplement pas
où me chercher, alors... !
1859
01:51:22,750 --> 01:51:24,370
Ça suffit !!
1860
01:51:26,410 --> 01:51:30,000
Au fond de moi, je le savais déjà...
1861
01:51:30,660 --> 01:51:31,500
Pourquoi ?
1862
01:51:31,620 --> 01:51:35,000
Maman est toujours là !
Elle me cherche !
1863
01:51:35,120 --> 01:51:35,870
Suzume !
1864
01:51:36,000 --> 01:51:38,450
Maman, où es-tu ?
1865
01:51:41,080 --> 01:51:43,250
MAMAN !!
1866
01:51:46,830 --> 01:51:48,410
Maman...
1867
01:51:50,870 --> 01:51:52,790
Que suis-je censée faire ?
1868
01:52:01,580 --> 01:52:03,580
Suzume, regarde.
1869
01:52:03,870 --> 01:52:05,700
Tu vois ?
1870
01:52:06,540 --> 01:52:08,250
C'est ma chaise.
1871
01:52:09,120 --> 01:52:10,250
Hein ?
1872
01:52:10,370 --> 01:52:12,250
Comment dire ça...
1873
01:52:13,290 --> 01:52:15,080
Tu vois, Suzume...
1874
01:52:15,330 --> 01:52:17,580
Peu importe à quel point
tu es triste maintenant,
1875
01:52:18,120 --> 01:52:21,080
tu vas grandir.
1876
01:52:24,040 --> 01:52:26,000
Alors, ne t'inquiète pas.
1877
01:52:26,120 --> 01:52:28,080
Le futur n'est pas si effrayant.
1878
01:52:29,040 --> 01:52:31,910
Tu vas rencontrer beaucoup de gens
qui compteront pour toi...
1879
01:52:32,200 --> 01:52:36,160
Et tu vas rencontrer beaucoup de gens
qui tiendront à toi aussi.
1880
01:52:36,580 --> 01:52:39,410
La nuit peut sembler interminable en ce moment
1881
01:52:39,700 --> 01:52:41,950
mais un jour, le matin viendra.
1882
01:52:42,200 --> 01:52:45,040
Tu grandiras en te baignant dans cette lumière.
1883
01:52:45,660 --> 01:52:47,500
J'en suis sûre.
1884
01:52:47,613 --> 01:52:50,453
C'est écrit dans les étoiles.
1885
01:52:52,870 --> 01:52:54,000
Mademoiselle...
1886
01:52:54,120 --> 01:52:55,160
Qui êtes-vous ?
1887
01:52:57,450 --> 01:52:58,700
Je suis...
1888
01:53:00,370 --> 01:53:03,080
ton lendemain.
1889
01:53:25,910 --> 01:53:27,750
J'avais complètement oublié.
1890
01:53:29,580 --> 01:53:34,200
On m'avait déjà donné
tout ce qui compte il y a longtemps.
1891
01:53:38,450 --> 01:53:39,947
D'accord, je pars !
1892
01:53:41,057 --> 01:53:46,347
♪ Sens de l'amour, le toucher,
1893
01:53:46,672 --> 01:53:51,672
♪ la théorie de la relativité
1894
01:53:52,799 --> 01:53:58,509
♪ Tout cela me semble si irréel,
1895
01:53:59,080 --> 01:54:00,120
- Suzume...!
♪ comme un rêve éveillé dans mon esprit
1896
01:54:00,120 --> 01:54:01,620
- Hé !
♪ comme un rêve éveillé dans mon esprit
1897
01:54:01,620 --> 01:54:02,790
- Tamaki !
♪ comme un rêve éveillé dans mon esprit
1898
01:54:02,790 --> 01:54:04,160
- Serizawa ?
♪ comme un rêve éveillé dans mon esprit
1899
01:54:05,120 --> 01:54:11,000
♪ Quand je serai grande,
1900
01:54:11,160 --> 01:54:15,950
- Dites, vous avez récupéré votre argent ?
♪ nous nous rencontrerons un jour ?
1901
01:54:16,330 --> 01:54:17,950
Oh, ça... c'était un mensonge.
1902
01:54:18,000 --> 01:54:21,830
- En réalité, je suis redevable envers Souta.
♪ D'ici là, est-ce que je comprendrai le sens de
1903
01:54:21,910 --> 01:54:23,450
On dirait qu'il a oublié, alors...
1904
01:54:23,500 --> 01:54:26,768
- Vous pouvez garder ça pour vous ?
♪ des milliers de chansons d'amour ?
1905
01:54:26,793 --> 01:54:28,354
Vous êtes désespérant.
1906
01:54:28,390 --> 01:54:33,340
♪ Mais l'amour n'était pas une révolution ni une frustration ni une catastrophe
1907
01:54:33,500 --> 01:54:35,450
Pourquoi ne reviens-tu pas avec nous ?
1908
01:54:35,700 --> 01:54:39,200
- Le poids des sentiments des gens est ce qui apaise la terre.
♪ L'amour, c'était toi
1909
01:54:39,370 --> 01:54:43,200
Il y a encore des endroits abandonnés,
ce qui provoque l'ouverture des Portes.
1910
01:54:43,750 --> 01:54:46,950
Je les fermerai en retournant à Tokyo.
1911
01:54:47,540 --> 01:54:52,080
♪ La façon dont tu riais ressemblait étrangement à la solitude
1912
01:54:52,120 --> 01:54:53,450
Souta ! Euh...
1913
01:54:53,500 --> 01:54:58,580
♪ La façon dont tu chantais me rappelait l'éclat du ciel de ce matin
1914
01:54:59,540 --> 01:55:03,040
- Merci de m'avoir sauvée.
♪ Plutôt que des humains agissant dans des milliers d'années
1915
01:55:03,040 --> 01:55:04,790
- Je viendrai te voir. Je te le promets.
♪ Plutôt que des humains agissant dans des milliers d'années
1916
01:55:05,540 --> 01:55:10,910
♪ J'aimerais te voir rire avec un visage que personne ne connaît encore
1917
01:55:11,870 --> 01:55:17,080
♪ Ce que je n'ai pas, ce que je n'ai pas, c'est ce dont tu es fait
1918
01:55:17,910 --> 01:55:23,080
♪ Tu fais de moi ce que je suis
1919
01:55:23,700 --> 01:55:29,330
♪ Tu vas rire quand je dis ça, n'est-ce pas ?
1920
01:55:29,750 --> 01:55:35,410
♪ Je veux voir ce visage même
1921
01:55:35,870 --> 01:55:41,290
♪ Ce que je n'ai pas, ce que je n'ai pas, c'est ce dont tu es fait
1922
01:55:41,964 --> 01:55:46,794
♪ Et de qui le monde chante les louanges
1923
01:55:59,540 --> 01:56:02,450
♪ "Si seulement tu étais là"
1924
01:56:02,500 --> 01:56:05,120
COMMENT DEVENIR UNE INFIRMIÈRE
♪ "Si seulement tu étais là"
1925
01:56:05,250 --> 01:56:14,200
♪ Peu importe à quel point les mots qui suivent peuvent être horribles
1926
01:56:14,330 --> 01:56:20,040
♪ J'étreindrai ces mots dans mes bras
1927
01:56:20,290 --> 01:56:30,750
♪ Le désespoir que je vois avec toi brillera plus fort
que l'espoir sans toi
1928
01:56:36,700 --> 01:56:37,830
Bon retour.
1929
01:56:38,580 --> 01:56:44,000
♪ La façon dont tu riais ressemblait étrangement à la tendresse
1930
01:56:44,500 --> 01:56:49,750
♪ La façon dont tu chantais était comme la pluie du soir aujourd'hui
1931
01:56:50,370 --> 01:56:56,040
♪ Plutôt que des humains agissant dans des milliers d'années
1932
01:56:56,410 --> 01:57:01,660
♪ J'aimerais te voir rire avec un visage que personne ne connaît encore
1933
01:57:02,910 --> 01:57:08,330
♪ Ce que je n'ai pas, ce que je n'ai pas, c'est ce dont tu es fait
1934
01:57:08,870 --> 01:57:14,000
♪ Tu fais de moi ce que je suis
1935
01:57:14,910 --> 01:57:20,160
♪ Si j'appelle ton nom jusqu'à ce que ma voix s'épuise
1936
01:57:20,870 --> 01:57:27,200
♪ Et si c'est ce qu'il faut pour te rejoindre,
alors j'appellerai tout de suite
1937
01:58:06,160 --> 01:58:11,830
♪ Lignes rouges, lignes bleues que tu portes en toi
1938
01:58:12,250 --> 01:58:18,000
♪ Les deux se rejoindront au centre de ton cœur
1939
01:58:18,580 --> 01:58:24,080
♪ Dans une voix qui résiste au vent
1940
01:58:24,700 --> 01:58:30,200
♪ J'élève les mots à transmettre
1941
01:58:30,370 --> 01:58:36,040
♪ Le temps est un dormeur, le vent à la peau douce,
1942
01:58:36,200 --> 01:58:43,040
♪ l'étoile est un berceau, les gens sont un mirage
1943
01:58:43,200 --> 01:58:49,250
♪ Si cette larme répond à ta question de pourquoi je pleure
1944
01:58:49,370 --> 01:58:55,160
♪ Ce n'est pas aussi proche de la signification de nous trouver l'un l'autre
1945
01:58:55,330 --> 01:59:01,330
♪ C'est le cri que ce corps seul ne sera jamais suffisant
1946
01:59:01,580 --> 01:59:07,660
♪ J'ai trouvé un cœur qui tremble seulement quand je touche ta main
1947
01:59:07,790 --> 01:59:13,620
♪ Combien de significations devons-nous dépasser pour y arriver ?
1948
01:59:13,750 --> 01:59:19,790
♪ Ça pourrait être la bêtise, ça pourrait être la laideur,
1949
01:59:19,950 --> 01:59:27,870
♪ au-delà de ce qui est juste, je veux tenir ta main
1950
01:59:38,200 --> 01:59:44,040
♪ Précieux souvenirs que je ne peux pas rappeler
1951
01:59:44,250 --> 01:59:50,000
♪ Ce sont les pensées qui ne peuvent être mises en mots
1952
01:59:50,450 --> 01:59:56,290
♪ Peut-être, juste peut-être
1953
01:59:56,540 --> 02:00:02,410
♪ C'est tout ce dont ce cœur est fait
1954
02:00:02,790 --> 02:00:08,450
♪ Peut-être, juste peut-être
1955
02:00:08,910 --> 02:00:14,750
♪ Il bat toujours pour ton cœur
1956
02:00:15,120 --> 02:00:18,040
♪ Je veux que tu "me remarques"
1957
02:00:32,370 --> 02:00:38,450
♪ Si cette larme répond à ta question de pourquoi je pleure
1958
02:00:38,580 --> 02:00:44,500
♪ Ce n'est pas aussi proche de la signification de nous trouver l'un l'autre
1959
02:00:44,620 --> 02:00:50,540
♪ C'est le cri que ce corps seul ne sera jamais suffisant
1960
02:00:50,830 --> 02:00:56,830
♪ J'ai trouvé un cœur qui tremble seulement quand je touche ta main
1961
02:00:56,950 --> 02:01:02,910
♪ Combien de significations devons-nous dépasser pour y arriver ?
1962
02:01:03,040 --> 02:01:08,950
♪ Ça pourrait être la bêtise, ça pourrait être la laideur,
1963
02:01:09,120 --> 02:01:16,870
♪ au-delà de ce qui est juste, je veux vivre avec toi