1 00:01:20,290 --> 00:01:22,250 Maman ? 2 00:01:24,500 --> 00:01:25,950 Maman ? 3 00:01:27,620 --> 00:01:30,540 Maman, où es-tu ? 4 00:02:23,120 --> 00:02:24,830 Maman ? 5 00:02:27,580 --> 00:02:30,250 Suzume, es-tu déjà réveillée ? 6 00:02:32,410 --> 00:02:33,830 Oui. 7 00:02:36,080 --> 00:02:38,095 Il y a un système de haute pression sur Kyushu... 8 00:02:38,120 --> 00:02:39,703 - Nous prévoyons du ciel bleu et... - Ça a l'air délicieux ! 9 00:02:39,910 --> 00:02:42,660 N'oublie pas ton déjeuner aujourd'hui. 10 00:02:42,790 --> 00:02:43,790 D'accord. 11 00:02:43,910 --> 00:02:45,370 Oh, et Suzume... 12 00:02:45,500 --> 00:02:47,250 Je vais rentrer tard ce soir, 13 00:02:47,370 --> 00:02:49,080 donc débrouille-toi pour le dîner. 14 00:02:49,200 --> 00:02:50,870 Tu as un rendez-vous, Tamaki ? 15 00:02:51,000 --> 00:02:52,330 Alors, prends tout ton temps ! 16 00:02:52,450 --> 00:02:53,500 C'est des heures supplémentaires. 17 00:02:53,620 --> 00:02:56,007 Préparation de l'événement "Expérience de pêcheur". 18 00:03:01,160 --> 00:03:02,370 À plus tard. 19 00:03:36,410 --> 00:03:37,414 Magnifique... 20 00:03:53,410 --> 00:03:54,370 Hé... 21 00:03:54,870 --> 00:03:55,910 toi. 22 00:04:01,040 --> 00:04:03,750 Tu connais des ruines dans cette région ? 23 00:04:03,870 --> 00:04:05,200 Des ruines... ? 24 00:04:05,410 --> 00:04:07,160 Je cherche une porte. 25 00:04:09,450 --> 00:04:11,790 Eh bien, il y a une petite ville abandonnée 26 00:04:11,910 --> 00:04:14,000 près de cette montagne... 27 00:04:14,354 --> 00:04:15,104 Je vois. 28 00:04:15,370 --> 00:04:16,450 Merci. 29 00:04:19,750 --> 00:04:20,790 Hein ? 30 00:04:25,585 --> 00:04:27,700 As-tu regardé le livestream d'hier ? C'était incroyable ! 31 00:04:27,870 --> 00:04:28,910 Suzume ! 32 00:04:29,040 --> 00:04:29,700 Bonjour. 33 00:04:29,830 --> 00:04:31,120 Salut, Aya. 34 00:04:31,500 --> 00:04:35,000 Pourquoi ton visage est tout rouge ? 35 00:04:35,120 --> 00:04:36,700 Vraiment ? Sérieusement ? 36 00:04:36,978 --> 00:04:37,768 Ouais. 37 00:04:43,200 --> 00:04:44,660 Qu'est-ce qu'il y a ? 38 00:04:45,750 --> 00:04:46,925 J'ai oublié quelque chose ! 39 00:04:46,950 --> 00:04:49,120 Quoi ? Tu vas être en retard... 40 00:04:51,830 --> 00:04:53,000 Pourquoi... 41 00:04:54,540 --> 00:04:56,000 est-ce que j'ai... ? 42 00:04:58,660 --> 00:05:00,370 GUIDE DU VISITEUR DU TONAMI RESORT" 43 00:05:03,065 --> 00:05:05,275 NE PAS ENTRER" 44 00:05:15,450 --> 00:05:16,620 C'est bien ça, non ? 45 00:05:17,700 --> 00:05:20,160 Je ne vois pas d'autres "ruines". 46 00:05:30,500 --> 00:05:33,620 Excusez-moi ? 47 00:05:34,040 --> 00:05:36,000 Bonjour ? 48 00:05:36,700 --> 00:05:39,080 Monsieur ? 49 00:05:45,370 --> 00:05:46,620 J'ai l'impression... 50 00:05:47,000 --> 00:05:51,330 que nous nous sommes déjà rencontrés quelque part. 51 00:05:52,620 --> 00:05:55,120 Je le suis vraiment ? 52 00:05:55,540 --> 00:05:57,120 Je devrais rebrousser chemin. 53 00:06:15,290 --> 00:06:18,370 Il a parlé d'une porte. 54 00:06:38,500 --> 00:06:39,390 Hein ? 55 00:06:47,410 --> 00:06:48,830 Qu'est-ce que c'est ? 56 00:06:52,040 --> 00:06:53,040 Quoi !? 57 00:06:58,790 --> 00:07:00,080 Pourquoi... ? 58 00:07:03,025 --> 00:07:03,985 Hein ? 59 00:07:17,290 --> 00:07:18,330 Qu'est-ce que c'est ? 60 00:07:36,870 --> 00:07:38,221 C'est froid. 61 00:07:49,330 --> 00:07:51,410 Qu'est-ce qui se passe bon sang !? 62 00:07:51,910 --> 00:07:53,000 Effrayant ! 63 00:08:02,540 --> 00:08:03,580 Te voilà. 64 00:08:03,700 --> 00:08:06,580 À quoi devons-nous le plaisir ? 65 00:08:08,450 --> 00:08:10,160 Le déjeuner de ta tante ? 66 00:08:10,290 --> 00:08:11,910 Je peux sentir l'amour d'ici. 67 00:08:12,040 --> 00:08:13,290 D'accord... 68 00:08:13,910 --> 00:08:16,410 Hé, tu connais ces ruines près de Kaminoura ? 69 00:08:16,540 --> 00:08:18,660 Le vieux quartier des bains publics. 70 00:08:19,330 --> 00:08:20,370 Les ruines ? 71 00:08:20,750 --> 00:08:22,660 Je me souviens, c'est dans les montagnes, non ? 72 00:08:23,352 --> 00:08:24,812 Et alors ? 73 00:08:24,870 --> 00:08:26,120 Il y a cette porte... 74 00:08:27,830 --> 00:08:28,500 Laisse tomber. 75 00:08:28,620 --> 00:08:29,410 Quoi !? 76 00:08:29,540 --> 00:08:31,410 - Tu nous laisses en plan ? - Déballe tout ! 77 00:08:33,950 --> 00:08:36,200 Hé, c'est un feu ? 78 00:08:36,330 --> 00:08:37,370 Où ? 79 00:08:37,500 --> 00:08:38,450 Là-bas, vers les montagnes. 80 00:08:38,580 --> 00:08:39,540 Hein ? Où ? 81 00:08:39,660 --> 00:08:41,200 Regarde la fumée ! 82 00:08:41,330 --> 00:08:43,160 De quoi parles-tu ? 83 00:08:43,450 --> 00:08:44,660 Est-ce que tu vois quelque chose, Aya ? 84 00:08:44,790 --> 00:08:45,500 Non. 85 00:08:45,620 --> 00:08:46,160 Mais... 86 00:08:46,290 --> 00:08:47,370 Ça vient des champs ? 87 00:08:47,500 --> 00:08:49,000 C'est juste là. 88 00:08:52,790 --> 00:08:53,290 Q-Quoi !? 89 00:08:53,370 --> 00:08:54,500 ALERTE SISMIQUE 90 00:08:54,580 --> 00:08:55,250 Un tremblement de terre ? 91 00:08:55,330 --> 00:08:56,250 Intensité 4.0 ! 92 00:08:56,290 --> 00:08:57,620 Tu le sens ? 93 00:09:01,290 --> 00:09:02,410 Oui, c'est... 94 00:09:02,660 --> 00:09:04,160 Oh, ça tremble. 95 00:09:04,620 --> 00:09:05,450 Hé, un tremblement de terre. 96 00:09:05,580 --> 00:09:06,160 Vraiment ? 97 00:09:06,540 --> 00:09:07,540 Je suis vulnérable ! 98 00:09:07,660 --> 00:09:08,620 Allons-y ! 99 00:09:09,870 --> 00:09:11,450 Qu'est-ce que c'était ? 100 00:09:11,580 --> 00:09:13,080 Je pense que ça va. 101 00:09:13,200 --> 00:09:14,660 Est-ce que c'est fini ? 102 00:09:14,790 --> 00:09:16,410 C'était rien. 103 00:09:16,910 --> 00:09:19,040 C'était un peu effrayant... 104 00:09:19,160 --> 00:09:20,950 L'alerte était un peu exagérée. 105 00:09:21,080 --> 00:09:22,160 Hé... 106 00:09:23,290 --> 00:09:24,500 Regarde... 107 00:09:25,200 --> 00:09:26,330 là-bas. 108 00:09:34,250 --> 00:09:36,450 De quoi tu parles ? 109 00:09:36,973 --> 00:09:40,433 Suzume, ça va ? 110 00:09:40,910 --> 00:09:42,160 Ils ne peuvent pas le voir... ? 111 00:09:44,120 --> 00:09:45,660 Hé, Suzume ! 112 00:09:52,540 --> 00:09:53,870 Papa ! 113 00:09:54,910 --> 00:09:56,370 Pourquoi personne... ? 114 00:09:57,500 --> 00:09:59,000 Qu'est-ce que c'est que cette chose ? 115 00:10:06,910 --> 00:10:08,024 Ne me dis pas... 116 00:10:09,000 --> 00:10:10,000 Ça ne peut pas être ! 117 00:10:11,290 --> 00:10:12,540 Il n'y a aucune chance ! 118 00:10:19,250 --> 00:10:20,829 C'est cette porte ! 119 00:10:26,750 --> 00:10:28,000 C'est lui ! 120 00:10:36,750 --> 00:10:37,852 Qu'est-ce que tu fais !? 121 00:10:38,000 --> 00:10:39,000 Sors d'ici ! 122 00:10:52,080 --> 00:10:54,290 Vous allez bien ? 123 00:10:59,330 --> 00:11:00,330 C'est quoi ? 124 00:11:00,580 --> 00:11:01,830 C'est... 125 00:11:02,040 --> 00:11:03,080 ...pas bon. 126 00:11:37,000 --> 00:11:38,330 Alerte sismique - Bon sang ! 127 00:11:40,160 --> 00:11:41,200 Attention ! 128 00:11:43,790 --> 00:11:45,370 Éloigne-toi d'ici ! 129 00:11:56,290 --> 00:11:57,370 Bon sang... 130 00:12:16,104 --> 00:12:16,975 Pourquoi... 131 00:12:17,000 --> 00:12:19,370 Il faut fermer ça, n'est-ce pas ? 132 00:12:28,500 --> 00:12:30,580 Ô Dieux divins qui habitez sous cette terre... 133 00:12:30,700 --> 00:12:32,595 Vous nous avez longtemps protégés depuis des générations... 134 00:12:32,620 --> 00:12:34,950 Vos montagnes et vos rivières... 135 00:12:35,080 --> 00:12:38,160 - que nous appelons les nôtres... - Papa ! Dépêche-toi ! Ici ! 136 00:12:38,290 --> 00:12:38,925 Qu'est-ce que...!? 137 00:12:38,950 --> 00:12:40,515 Ça fait longtemps que je ne suis pas allé aux bains. 138 00:12:40,540 --> 00:12:43,000 Maman, prenons un bain encore une fois ! 139 00:12:44,120 --> 00:12:46,040 Chérie, tu prends encore un verre ? 140 00:12:46,160 --> 00:12:49,450 Revenons l'année prochaine. En voyage familial ! 141 00:12:51,830 --> 00:12:54,517 - C'est fermé ! - Je te renvois de là d'où tu viens ! 142 00:13:01,020 --> 00:13:11,173 Suzume no Tojimari 143 00:13:23,767 --> 00:13:24,975 Qu'est-ce que c'était ? 144 00:13:25,000 --> 00:13:27,700 Le clé de pierre était censé maintenir cet endroit scellé. 145 00:13:28,386 --> 00:13:30,346 Pourquoi es-tu venu ici ? 146 00:13:30,500 --> 00:13:32,040 Tu peux voir le ver ? 147 00:13:32,160 --> 00:13:34,000 Où est le clé de pierre !? 148 00:13:34,160 --> 00:13:35,250 Ver ? 149 00:13:35,432 --> 00:13:36,562 Pierre... ? 150 00:13:36,790 --> 00:13:38,207 De quoi tu parles ? 151 00:13:42,667 --> 00:13:44,837 Cet endroit est devenu une porte. 152 00:13:45,750 --> 00:13:48,290 Le ver passe par la porte. 153 00:13:49,370 --> 00:13:51,540 Merci de m'avoir aidé. 154 00:13:51,797 --> 00:13:55,047 Maintenant, oublie tout ce que tu as vu ici et rentre chez toi. 155 00:13:56,580 --> 00:13:57,540 Mais... 156 00:13:57,950 --> 00:13:59,500 Attendez ! Votre bras ! 157 00:14:00,830 --> 00:14:02,790 MIYAZAKI BROADCASTING 158 00:14:04,870 --> 00:14:06,425 C'était un sacré tremblement de terre. 159 00:14:06,450 --> 00:14:08,290 Regardez ces tuiles... 160 00:14:08,410 --> 00:14:10,750 Je pense qu'on s'en est bien sortis. 161 00:14:18,870 --> 00:14:19,910 S'il vous plaît, montez à l'étage. 162 00:14:20,040 --> 00:14:21,225 Je vais prendre la trousse de premiers secours. 163 00:14:21,250 --> 00:14:22,200 Ce n'est pas... 164 00:14:22,330 --> 00:14:23,580 Si vous ne voulez pas aller à l'hôpital, 165 00:14:23,700 --> 00:14:25,330 laissez-moi au moins vous soigner. 166 00:14:25,540 --> 00:14:27,450 C'est quoi, ce gamin ? 167 00:14:47,009 --> 00:14:49,509 COMMENT DEVENIR INFIRMIÈRE 168 00:14:53,620 --> 00:14:55,040 Une chaise pour enfants. 169 00:15:10,080 --> 00:15:12,290 Vers 13h20 cet après-midi, 170 00:15:12,540 --> 00:15:14,540 un tremblement de terre a frappé Miyazaki 171 00:15:14,660 --> 00:15:18,080 avec une magnitude enregistrée de 6,3. 172 00:15:18,200 --> 00:15:20,910 Il n'y a aucun risque de tsunami pour le moment. 173 00:15:21,410 --> 00:15:25,660 Nous n'avons aucune information concernant les blessés... 174 00:15:27,830 --> 00:15:29,250 Vous vous y connaissez. 175 00:15:29,370 --> 00:15:31,370 Ma mère était infirmière. 176 00:15:31,554 --> 00:15:34,160 Mais d'abord... J'ai plein de questions. 177 00:15:34,290 --> 00:15:35,660 Évidemment. 178 00:15:36,450 --> 00:15:39,160 Vous avez dit "ver". Que vouliez-vous dire ? 179 00:15:39,290 --> 00:15:43,160 Le ver est une force gigantesque qui réside sous les îles japonaises. 180 00:15:43,362 --> 00:15:44,845 Il n'a ni logique ni raison. 181 00:15:44,870 --> 00:15:47,580 Pourtant, il fait rage et secoue la terre s'il est perturbé. 182 00:15:47,700 --> 00:15:50,120 Mais vous l'avez battu, non ? 183 00:15:50,250 --> 00:15:52,250 Je l'ai seulement enfermé temporairement. 184 00:15:52,370 --> 00:15:56,290 Si nous ne le scellons pas avec le clé de pierre, il réapparaîtra. 185 00:15:57,120 --> 00:15:59,305 Vous voulez dire qu'il y aura un autre tremblement de terre ? 186 00:15:59,330 --> 00:16:02,040 C'est mon travail d'empêcher que ça se produise. 187 00:16:02,160 --> 00:16:03,410 Votre travail... 188 00:16:05,750 --> 00:16:07,475 Hé, qui êtes-vous exactement... 189 00:16:07,500 --> 00:16:09,660 Merci de m'avoir soigné. 190 00:16:10,500 --> 00:16:12,870 Je m'appelle Souta Munakata. 191 00:16:13,000 --> 00:16:16,080 J-Je suis Suzume Iwato. 192 00:16:19,040 --> 00:16:20,040 Un chat... ? 193 00:16:20,160 --> 00:16:22,830 Oh mon Dieu, ce chaton est tout maigre. 194 00:16:23,833 --> 00:16:25,253 Une seconde. 195 00:16:34,815 --> 00:16:36,815 Tu devais être affamé. 196 00:16:37,120 --> 00:16:39,160 Ce tremblement de terre était effrayant, hein ? 197 00:16:41,450 --> 00:16:42,500 Trop mignon. 198 00:16:42,620 --> 00:16:44,250 Veux-tu devenir mon chat ? 199 00:16:44,370 --> 00:16:45,330 Oui. 200 00:16:48,330 --> 00:16:50,540 Suzume... est gentille. 201 00:16:50,660 --> 00:16:51,910 Je t'aime bien. 202 00:16:53,910 --> 00:16:55,750 Tu... gênes. 203 00:17:00,620 --> 00:17:03,450 Q-Quoooiiii..!? 204 00:17:03,580 --> 00:17:05,500 Souta ? Où es-tu ? 205 00:17:14,660 --> 00:17:15,870 C'est quoi ce... 206 00:17:16,040 --> 00:17:17,120 ...bordel !? 207 00:17:17,250 --> 00:17:18,580 Quooooo.. !? 208 00:17:18,700 --> 00:17:20,410 S-Souta ? 209 00:17:20,540 --> 00:17:22,330 Suzume... 210 00:17:22,620 --> 00:17:23,790 Que se passe-t-il ? 211 00:17:26,160 --> 00:17:27,700 Est-ce toi qui fais ça !? 212 00:17:27,830 --> 00:17:28,620 Reviens ici ! 213 00:17:29,870 --> 00:17:31,040 Merd-- ! 214 00:17:39,750 --> 00:17:41,290 Qu'est-ce que... !? 215 00:17:41,660 --> 00:17:43,040 C'est impossible ! 216 00:17:47,290 --> 00:17:48,250 Non non non non ! 217 00:17:48,370 --> 00:17:49,250 Oh, Suzume. 218 00:17:49,275 --> 00:17:49,945 Tamaki ! 219 00:17:50,330 --> 00:17:51,500 Désolée, je sors ! 220 00:17:52,109 --> 00:17:53,359 Où vas-tu ? 221 00:17:53,500 --> 00:17:55,950 Je suis rentrée tôt, j'étais inquiète pour toi. 222 00:17:56,080 --> 00:17:56,910 Le tremblement de terre !? 223 00:17:57,040 --> 00:17:58,540 Tu n'as pas répondu à ton téléphone. 224 00:17:58,660 --> 00:17:59,950 Désolée ! J'ai raté l'appel. 225 00:18:00,080 --> 00:18:00,975 Mais, je vais bien. 226 00:18:01,000 --> 00:18:02,135 H-Hé... 227 00:18:02,160 --> 00:18:04,410 Suzume ! Réponds-moi ! 228 00:18:07,691 --> 00:18:08,941 Hé, un chaton ! 229 00:18:19,870 --> 00:18:22,370 - C'est quoi ça ? - Excusez-moi ! 230 00:18:24,120 --> 00:18:26,660 Qu'est-ce qui se passe là ? 231 00:18:35,593 --> 00:18:38,330 Hé, Suzume ! 232 00:18:40,830 --> 00:18:43,160 Où... ...vas-tu !? 233 00:18:43,700 --> 00:18:45,000 Qu'est-ce que !? 234 00:18:50,000 --> 00:18:51,500 Aah ! 235 00:18:52,370 --> 00:18:54,790 Je suis vraiment, vraiment désolée ! 236 00:18:56,830 --> 00:18:59,080 Merci beaucoup pour votre patience. 237 00:18:59,830 --> 00:19:02,040 Nous avons reçu l'autorisation de partir. 238 00:19:02,160 --> 00:19:04,500 Nous nous éloignons maintenant du quai. 239 00:19:07,040 --> 00:19:08,000 Hé, tu as vu ça ? 240 00:19:08,120 --> 00:19:09,540 - Ouais, je l'ai vu. - C'était quoi ça ? 241 00:19:09,660 --> 00:19:10,250 Un jouet ? 242 00:19:10,370 --> 00:19:11,290 INTERDIT AUX ANIMAUX Tu as vu cette chaise ? 243 00:19:11,290 --> 00:19:12,632 INTERDIT AUX ANIMAUX Très impressionnant. 244 00:19:12,790 --> 00:19:13,580 Où... 245 00:19:13,707 --> 00:19:14,587 es-tu allé !? 246 00:19:14,836 --> 00:19:16,626 Oh mon Dieu... ! 247 00:19:22,790 --> 00:19:24,160 Pourquoi tu cours !? 248 00:19:24,580 --> 00:19:26,330 Qu'est-ce que tu m'as fait !? 249 00:19:26,500 --> 00:19:28,080 Qu'est-ce que tu es !? 250 00:19:28,370 --> 00:19:29,660 Réponds-moi ! 251 00:19:35,046 --> 00:19:36,085 Oh non ! 252 00:19:37,000 --> 00:19:38,101 Suzume ! 253 00:19:38,660 --> 00:19:39,718 À plus. 254 00:19:44,450 --> 00:19:45,910 Quoooi !? 255 00:19:53,500 --> 00:19:54,790 Comme je l'ai dit... 256 00:19:54,910 --> 00:19:56,410 Je passe la nuit chez Aya. 257 00:19:57,885 --> 00:19:59,870 Je suis désolée. Je serai de retour demain. 258 00:20:00,000 --> 00:20:01,910 Attends un instant, Suzume. 259 00:20:02,234 --> 00:20:04,644 Tu peux rester dormir, 260 00:20:04,830 --> 00:20:07,225 mais pourquoi la trousse de premiers soins est-elle dans ta chambre ? 261 00:20:07,250 --> 00:20:09,160 Est-ce que tu as invité quelqu'un ? 262 00:20:09,750 --> 00:20:12,500 Je ne veux même pas y penser, mais... 263 00:20:13,080 --> 00:20:14,580 Si tu fréquentes un bon à rien ! 264 00:20:14,605 --> 00:20:16,735 NON ! Pas de garçons ! Je raccroche ! 265 00:20:23,257 --> 00:20:25,892 Tu as vu cette chaise qui courait, mademoiselle ? 266 00:20:25,917 --> 00:20:26,707 Non. 267 00:20:36,870 --> 00:20:37,830 Souta. 268 00:20:37,950 --> 00:20:40,160 Ce bateau arrivera à Ehime demain matin. 269 00:20:40,750 --> 00:20:43,330 On dirait que le bateau du chat va là aussi. 270 00:20:43,488 --> 00:20:44,538 Je vois. 271 00:20:44,910 --> 00:20:46,580 J'ai pris du pain. 272 00:20:46,750 --> 00:20:47,750 Merci. 273 00:20:47,870 --> 00:20:50,200 Mais je n'ai pas faim. 274 00:20:50,225 --> 00:20:51,225 D'accord. 275 00:20:57,580 --> 00:20:59,830 Dis-moi, pourquoi es-tu une chaise ? 276 00:21:00,450 --> 00:21:03,250 Apparemment, ce chat m'a maudit. 277 00:21:03,370 --> 00:21:04,620 Un maléfice !? 278 00:21:04,750 --> 00:21:05,410 Ça va ? 279 00:21:05,540 --> 00:21:07,660 Est-ce que ça fait mal ? 280 00:21:07,790 --> 00:21:09,290 Ça va, je vais bien. 281 00:21:10,500 --> 00:21:11,870 De la chaleur. 282 00:21:12,000 --> 00:21:15,040 Mais je dois résoudre ça. 283 00:21:15,500 --> 00:21:20,330 Souta, quelque chose me préoccupe. 284 00:21:21,341 --> 00:21:22,891 Un objet dans les ruines... ? 285 00:21:23,120 --> 00:21:24,410 C'est la clé de pierre ! 286 00:21:24,540 --> 00:21:25,540 Tu l'as enlevée ? 287 00:21:25,660 --> 00:21:27,700 Enlevée... ? 288 00:21:27,950 --> 00:21:28,750 Bien sûr... 289 00:21:28,870 --> 00:21:30,750 Ce chat est la clé de pierre ! 290 00:21:30,870 --> 00:21:32,870 Comment ose-t-il quitter son poste. 291 00:21:33,000 --> 00:21:34,450 Que veux-tu dire ? 292 00:21:34,580 --> 00:21:38,080 Tu as libéré la clé de pierre et maintenant il m'a maudit. 293 00:21:38,200 --> 00:21:39,330 Oh non... 294 00:21:39,450 --> 00:21:41,160 Je suis tellement désolée, je... 295 00:21:42,160 --> 00:21:43,700 Que devrais-je faire ? 296 00:21:46,120 --> 00:21:47,160 Non. 297 00:21:47,370 --> 00:21:50,620 C'est de ma faute de ne pas avoir trouvé la porte plus tôt. 298 00:21:50,645 --> 00:21:51,975 Ce n'est pas de ta faute. 299 00:21:52,000 --> 00:21:52,660 Mais... 300 00:21:52,790 --> 00:21:55,370 Suzume, je suis un fermeur. 301 00:21:55,500 --> 00:21:56,660 Un "Fermeur" ? 302 00:21:57,120 --> 00:22:01,250 Je ferme les portes ouvertes pour éviter que la catastrophe ne se propage. 303 00:22:01,395 --> 00:22:04,025 Je parcours le Japon pour ça. 304 00:22:04,790 --> 00:22:07,910 C'est notre travail en tant que Fermeur. 305 00:22:08,660 --> 00:22:10,000 Tu as faim, n'est-ce pas ? 306 00:22:10,120 --> 00:22:11,370 Mange. 307 00:22:16,370 --> 00:22:19,950 Nous devons remettre la clé de pierre en place et chasser le ver. 308 00:22:20,148 --> 00:22:23,620 Alors, je retrouverai mon corps. 309 00:22:23,830 --> 00:22:26,910 Alors, ne t'inquiète pas. 310 00:22:27,660 --> 00:22:30,660 Demain, tu rentres chez toi. 311 00:22:42,126 --> 00:22:43,496 Maman ? 312 00:22:45,910 --> 00:22:47,580 Maman ! 313 00:22:49,223 --> 00:22:52,273 Maman !! Où es-tu !? 314 00:23:14,120 --> 00:23:15,830 Souta ? 315 00:23:16,540 --> 00:23:18,410 Dors-tu toujours comme ça ? 316 00:23:32,620 --> 00:23:34,120 Mon cœur bat fort. 317 00:23:35,330 --> 00:23:37,910 Merci beaucoup d'avoir pris le Shikoku Orange Ferry aujourd'hui. 318 00:23:38,000 --> 00:23:39,660 - Mon Dieu, qu'il fait chaud. - Enfin ! 319 00:23:39,700 --> 00:23:41,540 - Tu vas à Osaka ? - Ça fait un moment. 320 00:23:41,620 --> 00:23:43,700 Oui, mais je passerai la nuit quelque part. 321 00:23:43,725 --> 00:23:46,555 Au nom de tout l'équipage, nous espérons vous revoir. 322 00:23:46,700 --> 00:23:47,910 Suzume ? 323 00:23:49,790 --> 00:23:51,750 Enfin, tu es réveillé ! 324 00:23:52,250 --> 00:23:54,250 Tu ne te réveillais pas, 325 00:23:54,370 --> 00:23:57,290 Je commençais à penser que tout ça était un rêve. 326 00:23:57,410 --> 00:23:59,234 J'étais endormi 327 00:23:59,580 --> 00:24:01,200 Peu importe. 328 00:24:01,330 --> 00:24:03,540 Maintenant, comment trouvons-nous ce chat ? 329 00:24:03,660 --> 00:24:05,750 Nous devrions demander autour du port d'abord. 330 00:24:06,290 --> 00:24:07,500 Mais où sommes-nous ? 331 00:24:07,620 --> 00:24:08,750 Eh toi ! 332 00:24:08,910 --> 00:24:10,290 On dirait que... 333 00:24:10,410 --> 00:24:11,580 le bord d'Ehime ? 334 00:24:11,700 --> 00:24:13,080 Wow, on a fait un long trajet. 335 00:24:13,200 --> 00:24:16,660 Prends le prochain ferry et tu pourras rentrer chez toi ce soir. 336 00:24:16,790 --> 00:24:18,120 - Tu devrais... - Oh non ! 337 00:24:18,335 --> 00:24:19,006 Qu'est-ce qu'il y a !? 338 00:24:19,031 --> 00:24:21,830 OMG ! J'ai l'impression d'être dans "Whisper of the Heart" 339 00:24:22,356 --> 00:24:23,486 Hé, un chat blanc. 340 00:24:23,735 --> 00:24:25,025 Il est trop mignon ! 341 00:24:25,370 --> 00:24:26,500 Un chaton ? 342 00:24:26,620 --> 00:24:27,500 Comment tu t'appelles ? 343 00:24:27,620 --> 00:24:28,580 Qui es-tu ? 344 00:24:28,750 --> 00:24:29,750 Et toi, qui es-tu ? 345 00:24:29,870 --> 00:24:30,750 Peut-être "Daijin" ? 346 00:24:30,870 --> 00:24:31,580 Daijin ? 347 00:24:31,773 --> 00:24:33,353 Tu as l'air plutôt sympa. 348 00:24:38,660 --> 00:24:40,370 C'EST SI ADORABLE... ASSIS À CÔTÉ DE MOI. #AvecDaijin 349 00:24:40,500 --> 00:24:42,620 PUBLIÉ TWEETÉ PUBLICATION TÉLÉCHARGÉE 350 00:24:43,120 --> 00:24:44,750 C'est vraiment lui, n'est-ce pas ? 351 00:24:44,870 --> 00:24:45,790 Comment c'est possible... 352 00:24:45,886 --> 00:24:46,675 REGARDEZ QUI J'AI RENCONTRÉ 353 00:24:46,700 --> 00:24:47,885 DESCENDANT DU TRAIN 354 00:24:47,910 --> 00:24:48,910 EN TRAIN DE CONDUIRE ! 355 00:24:49,040 --> 00:24:49,750 PAUSE GOÛTER 356 00:24:49,870 --> 00:24:50,500 INSTAGRAMMABLE 357 00:24:50,580 --> 00:24:52,120 REGARD MALIN... !! "Daijin" ? 358 00:24:52,830 --> 00:24:55,200 Je veux dire, il a un certain... 359 00:24:55,330 --> 00:24:56,580 Il se déplace en train. 360 00:24:56,700 --> 00:24:57,620 Je dois le suivre. 361 00:24:58,200 --> 00:24:59,870 Merci pour tout, Suzume. 362 00:25:00,000 --> 00:25:01,450 C'est un adieu. 363 00:25:01,580 --> 00:25:03,160 Rentre chez toi en toute sécurité. 364 00:25:06,950 --> 00:25:08,080 Euh... 365 00:25:08,910 --> 00:25:11,620 Ta famille va s'inquiéter si tu ne rentres pas chez toi. 366 00:25:11,750 --> 00:25:13,870 C'est bon. Ils me laissent faire mes propres choix. 367 00:25:17,080 --> 00:25:18,500 Ça peut être très dangereux. 368 00:25:18,620 --> 00:25:20,500 Ce n'est pas sûr pour toi de me suivre. 369 00:25:20,620 --> 00:25:22,867 Je pense que tu as des problèmes plus importants en ce moment. 370 00:25:22,910 --> 00:25:24,345 Regarde. J'AI VU QUELQUE CHOSE DINGUE ! 371 00:25:24,370 --> 00:25:25,425 MOI AUSSI JE L'AI VU ! 372 00:25:25,450 --> 00:25:26,595 JEUNE FILLE MYSTÉRIEUSE ET CHAISE MOBILE 373 00:25:26,620 --> 00:25:27,385 NOUVEAU ROBOT DE BOST*N DYNAMICS...!? 374 00:25:27,410 --> 00:25:28,370 ENVOYEZ-MOI DES INFORMATIONS! 375 00:25:28,750 --> 00:25:29,700 Oh non... 376 00:25:29,830 --> 00:25:32,370 Il est dangereux pour toi de te promener en public. 377 00:25:32,750 --> 00:25:36,120 Quelqu'un te repérera avant que tu ne repères le chat. 378 00:25:37,830 --> 00:25:39,370 Je suppose que je n'ai pas le choix... 379 00:25:39,830 --> 00:25:41,160 Suzume... 380 00:25:41,290 --> 00:25:43,360 Jusqu'à ce que nous trouvions le clé de pierre... 381 00:25:43,450 --> 00:25:44,910 J'aurai besoin de ton aide. 382 00:25:45,120 --> 00:25:46,290 Avec plaisir. 383 00:25:54,410 --> 00:25:57,500 "DAIJIN" APPARAÎT DANS UNE FERME D'ORANGERS #AvecDaijin 384 00:26:07,790 --> 00:26:09,086 Souta. 385 00:26:24,790 --> 00:26:25,950 Oh zut ! 386 00:26:26,910 --> 00:26:28,330 Quoooiiii--!? 387 00:26:33,370 --> 00:26:34,330 Tiens cette partie. 388 00:26:34,450 --> 00:26:35,750 Oh, d'accord. 389 00:26:41,160 --> 00:26:42,250 Pas possible... 390 00:26:45,790 --> 00:26:47,750 Tu es mon sauveur ! 391 00:26:47,870 --> 00:26:48,910 Merci beaucoup ! 392 00:26:49,040 --> 00:26:50,080 Ce n'était rien. 393 00:26:50,200 --> 00:26:52,080 Tu es une magicienne. 394 00:26:52,200 --> 00:26:53,580 Comment as-tu fait ça ? 395 00:26:54,080 --> 00:26:57,266 Mon corps a réagi avant que je puisse réfléchir... je suppose ? 396 00:26:57,620 --> 00:26:59,160 Eh bien, c'est impressionnant. 397 00:26:59,660 --> 00:27:01,595 Je m'appelle Chika. Je suis en première au lycée. 398 00:27:01,620 --> 00:27:02,910 Moi aussi ! 399 00:27:03,040 --> 00:27:04,165 Je m'appelle Suzume. 400 00:27:04,200 --> 00:27:07,950 Ton uniforme... Tu n'es pas d'ici, n'est-ce pas ? 401 00:27:08,080 --> 00:27:09,160 Oh, c'est vrai. 402 00:27:09,620 --> 00:27:12,410 Tu es venue de Kyushu pour chercher un chat !? 403 00:27:12,540 --> 00:27:13,370 Oui. 404 00:27:13,500 --> 00:27:14,790 Est-ce le tien ? 405 00:27:15,000 --> 00:27:17,200 Pas exactement. 406 00:27:17,410 --> 00:27:19,120 Hé, cette photo... 407 00:27:19,250 --> 00:27:21,160 Je pense que c'est près d'ici. 408 00:27:26,040 --> 00:27:27,330 Qu'est-ce qui se passe ? 409 00:27:28,540 --> 00:27:29,750 Suzume ? 410 00:27:37,080 --> 00:27:39,580 Désolée, je viens de me rappeler quelque chose. 411 00:27:41,454 --> 00:27:43,824 Hé, qu'est-ce que ça veut dire ? Suzume !? 412 00:27:46,950 --> 00:27:48,660 Le ver peut-il apparaître n'importe où ? 413 00:27:48,704 --> 00:27:50,574 La Porte dans cette zone s'est ouverte. 414 00:27:50,790 --> 00:27:52,040 Nous devons la refermer rapidement. 415 00:27:52,160 --> 00:27:54,160 Nous n'y arriverons pas à ce rythme. 416 00:27:54,290 --> 00:27:55,055 Oh non ! 417 00:27:55,080 --> 00:27:57,790 HÉ ! Suzume ! 418 00:27:58,495 --> 00:27:59,495 Chika ? 419 00:27:59,580 --> 00:28:01,700 Je ne sais pas ce qui se passe, mais tu es pressée, n'est-ce pas ? 420 00:28:02,040 --> 00:28:02,700 Monte ! 421 00:28:04,080 --> 00:28:05,700 Tu es sûre que c'est par là ? 422 00:28:06,040 --> 00:28:07,790 Il y a quelques années, il y a eu un glissement de terrain. 423 00:28:07,910 --> 00:28:09,200 Il n'y a plus rien par ici. 424 00:28:09,500 --> 00:28:10,500 C'est abandonné ? 425 00:28:10,620 --> 00:28:12,450 C'est parfait. Continue ! 426 00:28:12,830 --> 00:28:14,120 Y aura-t-il une autre secousse ? 427 00:28:14,250 --> 00:28:17,950 Nous devons refermer la porte avant que le ver ne tombe sur terre. 428 00:28:18,080 --> 00:28:19,540 Sinon...! 429 00:28:21,500 --> 00:28:22,950 NE PAS ENTRER 430 00:28:23,910 --> 00:28:25,080 C'est bien ici ! 431 00:28:25,540 --> 00:28:26,950 Merci beaucoup, Chika ! 432 00:28:27,406 --> 00:28:29,066 Hein ? S-Suzume... ? 433 00:28:30,000 --> 00:28:32,700 Suzume, tu en as assez fait. 434 00:28:33,580 --> 00:28:34,750 Hé, attends ! Souta ! 435 00:28:34,870 --> 00:28:35,870 C'est trop dangereux. 436 00:28:36,000 --> 00:28:37,250 Retourne avec cette fille. 437 00:28:37,370 --> 00:28:40,080 Tu ne peux pas y aller avec ce corps ! 438 00:28:41,211 --> 00:28:42,791 Je dois le faire. 439 00:28:47,120 --> 00:28:49,580 LYCÉE KASUGA 440 00:28:50,540 --> 00:28:52,080 L'école est devenue une Porte. 441 00:29:11,290 --> 00:29:12,265 Bordel. 442 00:29:12,290 --> 00:29:14,410 Je ne peux même pas... ! 443 00:29:15,776 --> 00:29:16,906 Non ! 444 00:29:25,290 --> 00:29:26,410 Ça retombe. 445 00:29:34,660 --> 00:29:35,790 Souta ! 446 00:29:36,080 --> 00:29:37,080 Suzume !? 447 00:29:40,160 --> 00:29:42,620 Tu n'as pas peur de mourir !? 448 00:29:42,910 --> 00:29:43,870 Non ! 449 00:29:45,790 --> 00:29:46,660 Suzume ? 450 00:29:46,910 --> 00:29:48,200 Tu fermes la porte. 451 00:29:48,830 --> 00:29:51,790 Ferme les yeux et pense aux gens qui ont vécu ici. 452 00:29:51,910 --> 00:29:53,120 La serrure apparaîtra. 453 00:29:53,830 --> 00:29:55,116 Tu me le dis maintenant !? 454 00:29:55,141 --> 00:29:57,181 S'il te plaît ! Je n'y arriverai pas ! 455 00:29:58,040 --> 00:29:59,160 Ferme les yeux ! 456 00:29:59,290 --> 00:30:02,950 Maintenant, ressens toutes les émotions qui devraient être ici. 457 00:30:03,095 --> 00:30:04,635 Écoute leurs voix. 458 00:30:07,040 --> 00:30:08,330 Salut ! 459 00:30:08,450 --> 00:30:09,120 Bonjour. 460 00:30:09,250 --> 00:30:11,040 J'ai des examens demain. 461 00:30:11,065 --> 00:30:12,225 Diantre, il fait chaud ! 462 00:30:12,250 --> 00:30:14,000 On ne peut pas perdre le prochain match ! 463 00:30:14,120 --> 00:30:17,370 Viens traîner avec nous après avoir obtenu ton diplôme. 464 00:30:17,540 --> 00:30:19,870 Ô divins dieux qui résident sous cette terre... 465 00:30:20,500 --> 00:30:22,805 Vous nous avez longtemps protégés depuis des générations... 466 00:30:22,830 --> 00:30:25,870 Vos montagnes et rivières... 467 00:30:26,120 --> 00:30:29,620 que nous avons longtemps appelées nôtres... 468 00:30:30,250 --> 00:30:31,040 Maintenant ! 469 00:30:31,200 --> 00:30:32,950 Je te ramène à toi ! 470 00:30:55,870 --> 00:30:57,660 Nous avons réussi, Suzume. 471 00:30:58,160 --> 00:31:00,830 Tu viens d'éviter un tremblement de terre. 472 00:31:01,290 --> 00:31:02,500 Vraiment ? 473 00:31:02,790 --> 00:31:04,120 Je n'arrive pas à le croire... 474 00:31:04,330 --> 00:31:05,950 Je l'ai fait ! 475 00:31:06,080 --> 00:31:08,330 Nous formons une super équipe ! 476 00:31:08,450 --> 00:31:10,160 Suzume, tu es incroyable. 477 00:31:12,700 --> 00:31:15,160 Une autre Porte va s'ouvrir. 478 00:31:15,410 --> 00:31:16,450 La clé de pierre. 479 00:31:16,634 --> 00:31:17,634 Attends ! 480 00:31:21,909 --> 00:31:23,789 A-t-il ouvert la porte ? 481 00:31:29,830 --> 00:31:31,250 Tu es à Ehime ? 482 00:31:32,790 --> 00:31:38,250 Suzume, tu as dit que tu étais chez Aya hier. 483 00:31:39,620 --> 00:31:40,910 Un petit séjour... ? 484 00:31:41,040 --> 00:31:43,410 Vraiment pas drôle. 485 00:31:43,750 --> 00:31:45,790 Je préfère te voir rentrer chez toi demain. 486 00:31:45,910 --> 00:31:49,370 - Où loges-tu ce soir ? - Minoru, nous avons une table. 487 00:31:49,500 --> 00:31:51,370 Allez-y. Je vous rejoindrai. 488 00:31:51,500 --> 00:31:53,250 Je vais inviter Tamaki. 489 00:31:53,718 --> 00:31:55,548 Je ne parle pas de ça ! 490 00:31:55,700 --> 00:31:57,000 Et l'école ? 491 00:31:57,370 --> 00:32:00,250 Suzume traverse une phase rebelle ? 492 00:32:00,540 --> 00:32:01,330 Peu importe ! 493 00:32:01,450 --> 00:32:03,120 Dis-moi où tu loges ce soir. 494 00:32:03,242 --> 00:32:06,282 Et, j'espère vraiment que tu es seule, jeune fille. 495 00:32:09,870 --> 00:32:11,000 Minoru... 496 00:32:11,120 --> 00:32:12,160 Quelque chose sur mon visage ? 497 00:32:12,290 --> 00:32:15,040 Oh, Shige a fait une réservation... 498 00:32:15,160 --> 00:32:16,500 Hein ? Où est-ce que-- !? 499 00:32:16,830 --> 00:32:18,580 Sérieusement... 500 00:32:18,790 --> 00:32:20,390 DÉSOLÉ D'AVOIR RACCROCHÉ 501 00:32:25,040 --> 00:32:26,080 ÇA VA ! JE PROMETS DE RENTRER EN SÉCURITÉ ! 502 00:32:26,200 --> 00:32:27,789 S'IL TE PLAÎT, NE T'INQUIÉTE PAS 503 00:32:34,620 --> 00:32:35,250 Oui ? 504 00:32:35,370 --> 00:32:37,410 Je t'ai apporté le dîner. 505 00:32:37,870 --> 00:32:39,580 Wow, merci ! 506 00:32:40,120 --> 00:32:42,660 Ça te dérange si je me joins à toi, Suzume ? 507 00:32:42,790 --> 00:32:43,870 Pas du tout ! 508 00:32:44,000 --> 00:32:46,015 Est-ce que tu peux m'attendre une seconde ? 509 00:32:48,290 --> 00:32:49,250 Qu'est-ce qu'on fait ? 510 00:32:49,447 --> 00:32:50,947 Profitez-en toutes les deux. 511 00:32:51,000 --> 00:32:53,660 On dirait que ce corps n'a pas faim. 512 00:32:56,040 --> 00:32:57,830 AUBERGE - AMABE 513 00:32:57,855 --> 00:32:59,275 Allons manger ! 514 00:33:09,254 --> 00:33:11,134 C'est tellement bon... 515 00:33:11,370 --> 00:33:13,870 Euh, tu pleures ? 516 00:33:14,000 --> 00:33:16,040 C'est juste tellement bon. 517 00:33:16,065 --> 00:33:18,315 Tu devais avoir tellement faim. 518 00:33:19,000 --> 00:33:21,500 Nous avons eu beaucoup de clients aujourd'hui. 519 00:33:21,762 --> 00:33:23,222 Désolée de t'avoir fait attendre. 520 00:33:23,410 --> 00:33:24,910 Non, pas du tout ! 521 00:33:25,080 --> 00:33:27,330 C'est toi qui m'héberges ce soir. 522 00:33:27,450 --> 00:33:29,453 Avec un bain, un yukata et de la nourriture ! 523 00:33:29,540 --> 00:33:30,492 NOUVEAU MESSAGE 524 00:33:32,750 --> 00:33:33,790 Qui est-ce ? 525 00:33:34,040 --> 00:33:34,910 Ma tante. 526 00:33:35,830 --> 00:33:37,914 Ouah... 527 00:33:42,120 --> 00:33:45,250 Elle a vraiment besoin d'un petit ami. 528 00:33:45,370 --> 00:33:46,620 Ta tante est célibataire ? 529 00:33:46,750 --> 00:33:47,620 Elle a quel âge ? 530 00:33:47,750 --> 00:33:49,160 Environ 40 ans, je pense ? 531 00:33:50,120 --> 00:33:52,000 Elle est vraiment jolie, cependant. 532 00:33:52,120 --> 00:33:53,620 Il n'y a que nous deux. 533 00:33:53,750 --> 00:33:55,160 C'est ma tutrice. 534 00:33:55,660 --> 00:33:57,290 Ça a l'air compliqué. 535 00:33:57,394 --> 00:33:58,359 Pas vraiment. 536 00:33:58,500 --> 00:33:59,700 Mais parfois... 537 00:33:59,830 --> 00:34:03,330 J'ai l'impression d'avoir volé ses années les plus précieuses. 538 00:34:03,596 --> 00:34:05,176 Surtout ces derniers temps. 539 00:34:06,519 --> 00:34:08,269 On dirait un ex-petit ami. 540 00:34:08,370 --> 00:34:09,660 Oh mon dieu ! 541 00:34:11,500 --> 00:34:13,910 Je voudrais juste qu'elle quitte le nid. 542 00:34:16,200 --> 00:34:17,640 En parlant d'ex-petits amis... 543 00:34:18,000 --> 00:34:20,660 Suzume, tu as déjà eu des rendez-vous ? 544 00:34:20,910 --> 00:34:22,200 Moi ? Non... 545 00:34:22,330 --> 00:34:24,410 Mmm-hmm, c'est mieux pour toi. 546 00:34:24,540 --> 00:34:27,450 Y'a rien de bon avec des gars de ce genre. 547 00:34:28,000 --> 00:34:29,660 Tu sortais avec quelqu'un, Chika ? 548 00:34:30,080 --> 00:34:30,805 Tu veux savoir ? 549 00:34:30,830 --> 00:34:32,580 - Pas encore une fois ! - Pas encore ! 550 00:34:33,290 --> 00:34:35,160 Pourquoi tu ne nettoies pas le bain ensuite ? 551 00:34:35,992 --> 00:34:37,290 Tu plaisantes ! 552 00:34:37,410 --> 00:34:38,580 Il n'a pas... ! 553 00:34:38,700 --> 00:34:39,580 Oh, complètement. 554 00:34:39,700 --> 00:34:40,410 Pas seulement ça... 555 00:34:40,750 --> 00:34:42,410 Quoiii--!? Sérieux ? 556 00:34:42,540 --> 00:34:45,120 Exactement. Les garçons sont idiots. 557 00:34:49,000 --> 00:34:52,660 Je suis retournée là-bas aujourd'hui grâce à toi. 558 00:34:53,620 --> 00:34:56,910 Mon collège était là-bas. 559 00:34:57,370 --> 00:35:01,750 Après le glissement de terrain il y a quelques années, tout le quartier a été abandonné. 560 00:35:02,540 --> 00:35:03,790 Dis, Suzume. 561 00:35:04,080 --> 00:35:05,910 Qu'est-ce que tu faisais là ? 562 00:35:06,040 --> 00:35:07,914 Couverte de boue et tout... 563 00:35:08,120 --> 00:35:10,040 Et qu'est-ce que c'est que cette chaise ? 564 00:35:10,489 --> 00:35:13,449 Qui es-tu exactement ? 565 00:35:15,200 --> 00:35:18,540 Cette chaise... c'est un souvenir de ma mère. 566 00:35:18,870 --> 00:35:20,200 Mais maintenant... 567 00:35:20,870 --> 00:35:23,330 Désolée, c'est difficile à expliquer. 568 00:35:24,200 --> 00:35:26,700 Suzume, tu es comme une magicienne. 569 00:35:26,870 --> 00:35:28,580 Pleine de secrets. 570 00:35:29,685 --> 00:35:31,515 Mais pourquoi j'ai l'impression que... 571 00:35:31,540 --> 00:35:35,040 tu fais quelque chose de vraiment important ? 572 00:35:36,950 --> 00:35:38,370 Merci, Chika ! 573 00:35:38,500 --> 00:35:42,370 Oui, je pense que je fais quelque chose d'important aussi ! 574 00:35:43,450 --> 00:35:45,160 Modeste, non ? 575 00:36:04,040 --> 00:36:06,648 Certains refusent simplement de se réveiller. 576 00:36:06,700 --> 00:36:08,200 Qui ? Ton petit ami ? 577 00:36:08,500 --> 00:36:09,500 Je n'en ai pas ! 578 00:36:09,620 --> 00:36:10,910 Je veux dire en général. 579 00:36:11,120 --> 00:36:12,950 S'ils ne se réveillent pas... 580 00:36:15,700 --> 00:36:17,080 il suffit de les embrasser. 581 00:36:17,200 --> 00:36:18,257 Quoii-- !? 582 00:36:18,620 --> 00:36:20,700 J'ai entendu dire que tu rentrais chez toi ? 583 00:36:21,296 --> 00:36:23,410 Oui, je rentre ! Merci beaucoup pour tout. 584 00:36:23,540 --> 00:36:25,410 De rien, tu es toujours la bienvenue, ok ? 585 00:36:25,540 --> 00:36:27,425 - Merci ! - Hé, regardez ça ! 586 00:36:27,450 --> 00:36:29,040 Ce type est incroyable ! 587 00:36:29,870 --> 00:36:32,080 On ne sait pas d'où vient ce chat, 588 00:36:32,200 --> 00:36:34,580 mais il traverse les câbles d'un pont suspendu. 589 00:36:35,660 --> 00:36:36,910 Euhhh... 590 00:36:37,040 --> 00:36:38,200 C'est pas quelque chose ? 591 00:36:39,972 --> 00:36:42,102 Hé, Souta ! 592 00:36:43,000 --> 00:36:45,910 Réveille-toi ! 593 00:36:58,500 --> 00:36:59,580 Attends. 594 00:37:00,160 --> 00:37:01,700 Où est ta bouche ? 595 00:37:02,620 --> 00:37:04,000 Suzume... ? 596 00:37:05,620 --> 00:37:06,410 Bonjour. 597 00:37:06,547 --> 00:37:07,547 Qu'est-ce qu'il y a ? 598 00:37:07,700 --> 00:37:09,385 Ne me dis pas "Qu'est-ce qu'il y a" ! 599 00:37:09,410 --> 00:37:10,790 - Regarde, c'est Daijin. 600 00:37:09,494 --> 00:37:12,546 - Ce chat fait beaucoup parler de lui... 601 00:37:10,790 --> 00:37:12,370 Qu'est-ce qu'il essaie de faire ? 602 00:37:12,870 --> 00:37:15,000 Les dieux ne suivent que leurs propres caprices, donc... 603 00:37:15,505 --> 00:37:16,135 Les dieux ? 604 00:37:16,160 --> 00:37:18,200 Ce pont mène à Kobe. 605 00:37:18,410 --> 00:37:19,450 Nous devrions... ! 606 00:37:19,685 --> 00:37:20,265 Suzume. 607 00:37:20,290 --> 00:37:21,870 Tu pars bientôt, n'est-ce pas ? 608 00:37:22,870 --> 00:37:24,290 Oui, je m'habille juste. 609 00:37:24,410 --> 00:37:25,830 Parfait. 610 00:37:25,950 --> 00:37:27,620 Utilise ça, si tu veux. 611 00:37:28,950 --> 00:37:31,120 Oui. Ça te va mieux qu'à moi. 612 00:37:31,790 --> 00:37:34,910 Tu te démarquais avec ton uniforme et cette chaise. 613 00:37:35,301 --> 00:37:35,971 Chika... 614 00:37:36,450 --> 00:37:38,580 Comment pourrais-je jamais te rendre la pareille ? 615 00:37:38,700 --> 00:37:40,290 Ne t'en fais pas pour ça. 616 00:37:40,410 --> 00:37:41,870 Viens me rendre visite de temps en temps ? 617 00:37:42,000 --> 00:37:42,700 Oui. 618 00:37:42,830 --> 00:37:44,080 Je te le promets. 619 00:37:59,200 --> 00:38:00,200 VERS KOBE 620 00:38:00,290 --> 00:38:01,250 Suzume... 621 00:38:01,370 --> 00:38:03,370 Tu dois être plus claire sur ce que tu veux. 622 00:38:03,790 --> 00:38:05,790 Genre en agitant tes bras ou quelque chose. 623 00:38:05,815 --> 00:38:08,695 Si tu le fais, les gens seront choqués et s'arrêteront. 624 00:38:08,910 --> 00:38:10,660 Les chaises ne devraient pas bouger. 625 00:38:10,790 --> 00:38:12,200 Dieu merci. 626 00:38:12,330 --> 00:38:13,540 Tu as compris. 627 00:38:22,790 --> 00:38:24,343 Pouvons-nous prendre le bus ? 628 00:38:26,114 --> 00:38:28,284 Le prochain bus est dans six heures. 629 00:38:30,290 --> 00:38:31,620 Suzume. 630 00:38:31,910 --> 00:38:35,120 Tu as dit que cette chaise était un souvenir de ta mère ? 631 00:38:35,250 --> 00:38:36,660 Oui. 632 00:38:36,956 --> 00:38:39,336 Pourquoi n'a-t-elle que trois pieds ? 633 00:38:40,040 --> 00:38:43,200 J'étais si jeune, je ne m'en souviens pas vraiment. 634 00:38:43,377 --> 00:38:45,417 Mais, j'ai perdu cette chaise une fois. 635 00:38:46,870 --> 00:38:49,620 Quand je l'ai retrouvée, il manquait un pieds . 636 00:39:04,000 --> 00:39:05,830 Où vas-tu ? 637 00:39:05,950 --> 00:39:07,847 Il n'y aura pas de bus avant un moment. 638 00:39:09,540 --> 00:39:10,540 Ça a l'air amusant. 639 00:39:10,660 --> 00:39:12,500 Un peu de recherche de soi ? 640 00:39:13,250 --> 00:39:14,580 Tu vas au centre-ville de Kobe ? 641 00:39:14,700 --> 00:39:16,080 Ce serait super. 642 00:39:16,200 --> 00:39:17,080 Entendu. 643 00:39:17,202 --> 00:39:22,152 Nous rendions visite à leur grand-mère et nous rentrons à Kobe. 644 00:39:22,330 --> 00:39:23,750 Tu as vraiment de la chance. 645 00:39:25,080 --> 00:39:28,500 - Maman, regarde ça ! - Qu'est-ce que c'est ? 646 00:39:28,620 --> 00:39:30,700 Arrête de toucher ses affaires ! 647 00:39:30,830 --> 00:39:31,620 D'accorrrrd. 648 00:39:31,750 --> 00:39:32,250 Désolée. 649 00:39:32,370 --> 00:39:34,120 C'est bon. 650 00:39:36,040 --> 00:39:39,790 Pourquoi ils regardent tes affaires... ? 651 00:39:39,910 --> 00:39:42,750 Ce n'est qu'une chaise. 652 00:39:42,910 --> 00:39:44,540 Je vois. 653 00:39:45,040 --> 00:39:46,652 Ils continuent à regarder... 654 00:39:52,580 --> 00:39:54,370 EHIME TOKUSHIMA 655 00:40:01,080 --> 00:40:03,582 KOBE 656 00:40:17,540 --> 00:40:19,620 Fais attention ! Ne renverse rien. 657 00:40:20,450 --> 00:40:21,500 Garde sa chaise propre. 658 00:40:21,620 --> 00:40:22,870 - Je sais ! - Tu peux compter sur moi ! 659 00:40:41,580 --> 00:40:42,620 Le parc d'attractions. 660 00:40:42,750 --> 00:40:44,790 Un parc d'attractions ? 661 00:40:45,200 --> 00:40:46,855 Là-bas, sur la montagne. 662 00:40:47,410 --> 00:40:49,950 Mes parents m'y emmenaient quand j'étais petite. 663 00:40:50,620 --> 00:40:52,540 Mais les choses ont mal tourné. 664 00:40:52,660 --> 00:40:56,200 Maintenant, ils n'ont même pas de quoi le démolir. 665 00:40:56,950 --> 00:40:59,950 Il y a beaucoup d'endroits abandonnés comme ça de nos jours. 666 00:41:03,000 --> 00:41:05,200 Je n'y crois pas... 667 00:41:06,080 --> 00:41:08,330 La garderie des enfants vient de m'envoyer un message 668 00:41:08,450 --> 00:41:10,450 disant qu'ils devaient fermer aujourd'hui. 669 00:41:10,750 --> 00:41:12,040 Hé, arrête ça ! 670 00:41:12,870 --> 00:41:16,120 Pff, je dois ouvrir le magasin bientôt. 671 00:41:16,176 --> 00:41:17,800 Il faut que je trouve quelqu'un... 672 00:41:20,830 --> 00:41:22,816 RUE COMMERCIALE KYUNOMIYA SUJI 673 00:41:23,830 --> 00:41:25,620 À quoi veux-tu jouer ? 674 00:41:25,750 --> 00:41:26,410 À la maison ! 675 00:41:26,540 --> 00:41:27,040 Faisons du curry ! 676 00:41:27,160 --> 00:41:28,250 Prêts... 677 00:41:28,370 --> 00:41:28,950 Partez ! 678 00:41:29,080 --> 00:41:31,040 Quoi !? 679 00:41:31,830 --> 00:41:33,040 Ne mange pas ça ! 680 00:41:33,160 --> 00:41:34,950 Celui qui vide sa cuillère en premier gagne. 681 00:41:35,087 --> 00:41:36,667 Prêts ? Partez ! 682 00:41:36,790 --> 00:41:38,540 Arrêtez ça ! 683 00:41:40,410 --> 00:41:42,040 Tu es le Mont Fuji, d'accord ? 684 00:41:42,160 --> 00:41:43,750 Prêts ? Partez ! 685 00:41:50,000 --> 00:41:50,980 Je ne pense pas que... 686 00:41:51,500 --> 00:41:53,450 ...je sois faite pour les enfants. 687 00:41:54,120 --> 00:41:55,580 Tu as besoin d'aide... 688 00:41:59,620 --> 00:42:01,750 Qu'est-ce que... !? 689 00:42:02,855 --> 00:42:05,195 Heeeeey ! N'est-ce pas incroyable ? 690 00:42:05,410 --> 00:42:07,620 Quel jouet super cool. 691 00:42:12,330 --> 00:42:14,250 BAR HARBOR Whoooooa ! 692 00:42:15,040 --> 00:42:16,790 Moi aussi ! Moi aussi ! 693 00:42:20,500 --> 00:42:21,790 À moi maintenant ! 694 00:42:21,910 --> 00:42:23,200 Pas toi. 695 00:42:23,455 --> 00:42:24,621 Il a parlé ! 696 00:42:25,250 --> 00:42:26,410 C-C'est plutôt cool, hein ? 697 00:42:26,540 --> 00:42:29,410 C'est un robot en forme de chaise... avec une IA intégrée ? 698 00:42:29,540 --> 00:42:31,129 Comment il s'appelle ? 699 00:42:31,700 --> 00:42:32,540 Souta. 700 00:42:32,565 --> 00:42:33,695 Souta, quel temps fera-t-il demain !? 701 00:42:33,910 --> 00:42:34,830 Souta, joue de la musique ! 702 00:42:34,950 --> 00:42:35,700 Souta, un jeu de mots ! 703 00:42:35,751 --> 00:42:37,305 Souta, est-ce que les actions sont en hausse aujourd'hui !? 704 00:42:37,330 --> 00:42:38,765 Souta n'est pas si intelligent, alors... 705 00:42:38,790 --> 00:42:40,225 Qu'est-ce que c'était, Suzume ? 706 00:42:40,250 --> 00:42:41,910 Il a parlé à nouveau ! 707 00:42:44,527 --> 00:42:45,947 Une fugue ? 708 00:42:47,950 --> 00:42:51,290 Je veux dire, je l'ai aussi fait quand j'étais enfant. 709 00:42:51,461 --> 00:42:53,121 À cet âge-là, 710 00:42:53,267 --> 00:42:57,057 la ville, les parents... c'est étouffant. 711 00:42:57,750 --> 00:42:58,265 Donc-- 712 00:42:58,290 --> 00:43:00,370 On ne parle pas de toi. 713 00:43:01,790 --> 00:43:02,700 C'est vrai. 714 00:43:04,370 --> 00:43:06,750 Où va-t-elle ? 715 00:43:06,870 --> 00:43:08,200 Qu'est-ce que j'ai fait de mal ? 716 00:43:08,225 --> 00:43:10,395 Elle me repousse sans cesse. 717 00:43:10,620 --> 00:43:12,620 Elle ne me dira même pas où elle passera la nuit. 718 00:43:13,580 --> 00:43:15,620 Et son GPS de téléphone ? 719 00:43:15,750 --> 00:43:17,040 Je n'y ai pas accès. 720 00:43:17,160 --> 00:43:19,660 Et son compte bancaire ? 721 00:43:20,000 --> 00:43:22,040 Est-il lié à son téléphone ? 722 00:43:26,290 --> 00:43:27,330 Où est-elle ? 723 00:43:27,450 --> 00:43:29,410 Elle est à Kobe... 724 00:43:29,540 --> 00:43:30,370 Kobe ? 725 00:43:30,410 --> 00:43:33,620 HISTORIQUE DES TRANSACTIONS C'est loin de chez nous. 726 00:43:34,120 --> 00:43:35,830 Je ne peux plus la laisser seule... 727 00:43:35,950 --> 00:43:37,450 Euh, Tamaki ? 728 00:43:37,580 --> 00:43:39,410 Si je peux faire autre chose-- 729 00:43:39,540 --> 00:43:40,500 Minoru. 730 00:43:40,790 --> 00:43:43,080 Je prends un jour de congé demain. 731 00:43:43,200 --> 00:43:44,250 Quoi ? 732 00:43:44,540 --> 00:43:46,000 Alors, je prends aussi un jour de congé. 733 00:43:46,120 --> 00:43:48,620 Pourquoi ? Tu dois travailler. 734 00:43:49,200 --> 00:43:50,620 C'est vrai... 735 00:43:51,750 --> 00:43:52,910 Suzume. 736 00:43:53,040 --> 00:43:54,370 Tu peux descendre ? 737 00:43:54,500 --> 00:43:55,830 D'accord ! 738 00:43:58,715 --> 00:43:59,345 Whoa ! 739 00:43:59,370 --> 00:44:00,910 Rumi, tu es magnifique. 740 00:44:01,040 --> 00:44:03,120 Comme une autre personne, hein ? 741 00:44:03,250 --> 00:44:04,200 Les enfants vont bien ? 742 00:44:04,330 --> 00:44:06,340 Oui. Ils dorment bien. 743 00:44:06,365 --> 00:44:08,445 Alors, tu peux m'aider ici. 744 00:44:08,870 --> 00:44:11,540 Il n'y a jamais autant de monde... 745 00:44:19,250 --> 00:44:20,450 Madame. 746 00:44:20,580 --> 00:44:21,700 C'est l'aide ? 747 00:44:21,830 --> 00:44:22,250 Oui ! 748 00:44:22,370 --> 00:44:22,910 Quoi !? 749 00:44:23,040 --> 00:44:25,040 Bienvenue ! 750 00:44:25,160 --> 00:44:26,830 Tu n'as pas besoin de travailler en salle. 751 00:44:26,950 --> 00:44:27,840 Entendue. 752 00:44:30,040 --> 00:44:32,410 - Lave ça. Vite. - O-Oui. 753 00:44:32,540 --> 00:44:33,330 - De la glace, s'il te plaît ! - J'arrive ! 754 00:44:33,450 --> 00:44:35,330 - Deux verres à vin. - Hein ? 755 00:44:35,450 --> 00:44:37,330 - Non, ceux à côté. - D'accord. 756 00:44:37,450 --> 00:44:38,870 RECRUTEMENT HÔTESSES Bienvenue ! 757 00:44:39,160 --> 00:44:41,120 Suzume, trois serviettes chaudes. 758 00:44:41,250 --> 00:44:42,590 D'accord ! Aïe ! 759 00:44:42,660 --> 00:44:43,790 Où est la bouteille ? 760 00:44:43,910 --> 00:44:45,540 - Pour Sasaki. - C-C'est ça... 761 00:44:45,660 --> 00:44:50,580 ♪ J'ai trop bu. Et c'est de ta faute... 762 00:44:51,120 --> 00:44:53,700 ♪ Comme c'est charmant de la part d'une tendre jeune femme... 763 00:44:54,000 --> 00:44:56,370 Tu es bien jeune, n'est-ce pas ? 764 00:44:56,580 --> 00:44:58,040 Viens boire avec une vieille dame. 765 00:44:58,160 --> 00:44:59,533 Pourquoi ne chanterions-nous pas un duo ? 766 00:44:59,558 --> 00:45:01,290 Vraiment ? Alors, tu aimes les jeunes ? 767 00:45:01,410 --> 00:45:04,330 Eh bien, merci ! 768 00:45:04,620 --> 00:45:06,200 Miki ? Tu nous as eues. 769 00:45:06,330 --> 00:45:07,324 Eh bien. 770 00:45:07,540 --> 00:45:09,790 - Comment ça, "Eh bien" ? - Hé, Daijin ! 771 00:45:10,000 --> 00:45:11,410 Un autre verre ! 772 00:45:12,700 --> 00:45:13,370 Quoi !? 773 00:45:13,500 --> 00:45:14,910 Daijin, tu dépenses sans compter. 774 00:45:15,040 --> 00:45:16,410 Continue comme ça ! 775 00:45:17,051 --> 00:45:18,891 C'est pas vrai... 776 00:45:19,200 --> 00:45:21,120 Euh... Cette place là-bas. 777 00:45:21,250 --> 00:45:24,370 Hmm ? Oh, c'est un client qui vient pour la première fois. 778 00:45:24,783 --> 00:45:25,453 C-Client 779 00:45:25,478 --> 00:45:29,188 Il est calme mais il s'entend déjà bien avec les habitués. 780 00:45:29,492 --> 00:45:32,782 Euh, mais est-ce qu'il n'a pas l'air un peu... 781 00:45:33,040 --> 00:45:34,330 ...d'un chat ? 782 00:45:34,450 --> 00:45:35,580 Tu crois ? 783 00:45:35,870 --> 00:45:37,370 Il a l'air plutôt raffiné pour moi. 784 00:45:37,500 --> 00:45:38,700 Sérieusement !? 785 00:45:42,463 --> 00:45:43,883 Oh, bienvenue ! 786 00:45:43,948 --> 00:45:46,868 Désolée, mais je dois y aller ! 787 00:45:50,500 --> 00:45:51,500 Souta ! 788 00:45:51,620 --> 00:45:52,830 C'est Daijin ! 789 00:45:59,401 --> 00:46:01,651 Hé, qu'est-ce que tu fais !? 790 00:46:02,830 --> 00:46:04,580 Suzume. Comment ça va ? 791 00:46:04,950 --> 00:46:05,830 Quoi ? 792 00:46:07,870 --> 00:46:08,540 Regarde. 793 00:46:08,660 --> 00:46:09,790 Là-bas. 794 00:46:10,750 --> 00:46:12,080 Le ver. 795 00:46:16,000 --> 00:46:17,043 Daijin ! 796 00:46:18,410 --> 00:46:19,265 Suzume ! 797 00:46:19,290 --> 00:46:20,135 Il faut qu'on y aille. 798 00:46:20,160 --> 00:46:21,000 Oui ! 799 00:46:26,200 --> 00:46:27,870 Est-ce un tremblement de terre ? 800 00:46:28,080 --> 00:46:29,290 Hein ? Vraiment ? 801 00:46:29,410 --> 00:46:32,250 Hé, Miki. Où est Suzume ? 802 00:46:33,870 --> 00:46:35,500 C'est le parc d'attractions ! 803 00:46:38,354 --> 00:46:41,830 FERMÉ. MERCI POUR CES 40 ANNÉES FANTASTIQUES 804 00:46:48,000 --> 00:46:49,080 La grande roue ! 805 00:46:49,200 --> 00:46:50,580 Ça s'est transformé en Portail ! 806 00:46:54,120 --> 00:46:55,330 Souta, regarde ! 807 00:46:58,870 --> 00:47:00,000 Daijin. 808 00:47:01,040 --> 00:47:04,410 Je vais attraper Daijin et le retransformer en clé de pierre ! 809 00:47:04,540 --> 00:47:06,120 Pendant ce temps, toi... 810 00:47:06,250 --> 00:47:06,790 Ouais. 811 00:47:06,910 --> 00:47:08,750 Ferme la porte et verrouille-la. 812 00:47:09,120 --> 00:47:10,290 Je peux le faire. 813 00:47:17,000 --> 00:47:17,870 Ferme la porte ! 814 00:47:18,000 --> 00:47:19,000 D'accord ! 815 00:47:26,120 --> 00:47:27,332 Je peux le faire ! 816 00:47:32,120 --> 00:47:33,135 Mon corps... 817 00:47:33,160 --> 00:47:34,250 Je peux vraiment bouger ! 818 00:47:34,370 --> 00:47:35,660 Je m'y habitue ! 819 00:47:36,290 --> 00:47:37,660 Je ne vais pas échouer à nouveau. 820 00:47:54,830 --> 00:47:56,910 Suzume. Tu es douée ! 821 00:48:00,450 --> 00:48:01,582 Daijin... ! 822 00:48:05,410 --> 00:48:09,080 Aujourd'hui, tu vas me ramener ! 823 00:48:23,750 --> 00:48:25,137 Regarde ! Les lumières sont allumées. 824 00:48:25,200 --> 00:48:26,330 Pourquoi ? 825 00:48:26,500 --> 00:48:28,120 C'était pas abandonné ? 826 00:48:30,790 --> 00:48:31,830 Quoi ? 827 00:48:34,620 --> 00:48:36,040 Qu-Qu-Quoi ! 828 00:48:37,059 --> 00:48:37,979 Attends ! 829 00:48:41,700 --> 00:48:42,879 Sérieusement !? 830 00:49:04,000 --> 00:49:05,250 Maman... ? 831 00:49:09,330 --> 00:49:11,750 Deviens le clé de pierre, et scelle ce ver ! 832 00:49:12,370 --> 00:49:14,870 Le Pilier de l'Est ne suffira pas. 833 00:49:15,000 --> 00:49:16,330 - Je ne peux pas... - Pourquoi !? 834 00:49:16,450 --> 00:49:18,500 Je t'ai confié cette mission. 835 00:49:18,620 --> 00:49:20,080 Que veux-tu dire par là ? 836 00:49:20,200 --> 00:49:21,500 Va-t'en. 837 00:49:22,080 --> 00:49:24,250 Daijin va jouer avec Suzume. 838 00:49:24,580 --> 00:49:26,080 Avec Suzume ? 839 00:49:30,540 --> 00:49:31,500 Suzume ! 840 00:49:31,910 --> 00:49:33,500 Qu'est-ce qui se passe, Suzume !? 841 00:49:34,250 --> 00:49:35,301 Qu'est-ce qui se passe ? 842 00:49:35,370 --> 00:49:36,750 Qu'est-ce que tu vois ? 843 00:49:39,290 --> 00:49:41,080 Suzume !? Reviens. 844 00:49:41,200 --> 00:49:42,250 Tu ne dois pas entrer ! 845 00:49:43,120 --> 00:49:44,250 Suzume ! 846 00:49:53,250 --> 00:49:56,200 Suzume, tu es à l'intérieur d'une grande roue ! 847 00:49:57,000 --> 00:50:00,200 Réveille-toi ! Tu vas tomber ! 848 00:50:00,450 --> 00:50:01,370 Mince. 849 00:50:01,660 --> 00:50:03,937 Ô divines divinités qui résident sous cette terre... 850 00:50:06,620 --> 00:50:09,703 Vous nous avez longtemps protégés pendant des générations... 851 00:50:10,330 --> 00:50:13,290 Tes montagnes et tes rivières... 852 00:50:13,410 --> 00:50:17,690 que nous avons longtemps considérées comme nôtres... 853 00:50:15,370 --> 00:50:17,336 Waouh, c'est si haut ! Cool ! 854 00:50:18,040 --> 00:50:19,265 Ne vous amusez pas trop. 855 00:50:19,290 --> 00:50:20,750 Nous devrions revenir ici, ensemble ! 856 00:50:21,620 --> 00:50:23,700 C'est notre anniversaire. Revenons ici. 857 00:50:23,806 --> 00:50:28,258 Un parc d'attractions pour notre premier rendez-vous, c'est tellement cliché ! 858 00:50:28,830 --> 00:50:31,450 Papa, revenons ici ! 859 00:50:33,895 --> 00:50:35,945 Suzume ! Viens ! 860 00:50:36,580 --> 00:50:37,750 Souta ? 861 00:50:50,160 --> 00:50:52,790 Ô divines divinités qui résident sous cette terre... 862 00:50:52,910 --> 00:50:55,476 Vous nous avez longtemps protégés pendant des générations... 863 00:50:55,540 --> 00:50:58,250 Tes montagnes et tes rivières... 864 00:50:59,120 --> 00:51:03,500 que nous avons longtemps considérées comme nôtres... 865 00:51:03,660 --> 00:51:04,500 Maintenant ! 866 00:51:04,700 --> 00:51:06,330 Je te renvois de là d'où tu viens ! 867 00:51:17,700 --> 00:51:19,000 Où est Daijin ? 868 00:51:19,410 --> 00:51:21,000 Parti. Encore. 869 00:51:25,080 --> 00:51:26,289 Allons à l'intérieur. 870 00:51:29,620 --> 00:51:30,750 Qu'est-ce qui ne va pas ? 871 00:51:31,000 --> 00:51:33,200 J'ai eu tellement peur ! 872 00:51:35,689 --> 00:51:37,189 Tu as été incroyable. 873 00:51:37,250 --> 00:51:38,500 Merci. 874 00:51:42,370 --> 00:51:43,500 Suzume... 875 00:51:43,588 --> 00:51:46,588 Que regardais-tu, au-delà de la porte ? 876 00:51:48,410 --> 00:51:51,830 Un ciel nocturne lumineux rempli d'étoiles et de champs... 877 00:51:52,000 --> 00:51:53,410 L'au-delà. 878 00:51:53,540 --> 00:51:55,450 Donc tu peux le voir... !? 879 00:51:55,870 --> 00:51:56,805 "L'au-delà" ? 880 00:51:56,830 --> 00:51:59,540 L'autre moitié de ce monde, où vit le ver. 881 00:51:59,660 --> 00:52:02,160 Et, où tout le temps existe simultanément. 882 00:52:02,330 --> 00:52:04,625 Je pouvais le voir, mais je ne pouvais pas y entrer. 883 00:52:04,870 --> 00:52:07,950 L'au-delà est l'endroit où toutes les âmes se reposent. 884 00:52:09,160 --> 00:52:12,120 Ce n'est pas un endroit que les vivants peuvent atteindre. 885 00:52:12,700 --> 00:52:15,039 Ce n'est pas un endroit où nous sommes censés aller. 886 00:52:16,700 --> 00:52:18,750 Le trouble-fête est de retour. 887 00:52:19,450 --> 00:52:21,790 Suzume, où étais-tu !? 888 00:52:21,910 --> 00:52:23,700 Oh, euh... désolée. 889 00:52:23,830 --> 00:52:26,515 Tu m'as rendu malade d'inquiétude ! Partir en courant à cette heure-ci. 890 00:52:26,540 --> 00:52:28,250 Bon, elle va bien, non ? 891 00:52:28,370 --> 00:52:29,620 Mais ! 892 00:52:29,645 --> 00:52:32,242 Combien de fois avons-nous fugué de la maison ? 893 00:52:36,290 --> 00:52:38,620 Pourquoi ne pas manger quelque chose pour l'instant. 894 00:52:38,750 --> 00:52:40,080 Désolée... 895 00:52:40,737 --> 00:52:42,027 Et si on prenait des udon frits ? 896 00:52:42,290 --> 00:52:44,040 Ouais ! Avec un œuf sur le plat dessus. 897 00:52:44,160 --> 00:52:45,250 Et du thon-mayo ! 898 00:52:45,370 --> 00:52:45,790 Ouais. 899 00:52:45,910 --> 00:52:46,870 Et toi, Suzume ? 900 00:52:47,000 --> 00:52:49,055 Nous, en fait, on met de la salade de pommes de terre dessus. 901 00:52:49,080 --> 00:52:50,950 - Hein ? - Sur des udon frits ? 902 00:52:52,500 --> 00:52:54,080 Oh mon Dieu. 903 00:52:55,648 --> 00:52:56,975 Pense aux calories. 904 00:52:57,000 --> 00:52:58,450 J'ai faaaaim. 905 00:52:58,950 --> 00:53:00,492 Merci pour le repas ! 906 00:53:04,200 --> 00:53:05,620 Délicieux ! 907 00:53:05,750 --> 00:53:06,790 Je vais prendre du poids. 908 00:53:06,910 --> 00:53:07,700 Il me faut une bière ! 909 00:53:08,040 --> 00:53:09,039 On devrait ? 910 00:53:09,200 --> 00:53:10,790 Après avoir bu toute la nuit ? 911 00:53:11,080 --> 00:53:11,950 Bien sûr, pourquoi pas ? 912 00:53:12,120 --> 00:53:13,620 Rejoins-nous, Souta. 913 00:53:13,750 --> 00:53:15,789 Je ne m'attendais pas à la salade de pommes de terre, cependant. 914 00:53:15,830 --> 00:53:17,225 - H-Hey ! - Je fais ça pour mon petit ami. 915 00:53:17,250 --> 00:53:18,700 Quel petit ami ? 916 00:53:18,830 --> 00:53:20,200 J'en aurai un en un rien de temps. 917 00:53:20,500 --> 00:53:21,910 Qu'est-ce que c'est que cette chaise ? 918 00:53:22,040 --> 00:53:23,080 Adorable. 919 00:53:23,200 --> 00:53:24,080 Une chaise d'enfant ? 920 00:53:24,200 --> 00:53:25,540 Pourquoi es-tu dessus ? 921 00:53:25,660 --> 00:53:27,148 Un souvenir de Kobe... ? 922 00:53:27,330 --> 00:53:28,910 Ça n'a aucun sens. 923 00:53:34,299 --> 00:53:36,129 Ils ont dû te trouver bizarre. 924 00:53:36,450 --> 00:53:37,790 Vraiment ? 925 00:53:37,950 --> 00:53:41,200 Tu voyages comme ça tout le temps ? 926 00:53:41,700 --> 00:53:42,885 Pas tout le temps. 927 00:53:42,910 --> 00:53:44,290 J'ai un appartement à Tokyo. 928 00:53:45,160 --> 00:53:48,370 Après mes études, je prévois de devenir enseignant. 929 00:53:49,580 --> 00:53:51,450 Quoi !? Tu es étudiant à l'université ? 930 00:53:51,700 --> 00:53:52,450 Ouais ? 931 00:53:52,700 --> 00:53:54,870 Et... un travail !? Et ce travail-là !? 932 00:53:55,000 --> 00:53:58,250 Être "Fermeur" est une tradition familiale depuis des générations. 933 00:53:58,275 --> 00:53:59,485 Je vais continuer ça. 934 00:54:00,410 --> 00:54:02,330 Mais ça ne nourrit pas. 935 00:54:02,450 --> 00:54:03,750 Je vois... 936 00:54:04,370 --> 00:54:05,700 Mais c'est un travail important. 937 00:54:06,160 --> 00:54:09,830 La plupart des emplois importants, les gens ne devraient pas les voir. 938 00:54:10,331 --> 00:54:12,411 Je dois retourner dans mon propre corps. 939 00:54:12,578 --> 00:54:15,448 Ainsi, je pourrai continuer et devenir enseignant. 940 00:54:20,160 --> 00:54:21,790 Mais... je suis déjà... 941 00:54:27,715 --> 00:54:29,336 Peut-être que je suis... 942 00:54:30,080 --> 00:54:32,500 déjà... 943 00:54:39,450 --> 00:54:41,290 Je m'éloigne. 944 00:54:41,750 --> 00:54:43,540 La lumière devient plus faible. 945 00:54:43,750 --> 00:54:45,410 Et les voix aussi. 946 00:54:45,700 --> 00:54:47,330 Mon corps... 947 00:54:47,750 --> 00:54:49,200 Mon esprit... 948 00:54:50,950 --> 00:54:52,120 C'est si... 949 00:54:52,370 --> 00:54:53,461 Froid. 950 00:54:53,620 --> 00:54:54,640 J'ai si froid. 951 00:54:54,700 --> 00:54:57,250 Froid... 952 00:55:12,750 --> 00:55:13,790 Suis-je... 953 00:55:25,830 --> 00:55:27,345 Est-ce que c'est ici que... 954 00:55:27,370 --> 00:55:28,910 je rencontre ma fin ? 955 00:55:38,184 --> 00:55:39,604 Souta ? 956 00:55:40,267 --> 00:55:41,597 Souta !? 957 00:55:48,119 --> 00:55:48,909 Bonjour. 958 00:55:49,040 --> 00:55:50,370 Tu as pris ton temps. 959 00:55:50,540 --> 00:55:53,450 Hé, il y a une autre photo de Daijin. 960 00:55:54,200 --> 00:55:55,250 Regarde. 961 00:55:56,200 --> 00:55:57,370 Suzume. 962 00:55:58,410 --> 00:55:59,120 Est-ce que... 963 00:55:59,580 --> 00:56:01,500 Est-ce que tu viens de me faire quelque chose ? 964 00:56:01,676 --> 00:56:02,726 Non. 965 00:56:03,830 --> 00:56:09,430 - L'autoroute Chugoku vers le sud en direction d'Okayama... - J'avais compté sur toi pour m'aider au bar ce soir aussi. 966 00:56:09,790 --> 00:56:11,660 Tiens, c'est pour toi. 967 00:56:12,450 --> 00:56:15,290 Tu as encore plus l'air d'un enfant fugueur maintenant. 968 00:56:16,160 --> 00:56:18,790 Rumi, merci beaucoup pour tout. 969 00:56:20,750 --> 00:56:23,450 Assure-toi simplement de prévenir ton tuteur. 970 00:56:23,580 --> 00:56:24,410 Je le ferai. 971 00:56:24,790 --> 00:56:27,450 Ah, mince ! J'ai complètement oublié Tamaki. 972 00:56:27,950 --> 00:56:28,950 55... messages non lus ? 973 00:56:29,370 --> 00:56:30,620 Elle vient me chercher ? 974 00:56:30,750 --> 00:56:32,700 Suzume, tu peux prendre le prochain train. 975 00:56:32,830 --> 00:56:34,700 Achète un billet. Dépêche-toi ! 976 00:56:34,910 --> 00:56:36,750 Le Shinkansen ? 977 00:56:36,870 --> 00:56:39,700 Nous savons où est Daijin, alors... 978 00:56:39,910 --> 00:56:41,500 C'est le moyen le plus rapide, non ? 979 00:56:41,620 --> 00:56:42,870 Pour aller à Tokyo, si ? 980 00:56:43,000 --> 00:56:44,700 Ça va me coûter toutes mes économies. 981 00:56:45,040 --> 00:56:47,620 Tu ferais mieux de me rembourser, M. l'étudiant. 982 00:56:47,790 --> 00:56:49,120 Je m'en charge. 983 00:56:50,200 --> 00:56:51,950 Souta, regarde ! 984 00:56:52,290 --> 00:56:53,120 Qu'est-ce que c'est ? 985 00:56:53,790 --> 00:56:55,580 Ce train est TELLEMENT rapide. 986 00:56:55,870 --> 00:56:57,040 Génial ! 987 00:56:57,160 --> 00:56:58,290 Ouais... il est rapide. 988 00:56:58,540 --> 00:57:01,540 Nous arriverons bientôt à Atami. Les portes du... 989 00:57:02,700 --> 00:57:04,700 Souta, est-ce qu'on vient de... 990 00:57:04,830 --> 00:57:05,750 Qu'est-ce qui se passe ? 991 00:57:05,870 --> 00:57:09,328 On vient de rater le mont Fuji ? 992 00:57:09,453 --> 00:57:10,203 Regarde ! 993 00:57:10,797 --> 00:57:12,830 Pourquoi tu n'as rien dit !? 994 00:57:12,950 --> 00:57:14,540 Ah oui, c'est vrai... 995 00:57:15,120 --> 00:57:16,700 Je voulais le voir... 996 00:57:17,004 --> 00:57:18,094 Désolé... 997 00:57:18,684 --> 00:57:21,524 Nous arriverons bientôt à Tokyo. 998 00:57:23,290 --> 00:57:26,410 Tokyo. Dernier arrêt. 999 00:57:26,540 --> 00:57:28,200 Par là, Suzume. 1000 00:57:28,330 --> 00:57:28,870 D'accord ! 1001 00:57:29,000 --> 00:57:29,620 À droite. 1002 00:57:29,750 --> 00:57:30,290 À gauche. 1003 00:57:30,620 --> 00:57:31,450 Monte. 1004 00:57:31,950 --> 00:57:33,830 Le train à gauche. 1005 00:57:33,950 --> 00:57:34,790 Cours ! 1006 00:57:37,410 --> 00:57:39,242 - Descends au prochain arrêt. - Quoi !? 1007 00:57:43,120 --> 00:57:45,805 Pourquoi est-ce que j'ai l'impression d'être ton cheval ? 1008 00:57:46,000 --> 00:57:48,290 Avant Daijin, il y a un endroit où je veux aller. 1009 00:57:49,250 --> 00:57:50,950 Pourrais-tu passer un appel ? 1010 00:57:58,450 --> 00:57:59,914 Bienvenue ! 1011 00:58:04,000 --> 00:58:06,660 Euh, je m'appelle Iwato. 1012 00:58:07,120 --> 00:58:09,330 Je viens d'appeler... 1013 00:58:10,500 --> 00:58:11,790 Ah, c'est vrai. 1014 00:58:11,910 --> 00:58:13,660 Le parent de Souta. 1015 00:58:13,790 --> 00:58:15,410 J'ai entendu parler de toi. 1016 00:58:15,830 --> 00:58:17,910 Voici la clé de sa chambre. 1017 00:58:18,392 --> 00:58:20,392 Chambre 301. 1018 00:58:20,700 --> 00:58:21,790 Prends ton temps. 1019 00:58:24,450 --> 00:58:27,120 Eh bien, tu es populaire, Souta. 1020 00:58:28,120 --> 00:58:30,580 Quand revient-il de son voyage ? 1021 00:58:30,700 --> 00:58:32,540 C'est un peu vide sans lui. 1022 00:58:32,660 --> 00:58:34,450 "Il est si doux et mignon !" 1023 00:58:34,580 --> 00:58:36,101 Et magnifique. 1024 00:58:36,540 --> 00:58:38,080 Ne les prends pas au sérieux... 1025 00:58:38,105 --> 00:58:39,065 Vraiment... ? 1026 00:58:41,790 --> 00:58:42,870 Bienvenue. 1027 00:58:44,450 --> 00:58:45,830 Pardon... 1028 00:58:54,040 --> 00:58:55,660 Je veux chercher quelque chose. 1029 00:58:56,870 --> 00:58:59,445 Regarde la boîte en carton en haut de l'étagère ? 1030 00:58:59,700 --> 00:59:00,620 Prends-la pour moi. 1031 00:59:00,750 --> 00:59:01,620 Bien sûr. 1032 00:59:14,120 --> 00:59:15,700 Souta, je peux marcher sur toi ? 1033 00:59:16,040 --> 00:59:17,757 Demande-le avant de le faire ! 1034 00:59:22,950 --> 00:59:24,750 ARTS SECRETS DES FERMEURS VOL.1 1035 00:59:27,660 --> 00:59:28,738 C'est ça... 1036 00:59:29,120 --> 00:59:30,870 le ver ? 1037 00:59:33,346 --> 00:59:34,306 Oui. 1038 00:59:34,620 --> 00:59:36,160 Et ceci est le Keyston. 1039 00:59:36,830 --> 00:59:38,120 Le pilier de l'Ouest. 1040 00:59:38,250 --> 00:59:39,410 Et le pilier de l'Est. 1041 00:59:39,540 --> 00:59:40,950 Est-ce que ça signifie donc... 1042 00:59:41,080 --> 00:59:42,636 ...qu'il y a deux clé de pierres. 1043 00:59:44,450 --> 00:59:47,370 Des catastrophes qui ne pouvaient pas être contenues en fermant la porte 1044 00:59:47,500 --> 00:59:49,808 ont été scellées en utilisant les clé de pierres. 1045 00:59:50,330 --> 00:59:51,135 Donc... 1046 00:59:51,160 --> 00:59:53,040 Les emplacements changent d'ère en ère. 1047 00:59:55,790 --> 00:59:59,500 Le clé de pierre de Kyushu court maintenant en tant que Daijin. 1048 00:59:59,620 --> 01:00:00,290 Ouais. 1049 01:00:00,410 --> 01:00:02,330 L'autre clé de pierre est ici. 1050 01:00:02,580 --> 01:00:03,700 À Tokyo. 1051 01:00:03,830 --> 01:00:05,660 Il garde la tête du ver à distance. 1052 01:00:06,620 --> 01:00:09,160 Ce que je veux savoir, c'est exactement où... 1053 01:00:09,540 --> 01:00:11,200 Où à Tokyo c'est. 1054 01:00:11,330 --> 01:00:13,660 Apparemment, il y a aussi une énorme porte là-bas. 1055 01:00:14,330 --> 01:00:18,450 Elle s'est ouverte il y a 100 ans et a dévasté la région de Kanto. 1056 01:00:18,475 --> 01:00:20,935 Et a été refermée par les Fermeurs de l'époque. 1057 01:00:21,200 --> 01:00:22,660 La porte de Tokyo. 1058 01:00:22,700 --> 01:00:23,580 JOURNAL DU FERMEUR 1059 01:00:23,620 --> 01:00:27,450 Peut-être que Daijin essaie d'ouvrir cette porte une fois de plus. 1060 01:00:34,250 --> 01:00:35,500 Ça ne sert à rien... 1061 01:00:35,620 --> 01:00:38,620 L'information a été effacée. 1062 01:00:38,830 --> 01:00:39,620 Pourquoi ? 1063 01:00:39,750 --> 01:00:40,910 L'emplacement est-il secret ? 1064 01:00:41,290 --> 01:00:42,910 Je dois demander à Grand-père. 1065 01:00:43,040 --> 01:00:44,330 Grand-père ? 1066 01:00:44,450 --> 01:00:46,040 C'est lui qui m'a pratiquement élevé. 1067 01:00:46,160 --> 01:00:47,700 Il est dans un hôpital à proximité. 1068 01:00:48,370 --> 01:00:50,450 Je ne voulais pas le décevoir... 1069 01:00:50,700 --> 01:00:51,910 en étant dans cet état. 1070 01:00:54,120 --> 01:00:55,870 Souta, tu es là ? 1071 01:00:56,000 --> 01:00:57,207 Je sais que tu es là. 1072 01:00:57,290 --> 01:00:59,120 - La fenêtre est ouverte. - C'est Serizawa. 1073 01:00:59,250 --> 01:01:00,500 De tous les moments... 1074 01:01:00,620 --> 01:01:01,700 Qu-Qui ? 1075 01:01:01,830 --> 01:01:03,910 Quelqu'un que je connais. Fais-le partir. 1076 01:01:03,935 --> 01:01:05,685 Souta ! J'ouvre la porte, mec. 1077 01:01:06,085 --> 01:01:07,495 J'arrive. Je t'avais prévenu. 1078 01:01:07,660 --> 01:01:09,160 C'est un bon gars. 1079 01:01:11,500 --> 01:01:12,620 Bonjour. 1080 01:01:13,000 --> 01:01:14,910 Euh, et toi ? 1081 01:01:15,080 --> 01:01:16,370 Sa petite sœur. 1082 01:01:16,660 --> 01:01:17,910 Il a une sœur ? 1083 01:01:18,040 --> 01:01:20,620 Eh bien... Une cousine qui est comme une petite sœur, en réalité. 1084 01:01:20,750 --> 01:01:22,120 - Comment ? - Euh... 1085 01:01:22,250 --> 01:01:24,330 Tu es Serizawa, n'est-ce pas ? 1086 01:01:25,830 --> 01:01:27,910 L'examen d'emploi d'enseignant ? 1087 01:01:28,345 --> 01:01:28,925 Ouais. 1088 01:01:28,950 --> 01:01:33,160 Hier, c'était le deuxième, mais il ne s'est pas présenté. 1089 01:01:33,660 --> 01:01:35,410 Il avait un test hier ? 1090 01:01:36,250 --> 01:01:37,870 Quel idiot... 1091 01:01:38,000 --> 01:01:40,402 PRÉPARATION À L'EXAMEN D'EMPLOI D'ENSEIGNANT Quatre ans gâchés. 1092 01:01:40,870 --> 01:01:44,511 Ça m'a tellement perturbé que je n'ai pas pu me concentrer sur mon test. 1093 01:01:44,790 --> 01:01:46,910 Dis, toi... Suzume, c'est ça ? 1094 01:01:47,370 --> 01:01:48,910 Quand tu verras Souta, 1095 01:01:49,040 --> 01:01:52,000 dis-lui que je suis furieux, et qu'il est mort pour moi. 1096 01:01:52,120 --> 01:01:53,370 Ah, attends. 1097 01:01:53,500 --> 01:01:54,910 Il me doit 20 000 yens. 1098 01:01:55,040 --> 01:01:56,330 Je veux ça d'abord. 1099 01:01:56,775 --> 01:02:00,410 J'ai entendu dire que l'entreprise familiale avait des problèmes et tout... 1100 01:02:00,540 --> 01:02:02,950 Mais, il ne prend pas suffisamment soin de lui. 1101 01:02:03,080 --> 01:02:04,330 Ça me met en colère. 1102 01:02:05,972 --> 01:02:07,062 À plus. 1103 01:02:10,200 --> 01:02:11,370 ALERTE TREMBLEMENT DE TERRE 1104 01:02:11,580 --> 01:02:12,870 Y aura-t-il un séisme ? 1105 01:02:13,290 --> 01:02:14,410 Hé, que fais-tu ? 1106 01:02:15,290 --> 01:02:16,790 Ça s'est arrêté... 1107 01:02:17,910 --> 01:02:18,910 Ça va ? 1108 01:02:20,981 --> 01:02:22,254 C'est proche. 1109 01:02:26,370 --> 01:02:28,160 Whoa, ça fait beaucoup d'oiseaux. 1110 01:02:28,618 --> 01:02:29,988 Allons-y. Ouais. 1111 01:02:30,870 --> 01:02:32,660 Hé, où vas-tu ? 1112 01:02:34,200 --> 01:02:35,870 Je n'en avais aucune idée. 1113 01:02:36,000 --> 01:02:37,441 À propos de ton test ! 1114 01:02:37,580 --> 01:02:39,410 - Que faisons-nous ? - Ce n'est pas ta faute ! 1115 01:02:39,540 --> 01:02:41,595 Mais c'est à cause de moi que le clé de pierre a été libéré ! 1116 01:02:41,620 --> 01:02:43,055 Nous y mettons fin aujourd'hui. 1117 01:02:43,080 --> 01:02:46,950 Nous rendons le chat en clé de pierre, et je redeviens humain. 1118 01:02:50,040 --> 01:02:51,660 Que se passe-t-il ? Il y a tellement d'oiseaux ! 1119 01:02:52,500 --> 01:02:53,910 À cause du tremblement de terre ? 1120 01:02:58,290 --> 01:02:59,910 Hé, où est la Porte !? 1121 01:03:00,040 --> 01:03:00,660 Ouais. 1122 01:03:01,080 --> 01:03:03,290 On dirait qu'elle est en aval. 1123 01:03:07,250 --> 01:03:08,250 Oh là là. 1124 01:03:08,790 --> 01:03:09,660 Un chat ? 1125 01:03:12,120 --> 01:03:12,910 Suzume ! 1126 01:03:13,620 --> 01:03:14,370 Allons jouer. 1127 01:03:14,700 --> 01:03:15,265 Daijin ! 1128 01:03:15,290 --> 01:03:16,160 H-Hey--! 1129 01:03:18,200 --> 01:03:19,200 Qu'est-ce que c'était ? 1130 01:03:19,330 --> 01:03:20,207 Une chaise !? 1131 01:03:30,000 --> 01:03:31,410 - Tu as vu ça ? - Qu'est-ce que c'était ? 1132 01:03:32,450 --> 01:03:33,160 Quoi ? 1133 01:03:33,790 --> 01:03:34,750 Daijin ! 1134 01:03:35,040 --> 01:03:36,410 Redeviens clé de pierre ! 1135 01:03:36,870 --> 01:03:38,410 Une seule ne suffit pas ! 1136 01:03:38,700 --> 01:03:40,160 - Non. - Pourquoi ? 1137 01:03:40,335 --> 01:03:43,011 Tu ne comprends toujours pas ? 1138 01:03:46,830 --> 01:03:47,950 Où es-tu passé !? 1139 01:03:49,040 --> 01:03:50,120 Souta ? 1140 01:04:00,580 --> 01:04:01,910 La Porte de Tokyo est... 1141 01:04:02,660 --> 01:04:03,660 là en bas ? 1142 01:04:04,290 --> 01:04:06,160 Comment on y arrive !? 1143 01:04:26,620 --> 01:04:27,620 Ça s'est arrêté ? 1144 01:04:28,200 --> 01:04:29,250 Non. 1145 01:04:33,330 --> 01:04:34,785 Qu'est-ce que c'est que ça... ? 1146 01:04:39,620 --> 01:04:40,870 C'est inutile... 1147 01:04:50,330 --> 01:04:53,750 Avertissement tremblement de terre 1148 01:04:53,950 --> 01:04:54,754 ALERTE TREMBLEMENT DE TERRE 1149 01:04:55,500 --> 01:04:57,870 L'alerte s'est arrêtée. Qu'est-ce qui se passe ? 1150 01:04:58,080 --> 01:04:59,500 La deuxième clé de pierre... 1151 01:05:00,160 --> 01:05:02,120 Elle n'a pas pu le contenir. 1152 01:05:07,200 --> 01:05:08,410 Tout le corps sort ! 1153 01:05:11,200 --> 01:05:12,410 Daijin !? 1154 01:05:12,750 --> 01:05:14,620 Nous empêcherons un important séisme. 1155 01:05:14,910 --> 01:05:16,000 Suzume. 1156 01:05:16,120 --> 01:05:17,330 Je vais y aller. 1157 01:05:17,950 --> 01:05:19,160 Tu n'es pas sérieux ! 1158 01:05:19,410 --> 01:05:20,410 Souta ! 1159 01:05:29,330 --> 01:05:30,236 Hé, c'est... ? 1160 01:05:30,950 --> 01:05:31,765 Attends ! 1161 01:05:31,790 --> 01:05:32,517 Quoi !? 1162 01:05:33,660 --> 01:05:35,080 Suzume !? 1163 01:05:38,790 --> 01:05:40,160 Qu'est-ce qui se passe ? 1164 01:05:42,370 --> 01:05:43,135 Qu'est-ce que c'est ? 1165 01:05:43,160 --> 01:05:44,330 Quelque chose ne va pas... 1166 01:05:49,297 --> 01:05:51,257 Tu es folle !? 1167 01:05:51,370 --> 01:05:52,250 Mais... 1168 01:05:54,360 --> 01:05:55,480 Suzume !! 1169 01:06:02,790 --> 01:06:03,910 J'arrive ! 1170 01:06:10,540 --> 01:06:11,370 Souta ? 1171 01:06:11,620 --> 01:06:13,410 La surface est instable. 1172 01:06:13,580 --> 01:06:14,620 Ne lâche pas. 1173 01:06:15,330 --> 01:06:16,160 D'accord. 1174 01:06:33,160 --> 01:06:37,870 ÉPICENTRE DU TREMBLEMENT DE TERRE 23eme ARRONDISSEMENT 1175 01:07:12,540 --> 01:07:13,634 Le ver... 1176 01:07:14,250 --> 01:07:15,790 recouvre la ville. 1177 01:07:20,370 --> 01:07:21,330 Souta ! 1178 01:07:21,450 --> 01:07:22,040 Je sais ! 1179 01:07:22,330 --> 01:07:24,410 Nous devons le transpercer avec la clé de pierre... 1180 01:07:24,580 --> 01:07:25,200 avec Daijin. 1181 01:07:25,330 --> 01:07:26,450 Suzume ! 1182 01:07:28,290 --> 01:07:30,040 Quand le ver tombera... 1183 01:07:30,410 --> 01:07:32,040 la terre se brisera. 1184 01:07:32,330 --> 01:07:33,290 Daijin ! 1185 01:07:36,500 --> 01:07:37,410 Souta ? 1186 01:07:38,660 --> 01:07:39,870 Qu'est-ce qui se passe ? 1187 01:07:41,040 --> 01:07:42,540 Beaucoup de gens... 1188 01:07:43,000 --> 01:07:44,000 s'apprêtent à mourir. 1189 01:07:44,120 --> 01:07:45,790 Pourquoi laisser ça arriver !? 1190 01:07:46,290 --> 01:07:47,620 Redeviens la clé de pierre ! 1191 01:07:48,200 --> 01:07:49,000 Je ne peux pas. 1192 01:07:49,120 --> 01:07:51,620 Je ne suis plus la clé de pierre. 1193 01:07:56,000 --> 01:07:57,620 Tu es la clé de pierre. 1194 01:07:57,750 --> 01:07:58,790 Hé ! 1195 01:08:03,370 --> 01:08:04,950 Que devons-nous faire, Souta ? 1196 01:08:05,540 --> 01:08:06,620 Souta ? 1197 01:08:06,790 --> 01:08:09,410 Suzume... Je suis désolé. 1198 01:08:10,700 --> 01:08:12,080 Je comprends enfin. 1199 01:08:12,290 --> 01:08:13,870 Je n'avais pas réalisé... 1200 01:08:14,370 --> 01:08:16,040 ou peut-être je ne voulais pas. 1201 01:08:16,160 --> 01:08:17,290 Euh, Souta ? 1202 01:08:17,450 --> 01:08:18,290 Ton corps... 1203 01:08:18,410 --> 01:08:19,055 Maintenant... 1204 01:08:19,080 --> 01:08:20,370 Il fait froid ! 1205 01:08:21,250 --> 01:08:21,870 Je suis... 1206 01:08:22,330 --> 01:08:24,080 la clé de pierre. 1207 01:08:24,750 --> 01:08:26,509 Au moment où je suis devenu une chaise, 1208 01:08:26,660 --> 01:08:29,620 le rôle de clé m'a été transmis. 1209 01:08:30,830 --> 01:08:31,910 Ça ne peut pas être... 1210 01:08:32,540 --> 01:08:34,790 C'est la fin... 1211 01:08:35,120 --> 01:08:36,370 C'est ici que ça se termine ? 1212 01:08:36,830 --> 01:08:37,830 Souta ? 1213 01:08:37,950 --> 01:08:40,830 Mais j'ai pu te rencontrer. 1214 01:08:42,500 --> 01:08:45,040 Souta ? Souta !? 1215 01:08:45,160 --> 01:08:46,450 Hé ! Souta ! 1216 01:08:47,830 --> 01:08:49,330 SOUTA !? 1217 01:08:50,540 --> 01:08:52,200 Ce n'est plus Souta. 1218 01:08:52,500 --> 01:08:54,595 Daijin... Comment oses-tu ! 1219 01:08:54,620 --> 01:08:57,000 Tu ne vas pas le planter dans le ver ? 1220 01:08:57,620 --> 01:08:58,675 Comment pourrais-je !? 1221 01:08:58,700 --> 01:09:00,950 Le ver va retomber. 1222 01:09:01,250 --> 01:09:02,950 La terre se brisera. 1223 01:09:11,370 --> 01:09:12,950 Il tombe... 1224 01:09:13,080 --> 01:09:13,870 Souta ! 1225 01:09:14,040 --> 01:09:15,580 S'il te plaît, réveille-toi ! 1226 01:09:15,700 --> 01:09:16,450 Souta ! 1227 01:09:16,620 --> 01:09:18,950 Ce n'est plus Souta ! 1228 01:09:19,620 --> 01:09:21,200 Souta, réveille-toi ! 1229 01:09:21,700 --> 01:09:23,540 Que suis-je censée faire ? 1230 01:09:23,830 --> 01:09:24,950 Souta !? 1231 01:09:25,080 --> 01:09:25,950 SOUTA ! 1232 01:09:26,330 --> 01:09:27,950 Beaucoup de gens vont mourir. 1233 01:09:29,040 --> 01:09:30,837 L'histoire se répétera... 1234 01:09:49,660 --> 01:09:50,750 Je ne veux pas... 1235 01:09:51,660 --> 01:09:53,540 Je n'ai jamais voulu ça... 1236 01:09:53,660 --> 01:09:55,330 Comment ça a pu... !? 1237 01:10:16,580 --> 01:10:18,580 Hé, regardez ça ! Waouh ! 1238 01:10:18,700 --> 01:10:20,450 Une aurore ? Un arc-en-ciel de nuit ? 1239 01:10:20,549 --> 01:10:21,879 Magnifique... 1240 01:11:08,254 --> 01:11:09,950 Maman ! C'est prêt ? 1241 01:11:10,080 --> 01:11:11,580 Pas encore. 1242 01:11:20,000 --> 01:11:21,126 Maintenant ? 1243 01:11:21,151 --> 01:11:22,181 Pas encore. 1244 01:11:29,410 --> 01:11:30,345 Maintenant ? 1245 01:11:30,370 --> 01:11:32,370 Hmm, presque ? 1246 01:11:35,200 --> 01:11:36,750 Maiiiintenant !? 1247 01:11:36,870 --> 01:11:38,410 Voyons voir... 1248 01:11:40,790 --> 01:11:42,080 Voilà ! 1249 01:11:42,620 --> 01:11:44,580 Joyeux anniversaire, Suzume. 1250 01:11:46,580 --> 01:11:49,120 Hé, son visage est là ? 1251 01:11:49,290 --> 01:11:50,015 Quoi ? 1252 01:11:50,040 --> 01:11:52,160 C'est une chaise. Juste pour toi. 1253 01:11:56,580 --> 01:11:58,080 Comment c'est ? 1254 01:12:02,000 --> 01:12:04,040 Une chaise pour moi ! 1255 01:12:04,160 --> 01:12:06,500 Merci, maman ! 1256 01:12:07,700 --> 01:12:09,080 Je vais la garder 1257 01:12:09,200 --> 01:12:10,555 pour toujours et à jamais ! 1258 01:12:10,580 --> 01:12:12,040 Pour toujours ? 1259 01:12:12,370 --> 01:12:15,250 Eh bien, heureusement que je l'ai construite pour toi. 1260 01:12:15,290 --> 01:12:18,910 24 MAI : AUJOURD'HUI, MA MAMAN M'A CONSTRUIT UNE CHAISE... 1261 01:12:19,450 --> 01:12:21,160 Combien de temps... 1262 01:12:21,830 --> 01:12:24,160 ai-je réellement pris soin d'elle ? 1263 01:12:33,700 --> 01:12:35,080 Où suis-je... 1264 01:12:37,700 --> 01:12:38,950 ... suis-je ? 1265 01:12:43,790 --> 01:12:45,500 Souta ? 1266 01:12:54,750 --> 01:12:56,361 Est-ce que c'est... ? 1267 01:12:58,910 --> 01:13:00,540 La porte de Tokyo !? 1268 01:13:11,330 --> 01:13:12,540 Souta !? 1269 01:13:25,410 --> 01:13:26,572 Je ne peux pas entrer. 1270 01:13:27,450 --> 01:13:29,250 Il est dans l'Au-delà. 1271 01:13:29,410 --> 01:13:30,700 Souta. 1272 01:13:30,830 --> 01:13:31,750 Souta ? 1273 01:13:31,870 --> 01:13:33,040 Souta ! 1274 01:13:33,370 --> 01:13:35,000 SOUTA ! 1275 01:13:37,790 --> 01:13:38,775 Suzume ? 1276 01:13:43,790 --> 01:13:45,540 Enfin, seuls ! 1277 01:13:46,330 --> 01:13:48,410 C'est de ta faute ! 1278 01:13:48,540 --> 01:13:49,790 Rends-moi Souta ! 1279 01:13:49,910 --> 01:13:51,500 - Je ne peux pas. - Pourquoi ? 1280 01:13:51,620 --> 01:13:53,500 Il n'est plus humain. 1281 01:13:56,000 --> 01:13:57,580 Alors, rends-le humain ! 1282 01:13:57,700 --> 01:13:59,290 Suzume, ça fait mal. 1283 01:13:59,410 --> 01:14:00,250 Ramène-le ! 1284 01:14:00,370 --> 01:14:02,160 Je t'ai dit que ça fait mal ! 1285 01:14:02,290 --> 01:14:03,540 Toi ! 1286 01:14:04,160 --> 01:14:06,500 Tu ne m'aimes pas ? 1287 01:14:06,620 --> 01:14:07,790 Comment pourrais-je... !? 1288 01:14:07,910 --> 01:14:08,950 Tu m'aimes, n'est-ce pas ? 1289 01:14:09,080 --> 01:14:10,040 JE TE DÉTESTE ! 1290 01:14:20,330 --> 01:14:21,540 Va-t'en. 1291 01:14:22,790 --> 01:14:24,790 Ne me parle plus jamais. 1292 01:14:25,793 --> 01:14:29,173 Suzume ne m'aime pas... 1293 01:14:43,500 --> 01:14:45,830 Je te promets, je viendrai te sauver. 1294 01:14:46,830 --> 01:14:48,580 Je reviendrai vers toi... 1295 01:15:13,625 --> 01:15:14,894 Quoi !? 1296 01:15:30,700 --> 01:15:32,500 Hé, regardez cette fille. 1297 01:15:32,750 --> 01:15:34,000 Elle n'a pas de chaussures. 1298 01:15:34,200 --> 01:15:36,250 Tu as raison. Beurk. 1299 01:15:41,950 --> 01:15:43,500 Regardez ses vêtements. 1300 01:15:43,750 --> 01:15:44,830 Cette fille là-bas. 1301 01:15:44,950 --> 01:15:45,805 Elle est pieds nus ? 1302 01:15:45,830 --> 01:15:47,050 Vraiment ? 1303 01:15:49,000 --> 01:15:51,040 L'état de Munakata s'est stabilisé. 1304 01:15:51,167 --> 01:15:54,167 Ouais, c'était assez grave hier. 1305 01:15:54,200 --> 01:15:56,040 HITSUJIRO MUNAKATA Celui de Souta... 1306 01:16:09,200 --> 01:16:12,330 Souta a échoué, n'est-ce pas ? 1307 01:16:12,450 --> 01:16:13,765 J-je suis désolée d'être entré sans permission... 1308 01:16:13,790 --> 01:16:17,548 J'ai entendu Souta dire que vous étiez à l'hôpital. 1309 01:16:21,870 --> 01:16:24,750 Est-ce qu'il t'a entraîné là-dedans ? 1310 01:16:25,540 --> 01:16:28,450 Quel est le destin de mon petit-fils ? 1311 01:16:29,878 --> 01:16:32,588 Il est devenu un clé de pierre et est allé dans l'Au-delà... 1312 01:16:33,000 --> 01:16:34,750 Je vois. 1313 01:16:35,450 --> 01:16:38,978 J'ai vu le ver depuis ma fenêtre hier. 1314 01:16:39,870 --> 01:16:42,620 Je ne voulais rien de plus que d'y aller moi-même... 1315 01:16:42,750 --> 01:16:46,870 mais ce vieux corps ne m'a pas écouté. 1316 01:16:47,039 --> 01:16:51,369 C'est pourquoi je veux savoir comment entrer dans l'Au-delà. 1317 01:16:53,500 --> 01:16:54,500 Pourquoi ? 1318 01:16:54,790 --> 01:16:56,950 Hein ? Parce que... nous devons sauver Souta ! 1319 01:16:56,975 --> 01:16:58,805 Ce n'est pas nécessaire. 1320 01:16:59,040 --> 01:16:59,950 Quoi ? 1321 01:17:00,080 --> 01:17:03,450 Souta passera désormais des décennies 1322 01:17:03,580 --> 01:17:07,120 en tant que clé de pierre abritant les dieux. 1323 01:17:07,250 --> 01:17:10,750 Il n'est plus de notre royaume. 1324 01:17:10,950 --> 01:17:12,200 Comment pourrais-je... 1325 01:17:12,330 --> 01:17:13,500 Mais il doit y avoir un moyen de... 1326 01:17:13,525 --> 01:17:17,405 Essaies-tu de gaspiller le sacrifice de mon petit-fils ? 1327 01:17:17,814 --> 01:17:18,555 Quoi ? 1328 01:17:18,580 --> 01:17:21,410 Qui est celui qui a transpercé le ver ? 1329 01:17:21,511 --> 01:17:23,681 Est-ce que c'était toi, avec Souta ? 1330 01:17:23,950 --> 01:17:26,000 - Mais c'était... - RÉPONDS-MOI ! 1331 01:17:26,120 --> 01:17:27,236 C'était moi ! 1332 01:17:27,370 --> 01:17:28,660 Je vois. 1333 01:17:28,790 --> 01:17:30,410 Très bien ! 1334 01:17:30,540 --> 01:17:33,830 Si tu ne l'avais pas fait, des millions seraient morts ! 1335 01:17:33,950 --> 01:17:36,950 Sois fier de ton acte, garde le silence, 1336 01:17:37,080 --> 01:17:39,870 et retourne d'où tu viens ! 1337 01:17:45,250 --> 01:17:49,580 Ce monde n'est pas pour les ordinaires. 1338 01:17:49,750 --> 01:17:52,700 Oublie tout ce qui s'est passé. 1339 01:17:53,450 --> 01:17:55,370 Comment pourrais-je oublier ? 1340 01:17:55,500 --> 01:17:58,290 J'ouvrirai à nouveau la porte souterraine. 1341 01:17:58,410 --> 01:18:00,620 Quoi !? Que dis-tu ? 1342 01:18:00,750 --> 01:18:02,250 Je dois y entrer ! 1343 01:18:02,370 --> 01:18:04,950 C'est impossible. Tu ne peux pas y entrer ! 1344 01:18:05,080 --> 01:18:07,200 Tu ne dois pas ouvrir la porte ! 1345 01:18:07,416 --> 01:18:08,536 Attends ! 1346 01:18:20,493 --> 01:18:22,953 L'Au-delà est un endroit magnifique. 1347 01:18:23,120 --> 01:18:25,120 Mais c'est le domaine des défunts. 1348 01:18:25,410 --> 01:18:28,370 Ça ne te fait pas peur ? 1349 01:18:28,700 --> 01:18:30,200 Non, ça ne me fait pas peur. 1350 01:18:30,500 --> 01:18:33,250 Vivre ou mourir est une question de chance. 1351 01:18:33,370 --> 01:18:35,000 C'est toujours ce que j'ai pensé. 1352 01:18:35,450 --> 01:18:36,250 Mais... 1353 01:18:37,000 --> 01:18:40,540 J'ai peur d'un monde sans Souta. 1354 01:18:49,000 --> 01:18:54,200 Il n'y a qu'une seule porte par laquelle les gens peuvent passer de leur vivant. 1355 01:18:54,580 --> 01:18:57,635 Tu es déjà allée à l'Au-delà, n'est-ce pas ? 1356 01:18:57,660 --> 01:19:00,120 Qu'as-tu vu là-bas ? 1357 01:19:00,620 --> 01:19:02,000 C'était... 1358 01:19:02,250 --> 01:19:04,000 Une version jeune de moi-même. 1359 01:19:04,500 --> 01:19:07,660 Et ma mère... qui est décédée. 1360 01:19:08,080 --> 01:19:14,250 Je suppose que tu t'es perdue dans l'Au-delà quand tu étais jeune. 1361 01:19:20,410 --> 01:19:24,750 Tu dois trouver cette porte. Celle d'autrefois. 1362 01:19:35,250 --> 01:19:37,790 Ça fait bien trop longtemps. 1363 01:19:38,290 --> 01:19:41,660 Je vois que tu es enfin libre. 1364 01:19:43,870 --> 01:19:46,950 Veux-tu suivre cette fille ? 1365 01:19:47,370 --> 01:19:50,290 Je te la confie. 1366 01:20:29,144 --> 01:20:32,024 J'emprunte tes chaussures, Souta. 1367 01:20:45,620 --> 01:20:46,500 Hé ! 1368 01:20:46,620 --> 01:20:48,450 Hé, toi ! 1369 01:20:48,830 --> 01:20:50,250 Suzume ! 1370 01:20:51,580 --> 01:20:53,290 Serizawa ? 1371 01:20:53,410 --> 01:20:54,450 Où vas-tu ? 1372 01:20:55,035 --> 01:20:56,375 Trouver Souta ? 1373 01:20:57,330 --> 01:20:58,700 Trouver une porte. 1374 01:20:58,830 --> 01:20:59,540 Quoi ? 1375 01:20:59,660 --> 01:21:01,040 Désolée, je suis pressée. 1376 01:21:01,160 --> 01:21:03,120 Hé, je t'ai cherchée partout ! 1377 01:21:03,250 --> 01:21:05,220 - Qu'est-ce que... - Cette histoire de cousin c'est faux, non ? 1378 01:21:05,290 --> 01:21:06,515 Ça change quoi ? 1379 01:21:06,540 --> 01:21:07,460 - Monte. - Quoi ? 1380 01:21:07,790 --> 01:21:09,175 Tu vas retrouver Souta, n'est-ce pas ? 1381 01:21:09,200 --> 01:21:11,120 Alors, je t'emmènerai. 1382 01:21:11,450 --> 01:21:12,540 Pourquoi voudrais-tu... !? 1383 01:21:12,660 --> 01:21:14,700 Je m'inquiète pour mon ami, d'accord !? 1384 01:21:15,031 --> 01:21:16,441 - Qu'est-ce que c'est ? - Une bagarre ? 1385 01:21:16,580 --> 01:21:18,540 Te voilà ! Suzume !! 1386 01:21:18,660 --> 01:21:20,580 Q-Quoi ? Tamaki ? 1387 01:21:20,605 --> 01:21:23,695 Tu peux imaginer à quel point j'étais inquiète !? 1388 01:21:23,950 --> 01:21:26,200 Et toi ! Éloigne-toi d'elle. 1389 01:21:26,330 --> 01:21:27,450 Ou j'appelle la police. 1390 01:21:27,580 --> 01:21:28,475 Qui êtes-vous ? 1391 01:21:28,500 --> 01:21:30,120 C'est le gars qui est venu chez nous ? 1392 01:21:30,250 --> 01:21:32,160 Tout ce qu'il t'a dit est un mensonge. 1393 01:21:32,330 --> 01:21:33,540 Nous partons. 1394 01:21:33,790 --> 01:21:35,603 Je suis désolée, mais je ne peux pas encore. 1395 01:21:35,666 --> 01:21:36,916 Suzume ! 1396 01:21:37,105 --> 01:21:38,515 Serizawa, partons. 1397 01:21:38,540 --> 01:21:39,870 D-D'accord. 1398 01:21:41,950 --> 01:21:42,700 H-Hey ! 1399 01:21:42,830 --> 01:21:43,450 Suzume ! 1400 01:21:43,580 --> 01:21:45,000 Qu'est-ce qui ne va pas chez toi !? 1401 01:21:45,120 --> 01:21:46,660 Je ne peux pas te laisser partir seule. 1402 01:21:46,790 --> 01:21:48,950 - Tamaki, sors d'ici. - Viens ici, Suzume. 1403 01:21:49,080 --> 01:21:50,790 Cette voiture a des portes, tu sais ! 1404 01:21:50,910 --> 01:21:52,330 Est-ce qu'il a deux relations en même temps ? 1405 01:21:52,450 --> 01:21:53,540 Les hommes sont des porcs. 1406 01:21:53,660 --> 01:21:55,830 - Ouais, et tu les ignores ! - Calmons-nous tous -- 1407 01:21:55,950 --> 01:21:56,540 Vous deux... 1408 01:21:56,830 --> 01:21:57,950 vous avez fini ? 1409 01:22:00,660 --> 01:22:02,700 - Daijin ? - Un chat a parlé !? 1410 01:22:02,830 --> 01:22:04,290 Quoi ? Bien sûr que non... 1411 01:22:04,870 --> 01:22:06,580 Ouais, tu as raison. 1412 01:22:06,625 --> 01:22:09,075 Bien sûr, les chats ne parlent pas. 1413 01:22:09,330 --> 01:22:10,790 Plus important... 1414 01:22:11,410 --> 01:22:14,540 Destination confirmée. - Serizawa, peux-tu nous y emmener ? 1415 01:22:14,700 --> 01:22:16,290 Q-Quoooi !? C'est loin ça ! 1416 01:22:16,410 --> 01:22:18,120 Suzume, c'est... ? 1417 01:22:18,250 --> 01:22:20,540 Tu as dit que tu m'y emmènerais, n'est-ce pas ? 1418 01:22:21,093 --> 01:22:23,543 S'il te plaît, je dois y aller. 1419 01:22:28,500 --> 01:22:30,040 Sérieusement... ? 1420 01:22:30,870 --> 01:22:33,040 Je suppose que nous ne rentrons pas ce soir... 1421 01:22:37,870 --> 01:22:40,290 Qu'est-ce que tu essaies de faire ? 1422 01:22:50,767 --> 01:22:55,517 ♪ Afin de voir ma mère... 1423 01:22:56,950 --> 01:23:01,790 ♪ J'ai pris le train toute seule ! 1424 01:23:02,330 --> 01:23:09,040 ♪ ...la ville crépusculaire et les voitures qui passent 1425 01:23:09,160 --> 01:23:14,000 ♪ J'ai regardé du coin de l'œil. 1426 01:23:14,120 --> 01:23:15,620 Ça vous dérange ? 1427 01:23:15,750 --> 01:23:18,540 Quoi ? C'est la chanson parfaite pour un road trip. 1428 01:23:18,660 --> 01:23:20,450 Et on a un chat... 1429 01:23:20,580 --> 01:23:22,540 Suzume n'écoute pas. 1430 01:23:22,700 --> 01:23:24,370 Elle s'est endormie. 1431 01:23:25,080 --> 01:23:27,290 Dites, ce chat est à elle ? 1432 01:23:27,500 --> 01:23:29,750 On n'a pas de chat. 1433 01:23:29,870 --> 01:23:31,290 Serizawa... 1434 01:23:31,540 --> 01:23:33,330 Vous êtes en formation pour devenir enseignant ? 1435 01:23:33,450 --> 01:23:34,290 Euh, oui... 1436 01:23:34,410 --> 01:23:35,790 C'est ce que je veux devenir. 1437 01:23:38,370 --> 01:23:40,000 Avec ce genre de voiture ? 1438 01:23:40,120 --> 01:23:42,370 Elle est d'occasion. Je l'ai eue à très bon prix. 1439 01:23:42,500 --> 01:23:43,540 Cool, hein ? 1440 01:23:43,870 --> 01:23:46,080 Vous êtes sûr de vouloir faire ça ? 1441 01:23:46,200 --> 01:23:48,540 C'est plus de sept heures aller simple. 1442 01:23:48,910 --> 01:23:52,160 Votre fille n'est pas la seule à chercher Souta. 1443 01:23:52,790 --> 01:23:54,290 Ce n'est pas ma fille... 1444 01:23:54,831 --> 01:23:56,871 C'est ma nièce. 1445 01:23:57,450 --> 01:23:59,790 Ma sœur est décédée, alors je l'ai recueillie. 1446 01:24:00,000 --> 01:24:02,000 Elle était mère célibataire. 1447 01:24:02,120 --> 01:24:03,087 Je vois. 1448 01:24:03,200 --> 01:24:06,290 À l'époque, Suzume n'avait que quatre ans. 1449 01:24:06,450 --> 01:24:09,580 Elle n'a pas pu comprendre que sa mère disparaisse si soudainement... 1450 01:24:09,700 --> 01:24:12,540 et elle s'est perdue en essayant de la retrouver. 1451 01:24:12,660 --> 01:24:13,870 Suzume ! 1452 01:24:14,000 --> 01:24:15,790 Suzume, où es-tu ? 1453 01:24:16,417 --> 01:24:18,127 Suzume !! 1454 01:24:20,870 --> 01:24:23,910 - Tatie ? - Tout va bien maintenant. 1455 01:24:24,040 --> 01:24:27,450 Je suis désolée d'avoir mis si longtemps à te retrouver. 1456 01:24:27,660 --> 01:24:30,700 À partir d'aujourd'hui, tu es ma fille, d'accord ? 1457 01:24:33,250 --> 01:24:35,330 Ça fait 12 ans. 1458 01:24:35,465 --> 01:24:38,965 Je l'ai emmenée à Kyushu, et nous avons vécu ensemble. 1459 01:24:43,870 --> 01:24:45,540 Oh, ça vous dérange la fumée ? 1460 01:24:46,750 --> 01:24:48,540 C'est votre voiture. 1461 01:24:48,950 --> 01:24:52,080 Alors, on se dirige vers la ville natale de Suzume ? 1462 01:24:52,200 --> 01:24:54,040 Est-ce que Souta sera vraiment là ? 1463 01:24:54,160 --> 01:24:58,040 Je ne sais pas... Mais il n'y a plus rien là-bas. 1464 01:24:58,450 --> 01:25:01,369 Dites, pourquoi ne retournerions-nous pas à Tokyo ? 1465 01:25:01,500 --> 01:25:03,540 Ça la ferait abandonner. 1466 01:25:03,660 --> 01:25:07,080 Souta me doit de l'argent, et j'ai besoin de le récupérer. 1467 01:25:08,410 --> 01:25:11,370 Alors maintenant vous êtes un usurier ? 1468 01:25:12,080 --> 01:25:18,181 ♪ Et elle sera tellement en colère contre toi, mon chéri ! 1469 01:25:20,220 --> 01:25:22,025 SOL CONTAMINÉ 1470 01:25:25,103 --> 01:25:26,790 ZONE D'ÉVACUATION À VENIR 1471 01:25:30,080 --> 01:25:36,290 ♪ Je suppose que c'est la douleur qui ramène ces souvenirs 1472 01:25:37,120 --> 01:25:41,540 ♪ Tous ceux que je pensais morts et oubliés 1473 01:25:42,120 --> 01:25:44,080 Tu viens de sentir quelque chose bouger ? 1474 01:25:44,200 --> 01:25:46,080 Regardez qui a décidé de nous rejoindre. 1475 01:25:46,330 --> 01:25:47,950 Maintenant, ta tante dort. 1476 01:25:48,160 --> 01:25:50,290 Ta famille ne sait pas comment dormir ? 1477 01:25:50,870 --> 01:25:52,330 ALERTE SISMIQUE INTENSITÉ 3.0 1478 01:25:52,362 --> 01:25:53,992 Tu as raison. Je ne m'en suis pas rendu compte. 1479 01:25:54,080 --> 01:25:55,119 Arrête toi ! 1480 01:26:01,080 --> 01:26:02,370 Hé, qu..! 1481 01:26:02,500 --> 01:26:03,790 Suzume ! 1482 01:26:24,410 --> 01:26:25,681 Il n'apparaît pas. 1483 01:26:26,500 --> 01:26:28,660 Souta doit le contenir. 1484 01:26:30,790 --> 01:26:31,870 Daijin... 1485 01:26:32,250 --> 01:26:34,120 Qu'est-ce que tu essaies de faire ? 1486 01:26:35,120 --> 01:26:36,910 Pourquoi ne dis-tu rien ? 1487 01:26:37,450 --> 01:26:39,580 Hé, est-ce que quelqu'un... 1488 01:26:40,000 --> 01:26:41,330 peut devenir une Clef ? 1489 01:26:42,160 --> 01:26:43,870 Pas seulement les Fermeurs ? 1490 01:26:45,870 --> 01:26:47,370 Suzume. 1491 01:26:49,750 --> 01:26:51,370 Qu'est-ce qui se passe ? 1492 01:26:51,500 --> 01:26:53,620 Désolée, ce n'est rien. 1493 01:26:53,950 --> 01:26:55,290 Il faut se dépêcher. 1494 01:26:58,000 --> 01:27:00,250 Nous sommes à mi-chemin maintenant. 1495 01:27:15,250 --> 01:27:18,870 Je ne savais pas que cette région était si belle. 1496 01:27:19,660 --> 01:27:22,200 Cet endroit est... beau ? 1497 01:27:28,080 --> 01:27:30,540 Désolée, il faut qu'on continue. 1498 01:27:39,250 --> 01:27:40,015 Hé. 1499 01:27:40,040 --> 01:27:40,869 Hé, toi... 1500 01:27:41,040 --> 01:27:42,540 Le chat ! 1501 01:27:43,450 --> 01:27:44,400 Vous autres... 1502 01:27:44,700 --> 01:27:47,040 Votre famille a de sérieux problèmes... 1503 01:27:53,580 --> 01:27:56,750 ♪ Qu'est-ce que tu cherches ? 1504 01:27:56,870 --> 01:27:59,910 ♪ Quelque chose de difficile à trouver ? 1505 01:28:00,040 --> 01:28:02,870 ♪ Dans ton sac, sur ton bureau 1506 01:28:03,160 --> 01:28:06,200 ♪ Tu as cherché mais tu ne trouves pas. 1507 01:28:06,370 --> 01:28:09,120 ♪ Veux-tu continuer à chercher ? 1508 01:28:09,290 --> 01:28:12,450 ♪ Pourquoi ne danses-tu pas avec moi à la place ? 1509 01:28:12,580 --> 01:28:15,870 ♪ Dans nos rêves, dans nos rêves. 1510 01:28:16,000 --> 01:28:19,450 ♪ Ne préférerais-tu pas errer un peu ? 1511 01:28:21,080 --> 01:28:21,986 La pluie ? 1512 01:28:22,120 --> 01:28:23,700 Sérieusement ? 1513 01:28:23,830 --> 01:28:25,370 Bon, c'est pas bon... 1514 01:28:25,700 --> 01:28:27,620 Pourquoi ? Vous avez un toit, non ? 1515 01:28:27,750 --> 01:28:29,080 Fermez-le tout simplement. 1516 01:28:30,160 --> 01:28:31,870 Allons-y. 1517 01:28:49,750 --> 01:28:51,000 Hé... 1518 01:28:51,200 --> 01:28:52,660 Oui, toujours cassé. 1519 01:28:52,790 --> 01:28:53,620 Haha. 1520 01:28:53,750 --> 01:28:55,040 Ne dites pas "Haha" ! 1521 01:28:55,160 --> 01:28:56,200 Comment vous allez réparer ça !? 1522 01:28:56,330 --> 01:28:57,120 Pas de soucis. 1523 01:28:57,250 --> 01:28:59,370 Nous sommes presque à la prochaine aire de repos. 1524 01:28:59,500 --> 01:29:02,830 Environ 40 km jusqu'à votre destination. Temps estimé : 35 minutes. 1525 01:29:02,950 --> 01:29:04,910 Presque, mon œil ! 1526 01:29:06,250 --> 01:29:09,200 OYA KAIGAN - AIRE DE REPOS Il est 15h30. 1527 01:29:10,500 --> 01:29:11,700 Merci pour la bouffe ! 1528 01:29:15,132 --> 01:29:15,805 Quoi ? 1529 01:29:15,830 --> 01:29:17,750 Tu es avec un genre de playboy douteux ? 1530 01:29:17,870 --> 01:29:21,830 Eh bien, plutôt un arnaqueur bon marché, 1531 01:29:22,000 --> 01:29:24,750 mais je ne pense pas qu'il manigance quelque chose. 1532 01:29:24,910 --> 01:29:26,790 C'est super dangereux ! 1533 01:29:27,120 --> 01:29:29,000 Il n'y a que vous deux, les filles. 1534 01:29:29,120 --> 01:29:30,330 Une voiture fermée, c'est dangereux ! 1535 01:29:30,450 --> 01:29:32,290 Eh bien, c'est un cabriolet. 1536 01:29:32,540 --> 01:29:33,540 C'est encore pire ! 1537 01:29:33,750 --> 01:29:37,080 - Tamaki, où es-tu maintenant à Miyagi ? - Tamaki encore ? 1538 01:29:37,450 --> 01:29:39,790 - Attends une seconde. - Minoru n'abandonne pas, hein ? 1539 01:29:40,700 --> 01:29:44,660 Il y a un bus à cette aire de repos qui part pour Tokyo. 1540 01:29:44,950 --> 01:29:46,580 Et il y a des places libres. 1541 01:29:46,790 --> 01:29:48,120 Je peux les réserver tout de suite. 1542 01:29:48,250 --> 01:29:49,910 Attends un peu, Minoru. 1543 01:29:50,290 --> 01:29:52,160 Nous avons fait un bon bout de chemin... 1544 01:29:52,290 --> 01:29:53,700 Je ne pense pas que... 1545 01:29:59,000 --> 01:30:00,320 ALERTE SISMIQUE INTENSITÉ 3.0 1546 01:30:07,370 --> 01:30:08,700 Souta. 1547 01:30:08,830 --> 01:30:09,700 Souta. 1548 01:30:09,830 --> 01:30:10,580 Souta. 1549 01:30:10,700 --> 01:30:12,080 Souta... 1550 01:30:13,580 --> 01:30:15,830 Suzume, ça vient de trembler à nouveau, hein ? 1551 01:30:16,160 --> 01:30:18,812 Il y a tellement de tremblements de terre dernièrement. 1552 01:30:20,088 --> 01:30:22,668 Hé, tu es sûre que tu ne veux rien manger ? 1553 01:30:23,250 --> 01:30:24,290 Oui. 1554 01:30:27,330 --> 01:30:28,660 Suzume... 1555 01:30:28,790 --> 01:30:31,660 Peux-tu me dire ? 1556 01:30:31,790 --> 01:30:32,812 Quoi ? 1557 01:30:33,330 --> 01:30:36,200 Pourquoi es-tu tellement déterminée à rentourner chez toi ? 1558 01:30:36,750 --> 01:30:38,120 Une porte... 1559 01:30:38,700 --> 01:30:40,410 Désolée, c'est difficile à expliquer. 1560 01:30:41,080 --> 01:30:42,344 Que veux-tu dire par là ? 1561 01:30:42,500 --> 01:30:44,620 Après tout les problèmes que tu as causé ! 1562 01:30:44,750 --> 01:30:45,950 Quels problèmes ? 1563 01:30:46,290 --> 01:30:49,160 Tu ne comprendrais pas, de toute façon, Tamaki. 1564 01:30:50,750 --> 01:30:52,750 C'est ça. On prend ce bus pour rentrer chez nous. 1565 01:30:52,870 --> 01:30:54,250 Tu ne me diras rien. 1566 01:30:54,370 --> 01:30:55,410 Tu as l'air déprimée. 1567 01:30:55,540 --> 01:30:56,700 Tu ne manges pas. 1568 01:30:56,725 --> 01:30:58,095 - Laisse-moi partir ! - Suzume ! 1569 01:30:58,330 --> 01:31:00,040 Toi, rentre chez toi, Tamaki ! 1570 01:31:00,290 --> 01:31:02,359 Je ne t'ai jamais demandé de venir me chercher ! 1571 01:31:02,450 --> 01:31:03,660 Tu te rends compte de ça ! 1572 01:31:04,120 --> 01:31:05,950 Je m'inquiétais énormément ! 1573 01:31:06,080 --> 01:31:08,160 C'est exactement pour ça que je suffoque ! 1574 01:31:17,870 --> 01:31:20,410 Je ne peux plus... supporter ça. 1575 01:31:21,910 --> 01:31:24,500 Il fallait que je te prenne avec moi. 1576 01:31:24,620 --> 01:31:27,330 J'ai consacré les 10 dernières années pour toi. 1577 01:31:27,580 --> 01:31:29,410 Je suis vraiment stupide... 1578 01:31:30,540 --> 01:31:32,164 Chaque jour, je marche sur des œufs. 1579 01:31:32,330 --> 01:31:34,450 Une enfant qui a perdu sa mère ? 1580 01:31:34,790 --> 01:31:37,620 Je ne pouvais jamais inviter quelqu'un à cause de toi. 1581 01:31:37,830 --> 01:31:40,790 Et qui épouserait quelqu'un qui a pratiquement un enfant ? 1582 01:31:40,910 --> 01:31:44,910 Même avec l'argent de ma sœur, ça ne compense pas. 1583 01:31:46,660 --> 01:31:48,410 Est-ce que c'est... ? 1584 01:31:50,700 --> 01:31:51,910 Mais ce n'est pas comme si je... 1585 01:31:52,040 --> 01:31:53,648 "Désolée d'avoir pris autant de temps..." 1586 01:31:53,830 --> 01:31:55,540 n'avais pas le choix non plus. 1587 01:31:55,950 --> 01:31:57,516 "Tu es ma fille..." 1588 01:31:58,500 --> 01:32:01,410 C'est toi qui as dit : "Tu es ma fille" ! 1589 01:32:01,620 --> 01:32:03,370 Je ne m'en souviens pas. 1590 01:32:03,700 --> 01:32:05,910 Sors de ma maison. 1591 01:32:06,200 --> 01:32:08,500 Rends-moi ma vie ! 1592 01:32:12,700 --> 01:32:15,000 Qui... es-tu ? 1593 01:32:16,000 --> 01:32:17,500 Sadaijin. 1594 01:32:19,531 --> 01:32:21,062 Sadaijin... ? 1595 01:32:28,200 --> 01:32:30,370 H-Hey, Tamaki ? 1596 01:32:33,160 --> 01:32:34,660 Que s'est-il passé !? 1597 01:32:51,112 --> 01:32:52,902 Ça va ? 1598 01:32:53,330 --> 01:32:54,870 Qu'est-ce que j'ai fait... ? 1599 01:32:55,200 --> 01:32:57,410 Désolée, je dois... ! 1600 01:33:00,950 --> 01:33:02,330 Serizawa. 1601 01:33:02,450 --> 01:33:03,445 Oui ? 1602 01:33:03,870 --> 01:33:07,000 Je pense que je suis en train de perdre la tête... 1603 01:33:08,080 --> 01:33:11,790 Pourquoi est-ce que j'aurais dit quelque chose comme ça ? 1604 01:33:16,120 --> 01:33:17,870 Ça va ? 1605 01:33:22,390 --> 01:33:24,300 Oui... De sacrés problèmes. 1606 01:33:25,540 --> 01:33:27,660 ♪ J'ai pris le bouton de mon uniforme... 1607 01:33:27,790 --> 01:33:29,080 Pas ça. 1608 01:33:29,200 --> 01:33:30,620 ♪ Un baiser le jour de la Saint-Valentin ! 1609 01:33:30,750 --> 01:33:31,492 Pas ça. 1610 01:33:31,540 --> 01:33:32,250 CESSEZ LE COMBAT 1611 01:33:32,370 --> 01:33:33,250 Voilà. 1612 01:33:33,370 --> 01:33:39,120 ♪ S'il vous plaît, arrêtez de vous battre tous les deux... 1613 01:33:39,250 --> 01:33:45,950 ♪ Je ne veux pas que vous vous battiez à cause de moi 1614 01:33:46,700 --> 01:33:49,250 Cette voiture est géniale quand il fait beau, non ? 1615 01:33:49,620 --> 01:33:51,080 Euh... peu importe ? 1616 01:33:51,370 --> 01:33:52,040 Hein ? 1617 01:33:52,160 --> 01:33:54,660 Je choisis les chansons qui conviennent à mon public. 1618 01:33:54,910 --> 01:33:57,580 Tu aimes les vieux hits, n'est-ce pas, Suzume ? 1619 01:34:00,660 --> 01:34:02,250 On dirait que la pluie n'est pas encore finie... 1620 01:34:02,370 --> 01:34:03,330 C'est ça, le petit nouveau ? 1621 01:34:03,950 --> 01:34:06,266 Comment on a encore récupéré un autre errant ? 1622 01:34:06,540 --> 01:34:08,080 Et en plus, il est énorme. 1623 01:34:08,790 --> 01:34:10,080 Hé, un arc-en-ciel. 1624 01:34:10,105 --> 01:34:11,905 Voilà un bon présage. 1625 01:34:14,870 --> 01:34:15,700 Mince. 1626 01:34:15,830 --> 01:34:18,080 Public difficile. 1627 01:34:20,790 --> 01:34:24,700 Suzume, les chats ne suivent pas les gens sans raison. 1628 01:34:25,000 --> 01:34:26,580 Contrairement aux chiens. 1629 01:34:27,410 --> 01:34:28,830 Ces chats noirs et blancs... 1630 01:34:29,168 --> 01:34:32,168 doivent vraiment vouloir quelque chose de toi. 1631 01:34:32,330 --> 01:34:33,450 Exactement. 1632 01:34:33,642 --> 01:34:34,392 Quoi !? 1633 01:34:34,761 --> 01:34:37,431 Remets tout en place, avec des mains humaines. 1634 01:34:40,120 --> 01:34:41,330 Il a parlé ! 1635 01:34:44,160 --> 01:34:46,700 Ah... hé, hé, il 1636 01:34:47,541 --> 01:34:48,961 Tu te fous de moi... 1637 01:35:00,330 --> 01:35:01,830 Hé, c'est réparé. 1638 01:35:06,120 --> 01:35:07,330 Oh, allez ! 1639 01:35:08,040 --> 01:35:09,830 Ça aurait pu finir beaucoup plus mal. 1640 01:35:10,160 --> 01:35:13,370 Peu importe. Est-ce que ces chats ont vraiment parlé ? 1641 01:35:13,500 --> 01:35:16,790 I-Ils l'ont fait, n'est-ce pas ? 1642 01:35:17,040 --> 01:35:18,790 Qu'est-ce que c'était ? Des trucs surnaturels ? 1643 01:35:18,910 --> 01:35:20,540 Nah, ce n'est pas possible. 1644 01:35:20,730 --> 01:35:22,150 Excusez-moi ! 1645 01:35:22,790 --> 01:35:24,000 Ils ne s'arrêtent pas. 1646 01:35:25,500 --> 01:35:26,580 Serizawa ! 1647 01:35:26,700 --> 01:35:28,580 On doit être à environ 10 km, non ? 1648 01:35:28,910 --> 01:35:31,700 Environ 20 km jusqu'à votre destination. 1649 01:35:31,870 --> 01:35:33,370 Plus près de 20. 1650 01:35:33,500 --> 01:35:34,686 C'est encore loin. 1651 01:35:34,711 --> 01:35:36,960 - Revenez à l'itinéraire désigné. - JE SAIS ! 1652 01:35:37,040 --> 01:35:38,330 Je vais y aller en courant. 1653 01:35:39,200 --> 01:35:41,250 Merci beaucoup, Serizawa ! 1654 01:35:41,370 --> 01:35:42,540 Toi aussi, Tamaki ! 1655 01:35:52,750 --> 01:35:54,790 J'y vais aussi. 1656 01:35:55,120 --> 01:35:57,910 Merci de nous avoir amenés jusqu'ici. 1657 01:36:00,450 --> 01:36:04,120 Je pense que vous pourriez vraiment devenir un excellent professeur... 1658 01:36:10,289 --> 01:36:12,829 C'était quoi, ça ? 1659 01:36:17,950 --> 01:36:20,790 Mince, je t'envie, Souta. 1660 01:36:34,250 --> 01:36:35,540 Tamaki ? 1661 01:36:36,290 --> 01:36:37,700 Je laisse tomber. 1662 01:36:39,200 --> 01:36:43,370 Tu poursuis celui que tu aimes, pas vrai ? 1663 01:36:44,620 --> 01:36:46,607 C-Ce n'est pas une histoire d'amour. 1664 01:36:50,080 --> 01:36:51,120 Hé, Suzume... 1665 01:36:51,330 --> 01:36:52,910 Qui sont ces bestioles ? 1666 01:36:53,040 --> 01:36:54,580 Ce sont censés être des dieux ? 1667 01:36:54,774 --> 01:36:55,966 Des dieux !? 1668 01:36:59,790 --> 01:37:02,370 Ce que j'ai dit, sur le parking... 1669 01:37:03,250 --> 01:37:05,500 Bien sûr, j'ai ressenti ça par moments... 1670 01:37:05,620 --> 01:37:07,910 Mais ce n'est pas la seule chose que j'ai ressentie. 1671 01:37:08,250 --> 01:37:08,870 Ouais. 1672 01:37:09,450 --> 01:37:12,200 Tu comprends que ce n'est pas la seule chose... 1673 01:37:13,737 --> 01:37:14,867 Moi aussi. 1674 01:37:15,910 --> 01:37:17,620 Je suis désolée, Tamaki. 1675 01:37:19,290 --> 01:37:22,660 Premières fois en 12 ans. 1676 01:37:35,250 --> 01:37:37,700 Je suis rentrée, Maman ! 1677 01:37:41,557 --> 01:37:44,137 Je suis rentrée, Maman. 1678 01:37:46,580 --> 01:37:49,620 Regarde comme elle a grandi, Frangine. 1679 01:37:50,660 --> 01:37:54,370 Je n'ai aucune idée de ce qu'elle est sur le point de faire. 1680 01:38:01,250 --> 01:38:02,790 Trouvé. 1681 01:38:07,910 --> 01:38:13,620 CHOSES IMPORTANTES DE SUZUME 1682 01:38:14,399 --> 01:38:15,939 Un journal intime ? 1683 01:38:16,634 --> 01:38:19,807 Je ne me souviens pas exactement de ce qui s'est passé à l'époque. 1684 01:38:20,000 --> 01:38:22,950 Mais je me souviens d'avoir erré à travers une porte... 1685 01:38:27,910 --> 01:38:31,815 11 MARS 1686 01:38:37,620 --> 01:38:41,200 Alerte tsunami. 1687 01:38:42,660 --> 01:38:48,432 Ceux qui sont près de l'océan, veuillez évacuer vers un terrain élevé immédiatement. 1688 01:38:49,540 --> 01:38:50,540 As-tu vu ma maman ? 1689 01:38:50,580 --> 01:38:52,910 - Es-tu seule ? - Elle travaillait à l'hôpital. 1690 01:38:53,000 --> 01:38:54,040 Vous avez vu ma maman ? 1691 01:38:54,080 --> 01:38:57,540 - Ils n'ont pas trouvé Tsubame ? - Elle cherche aujourd'hui encore. 1692 01:38:57,580 --> 01:38:59,290 Vous savez où est ma maman ? 1693 01:38:59,330 --> 01:39:01,330 - Elle n'a que quatre ans... - Sa mère est probablement... 1694 01:39:01,370 --> 01:39:03,250 - La pauvre petite. - Vous avez vu ma maman... ? 1695 01:39:03,290 --> 01:39:04,200 Elle est toute seule. 1696 01:39:04,250 --> 01:39:06,830 - Je suis désolé, Suzume. - Ma maman... ! 1697 01:39:06,950 --> 01:39:08,330 Désolé. 1698 01:39:08,450 --> 01:39:09,700 Maman... ! 1699 01:39:09,830 --> 01:39:11,700 Où es-tu ? 1700 01:39:15,580 --> 01:39:18,000 Ce n'était pas... un rêve. 1701 01:39:18,830 --> 01:39:21,120 C'est vrai, la lune était pleine ce soir-là. 1702 01:39:21,407 --> 01:39:23,777 Juste à côté de ce poteau téléphonique. 1703 01:39:24,790 --> 01:39:25,830 Quoi ? 1704 01:39:25,950 --> 01:39:27,500 Tu cherches cette porte ? 1705 01:39:27,620 --> 01:39:29,870 Hé, Suzume ! 1706 01:39:30,090 --> 01:39:33,590 Ça fait 12 ans ! Il ne reste plus rien depuis le temps ! 1707 01:39:38,790 --> 01:39:39,830 Où... ? 1708 01:39:42,700 --> 01:39:43,700 Suzume. 1709 01:39:45,040 --> 01:39:46,040 Daijin ? 1710 01:39:49,200 --> 01:39:50,950 Hé, qu'est-ce que tu... ? 1711 01:40:06,950 --> 01:40:09,450 Daijin, as-tu... ? 1712 01:40:09,790 --> 01:40:13,450 Est-ce que tu nous as guidés vers les portes ouvertes tout ce temps ? 1713 01:40:14,450 --> 01:40:15,846 Pendant tout ce temps... 1714 01:40:21,540 --> 01:40:22,910 Whoa...! 1715 01:40:23,540 --> 01:40:25,290 Merci beaucoup, Daijin ! 1716 01:40:27,910 --> 01:40:29,200 Allons-y, Suzume ! 1717 01:40:31,200 --> 01:40:32,700 Suzume ! 1718 01:40:33,000 --> 01:40:33,870 Tamaki. 1719 01:40:34,000 --> 01:40:35,370 Je vais y aller ! 1720 01:40:35,500 --> 01:40:36,950 Aller où ? 1721 01:40:37,120 --> 01:40:38,450 Voir celui que j'aime ! 1722 01:40:46,000 --> 01:40:47,200 Suzume... ? 1723 01:40:59,330 --> 01:41:01,080 Le sol est en feu. 1724 01:41:04,410 --> 01:41:05,200 C'est... 1725 01:41:05,750 --> 01:41:06,910 Le ver ! 1726 01:41:11,750 --> 01:41:13,580 Il se dirige vers la porte ! 1727 01:41:24,700 --> 01:41:25,700 Sadaijin ? 1728 01:41:41,950 --> 01:41:42,950 Est-ce que c'est... ? 1729 01:41:43,580 --> 01:41:44,611 Souta !? 1730 01:42:03,870 --> 01:42:04,950 Daijin, tu... ! 1731 01:42:07,410 --> 01:42:09,200 Suzume, ça va ? 1732 01:42:11,910 --> 01:42:13,450 Qu'est-ce que c'est que cet endroit ? 1733 01:42:14,450 --> 01:42:16,410 C'est l'Au-Delà ? 1734 01:42:18,000 --> 01:42:19,221 C'est Souta ! 1735 01:43:07,120 --> 01:43:08,143 Souta ! 1736 01:43:08,250 --> 01:43:09,330 Souta ! 1737 01:43:09,450 --> 01:43:10,346 SOUTA ! 1738 01:43:17,200 --> 01:43:18,190 Suzume. 1739 01:43:18,450 --> 01:43:19,700 Si tu prends la Clé de pierre, 1740 01:43:19,830 --> 01:43:21,580 le ver va s'échapper. 1741 01:43:21,700 --> 01:43:23,370 Je vais devenir la Clé de pierre ! 1742 01:43:24,830 --> 01:43:26,200 Alors s'il te plaît... 1743 01:43:27,250 --> 01:43:30,410 Réveille-toi, Souta ! 1744 01:43:33,585 --> 01:43:34,705 Toi... 1745 01:43:47,500 --> 01:43:48,540 Souta ! 1746 01:43:48,660 --> 01:43:51,500 Je suis venue jusque-ici ! 1747 01:43:52,160 --> 01:43:54,080 S'il te plaît, réponds-moi ! 1748 01:43:54,910 --> 01:43:56,080 Souta ! 1749 01:43:56,200 --> 01:43:57,830 Laisse-moi entendre ta voix. 1750 01:43:58,102 --> 01:43:59,512 SOUTA ! 1751 01:43:59,830 --> 01:44:01,330 SOUTA ! 1752 01:44:07,620 --> 01:44:09,200 Hé, toi... 1753 01:44:11,500 --> 01:44:13,700 Connais-tu des ruines dans cette région ? 1754 01:44:14,197 --> 01:44:15,524 Des ruines... ? 1755 01:44:17,660 --> 01:44:20,410 Tu n'as pas peur de mourir ! 1756 01:44:20,540 --> 01:44:21,330 Pas du tout ! 1757 01:44:21,450 --> 01:44:23,200 Nous formons une bonne équipe ! 1758 01:44:23,330 --> 01:44:25,330 Je pense que je fais quelque chose de très important ! 1759 01:44:25,580 --> 01:44:26,660 Rejoins-nous. 1760 01:44:26,910 --> 01:44:29,330 Eh bien, tu es populaire, Souta ? 1761 01:44:29,500 --> 01:44:30,700 Attends ! 1762 01:44:31,080 --> 01:44:32,200 Est-ce que c'est... ? 1763 01:44:32,330 --> 01:44:33,200 Oui. 1764 01:44:33,410 --> 01:44:35,950 C'est ça... 1765 01:44:36,370 --> 01:44:38,080 C'est ici que ça se termine ? 1766 01:44:38,370 --> 01:44:40,660 - Souta ? - Mais, j'ai pu te rencontrer. 1767 01:44:43,635 --> 01:44:45,049 - Souta ! - Mais, j'ai pu te rencontrer. 1768 01:44:45,074 --> 01:44:46,414 Hé ! Souta ! 1769 01:44:47,000 --> 01:44:48,330 Je t'ai enfin rencontré ! 1770 01:44:48,450 --> 01:44:49,410 SOUTA ! 1771 01:44:49,700 --> 01:44:50,910 Je ne veux pas disparaître. 1772 01:44:51,040 --> 01:44:52,160 Je veux vivre ! 1773 01:44:52,370 --> 01:44:53,515 Je veux continuer à vivre ! 1774 01:44:53,540 --> 01:44:55,080 J'ai peur de mourir ! 1775 01:44:55,620 --> 01:44:56,555 Je veux vivre. 1776 01:44:56,580 --> 01:44:57,580 Vivre... 1777 01:44:57,700 --> 01:44:58,580 Vivre. 1778 01:44:58,950 --> 01:45:00,250 Plus ! 1779 01:45:02,250 --> 01:45:04,040 Moi aussi ! 1780 01:45:04,700 --> 01:45:06,790 Je veux vivre plus longtemps... 1781 01:45:07,080 --> 01:45:08,432 Je veux entendre ta voix. 1782 01:45:08,540 --> 01:45:09,950 Je ne veux pas être seule. 1783 01:45:10,080 --> 01:45:12,040 J'ai peur de mourir. 1784 01:45:12,160 --> 01:45:13,370 Souta... 1785 01:45:51,160 --> 01:45:52,736 Souta... ? 1786 01:45:54,330 --> 01:45:55,870 Suzume ? 1787 01:45:58,160 --> 01:45:59,450 Qu'est-ce que je... 1788 01:46:02,290 --> 01:46:03,713 Daijin ? 1789 01:46:04,500 --> 01:46:05,540 Qu'est-ce qui ne va pas ? 1790 01:46:06,200 --> 01:46:07,410 Tu vas bien ? 1791 01:46:09,660 --> 01:46:11,120 Je... 1792 01:46:11,500 --> 01:46:14,870 Je n'ai pas pu devenir ton chat, Suzume. 1793 01:46:15,783 --> 01:46:17,910 Change-moi... 1794 01:46:18,160 --> 01:46:20,080 ...avec tes mains. 1795 01:46:24,790 --> 01:46:26,160 Daijin... 1796 01:46:35,500 --> 01:46:37,160 La deuxième Clé de pierre... ! 1797 01:46:38,250 --> 01:46:40,290 Le ver va s'échapper par la Porte ! 1798 01:47:03,750 --> 01:47:04,500 Suzume ! 1799 01:47:04,620 --> 01:47:05,580 Je vais bien. 1800 01:47:06,200 --> 01:47:07,080 Et maintenant ? 1801 01:47:07,200 --> 01:47:09,080 Écoutons leur voix, et ils nous entendront. 1802 01:47:09,700 --> 01:47:10,750 Suis-moi ! 1803 01:47:20,330 --> 01:47:23,244 Ô Dieux divins qui résidez sous cette terre... 1804 01:47:23,870 --> 01:47:26,643 Vous nous avez longtemps protégés depuis des générations... 1805 01:47:27,160 --> 01:47:30,455 Vos montagnes et rivières que nous avons longtemps considérées comme nôtres... 1806 01:47:30,620 --> 01:47:35,000 Nous vous rendons respectueusement hommage ! 1807 01:47:39,870 --> 01:47:40,620 "Bonjour !" 1808 01:47:40,750 --> 01:47:43,290 "Bonjour !" 1809 01:47:43,410 --> 01:47:44,080 "Bon appétit !" 1810 01:47:44,200 --> 01:47:45,580 "Merci pour le repas." 1811 01:47:45,700 --> 01:47:47,750 "À plus tard !" 1812 01:47:47,870 --> 01:47:49,750 "À bientôt." 1813 01:47:49,950 --> 01:47:50,750 "Reviens vite à la maison." 1814 01:47:50,870 --> 01:47:52,000 - "À plus tard !" - "Reviens vite à la maison." 1815 01:47:52,120 --> 01:47:53,160 - "À bientôt !" - "À bientôt." 1816 01:47:53,290 --> 01:47:54,580 - "Je m'en vais maintenant." - "Prends soin de toi." 1817 01:47:54,700 --> 01:47:55,910 - "À plus tard." - "Reviens vite à la maison." 1818 01:47:56,040 --> 01:47:57,410 - "Ne sois pas trop en retard." - "Je te reverrai bientôt." 1819 01:47:57,540 --> 01:47:59,080 - "Prends soin de toi !" - "À bientôt." 1820 01:47:59,200 --> 01:48:00,540 "À plus tard." 1821 01:48:01,660 --> 01:48:04,410 Je sais que la vie est éphémère. 1822 01:48:04,830 --> 01:48:07,660 Nous vivons côte à côte avec la mort. 1823 01:48:08,777 --> 01:48:10,277 Pourtant... 1824 01:48:10,500 --> 01:48:11,910 encore une fois... 1825 01:48:12,120 --> 01:48:13,910 ne serait-ce que pour un instant de plus 1826 01:48:14,330 --> 01:48:16,160 nous souhaitons vivre ! 1827 01:48:17,160 --> 01:48:18,830 Êtres divins... ! 1828 01:48:19,330 --> 01:48:21,450 S'il vous plaît... S'il vous plaît ! 1829 01:48:21,700 --> 01:48:23,160 Je vous en prie ! 1830 01:48:29,580 --> 01:48:30,450 Tout va bien. 1831 01:48:30,580 --> 01:48:31,700 Confie-toi. 1832 01:48:53,750 --> 01:48:55,440 Je te renvoie d'où tu viens !! 1833 01:49:42,830 --> 01:49:44,200 Suzume... 1834 01:50:02,410 --> 01:50:04,540 Suzume, il y a quelqu'un ici... 1835 01:50:05,721 --> 01:50:06,641 Un enfant ? 1836 01:50:07,580 --> 01:50:08,540 Cette fille... 1837 01:50:08,790 --> 01:50:11,040 Je... dois y aller ! 1838 01:50:11,370 --> 01:50:12,750 Suzume ? 1839 01:50:22,200 --> 01:50:23,290 Je vois... 1840 01:50:24,120 --> 01:50:25,700 C'est vrai. 1841 01:50:27,200 --> 01:50:29,000 Je comprends enfin ! 1842 01:50:37,790 --> 01:50:39,040 Suzume. 1843 01:50:40,488 --> 01:50:41,698 Suzume ! 1844 01:50:47,330 --> 01:50:48,290 Maman ? 1845 01:50:50,830 --> 01:50:52,040 Non... 1846 01:50:53,660 --> 01:50:55,910 Tu sais où est ma maman ? 1847 01:50:56,040 --> 01:50:57,950 Je sais qu'elle me cherche aussi ! 1848 01:50:58,080 --> 01:50:59,790 Et elle doit être super inquiète ! 1849 01:51:00,000 --> 01:51:02,250 Je dois aller là où elle est ! 1850 01:51:02,370 --> 01:51:03,540 Suzume, tu es... 1851 01:51:03,660 --> 01:51:06,290 Ma maman travaille à l'hôpital, 1852 01:51:06,450 --> 01:51:08,910 et elle est vraiment douée en cuisine et en bricolage. 1853 01:51:09,750 --> 01:51:10,790 Elle peut tout faire ! 1854 01:51:10,910 --> 01:51:11,870 Suzume-- ! 1855 01:51:12,000 --> 01:51:13,250 Et ma maison est... 1856 01:51:13,580 --> 01:51:15,870 Elle a disparu, alors... 1857 01:51:16,700 --> 01:51:18,040 Maman... 1858 01:51:18,734 --> 01:51:22,604 Elle ne sait tout simplement pas où me chercher, alors... ! 1859 01:51:22,750 --> 01:51:24,370 Ça suffit !! 1860 01:51:26,410 --> 01:51:30,000 Au fond de moi, je le savais déjà... 1861 01:51:30,660 --> 01:51:31,500 Pourquoi ? 1862 01:51:31,620 --> 01:51:35,000 Maman est toujours là ! Elle me cherche ! 1863 01:51:35,120 --> 01:51:35,870 Suzume ! 1864 01:51:36,000 --> 01:51:38,450 Maman, où es-tu ? 1865 01:51:41,080 --> 01:51:43,250 MAMAN !! 1866 01:51:46,830 --> 01:51:48,410 Maman... 1867 01:51:50,870 --> 01:51:52,790 Que suis-je censée faire ? 1868 01:52:01,580 --> 01:52:03,580 Suzume, regarde. 1869 01:52:03,870 --> 01:52:05,700 Tu vois ? 1870 01:52:06,540 --> 01:52:08,250 C'est ma chaise. 1871 01:52:09,120 --> 01:52:10,250 Hein ? 1872 01:52:10,370 --> 01:52:12,250 Comment dire ça... 1873 01:52:13,290 --> 01:52:15,080 Tu vois, Suzume... 1874 01:52:15,330 --> 01:52:17,580 Peu importe à quel point tu es triste maintenant, 1875 01:52:18,120 --> 01:52:21,080 tu vas grandir. 1876 01:52:24,040 --> 01:52:26,000 Alors, ne t'inquiète pas. 1877 01:52:26,120 --> 01:52:28,080 Le futur n'est pas si effrayant. 1878 01:52:29,040 --> 01:52:31,910 Tu vas rencontrer beaucoup de gens qui compteront pour toi... 1879 01:52:32,200 --> 01:52:36,160 Et tu vas rencontrer beaucoup de gens qui tiendront à toi aussi. 1880 01:52:36,580 --> 01:52:39,410 La nuit peut sembler interminable en ce moment 1881 01:52:39,700 --> 01:52:41,950 mais un jour, le matin viendra. 1882 01:52:42,200 --> 01:52:45,040 Tu grandiras en te baignant dans cette lumière. 1883 01:52:45,660 --> 01:52:47,500 J'en suis sûre. 1884 01:52:47,613 --> 01:52:50,453 C'est écrit dans les étoiles. 1885 01:52:52,870 --> 01:52:54,000 Mademoiselle... 1886 01:52:54,120 --> 01:52:55,160 Qui êtes-vous ? 1887 01:52:57,450 --> 01:52:58,700 Je suis... 1888 01:53:00,370 --> 01:53:03,080 ton lendemain. 1889 01:53:25,910 --> 01:53:27,750 J'avais complètement oublié. 1890 01:53:29,580 --> 01:53:34,200 On m'avait déjà donné tout ce qui compte il y a longtemps. 1891 01:53:38,450 --> 01:53:39,947 D'accord, je pars ! 1892 01:53:41,057 --> 01:53:46,347 ♪ Sens de l'amour, le toucher, 1893 01:53:46,672 --> 01:53:51,672 ♪ la théorie de la relativité 1894 01:53:52,799 --> 01:53:58,509 ♪ Tout cela me semble si irréel, 1895 01:53:59,080 --> 01:54:00,120 - Suzume...! ♪ comme un rêve éveillé dans mon esprit 1896 01:54:00,120 --> 01:54:01,620 - Hé ! ♪ comme un rêve éveillé dans mon esprit 1897 01:54:01,620 --> 01:54:02,790 - Tamaki ! ♪ comme un rêve éveillé dans mon esprit 1898 01:54:02,790 --> 01:54:04,160 - Serizawa ? ♪ comme un rêve éveillé dans mon esprit 1899 01:54:05,120 --> 01:54:11,000 ♪ Quand je serai grande, 1900 01:54:11,160 --> 01:54:15,950 - Dites, vous avez récupéré votre argent ? ♪ nous nous rencontrerons un jour ? 1901 01:54:16,330 --> 01:54:17,950 Oh, ça... c'était un mensonge. 1902 01:54:18,000 --> 01:54:21,830 - En réalité, je suis redevable envers Souta. ♪ D'ici là, est-ce que je comprendrai le sens de 1903 01:54:21,910 --> 01:54:23,450 On dirait qu'il a oublié, alors... 1904 01:54:23,500 --> 01:54:26,768 - Vous pouvez garder ça pour vous ? ♪ des milliers de chansons d'amour ? 1905 01:54:26,793 --> 01:54:28,354 Vous êtes désespérant. 1906 01:54:28,390 --> 01:54:33,340 ♪ Mais l'amour n'était pas une révolution ni une frustration ni une catastrophe 1907 01:54:33,500 --> 01:54:35,450 Pourquoi ne reviens-tu pas avec nous ? 1908 01:54:35,700 --> 01:54:39,200 - Le poids des sentiments des gens est ce qui apaise la terre. ♪ L'amour, c'était toi 1909 01:54:39,370 --> 01:54:43,200 Il y a encore des endroits abandonnés, ce qui provoque l'ouverture des Portes. 1910 01:54:43,750 --> 01:54:46,950 Je les fermerai en retournant à Tokyo. 1911 01:54:47,540 --> 01:54:52,080 ♪ La façon dont tu riais ressemblait étrangement à la solitude 1912 01:54:52,120 --> 01:54:53,450 Souta ! Euh... 1913 01:54:53,500 --> 01:54:58,580 ♪ La façon dont tu chantais me rappelait l'éclat du ciel de ce matin 1914 01:54:59,540 --> 01:55:03,040 - Merci de m'avoir sauvée. ♪ Plutôt que des humains agissant dans des milliers d'années 1915 01:55:03,040 --> 01:55:04,790 - Je viendrai te voir. Je te le promets. ♪ Plutôt que des humains agissant dans des milliers d'années 1916 01:55:05,540 --> 01:55:10,910 ♪ J'aimerais te voir rire avec un visage que personne ne connaît encore 1917 01:55:11,870 --> 01:55:17,080 ♪ Ce que je n'ai pas, ce que je n'ai pas, c'est ce dont tu es fait 1918 01:55:17,910 --> 01:55:23,080 ♪ Tu fais de moi ce que je suis 1919 01:55:23,700 --> 01:55:29,330 ♪ Tu vas rire quand je dis ça, n'est-ce pas ? 1920 01:55:29,750 --> 01:55:35,410 ♪ Je veux voir ce visage même 1921 01:55:35,870 --> 01:55:41,290 ♪ Ce que je n'ai pas, ce que je n'ai pas, c'est ce dont tu es fait 1922 01:55:41,964 --> 01:55:46,794 ♪ Et de qui le monde chante les louanges 1923 01:55:59,540 --> 01:56:02,450 ♪ "Si seulement tu étais là" 1924 01:56:02,500 --> 01:56:05,120 COMMENT DEVENIR UNE INFIRMIÈRE ♪ "Si seulement tu étais là" 1925 01:56:05,250 --> 01:56:14,200 ♪ Peu importe à quel point les mots qui suivent peuvent être horribles 1926 01:56:14,330 --> 01:56:20,040 ♪ J'étreindrai ces mots dans mes bras 1927 01:56:20,290 --> 01:56:30,750 ♪ Le désespoir que je vois avec toi brillera plus fort que l'espoir sans toi 1928 01:56:36,700 --> 01:56:37,830 Bon retour. 1929 01:56:38,580 --> 01:56:44,000 ♪ La façon dont tu riais ressemblait étrangement à la tendresse 1930 01:56:44,500 --> 01:56:49,750 ♪ La façon dont tu chantais était comme la pluie du soir aujourd'hui 1931 01:56:50,370 --> 01:56:56,040 ♪ Plutôt que des humains agissant dans des milliers d'années 1932 01:56:56,410 --> 01:57:01,660 ♪ J'aimerais te voir rire avec un visage que personne ne connaît encore 1933 01:57:02,910 --> 01:57:08,330 ♪ Ce que je n'ai pas, ce que je n'ai pas, c'est ce dont tu es fait 1934 01:57:08,870 --> 01:57:14,000 ♪ Tu fais de moi ce que je suis 1935 01:57:14,910 --> 01:57:20,160 ♪ Si j'appelle ton nom jusqu'à ce que ma voix s'épuise 1936 01:57:20,870 --> 01:57:27,200 ♪ Et si c'est ce qu'il faut pour te rejoindre, alors j'appellerai tout de suite 1937 01:58:06,160 --> 01:58:11,830 ♪ Lignes rouges, lignes bleues que tu portes en toi 1938 01:58:12,250 --> 01:58:18,000 ♪ Les deux se rejoindront au centre de ton cœur 1939 01:58:18,580 --> 01:58:24,080 ♪ Dans une voix qui résiste au vent 1940 01:58:24,700 --> 01:58:30,200 ♪ J'élève les mots à transmettre 1941 01:58:30,370 --> 01:58:36,040 ♪ Le temps est un dormeur, le vent à la peau douce, 1942 01:58:36,200 --> 01:58:43,040 ♪ l'étoile est un berceau, les gens sont un mirage 1943 01:58:43,200 --> 01:58:49,250 ♪ Si cette larme répond à ta question de pourquoi je pleure 1944 01:58:49,370 --> 01:58:55,160 ♪ Ce n'est pas aussi proche de la signification de nous trouver l'un l'autre 1945 01:58:55,330 --> 01:59:01,330 ♪ C'est le cri que ce corps seul ne sera jamais suffisant 1946 01:59:01,580 --> 01:59:07,660 ♪ J'ai trouvé un cœur qui tremble seulement quand je touche ta main 1947 01:59:07,790 --> 01:59:13,620 ♪ Combien de significations devons-nous dépasser pour y arriver ? 1948 01:59:13,750 --> 01:59:19,790 ♪ Ça pourrait être la bêtise, ça pourrait être la laideur, 1949 01:59:19,950 --> 01:59:27,870 ♪ au-delà de ce qui est juste, je veux tenir ta main 1950 01:59:38,200 --> 01:59:44,040 ♪ Précieux souvenirs que je ne peux pas rappeler 1951 01:59:44,250 --> 01:59:50,000 ♪ Ce sont les pensées qui ne peuvent être mises en mots 1952 01:59:50,450 --> 01:59:56,290 ♪ Peut-être, juste peut-être 1953 01:59:56,540 --> 02:00:02,410 ♪ C'est tout ce dont ce cœur est fait 1954 02:00:02,790 --> 02:00:08,450 ♪ Peut-être, juste peut-être 1955 02:00:08,910 --> 02:00:14,750 ♪ Il bat toujours pour ton cœur 1956 02:00:15,120 --> 02:00:18,040 ♪ Je veux que tu "me remarques" 1957 02:00:32,370 --> 02:00:38,450 ♪ Si cette larme répond à ta question de pourquoi je pleure 1958 02:00:38,580 --> 02:00:44,500 ♪ Ce n'est pas aussi proche de la signification de nous trouver l'un l'autre 1959 02:00:44,620 --> 02:00:50,540 ♪ C'est le cri que ce corps seul ne sera jamais suffisant 1960 02:00:50,830 --> 02:00:56,830 ♪ J'ai trouvé un cœur qui tremble seulement quand je touche ta main 1961 02:00:56,950 --> 02:01:02,910 ♪ Combien de significations devons-nous dépasser pour y arriver ? 1962 02:01:03,040 --> 02:01:08,950 ♪ Ça pourrait être la bêtise, ça pourrait être la laideur, 1963 02:01:09,120 --> 02:01:16,870 ♪ au-delà de ce qui est juste, je veux vivre avec toi