1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:53,708 --> 00:00:55,125 Mam staw z tytanu. 4 00:01:13,541 --> 00:01:14,541 Przepraszam. 5 00:01:14,625 --> 00:01:15,375 Żaden problem. 6 00:01:16,875 --> 00:01:18,208 Zawsze mnie zatrzymują. 7 00:01:22,750 --> 00:01:26,583 Skrytki 572, 1058 i 1300, tak? 8 00:04:08,083 --> 00:04:09,250 Biegnij! 9 00:04:10,041 --> 00:04:11,083 Na ziemię! 10 00:04:12,083 --> 00:04:12,791 Jesteś otoczony! 11 00:04:14,458 --> 00:04:15,458 Szybko! 12 00:04:15,541 --> 00:04:16,333 Stać! 13 00:04:18,708 --> 00:04:21,000 -Idź! -Szybko, ruchy! 14 00:04:22,833 --> 00:04:23,500 To koniec! 15 00:04:27,208 --> 00:04:28,333 To koniec, dupku! 16 00:04:28,916 --> 00:04:32,083 Puść dziewczynę. Na kolana, powoli. Wyjdź z rękami w górze. 17 00:04:32,958 --> 00:04:35,375 Puść ją, nie wykręcisz się. 18 00:04:35,833 --> 00:04:37,833 Ej! To koniec! Idziemy! 19 00:04:39,833 --> 00:04:42,416 Otwieraj. Nie masz dokąd uciec. 20 00:04:50,458 --> 00:04:51,333 Kurwa! 21 00:05:13,916 --> 00:05:15,166 Spadamy stąd. Chodź. 22 00:05:20,333 --> 00:05:21,375 Nie dam rady. 23 00:05:23,000 --> 00:05:24,583 Nie pierdol, wstawaj. 24 00:05:24,666 --> 00:05:25,583 Wstawaj! 25 00:05:28,166 --> 00:05:33,375 Spójrz na mnie, skończymy to razem, słyszysz? Razem. 26 00:05:35,500 --> 00:05:39,291 Weź to. Dokończysz to sam. 27 00:05:42,458 --> 00:05:43,458 Wstawaj. 28 00:05:47,916 --> 00:05:48,833 Idę po motocykl. 29 00:05:56,625 --> 00:05:57,541 Bracie! 30 00:06:04,541 --> 00:06:05,708 Nie zostawię cię tu. 31 00:06:10,333 --> 00:06:11,166 Wiem. 32 00:07:00,875 --> 00:07:04,750 Jest rok 2035 i świat się zmienił. 33 00:07:05,958 --> 00:07:12,166 Ale to nieważne. Bo od zawsze istniały na świecie trzy typy ludzi. 34 00:07:13,291 --> 00:07:17,083 Tych walczących o siebie, tych walczących o innych i 35 00:07:17,166 --> 00:07:19,041 tych walczących do końca. 36 00:07:21,125 --> 00:07:24,583 Nazywam się Maria. Od dziecka przeznaczone było mi 37 00:07:24,666 --> 00:07:26,708 mistrzostwo. Jak mojej mamie. 38 00:07:33,333 --> 00:07:37,458 Ale skok! Helena Santos z Brazylii! 39 00:07:38,125 --> 00:07:41,625 Poświęciłam się temu marzeniu. Trenowałam jak szalona. 40 00:07:42,291 --> 00:07:42,875 Dawaj! 41 00:07:46,916 --> 00:07:50,958 Mama przygotowywała mnie na zajęcie jej miejsca. 42 00:07:53,041 --> 00:07:54,416 Byłam gotowa. 43 00:07:57,541 --> 00:08:00,625 Miałam być mistrzynią, jak ona. 44 00:08:00,708 --> 00:08:07,458 Za chwilę w konkurencji skok w dal wystąpi córka rekordzistki Heleny Santos. 45 00:08:10,875 --> 00:08:16,083 Wdała się w matkę i próbuje ustanowić kolejny rekord świata. 46 00:08:37,875 --> 00:08:41,375 Zaraz, chwileczkę, dwie sprawy. 47 00:08:41,458 --> 00:08:46,083 Nie wiem, czy widzicie, ale to nie ja. To moja siostra, Gabi. 48 00:08:47,041 --> 00:08:50,208 A na prawej nodze ma bioniczną protezę. 49 00:08:56,625 --> 00:09:02,166 Wspaniały skok, Gabi Santos to nowa rekordzistka świata. 50 00:09:02,250 --> 00:09:08,625 To miałam być ja. Miałam zostać supersilną kobietą, jak mama. 51 00:09:08,708 --> 00:09:13,666 A gdy moja kariera nabierała rozpędu, nastała bioniczna rewolucja. 52 00:09:13,750 --> 00:09:15,916 I wszystko się zmieniło. 53 00:09:16,000 --> 00:09:18,541 Gabi Santos, pierwsza bioniczna, 54 00:09:18,708 --> 00:09:21,125 brazylijska parasportowczyni, 55 00:09:21,208 --> 00:09:22,833 zdobywa złoty medal 56 00:09:22,916 --> 00:09:25,666 na Pan-Amerykańskich Igrzyskach Bionicznych. 57 00:09:26,541 --> 00:09:29,458 Zrobiłam to dla was! 58 00:09:31,458 --> 00:09:36,916 Ja jestem typem człowieka walczącego do końca. Tak mnie nauczyła mama. 59 00:09:38,375 --> 00:09:42,166 A los dał mi drugą szansę. 60 00:09:44,750 --> 00:09:48,666 Átila Hirsch, lat 36, znany jako Miúdo. 61 00:09:48,750 --> 00:09:53,583 Były bokser, z rankingu. Ludzie mieli względem niego wielkie oczekiwania. 62 00:09:54,791 --> 00:09:58,291 Wiem. Jego karierę zakończyło wprowadzenie bioniców. 63 00:09:58,375 --> 00:10:01,041 Na razie wiemy, że Miúdo amputował sobie 64 00:10:01,166 --> 00:10:04,791 ramię w udawanym wypadku, by dostać bioniczną protezę. 65 00:10:04,958 --> 00:10:08,833 Ale przejrzano jego plan i wycofano autoryzację protezy. 66 00:10:12,041 --> 00:10:13,458 Proteza-podróbka. 67 00:10:13,541 --> 00:10:14,541 Jak nią sterować? 68 00:10:15,166 --> 00:10:16,708 Wymaga implantu? 69 00:10:16,791 --> 00:10:17,958 Tak. NIM-u. 70 00:10:18,750 --> 00:10:21,041 To prawie niemożliwe, żeby zdobyć taki czip. 71 00:10:21,125 --> 00:10:26,666 Tak. Jakiś miesiąc temu ciało bionicznego sportowca, który zmarł z przedawkowania, 72 00:10:26,750 --> 00:10:29,000 skradziono z kostnicy w Buenos Aires. 73 00:10:30,041 --> 00:10:33,875 Po kilku dniach znaleźli ciało z dziurą w głowie po czipie NIM. 74 00:10:34,958 --> 00:10:37,583 Pewnie ten go sobie wszczepił. 75 00:10:45,500 --> 00:10:49,625 Zrób zdjęcie tatuażu. Poszperaj, może coś znajdziesz. 76 00:10:51,875 --> 00:10:52,750 Jasne. 77 00:11:02,125 --> 00:11:04,333 Trenowałem twojego brata od dzieciństwa. 78 00:11:04,833 --> 00:11:07,958 Wychowałem go jak pieprzonego syna. 79 00:11:13,166 --> 00:11:14,750 Nie wiem, co ci powiedzieć. 80 00:11:16,333 --> 00:11:17,291 Nie musisz nic mówić. 81 00:11:21,208 --> 00:11:22,375 Nikt nie musi. 82 00:11:35,041 --> 00:11:35,958 Kto to? 83 00:11:38,500 --> 00:11:39,333 No? 84 00:11:39,625 --> 00:11:41,833 Gość wpadł na siłownię parę dni temu. 85 00:11:43,166 --> 00:11:44,083 Chciał pomóc. 86 00:11:45,500 --> 00:11:47,500 Wie wszystko o technologii. 87 00:11:48,708 --> 00:11:50,083 Jak się nazywasz? 88 00:11:52,083 --> 00:11:53,083 Wujek Hard. 89 00:11:53,750 --> 00:11:54,583 Jak? 90 00:11:55,916 --> 00:11:56,666 Wujek Hard. 91 00:11:58,041 --> 00:11:58,875 Wujek Hard. 92 00:12:02,000 --> 00:12:03,666 Po co chcesz dołączyć do ruchu? 93 00:12:05,750 --> 00:12:06,875 Potrzebujecie mnie. 94 00:12:14,041 --> 00:12:18,166 Właśnie straciłem brata. Co ty tu robisz? 95 00:12:18,958 --> 00:12:25,666 Mam dość bycia widzem. Chcę wejść do gry, coś zmienić. 96 00:12:32,541 --> 00:12:34,333 Słyszeliście? Chce coś zmienić. 97 00:12:38,958 --> 00:12:42,791 Dlatego ruch nie może się poddać. I się nie podda. 98 00:12:47,125 --> 00:12:48,000 Kontynuuj. 99 00:12:56,166 --> 00:12:57,000 I co? 100 00:12:58,291 --> 00:13:00,000 Jeśli chodzi o czystość, te są S1. 101 00:13:01,708 --> 00:13:03,166 A te… SV2. 102 00:13:05,583 --> 00:13:06,750 Co to znaczy? 103 00:13:06,833 --> 00:13:09,500 To jakoś diamentów. Ich czystość. 104 00:13:09,583 --> 00:13:12,041 Dostaniemy maksymalnie 500 tysięcy. 105 00:13:13,458 --> 00:13:15,625 Nie tyle potrzebujemy? 106 00:13:16,166 --> 00:13:18,958 Hakerzy chcieli milion. Nie będą negocjować. 107 00:13:19,791 --> 00:13:24,083 To zrobimy, co uzgodniliśmy. Bierzemy ciężką broń i robimy napad. 108 00:13:24,625 --> 00:13:25,958 Potrzebujemy bionica. 109 00:13:26,791 --> 00:13:29,583 Skąd go niby weźmiesz? Mów. 110 00:13:33,541 --> 00:13:36,500 Zbudujemy go. Tak jak to zrobiliśmy z bratem. 111 00:13:41,166 --> 00:13:42,958 Ale teraz będzie inaczej. 112 00:13:44,250 --> 00:13:45,916 Musimy znaleźć dobrą osobę. 113 00:13:46,000 --> 00:13:47,750 Znam kogoś takiego. 114 00:14:33,041 --> 00:14:34,375 Czego chcesz, białasku? 115 00:14:36,333 --> 00:14:37,208 Tak, ty. 116 00:14:39,708 --> 00:14:45,458 Kręci cię to, co? Jarasz się oglądaniem atletek w ciasnych ciuchach. 117 00:14:49,458 --> 00:14:51,708 Tylko się nabijam. Patrz sobie, jak chcesz. 118 00:14:52,833 --> 00:14:56,958 Jeśli jesteś przyjacielem mojego brata, to moim też. 119 00:15:00,708 --> 00:15:01,583 Brata? 120 00:15:03,375 --> 00:15:07,000 To dobry moment, by opowiedzieć coś więcej o rodzinie Santos. 121 00:15:09,333 --> 00:15:11,916 Ja i Gabi zawsze rywalizowałyśmy. 122 00:15:12,000 --> 00:15:15,125 Amputowali jej nogę w dzieciństwie z powodu raka, 123 00:15:15,208 --> 00:15:17,625 a ona wciąż chciała mnie prześcignąć. 124 00:15:19,125 --> 00:15:22,041 Gus, mój brat, dorastał w środku tego wszystkiego. 125 00:15:23,333 --> 00:15:26,166 Z jednej strony treningami Gabi zajmował się tata. 126 00:15:28,541 --> 00:15:32,083 Z drugiej moja mama pokładała w mojej karierze wielkie nadzieje. 127 00:15:34,291 --> 00:15:37,583 Ale odeszła, wcześniej niż się spodziewaliśmy. 128 00:15:39,000 --> 00:15:41,416 Jej śmierć była dla nas szokiem. 129 00:15:42,541 --> 00:15:44,791 Nigdy się po tym nie otrząsnęliśmy. 130 00:15:48,041 --> 00:15:53,208 Pomimo wszystko moja więź z Gusem tylko się zacieśniała. 131 00:15:55,208 --> 00:15:57,083 Hej, jak leci? 132 00:15:57,958 --> 00:15:58,833 Dobrze, a u ciebie? 133 00:15:59,750 --> 00:16:00,666 Też dobrze. 134 00:16:03,041 --> 00:16:06,708 Maria, to Heitor. Jest twoim fanem. 135 00:16:06,791 --> 00:16:08,250 -Czyżby? -Tak. 136 00:16:08,333 --> 00:16:09,583 Chcesz selfie? 137 00:16:09,666 --> 00:16:11,083 Nie jestem aż taki stary. 138 00:16:14,125 --> 00:16:17,250 Sorry, nie wspomniałem, że jest trochę staromodna. 139 00:16:22,916 --> 00:16:24,083 Trenujesz tu? 140 00:16:28,125 --> 00:16:31,375 Lubię to miejsce, jest jak dom. 141 00:16:33,500 --> 00:16:38,125 Jest dla mnie symboliczne. Reprezentuje obecny stan 142 00:16:38,208 --> 00:16:39,916 zwykłych sportowców. 143 00:16:40,958 --> 00:16:41,666 Opuszczony? 144 00:16:46,250 --> 00:16:48,750 Od kiedy masz miłych kumpli, Gus? 145 00:16:48,833 --> 00:16:50,416 Nie Gus, wujek Hard. 146 00:16:50,500 --> 00:16:51,333 Co? 147 00:16:52,041 --> 00:16:53,166 To moja ksywa w grupie. 148 00:16:54,375 --> 00:16:58,083 Heitor szykuje fajny projekt. Ma grupę, która pomaga atletom z problemami, 149 00:16:58,166 --> 00:17:01,541 potrzebującym wsparcia. 150 00:17:02,333 --> 00:17:03,875 Których zostawiono w tyle. 151 00:17:05,333 --> 00:17:07,000 -I to nie wszystko. -Nie? 152 00:17:09,583 --> 00:17:10,958 Dużo newsów, wujku Hard. 153 00:17:13,708 --> 00:17:14,500 Heitor. 154 00:17:16,250 --> 00:17:17,666 Do zobaczenia. 155 00:17:20,208 --> 00:17:20,875 Maria! 156 00:17:23,208 --> 00:17:24,083 Co z moim selfie? 157 00:17:33,666 --> 00:17:37,708 Wszyscy wiedzą, że nasze protezy to prawdziwe gwiazdy. 158 00:17:37,791 --> 00:17:44,166 To jeden z najbardziej cenionych produktów na światowym rynku. 159 00:17:44,250 --> 00:17:49,083 Projekt miał początkowo służyć rehabilitacji weteranów wojennych, 160 00:17:49,166 --> 00:17:52,208 ale nikt nie sądził, że technologia tak dobrze przyjmie się w świecie sportu. 161 00:17:52,291 --> 00:17:53,125 Amen! 162 00:17:56,000 --> 00:17:58,708 W mniej niż cztery lata bioniczni sportowcy, 163 00:17:58,875 --> 00:18:02,875 przy użyciu lepszych protez niż te dostępne na rynku, 164 00:18:02,958 --> 00:18:07,250 zdominowali sportową scenę i stali się światową sensacją. 165 00:18:07,333 --> 00:18:09,791 Ale rewolucja dopiero się zaczęła. 166 00:18:10,958 --> 00:18:16,083 Następna aktualizacja czipów NIM ulepszy sprzęt. 167 00:18:16,166 --> 00:18:17,041 O ile? 168 00:18:17,750 --> 00:18:18,583 30. 169 00:18:18,791 --> 00:18:21,083 Będą mocniejsze i szybsze. 170 00:18:21,166 --> 00:18:23,125 Są już gotowe? 171 00:18:23,208 --> 00:18:25,958 Będą, na następne Igrzyska Bioniczne. 172 00:18:26,041 --> 00:18:28,833 Są marketingowym kluczem do sukcesu Biony. 173 00:18:28,916 --> 00:18:33,750 A Gabi będzie sukcesem sukcesu. Twoja marka stanie na szczycie nowego, 174 00:18:33,833 --> 00:18:37,541 olimpijskiego panteonu. Daję ci złoto na srebrnej tacy. 175 00:18:38,833 --> 00:18:40,833 Dobrze. Ile chcesz? Pokaż. 176 00:18:48,041 --> 00:18:48,958 Idziemy. 177 00:18:50,125 --> 00:18:50,875 Wanda. 178 00:18:51,625 --> 00:18:54,083 Na pewno ustanowi nowy rekord. 179 00:18:56,708 --> 00:19:02,875 Dobra. Ale chcę mieć ten pieprzony rekord. 180 00:19:18,041 --> 00:19:20,250 Ruszajcie się, przed nami długi dzień. 181 00:19:22,250 --> 00:19:23,916 Jedz, bo będziesz żałować. 182 00:19:24,458 --> 00:19:26,291 Będzie ciężko. 183 00:19:27,375 --> 00:19:29,041 Masz. Gorące. 184 00:19:30,500 --> 00:19:32,291 Kto nie dostał soku? 185 00:19:37,000 --> 00:19:38,875 Dobra robota. 186 00:19:41,000 --> 00:19:41,958 Dzięki. 187 00:19:42,541 --> 00:19:44,000 Spokojnie. 188 00:19:46,458 --> 00:19:47,791 Omija cię trening. 189 00:19:48,583 --> 00:19:50,041 Niby kogo? 190 00:19:50,750 --> 00:19:52,916 Avelar, jesteś. Cieszę się. 191 00:20:00,916 --> 00:20:01,750 Piętnaście. 192 00:20:01,833 --> 00:20:02,708 Super! 193 00:20:02,875 --> 00:20:04,916 -Dalej! -Jest w ciebie wpatrzony. 194 00:20:07,625 --> 00:20:09,916 Mówiłam mu, że wybrał złą siostrę. 195 00:20:11,333 --> 00:20:12,250 Ale nie słucha. 196 00:20:14,583 --> 00:20:16,958 Miałem podobną relację z młodszym bratem. 197 00:20:18,666 --> 00:20:19,500 Tak? 198 00:20:20,583 --> 00:20:21,458 Baby i Miúdo. 199 00:20:25,416 --> 00:20:26,500 Ty byłeś Baby, tak? 200 00:20:28,791 --> 00:20:29,625 Tak. 201 00:20:31,791 --> 00:20:34,625 Rewolucja zaczęła się, gdy był u szczytu kariery. 202 00:20:35,625 --> 00:20:38,291 Z protezami wszystko stało się trudniejsze. 203 00:20:39,416 --> 00:20:43,500 Zawsze było trudno, a teraz to prawie niemożliwe. 204 00:20:46,458 --> 00:20:49,250 Nie chce mi się już liczyć, ile gówna sobie wstrzykiwałam, 205 00:20:49,333 --> 00:20:51,083 by zbliżyć się do ich poziomu. 206 00:20:52,833 --> 00:20:54,625 Nowy doping to samookaleczanie. 207 00:20:59,458 --> 00:21:00,333 Ja pierdolę. 208 00:21:02,000 --> 00:21:07,041 Odciąć sobie ramię albo nogę, by wstawić bioniczną protezę? To obłęd. 209 00:21:08,916 --> 00:21:10,250 Poza tym to nielegalne. 210 00:21:11,625 --> 00:21:12,541 Prawda? 211 00:21:14,708 --> 00:21:15,541 Tak. 212 00:21:19,458 --> 00:21:23,041 Ale gdybyś była bionikiem, byłabyś najlepsza. 213 00:21:31,250 --> 00:21:32,125 Dalej! 214 00:21:34,708 --> 00:21:36,083 Mamy piękny dzień. 215 00:22:28,458 --> 00:22:35,458 Przed nami nowa gwiazda Biony i aktualna mistrzyni świata w skoku w dal, 216 00:22:36,791 --> 00:22:38,250 Gabi Santos. 217 00:22:43,041 --> 00:22:43,875 Gabi! 218 00:22:57,500 --> 00:23:02,125 -Maria! Gus, ale styl. -Jesteś podjarana. 219 00:23:02,208 --> 00:23:04,291 Cieszę się, że jesteście! 220 00:23:05,250 --> 00:23:07,375 Gratuluję nowego sponsora. 221 00:23:11,791 --> 00:23:15,333 Nie umiesz być szczęśliwa z rodzinnej kaleki? 222 00:23:16,958 --> 00:23:18,500 Nigdy cię tak nie traktowałam. 223 00:23:20,625 --> 00:23:24,875 Nie przeszkadzało ci, że byłam na drugim miejscu albo jeszcze niżej. 224 00:23:24,958 --> 00:23:27,125 Nieprawda. Zawsze cię wspierałam. 225 00:23:28,666 --> 00:23:35,125 Kiedy? No? Bo ja pamiętam, że wszystko kręciło się wokół ciebie. 226 00:23:35,208 --> 00:23:39,583 Mamie zależało tylko na twoim treningu i twoich zawodach, 227 00:23:39,750 --> 00:23:41,416 bez taty miałabym przejebane. 228 00:23:42,333 --> 00:23:46,750 Całe życie byłam w twoim cieniu. Zaakceptuj to! 229 00:23:49,083 --> 00:23:51,708 Dziewczyny, co się dzieje? 230 00:23:51,791 --> 00:23:52,625 Nic. 231 00:23:53,458 --> 00:23:55,208 -To impreza, baw się. -Właśnie! 232 00:23:56,541 --> 00:24:00,416 Teraz moja kolej. Nasza kolej. 233 00:24:01,541 --> 00:24:05,333 Świat się zmienił. Pogódź się z tym. 234 00:24:06,166 --> 00:24:07,625 Co to, tato? Też chcę. 235 00:24:07,708 --> 00:24:08,875 No dalej! 236 00:24:08,958 --> 00:24:09,791 Okej? 237 00:24:44,750 --> 00:24:50,750 Hej! Słuchajcie! Dobry wieczór, posłuchajcie mnie. 238 00:24:50,833 --> 00:24:52,541 Zróbcie miejsce. Wybaczcie. 239 00:24:55,291 --> 00:24:56,333 Dobry wieczór! 240 00:24:58,041 --> 00:25:04,958 Masz rację. Świat się zmienił. Pobiliście wszystkie rekordy. 241 00:25:06,291 --> 00:25:11,708 Jesteście niezwyciężeni, jak bohaterowie. Przeskoczyliście zwykłych sportowców. 242 00:25:12,791 --> 00:25:14,291 Daj spokój! 243 00:25:14,375 --> 00:25:17,208 Kto chce oglądać skoki na siedem czy osiem metrów, 244 00:25:17,291 --> 00:25:19,666 jak bionic może skoczyć dwa razy dalej? 245 00:25:24,041 --> 00:25:29,250 Pamiętam, że byliście… ponad to. Dzięki wam ludzie wierzyli, 246 00:25:29,333 --> 00:25:31,666 że nie ma rzeczy niemożliwych. 247 00:25:32,958 --> 00:25:39,208 Ale teraz chodzi tylko o kasę, nie? Sponsor musi zarabiać i tyle. 248 00:25:40,083 --> 00:25:41,875 Byliście prawdziwymi bohaterami. 249 00:25:43,500 --> 00:25:50,416 Nikogo już nie inspirujecie. Gabi, nie inspirujesz mnie. 250 00:25:58,333 --> 00:25:59,875 Co to miało być? 251 00:25:59,958 --> 00:26:03,833 Spokojnie. Zaakceptuję, że świat się zmienił. Zaadaptuję się. 252 00:26:10,166 --> 00:26:11,833 Nie zniszczy mi tej chwili. 253 00:26:11,916 --> 00:26:15,833 -Spokojnie. -Zabawa trwa, co nie? 254 00:26:18,750 --> 00:26:19,583 Hej. 255 00:26:20,708 --> 00:26:21,791 Co jej odbiło? 256 00:26:21,875 --> 00:26:22,750 Nie wiem. 257 00:26:54,791 --> 00:26:59,125 Pamiętam, że mama podczas treningów puszczała mi taką piosenkę. 258 00:27:06,041 --> 00:27:07,333 Z włoskiej opery. 259 00:27:13,541 --> 00:27:19,083 Najpierw sądziłam, że to lamerskie, ale w końcu stała się dla mnie hymnem. 260 00:27:20,958 --> 00:27:22,166 Uspokajała mnie. 261 00:27:23,166 --> 00:27:25,125 Wracałam do korzeni. 262 00:27:26,416 --> 00:27:33,500 Zrządzeniem losu ta piosenka grała w noc, kiedy wszystko się zmieniło. 263 00:28:51,041 --> 00:28:51,791 Maria. 264 00:28:52,750 --> 00:28:53,333 Kochanie. 265 00:28:54,250 --> 00:28:59,166 Co się stało? Co zrobiłaś po wyjściu z imprezy? 266 00:29:01,541 --> 00:29:02,458 Spokojnie. 267 00:29:08,125 --> 00:29:09,833 Już dobrze, kochanie. 268 00:29:09,916 --> 00:29:10,833 Moja noga! 269 00:29:10,916 --> 00:29:12,000 Spokojnie. 270 00:29:12,083 --> 00:29:15,458 Wszystko będzie dobrze. 271 00:29:17,875 --> 00:29:19,041 Lekarza! 272 00:29:29,041 --> 00:29:29,875 Już dobrze. 273 00:29:38,666 --> 00:29:45,583 W 2025 roku symbolem sportowców była czaszka, domagali się swoich praw. 274 00:29:45,666 --> 00:29:48,708 Taki tatuaż miał Miúdo. 275 00:29:48,791 --> 00:29:51,750 Właśnie. Patrz na to. 276 00:29:53,458 --> 00:29:59,208 Heitor Hirsch, znany jako Baby, brat Miúda. Był jego managerem. 277 00:29:59,291 --> 00:30:02,833 Razem założyli grupę wsparcia dla sportowców. 278 00:30:03,500 --> 00:30:04,375 Mamy jego akta? 279 00:30:05,000 --> 00:30:08,375 Parę razy był na komendzie, ale zawsze za drobne przewinienia: 280 00:30:08,458 --> 00:30:13,791 protesty, obywatelskie nieposłuszeństwo. Lubi zadymy. 281 00:30:13,875 --> 00:30:19,166 Czegoś mi tu brakuje. Miúdo mógł być ich prototypem. 282 00:30:19,250 --> 00:30:20,166 Podobno grupa żąda, 283 00:30:20,250 --> 00:30:22,541 by każdy sportowiec miał prawo do amputacji 284 00:30:22,625 --> 00:30:24,500 kończyny i do wstawienia protezy. 285 00:30:24,583 --> 00:30:27,000 Przyjrzyjmy się mu. 286 00:30:27,708 --> 00:30:30,375 Dowiedz się czegoś o tej grupie wsparcia. 287 00:31:47,166 --> 00:31:48,791 Spójrz na nas. Kto by pomyślał? 288 00:31:50,250 --> 00:31:52,750 Dwie kaleki w jednej rodzinie. 289 00:31:55,500 --> 00:31:56,458 Co za przypadek. 290 00:31:57,500 --> 00:31:58,791 Albo przeznaczenie. 291 00:31:58,875 --> 00:32:00,625 Przeznaczenie. Nieźle. 292 00:32:01,541 --> 00:32:06,000 Zobaczymy, jak pani Przeznaczenie radzi sobie bez kul? 293 00:32:07,041 --> 00:32:09,000 Pomogę ci. Korzystaj, że jestem miła. 294 00:32:16,041 --> 00:32:17,083 Chodź tu. 295 00:32:17,166 --> 00:32:18,458 No chodź. 296 00:32:19,250 --> 00:32:21,916 Najpierw sprawdźmy, jak się czujesz. 297 00:32:22,916 --> 00:32:25,250 Dobra, na trzy puszczam twoją rękę. 298 00:32:26,041 --> 00:32:27,041 Gotowa? 299 00:32:27,250 --> 00:32:32,625 Gdzie uśmiech? Trzy, dwa, jeden. Dasz radę. 300 00:32:36,333 --> 00:32:37,458 Cholera. 301 00:32:37,541 --> 00:32:40,916 Spokojnie, to normalne. Robisz to pierwszy raz. 302 00:32:41,000 --> 00:32:47,250 Trzymaj wysoko biodra i daj ciężar ciała na palce. Dasz radę. 303 00:32:47,333 --> 00:32:48,333 Dobrze. 304 00:32:48,583 --> 00:32:54,583 Dawaj, pokaż mi. Trzy, dwa, jeden. Dalej! 305 00:32:58,500 --> 00:33:01,916 Nauczysz mnie, jak być w tym dobra? Co myślisz? 306 00:33:05,041 --> 00:33:05,625 Daj spokój. 307 00:33:06,541 --> 00:33:09,041 Kurwa, straciłam nogę. 308 00:33:13,041 --> 00:33:18,458 Nie myślisz o tym, co straciłaś. A raczej, co zyskasz. Nie? 309 00:33:36,333 --> 00:33:43,208 Samolot. Koń. Kompas. Klepsydra. Łódź. Budynek. 310 00:33:49,125 --> 00:33:49,958 To jest NIM. 311 00:33:51,708 --> 00:33:57,541 Dzięki temu czipowi rozpoczęła się bioniczna rewolucja. 312 00:33:57,625 --> 00:34:03,458 Może wyłapać wszystkie niuanse i impulsy z kory ruchowej i bardzo dokładnie 313 00:34:04,458 --> 00:34:09,583 -przekazać je do protezy. -Pociąg. Motyl. 314 00:34:09,666 --> 00:34:14,833 Poczujesz ucisk z tyłu szyi i swędzenie w ciele. 315 00:34:17,125 --> 00:34:17,958 Samolot. 316 00:34:22,750 --> 00:34:24,750 -Ustawiam czip. -Kompas. 317 00:34:25,375 --> 00:34:27,708 L32 H76 punkt 1. 318 00:34:28,666 --> 00:34:32,250 Czip został wszczepiony z powodzeniem w region kory ruchowej. 319 00:34:32,541 --> 00:34:33,625 Wspaniale. 320 00:34:35,250 --> 00:34:37,041 Poszło dobrze. 321 00:34:40,416 --> 00:34:43,750 Najpierw poproszę cię o ruszenie prawą ręką. 322 00:34:47,458 --> 00:34:49,166 Dobrze, jeszcze trochę. 323 00:34:53,541 --> 00:34:54,833 Zaczynam offset. 324 00:34:54,916 --> 00:34:56,791 Tworzę parametry. 325 00:34:56,875 --> 00:34:59,791 Sygnał bezprzewodowego czipu aktywowany. 326 00:35:01,500 --> 00:35:03,541 Integracja zakończyła się sukcesem. 327 00:35:21,291 --> 00:35:22,416 Jest taka jak Gabi? 328 00:35:22,500 --> 00:35:26,416 Tak. Ale była zrobiona specjalnie pod ciebie. 329 00:35:33,583 --> 00:35:34,500 I co teraz? 330 00:35:50,458 --> 00:35:51,333 Dawaj! 331 00:35:56,166 --> 00:36:00,416 Symbioza protezy i ciała imponująca. Bardzo naturalna. 332 00:36:00,500 --> 00:36:04,291 W końcu zrozumie nowy świat. To jej prawdziwa noga ją spowalnia. 333 00:36:06,583 --> 00:36:07,375 Gabi. 334 00:36:26,250 --> 00:36:27,166 Dobrze. 335 00:36:27,250 --> 00:36:34,250 Patrz na nią! 150 kilo. Świetnie, jak na kogoś, kto zaczął dopiero dzisiaj. 336 00:36:34,333 --> 00:36:35,166 Gabi! 337 00:36:35,583 --> 00:36:36,291 Taka prawda. 338 00:36:36,375 --> 00:36:37,375 Chodźcie, ekipo! 339 00:36:37,458 --> 00:36:39,958 Trzy, dwa, jeden. 340 00:37:03,083 --> 00:37:04,083 Pijcie. 341 00:37:11,208 --> 00:37:14,166 Koniecznie pijcie. Dalej. 342 00:37:15,875 --> 00:37:21,250 Wóz pojedzie ulicą Matarazzo i wjedzie na wiadukt. Tu się zaczyna problem. 343 00:37:21,333 --> 00:37:24,208 Postawimy blokadę i zmusimy go, by zjechał na opuszczoną drogę. 344 00:37:24,291 --> 00:37:27,083 To najlepsza opcja. 345 00:37:28,416 --> 00:37:32,333 Blokada, strzałka. Objazd. Tutaj. 346 00:37:34,625 --> 00:37:37,291 Zobacz, twoja ulubiona siostra biega. 347 00:38:00,375 --> 00:38:03,458 Słuchajcie, spróbujemy skoku. Dobrze, Mario? 348 00:38:04,750 --> 00:38:07,458 -Dario? -Maria, co ty na to? 349 00:38:07,541 --> 00:38:08,541 Próbujmy. 350 00:38:09,166 --> 00:38:10,833 Tak? To dawaj. 351 00:38:10,916 --> 00:38:12,375 Piosenka, którą chciałaś. 352 00:38:13,666 --> 00:38:14,791 -Skoczymy? -Tak. 353 00:38:25,916 --> 00:38:31,791 Spokojnie. To twój pierwszy skok, wszystko jest nowe. 354 00:38:31,875 --> 00:38:35,375 Nie spinaj się i nie zmuszaj. Wiem, że się martwisz, ja też. 355 00:38:35,458 --> 00:38:37,208 -Lecimy? -Tak. 356 00:39:06,416 --> 00:39:07,291 Maria! 357 00:39:14,250 --> 00:39:14,958 Kochanie! 358 00:39:19,958 --> 00:39:23,041 Uważaj, wariatko! Prawie ci wywaliło korki. 359 00:39:25,583 --> 00:39:26,875 Spójrz na wyświetlacz. 360 00:39:28,583 --> 00:39:35,458 Jak spadnie do zera, wpadniesz w śpiączkę. Już ci to mówiłem. 361 00:39:35,541 --> 00:39:37,875 Ale chyba nie bierzesz tego na poważnie. 362 00:39:42,416 --> 00:39:43,541 Spójrz jeszcze raz. 363 00:39:43,708 --> 00:39:48,750 To pokaże ci zdolność twojego mózgu do wytrzymania impulsów czipu. Dobra? 364 00:39:48,833 --> 00:39:53,375 Poniosło mnie. Czuję, jakby ta maszyna zawsze była częścią mnie. 365 00:39:53,458 --> 00:39:55,208 To jest właśnie niebezpieczne. 366 00:39:56,375 --> 00:40:00,791 Niepokój wpływa na neuroprzekaźniki i męczy 367 00:40:00,875 --> 00:40:04,833 twój mózg. Musisz panować nad emocjami. 368 00:40:04,916 --> 00:40:08,291 Okej? Ciebie też się to tyczy. 369 00:40:09,291 --> 00:40:11,291 Mnie nie musisz tego tłumaczyć. 370 00:40:11,916 --> 00:40:14,583 Co mam zrobić, żeby cyfry podskoczyły? 371 00:40:14,666 --> 00:40:16,333 Naładować mózg. 372 00:40:16,416 --> 00:40:22,083 -Łatwizna. Jak? -Odpocznij. Wyśpij się. Dobrze? 373 00:40:29,583 --> 00:40:33,541 Dziś musisz się wyspać. Przynajmniej 12 godzin. 374 00:41:59,458 --> 00:42:00,375 Już czas. 375 00:42:04,166 --> 00:42:05,791 Dlaczego musisz to robić? 376 00:42:13,208 --> 00:42:19,541 Bo tak. Robię to dla potu, łez i dusz sportowców, 377 00:42:19,625 --> 00:42:24,291 którzy całe życie trenują na darmo. 378 00:42:29,500 --> 00:42:30,916 Muszę to zrobić. 379 00:42:32,583 --> 00:42:33,500 Dla nich. 380 00:42:35,583 --> 00:42:36,583 Dla mojego brata. 381 00:42:38,916 --> 00:42:39,833 Dla ciebie. 382 00:42:51,416 --> 00:42:53,000 Poproszę cię tylko o jedno. 383 00:42:55,333 --> 00:42:57,083 Nie mieszaj w to mojego brata. 384 00:43:14,791 --> 00:43:19,083 Auto zjechało z głównej alei. Wjeżdża na wiadukt. 385 00:43:26,541 --> 00:43:29,458 Przed nami coś się dzieje. 386 00:43:29,541 --> 00:43:30,666 Blokada wiaduktu. 387 00:43:30,750 --> 00:43:32,000 Dziwne, dlaczego? 388 00:43:33,166 --> 00:43:34,041 OBJAZD 389 00:43:36,625 --> 00:43:37,916 Skręć w prawo. 390 00:43:48,125 --> 00:43:51,958 Błagam, wróćcie żywi. A teraz ich dojedźcie. No już. 391 00:43:54,125 --> 00:43:59,625 Jesteś podekscytowana, czarnulko? Hej, spójrz na mnie. 392 00:43:59,708 --> 00:44:02,958 Nie musisz się bać. Wujek Carlão cię obroni. 393 00:44:05,541 --> 00:44:08,750 Podoba mi się. Fajnie. 394 00:44:11,791 --> 00:44:13,458 Pogadamy później. 395 00:44:18,083 --> 00:44:19,583 Wszystko zablokowane. 396 00:44:21,791 --> 00:44:23,291 Ej, uważaj. 397 00:45:30,708 --> 00:45:31,250 Kurwa! 398 00:46:29,875 --> 00:46:30,708 Stać! 399 00:47:02,458 --> 00:47:08,291 Trzy wozy policyjne jadą na Avenida do Estado. Spadajcie stamtąd. Ale już! 400 00:47:08,375 --> 00:47:10,541 Szybko! W nogi! 401 00:47:12,458 --> 00:47:13,625 Idziemy! 402 00:47:16,125 --> 00:47:16,750 Spieprzamy! 403 00:47:33,541 --> 00:47:35,166 Zabieraj to gówno i uciekamy. 404 00:47:43,625 --> 00:47:44,916 Co to, kurwa, za mina? 405 00:47:45,666 --> 00:47:48,708 Chcesz to robić bez brudzenia sobie rąk, ślicznotko? 406 00:47:50,041 --> 00:47:51,000 O to chodzi? 407 00:47:56,500 --> 00:47:58,625 Gratulacje. Udało się. 408 00:48:03,916 --> 00:48:04,833 Zajebiście! 409 00:48:07,625 --> 00:48:11,541 Ale z ciebie skurwiel. Nie musiałeś tego robić. 410 00:48:12,916 --> 00:48:13,833 Widział twoją twarz. 411 00:48:14,416 --> 00:48:16,833 Mówiłeś o pomaganiu ludziom, a nie o zabijaniu! 412 00:48:17,833 --> 00:48:22,541 Każde zwycięstwo wymaga poświęcenia, wiesz o tym. Lepiej niż wszyscy. 413 00:48:22,625 --> 00:48:25,250 Miałeś w to nie angażować swojej laski. 414 00:48:25,916 --> 00:48:26,833 Co ty tu robisz? 415 00:48:29,458 --> 00:48:30,666 Co to, kurwa, ma być? 416 00:48:33,625 --> 00:48:36,750 Mówiłam ci, mój brat miał się trzymać z daleka. 417 00:48:36,833 --> 00:48:37,833 Chcę tu być. 418 00:48:40,500 --> 00:48:42,458 Ten geniusz za tym wszystkim stoi. 419 00:48:44,500 --> 00:48:46,583 Nawet drona nie umiemy odpalić. 420 00:48:49,666 --> 00:48:50,666 Zacznijmy liczyć. 421 00:48:51,250 --> 00:48:52,958 Trzy grupy banknotów. 422 00:48:53,541 --> 00:48:55,041 -Dwie stówy. -To cztery. 423 00:48:55,125 --> 00:48:56,000 Zabalujemy. 424 00:49:04,041 --> 00:49:05,541 Po co wam tyle kasy? 425 00:49:06,500 --> 00:49:10,083 Odkryliśmy, że Solid Limbs dostanie 10 nowych NIM-ów. 426 00:49:11,833 --> 00:49:14,291 Ale nie wiemy jak, gdzie i kiedy. 427 00:49:14,833 --> 00:49:20,083 Zamienimy kasę w krypto i damy ją hakerom. Oni znajdą informacje o NIM-ach. 428 00:49:20,166 --> 00:49:21,250 Pomysł szefa! 429 00:49:23,041 --> 00:49:29,958 Dziesiątka sportowców zostanie bionicami. Niektórzy nie mieli takiego prawa. Jak ty. 430 00:49:33,000 --> 00:49:38,541 Ładna mowa, ale mój brat nie bierze w tym udziału. 431 00:49:39,583 --> 00:49:41,416 -Chodź, młody. -Puszczaj! 432 00:49:41,500 --> 00:49:43,916 Trzymaj się od nich z daleka. 433 00:49:48,333 --> 00:49:50,791 Heitor zabił kogoś z zimną krwią bez powodu. 434 00:49:50,875 --> 00:49:52,416 A co myślałaś, że się stanie? 435 00:49:53,958 --> 00:50:00,875 Powinnaś mnie podziwiać. Masz klapki na oczach. To jest początek rewolucji. 436 00:50:00,958 --> 00:50:04,541 Jakieś rewolucji? Ja myślę o twojej przyszłości. 437 00:50:04,666 --> 00:50:09,291 Przyszłości? Zawsze jest tak samo. Nic nie potrafię. 438 00:50:09,375 --> 00:50:13,416 Nie ma dla mnie miejsca w tej rodzinie. Nie mogę przy was istnieć. 439 00:50:18,041 --> 00:50:21,833 -O czym ty gadasz? -Jestem nikim w porównaniu do was. 440 00:50:24,666 --> 00:50:26,125 Idź sobie. 441 00:50:36,791 --> 00:50:39,416 4-7-8-9. Dziękuję. 442 00:50:51,291 --> 00:50:54,541 Nie widziałem ich twarzy, wszystko stało się tak szybko. 443 00:50:54,625 --> 00:50:57,750 Samochód koziołkował? Straciłeś panowanie? 444 00:50:57,833 --> 00:51:02,125 Nie, to nie tak. To była zasadzka. 445 00:51:02,500 --> 00:51:03,541 Zasadzka? 446 00:51:03,625 --> 00:51:08,375 Tak. Jedna osoba miała dziwną nogę. Jakby bioniczną. 447 00:51:09,125 --> 00:51:10,333 Lewą czy prawą? 448 00:51:11,166 --> 00:51:13,500 Nie wiem. Prawą. 449 00:51:16,833 --> 00:51:21,250 Tajemniczy wypadek z kolejnym wybitnym sportowcem, 450 00:51:21,333 --> 00:51:25,458 siostrą bionicznej gwiazdy sportu. Dziwne, co? 451 00:51:26,791 --> 00:51:28,750 To mógł być przypadek. 452 00:51:28,833 --> 00:51:33,791 Serio? Heitor Hirsch odwiedził Marię na prywatnym treningu w Solid Limbs. 453 00:51:33,875 --> 00:51:38,125 No nie wiem. Może ona tylko na niego leci. Dlaczego myślisz, 454 00:51:38,208 --> 00:51:41,791 że brałaby udział w napadzie na opancerzony wóz? 455 00:51:41,875 --> 00:51:43,000 Nie wiem. Może. 456 00:51:44,791 --> 00:51:47,833 Bioniczna proteza nadaje się do bicia rekordów, ale… 457 00:51:48,833 --> 00:51:49,750 to również broń. 458 00:51:52,708 --> 00:51:55,958 Kiedy dokładnie zdarzył się wypadek? 459 00:51:56,041 --> 00:51:56,875 A co? 460 00:52:06,500 --> 00:52:10,625 Nie wiem, nie wydaje mi się to zaplanowane. 461 00:52:10,708 --> 00:52:14,375 Zrobili to na ulicy, przy monitoringu… 462 00:52:14,458 --> 00:52:16,500 Może chcieli, żebyś tak myślała. 463 00:52:20,166 --> 00:52:21,833 Puść nagranie z pogotowia. 464 00:52:25,875 --> 00:52:27,958 Pogotowie, dobry wieczór. 465 00:52:28,041 --> 00:52:29,708 Widziałem wypadek na motocyklu. 466 00:52:29,791 --> 00:52:30,875 Rozumiem. 467 00:52:30,958 --> 00:52:32,041 Poważny. 468 00:52:32,125 --> 00:52:32,958 -Gdzie? -Kiedy nastąpiło 469 00:52:33,041 --> 00:52:34,708 zderzenie według monitoringu? 470 00:52:37,208 --> 00:52:38,250 1.45 w nocy. 471 00:52:39,291 --> 00:52:40,208 A telefon? 472 00:52:41,208 --> 00:52:42,666 Popatrzmy. 473 00:52:57,500 --> 00:53:01,291 Tak. Nic się nie dzieje przypadkiem. 474 00:53:06,750 --> 00:53:12,791 Wszystko idzie zgodnie z sekretnym planem. Na początku wydaje się tajny, 475 00:53:12,875 --> 00:53:14,708 a nawet chaotyczny. 476 00:53:20,041 --> 00:53:21,666 Ale los taki jest. 477 00:53:24,708 --> 00:53:31,666 Musimy wierzyć. Że prędzej czy później wszystko się ułoży. 478 00:53:37,041 --> 00:53:41,541 Cześć. Ktoś się obudził z ochotą na pływanie. 479 00:53:43,291 --> 00:53:45,666 A wczoraj? Gdzie się panienka podziewała? 480 00:53:46,541 --> 00:53:47,625 Jesteś moją mamą? 481 00:53:48,666 --> 00:53:51,458 Gdybym nią była, wszystko byłoby inaczej. 482 00:53:51,541 --> 00:53:54,875 Nie zapominaj, że była też twoją mamą. 483 00:54:03,458 --> 00:54:05,958 Co ci się stało z protezą? 484 00:54:06,041 --> 00:54:10,291 Nic. Upadłam. Przy lądowaniu. 485 00:54:15,375 --> 00:54:16,291 Rozumiem. 486 00:54:18,583 --> 00:54:19,458 No co? 487 00:54:23,833 --> 00:54:25,291 Mam dla was wieści. 488 00:54:25,375 --> 00:54:28,958 Wstałeś prawą nogą! Dobre czy złe? 489 00:54:29,041 --> 00:54:29,916 Nic nie wiem. 490 00:54:31,833 --> 00:54:34,250 Od teraz w rodzinie zajdą zmiany. 491 00:54:34,333 --> 00:54:36,166 Zaintrygowałeś mnie. 492 00:54:36,916 --> 00:54:41,875 Będziemy mieć dwie bioniczne atletki w Igrzyskach! 493 00:54:43,000 --> 00:54:49,333 -Myślałam, że miejsca są obsadzone. -Zrobili wyjątek. Mario, 494 00:54:49,416 --> 00:54:52,875 podzielisz się sponsorem z Gabi. 495 00:54:52,958 --> 00:54:59,375 Bionie spodobał się pomysł sióstr w Igrzyskach. Wchodzisz. 496 00:54:59,458 --> 00:55:01,583 -Kurde, tato. -Udało nam się! 497 00:55:03,416 --> 00:55:04,208 Tato. 498 00:55:05,833 --> 00:55:08,708 Jak wspaniale! Gus, zrób nam zdjęcie. 499 00:55:09,750 --> 00:55:10,625 Serio? 500 00:55:10,958 --> 00:55:12,041 Tak. No dalej. 501 00:55:13,833 --> 00:55:14,958 Chodź, kochanie. 502 00:55:15,041 --> 00:55:15,916 Muszę? 503 00:55:16,000 --> 00:55:17,041 Oczywiście. 504 00:55:20,125 --> 00:55:20,916 Uśmiech! 505 00:55:28,791 --> 00:55:34,625 Zespół Biona Solid Limbs z dumą ogłasza, że dołącza do niego nowa atletka, 506 00:55:34,708 --> 00:55:35,791 Maria Santos. 507 00:55:35,875 --> 00:55:38,583 -Zadebiutuje na Igrzyskach. -Maria Santos. 508 00:55:40,208 --> 00:55:41,291 Igrzyska Bioniczne. 509 00:55:50,041 --> 00:55:52,916 Myślisz, że mnie pokonasz? 510 00:55:54,500 --> 00:56:01,000 Nie wiem. Jeśli tym razem wygram, koniec z wymówkami. Bo mamy teraz równe szanse. 511 00:56:02,458 --> 00:56:05,708 Nareszcie pokazujesz prawdziwe oblicze. 512 00:56:05,791 --> 00:56:09,125 Mogłam cię nagrać na tamtej imprezie. Stałaś się tym, 513 00:56:09,208 --> 00:56:11,250 czego najbardziej nienawidziłaś. 514 00:56:12,708 --> 00:56:15,333 Zmotywowałaś mnie. 515 00:56:15,500 --> 00:56:16,500 Słucham? 516 00:56:16,583 --> 00:56:17,666 Daj mi spokój. 517 00:56:17,750 --> 00:56:19,625 Wkurzasz mnie, spadaj stąd! 518 00:56:19,708 --> 00:56:26,666 Dziewczyny, na miłość boską. Za tydzień Igrzyska. Jesteście zespołem. 519 00:56:29,083 --> 00:56:34,166 Nie wiem, czy wiesz, ale to nie jest konkurencja zespołowa. 520 00:56:34,250 --> 00:56:35,125 Maria! 521 00:56:48,041 --> 00:56:50,791 Adidas, Nike, Fila? Co tym razem? 522 00:56:52,041 --> 00:56:52,750 Policja. 523 00:56:57,375 --> 00:57:00,500 A ty? Nie idziesz w rodzinne ślady? 524 00:57:00,583 --> 00:57:05,208 Nie kręci mnie to. Nie lubię sportu. Poza tym w rodzinie jest za dużo gwiazd. 525 00:57:12,291 --> 00:57:13,291 Chcesz mnie upokorzyć? 526 00:57:24,875 --> 00:57:25,541 Przepraszam. 527 00:57:37,333 --> 00:57:40,500 -Wygrałaś dlatego, że ci na to pozwoliłam. -Okaż mi trochę 528 00:57:40,583 --> 00:57:43,791 szacunku! Nie umiesz przegrywać. 529 00:57:44,416 --> 00:57:47,333 -Ej. -Nie popychaj mnie. Zwariowałaś? 530 00:57:47,416 --> 00:57:49,125 Puszczaj. Szanuj mnie! 531 00:57:49,208 --> 00:57:53,625 Dość tego! Nie musicie tego robić. 532 00:58:01,291 --> 00:58:02,208 Pan wybaczy. 533 00:58:06,666 --> 00:58:07,708 To gość z policji. 534 00:58:08,041 --> 00:58:08,875 Z policji? 535 00:58:09,708 --> 00:58:14,125 Detektyw Guerra. Chcę porozmawiać o wypadku. 536 00:58:15,291 --> 00:58:18,333 Znaleźliście skurwiela, który mnie potrącił? 537 00:58:21,083 --> 00:58:22,125 W zasadzie to nie. 538 00:58:22,625 --> 00:58:25,833 To nie mamy o czym gadać, bo wszystko już powiedziałam. 539 00:58:27,208 --> 00:58:29,375 -Dlaczego się wkurzasz? -Zostaw mnie. 540 00:58:38,583 --> 00:58:40,625 Dość. Nie chcę więcej tego oglądać. 541 00:58:41,416 --> 00:58:42,875 A ja mogę? 542 00:58:44,333 --> 00:58:45,625 Oczywiście. 543 00:58:45,708 --> 00:58:48,083 Czyli nie znaleźliście winnego. 544 00:58:48,166 --> 00:58:51,208 Van zniknął, a auto zarejestrowane jest na zmarłą osobę. 545 00:58:52,250 --> 00:58:54,208 Przejechał ją duch? 546 00:58:54,291 --> 00:58:56,333 Albo ktoś, kto chciał nim być. 547 00:58:57,125 --> 00:59:00,500 Pokażę wam coś jeszcze. Z centrali pogotowia. 548 00:59:06,083 --> 00:59:08,000 Pogotowie, dobry wieczór. 549 00:59:08,083 --> 00:59:09,958 Widziałem wypadek na motocyklu. 550 00:59:10,041 --> 00:59:11,875 -Rozumiem. -Poważny. 551 00:59:11,958 --> 00:59:12,833 Gdzie? 552 00:59:13,250 --> 00:59:14,958 Skrzyżowanie Vemag i Wilsona. 553 00:59:15,041 --> 00:59:17,125 Karetka jest w drodze. 554 00:59:17,208 --> 00:59:19,708 Pospieszcie się. Dziękuję. 555 00:59:19,791 --> 00:59:21,250 Nie rozumiem. 556 00:59:21,333 --> 00:59:25,125 Telefon wykonano, zanim kamery zarejestrowały wypadek. 557 00:59:25,208 --> 00:59:27,000 Ktoś zadzwonił przed wypadkiem? 558 00:59:27,083 --> 00:59:28,125 Dziwne, co? 559 00:59:28,875 --> 00:59:32,166 Sugerujecie, że moja córka udawała wypadek? 560 00:59:32,250 --> 00:59:34,625 Wiele osób chciałoby mieć teraz supermoce. 561 00:59:35,375 --> 00:59:37,041 Żartujecie sobie? 562 00:59:37,125 --> 00:59:39,958 Uspokój się. To ich praca. 563 00:59:40,041 --> 00:59:41,041 Ostatnie pytanie. 564 00:59:42,416 --> 00:59:45,000 Co możecie mi powiedzieć o Heitorze Hirschu? 565 00:59:45,291 --> 00:59:46,166 A co to ma wspólnego? 566 00:59:46,250 --> 00:59:48,208 Jest groźny. Może wykorzystywać Marię. 567 00:59:48,416 --> 00:59:50,291 -Długo się znają? -Koniec pytań. 568 00:59:52,583 --> 00:59:55,625 Jeśli chcecie rozmawiać ze mną i z moimi dziećmi, 569 00:59:55,708 --> 00:59:57,875 proszę się kontaktować z prawnikiem. 570 00:59:58,791 --> 01:00:05,291 Zrobiłem tego kopię i wysłałem panu link na maila. Na znak naszej dobrej woli. 571 01:00:05,625 --> 01:00:06,875 Jasne, dzięki. 572 01:00:16,375 --> 01:00:19,625 Co z tobą? Dlaczego tak jej bronisz? 573 01:00:20,833 --> 01:00:22,458 Nie prowokuj mnie, Gabrielo. 574 01:00:24,291 --> 01:00:29,416 Ej, Gus. Co to miało być? Co was łączy z tym Heitorem? 575 01:00:29,500 --> 01:00:33,041 Jaki masz problem? Maria mogła zginąć. 576 01:00:34,541 --> 01:00:38,458 Ale nie zginęła. Wręcz przeciwnie, nigdy tak nie tryskała energią. 577 01:00:38,541 --> 01:00:39,666 A ty zgrywasz idiotę. 578 01:00:39,833 --> 01:00:44,375 Serio takie jesteście? Niemożliwe… Nie wiem. 579 01:00:46,041 --> 01:00:47,000 Czego nie wiesz? 580 01:00:47,083 --> 01:00:51,583 Siostry. Jesteście siostrami i powinnaś ją wspierać. 581 01:00:57,666 --> 01:01:02,958 Prawy prosty. Jeszcze. Tylko minutę. Luzuje się. 582 01:01:03,041 --> 01:01:04,041 Tak, dziwnie. 583 01:01:04,125 --> 01:01:07,416 Wprowadzę zmiany. Opisz, żebyśmy dobrze zrozumieli. 584 01:01:11,041 --> 01:01:11,833 Nie przestawaj. 585 01:01:13,666 --> 01:01:14,583 Zaraz wrócę. 586 01:01:18,041 --> 01:01:20,541 Co jest? Wszystko gra? 587 01:01:21,375 --> 01:01:22,208 Nie. 588 01:01:26,916 --> 01:01:33,666 Rozumiem. Jeśli chcesz pogadać, to jestem tutaj i służę pomocą. Okej? 589 01:01:36,583 --> 01:01:42,958 Jesteś miłym gościem. Ale mam ich w moim życiu wystarczająco wielu. 590 01:01:47,250 --> 01:01:48,166 Miłego treningu. 591 01:01:58,916 --> 01:02:00,250 Nie poszłaś na trening? 592 01:02:01,500 --> 01:02:02,875 Źle się czuję. 593 01:02:08,916 --> 01:02:11,500 Kurde, wydzwaniałem do ciebie. Gdzie jesteś? 594 01:02:12,416 --> 01:02:14,500 Słuchaj, jakiś detektyw uczepił się mojej siostry. 595 01:02:14,583 --> 01:02:18,375 Wie, że coś łączy ciebie, ją i grupę. Jesteśmy w dupie, co teraz? 596 01:02:21,041 --> 01:02:23,041 Dobra, do zobaczenia. 597 01:02:42,708 --> 01:02:44,291 Jak się trzymasz, kochanie? 598 01:02:44,583 --> 01:02:47,708 Nie wiem, jestem trochę w szoku po wczorajszej rozmowie. 599 01:02:47,791 --> 01:02:51,208 Dobrze. To odpocznij, a jutro dasz z siebie wszystko. 600 01:02:51,291 --> 01:02:53,041 Dzięki, tato. Kocham cię. 601 01:03:01,125 --> 01:03:02,000 Maria. 602 01:03:08,791 --> 01:03:09,666 Co jest? 603 01:03:11,416 --> 01:03:16,541 Nic. Twoja siostra dziś nie przyjdzie. Jesteśmy sami. 604 01:03:17,416 --> 01:03:18,250 To do pracy. 605 01:03:19,666 --> 01:03:20,583 Dobrze. 606 01:03:33,041 --> 01:03:35,083 Pogotowie, dobry wieczór. 607 01:03:35,166 --> 01:03:36,958 Widziałem wypadek na motocyklu. 608 01:03:37,041 --> 01:03:38,625 -Rozumiem. -Poważny. 609 01:03:38,958 --> 01:03:39,833 Gdzie? 610 01:03:40,208 --> 01:03:42,000 Skrzyżowanie Vemag i Wilsona. 611 01:03:42,083 --> 01:03:44,416 Karetka jest w drodze. 612 01:03:44,500 --> 01:03:46,375 Pospieszcie się. Dziękuję. 613 01:03:54,125 --> 01:03:56,208 Pogotowie, dobry wieczór. 614 01:03:56,291 --> 01:03:58,041 Widziałem wypadek na motocyklu. 615 01:03:58,125 --> 01:03:59,916 -Rozumiem. -Poważny. 616 01:04:00,000 --> 01:04:00,875 Gdzie? 617 01:04:01,000 --> 01:04:03,125 Skrzyżowanie Vemag i Wilsona. 618 01:04:03,208 --> 01:04:05,041 Karetka jest w drodze. 619 01:04:08,041 --> 01:04:10,125 Pogotowie, dobry wieczór. 620 01:04:10,208 --> 01:04:12,000 Widziałem wypadek na motocyklu. 621 01:04:12,083 --> 01:04:14,000 -Rozumiem. -Poważny. 622 01:04:14,083 --> 01:04:14,958 Gdzie? 623 01:04:15,166 --> 01:04:16,666 Skrzyżowanie Vemag i Wilsona. 624 01:04:16,875 --> 01:04:19,041 Karetka jest w drodze. 625 01:04:48,541 --> 01:04:51,708 To była druga próba amerykańskiego atlety. 626 01:04:52,583 --> 01:04:56,958 Wspaniale, że mężczyźni i kobiety mogą konkurować jak równa z równym. 627 01:04:57,041 --> 01:05:00,291 Kolejna rewolucja za sprawą bionicznych protez. 628 01:05:01,291 --> 01:05:02,125 Okej? 629 01:05:07,166 --> 01:05:08,041 Dopasuj rzepkę. 630 01:05:09,000 --> 01:05:10,750 Podkręć czworogłowy na maksa. 631 01:05:10,833 --> 01:05:12,875 Jesteś następna. 632 01:05:12,958 --> 01:05:13,791 I co? 633 01:05:13,916 --> 01:05:14,791 Wszystko w jej rękach. 634 01:05:14,875 --> 01:05:17,666 A teraz moja ulubienica. 635 01:05:20,500 --> 01:05:23,041 Dasz radę. Siła i moc. 636 01:05:27,250 --> 01:05:29,708 Kochanie, dawaj. Uważaj na druga nogę, nie forsuj jej. 637 01:05:29,791 --> 01:05:31,083 Dam radę. 638 01:05:32,333 --> 01:05:34,458 -Wspaniale. -To Gabi, do cholery! 639 01:05:35,500 --> 01:05:36,500 Przybij. 640 01:05:53,833 --> 01:05:58,791 To jej pierwszy skok w Igrzyskach od pobicia rekordu. 641 01:06:00,916 --> 01:06:05,041 To nasza Gabi Santos. Powodzenia! 642 01:06:21,791 --> 01:06:24,000 Wspaniale. Co to był za skok! 643 01:06:24,083 --> 01:06:29,458 Gabi Santos bije swój własny rekord i zapewnia sobie pozycję najlepszej atletki 644 01:06:29,541 --> 01:06:32,416 -w sportach bionicznych! -Chcecie taniec? 645 01:06:32,500 --> 01:06:39,083 Niesamowite, jak nowa generacja protez wpłynęła na sportowe wyniki. 646 01:06:39,166 --> 01:06:45,458 Następna zawodniczka to Maria Santos z Brazylii, starsza siostra Gabi Santos. 647 01:06:45,541 --> 01:06:47,375 Daj z siebie wszystko. 648 01:06:48,666 --> 01:06:49,333 Maria wychodzi. 649 01:06:51,708 --> 01:06:57,791 Moja wspaniała córko. Zrób to dla mamy. Dla rodziny Santosów. 650 01:07:02,500 --> 01:07:04,750 Rozwaliłam system! 651 01:07:04,833 --> 01:07:05,708 Brawo. 652 01:07:06,875 --> 01:07:08,791 Niech wygra najlepsza, siostro. 653 01:07:08,875 --> 01:07:10,875 Niech wygra najlepsza, siostro. 654 01:07:15,458 --> 01:07:16,541 Dobra robota. 655 01:07:22,875 --> 01:07:26,500 Wiedziałeś, że Maria dobrze zapowiadała się w skoku w dal? 656 01:07:26,583 --> 01:07:30,208 Była najlepszą wychowanką swojej zmarłej mamy, Heleny Santos. 657 01:07:30,291 --> 01:07:35,916 Tak. Ale teraz przed nią niezłe wyzwanie. To jej debiut w Igrzyskach 658 01:07:36,000 --> 01:07:40,000 -Bionicznych. -To ogromna presja. Uwaga, rusza. 659 01:08:09,750 --> 01:08:11,041 Wiedziałem! 660 01:08:14,958 --> 01:08:21,458 O rany. 17,67. Niewiarygodne. Maria Santos pobiła rekord siostry i to jej 661 01:08:21,541 --> 01:08:26,375 wynik jest nowym rekordem świata w skoku w dal. Brawo! 662 01:08:26,458 --> 01:08:33,291 Tak jest. Brzmi absurdalnie, ale mamy dwa nowe rekordy na tych samych zawodach. 663 01:08:33,500 --> 01:08:36,958 Historyczna noc! Tłumy szaleją. 664 01:08:45,875 --> 01:08:48,166 Mówiłem ci, Wanda. To rekord! 665 01:08:48,250 --> 01:08:50,250 Jesteś wielki. 666 01:08:55,958 --> 01:08:59,666 Patrzcie. Mamy chyba problem z Amerykaninem. 667 01:08:59,750 --> 01:09:05,875 Już wcześniej nie był w stanie kontrolować czipu. 668 01:09:05,958 --> 01:09:08,750 Schodzi. Dyskwalifikacja. To dobra decyzja. 669 01:09:08,833 --> 01:09:11,333 Bezpieczeństwo sportowca to priorytet. 670 01:09:12,041 --> 01:09:16,291 To znaczy, że mamy rodzinny finał. 671 01:09:16,375 --> 01:09:22,041 Tak, ale to wciąż duet. I to jaki duet, panie i panowie. 672 01:09:22,125 --> 01:09:27,458 Czuć w powietrzu napięcie. Gabi Santos wykona drugi skok. 673 01:09:27,833 --> 01:09:33,875 Tak. Pamiętajmy, że każda z nich ma trzy próby, najlepsza wygra. 674 01:09:33,958 --> 01:09:36,583 Gabi Santos rusza. 675 01:09:43,416 --> 01:09:47,250 Panie i panowie, to niesamowite! 676 01:09:47,333 --> 01:09:51,291 Nie wierzę, kolejny rekord. 677 01:10:01,916 --> 01:10:07,000 Teraz Maria Santos szykuje się do drugiego skoku. 678 01:10:33,833 --> 01:10:38,625 Niesamowite! Maria Santos na prowadzeniu. 679 01:10:39,208 --> 01:10:43,625 18 metrów i 25 centymetrów, szaleństwo. 680 01:10:47,791 --> 01:10:51,166 Ten dzień przejdzie do historii. 681 01:10:52,625 --> 01:10:53,791 Co jest? 682 01:10:54,041 --> 01:10:56,625 Hakerzy wszystko nam wysłali. 683 01:10:56,708 --> 01:10:57,875 Zajebiście. 684 01:10:57,958 --> 01:11:03,041 Mam to tutaj. Data, godzina, miejsce. Udało się. 685 01:11:03,125 --> 01:11:05,791 Jeszcze nie. Ale się uda. 686 01:11:05,875 --> 01:11:10,000 Te dwie zawodniczki dają nam niezłe show. 687 01:11:10,083 --> 01:11:12,958 Oczy wszystkich kierują się na Gabi Santos, 688 01:11:13,041 --> 01:11:15,958 która musi ponownie pobić rekord siostry. 689 01:11:16,458 --> 01:11:18,333 Dario. Chodź. 690 01:11:21,791 --> 01:11:23,708 Jej poziom NIM jest bardzo niski. 691 01:11:24,291 --> 01:11:26,916 Stresuje się. Ricardo. 692 01:11:27,000 --> 01:11:27,833 Tak? 693 01:11:29,708 --> 01:11:30,750 Co jest? 694 01:11:30,833 --> 01:11:32,000 Jej NIM. 695 01:11:32,083 --> 01:11:32,916 Co? 696 01:11:33,041 --> 01:11:34,125 Poziom nagle spadł. 697 01:11:34,583 --> 01:11:36,416 -Co my robimy? -Spokojnie. 698 01:11:36,500 --> 01:11:37,625 Nie pozwolę jej skoczyć. 699 01:11:37,708 --> 01:11:39,166 To ryzyko. 700 01:11:39,291 --> 01:11:40,166 Zrób coś. 701 01:11:40,250 --> 01:11:41,458 Nie mogę. 702 01:11:41,541 --> 01:11:43,166 Nie pozwolę jej skoczyć. 703 01:11:45,666 --> 01:11:46,958 Kochanie! 704 01:11:49,208 --> 01:11:51,958 -Gabi. -Czekaj, posłuchaj Daria. 705 01:11:52,041 --> 01:11:53,125 Nie możesz skoczyć. 706 01:11:53,666 --> 01:11:58,708 -Mogę. NIM nie spadło poniżej progu. -Jest na granicy. Dosłownie. 707 01:11:58,791 --> 01:12:00,875 To niebezpieczne, nie skacz. 708 01:12:01,916 --> 01:12:03,041 To moja decyzja. 709 01:12:05,125 --> 01:12:05,958 Gabi! 710 01:12:24,875 --> 01:12:26,375 Przestań, dosyć. 711 01:12:27,833 --> 01:12:31,583 Nie wkurwiaj mnie. Nie ty będziesz mi mówić, kiedy mam przestać. 712 01:12:36,250 --> 01:12:39,416 Co mam zrobić, żebyś zmieniła zdanie? 713 01:12:40,833 --> 01:12:42,833 Możesz anulować swój ostatni skok? 714 01:12:51,166 --> 01:12:57,791 Będzie skakać. Gabi Santos spróbuje pobić rekord siostry. Czy ustanowi nowy rekord? 715 01:12:58,291 --> 01:13:02,958 To absurdalne. Zobaczymy. Co za napięcie. 716 01:13:55,708 --> 01:14:00,791 Maria Santos jest nową rekordzistką świata w bionicznym skoku w dal. 717 01:14:00,875 --> 01:14:06,375 W mgnieniu oka stała się nową, sportową sensacją. 718 01:14:06,458 --> 01:14:13,458 Ten wieczór zapewnił jej miejsce wśród najlepszych sportowców nowego pokolenia. 719 01:14:13,541 --> 01:14:17,000 Tej chwili nie da się opisać. Magia. 720 01:14:42,000 --> 01:14:48,500 Jest pod wpływem środków uspokajających. Nic jej nie będzie. Nie martw się. 721 01:14:48,583 --> 01:14:53,000 Ale interfejs pomiędzy czipem i korą ruchową został mocno uszkodzony. 722 01:14:54,666 --> 01:14:58,000 Więc to koniec. Nie będzie skakać. 723 01:15:14,875 --> 01:15:17,500 Nie sądziłem, że tak skończy się ten dzień. 724 01:15:17,583 --> 01:15:21,083 A co myślałeś? Pozwoliłeś nam konkurować. 725 01:15:22,958 --> 01:15:25,333 -Nie masz prawa tak do mnie mówić. -A ty masz? 726 01:15:28,375 --> 01:15:30,250 Dla ciebie to był idealny układ. 727 01:15:34,708 --> 01:15:40,250 Nigdy nie kwestionowałeś tego, co się stało. Dwa bioniki. 728 01:15:42,375 --> 01:15:43,500 Wygodnie. 729 01:15:43,583 --> 01:15:44,500 Wygodnie? 730 01:15:46,833 --> 01:15:52,750 Robiłem dla waszej trójki wszystko. Myślałem o waszej przyszłości. 731 01:16:19,083 --> 01:16:25,875 Słuchaj. Mamy sprawy do zamknięcia. Heitor chce z tobą gadać. Ogarnij się. 732 01:17:16,208 --> 01:17:17,083 Maria. 733 01:17:20,208 --> 01:17:22,208 Wszystko dobrze? Jak się czujesz? 734 01:17:23,458 --> 01:17:27,250 Wiem o wszystkim. To nie był wypadek. 735 01:17:28,916 --> 01:17:32,000 To była przykrywka, prawda? 736 01:17:34,833 --> 01:17:36,291 Wszystko zaplanowałaś. 737 01:17:49,125 --> 01:17:50,041 Posłuchaj. 738 01:17:50,583 --> 01:17:52,541 Widziałem wypadek na motocyklu. 739 01:17:52,625 --> 01:17:54,500 -Rozumiem. -Poważny. 740 01:17:54,583 --> 01:17:55,458 Gdzie? 741 01:17:55,833 --> 01:17:57,291 Skrzyżowanie Vemag i Wilsona. 742 01:18:00,458 --> 01:18:05,708 Słyszałam twoją muzykę. W tle tego nagrania. 743 01:18:05,791 --> 01:18:06,666 Gdzie? 744 01:18:25,083 --> 01:18:26,708 Widziałem wypadek na motocyklu. 745 01:18:27,208 --> 01:18:28,375 Poważny. 746 01:18:30,750 --> 01:18:32,416 Skrzyżowanie Vemag i Wilsona. 747 01:18:35,375 --> 01:18:36,375 Pospieszcie się. 748 01:19:26,208 --> 01:19:30,916 Pomysł z muzyką był mój. Żeby zsynchronizować motocykl i samochód. 749 01:19:33,166 --> 01:19:36,416 A czego ten skurwiel zażądał w zamian za pomoc? 750 01:19:37,666 --> 01:19:41,625 To koniec, Gabi. Zapomnij. Nie ma dalszej części. 751 01:19:42,916 --> 01:19:44,083 Nieprawda. 752 01:19:46,375 --> 01:19:48,291 To gówno dopiero się zaczęło. 753 01:19:57,500 --> 01:20:00,333 Dowiedzieliśmy się wszystkiego o dostawie czipów. 754 01:20:04,875 --> 01:20:06,583 Data, godzina, miejsce. 755 01:20:12,583 --> 01:20:16,333 Zmienimy świat. To nowa rewolucja. 756 01:20:20,791 --> 01:20:21,583 Wiesz o tym. 757 01:20:28,791 --> 01:20:32,291 Ale musimy działać. I to teraz. 758 01:20:40,083 --> 01:20:41,000 Nie mogę. 759 01:20:43,333 --> 01:20:44,250 Przepraszam. 760 01:20:49,791 --> 01:20:51,041 Umawialiśmy się. 761 01:20:55,458 --> 01:21:00,208 Dałem ci nogę, sponsora, zdobyłaś medal. 762 01:21:02,583 --> 01:21:03,750 Wisisz mi przysługę. 763 01:21:12,458 --> 01:21:13,958 Nie chcę robić ci krzywdy. 764 01:21:47,250 --> 01:21:52,000 Ricardo, pamiętasz, co mi obiecałeś? Dwie bioniczne atletki. 765 01:21:52,083 --> 01:21:56,250 Zainwestowałam w to kupę hajsu. Gabi wypadła z gry, 766 01:21:56,333 --> 01:21:58,791 więc Maria zajęła jej miejsce. 767 01:21:58,875 --> 01:22:02,833 Ale twoja córeczka mnie olała. Nie przyszła na dwie konferencje prasowe. 768 01:22:02,916 --> 01:22:04,083 To absurd. Oddzwoń! 769 01:24:04,250 --> 01:24:06,291 Co się dzieje? 770 01:24:47,750 --> 01:24:48,625 Maria! 771 01:24:59,583 --> 01:25:05,416 Co ty wyprawiasz? Tato. Powiedz coś. To moja rodzina, kurwa! 772 01:25:05,500 --> 01:25:11,333 Mieliśmy przyjść, zabrać Gabi i odejść. Psujesz nasz plan. Nie dotykaj 773 01:25:11,416 --> 01:25:15,375 -więcej mojego ojca. -Słuchaj. Zaufaj mi. 774 01:25:17,375 --> 01:25:19,208 Zaufaj mi. Idź do samochodu. 775 01:25:20,750 --> 01:25:21,833 Idziemy. 776 01:25:36,916 --> 01:25:38,041 Nie żartuję. 777 01:25:41,583 --> 01:25:42,666 Zrobisz wszystko. 778 01:25:47,041 --> 01:25:48,000 Aż do końca. 779 01:26:13,250 --> 01:26:16,916 Za mniej niż godzinę pionowzlot opuści lotnisko i przyleci tu, 780 01:26:17,000 --> 01:26:18,291 do budynku Solid Limbs. 781 01:26:20,583 --> 01:26:22,208 W środku będzie walizka z czipami. 782 01:26:23,958 --> 01:26:27,958 Możemy ją przejąć tylko pomiędzy lądowiskiem a salą z sejfem, 783 01:26:28,041 --> 01:26:31,166 która jest na piętrze z ograniczonym dostępem. 784 01:26:33,958 --> 01:26:36,416 Wejdziemy przez budynek z tyłu. 785 01:26:37,208 --> 01:26:38,375 Widzisz? 786 01:26:38,750 --> 01:26:43,708 -Pokaż. -Odległość między budynkami to 25 metrów i 787 01:26:43,791 --> 01:26:49,250 60 centymetrów. Jej rekord to 18,25. Nie doskoczy tam. 788 01:26:49,791 --> 01:26:53,166 Patrz tam. Właśnie tam. 789 01:26:54,666 --> 01:27:01,583 Masz trzy minuty na skok, wejście do budynku i przejęcie walizki. 790 01:27:04,083 --> 01:27:05,583 To za daleko. 791 01:27:12,625 --> 01:27:19,000 Masz skoczyć. Weź czipy. Obiecuję, że uwolnię twoją siostrę. 792 01:27:22,666 --> 01:27:25,333 Jeśli walizka trafi do sejfu, to koniec. 793 01:27:33,708 --> 01:27:35,458 Już. Ruszaj. 794 01:28:40,541 --> 01:28:44,250 Teraz musisz stamtąd wyjść. Spokojnie, pamiętaj o planie. 795 01:28:45,541 --> 01:28:47,333 Garaż na parterze. Zielony SUV. 796 01:28:49,583 --> 01:28:50,208 Idź! 797 01:29:18,041 --> 01:29:22,750 Udało ci się. Wiedziałem. Pobiłaś rekord. 798 01:29:30,208 --> 01:29:31,166 Nie wierzę. 799 01:29:32,875 --> 01:29:34,041 To była ona, prawda? 800 01:29:36,041 --> 01:29:38,583 Próbujemy zrozumieć, co się stało. 801 01:29:38,666 --> 01:29:41,708 Ricardo Santos jest w szpitalu, a Gabi zniknęła. 802 01:29:41,791 --> 01:29:44,875 Na pewno tak chcesz chronić Marię? 803 01:29:56,750 --> 01:30:01,583 Zobacz, widać jej twarz. Jest jak kamikaze. 804 01:30:24,000 --> 01:30:24,916 Heitor? 805 01:31:31,708 --> 01:31:34,541 Gdzie moja siostra, chuju? Gdzie…? 806 01:31:37,291 --> 01:31:38,125 Gus? 807 01:31:45,750 --> 01:31:47,500 Co ty robiłeś na tym motocyklu? 808 01:31:48,250 --> 01:31:49,541 Heitor mnie zmusił. 809 01:31:52,625 --> 01:31:53,458 Wiej. 810 01:31:54,708 --> 01:31:56,458 Pomocy! Gus. 811 01:32:13,000 --> 01:32:13,958 Coś ty zrobiła? 812 01:32:21,708 --> 01:32:25,708 Wybacz, ale nie mogę być z tobą sam. Masz broń zamiast nogi. 813 01:32:30,541 --> 01:32:31,875 Zabiję cię, skurwielu. 814 01:32:45,666 --> 01:32:46,916 Co z tatą? 815 01:32:50,875 --> 01:32:51,791 A z Gusem? 816 01:32:58,958 --> 01:33:05,166 Panie Hirsch, dostarczy pan czipy tak jak pan obiecał? 817 01:33:05,250 --> 01:33:07,583 Przelew w kryptowalucie już czeka. 818 01:33:07,666 --> 01:33:11,458 Nacisnę przycisk i będzie pan bogatszy o kilka milionów. 819 01:33:13,166 --> 01:33:14,166 Wszystko jest tutaj. 820 01:33:16,791 --> 01:33:17,708 Co się stało? 821 01:33:18,958 --> 01:33:24,583 Od początku chciałeś je sprzedać? Wmówiłeś mi, że to dla dobra sportowców. 822 01:33:24,666 --> 01:33:28,375 Namieszałeś mi w głowie. I Gusowi też. 823 01:33:31,125 --> 01:33:32,666 Pewnie to samo zrobiłeś bratu. 824 01:33:35,083 --> 01:33:38,958 Ciekawa rozmowa, ale chciałbym dobić targu. 825 01:33:40,500 --> 01:33:41,416 Mamy kod? 826 01:33:44,833 --> 01:33:45,750 Właśnie przyszedł. 827 01:33:48,666 --> 01:33:49,666 Otwórz. 828 01:33:55,541 --> 01:33:59,666 Nie miało być ich 10? Będziemy miliarderami. 829 01:33:59,750 --> 01:34:01,208 Udało się! 830 01:34:01,791 --> 01:34:05,875 Zapomnij o gangu. Będę miał armię bioniców. 831 01:34:10,416 --> 01:34:12,416 Chodź, zobacz. 832 01:34:13,708 --> 01:34:15,583 Zobacz, co dla nas zdobyłaś. 833 01:34:15,666 --> 01:34:16,541 Chodź. 834 01:35:51,625 --> 01:35:52,583 Ej, dupku! 835 01:36:11,875 --> 01:36:12,708 Nie. 836 01:36:14,708 --> 01:36:17,750 Zabiję cię, suko. Zdradziłaś mnie. 837 01:37:05,125 --> 01:37:07,333 Zabiję cię, szmato! 838 01:37:16,583 --> 01:37:17,750 Chodźmy. 839 01:37:19,708 --> 01:37:22,708 -Biegnij. Dasz radę. -Nie. 840 01:37:27,250 --> 01:37:28,416 Biegnij. 841 01:37:34,583 --> 01:37:35,875 Chodźcie. 842 01:37:55,250 --> 01:37:56,083 Maria. 843 01:38:07,583 --> 01:38:11,375 -Jesteś cała? -Do wszystkich jednostek. Ścigamy Marię 844 01:38:11,458 --> 01:38:14,083 Santos przez tunel. Potrzebne wsparcie. 845 01:38:19,708 --> 01:38:20,583 Maria. 846 01:38:24,625 --> 01:38:26,791 Uwaga, podejrzana ucieka przez trybuny. 847 01:38:31,041 --> 01:38:32,791 Mario, stój. 848 01:38:36,666 --> 01:38:37,500 Dość. 849 01:38:39,166 --> 01:38:40,375 Nie strzelać. 850 01:38:56,208 --> 01:39:01,500 Podejrzana jest okrążona. Utknęła w drucie kolczastym. Jednostki do mnie. 851 01:39:04,375 --> 01:39:08,208 Daj sobie pomóc. Zbyt wiele ludzi już ucierpiało. 852 01:39:24,625 --> 01:39:28,333 Uwaga, podejrzana jest obezwładniona. Wsparcie przed stadion. 853 01:39:28,416 --> 01:39:32,333 Czy jednostka 6 mnie słyszy? Komendant Guerra wzywa was na trybuny. 854 01:39:36,625 --> 01:39:41,166 Nie ruszaj się. Miejcie na nią oko. 855 01:41:59,541 --> 01:42:03,125 Siostry Maria i Gabi Santos pozostają na wolności. 856 01:42:03,208 --> 01:42:07,708 Policja wciąż nie zna miejsca pobytu były bionicznych atletek. 857 01:42:07,791 --> 01:42:14,541 Pomimo tego dla komendanta Guerry sprawa zakończyła się sukcesem. 858 01:42:14,625 --> 01:42:20,375 Czipy odzyskano, a gang Heitora Hirscha został rozbity. 859 01:42:33,750 --> 01:42:38,541 Szybko. Tak, szybciej. Dawaj, Nicole. Brawo. 860 01:42:38,666 --> 01:42:43,041 Tak jest, Maria. Dasz radę z protezą. 861 01:42:43,125 --> 01:42:46,208 Mama mawiała, że były mi przeznaczone wielkie rzeczy. 862 01:42:46,333 --> 01:42:48,833 Ale los nie jest nam dany z góry. 863 01:42:48,916 --> 01:42:55,833 Trzeba go znaleźć. Pięć minut przerwy i wracamy na tor. Jestem z was dumna. 864 01:42:59,041 --> 01:43:01,000 Ja znalazłam go tutaj. 865 01:43:11,000 --> 01:43:12,208 Ciężkie, co? 866 01:43:15,166 --> 01:43:16,750 Nie wierzę, że to zrobiłem. 867 01:43:18,250 --> 01:43:19,333 Dobrze cię widzieć. 868 01:43:20,291 --> 01:43:23,166 Jak się dowiedzą, że to zabrałem, będę w dupie. 869 01:43:25,708 --> 01:43:27,291 Imponujące. 870 01:43:29,208 --> 01:43:34,375 Fajny projekt. Szczytny cel. Gratulacje. 871 01:43:34,458 --> 01:43:37,708 Jak będziecie w stanie go utrzymać? 872 01:43:41,166 --> 01:43:42,083 Mamy plan. 873 01:43:48,250 --> 01:43:52,791 Właśnie. Ironia losu jest taka, że nasze przeznaczenie… 874 01:43:55,416 --> 01:43:57,916 czeka na drodze, której chcieliśmy uniknąć. 875 01:44:18,208 --> 01:44:22,083 Musiałyście się ukryć tak daleko? Jaka jest wasza oferta? 876 01:44:24,583 --> 01:44:27,041 Chciałeś armii bioniców? 877 01:44:27,625 --> 01:44:28,666 Wciąż chcę. 878 01:44:29,916 --> 01:44:32,333 Tego chcesz, ale nie tego potrzebujesz. 879 01:44:33,541 --> 01:44:34,958 A czego potrzebuję? 880 01:44:35,625 --> 01:44:38,375 Trójki. Wystarczy ci trójka. 881 01:44:38,458 --> 01:44:41,833 A widzę tylko was dwie. 882 01:45:39,166 --> 01:45:41,916 Podobasz mi się. Jak masz na imię? 883 01:45:43,750 --> 01:45:44,916 Mów mi Wujek Hard. 884 01:45:45,916 --> 01:45:48,375 Wujek Hard. Podoba mi się. 885 01:45:54,291 --> 01:45:55,458 Wujek Hard? 886 01:45:56,375 --> 01:45:58,416 -Fajny mam vibe? -Poważny. 887 01:46:01,583 --> 01:46:06,083 Nikt by się nie spodziewał, że właśnie to jest nam przeznaczone. 888 01:46:06,166 --> 01:46:10,333 Albo wiecie co? Jebać przeznaczenie. 889 01:46:10,416 --> 01:46:17,333 Od teraz liczy się tylko podróż. I tym razem ruszamy w nią wspólnie. 890 01:46:23,041 --> 01:46:23,916 BIONIC 891 01:46:27,916 --> 01:46:30,875 Zaraz. Taniec zwycięstwa! 892 01:46:35,916 --> 01:46:37,000 W drogę.