1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,458 --> 00:00:21,291 (ไบโอนิค สปอร์ตส) 4 00:00:22,833 --> 00:00:24,750 (โซลิด ลิมส์) 5 00:00:53,708 --> 00:00:55,125 ข้อต่อไทเทเนียมน่ะ 6 00:01:13,458 --> 00:01:14,541 ขอโทษด้วยค่ะ 7 00:01:14,625 --> 00:01:15,791 ไม่เป็นไร 8 00:01:16,666 --> 00:01:18,333 เป็นปัญหาตลอดแหละ 9 00:01:18,833 --> 00:01:19,958 (ขอต้อนรับ) 10 00:01:20,041 --> 00:01:22,666 (แคปิตอล เครดิต โกลบอล) 11 00:01:22,750 --> 00:01:27,166 คุณจะเปิดกล่อง 572 1058 กับ 1300 ถูกต้องมั้ยครับ 12 00:03:26,958 --> 00:03:28,208 - อยู่ข้างใน - ไปๆ 13 00:03:28,791 --> 00:03:31,625 - เร็วเข้า - อยู่นี่ ทางนี้ 14 00:04:08,083 --> 00:04:08,958 หยุด 15 00:04:09,041 --> 00:04:12,000 - หมอบลงไปกับพื้น - ไม่มีที่ให้ไปหรอก 16 00:04:12,083 --> 00:04:13,250 แกถูกล้อมไว้แล้ว 17 00:04:14,250 --> 00:04:15,916 - เร็วเข้า - หยุดอยู่ตรงนั้น 18 00:04:18,708 --> 00:04:19,750 ไปๆ 19 00:04:19,833 --> 00:04:21,333 เร็วเข้า ไปๆ 20 00:04:22,833 --> 00:04:25,083 - ยอมซะเถอะ ไอ้เวร - มันอยู่นั่น 21 00:04:25,958 --> 00:04:28,333 - อะไรกันเนี่ย - แกจบเห่แล้ว ไอ้ลูกหมา 22 00:04:28,416 --> 00:04:29,750 ปล่อยผู้หญิงไป 23 00:04:29,833 --> 00:04:32,875 คุกเข่าลงช้าๆ ยกมือขึ้น ทำสิ 24 00:04:32,958 --> 00:04:35,375 ปล่อยเธอไป แกไม่มีทางออกแล้ว 25 00:04:35,875 --> 00:04:38,750 เฮ่ย แกจบเห่แล้ว ไอ้เวร ยอมซะดีๆ 26 00:04:39,458 --> 00:04:42,625 เปิดประตู ไม่มีที่ไหนให้แกไปแล้ว เปิดสิ 27 00:04:44,708 --> 00:04:45,958 เข้าไปเลย ไปๆ 28 00:04:48,750 --> 00:04:49,916 มันไปไหนแล้ว 29 00:04:50,708 --> 00:04:51,833 ปัดโธ่ บ้าเอ๊ย 30 00:04:53,666 --> 00:04:56,958 (ตำรวจ) 31 00:05:13,708 --> 00:05:15,375 ออกไปจากที่นี่กัน มาเร็ว 32 00:05:20,333 --> 00:05:21,791 ฉันมาได้แค่นี้แหละ พอเถอะ 33 00:05:22,875 --> 00:05:24,583 พูดอะไรเหลวไหล ลุกขึ้น 34 00:05:24,666 --> 00:05:25,500 ลุกขึ้นสิ 35 00:05:28,166 --> 00:05:29,166 มองฉันนี่ 36 00:05:29,250 --> 00:05:31,041 เราจะจบเรื่องนี้ด้วยกัน 37 00:05:31,125 --> 00:05:33,375 ได้ยินฉันมั้ย เราจะจบเรื่องนี้ด้วยกัน 38 00:05:35,458 --> 00:05:36,416 นี่ 39 00:05:36,500 --> 00:05:37,541 นี่ รับไป 40 00:05:38,708 --> 00:05:41,041 นายต้องไปจบเรื่องคนเดียวแล้วล่ะ 41 00:05:41,958 --> 00:05:42,958 ลุกขึ้น 42 00:05:47,833 --> 00:05:49,041 ฉันจะไปเอารถ 43 00:05:56,416 --> 00:05:57,250 พี่ 44 00:06:04,416 --> 00:06:05,958 ฉันจะไม่ทิ้งนายไว้ที่นี่ 45 00:06:10,333 --> 00:06:11,291 ฉันรู้ 46 00:06:58,500 --> 00:07:01,500 (ไบโอนิค) 47 00:07:01,583 --> 00:07:03,125 นี่คือปี 2035 48 00:07:03,958 --> 00:07:05,500 และโลกได้เปลี่ยนไปแล้ว 49 00:07:07,375 --> 00:07:08,875 แต่เรื่องนั้นไม่สำคัญ 50 00:07:08,958 --> 00:07:10,791 เพราะนับตั้งแต่ไหนแต่ไรมา 51 00:07:10,875 --> 00:07:13,708 โลกเรามีคนอยู่เพียงสามประเภท 52 00:07:14,208 --> 00:07:17,875 คนที่สู้เพื่อตัวเอง คนที่สู้เพื่อผู้อื่น 53 00:07:17,958 --> 00:07:19,958 และคนที่ต้องสู้ไปจนหยดสุดท้าย 54 00:07:21,708 --> 00:07:22,875 ฉันชื่อมาเรีย 55 00:07:22,958 --> 00:07:25,708 ฉันถูกลิขิตให้เป็นแชมป์มาตั้งแต่เกิด 56 00:07:26,291 --> 00:07:27,416 ตามรอยแม่ของฉัน 57 00:07:30,458 --> 00:07:32,250 (ลิเวอร์พูล 2008) 58 00:07:34,125 --> 00:07:36,041 เป็นการกระโดดที่น่าทึ่งมาก 59 00:07:36,125 --> 00:07:38,416 เฮเลน่า ซานโตส จากบราซิล 60 00:07:38,500 --> 00:07:42,208 ฉันอุทิศชีวิตเพื่อความฝันนี้ ฝึกซ้อมแทบเป็นแทบตาย 61 00:07:42,291 --> 00:07:43,541 ไปเลย อย่าถอดใจ 62 00:07:45,500 --> 00:07:47,291 อย่างนั้นแหละ ไปต่อ 63 00:07:47,375 --> 00:07:50,375 แม่ฝึกซ้อมให้ฉันพร้อมที่จะรับช่วงต่อจากแม่ 64 00:07:54,000 --> 00:07:55,416 และฉันก็พร้อม 65 00:07:56,791 --> 00:07:58,291 ฉันจะเป็นแชมป์ที่เก่งกาจ 66 00:07:58,708 --> 00:07:59,625 (ซานโตส) 67 00:07:59,708 --> 00:08:00,541 เหมือนกับแม่ 68 00:08:00,625 --> 00:08:04,250 และทายาทของเจ้าของสถิติฝีเท้าเทพ เฮเลน่า ซานโตส 69 00:08:04,333 --> 00:08:08,708 คือผู้เข้าแข่งขันคนต่อไป ในประเภทกระโดดไกลครับ 70 00:08:09,958 --> 00:08:12,458 เธอกำลังเดินตามรอยเท้าของแม่ 71 00:08:12,541 --> 00:08:15,500 มุ่งมั่นจะทำลายสถิติโลกให้ได้อีกคน 72 00:08:37,708 --> 00:08:38,541 เดี๋ยว 73 00:08:38,625 --> 00:08:39,833 เดี๋ยวก่อนนะ 74 00:08:39,916 --> 00:08:41,875 ขอพูดสองเรื่อง 75 00:08:41,958 --> 00:08:44,625 ไม่แน่ใจว่าคุณสังเกตมั้ย แต่นั่นไม่ใช่ฉัน 76 00:08:44,708 --> 00:08:46,166 นั่นน้องสาวฉัน กาบี้ 77 00:08:47,000 --> 00:08:50,250 และไอ้ที่อยู่ตรงขาขวาของเธอ คือขาเทียมไบโอนิค 78 00:08:54,958 --> 00:08:56,375 (สถิติใหม่ของโลก) 79 00:08:56,458 --> 00:08:57,875 ด้วยการก้าวกระโดดที่น่าทึ่ง 80 00:08:57,958 --> 00:09:01,708 ส่งให้กาบี้ ซานโตส ขึ้นเป็นผู้ครองสถิติโลกคนใหม่ครับ 81 00:09:02,791 --> 00:09:05,500 ใช่ ทั้งที่นั่นควรเป็นที่ของฉัน 82 00:09:05,583 --> 00:09:09,208 ฉันถูกลิขิตมาให้เป็นผู้หญิงที่เก่งกาจ เหมือนกับแม่ 83 00:09:09,291 --> 00:09:12,250 แต่ในตอนที่ฉันเริ่มออกเดินไปบนเส้นทางนี้ 84 00:09:12,333 --> 00:09:14,625 ไบโอนิคก็เข้ามาปฏิวัติวงการ 85 00:09:14,708 --> 00:09:15,916 และเปลี่ยนแปลงทุกอย่างไป 86 00:09:16,000 --> 00:09:17,208 กาบี้ ซานโตส 87 00:09:17,291 --> 00:09:21,625 นักกีฬาพาราชาวบราซิลคนแรกที่ได้เป็นไบโอนิค 88 00:09:21,708 --> 00:09:25,166 เธอชนะเหรียญทองในการแข่งขัน แพน-อเมริกัน ไบโอนิค ครั้งที่หนึ่ง 89 00:09:25,250 --> 00:09:26,458 น่าทึ่งมาก 90 00:09:26,541 --> 00:09:29,125 เย่ ชัยชนะนี้เป็นของทุกคน 91 00:09:29,208 --> 00:09:31,375 เป็นของพวกคุณทุกคน 92 00:09:31,958 --> 00:09:34,541 กลายเป็นว่า ฉันเป็นประเภทที่ต้องสู้ไปจนหยดสุดท้าย 93 00:09:34,625 --> 00:09:37,500 แต่ยังไงซะฉันก็ถูกลิขิตไว้แล้ว 94 00:09:38,375 --> 00:09:42,250 และโชคชะตาก็ให้โอกาสที่สองกับฉัน 95 00:09:44,750 --> 00:09:48,666 อาติลา เฮิร์ช เป็นที่รู้จักในชื่อมิอูโด้ 96 00:09:48,750 --> 00:09:51,458 อดีตนักมวยติดอันดับ 97 00:09:51,541 --> 00:09:54,208 จัดว่าเป็นดาวรุ่งตัวจริงในวงการ 98 00:09:54,291 --> 00:09:55,333 โอเค 99 00:09:55,416 --> 00:09:58,208 พอไบโอนิคโผล่มา อาชีพเขาก็ดับภายในข้ามคืน 100 00:09:58,291 --> 00:10:03,125 เท่าที่เรารู้ตอนนี้คือ นายมิอูโด้จัดฉากอุบัติเหตุ หาเรื่องตัดแขนตัวเอง 101 00:10:03,208 --> 00:10:05,333 จะได้ใช้แขนเทียมไบโอนิค 102 00:10:05,416 --> 00:10:08,958 แต่แผนชั่วถูกเปิดโปง แล้วแขนเทียมก็ถูกเพิกถอนไม่ให้ใช้ 103 00:10:11,958 --> 00:10:13,375 แขนเทียมปลอม 104 00:10:13,458 --> 00:10:15,083 ควบคุมได้ยังไง 105 00:10:15,166 --> 00:10:16,708 ต้องมีอุปกรณ์ฝังไม่ใช่เหรอ 106 00:10:16,791 --> 00:10:17,958 ใช่ ตัวกระตุ้นประสาท 107 00:10:18,750 --> 00:10:21,083 ชิปแบบนั้นไม่ได้หาได้ง่ายๆ 108 00:10:21,166 --> 00:10:25,166 ใช่ เมื่อสักเดือนก่อน นักกีฬาพาราที่ติดไบโอนิคคนนึง 109 00:10:25,250 --> 00:10:29,458 เขาตายจากการใช้ยาเกินขนาด ศพเขาถูกขโมยไปจากห้องดับจิตที่บัวโนสไอเรส 110 00:10:29,541 --> 00:10:33,875 สองสามวันต่อมา ตามหาศพเจอ มีรูอยู่ที่หัวศพ ตัวกระตุ้นประสาทหายไป 111 00:10:34,916 --> 00:10:38,000 เดิมพันเลยว่าตัวกระตุ้นประสาทนั่น ต้องอยู่ในหัวไอ้หมอนี่แน่ๆ 112 00:10:45,458 --> 00:10:46,916 ถ่ายรูปรอยสักไว้ 113 00:10:47,500 --> 00:10:49,625 ลองค้นข้อมูลดูว่าจะเจออะไรบ้าง 114 00:10:51,916 --> 00:10:52,791 เริ่มงานได้ 115 00:10:56,083 --> 00:10:57,000 นั่นแหละ 116 00:10:59,333 --> 00:11:01,333 ดี มาเลย 117 00:11:02,208 --> 00:11:04,333 ฉันฝึกน้องนายมาตั้งแต่หมอนั่นยังเล็กๆ 118 00:11:04,833 --> 00:11:05,833 เหมือนน้อง 119 00:11:06,708 --> 00:11:08,125 เหมือนลูก 120 00:11:13,125 --> 00:11:14,750 ไม่รู้เลยว่าจะพูดยังไงดี 121 00:11:16,125 --> 00:11:17,291 ไม่ต้องพูดอะไรก็ได้ 122 00:11:21,166 --> 00:11:22,875 ใครก็ไม่ต้องพูดอะไรก็ได้ 123 00:11:35,166 --> 00:11:36,000 นี่ใครน่ะ 124 00:11:38,208 --> 00:11:39,458 หมอนี่เป็นใคร 125 00:11:39,541 --> 00:11:41,833 เด็กคนที่มาที่ค่ายเมื่อวันก่อน 126 00:11:43,166 --> 00:11:44,291 บอกว่าอยากช่วย 127 00:11:45,416 --> 00:11:48,083 เด็กนี่มันเทพด้านเทคโนโลยี 128 00:11:48,666 --> 00:11:50,125 ชื่ออะไรไอ้หนู 129 00:11:52,083 --> 00:11:53,083 ลุงฮาร์ด 130 00:11:53,666 --> 00:11:54,666 อะไรนะ 131 00:11:55,833 --> 00:11:57,083 ลุงฮาร์ด 132 00:11:57,958 --> 00:11:59,041 ลุงฮาร์ด 133 00:12:01,625 --> 00:12:03,666 แล้วทำไมถึงอยากเข้าร่วมขบวนการ 134 00:12:05,625 --> 00:12:07,208 ฉันคือคนที่นายต้องการ 135 00:12:13,958 --> 00:12:16,000 ฉันเพิ่งเสียน้องชายไป 136 00:12:17,125 --> 00:12:18,875 นายมาที่นี่ทำไม 137 00:12:18,958 --> 00:12:21,375 ฉันเบื่อกับการมองดูอยู่ห่างๆ แล้ว 138 00:12:22,333 --> 00:12:25,666 ฉันอยากเอาด้วย อยากสร้างความแตกต่าง 139 00:12:32,250 --> 00:12:33,708 - ได้ยินกันมั้ย - เออ 140 00:12:33,791 --> 00:12:35,583 หมอนี่อยากสร้างความแตกต่าง 141 00:12:38,958 --> 00:12:41,041 เพราะงั้นแหละขบวนการเราถึงหยุดไม่ได้ 142 00:12:41,708 --> 00:12:42,791 และเราจะไม่หยุด 143 00:12:46,958 --> 00:12:48,000 แสดงฝีมือสิ 144 00:12:51,708 --> 00:12:55,541 (ขั้นตอนการสแกน - กำลังวิเคราะห์เพชร) 145 00:12:56,208 --> 00:12:57,083 เป็นไง 146 00:12:58,375 --> 00:13:00,708 ระดับความใส พวกนี้อยู่ที่เอสหนึ่ง 147 00:13:01,208 --> 00:13:02,291 ส่วนพวกนี้ 148 00:13:03,458 --> 00:13:04,583 เอสวีสอง 149 00:13:05,625 --> 00:13:07,916 - อะไรวะนั่น - คุณภาพของเพชร 150 00:13:08,000 --> 00:13:09,500 ถ้าความใสระดับนี้ 151 00:13:09,583 --> 00:13:12,625 น่าจะได้เต็มที่ห้าแสน 152 00:13:13,250 --> 00:13:16,083 ก็ตามที่เราต้องการเลยนี่ นั่นยังไม่พอเหรอ 153 00:13:16,166 --> 00:13:19,708 พวกแฮคเกอร์เรียกมาหนึ่งล้าน ต่อรองไม่ได้ 154 00:13:19,791 --> 00:13:21,458 งั้นก็เอาตามที่ฉันบอกไง 155 00:13:22,041 --> 00:13:24,291 อาวุธหนัก เอายาแรงออกมาใช้ 156 00:13:24,375 --> 00:13:25,375 เราต้องมีไบโอนิค 157 00:13:26,291 --> 00:13:28,958 อ๋อเหรอ แล้วจะไปหามาจากไหนวะ 158 00:13:29,041 --> 00:13:30,041 อธิบายทีสิ 159 00:13:33,541 --> 00:13:35,208 เราจะสร้างไบโอนิคขึ้นมา 160 00:13:35,291 --> 00:13:37,125 อย่างที่เราสร้างน้องชายฉัน 161 00:13:41,000 --> 00:13:43,666 แต่ครั้งนี้ เราจะใช้วิธีต่างออกไป 162 00:13:44,250 --> 00:13:45,916 เราต้องหาคนที่ใช่ 163 00:13:46,500 --> 00:13:47,750 ฉันรู้จักอยู่คน 164 00:14:33,041 --> 00:14:34,458 ว่าไงไอ้คนขาว 165 00:14:36,333 --> 00:14:37,166 นายนั่นแหละ 166 00:14:39,208 --> 00:14:40,875 เป็นพวกโรคจิตเหรอ 167 00:14:41,833 --> 00:14:45,458 ดูนักกีฬาใส่เสื้อผ้ารัดๆ แล้วฟินเหรอ 168 00:14:49,458 --> 00:14:51,708 ฉันแหย่เล่นน่ะ ดูเลยตามสบาย 169 00:14:52,791 --> 00:14:53,625 เฮ้ 170 00:14:55,083 --> 00:14:57,416 เพื่อนของน้องฉันก็คือเพื่อนฉัน 171 00:15:00,625 --> 00:15:01,458 น้องเหรอ 172 00:15:03,375 --> 00:15:07,458 ฉันว่าตอนนี้คงเหมาะจะเล่าเรื่อง บ้านซานโตสให้คุณฟังอีกหน่อย 173 00:15:09,208 --> 00:15:11,416 กาบี้กับฉันแข่งกันมาตลอด 174 00:15:11,500 --> 00:15:16,416 การที่ต้องตัดขาไปในวัยเด็กเพราะเนื้องอก ไม่ได้ทำให้เธอเลิกคิดจะกระโดดให้ไกลกว่าฉัน 175 00:15:16,500 --> 00:15:17,625 ตรงกันข้ามเลยด้วยซ้ำ 176 00:15:18,208 --> 00:15:19,041 ไปๆ 177 00:15:19,125 --> 00:15:22,750 กัส น้องชายฉัน เขาโตมาโดยเห็นพี่ๆ แข่งกัน 178 00:15:23,333 --> 00:15:26,166 ด้านหนึ่ง พ่อเป็นคนฝึกให้กาบี้ 179 00:15:28,541 --> 00:15:32,500 อีกด้าน แม่ก็ไม่ลดละที่จะปูทางอาชีพให้ฉัน 180 00:15:34,291 --> 00:15:37,916 แต่แม่ก็จากไปเร็วกว่าที่ใครคาดไว้ 181 00:15:38,875 --> 00:15:41,416 การตายก่อนวัยอันควรของแม่ทำให้เราทุกคนช็อค 182 00:15:42,458 --> 00:15:45,458 หลังจากนั้น บ้านซานโตสก็ไม่เป็นเหมือนเดิม 183 00:15:48,041 --> 00:15:49,166 แต่ไม่ว่ายังไง 184 00:15:49,750 --> 00:15:53,166 สายสัมพันธ์ของฉันกับกัสก็แน่นแฟ้นขึ้น เมื่อเวลาผ่านไป 185 00:15:55,083 --> 00:15:57,375 ว่าไง เป็นไงบ้าง 186 00:15:57,916 --> 00:15:58,833 สบายดี พี่ล่ะ 187 00:16:03,041 --> 00:16:06,750 มาเรีย นี่เฮเตอร์ เฮเตอร์ นี่มาเรีย เขาเป็นแฟนตัวยงของพี่ 188 00:16:06,833 --> 00:16:08,125 - เหรอ - ใช่ 189 00:16:08,208 --> 00:16:09,583 อยากได้อะไรล่ะ เซลฟี่เหรอ 190 00:16:09,666 --> 00:16:11,083 พูดว่าเซลฟี่แล้วรู้อายุเลยนะ 191 00:16:14,083 --> 00:16:17,750 โทษที ลืมบอกไปว่าพี่ฉันเขาสายวินเทจน่ะ 192 00:16:22,916 --> 00:16:24,250 ทำไมมาซ้อมที่นี่ล่ะ 193 00:16:28,083 --> 00:16:29,166 ก็ฉันชอบที่นี่ 194 00:16:30,583 --> 00:16:32,000 รู้สึกเหมือนได้อยู่บ้าน 195 00:16:33,291 --> 00:16:35,833 ไม่รู้สิ ฉันมองว่ามันเป็นสัญลักษณ์ 196 00:16:37,500 --> 00:16:40,333 ฉันว่ามันคือเครื่องบอกสถานะในปัจจุบัน ของนักกีฬาปรกติ 197 00:16:40,916 --> 00:16:42,083 ถูกทิ้งไว้น่ะเหรอ 198 00:16:46,125 --> 00:16:48,750 รู้จักคบเพื่อนดีๆ ตั้งแต่เมื่อไหร่น่ะ กัส 199 00:16:48,833 --> 00:16:51,125 - ไม่ใช่กัส ลุงฮาร์ดต่างหาก - ไงนะ 200 00:16:51,208 --> 00:16:53,166 ลุงฮาร์ด ชื่อในกลุ่มน่ะ 201 00:16:54,333 --> 00:16:57,208 ฟังนะ เฮเตอร์มีโครงการที่เจ๋งโคตรๆ 202 00:16:57,291 --> 00:16:59,791 เป็นกลุ่มช่วยนักกีฬาที่เผชิญความยากลำบาก 203 00:17:00,375 --> 00:17:04,333 คนที่ต้องการความช่วยเหลือ คนที่ถูกทิ้งไว้ข้างหลัง 204 00:17:04,833 --> 00:17:07,375 - มีอย่างอื่นด้วย… - อย่างอื่นอะไร 205 00:17:09,250 --> 00:17:11,458 พกข่าวมาเต็มสินะ ลุงฮาร์ด 206 00:17:13,666 --> 00:17:14,500 เฮเตอร์ 207 00:17:14,583 --> 00:17:15,541 เฮเตอร์ 208 00:17:16,208 --> 00:17:17,875 งั้นไว้เจอกันนะ 209 00:17:20,041 --> 00:17:20,875 มาเรีย 210 00:17:22,708 --> 00:17:23,958 แล้วเซลฟี่ล่ะ 211 00:17:33,166 --> 00:17:37,708 ใครๆ ก็รู้ว่าอวัยวะเทียมของเรา คือดาวเด่นของงานนี้ 212 00:17:37,791 --> 00:17:40,541 หนึ่งในผลิตภัณฑ์ที่คนถามหามากที่สุด 213 00:17:40,625 --> 00:17:43,333 ในโลกทุกวันนี้ อย่างไม่ต้องสงสัย 214 00:17:43,416 --> 00:17:45,958 โครงการที่กำเนิดจาก การฟื้นสภาพร่างกายให้ทหารผ่านศึก 215 00:17:46,041 --> 00:17:48,250 เติบโตเป็นสิ่งที่มอบประโยชน์ให้สังคม 216 00:17:48,333 --> 00:17:51,083 แต่สิ่งที่ไม่มีใครคาดคิดคือ เทคโนโลยีนี้จะได้รับความสนใจ 217 00:17:51,166 --> 00:17:53,458 ในโลกแห่งวงการกีฬา 218 00:17:53,541 --> 00:17:54,625 อาเมน 219 00:17:56,000 --> 00:17:58,166 ในเวลาไม่ถึงสี่ปี นักกีฬาไบโอนิค 220 00:17:58,250 --> 00:18:02,000 ที่ใช้อวัยวะเทียมซึ่งมีความสามารถ มากกว่ารุ่นสำหรับคนทั่วไป 221 00:18:02,083 --> 00:18:04,916 ได้ยืนอยู่แถวหน้าวงการกีฬาที่แข่งกันดุเดือด 222 00:18:05,000 --> 00:18:07,250 และกลายเป็นที่ฮือฮาของโลก 223 00:18:07,333 --> 00:18:10,208 แต่การปฏิวัติเพิ่งจะเริ่มต้นเท่านั้น 224 00:18:10,791 --> 00:18:12,666 การอัปเดตตัวกระตุ้นประสาทครั้งต่อไป 225 00:18:12,750 --> 00:18:16,083 จะปลดล็อกความสามารถอีกขั้น ให้กับฮาร์ดแวร์ของเรา 226 00:18:16,166 --> 00:18:17,125 แค่ไหนล่ะ 227 00:18:17,750 --> 00:18:18,708 สามสิบเปอร์เซ็นต์ 228 00:18:18,791 --> 00:18:21,083 พละกำลังและความเร็วเพิ่มขึ้นอีกอย่างน้อย 30% 229 00:18:21,166 --> 00:18:23,083 อยู่ในขั้นตอนอนุมัติแล้วใช่มั้ย ดาริโอ 230 00:18:23,166 --> 00:18:25,166 พร้อมก่อนการแข่งไบโอนิคครั้งหน้าแน่นอน 231 00:18:25,250 --> 00:18:28,833 รู้ใช่มั้ยว่าการแข่งจะเป็นไฮไลท์การตลาด ของไบโอน่าในปีนี้ 232 00:18:28,916 --> 00:18:31,083 ส่วนกาบี้จะเป็นไฮไลท์ของไฮไลท์นั้น 233 00:18:31,166 --> 00:18:34,583 แบรนด์ของเธอจะอยู่ที่จุดสูงสุด ของวิหารโอลิมปิกแห่งใหม่ 234 00:18:35,375 --> 00:18:37,958 นี่ฉันเอาทองใส่พานเงินมาถวายให้เลยนะ 235 00:18:38,041 --> 00:18:39,250 ก็ได้ 236 00:18:39,333 --> 00:18:41,291 จะเรียกเท่าไหร่ล่ะ ไหนดูซิ 237 00:18:42,375 --> 00:18:45,333 เราดันไม่ไหวหรอก แบบนี้งบหมดแน่ 238 00:18:47,833 --> 00:18:48,666 ไปกันเถอะ 239 00:18:50,125 --> 00:18:50,958 เฮ้ แวนด้า 240 00:18:51,625 --> 00:18:53,875 ฉันแน่ใจว่ากาบี้จะทำสถิติใหม่ได้ 241 00:18:56,708 --> 00:18:57,666 งั้นก็ตกลง 242 00:18:59,041 --> 00:19:00,375 แต่ฟังนะ ริคาร์โด้ 243 00:19:01,041 --> 00:19:04,333 ฉันต้องได้สถิติใหม่ของโลก 244 00:19:17,791 --> 00:19:19,416 เร็วเข้าทุกคน วันนี้ต้องซ้อมกันอีกยาว 245 00:19:19,500 --> 00:19:21,500 เติมพลังไว้ วันนี้ฝึกโหด 246 00:19:21,583 --> 00:19:24,333 - กินเข้าไป เพราะค่ายามันแพง - ถูกต้อง 247 00:19:24,416 --> 00:19:27,375 - วันนี้ฝึกโหดนะทุกคน - ขอบใจ 248 00:19:27,458 --> 00:19:30,416 - เอ้า ระวังนะ มันร้อน - ว่าไงเพื่อน 249 00:19:30,500 --> 00:19:32,291 น้ำผลไม้อยู่ทางนี้นะทุกคน 250 00:19:32,375 --> 00:19:34,833 - รับไปได้เลย นั่นแหละ - ขอบใจ 251 00:19:34,916 --> 00:19:35,916 เธอมาแล้ว 252 00:19:36,000 --> 00:19:36,916 - น้ำผลไม้ - ขอบใจ 253 00:19:37,000 --> 00:19:39,416 - เฮ้ วันนี้ทำได้ดีมาก - ขอบใจ 254 00:19:39,500 --> 00:19:41,458 - เอ้า นั่นแหละ - ขอบใจ 255 00:19:41,541 --> 00:19:42,666 โทษที เดี๋ยวนะ 256 00:19:42,750 --> 00:19:44,916 ดีใจนะที่นายมา ฉันดีใจมาก 257 00:19:45,000 --> 00:19:46,416 นี่แหละ ตั้งใจไว้ พยายามเข้า 258 00:19:46,500 --> 00:19:48,500 เฮ้ ขาดซ้อมไปนานนะ 259 00:19:48,583 --> 00:19:50,416 ใครขาดซ้อมไปนาน 260 00:19:50,500 --> 00:19:52,500 - อาเวลาร์ มาจนได้ - ใช่ 261 00:19:52,583 --> 00:19:53,875 ฉันดีใจนะ 262 00:19:53,958 --> 00:19:55,166 สบายดีมั้ย ไม่หิวนะ 263 00:19:55,250 --> 00:19:57,250 ไปๆ รอบสุดท้าย ไปเลย 264 00:19:57,333 --> 00:19:58,458 รอบสุดท้าย ไปๆ 265 00:19:58,541 --> 00:20:00,333 เร็วกว่านี้ ไปๆ 266 00:20:00,416 --> 00:20:02,333 - สิบห้าวิฯ - ไปคว้าเอาเหรียญมา 267 00:20:02,416 --> 00:20:03,625 - สู้เขา ทุกคน - ไปๆ 268 00:20:03,708 --> 00:20:05,250 เขาชื่นชมเธอมากนะ 269 00:20:05,333 --> 00:20:06,958 นั่นแหละ ไปๆ 270 00:20:07,541 --> 00:20:10,375 ฉันเคยบอกเขาแล้ว ว่าไปชื่นชมพี่สาวคนที่ได้ดีเถอะ 271 00:20:11,125 --> 00:20:12,416 แต่เขาดื้อไม่ฟัง 272 00:20:12,500 --> 00:20:14,500 เยี่ยมมาก พยายามเข้า 273 00:20:14,583 --> 00:20:17,416 ฉันกับน้องชายก็มีความสัมพันธ์คล้ายๆ แบบนี้แหละ 274 00:20:17,500 --> 00:20:18,583 นั่นแหละ ดี 275 00:20:18,666 --> 00:20:19,500 เล่าอีกสิ 276 00:20:20,583 --> 00:20:21,666 เบบี้กับมิอูโด้ 277 00:20:21,750 --> 00:20:22,791 ตั้งใจหน่อย 278 00:20:25,375 --> 00:20:26,500 นายคือเบบี้ใช่มั้ย 279 00:20:28,750 --> 00:20:29,583 ใช่ 280 00:20:31,750 --> 00:20:34,625 หมอนั่นอยู่บนจุดสูงสุดของเส้นทางอาชีพ แล้วก็เกิดการปฏิวัติวงการ 281 00:20:35,125 --> 00:20:38,333 อวัยวะเทียมโผล่มา ทุกอย่างยากขึ้น 282 00:20:39,416 --> 00:20:41,625 "ยากขึ้น" มันก็ยากมาตลอดนั่นแหละ 283 00:20:41,708 --> 00:20:43,500 แต่ตอนนี้มันแทบไม่มีหวังเลย 284 00:20:46,291 --> 00:20:49,250 ฉันเลิกนับแล้วว่าต้องโด๊ปยาไปกี่เข็ม 285 00:20:49,333 --> 00:20:51,291 แต่กลับเทียบไม่ได้กับพวกนั้น 286 00:20:52,708 --> 00:20:54,625 การตัดแขนขาตัวเองคือยาโด๊ปแบบใหม่ 287 00:20:59,500 --> 00:21:00,375 พับผ่าสิ 288 00:21:01,625 --> 00:21:05,375 ยอมตัดแขนตัดขาเพื่อใช้อวัยวะเทียมไบโอนิค… 289 00:21:05,958 --> 00:21:07,291 บ้าไปแล้ว 290 00:21:08,875 --> 00:21:10,291 แถมยังผิดกฎหมายอีก 291 00:21:11,500 --> 00:21:12,333 ใช่มั้ย 292 00:21:14,625 --> 00:21:15,458 ใช่ 293 00:21:19,541 --> 00:21:23,041 แต่ถ้าเธอเป็นไบโอนิค ฉันว่าเธอขึ้นอันดับหนึ่งแน่ 294 00:21:31,208 --> 00:21:32,041 ไปเถอะ 295 00:21:34,708 --> 00:21:36,541 ไปเร็ว วันนี้อากาศดีนะ 296 00:21:42,791 --> 00:21:45,000 (พัฒนาประสาทสัมผัส) 297 00:21:45,083 --> 00:21:47,625 (ขอต้อนรับ) 298 00:21:47,708 --> 00:21:50,208 (ความเร็ว สไตล์) 299 00:21:50,291 --> 00:21:53,625 (สมรรถนะสูง) 300 00:22:03,375 --> 00:22:05,708 กาบี้ ซานโตส 301 00:22:15,458 --> 00:22:16,416 (โซลิด ลิมส์) 302 00:22:28,500 --> 00:22:32,625 และต่อไป ขอเสนอดาวรุ่งคนพิเศษของไบโอน่า 303 00:22:32,708 --> 00:22:36,166 ผู้ครองสถิติกระโดดไกลคนปัจจุบันของโลก 304 00:22:36,250 --> 00:22:39,125 กาบี้ ซานโตส 305 00:22:42,958 --> 00:22:43,875 กาบี้ 306 00:22:44,708 --> 00:22:46,791 ว้าว ดูซะก่อน 307 00:22:51,416 --> 00:22:53,000 เยี่ยมมาก ลูกรัก 308 00:22:56,250 --> 00:22:57,416 มาสนุกกันเลย 309 00:22:57,500 --> 00:23:00,791 ว้าว กัส แต่งตัวซะหล่อเชียว น้องรัก 310 00:23:00,875 --> 00:23:02,166 ตื่นเต้นเหรอ 311 00:23:02,250 --> 00:23:04,541 ดีใจต่างหาก ดีใจนะที่พี่มา 312 00:23:05,041 --> 00:23:05,875 ยินดีด้วยนะ 313 00:23:05,958 --> 00:23:07,375 ที่ได้สปอนเซอร์ใหม่ 314 00:23:11,500 --> 00:23:12,625 อดไม่ได้เลยสินะ 315 00:23:13,458 --> 00:23:16,125 - แค่จะดีใจกับคนพิการ… - อย่ามาหาเรื่อง กาบี้ 316 00:23:16,708 --> 00:23:18,208 ฉันไม่เคยปฏิบัติกับเธออย่าง… 317 00:23:20,125 --> 00:23:22,583 ตอนเห็นฉันได้ที่สอง ไม่เห็นพี่จะเคยบ่น 318 00:23:22,666 --> 00:23:24,625 ไม่สิ ตอนที่ฉันตามหลังพี่ 319 00:23:24,708 --> 00:23:27,500 ไม่จริงสักหน่อย ฉันสนับสนุนเธอมาตลอด 320 00:23:28,708 --> 00:23:29,708 ตอนไหน 321 00:23:30,458 --> 00:23:31,500 ตอนไหนเหรอ มาเรีย 322 00:23:32,416 --> 00:23:35,125 ถ้าจำไม่ผิด พี่สนใจแต่ตัวเอง 323 00:23:35,208 --> 00:23:39,291 แม่สนใจแค่จะฝึกซ้อมให้มาเรีย เส้นทางสู่แชมป์ของมาเรีย 324 00:23:39,375 --> 00:23:41,583 ถ้าไม่มีพ่อ ฉันคงเหลวแหลกไปแล้ว 325 00:23:42,250 --> 00:23:44,625 ฉันเคยนั่งที่สำรองมาทั้งชีวิต 326 00:23:44,708 --> 00:23:46,708 ตอนนี้พี่ต้องทำใจบ้างแล้วล่ะ 327 00:23:49,083 --> 00:23:51,708 มีอะไรกันเหรอลูก มีเรื่องอะไรรึเปล่า 328 00:23:51,791 --> 00:23:53,208 เปล่าค่ะ 329 00:23:53,291 --> 00:23:55,958 - นี่งานเลี้ยงนะ มาสนุกกันดีกว่า - นี่งานเลี้ยง 330 00:23:56,666 --> 00:23:57,958 ตอนนี้คือช่วงเวลาของฉัน 331 00:23:58,041 --> 00:24:00,833 คือช่วงเวลาของพวกฉัน พี่สาว 332 00:24:01,541 --> 00:24:05,333 โลกเปลี่ยนไปแล้ว มาเรีย พี่ยอมรับให้ได้เถอะ 333 00:24:05,875 --> 00:24:07,666 นั่นอะไรน่ะ พ่อ หนูขอบ้าง 334 00:24:07,750 --> 00:24:08,833 มาเร็วทุกคน 335 00:24:08,916 --> 00:24:09,833 ไม่เป็นไรใช่มั้ย 336 00:24:45,291 --> 00:24:49,750 เฮ้ ฟังหน่อย สวัสดี ช่วยฟังทางนี้แป๊บนึง 337 00:24:49,833 --> 00:24:52,583 ขอพื้นที่ตรงนี้หน่อย โทษที 338 00:24:52,666 --> 00:24:54,833 - หลบหน่อย - มีอะไรน่ะ 339 00:24:55,333 --> 00:24:57,125 - สวัสดี - หุบปากไปเลย 340 00:24:58,041 --> 00:24:59,541 เธอพูดถูก กาบี้ 341 00:25:00,541 --> 00:25:01,958 โลกมันเปลี่ยนไปแล้ว 342 00:25:03,333 --> 00:25:05,708 พวกเธอทำลายสถิติทุกประเภท 343 00:25:05,791 --> 00:25:08,750 ไม่มีใครต้านอยู่ ใช่มั้ย ฮีโร่ 344 00:25:09,333 --> 00:25:11,583 เหนือกว่านักกีฬาปรกติทุกคน 345 00:25:12,583 --> 00:25:13,791 พอสักที มาเรีย 346 00:25:13,875 --> 00:25:16,625 ใครจะไปอยากดู นักกีฬาที่กระโดดได้เจ็ดแปดเมตร 347 00:25:16,708 --> 00:25:19,500 ในเมื่อไบโอนิค กระโดดได้ไกลเป็นสองเท่าสบายๆ 348 00:25:19,583 --> 00:25:21,791 - ศูนย์ - ออกไปเลย 349 00:25:24,041 --> 00:25:25,666 ฉันจำได้… 350 00:25:25,750 --> 00:25:27,208 ไม่มีใครอยากให้เธออยู่นี่หรอก 351 00:25:27,291 --> 00:25:29,250 เมื่อก่อนเธอดีกว่านั้น 352 00:25:29,333 --> 00:25:32,875 เมื่อก่อนเธอทำให้เราเชื่อ ว่าไม่มีอะไรเป็นไปไม่ได้ 353 00:25:32,958 --> 00:25:33,833 แต่ตอนนี้… 354 00:25:34,583 --> 00:25:36,500 ตอนนี้อะไรก็เป็นเงินเป็นทองสินะ 355 00:25:36,583 --> 00:25:39,375 สร้างตัวเลขเพื่อสปอนเซอร์ แค่นั้นแหละ 356 00:25:40,083 --> 00:25:42,250 - เธอเคยเป็นฮีโร่ตัวจริง - ริคาร์โด้ 357 00:25:43,500 --> 00:25:46,041 - ตอนนี้เธอไม่สร้างแรงบันดาลใจให้ใคร - ออกไป 358 00:25:46,125 --> 00:25:47,000 กาบี้… 359 00:25:47,083 --> 00:25:48,333 โอ๊ย น่ารำคาญ 360 00:25:48,416 --> 00:25:49,750 - เธอ… - พูดอะไรไปเรื่อย 361 00:25:49,833 --> 00:25:51,166 ไม่ได้สร้างแรงบันดาลใจให้ฉัน 362 00:25:58,333 --> 00:26:00,625 - ทำบ้าอะไร มาเรีย - ไม่เป็นไร กาบี้ 363 00:26:01,625 --> 00:26:04,166 ฉันจะยอมรับว่าอะไรๆ เปลี่ยนไปแล้ว ฉันจะปรับตัว 364 00:26:10,416 --> 00:26:12,583 - หนูจะไม่ยอมให้พี่มาทำให้หมดสนุก - ใจเย็นๆ 365 00:26:12,666 --> 00:26:13,666 - เฮ้ - ใจเย็น… 366 00:26:13,750 --> 00:26:16,416 งานเลี้ยงยังไม่เลิกรานะ ทุกคน 367 00:26:17,916 --> 00:26:19,791 - ขอโทษที - เฮ้ๆ 368 00:26:20,583 --> 00:26:23,166 - พี่สาวแกเป็นอะไร - ไม่รู้สิ พ่อ 369 00:26:35,250 --> 00:26:36,875 (กาบี้ ซานโตส) 370 00:26:37,875 --> 00:26:40,750 (รถไฟใต้ดิน) 371 00:26:45,708 --> 00:26:51,500 (ลดความเร็ว โค้งหักศอก) 372 00:26:51,583 --> 00:26:54,750 (ยุคแห่งไบโอนิค) 373 00:26:54,833 --> 00:26:59,125 จำได้ว่าเคยมีเพลงหนึ่ง ที่แม่ชอบเปิดให้ฟังระหว่างฝึกซ้อม 374 00:27:06,000 --> 00:27:07,375 เพลงโอเปร่าภาษาอิตาลี 375 00:27:07,458 --> 00:27:08,583 (ลิสต์เพลงของมาเรีย) 376 00:27:08,666 --> 00:27:09,916 (จาโกโม ปุชชีนี) 377 00:27:13,541 --> 00:27:16,125 แรกๆ ฉันคิดว่าเพลงมันก็เห่ยๆ 378 00:27:17,166 --> 00:27:20,083 แต่สักพักมันก็กลายเป็นเพลงประจำตัวฉัน 379 00:27:20,833 --> 00:27:22,166 ช่วยให้ฉันสงบใจ 380 00:27:23,166 --> 00:27:25,125 พาฉันกลับไปหารากเหง้าเดิม 381 00:27:26,416 --> 00:27:28,833 และไม่รู้ทำไม อาจเป็นโชคชะตาก็ได้ 382 00:27:29,791 --> 00:27:31,291 เพลงนี้กำลังเล่นอยู่ 383 00:27:32,416 --> 00:27:35,416 ในคืนที่ทุกสิ่งทุกอย่างได้เปลี่ยนไป 384 00:28:50,958 --> 00:28:51,791 มาเรีย 385 00:28:52,500 --> 00:28:53,333 ลูกรัก 386 00:28:54,041 --> 00:28:55,416 เกิดอะไรขึ้น 387 00:28:56,416 --> 00:28:57,333 มาเรีย 388 00:28:57,416 --> 00:28:59,958 เกิดอะไรขึ้นหลังพี่ออกจากงานเลี้ยง 389 00:29:01,458 --> 00:29:02,291 ใจเย็นนะ 390 00:29:03,208 --> 00:29:04,083 ใจเย็น 391 00:29:06,166 --> 00:29:07,083 ลูกรัก 392 00:29:07,166 --> 00:29:08,083 ขา… 393 00:29:08,166 --> 00:29:10,083 - ขาหนู พ่อ - ไม่เป็นไรนะลูก 394 00:29:10,166 --> 00:29:11,375 - ขาหนู - สงบสติไว้ 395 00:29:11,458 --> 00:29:13,541 - ปล่อยนะ ขาฉัน - สงบสติไว้ พี่ 396 00:29:13,625 --> 00:29:15,291 - พ่อ - ไม่เป็นไรนะ ลูกรัก 397 00:29:15,375 --> 00:29:17,791 - สงบใจไว้ - ขาฉันอยู่ไหน 398 00:29:17,875 --> 00:29:20,416 - หมอ - ขาฉัน 399 00:29:20,500 --> 00:29:21,625 พยาบาล 400 00:29:21,708 --> 00:29:24,458 - ขาฉัน - อย่าดิ้น มาเรีย 401 00:29:25,208 --> 00:29:27,666 อย่าเกร็ง 402 00:29:29,000 --> 00:29:30,291 ไม่เป็นไรนะ 403 00:29:38,708 --> 00:29:42,791 ในปี 2025 กลุ่มนักกีฬาที่ไม่ใช่ไบโอนิค ใช้รูปหัวกะโหลกเป็นสัญลักษณ์ 404 00:29:42,875 --> 00:29:45,958 พวกเขาประท้วง เรียกร้องขอการคุ้มครองสิทธิ 405 00:29:46,041 --> 00:29:48,708 สัญลักษณ์แบบเดียวกันกับที่อยู่บนแขนมิอูโด้ 406 00:29:48,791 --> 00:29:49,708 ถูกต้อง 407 00:29:49,791 --> 00:29:52,375 ทีนี้ลองดูผู้ชายคนนี้ 408 00:29:53,375 --> 00:29:56,666 เฮเตอร์ เฮิร์ช เป็นที่รู้จักในชื่อเบบี้ พี่ชายของมิอูโด้ 409 00:29:56,750 --> 00:29:58,916 เขาเป็นเหมือนผู้จัดการเรื่องงานให้น้องชาย 410 00:29:59,000 --> 00:30:02,916 ทั้งสองคนก่อตั้งกลุ่มช่วยเหลือนักกีฬาปรกติขึ้นมา 411 00:30:03,416 --> 00:30:04,750 ประวัติการทำผิดล่ะ 412 00:30:04,833 --> 00:30:08,375 เคยถูกพาตัวเข้ามาสองสามครั้ง แต่เป็นคดีลหุโทษทั้งหมด 413 00:30:08,458 --> 00:30:10,583 อย่างเช่น ประท้วง อารยะขัดขืน 414 00:30:10,666 --> 00:30:12,875 ตามประสาพวกก่อกวน 415 00:30:12,958 --> 00:30:15,500 ไม่รู้สิ มีบางอย่างไม่ลงล็อก 416 00:30:15,583 --> 00:30:18,416 นายมิอูโด้คนนี้อาจเป็นต้นแบบของพวกเขาก็ได้ 417 00:30:18,500 --> 00:30:21,666 ได้ยินมาว่ากลุ่มนี้ส่งเสริมแนวคิดที่ว่านักกีฬาทุกคน 418 00:30:21,750 --> 00:30:24,500 ควรมีสิทธิตัดแขนขาตัวเองเพื่อเป็นไบโอนิค 419 00:30:24,583 --> 00:30:27,625 เราต้องตามสืบเรื่องนายเฮเตอร์คนนี้มากกว่านี้ 420 00:30:27,708 --> 00:30:31,083 พยายามล้วงข้อมูล เกี่ยวกับกลุ่มช่วยเหลือที่ว่านั่นมาให้ได้ 421 00:30:47,291 --> 00:30:49,750 (เฮเตอร์ // 10:20 น. - ไง…) 422 00:30:49,833 --> 00:30:52,750 (เป็นไงบ้าง) 423 00:30:52,833 --> 00:30:55,708 (ได้รับของขวัญฉันรึยัง) 424 00:31:05,291 --> 00:31:11,458 (มาเรีย // 10:21 น. - ของขวัญอะไร) 425 00:31:47,083 --> 00:31:49,375 ดูสภาพเราสิ ใครจะไปคิด 426 00:31:50,166 --> 00:31:52,750 คนพิการสองคนในครอบครัวเดียวกัน 427 00:31:55,500 --> 00:31:56,916 บังเอิญจริงๆ นะ ว่ามั้ย 428 00:31:57,500 --> 00:31:58,708 ไม่ก็ฟ้าลิขิต 429 00:31:58,791 --> 00:32:00,625 ฟ้าลิขิตเหรอ พูดซะ 430 00:32:01,541 --> 00:32:02,708 ลองดูหน่อยมั้ย 431 00:32:02,791 --> 00:32:06,208 ว่าคุณฟ้าลิขิต จะทรงตัวยังไงถ้าไม่ใช้ไม้ค้ำ เอามั้ย 432 00:32:07,041 --> 00:32:09,000 ฉันจะช่วยน่า ตักตวงไว้เถอะตอนที่ฉันใจดีด้วย 433 00:32:16,041 --> 00:32:17,125 มานี่สิ 434 00:32:17,208 --> 00:32:19,000 มาเร็ว 435 00:32:19,083 --> 00:32:22,791 ก่อนอื่นขอดูหน่อยว่าตอนนี้เป็นไง เป็นไงบ้าง 436 00:32:22,875 --> 00:32:25,833 โอเค ฉันจะนับถึงสาม แล้วให้พี่ปล่อยมือ 437 00:32:25,916 --> 00:32:26,791 พร้อมนะ 438 00:32:27,291 --> 00:32:28,916 รอยยิ้มอยู่ไหน ยิ้มหน่อย 439 00:32:29,000 --> 00:32:32,833 สาม สอง หนึ่ง พี่ทำได้ เอาเลย 440 00:32:35,541 --> 00:32:36,375 โอ๊ะๆ 441 00:32:36,458 --> 00:32:37,708 - โอ๊ะๆ เดี๋ยวนะ - บ้าเอ๊ย 442 00:32:37,791 --> 00:32:40,875 ใจเย็นพี่สาว เรื่องธรรมดา นี่ครั้งแรกของพี่นะ 443 00:32:40,958 --> 00:32:43,666 ฟังนะ เกร็งสะโพกไว้ 444 00:32:43,750 --> 00:32:46,500 ถ่ายน้ำหนักทั้งหมดไปที่ปลายนิ้ว 445 00:32:46,583 --> 00:32:47,833 - พี่ทำได้ - โอเค 446 00:32:47,916 --> 00:32:50,750 พี่ทำได้ เร็วเข้า ขอดูหน่อย 447 00:32:51,250 --> 00:32:54,291 สาม สอง หนึ่ง 448 00:32:54,375 --> 00:32:56,333 เอาเลย มาเรีย 449 00:32:57,250 --> 00:32:58,500 ว้าว เยี่ยมมาก 450 00:32:58,583 --> 00:33:01,083 เธอน่าจะสอนฉันได้นะ ว่าทำยังไงจะคล่องขึ้น 451 00:33:01,166 --> 00:33:02,250 คิดว่าไง 452 00:33:04,708 --> 00:33:06,375 ขอทีเหอะ มาเรีย 453 00:33:06,458 --> 00:33:07,458 ปัดโถ่ กาบี้ 454 00:33:07,958 --> 00:33:09,041 ฉันเสียขาไปนะ 455 00:33:13,000 --> 00:33:15,333 ฉันไม่เชื่อหรอกว่าพี่คิดถึงสิ่งที่เสียไปอยู่ 456 00:33:16,125 --> 00:33:18,750 น่าจะคิดถึงสิ่งที่จะได้มามากกว่า ใช่มั้ย 457 00:33:36,291 --> 00:33:37,166 เครื่องบิน 458 00:33:38,625 --> 00:33:39,458 ม้า 459 00:33:40,750 --> 00:33:41,583 วงเวียน 460 00:33:42,500 --> 00:33:43,583 นาฬิกาทราย 461 00:33:45,208 --> 00:33:46,041 เรือ 462 00:33:47,666 --> 00:33:48,500 อาคาร 463 00:33:49,000 --> 00:33:49,958 นี่คือตัวกระตุ้นประสาท 464 00:33:51,708 --> 00:33:55,375 ชิปอันนี้คือสิ่งที่ทำให้ การปฏิวัติของไบโอนิคเกิดขึ้นได้ 465 00:33:58,125 --> 00:34:02,708 มันสามารถจับความแตกต่างและกระแสประสาท ของคอร์เทกซ์สั่งการได้ 466 00:34:02,791 --> 00:34:05,500 โดยจะส่งสัญญาณไปที่อวัยวะเทียม โดยไม่มีคลาดเคลื่อน 467 00:34:05,583 --> 00:34:06,458 รถไฟ 468 00:34:08,166 --> 00:34:09,500 - มาเรีย - ผีเสื้อ 469 00:34:09,583 --> 00:34:11,708 - เธอจะรู้สึกถึงแรงดันเบาๆ… - อาร์มาดิลโล 470 00:34:11,791 --> 00:34:13,083 ที่ท้ายทอย 471 00:34:13,166 --> 00:34:15,291 - และจะรู้สึกเสียวๆ ที่ตัว - จระเข้ 472 00:34:16,125 --> 00:34:17,875 - สัญญาณเป็นยังไง - เครื่องบิน 473 00:34:22,708 --> 00:34:25,166 - ตัวกระตุ้นประสาทอยู่ตำแหน่ง… - วงเวียน 474 00:34:25,250 --> 00:34:28,125 แอล 32 เอช 76.1 475 00:34:28,625 --> 00:34:31,750 ฝังตัวกระตุ้นประสาท ไว้ที่คอร์เทกซ์สั่งการเรียบร้อย 476 00:34:33,041 --> 00:34:35,125 - เยี่ยมมาก - เรียบร้อยดี 477 00:34:35,208 --> 00:34:37,458 มาเรีย ทุกอย่างเรียบร้อยดี 478 00:34:40,375 --> 00:34:44,333 อันดับแรก ฉันจะขอให้เธอลองขยับแขนขวาดู 479 00:34:47,458 --> 00:34:49,166 นั่นแหละ อีกนิด 480 00:34:53,541 --> 00:34:54,833 กำหนดออฟเซ็ตแล้ว 481 00:34:54,916 --> 00:34:56,291 กำลังสร้างพารามิเตอร์ 482 00:34:56,875 --> 00:34:59,791 เปิดใช้งานสัญญาณไร้สายของตัวกระตุ้นประสาท 483 00:35:01,625 --> 00:35:03,500 ผสานการทำงานกับตัวกระตุ้นประสาทแล้ว 484 00:35:21,166 --> 00:35:23,125 - รุ่นเดียวกับของกาบี้เหรอ - ใช่ 485 00:35:23,708 --> 00:35:26,958 ต่างกันแค่ตัวนี้สั่งทำพิเศษให้คุณ 486 00:35:33,625 --> 00:35:34,458 ทีนี้ยังไงต่อ 487 00:35:50,208 --> 00:35:51,833 ไปเลยลูก 488 00:35:55,666 --> 00:35:59,125 เครื่องจักรและร่างกายประสานงานกันได้ดีมาก 489 00:35:59,208 --> 00:36:02,375 - เป็นธรรมชาติมาก - ทีนี้เธอจะได้เห็นว่านี่ไม่ใช่เกมเดิมแล้ว 490 00:36:02,458 --> 00:36:05,125 และขาเดิมที่มีมาแต่เกิดนั่นแหละ ที่ถ่วงให้เธอช้าลง 491 00:36:06,583 --> 00:36:07,541 กาบี้… 492 00:36:26,250 --> 00:36:28,250 - เยี่ยม - ดูซะก่อน 493 00:36:28,333 --> 00:36:30,291 - ดีมาก - ร้อยห้าสิบกิโล 494 00:36:30,375 --> 00:36:31,791 เยี่ยมมาก 495 00:36:31,875 --> 00:36:34,291 เยี่ยมมาก สำหรับคนที่เพิ่งเริ่มวันนี้ 496 00:36:34,375 --> 00:36:35,500 - กาบี้ - อะไร 497 00:36:35,583 --> 00:36:36,833 เตรียมพร้อมนะทีม 498 00:36:37,416 --> 00:36:40,083 สาม สอง หนึ่ง 499 00:36:57,375 --> 00:36:59,041 (มวยสวิตเซอร์แลนด์, น้ำใจนักกีฬา) 500 00:37:16,541 --> 00:37:19,083 รถหุ้มเกราะจะวิ่งไปที่ฟรานซิสโก มาทารัซโซ 501 00:37:19,166 --> 00:37:21,250 ปัญหาของเราคือการขึ้นไปที่สะพานข้าม 502 00:37:21,333 --> 00:37:25,458 ไม่ใช่ปัญหาหรอกถ้าเรากั้นตรงนี้ไว้ บีบให้รถออกไปที่ถนนสายเก่าที่คนไม่ใช้ 503 00:37:25,541 --> 00:37:26,958 นั่นคือตัวเลือกที่ดีที่สุด 504 00:37:28,416 --> 00:37:31,458 กั้นถนน พวกมันไปทางนี้ ส่วนเราอ้อมไปนี่ 505 00:37:34,125 --> 00:37:37,708 ดูสิ พี่สาวคนโปรดของนายวิ่งอยู่น่ะ 506 00:37:59,875 --> 00:38:01,666 พ่อว่าเราน่าจะลองกระโดดดูนะ 507 00:38:01,750 --> 00:38:04,000 โอเคมั้ย มาเรีย ลองกระโดดดู 508 00:38:04,625 --> 00:38:06,083 - โอเคมั้ย ดาริโอ - ลุยกันเลย 509 00:38:06,166 --> 00:38:08,541 - มาเรีย ไหวมั้ย - ไหว ลองกันเลย 510 00:38:08,625 --> 00:38:10,833 - ไหวสุดๆ - งั้นลองดู นี่ 511 00:38:10,916 --> 00:38:12,666 เพลงที่เธอขอไว้ 512 00:38:13,666 --> 00:38:15,000 - พร้อมกระโดดมั้ย - พร้อม 513 00:38:25,750 --> 00:38:26,791 เอาล่ะนะ ลูกรัก 514 00:38:27,375 --> 00:38:29,041 ลูกจะกระโดดเป็นครั้งแรก 515 00:38:29,125 --> 00:38:31,291 นี่คือเรื่องใหม่สำหรับลูก โอเคนะ 516 00:38:31,375 --> 00:38:32,875 ตั้งสติ อย่าฝืน 517 00:38:32,958 --> 00:38:35,375 - พ่อรู้ว่าลูกกังวล พ่อก็เหมือนกัน - โอเค 518 00:38:35,458 --> 00:38:36,666 - ลุยค่ะ - ลุย 519 00:38:42,333 --> 00:38:44,166 (โซลิด ไฟเบอร์) 520 00:38:56,791 --> 00:38:58,208 (ตัวกระตุ้นกระสาท/บี.1) 521 00:38:59,916 --> 00:39:02,000 (คำเตือน / ตัวกระตุ้นประสาท บี.1) 522 00:39:06,416 --> 00:39:07,416 มาเรีย 523 00:39:14,250 --> 00:39:15,083 ลูกพ่อ 524 00:39:19,833 --> 00:39:21,750 ระวังหน่อย ยัยต๊อง 525 00:39:21,833 --> 00:39:23,208 เกือบโดนย่างสดแล้วนะ 526 00:39:25,583 --> 00:39:26,875 ลองดูที่ส่วนแสดงผลสิ 527 00:39:28,583 --> 00:39:31,041 ถ้ามันลงไปเหลือศูนย์ เธอจะเข้าสู่อาการโคม่า 528 00:39:32,333 --> 00:39:34,875 เคยบอกไปหลายครั้งแล้วนะ มาเรีย 529 00:39:34,958 --> 00:39:37,166 ดูเหมือนเธอไม่ฟังที่ฉันพูดเลย 530 00:39:42,291 --> 00:39:43,541 ดูที่ส่วนแสดงผลอีกที 531 00:39:43,625 --> 00:39:48,625 ที่เห็นคือความสามารถของสมอง ในการทนรับแรงกระตุ้นของตัวกระตุ้นประสาท 532 00:39:48,708 --> 00:39:50,666 - โอเค ฉันลืมตัวไปหน่อย - โอเค ได้ 533 00:39:50,750 --> 00:39:53,333 อย่างกับว่าจักรกลชิ้นนี้ เป็นส่วนหนึ่งของร่างกายฉันมาตลอด 534 00:39:53,416 --> 00:39:55,333 นั่นแหละที่อันตราย ลูกรัก 535 00:39:56,333 --> 00:40:00,625 ความวิตกกังวลจะส่งผลโดยตรง ต่อสารสื่อประสาท 536 00:40:00,708 --> 00:40:02,416 ซึ่งจะทำให้สมองล้า 537 00:40:02,500 --> 00:40:04,958 นั่นคือสิ่งสำคัญ ควบคุมอารมณ์ให้ได้ 538 00:40:05,041 --> 00:40:06,125 - โอเคนะ - โอเคค่ะ 539 00:40:06,625 --> 00:40:08,750 เธอก็เหมือนกันนะ สาวน้อย 540 00:40:09,250 --> 00:40:11,833 คิดจะสอนจระเข้ให้ว่ายน้ำเหรอคะ 541 00:40:11,916 --> 00:40:14,583 แล้วทำยังไงตัวเลขจะกลับไปเป็นค่าปกติ 542 00:40:14,666 --> 00:40:16,333 เติมพลังให้สมอง 543 00:40:16,416 --> 00:40:19,666 - ได้เลย ต้องเติมพลังให้สมองยังไง - นอน พักผ่อน 544 00:40:19,750 --> 00:40:22,083 นอนหลับดีๆ สักคืน โอเคนะ มาเรีย 545 00:40:29,583 --> 00:40:34,291 คืนนี้ พี่ต้องหลับให้สนิท นอนให้ได้ 12 ชั่วโมงเป็นอย่างน้อย 546 00:41:59,375 --> 00:42:00,208 ถึงเวลาแล้ว 547 00:42:04,041 --> 00:42:05,875 ทำไมถึงต้องทำแบบนี้ล่ะ 548 00:42:13,125 --> 00:42:14,750 เพราะว่าต้องทำ 549 00:42:16,083 --> 00:42:17,541 ฉันทำไปเพื่อหยาดเหงื่อ 550 00:42:19,083 --> 00:42:20,041 เพื่อเลือดเนื้อ 551 00:42:21,166 --> 00:42:24,708 เพื่อวิญญาณของนักกีฬาทุกคน ที่อุทิศชีวิตไปกับการฝึกซ้อมแต่ไม่ได้อะไรกลับมา 552 00:42:29,000 --> 00:42:31,375 ฉันต้องทำ มาเรีย 553 00:42:32,541 --> 00:42:33,375 เพื่อพวกเขา 554 00:42:35,625 --> 00:42:36,625 เพื่อน้องชายฉัน 555 00:42:38,750 --> 00:42:39,750 เพื่อเธอ 556 00:42:51,375 --> 00:42:52,625 ฉันขอแค่เรื่องเดียว 557 00:42:55,250 --> 00:42:57,083 ฉันไม่อยากให้น้องมามีส่วน 558 00:43:02,416 --> 00:43:05,583 (ยืนยันเป้าหมาย ยานพาหนะเคลื่อนที่) 559 00:43:07,875 --> 00:43:09,375 (บริษัทขนส่งหลักทรัพย์ ลินฟอร์เต้) 560 00:43:14,833 --> 00:43:16,625 รถเพิ่งเลี้ยวเข้าถนนใหญ่ 561 00:43:17,333 --> 00:43:19,708 ถึงทางข้ามแล้ว กำลังขึ้นไป 562 00:43:26,500 --> 00:43:28,875 เฮ้ ข้างบนนั้นมีอะไรอยู่ด้วย 563 00:43:28,958 --> 00:43:30,166 ปิดทางข้ามเหรอ 564 00:43:30,250 --> 00:43:32,458 แปลกๆ นะ ปิดทางข้ามได้ยังไง 565 00:43:33,291 --> 00:43:34,291 (ทางอ้อม) 566 00:43:36,625 --> 00:43:37,916 เลี้ยวขวาตรงนี้ 567 00:43:48,250 --> 00:43:51,166 ให้ตายเถอะวะ มีชีวิตกลับมาให้ได้นะ ทีนี้ก็ไปลุยเลย 568 00:43:51,250 --> 00:43:52,375 ไปๆ 569 00:43:53,791 --> 00:43:55,500 ไงคนสวย ตื่นเต้นรึเปล่า 570 00:43:55,583 --> 00:43:56,416 เฮ้ 571 00:43:57,250 --> 00:43:58,958 เฮ้ มองฉันสิ 572 00:43:59,041 --> 00:44:00,875 ไม่ต้องกลัวนะ 573 00:44:00,958 --> 00:44:03,375 ลุงคาร์เลาจะปกป้องเธอเอง 574 00:44:03,958 --> 00:44:04,791 เฮ้ 575 00:44:05,541 --> 00:44:07,083 ฉันชอบ 576 00:44:07,166 --> 00:44:09,375 โห ถูกใจจริงๆ 577 00:44:11,958 --> 00:44:13,625 โอเค ไว้คุยกันนะ 578 00:44:18,083 --> 00:44:19,583 ทางปิดหมดเลย แปลกแฮะ 579 00:44:21,791 --> 00:44:23,416 เฮ้ หูตาไวหน่อยนะ 580 00:45:30,208 --> 00:45:31,250 บ้าเอ๊ย 581 00:46:29,875 --> 00:46:30,791 อยู่ตรงนั้นแหละ 582 00:47:02,375 --> 00:47:05,083 รถสายตรวจสามคัน กำลังเข้าไปทางอะเวนิด้า โด เอสตาโด้ 583 00:47:05,166 --> 00:47:06,666 ออกมาจากที่นั่นเดี๋ยวนี้ 584 00:47:06,750 --> 00:47:07,833 รีบออกมา 585 00:47:07,916 --> 00:47:09,625 เร็วเข้า 586 00:47:09,708 --> 00:47:11,375 เร็วเข้า ไปกันได้แล้ว 587 00:47:11,458 --> 00:47:12,916 - เร็วสิ - ไปเร็วเข้า 588 00:47:13,958 --> 00:47:14,916 ไปกันได้แล้ว 589 00:47:16,125 --> 00:47:17,333 ไปสิวะ 590 00:47:33,541 --> 00:47:35,166 หยิบของมาแล้วโกยแน่บ 591 00:47:38,083 --> 00:47:39,125 แม่เจ้าโว้ย 592 00:47:43,541 --> 00:47:45,416 ทำหน้าอะไรแบบนั้น 593 00:47:45,500 --> 00:47:48,916 อยากทำเรื่องไม่ดี แต่ไม่อยากให้มือสกปรกเหรอ องค์หญิง 594 00:47:50,041 --> 00:47:51,375 หา องค์หญิง อย่างนั้นใช่มั้ย 595 00:47:56,291 --> 00:47:57,708 ทำได้ดี 596 00:47:57,791 --> 00:47:58,750 บู๊ได้เฉียบ 597 00:48:03,916 --> 00:48:04,875 แม่เจ้าโว้ย 598 00:48:06,166 --> 00:48:07,541 ให้ตายสิ 599 00:48:07,625 --> 00:48:10,375 ไอ้ระยำ ไอ้จัญไร 600 00:48:10,458 --> 00:48:12,041 ไม่เห็นต้องทำถึงขนาดนั้น 601 00:48:12,541 --> 00:48:13,833 เขาเห็นหน้าเธอแล้ว 602 00:48:13,916 --> 00:48:16,833 นายบอกว่าจะช่วยคน ไม่ใช่ฆ่าคน เฮเตอร์ 603 00:48:17,708 --> 00:48:21,125 ชัยชนะคือสิ่งที่ต้องแลกมา เธอเองก็รู้ดี 604 00:48:21,208 --> 00:48:22,541 รู้ดีกว่าใคร 605 00:48:22,625 --> 00:48:25,666 บอกแล้วว่าอย่าลากแฟนมาทำด้วย บอกแล้วแท้ๆ 606 00:48:25,750 --> 00:48:27,166 นายมาทำอะไรที่นี่ 607 00:48:27,250 --> 00:48:29,291 เอาแล้ว 608 00:48:29,375 --> 00:48:30,708 นี่มันบ้าบออะไร 609 00:48:33,625 --> 00:48:34,666 ฉันบอกแล้วไง เฮเตอร์ 610 00:48:34,750 --> 00:48:36,791 บอกแล้วว่าไม่อยากให้น้องฉันมายุ่งด้วย 611 00:48:36,875 --> 00:48:38,250 ฉันมาที่นี่เพราะอยากมาเอง 612 00:48:40,500 --> 00:48:42,458 เขานั่นแหละคนวางแผนงานครั้งนี้ 613 00:48:44,000 --> 00:48:47,000 ลำพังพวกฉันใช้โดรนยังไม่เป็นเลย มาเรีย 614 00:48:49,166 --> 00:48:51,166 - เริ่มนับกันเลยมั้ย - เอาสิ 615 00:48:51,250 --> 00:48:52,958 แยกแบงค์ร้อย 50 กับ 20 616 00:48:53,041 --> 00:48:54,333 - แบงค์ 200 ล่ะ - แบงค์ 200 617 00:48:54,416 --> 00:48:55,833 โบนัสเล็กๆ น้อยๆ 618 00:48:55,916 --> 00:48:57,708 งั้นแยกแบงค์ 200 แล้วกัน 619 00:49:03,916 --> 00:49:05,541 จะเอาเงินพวกนี้ไปทำอะไร 620 00:49:06,333 --> 00:49:10,083 เราได้ข่าวมาว่าโซลิด ลิมส์ จะจัดส่งตัวกระตุ้นประสาทสิบตัว 621 00:49:11,625 --> 00:49:14,750 แต่เราไม่รู้ว่าที่ไหน เมื่อไหร่ ยังไง 622 00:49:14,833 --> 00:49:17,708 เงินก้อนนี้จะเปลี่ยนเป็นเงินคริปโต และจ่ายให้พวกแฮคเกอร์ 623 00:49:17,791 --> 00:49:20,000 พวกนั้นจะแกะรอยการจัดส่งตัวกระตุ้นประสาท 624 00:49:20,083 --> 00:49:21,750 แสดงฝีมือได้เจ๋งวะ พวก 625 00:49:23,041 --> 00:49:25,208 เราจะมีนักกีฬาไบโอนิคเพิ่มอีกสิบคน 626 00:49:26,208 --> 00:49:28,583 อดีตพวกพ้องของเธอที่เคยไม่ได้รับสิทธิ์ 627 00:49:29,583 --> 00:49:30,750 เหมือนกับเธอ 628 00:49:32,666 --> 00:49:33,500 โอเค 629 00:49:34,375 --> 00:49:35,625 คำพูดคำจาดี 630 00:49:36,875 --> 00:49:39,000 แต่ฉันไม่อยากให้น้องมาเกี่ยวด้วย 631 00:49:39,083 --> 00:49:41,708 - มากับฉัน - เจ็บนะ ปล่อยฉัน 632 00:49:41,791 --> 00:49:44,750 - ปล่อยฉันสิวะ - ฉันอยากให้นายอยู่ให้ไกลจากคนพวกนี้ 633 00:49:47,833 --> 00:49:50,583 ฉันเห็นเฮเตอร์ ฆ่าคนอย่างเลือดเย็นทั้งที่ไม่มีเหตุผล 634 00:49:50,666 --> 00:49:52,416 พี่คิดไว้ว่ามันจะลงเอยยังไงล่ะ 635 00:49:53,875 --> 00:49:55,125 ฉันแปลกใจนะพี่ 636 00:49:56,375 --> 00:49:57,791 เดี๋ยวนี้คิดการไม่ใหญ่แล้วเหรอ 637 00:49:58,291 --> 00:50:01,291 พี่รู้ไว้ก็ดีนะ ว่านี่เป็นแค่การเริ่มต้นการปฏิวัติ 638 00:50:01,375 --> 00:50:02,541 การปฏิวัติอะไร กัส 639 00:50:03,583 --> 00:50:06,208 - นี่ฉันคิดถึงอนาคตนายนะ - อนาคตบ้าบออะไรล่ะ 640 00:50:06,291 --> 00:50:09,458 มันก็เหมือนเดิมนั่นแหละ ฉันไม่เคยได้รับอนุญาตให้ทำอะไรเลย 641 00:50:09,541 --> 00:50:13,416 ครอบครัวนี้ไม่มีที่ให้ฉัน ฉันอยู่ใกล้พวกพี่ไม่ได้หรอก 642 00:50:18,083 --> 00:50:19,541 พูดอะไรของนายน่ะ 643 00:50:20,041 --> 00:50:21,833 เทียบกันแล้ว ฉันมันไม่มีอะไรเลย 644 00:50:24,666 --> 00:50:26,333 ไปให้พ้น ไปซะ 645 00:50:33,125 --> 00:50:34,666 (ส่วนงานจัดการทรัพย์สิน) 646 00:50:34,750 --> 00:50:36,291 สี่เจ็ด… 647 00:50:36,375 --> 00:50:38,708 โอเค สี่เจ็ดแปด 648 00:50:38,791 --> 00:50:40,125 โอเค ขอบใจ 649 00:50:40,208 --> 00:50:41,791 - ไปพักเถอะ - ขอบใจนะ 650 00:50:51,166 --> 00:50:54,541 ผมไม่เห็นหน้าใครเลย เหตุมันเกิดขึ้นเร็วมาก 651 00:50:54,625 --> 00:50:55,833 รถเกิดพลิกคว่ำเหรอ 652 00:50:56,583 --> 00:50:57,750 เสียการควบคุมเหรอ 653 00:50:57,833 --> 00:51:00,375 ไม่ มันไม่ได้พลิกคว่ำ ไม่ใช่ 654 00:51:00,458 --> 00:51:02,916 - มีอะไรสักอย่างกระแทก - กระแทกเหรอ 655 00:51:03,583 --> 00:51:04,458 ใช่ 656 00:51:04,541 --> 00:51:08,625 หนึ่งในพวกมันมีขาประหลาด คล้ายๆ ไบโอนิค 657 00:51:09,125 --> 00:51:10,583 ขาซ้ายหรือขาขวา 658 00:51:11,083 --> 00:51:12,333 ขวา ซ้าย… 659 00:51:12,416 --> 00:51:14,625 ไม่รู้สิ ขาขวา 660 00:51:16,791 --> 00:51:20,625 อุบัติเหตุน่าสลดใจที่เกิดกับอดีตนักกีฬาหัวกะทิ 661 00:51:21,333 --> 00:51:23,541 คนที่มีน้องสาวเป็นดาวเด่นไบโอนิค 662 00:51:24,416 --> 00:51:25,625 มันไม่แปลกๆ เหรอ 663 00:51:26,750 --> 00:51:28,750 อาจแค่บังเอิญก็ได้ 664 00:51:28,833 --> 00:51:29,958 บังเอิญงั้นเหรอ 665 00:51:30,041 --> 00:51:33,791 เรื่องที่เฮเตอร์ เฮิร์ชไปหามาเรีย ระหว่างการฝึกซ้อมที่โซลิด ลิมส์ด้วยเหรอ 666 00:51:33,875 --> 00:51:37,625 ใครจะไปรู้ มาเรียอาจแค่ อยากกุ๊กกิ๊กกับหมอนั่นก็ได้ 667 00:51:38,583 --> 00:51:41,750 อะไร คิดว่ามาเรียอาจมีส่วน ในเหตุปล้นรถหุ้มเกราะเหรอ 668 00:51:41,833 --> 00:51:43,208 ไม่รู้สิ ก็อาจจะ 669 00:51:44,833 --> 00:51:47,916 ขาเทียมไบโอนิคช่วยให้ทำลายสถิติได้ แต่ว่า… 670 00:51:48,791 --> 00:51:49,958 ก็ใช้เป็นอาวุธได้เหมือนกัน 671 00:51:52,666 --> 00:51:53,500 เอางี้ 672 00:51:54,041 --> 00:51:56,125 รู้วันเวลาที่เกิดอุบัติเหตุมั้ย 673 00:51:56,208 --> 00:51:57,041 ทำไม 674 00:52:06,458 --> 00:52:07,541 ไม่แน่ใจนะ 675 00:52:07,625 --> 00:52:11,458 พอดูแล้วก็รู้สึกว่า ไม่น่าใช่เหตุการณ์ที่ไตร่ตรองไว้ล่วงหน้า 676 00:52:11,541 --> 00:52:14,333 การทำอะไรแบบนั้น บนถนนที่มีกล้องตรวจจับภาพไม่รู้กี่ตัว 677 00:52:14,416 --> 00:52:16,833 ก็เพื่อให้คนคิดแบบนั้นแหละ 678 00:52:19,666 --> 00:52:21,291 ดึงข้อมูลการโทรของหน่วยฉุกเฉินสิ 679 00:52:25,625 --> 00:52:27,458 ศูนย์รับแจ้งเหตุฉุกเฉิน สวัสดีค่ะ 680 00:52:27,541 --> 00:52:30,333 - ผมเห็นรถมอเตอร์ไซค์เกิดอุบัติเหตุครับ - ค่ะ 681 00:52:30,416 --> 00:52:32,041 - ร้ายแรง - ขอที่อยู่… 682 00:52:32,125 --> 00:52:34,875 เดี๋ยวนะ กล้องบันทึกภาพอุบัติเหตุไว้ได้ ที่เวลากี่โมง 683 00:52:37,208 --> 00:52:38,250 ตีหนึ่ง 45 684 00:52:39,250 --> 00:52:40,083 แล้วสายโทรแจ้งล่ะ 685 00:52:41,125 --> 00:52:43,250 สายโทรแจ้ง… ไหนดูซิ 686 00:52:44,125 --> 00:52:45,291 รอเดี๋ยวนะ 687 00:52:57,541 --> 00:52:58,375 ใช่ 688 00:52:59,166 --> 00:53:01,708 ฉันเชื่อจริงๆ ว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้นโดยบังเอิญ 689 00:53:06,375 --> 00:53:08,500 ลึกๆ แล้ว สิ่งต่างๆ เป็นไปตามแผนที่วางไว้ลับๆ 690 00:53:09,791 --> 00:53:11,541 และแผนที่ว่านี้อาจดูลึกลับซับซ้อน 691 00:53:12,875 --> 00:53:14,708 หรือดูคลุมเครือในทีแรก 692 00:53:19,875 --> 00:53:21,666 แต่ลิขิตฟ้าก็อย่างนั้นแหละ 693 00:53:24,708 --> 00:53:27,125 เราแค่ต้องเชื่อต่อไป 694 00:53:28,083 --> 00:53:29,375 เชื่อว่า 695 00:53:30,291 --> 00:53:31,666 ไม่ช้าก็เร็ว 696 00:53:32,541 --> 00:53:34,333 ทุกอย่างจะลงล็อกของมันเอง 697 00:53:36,958 --> 00:53:38,708 อรุณสวัสดิ์พี่สาว 698 00:53:39,208 --> 00:53:41,833 ตื่นมาแล้วอยากว่ายน้ำเลยเหรอ 699 00:53:43,291 --> 00:53:45,833 เมื่อวานเป็นไง หายไปไหนมาคุณพี่ 700 00:53:46,625 --> 00:53:47,958 เดี๋ยวนี้เป็นแม่ฉันแล้วเหรอ 701 00:53:48,625 --> 00:53:51,541 ถ้าฉันเป็นแม่พี่นะ มาเรีย อะไรๆ ก็คงไม่เป็นอย่างนี้หรอก 702 00:53:51,625 --> 00:53:54,875 นั่นสิ กาบี้ อย่าลืมสิว่านั่นก็แม่เธอเหมือนกัน 703 00:54:03,500 --> 00:54:06,000 ขาเทียมเป็นอะไรน่ะ เกิดอะไรขึ้น 704 00:54:06,083 --> 00:54:08,250 เปล่าหรอก แค่ล้มแรงไปหน่อย 705 00:54:09,000 --> 00:54:10,833 จังหวะลงพื้นนั่นแหละ 706 00:54:15,125 --> 00:54:15,958 เหรอ 707 00:54:18,625 --> 00:54:19,583 มีอะไร 708 00:54:23,833 --> 00:54:25,291 มีข่าวมาฝากนะ ทั้งสองคน 709 00:54:25,375 --> 00:54:28,250 โห เริ่มวันแบบนี้เลยเหรอ ข่าวดีหรือข่าวร้าย 710 00:54:28,333 --> 00:54:29,916 - ว่าไงกัส - ฉันไม่รู้ 711 00:54:31,750 --> 00:54:34,250 จากนี้ไปครอบครัวเราจะมีการเปลี่ยนแปลง 712 00:54:34,333 --> 00:54:36,250 โอ้โฮ ชักอยากรู้แล้วสิ 713 00:54:36,916 --> 00:54:41,916 เราจะส่งนักกีฬาไบโอนิคสองคนลงแข่งขัน 714 00:54:43,000 --> 00:54:45,458 เดี๋ยวสิ กำหนดทีมเรียบร้อยไปแล้วไม่ใช่เหรอ 715 00:54:45,541 --> 00:54:47,125 พวกเขายกเว้นให้น่ะ ลูกรัก 716 00:54:47,708 --> 00:54:49,250 ส่วนมาเรีย 717 00:54:49,333 --> 00:54:52,416 ลูกจะมีสปอนเซอร์เป็นเจ้าเดียวกันกับกาบี้เลย 718 00:54:53,083 --> 00:54:57,833 ไบโอน่าชอบไอเดีย สองพี่น้องไบโอนิคในการแข่งขัน 719 00:54:57,916 --> 00:54:59,875 - ลูกจะได้ลงแข่ง - ไม่อยากเชื่อ พ่อคะ 720 00:54:59,958 --> 00:55:01,666 เราทำได้แล้ว ลูกรัก 721 00:55:03,750 --> 00:55:04,791 ว้าว พ่อคะ 722 00:55:05,833 --> 00:55:07,291 วิเศษจริงๆ 723 00:55:07,791 --> 00:55:09,125 ถ่ายรูปให้เราหน่อยสิ กัส 724 00:55:09,708 --> 00:55:10,875 เอาจริงดิ พ่อ 725 00:55:10,958 --> 00:55:12,166 เอาจริง เร็วเข้า 726 00:55:13,833 --> 00:55:14,916 มาถ่ายด้วยกันสิลูก 727 00:55:15,000 --> 00:55:16,458 - ต้องถ่ายด้วยเหรอ - แหงสิ 728 00:55:20,000 --> 00:55:20,833 ยิ้ม 729 00:55:24,416 --> 00:55:26,750 (ตำรวจภูธรภาค 4) 730 00:55:28,750 --> 00:55:32,333 ทีมโซลิด ลิมส์ของไบโอน่า มีความภูมิใจที่จะประกาศว่า 731 00:55:32,416 --> 00:55:35,041 มาเรีย ซานโตสเป็นนักกีฬาคนใหม่ของทีม 732 00:55:35,125 --> 00:55:37,125 โดยจะมีการลงแข่งขันครั้งแรก… 733 00:55:37,208 --> 00:55:40,125 - มาเรีย ซานโตส - ในการแข่งขันไบโอนิคที่ใกล้เข้ามา ในปีนี้ 734 00:55:40,208 --> 00:55:41,458 การแข่งขันไบโอนิค 735 00:55:50,416 --> 00:55:53,166 คิดเหรอว่าจะเอาชนะฉันได้ พี่สาว 736 00:55:54,458 --> 00:55:55,750 ไม่รู้สิ 737 00:55:55,833 --> 00:55:58,125 ถ้าครั้งนี้ฉันชนะ ก็ไม่มีข้อแก้ตัวแล้ว 738 00:55:58,708 --> 00:56:01,541 เพราะครั้งนี้เราจะแข่งกันแบบเท่าเทียม ใช่มั้ย 739 00:56:02,958 --> 00:56:05,083 เยี่ยม เปิดเผยธาตุแท้เลย ฉันชอบ 740 00:56:05,166 --> 00:56:08,458 ฉันน่าจะอัดคลิปที่พี่พูดในงานเลี้ยงไว้ 741 00:56:09,291 --> 00:56:11,916 พี่กลายมาเป็น สิ่งที่ตัวเองเกลียดที่สุดแล้วนะ มาเรีย 742 00:56:12,625 --> 00:56:15,250 เธอเป็นคนกระตุ้นฉันเอง กาบี้ 743 00:56:15,333 --> 00:56:16,500 หมายความว่าไง 744 00:56:16,583 --> 00:56:18,208 พอเถอะ น่ารำคาญ 745 00:56:18,291 --> 00:56:20,791 - อย่ามายุ่งกับฉัน ให้ตายสิ - นี่ สาวๆ เฮ้ 746 00:56:21,416 --> 00:56:23,458 ขอทีเถอะ ลูกๆ 747 00:56:24,541 --> 00:56:26,666 อีกหนึ่งอาทิตย์ก็ถึงการแข่งขันแล้ว 748 00:56:27,166 --> 00:56:28,500 ลูกเป็นทีมเดียวกันนะ 749 00:56:29,333 --> 00:56:30,166 พ่อคะ 750 00:56:31,291 --> 00:56:34,250 ไม่แน่ใจว่าพ่อรู้สึกตัวรึเปล่า แต่กีฬานี้ไม่ได้เล่นเป็นทีมนะ 751 00:56:34,333 --> 00:56:35,291 มาเรีย 752 00:56:43,125 --> 00:56:45,125 (ไบโอน่า) 753 00:56:48,000 --> 00:56:50,791 อาดิดาส ไนกี้ ฟิล่า คราวนี้เจ้าไหนล่ะ 754 00:56:51,916 --> 00:56:52,750 ตำรวจ 755 00:56:52,833 --> 00:56:54,125 เร็วๆ เร็วเข้า 756 00:56:56,875 --> 00:56:58,000 แล้วนายล่ะ 757 00:56:58,583 --> 00:57:00,500 ไม่อยากเชิดชูชื่อเสียงวงศ์ตระกูลด้วยเหรอ 758 00:57:00,583 --> 00:57:01,916 ไม่ถนัดน่ะ 759 00:57:02,000 --> 00:57:03,625 ไม่ได้ชอบกีฬา 760 00:57:03,708 --> 00:57:06,083 อีกอย่าง มากคนก็ยิ่งมากความ 761 00:57:12,291 --> 00:57:13,750 อยากโดนย่างรึไง มาเรีย 762 00:57:24,666 --> 00:57:25,541 โทษที 763 00:57:32,541 --> 00:57:33,375 นี่ๆ 764 00:57:37,166 --> 00:57:39,666 ที่เธอชนะเพราะฉันยอมให้หรอก สาวน้อย 765 00:57:39,750 --> 00:57:41,166 ให้เกียรติกันหน่อยก็ดีนะ 766 00:57:41,250 --> 00:57:44,333 - พี่ทนไม่ได้ที่ฉันเป็นผู้ชนะของบ้านเรา - บอกตัวเองไปเถอะ ยัยเด็กบ้า 767 00:57:44,416 --> 00:57:46,291 - หยุดนะ - เลิกผลักฉันนะ 768 00:57:46,375 --> 00:57:48,000 - เป็นบ้ารึไง - อย่ามาแตะฉัน 769 00:57:48,083 --> 00:57:50,083 - ให้เกียรติคนอื่นแล้วยอมรับซะ - อ๋อเหรอ 770 00:57:50,166 --> 00:57:52,791 - หยุดนะ - ยอมรับซะว่าฉันคือผู้ชนะ 771 00:57:52,875 --> 00:57:54,125 ปล่อยฉันนะ 772 00:58:01,166 --> 00:58:02,500 ขอโทษทีนะ 773 00:58:06,666 --> 00:58:07,916 ตำรวจน่ะ มาเรีย 774 00:58:08,000 --> 00:58:08,875 ตำรวจเหรอ 775 00:58:09,583 --> 00:58:10,625 สารวัตรเกร์รา 776 00:58:12,208 --> 00:58:14,708 ขอคุยเรื่องอุบัติเหตุด้วยหน่อยสิ 777 00:58:14,791 --> 00:58:15,833 มีอะไรให้คุย 778 00:58:16,708 --> 00:58:18,875 หาตัวไอ้เลวที่ขับชนฉันเจอแล้วเหรอ 779 00:58:21,125 --> 00:58:22,500 ที่จริงก็ยังไม่เจอ 780 00:58:22,583 --> 00:58:25,958 งั้นก็ไม่มีอะไรให้คุย ฉันเล่าเรื่องคืนนั้นไปหมดแล้ว 781 00:58:27,208 --> 00:58:29,458 - แล้วจะวีนทำไมนักหนา - อย่ามายุ่ง 782 00:58:38,458 --> 00:58:40,916 พอเถอะ ผมไม่อยากเห็นมันอีก 783 00:58:41,541 --> 00:58:43,666 ขอฉันดูอีกทีได้มั้ย 784 00:58:44,333 --> 00:58:45,166 ได้สิ 785 00:58:45,250 --> 00:58:48,083 ยังไม่เจอคนที่ทำแบบนี้กับลูกผมเหรอ 786 00:58:48,166 --> 00:58:49,208 รถคันนี้หายไป 787 00:58:49,291 --> 00:58:52,083 และเป็นรถที่จดทะเบียนในชื่อคนที่ตายไปแล้ว 788 00:58:52,166 --> 00:58:54,208 แปลว่าคนที่ขับรถชนมาเรียเป็นผีเหรอ 789 00:58:54,291 --> 00:58:56,333 ไม่ก็คนที่อยากทำตัวเป็นผี 790 00:58:56,916 --> 00:58:59,333 มีอีกอย่างที่อยากให้ดู 791 00:58:59,416 --> 00:59:01,083 จากศูนย์รับแจ้งเหตุฉุกเฉิน 792 00:59:06,083 --> 00:59:08,041 ศูนย์รับแจ้งเหตุฉุกเฉิน สวัสดีค่ะ 793 00:59:08,125 --> 00:59:10,000 ผมเห็นรถมอเตอร์ไซค์เกิดอุบัติเหตุครับ 794 00:59:10,083 --> 00:59:11,208 - ค่ะ - ร้ายแรง 795 00:59:11,291 --> 00:59:13,166 ขอที่อยู่ด้วยค่ะ 796 00:59:13,250 --> 00:59:14,916 ถนนเวแม็กตัดกับเพรซิเดนเต้ วิลสัน 797 00:59:15,000 --> 00:59:17,125 รับทราบค่ะ กำลังส่งคนไปช่วย 798 00:59:17,208 --> 00:59:19,583 มาให้เร็วที่สุดนะครับ ขอบคุณ 799 00:59:19,666 --> 00:59:21,208 ก็ยังไม่เข้าใจอยู่ดี 800 00:59:21,291 --> 00:59:25,125 สายนั้นโทรก่อนจะเกิดอุบัติเหตุ ตามที่กล้องจับภาพได้ 801 00:59:25,208 --> 00:59:27,000 หมายความว่าไง โทรก่อนยังไง 802 00:59:27,083 --> 00:59:28,125 แปลกมั้ยล่ะ 803 00:59:28,833 --> 00:59:32,166 เดี๋ยวนะ นี่พยายามจะสื่อว่า ลูกผมจัดฉากอุบัติเหตุเหรอ 804 00:59:32,250 --> 00:59:34,625 ทุกวันนี้มีหลายคน อยากได้พลังเหนือธรรมชาติมาครอง 805 00:59:35,333 --> 00:59:38,000 - ต้องล้อกันเล่นแน่ๆ - ใจเย็นก่อน พ่อ 806 00:59:38,083 --> 00:59:39,833 ตำรวจก็แค่สืบสวนไปตามเรื่อง 807 00:59:39,916 --> 00:59:41,041 มีอีกคำถามหนึ่ง 808 00:59:42,416 --> 00:59:44,916 พอจะบอกอะไรเราได้บ้าง เรื่องเฮเตอร์ เฮิร์ช 809 00:59:45,000 --> 00:59:46,166 มันเกี่ยวกันตรงไหน 810 00:59:46,250 --> 00:59:48,208 เขาเป็นตัวอันตราย อาจหลอกใช้มาเรียอยู่ 811 00:59:48,291 --> 00:59:51,166 - พวกเขารู้จักกันมานานรึยัง - ไม่ต้องถามแล้ว พอที 812 00:59:52,416 --> 00:59:55,125 ถ้าอยากคุยกับผมหรือกับลูกผม 813 00:59:55,208 --> 00:59:57,583 จากนี้ไปให้คุยผ่านทนายเท่านั้น 814 00:59:58,583 --> 00:59:59,416 โอเค 815 01:00:00,000 --> 01:00:02,750 ผมทำสำเนาคลิปพวกนี้และอีเมลลิงก์ไปให้คุณแล้ว 816 01:00:03,833 --> 01:00:05,291 ถือเป็นสินน้ำใจ 817 01:00:05,875 --> 01:00:06,916 ขอบคุณ 818 01:00:16,375 --> 01:00:17,458 เมื่อกี้อะไรน่ะ พ่อ 819 01:00:17,541 --> 01:00:19,625 ทำแบบนี้เพื่อปกป้องเขาไปทำไมกัน 820 01:00:20,583 --> 01:00:22,916 อย่าจี้พ่อนะ กาเบรียล่า อย่า 821 01:00:24,291 --> 01:00:25,875 นี่ 822 01:00:26,458 --> 01:00:29,416 นายด้วย กัส อะไรกันวะ นายเกี่ยวข้องกับไอ้เฮเตอร์นี่ยังไง 823 01:00:29,500 --> 01:00:30,666 แล้วพี่มีปัญหาอะไร 824 01:00:31,833 --> 01:00:33,250 มาเรียเกือบตายนะ 825 01:00:34,583 --> 01:00:36,958 แต่ก็ไม่ตายไง ตรงข้ามด้วยซ้ำ 826 01:00:37,041 --> 01:00:39,666 ทั้งอยู่ดีทั้งแข็งแรง นายก็รู้ แต่แกล้งโง่ 827 01:00:39,750 --> 01:00:41,291 พวกพี่เป็นคนแบบนี้เหรอ 828 01:00:42,541 --> 01:00:44,791 ไม่คิดจะทำตัวให้สมกับเป็น… ไม่รู้ด้วยล่ะ 829 01:00:46,041 --> 01:00:47,583 - เป็นอะไร - พี่น้อง 830 01:00:48,083 --> 01:00:49,416 เป็นพี่น้องกัน 831 01:00:49,958 --> 01:00:52,041 พี่ควรจะอยู่ข้างมาเรียสิ 832 01:00:57,333 --> 01:00:58,166 แย็บตรง 833 01:00:59,291 --> 01:01:00,375 อีกที 834 01:01:00,458 --> 01:01:01,291 รอเดี๋ยวนะ 835 01:01:01,791 --> 01:01:03,500 - เริ่มจะหลวมๆ เหรอ - รู้สึกแปลกๆ 836 01:01:03,583 --> 01:01:06,208 เดี๋ยวฉันขอปรับค่าอะไรสองสามอย่าง ให้พอจับทางได้ 837 01:01:06,291 --> 01:01:08,041 รู้สึกยังไงบอกด้วยนะ 838 01:01:11,000 --> 01:01:11,833 อย่าหยุด 839 01:01:13,500 --> 01:01:15,000 เดี๋ยวมานะ รอแป๊บ 840 01:01:18,041 --> 01:01:19,041 ว่าไง มาเรีย 841 01:01:19,958 --> 01:01:20,791 สบายดีมั้ย 842 01:01:21,375 --> 01:01:23,333 ไม่ ไม่สบาย 843 01:01:25,833 --> 01:01:26,833 คือ… 844 01:01:27,666 --> 01:01:31,708 ฉันอยากบอกว่าฉันอยู่นี่นะ เผื่อจะพอช่วยได้ 845 01:01:32,208 --> 01:01:35,291 อะไรก็ตามที่เธอต้องการ เมื่อไหร่ก็ตามที่เธอต้องการ 846 01:01:36,083 --> 01:01:39,458 นี่ ดาริโอ นายดูเป็นคนดีนะ 847 01:01:41,250 --> 01:01:43,333 แต่ฉันเจอคนดีมาเยอะแล้ว 848 01:01:47,125 --> 01:01:48,333 ซ้อมให้สนุกนะ 849 01:01:58,583 --> 01:02:00,125 ไม่ไปซ้อมเหรอ 850 01:02:01,375 --> 01:02:03,041 ใช่ รู้สึกไม่ค่อยดีน่ะ 851 01:02:08,791 --> 01:02:11,416 ให้ตายสิ นี่ฉันโทรหาไม่รู้กี่สายแล้วนะ นายอยู่ไหน 852 01:02:12,333 --> 01:02:14,375 มีตำรวจมาวอแวพี่ฉัน 853 01:02:14,458 --> 01:02:17,041 ป่านนี้น่าจะเชื่อมโยงนาย พี่ กับกลุ่มเข้าด้วยกันแล้ว 854 01:02:17,125 --> 01:02:18,958 เราฉิบหายแล้วนะ ทีนี้จะเอาไง 855 01:02:21,125 --> 01:02:23,041 โอเค เดี๋ยวไปหาที่นั่น 856 01:02:42,625 --> 01:02:44,375 ไง เป็นไงบ้างลูกรัก 857 01:02:44,458 --> 01:02:47,875 ไม่แน่ใจค่ะ ยังสั่นๆ อยู่จากเรื่องเมื่อวาน 858 01:02:47,958 --> 01:02:51,208 โอเค งั้นก็พักเถอะ ไว้พรุ่งนี้ค่อยกลับมาซ้อมแบบพร้อมเต็มที่ 859 01:02:51,291 --> 01:02:53,041 ขอบคุณค่ะพ่อ รักพ่อนะ 860 01:03:01,125 --> 01:03:01,958 มาเรีย 861 01:03:03,583 --> 01:03:04,416 เฮ้ 862 01:03:08,750 --> 01:03:09,666 มีอะไร 863 01:03:11,375 --> 01:03:12,500 เปล่าค่ะ ก็แค่… 864 01:03:13,166 --> 01:03:14,583 วันนี้น้องเขาไม่มานะ 865 01:03:15,166 --> 01:03:16,833 - ดีค่ะ - มีแค่ลูกกับพ่อ 866 01:03:17,333 --> 01:03:18,583 ถ้างั้นก็เริ่มซ้อมกันเถอะ 867 01:03:19,666 --> 01:03:20,791 เริ่มซ้อมกันเลย 868 01:03:33,083 --> 01:03:35,041 ศูนย์รับแจ้งเหตุฉุกเฉิน สวัสดีค่ะ 869 01:03:35,125 --> 01:03:37,000 ผมเห็นรถมอเตอร์ไซค์เกิดอุบัติเหตุครับ 870 01:03:37,083 --> 01:03:38,625 - ค่ะ - ร้ายแรง 871 01:03:38,708 --> 01:03:40,125 ขอที่อยู่ด้วยค่ะ 872 01:03:40,208 --> 01:03:42,000 ถนนเวแม็กตัดกับเพรซิเดนเต้ วิลสัน 873 01:03:42,083 --> 01:03:44,250 รับทราบค่ะ กำลังส่งคนไปช่วย 874 01:03:44,333 --> 01:03:46,666 มาให้เร็วที่สุดนะครับ ขอบคุณ 875 01:03:54,083 --> 01:03:56,208 ศูนย์รับแจ้งเหตุฉุกเฉิน สวัสดีค่ะ 876 01:03:56,291 --> 01:03:58,083 ผมเห็นรถมอเตอร์ไซค์เกิดอุบัติเหตุครับ 877 01:03:58,166 --> 01:03:59,458 - ค่ะ - ร้ายแรง 878 01:03:59,541 --> 01:04:00,916 ขอที่อยู่ด้วยค่ะ 879 01:04:01,000 --> 01:04:02,916 ถนนเวแม็กตัดกับเพรซิเดนเต้ วิลสัน 880 01:04:03,000 --> 01:04:05,041 รับทราบค่ะ กำลังส่งคนไปช่วย 881 01:04:09,166 --> 01:04:11,125 ศูนย์รับแจ้งเหตุฉุกเฉิน สวัสดีค่ะ 882 01:04:11,208 --> 01:04:13,000 ผมเห็นรถมอเตอร์ไซค์เกิดอุบัติเหตุครับ 883 01:04:13,083 --> 01:04:14,291 - ค่ะ - ร้ายแรง 884 01:04:14,375 --> 01:04:16,166 ขอที่อยู่ด้วยค่ะ 885 01:04:16,250 --> 01:04:18,083 ถนนเวแม็กตัดกับเพรซิเดนเต้ วิลสัน 886 01:04:18,166 --> 01:04:20,250 รับทราบค่ะ กำลังส่งคนไปช่วย 887 01:04:22,333 --> 01:04:24,291 ศูนย์รับแจ้งเหตุฉุกเฉิน สวัสดีค่ะ 888 01:04:24,375 --> 01:04:26,625 ศูนย์รับแจ้งเหตุฉุกเฉิน สวัสดีค่ะ… 889 01:04:26,708 --> 01:04:29,416 ศูนย์รับแจ้งเหตุฉุกเฉิน… 890 01:04:29,500 --> 01:04:31,291 ศูนย์รับแจ้งเหตุฉุกเฉิน สวัสดีค่ะ 891 01:04:31,375 --> 01:04:33,666 รับทราบค่ะ กำลังส่งคนไปช่วย… 892 01:04:50,500 --> 01:04:53,791 และนั่นคือการกระโดดครั้งที่สอง ของนักกีฬาจากอเมริกา 893 01:04:53,875 --> 01:04:58,583 สุดยอดมากครับ ที่ได้เห็นชายหญิงแข่งขันกันอย่างเท่าเทียม 894 01:04:58,666 --> 01:05:00,708 ถือเป็นอีกการปฏิวัติที่เกิดขึ้นได้… 895 01:05:00,791 --> 01:05:02,708 - โอเคนะ - เพราะอวัยวะเทียมไบโอนิค 896 01:05:05,750 --> 01:05:07,000 ลุยกันเลย กาบี้ 897 01:05:07,083 --> 01:05:08,250 ปรับกระดูกสะบ้า 898 01:05:08,333 --> 01:05:10,875 ควอดริเซ็บมีระดับพลังสูงสุด 899 01:05:10,958 --> 01:05:12,833 โอเค ขึ้นอยู่ที่เธอแล้ว 900 01:05:12,916 --> 01:05:14,750 - เป็นไง ดาริโอ - ขึ้นอยู่กับเขาแล้ว 901 01:05:14,833 --> 01:05:17,666 ต่อไป นักกีฬาในดวงใจของผม กาบี้ ซานโตส 902 01:05:19,208 --> 01:05:21,375 - ลุยกันเลย ทีม - สู้เขา แก็บส์ 903 01:05:21,458 --> 01:05:23,041 ความแข็งแกร่งและพลัง 904 01:05:27,125 --> 01:05:29,083 ถึงเวลาแล้วนะลูก โอเคนะ 905 01:05:29,166 --> 01:05:31,666 ระวังขาข้างที่ไม่มีอุปกรณ์ด้วย อย่าฝืนมัน 906 01:05:31,750 --> 01:05:33,000 - รู้แล้วค่ะพ่อ - เยี่ยม 907 01:05:33,083 --> 01:05:35,000 กาบี้มาแล้วโว้ย 908 01:05:35,500 --> 01:05:36,541 เยี่ยม ชกหน่อย 909 01:05:45,958 --> 01:05:47,166 กาบี้ 910 01:05:47,250 --> 01:05:49,291 นั่นแหละ สู้เขา 911 01:05:49,791 --> 01:05:51,541 กาบี้ 912 01:05:51,625 --> 01:05:53,041 (กาบี้ ซานโตส) 913 01:05:53,708 --> 01:05:56,958 นี่คือการกระโดดครั้งแรกของกาบี้ ในการแข่งขันไบโอนิค 914 01:05:57,041 --> 01:05:59,041 นับตั้งแต่ที่ทำลายสถิติไป 915 01:06:00,875 --> 01:06:03,750 กาบี้ ซานโตสของพวกเรา 916 01:06:03,833 --> 01:06:05,041 สู้เขานะ กาบี้ 917 01:06:17,416 --> 01:06:18,875 (สถิติโลก 15.18) 918 01:06:20,208 --> 01:06:21,708 (สถิติใหม่ของโลก) 919 01:06:21,791 --> 01:06:24,208 น่าทึ่งมากครับทุกคน กระโดดได้ยอดเยี่ยม 920 01:06:24,291 --> 01:06:26,458 กาบี้ ซานโตสทำลายสถิติที่เคยทำไว้ 921 01:06:26,541 --> 01:06:31,083 และขึ้นแท่นนักกีฬาที่เก่งกาจที่สุด ในวงการกีฬาไบโอนิค 922 01:06:31,166 --> 01:06:32,458 อยากเห็นท่าเต้นเหรอ 923 01:06:32,541 --> 01:06:35,333 เหลือเชื่อมาก ยุคใหม่แห่งอวัยวะเทียม 924 01:06:35,416 --> 01:06:38,583 ช่วยเพิ่มสมรรถภาพนักกีฬาไปอีกขั้นจริงๆ 925 01:06:38,666 --> 01:06:42,833 และผู้เข้าแข่งขันคนต่อไปคือ มาเรีย ซานโตส จากบราซิล 926 01:06:43,416 --> 01:06:46,833 - พี่สาวของกาบี้ ซานโตส - ลุยเลย ทำให้เต็มที่ 927 01:06:46,916 --> 01:06:48,583 - โชคดีนะ - ลุยเลยทีม 928 01:06:48,666 --> 01:06:50,791 - มาเรียลงสนามแล้ว - ลุยเลย 929 01:06:51,791 --> 01:06:52,708 ลูกรัก 930 01:06:53,708 --> 01:06:55,041 ทำเพื่อแม่นะ 931 01:06:56,666 --> 01:06:57,708 ครอบครัวซานโตส 932 01:07:02,000 --> 01:07:04,916 หลบทางให้อสูรหน่อย ทุกคน 933 01:07:05,000 --> 01:07:06,791 - เก่งมาก แก็บส์ - เยี่ยมมาก กาบี้ 934 01:07:06,875 --> 01:07:08,791 ขอให้คนที่เก่งที่สุดชนะไป พี่สาว 935 01:07:08,875 --> 01:07:10,250 ขอให้คนที่เก่งที่สุดชนะไป 936 01:07:10,333 --> 01:07:11,166 น้องสาว 937 01:07:15,458 --> 01:07:16,458 เก่งมาก ลูกรัก 938 01:07:17,833 --> 01:07:20,041 (ซานโตส) 939 01:07:22,375 --> 01:07:25,958 รู้รึเปล่าว่าครั้งนึงมาเรียเคยถูกมอง ว่าเป็นดาวรุ่งในกีฬากระโดดไกล 940 01:07:26,041 --> 01:07:28,833 ที่จริง เขาคือศิษย์เอกที่แววดีที่สุดของแม่ 941 01:07:28,916 --> 01:07:30,416 เฮเลน่า ซานโตสผู้ล่วงลับ 942 01:07:30,500 --> 01:07:33,458 แต่ตอนนี้เขามีความท้าทายครั้งใหญ่รออยู่ 943 01:07:33,541 --> 01:07:36,875 และอย่าได้ลืมว่านี่คือสนามแรกของเขา ในการแข่งขันไบโอนิค 944 01:07:36,958 --> 01:07:40,208 ค่ะ แรงกดดันเริ่มก่อตัวขึ้นแล้ว เขามาแล้วค่ะ จับตาดูให้ดี 945 01:08:02,125 --> 01:08:03,125 (สถิติโลก 16.78) 946 01:08:06,083 --> 01:08:07,833 (สถิติใหม่ของโลก) 947 01:08:09,666 --> 01:08:11,500 รู้อยู่แล้ว 948 01:08:14,458 --> 01:08:16,083 นี่มันอะไรกันเนี่ย ทุกคน 949 01:08:16,583 --> 01:08:17,750 สิบเจ็ดเมตร 67 950 01:08:18,666 --> 01:08:20,666 ไม่น่าเชื่อ 951 01:08:20,750 --> 01:08:23,208 มาเรีย ซานโตสทำลายสถิติที่น้องสาวทำไว้ 952 01:08:23,291 --> 01:08:26,375 และนี่คือผู้ครองสถิติกระโดดไกลคนใหม่ของโลก 953 01:08:26,458 --> 01:08:27,500 ใช่มั้ยทุกคน 954 01:08:27,583 --> 01:08:31,291 ใช่แล้วค่ะ อาจดูเหลือเชื่อ แต่เชื่อเถอะค่ะ 955 01:08:31,375 --> 01:08:34,416 สถิติโลกถูกทำลายไปถึงสองครั้งในการแข่งเดียว 956 01:08:34,500 --> 01:08:36,375 ค่ำคืนที่ประวัติศาสตร์ต้องจารึก 957 01:08:37,000 --> 01:08:38,791 โอ้โฮเฮะ 958 01:08:41,666 --> 01:08:44,166 เก่งมาก เยี่ยมมาก 959 01:08:45,583 --> 01:08:47,291 แวนด้า บอกแล้วไง 960 01:08:47,375 --> 01:08:48,291 สถิติใหม่ 961 01:08:48,375 --> 01:08:50,416 นายมันแน่มาก เพื่อน 962 01:08:55,458 --> 01:08:59,708 สักครู่นะครับ เหมือนทางฝั่งอเมริกันจะเจอปัญหา 963 01:08:59,791 --> 01:09:04,541 ใช่ค่ะ เขาไม่อาจคุมตัวกระตุ้นประสาท ให้อยู่ในระดับที่ปลอดภัยได้ 964 01:09:04,625 --> 01:09:06,000 น่าจะมาได้แค่นี้ 965 01:09:06,083 --> 01:09:09,500 ถอนตัวครับ มาร์ติเนซถอนตัว 966 01:09:09,583 --> 01:09:11,625 ความปลอดภัยของนักกีฬาต้องมาก่อน 967 01:09:12,541 --> 01:09:16,791 ซึ่งแปลว่านี่จะเป็นศึกสายเลือดครับ 968 01:09:16,875 --> 01:09:21,541 แต่ศึกก็คือศึก และนี่คือศึกที่ยอดเยี่ยมครับ สุภาพบุรุษและสุภาพสตรี 969 01:09:21,625 --> 01:09:27,458 สัมผัสได้ถึงความคุกรุ่นในอากาศ และกาบี้ ซานโตสจะกระโดดครั้งที่สองครับ 970 01:09:27,541 --> 01:09:31,208 ขอทวนอีกครั้ง นักกีฬาแต่ละคนจะกระโดดได้สามครั้ง 971 01:09:31,291 --> 01:09:33,250 และจะใช้คะแนนที่ดีที่สุด 972 01:09:33,333 --> 01:09:36,291 ไปแล้วครับทุกคน กาบี้ ซานโตส 973 01:09:42,041 --> 01:09:43,208 (สถิติใหม่ของโลก) 974 01:09:43,916 --> 01:09:46,333 สุดยอดครับ สุภาพบุรุษและสุภาพสตรี 975 01:09:46,416 --> 01:09:47,833 สุดยอด 976 01:09:47,916 --> 01:09:50,083 เหลือเชื่อจริงๆ 977 01:09:50,166 --> 01:09:52,208 สถิติใหม่อีกแล้ว 978 01:10:02,416 --> 01:10:07,458 ต่อไป มาเรีย ซานโตสจะกระโดดครั้งที่สอง 979 01:10:28,875 --> 01:10:29,958 (สถิติโลก 18.03) 980 01:10:33,833 --> 01:10:35,583 พ่อแก้วแม่แก้ว! 981 01:10:35,666 --> 01:10:38,625 มาเรีย ซานโตสขึ้นนำอีกแล้วครับ 982 01:10:38,708 --> 01:10:42,500 สิบแปดเมตรกับอีก 25 เซนติเมตร 983 01:10:42,583 --> 01:10:44,000 บ้าไปแล้ว 984 01:10:47,208 --> 01:10:51,666 ประวัติศาสตร์ต้องจารึกสิ่งที่เกิดขึ้นในคืนนี้ 985 01:10:51,750 --> 01:10:53,833 - น่าทึ่งจริงๆ ค่ะ - ว่าไง 986 01:10:53,916 --> 01:10:56,416 พวกแฮคเกอร์น่ะ ส่งงานมาแล้ว 987 01:10:56,500 --> 01:10:59,208 - เยี่ยม - ได้มาครบ 988 01:10:59,291 --> 01:11:00,666 วันที่ เวลา สถานที่ 989 01:11:01,416 --> 01:11:02,791 สำเร็จแล้ว 990 01:11:02,875 --> 01:11:04,291 ยังหรอก ไอ้น้อง 991 01:11:04,791 --> 01:11:06,458 แต่เดี๋ยวสำเร็จแน่ 992 01:11:06,541 --> 01:11:09,500 ผู้เข้าแข่งขันทั้งสองทำให้เราตื่นตาตื่นใจกันจริงๆ 993 01:11:09,583 --> 01:11:12,791 ตอนนี้แรงกดดันมาอยู่ที่กาบี้ ซานโตส 994 01:11:12,875 --> 01:11:16,375 ที่ต้องทุบสถิติของพี่สาวให้ได้อีกครั้ง 995 01:11:16,458 --> 01:11:17,500 ดาริโอ 996 01:11:18,083 --> 01:11:19,291 ทางนี้ 997 01:11:19,375 --> 01:11:21,208 (ตัวกระตุ้นประสาท/บี.1 7.38%) 998 01:11:21,291 --> 01:11:23,000 ค่าตัวกระตุ้นประสาทต่ำไป 999 01:11:23,791 --> 01:11:25,375 เธอเครียดเกินไป 1000 01:11:26,250 --> 01:11:27,416 - ริคาร์โด้ - ว่าไง 1001 01:11:30,208 --> 01:11:31,041 มีอะไร 1002 01:11:31,125 --> 01:11:32,458 - ตัวกระตุ้นประสาท - มันทำไม 1003 01:11:32,541 --> 01:11:34,708 - จู่ๆ ค่าก็ลดฮวบ - เวรเอ๊ย ได้ไง 1004 01:11:34,791 --> 01:11:37,625 - เย็นไว้ - จะให้เขากระโดดทั้งๆ แบบนี้ไม่ได้ 1005 01:11:37,708 --> 01:11:41,125 - มันเสี่ยงไป ทำอะไรสักอย่างสิ ดาริโอ - ทำอะไรไม่ได้ 1006 01:11:41,208 --> 01:11:43,416 มันเสี่ยงไป จะให้เขากระโดดไม่ได้ 1007 01:11:45,416 --> 01:11:46,250 ลูกรัก 1008 01:11:46,333 --> 01:11:48,500 ลูกรัก 1009 01:11:49,083 --> 01:11:50,541 - กาบี้ - รอก่อนสิ 1010 01:11:50,625 --> 01:11:51,458 ปล่อยนะ 1011 01:11:51,541 --> 01:11:53,291 - เชื่อดาริโอเถอะ - เธอกระโดดไม่ได้ 1012 01:11:53,375 --> 01:11:55,208 - ฉันกระโดดได้ - ไม่ได้ 1013 01:11:55,291 --> 01:11:59,291 - ตัวกระตุ้นประสาทฉันอยู่ในขีดจำกัด ดาริโอ - ถึงขีดจำกัดต่างหาก มันอันตรายนะ 1014 01:12:00,041 --> 01:12:00,875 ห้ามกระโดด 1015 01:12:01,750 --> 01:12:02,833 ฉันตัดสินใจเอง 1016 01:12:05,125 --> 01:12:05,958 กาบี้… 1017 01:12:06,875 --> 01:12:07,791 กาบี้! 1018 01:12:08,333 --> 01:12:09,166 กาบี้ 1019 01:12:24,750 --> 01:12:26,000 หยุดเถอะ กาบี้ พอได้แล้ว 1020 01:12:27,333 --> 01:12:28,875 อย่ามาสอด มาเรีย 1021 01:12:28,958 --> 01:12:30,916 พี่เป็นใครถึงมาบอกให้ฉันพอ 1022 01:12:36,166 --> 01:12:37,291 ฉันทำอะไรได้บ้าง 1023 01:12:37,375 --> 01:12:39,666 มีอะไรที่ฉันทำได้บ้าง ให้เธอเปลี่ยนใจ 1024 01:12:40,916 --> 01:12:42,708 แก้ไขที่พี่กระโดดไปได้มั้ยละ 1025 01:12:50,916 --> 01:12:52,125 เขาจะกระโดดครับ 1026 01:12:52,208 --> 01:12:55,666 กาบี้ ซานโตสจะพยายามทุบสถิติของมาเรีย 1027 01:12:55,750 --> 01:12:58,208 เราจะได้เห็นสถิติใหม่หรือไม่ 1028 01:12:58,291 --> 01:13:00,208 ไม่น่าเชื่อค่ะทุกคน มาคอยดูกัน 1029 01:13:00,291 --> 01:13:02,958 ความคาดหวังพุ่งสูง เป็นนาทีที่ระทึกจริงๆ 1030 01:13:55,708 --> 01:14:00,875 มาเรีย ซานโตสคือแชมป์ไบโอนิค ประเภทกระโดดไกลคนใหม่ของโลกครับ 1031 01:14:00,958 --> 01:14:06,333 และกลายเป็นที่ฮือฮาคนใหม่ในวงการกีฬาทันที 1032 01:14:06,416 --> 01:14:08,250 หลังจากคืนนี้ คงไม่ต้องสงสัยเลย 1033 01:14:08,333 --> 01:14:11,041 ว่าเธอได้ฝากชื่อไว้กับบรรดานักกีฬาฝีมือฉกาจ 1034 01:14:11,125 --> 01:14:12,541 ของยุคสมัยใหม่เป็นที่เรียบร้อย 1035 01:14:12,625 --> 01:14:15,125 นี่แหละคือชั่วนาทีที่ไม่อาจบรรยายได้ 1036 01:14:15,208 --> 01:14:16,875 น่าอัศจรรย์จริงๆ 1037 01:14:41,958 --> 01:14:43,291 ตอนนี้เขาอยู่ใต้ฤทธิ์ยา 1038 01:14:44,500 --> 01:14:45,333 เขา… 1039 01:14:45,416 --> 01:14:48,083 เขาจะไม่เป็นไร ไม่ต้องห่วง เขาจะปลอดภัย 1040 01:14:48,166 --> 01:14:51,416 ปัญหาคือส่วนต่อประสาน ระหว่างตัวกระตุ้นประสาทกับคอร์เทกซ์สั่งการ 1041 01:14:51,500 --> 01:14:53,166 เสียหายยับเยิน 1042 01:14:53,250 --> 01:14:54,125 เท่านี้แหละ 1043 01:14:54,708 --> 01:14:55,708 มาได้เท่านี้แหละ 1044 01:14:56,833 --> 01:14:58,916 กาบี้จะไม่ลงแข่งอีกแล้ว ให้ตายสิ 1045 01:15:14,666 --> 01:15:17,000 พระองค์ ลูกไม่ได้คิดเลยว่าวันนี้จะจบเช่นนี้ 1046 01:15:17,083 --> 01:15:18,541 แล้วพ่อคิดไว้ว่าไงล่ะ 1047 01:15:19,750 --> 01:15:21,583 ให้เราสองคนแข่งกันแบบนั้นน่ะ 1048 01:15:22,958 --> 01:15:25,916 - แกไม่มีสิทธิ์พูดแบบนั้น - แล้วพ่อมีเหรอ 1049 01:15:28,375 --> 01:15:30,125 มันคงดีกับพ่อใช่มั้ยล่ะ 1050 01:15:34,625 --> 01:15:36,958 ไม่เคยคิดเลยใช่มั้ยล่ะ ว่าจะเกิดเรื่องแบบนี้ขึ้น 1051 01:15:39,166 --> 01:15:40,416 ไบโอนิคสองคน… 1052 01:15:42,375 --> 01:15:44,625 - สะดวกดีนะ - สะดวกเหรอ 1053 01:15:46,333 --> 01:15:49,250 ที่ผ่านมาพ่อทำทุกอย่างเพื่อลูกๆ สามคน 1054 01:15:50,708 --> 01:15:52,958 ในหัวก็คิดถึงแต่อนาคตของพวกลูก 1055 01:16:19,041 --> 01:16:19,958 ฟังนะ 1056 01:16:20,500 --> 01:16:24,041 เรามีงานต้องทำ และเฮเตอร์อยากคุยกับพี่ 1057 01:16:25,125 --> 01:16:26,083 ตั้งสติหน่อย 1058 01:17:16,083 --> 01:17:17,000 มาเรีย 1059 01:17:20,166 --> 01:17:21,125 เฮ้ ว่าไง 1060 01:17:21,625 --> 01:17:22,541 เป็นไงบ้าง 1061 01:17:23,375 --> 01:17:25,166 ฉันรู้หมดแล้ว มาเรีย 1062 01:17:25,250 --> 01:17:27,291 นั่นไม่ใช่อุบัติเหตุ 1063 01:17:28,666 --> 01:17:32,000 ขาพี่น่ะ พี่จัดฉากอุบัติเหตุใช่มั้ยล่ะ 1064 01:17:34,791 --> 01:17:35,875 ทั้งหมดเป็นแผน 1065 01:17:47,708 --> 01:17:50,500 - ศูนย์รับแจ้งเหตุฉุกเฉิน สวัสดีค่ะ - ฟังสิ 1066 01:17:50,583 --> 01:17:52,708 ผมเห็นรถมอเตอร์ไซค์เกิดอุบัติเหตุครับ 1067 01:17:52,791 --> 01:17:53,958 - ค่ะ - ร้ายแรง 1068 01:17:54,041 --> 01:17:55,750 ขอที่อยู่ด้วยค่ะ 1069 01:17:55,833 --> 01:17:57,708 ถนนเวแม็กตัดกับเพรซิเดนเต้ วิลสัน 1070 01:17:59,875 --> 01:18:01,583 ฉันได้ยิน มาเรีย 1071 01:18:02,083 --> 01:18:04,208 ฉันได้ยินเพลงประจำตัวพี่ 1072 01:18:04,291 --> 01:18:05,666 เล่นอยู่ข้างหลัง 1073 01:18:05,750 --> 01:18:07,250 ขอที่อยู่ด้วยค่ะ 1074 01:18:16,208 --> 01:18:17,750 (เฮเตอร์) 1075 01:18:25,083 --> 01:18:27,125 ผมเห็นรถมอเตอร์ไซค์เกิดอุบัติเหตุครับ 1076 01:18:27,208 --> 01:18:28,125 ร้ายแรง 1077 01:18:30,750 --> 01:18:32,416 ถนนเวแม็กตัดกับเพรซิเดนเต้ วิลสัน 1078 01:18:34,875 --> 01:18:36,375 มาให้เร็วที่สุดนะครับ 1079 01:18:46,416 --> 01:18:47,375 (ผ้าเบรก) 1080 01:19:26,666 --> 01:19:28,166 เพลงเป็นไอเดียฉันเอง 1081 01:19:28,666 --> 01:19:30,875 เพื่อให้จังหวะของรถกับมอเตอร์ไซค์ตรงกัน 1082 01:19:33,208 --> 01:19:36,666 ไอ้เลวเฮเตอร์นั่นต้องการอะไร แลกเปลี่ยนกับการช่วยพี่ 1083 01:19:37,666 --> 01:19:38,625 มันจบแล้ว กาบี้ 1084 01:19:39,208 --> 01:19:42,041 ลืมมันไปเถอะ ไม่มีอะไรแล้วล่ะ มันจบแล้ว 1085 01:19:42,875 --> 01:19:44,375 มันยังไม่จบหรอก พี่สาว 1086 01:19:46,125 --> 01:19:48,541 เรื่องทั้งหมดนี้มันเพิ่งเริ่มต้น 1087 01:19:57,875 --> 01:20:00,750 เราได้ข้อมูลการจัดส่งตัวกระตุ้นประสาทมาแล้ว ครบทุกอย่าง 1088 01:20:04,708 --> 01:20:06,583 ทั้งวันที่ เวลา สถานที่ 1089 01:20:12,083 --> 01:20:14,208 เราจะเปลี่ยนโลกใบนี้ มาเรีย 1090 01:20:14,958 --> 01:20:16,291 การปฏิวัติครั้งใหม่ 1091 01:20:20,666 --> 01:20:22,000 เธอก็รู้ 1092 01:20:28,625 --> 01:20:29,958 แต่เราต้องลงมือ 1093 01:20:31,458 --> 01:20:32,708 และต้องลงมือตอนนี้ 1094 01:20:39,666 --> 01:20:40,833 ไม่ได้ 1095 01:20:43,375 --> 01:20:44,291 ขอโทษที 1096 01:20:49,666 --> 01:20:51,333 เราตกลงกันไว้แล้ว 1097 01:20:55,250 --> 01:20:56,333 ฉันมอบขาให้เธอ 1098 01:20:57,708 --> 01:20:58,625 เธอได้สปอนเซอร์ 1099 01:20:59,416 --> 01:21:00,458 ได้เหรียญรางวัล 1100 01:21:02,500 --> 01:21:03,625 เธอคิดค้างฉัน 1101 01:21:12,458 --> 01:21:14,416 ฉันไม่อยากทำร้ายนายนะ เฮเตอร์ 1102 01:21:47,083 --> 01:21:49,916 ริคาร์โด้ จำได้มั้ยว่าสัญญาอะไรไว้กับฉัน 1103 01:21:50,000 --> 01:21:51,416 นักกีฬาไบโอนิคสองคน 1104 01:21:51,500 --> 01:21:53,875 ฉันลงเงินไปกับงานนี้ตั้งเท่าไหร่ 1105 01:21:53,958 --> 01:21:57,625 ถ้ากาบี้ลงแข่งต่อไม่ได้ มาเรียก็ต้องขึ้นมาอยู่แนวหน้า 1106 01:21:57,708 --> 01:21:59,916 แต่นี่ลูกนายเบี้ยวไม่ไปงานแถลงข่าว 1107 01:22:00,000 --> 01:22:01,916 สองงานแล้วนะ เพื่อน 1108 01:22:02,000 --> 01:22:04,083 ฉันยอมรับไม่ได้ โทรกลับด้วย 1109 01:24:04,250 --> 01:24:06,666 อะไรกันวะ นี่มันอะไรกัน 1110 01:24:45,375 --> 01:24:47,541 มาเรีย 1111 01:24:47,625 --> 01:24:48,708 มาเรีย 1112 01:24:48,791 --> 01:24:50,041 มาเรีย 1113 01:24:51,916 --> 01:24:53,041 มาเรีย 1114 01:24:59,291 --> 01:25:01,000 ทำอะไรของนายวะ 1115 01:25:01,500 --> 01:25:03,041 - พ่อ พูดกับผมสิ - เฮ้ 1116 01:25:03,125 --> 01:25:04,583 นี่มันครอบครัวฉันนะโว้ย 1117 01:25:04,666 --> 01:25:07,166 เราคุยกันไว้ว่าจะมาพาตัวกาบี้ไป แล้วก็กลับ 1118 01:25:07,250 --> 01:25:10,750 นายไม่เล่นตามแผน ห้ามแตะพ่อฉันอีกนะ 1119 01:25:10,833 --> 01:25:13,291 - ห้ามแตะ - เฮ้ ฟังหน่อย 1120 01:25:13,375 --> 01:25:15,625 เชื่อใจฉันเถอะน่า 1121 01:25:17,458 --> 01:25:19,791 - เชื่อฉัน ขึ้นรถไป - กัส… 1122 01:25:20,625 --> 01:25:22,250 - มาเร็วไอ้น้อง นั่นแหละ - กัส… 1123 01:25:36,916 --> 01:25:38,291 ฉันไม่ได้มาเล่นๆ 1124 01:25:41,583 --> 01:25:43,458 เธอต้องช่วยฉันไปจนนาทีสุดท้าย 1125 01:25:47,000 --> 01:25:48,000 จนนาทีสุดท้าย 1126 01:26:07,625 --> 01:26:11,583 (ผู้ชนะ มาเรีย ซานโตส) 1127 01:26:13,250 --> 01:26:15,541 ในอีกไม่ถึงหนึ่งชั่วโมง วีทอลจะออกจากท่าอากาศยาน 1128 01:26:15,625 --> 01:26:18,708 และบินตรงมาที่นี่ ที่อาคารของโซลิด ลิมส์ 1129 01:26:20,583 --> 01:26:22,208 จะมีกระเป๋าขนย้ายตัวกระตุ้นประสาท 1130 01:26:23,958 --> 01:26:26,208 ทางเดียวที่จะได้กระเป๋าใบนั้นมาคือระหว่างทาง 1131 01:26:26,291 --> 01:26:28,458 จากลานจอดเฮลิคอปเตอร์จนถึงห้องนิรภัย 1132 01:26:28,958 --> 01:26:31,083 ซึ่งอยู่ที่ชั้นจำกัดสิทธิ์เข้าถึง 1133 01:26:33,458 --> 01:26:36,541 เราจะเข้าไปจากอาคารที่อยู่ข้างกัน 1134 01:26:37,208 --> 01:26:39,083 - เห็นตรงนี้มั้ย - ขอดูหน่อย 1135 01:26:39,166 --> 01:26:44,583 ระยะห่างระหว่างสองอาคาร รวมถนนแล้ว คือ 25.60 เมตร 1136 01:26:44,666 --> 01:26:47,458 สถิติของเขาอยู่ที่ 18.23 เมตร 1137 01:26:47,541 --> 01:26:49,708 ต้องกระโดดไกลมากนะ 1138 01:26:49,791 --> 01:26:50,791 ดูตรงนั้น 1139 01:26:51,291 --> 01:26:53,333 ตรงตำแหน่งนั้นเป๊ะๆ 1140 01:26:54,625 --> 01:26:57,250 เธอมีเวลาสามนาทีให้กระโดด 1141 01:26:57,333 --> 01:26:58,875 เข้าไปในตัวอาคาร 1142 01:27:00,000 --> 01:27:02,458 แล้วเอากระเป๋าใบนั้นมา ก่อนที่มันจะไปถึงห้องนิรภัย 1143 01:27:03,916 --> 01:27:05,583 ระยะห่างขนาดนี้ไม่ไหวหรอก 1144 01:27:12,583 --> 01:27:14,041 กระโดดไปเถอะน่า 1145 01:27:15,125 --> 01:27:16,208 เอาตัวกระตุ้นประสาทมา 1146 01:27:17,166 --> 01:27:19,583 แล้วฉันสัญญาว่าจะคืนน้องสาวให้ 1147 01:27:22,541 --> 01:27:25,541 ถ้ากระเป๋าไปถึงห้องนิรภัย สัญญาเป็นโมฆะ 1148 01:27:34,458 --> 01:27:35,666 ได้เวลาแล้ว ไป 1149 01:27:36,250 --> 01:27:37,083 ไป 1150 01:28:40,500 --> 01:28:42,500 ทีนี้ก็แค่ต้องออกมาจากที่นั่น 1151 01:28:42,583 --> 01:28:44,833 สงบใจไว้แล้วทำตามแผน โอเคนะ 1152 01:28:45,458 --> 01:28:47,375 ลานจอดรถชั้นที่หนึ่ง รถเอสยูวีสีเขียว 1153 01:28:48,583 --> 01:28:49,500 จับตัวให้ได้ 1154 01:28:49,583 --> 01:28:50,458 ไป 1155 01:29:12,291 --> 01:29:14,666 (โซลิด ลิมส์) 1156 01:29:18,208 --> 01:29:20,416 รู้อยู่แล้วว่าเธอต้องทำได้ มาเรีย 1157 01:29:21,541 --> 01:29:22,750 นักทุบสถิติของฉัน 1158 01:29:30,208 --> 01:29:31,416 ไม่อยากเชื่อ 1159 01:29:32,375 --> 01:29:33,666 เป็นเขาใช่มั้ย 1160 01:29:36,000 --> 01:29:38,541 เรายังคงพยายามทำความเข้าใจอยู่ ว่าเกิดอะไรขึ้น 1161 01:29:38,625 --> 01:29:41,791 ริคาร์โด้ ซานโตสเข้าโรงพยาบาล ส่วนกาบี้ ซานโตสหายตัวไป 1162 01:29:42,791 --> 01:29:45,458 แน่ใจเหรอว่าปกป้องมาเรียแบบนี้ดีแล้ว 1163 01:29:56,750 --> 01:29:59,708 ดูนี่สิ เปิดหน้าให้เห็นจะๆ 1164 01:30:00,291 --> 01:30:01,791 หน่วยกล้าตายของแท้ 1165 01:30:24,000 --> 01:30:24,833 เฮเตอร์เหรอ 1166 01:31:00,500 --> 01:31:02,958 (ตำรวจ) 1167 01:31:31,666 --> 01:31:33,583 น้องฉันอยู่ไหน ไอ้แล้ว 1168 01:31:33,666 --> 01:31:34,541 น้องฉันอยู่… 1169 01:31:37,250 --> 01:31:38,083 กัส 1170 01:31:39,208 --> 01:31:40,041 กัส 1171 01:31:40,833 --> 01:31:42,458 กัส เฮ้ 1172 01:31:43,041 --> 01:31:43,875 กัส 1173 01:31:44,833 --> 01:31:47,500 นายไปทำบ้าอะไรบนมอเตอร์ไซค์คันนั้น 1174 01:31:47,583 --> 01:31:49,958 เฮเตอร์… เฮเตอร์บังคับให้ฉันทำ 1175 01:31:50,041 --> 01:31:51,333 เฮ้ 1176 01:31:52,625 --> 01:31:54,625 หนีไป 1177 01:31:54,708 --> 01:31:56,125 ช่วยด้วย 1178 01:31:56,208 --> 01:31:57,041 กัส 1179 01:31:57,625 --> 01:31:58,791 กัส เฮ้ 1180 01:31:58,875 --> 01:32:00,375 เฮ้ กัส 1181 01:32:00,958 --> 01:32:01,916 กัส 1182 01:32:03,000 --> 01:32:04,000 กัส… 1183 01:32:12,791 --> 01:32:14,375 เธอทำอะไรลงไป มาเรีย 1184 01:32:21,708 --> 01:32:24,250 โทษที ฉันไม่กล้าอยู่กับเธอตามลำพังหรอก 1185 01:32:24,333 --> 01:32:26,333 ในเมื่อเธอมีขาพิฆาตข้างนั้น 1186 01:32:30,541 --> 01:32:32,166 ฉันจะฆ่าแก ไอ้ชาติ… 1187 01:32:45,541 --> 01:32:46,916 พ่อล่ะ มาเรีย 1188 01:32:50,958 --> 01:32:51,791 แล้วกัสล่ะ 1189 01:32:58,458 --> 01:33:00,083 เอ้า คุณเฮิร์ช 1190 01:33:00,583 --> 01:33:04,333 ครั้งนี้ผมจะได้ตัวกระตุ้นประสาท อย่างที่คุณรับปากไว้รึเปล่า 1191 01:33:05,916 --> 01:33:08,000 เงินคริปโตพร้อมโอนแล้วนะ 1192 01:33:08,791 --> 01:33:11,875 พอผมกดปุ่ม คุณก็จะมีเงินเยอะขึ้นอีกสองสามล้าน 1193 01:33:13,125 --> 01:33:13,958 อยู่ในนี้ทั้งหมด 1194 01:33:16,541 --> 01:33:17,958 นี่มันเรื่องอะไรกัน มาเรีย 1195 01:33:18,791 --> 01:33:20,958 แผนของนายคือการขายตัวกระตุ้นประสาทสินะ 1196 01:33:21,958 --> 01:33:24,375 นายพูดให้ฉันคิดว่านี่คือการทำเพื่อนักกีฬา 1197 01:33:24,875 --> 01:33:26,583 นายปั่นหัวฉัน เฮเตอร์ 1198 01:33:27,083 --> 01:33:28,708 นายปั่นหัวกัส 1199 01:33:31,000 --> 01:33:33,083 แล้วฉันว่านายก็น่าจะปั่นหัวน้องชายด้วย 1200 01:33:34,958 --> 01:33:38,958 เป็นบทสนทนาที่น่าสนใจดี แต่ผมอยากปิดการซื้อขายมากกว่า 1201 01:33:40,333 --> 01:33:41,541 ได้รหัสมารึยัง 1202 01:33:44,625 --> 01:33:46,166 เพิ่งได้มาครับ 1203 01:33:48,666 --> 01:33:49,750 เปิดเลย 1204 01:33:55,708 --> 01:33:58,083 เดี๋ยวนะ นึกว่าจะมีแค่สิบชิ้นไม่ใช่เหรอ 1205 01:33:58,166 --> 01:34:01,541 - แบบนี้ได้เป็นมหาเศรษฐีกันแน่ - อดใจรอเลย ไอ้เสือ 1206 01:34:01,625 --> 01:34:02,750 ไม่ใช่แค่แก๊ง 1207 01:34:02,833 --> 01:34:06,291 แบบนี้ต้องได้ไบโอนิคเป็นกองทัพ 1208 01:34:09,916 --> 01:34:10,791 มาเรีย 1209 01:34:11,875 --> 01:34:13,083 มาดูนี่สิ 1210 01:34:13,750 --> 01:34:15,625 ดูสิว่าเธอหาอะไรมาให้เรา 1211 01:34:15,708 --> 01:34:16,583 มาสิ 1212 01:35:51,833 --> 01:35:52,750 เฮ่ย ไอ้เลว 1213 01:36:11,875 --> 01:36:12,958 อย่านะ 1214 01:36:14,708 --> 01:36:16,250 ฉันเอาตายแน่ อีชั่ว 1215 01:36:16,333 --> 01:36:17,750 แกทรยศฉัน 1216 01:37:05,083 --> 01:37:07,333 กูฆ่ามึงแน่ อีผู้หญิงระยำ 1217 01:37:16,541 --> 01:37:18,041 ไปกันเถอะ ไปเร็ว กาบี้ 1218 01:37:19,458 --> 01:37:21,375 - หนีไป มาเรีย หนีไป - ไม่ 1219 01:37:21,458 --> 01:37:23,291 - หนีไป พี่หนีรอดแน่ - ไม่เอา 1220 01:37:27,208 --> 01:37:28,625 หนีไป มาเรีย หนี 1221 01:37:28,708 --> 01:37:30,500 ไปสิ 1222 01:37:34,583 --> 01:37:35,416 ไปๆ 1223 01:37:35,500 --> 01:37:37,916 ทางนี้ ไป เร็วเข้า 1224 01:37:38,000 --> 01:37:40,500 - อยู่หลังคนข้างหน้า - ไป ไปเป็นแถว 1225 01:37:40,583 --> 01:37:41,625 ทางนี้ 1226 01:37:49,458 --> 01:37:51,166 เกาะกลุ่มกันไว้ นั่นแหละ 1227 01:37:52,416 --> 01:37:54,666 นั่นแหละ อย่าใช้ความรุนแรงนะ 1228 01:37:54,750 --> 01:37:55,583 มาเรีย 1229 01:37:55,666 --> 01:37:57,041 ไป ทางนี้ 1230 01:37:57,125 --> 01:37:58,166 ไปๆ 1231 01:37:58,250 --> 01:37:59,708 - มาเรีย - อีกทางหนึ่ง 1232 01:38:07,500 --> 01:38:09,375 เฮ้ กาบี้ เป็นอะไรไหม เจ็บตรงไหน 1233 01:38:09,458 --> 01:38:10,458 ทุกหน่วย โปรดทราบ 1234 01:38:10,541 --> 01:38:12,708 กำลังไล่ตามมาเรีย ซานโตสที่อุโมงค์เข้าออก 1235 01:38:12,791 --> 01:38:14,083 ขอกำลังเสริมด้วย 1236 01:38:17,333 --> 01:38:18,291 วิ่งเข้า 1237 01:38:18,375 --> 01:38:19,625 นั่นแหละ เลี้ยวตรงนี้ 1238 01:38:19,708 --> 01:38:20,541 มาเรีย 1239 01:38:20,625 --> 01:38:21,666 ข้างบนนั้น ไป 1240 01:38:24,625 --> 01:38:27,208 โปรดทราบ ผู้ต้องสงสัยกำลังหลบหนี ไปทางอัฒจันทร์ 1241 01:38:27,291 --> 01:38:28,875 ไปทางบันไดแล้ว ข้างบน 1242 01:38:31,291 --> 01:38:32,416 มาเรีย 1243 01:38:32,500 --> 01:38:33,875 หยุดนะ มาเรีย 1244 01:38:35,375 --> 01:38:36,416 หยุด 1245 01:38:37,166 --> 01:38:38,041 พอได้แล้ว มาเรีย 1246 01:38:39,166 --> 01:38:40,375 ห้ามใครยิงนะ 1247 01:38:45,541 --> 01:38:46,458 มาเรีย 1248 01:38:56,125 --> 01:38:57,833 ผู้ต้องสงสัยไปไหนไม่ได้ 1249 01:38:57,916 --> 01:39:00,291 ตัวติดอยู่กับลวดหนาม 1250 01:39:00,375 --> 01:39:01,625 ทุกหน่วย ไปรวมกันที่นั่น 1251 01:39:01,708 --> 01:39:02,541 ระวังด้วย 1252 01:39:03,583 --> 01:39:06,125 - เธอน่าจะตกลงไปแน่ - ให้ฉันช่วยเถอะนะ มาเรีย 1253 01:39:06,833 --> 01:39:08,833 มีคนบาดเจ็บเยอะเกินไปแล้ว 1254 01:39:20,291 --> 01:39:21,583 มาเรีย! 1255 01:39:24,625 --> 01:39:26,333 โปรดทราบ ผู้ต้องสงสัยขยับไม่ได้ 1256 01:39:26,416 --> 01:39:28,333 ขอกำลังเสริมที่ด้านนอกสนามกีฬา 1257 01:39:28,416 --> 01:39:30,166 หน่วยหก ตอบด้วย ได้ยินมั้ย 1258 01:39:30,250 --> 01:39:32,875 สารวัตรเกร์ราขอกำลังเสริมที่อัฒจันทร์ 1259 01:39:37,125 --> 01:39:37,958 มิแรนด้า 1260 01:39:38,041 --> 01:39:39,250 อย่าไปไหนนะ 1261 01:39:39,333 --> 01:39:41,166 สองคนตรงนั้น ฝากดูเขาด้วยนะ 1262 01:39:41,250 --> 01:39:42,083 ได้ครับ 1263 01:39:42,166 --> 01:39:43,000 ไปเถอะ 1264 01:40:28,333 --> 01:40:29,875 เร็วเข้า 1265 01:40:29,958 --> 01:40:31,625 ทุกหน่วย ไปรวมกันที่นั่น 1266 01:40:36,708 --> 01:40:38,208 อยู่ตรงนั้นไง เร็วเข้า 1267 01:40:39,083 --> 01:40:39,916 ไปๆ 1268 01:40:40,000 --> 01:40:41,625 อยู่บนพื้นนั่นไง ไปเร็วเข้า 1269 01:40:45,791 --> 01:40:47,333 ทุกหน่วย เร็วเข้า 1270 01:40:49,125 --> 01:40:49,958 วิ่งเร็ว 1271 01:40:51,416 --> 01:40:52,833 รถมาจากไหนน่ะ 1272 01:40:56,541 --> 01:40:57,750 วิ่งเร็ว 1273 01:40:59,500 --> 01:41:01,416 หยุดนะ 1274 01:41:01,500 --> 01:41:02,416 มาเรีย 1275 01:41:05,458 --> 01:41:06,500 หยุด 1276 01:41:08,916 --> 01:41:10,041 ไม่อยากจะเชื่อ 1277 01:41:15,125 --> 01:41:16,333 ให้ตายสิ 1278 01:41:17,208 --> 01:41:18,041 เวรเอ๊ย 1279 01:41:19,625 --> 01:41:20,583 หนีไปแล้ว 1280 01:41:57,916 --> 01:41:59,291 (6 เดือนต่อมา) 1281 01:41:59,375 --> 01:42:02,958 สองพี่น้อง มาเรียและกาบี้ ซานโตส ยังคงลอยนวล 1282 01:42:03,041 --> 01:42:05,875 ตำรวจไร้เบาะแสถึงที่อยู่ปัจจุบัน 1283 01:42:05,958 --> 01:42:08,083 ของอดีตนักกีฬาไบโอนิค 1284 01:42:08,166 --> 01:42:11,666 แต่ว่า หัวหน้าชุดสืบสวน สารวัตรเกร์รา 1285 01:42:11,750 --> 01:42:14,083 ได้ประกาศว่าปฏิบัติการประสบผลสำเร็จ 1286 01:42:14,583 --> 01:42:17,125 เพราะเก็บกู้ตัวกระตุ้นประสาทที่ถูกชิงไปมาได้ 1287 01:42:17,208 --> 01:42:20,583 และแก๊งที่นำโดยอาชญากรเฮเตอร์ เฮิร์ช ก็ได้ถูกยุบ 1288 01:42:30,916 --> 01:42:32,250 (สนามกีฬาเฮเลน่า ซานโตส) 1289 01:42:32,333 --> 01:42:34,125 นานแล้วนะตั้งแต่ที่… 1290 01:42:34,208 --> 01:42:36,916 เร็วอีก นั่นแหละ ครั้งหน้ายิ่งต้องเร็วกว่านี้นะ 1291 01:42:37,000 --> 01:42:38,541 ไปเลย นิโคล นั่นแหละ 1292 01:42:38,625 --> 01:42:41,083 - ไปเลย มาเรีย - ดีมาก มาเรีย ไปๆ 1293 01:42:41,166 --> 01:42:43,083 กลับมาฝึกรอบหน้าด้วยนะ 1294 01:42:43,166 --> 01:42:46,125 แม่ฉันพูดอยู่เสมอว่าชะตาฉันถูกลิขิตไว้แล้ว 1295 01:42:46,208 --> 01:42:49,666 แต่ฉันได้เรียนรู้ว่าโชคชะตาไม่ใช่สิ่งที่ ใครจะยื่นให้กันได้ มีแต่ต้องไขว่คว้ามา 1296 01:42:49,750 --> 01:42:53,666 พักห้านาที แล้วกลับมาที่สนามนะ โอเคมั้ย 1297 01:42:53,750 --> 01:42:56,875 ฉันภูมิใจในตัวพวกเธอมาก เก่งมากทุกคน 1298 01:42:59,166 --> 01:43:01,000 สุดท้ายฉันก็ได้พบกับชะตาของตัวเอง 1299 01:43:02,625 --> 01:43:04,583 เหยียดแขนยืดเส้นหน่อย 1300 01:43:04,666 --> 01:43:05,833 นั่นแหละ 1301 01:43:06,625 --> 01:43:07,875 ดีมากทุกคน 1302 01:43:10,083 --> 01:43:10,916 ระวัง 1303 01:43:11,000 --> 01:43:12,791 หนักเอาเรื่องนะ 1304 01:43:13,375 --> 01:43:15,041 เยี่ยม ดีมาก 1305 01:43:15,125 --> 01:43:16,750 ไม่อยากเชื่อว่าฉันจะทำลงไป 1306 01:43:18,166 --> 01:43:20,208 - ดีใจที่ได้เจอกันที่นี่ - นั่นแหละ พยายามเข้า 1307 01:43:20,291 --> 01:43:21,333 ไม่ดีใจเท่าไหร่ 1308 01:43:21,416 --> 01:43:23,708 พอทางนั้นรู้ว่าฉันขโมยไอ้นี่มา ฉันซวยแน่ 1309 01:43:25,666 --> 01:43:27,708 น่าประทับใจดีนะ 1310 01:43:29,083 --> 01:43:30,000 เป็นโครงการที่ดี 1311 01:43:30,875 --> 01:43:33,208 - เร็วเข้า พยายามเข้าไว้ - เป็นไปตามจุดประสงค์ 1312 01:43:33,291 --> 01:43:34,833 - เร็วเข้า - ยินดีด้วย 1313 01:43:34,916 --> 01:43:38,041 ทีนี้ก็แค่อยากรู้ว่า เธอจะดำเนินโครงการนี้ต่อไปยังไง 1314 01:43:38,541 --> 01:43:40,583 ไปๆ พยายามกว่านี้ ไป 1315 01:43:41,083 --> 01:43:42,250 เรามีแผน 1316 01:43:43,458 --> 01:43:44,916 นั่นแหละ เยี่ยม 1317 01:43:48,666 --> 01:43:49,708 ใช่แล้ว 1318 01:43:49,791 --> 01:43:52,791 ที่ย้อนแย้งคือ บ่อยครั้งที่เราเจอโชคชะตาที่แท้จริง… 1319 01:43:55,416 --> 01:43:58,041 รออยู่บนเส้นทางที่เราอยากเดินเลี่ยง 1320 01:44:18,333 --> 01:44:20,666 ต้องมากบดานไกลขนาดนี้เลยเหรอ 1321 01:44:20,750 --> 01:44:22,458 มีอะไรมาเสนอล่ะ 1322 01:44:24,625 --> 01:44:27,541 คุณเคยอยากได้กองทัพไบโอนิคไม่ใช่เหรอ 1323 01:44:27,625 --> 01:44:28,791 ตอนนี้ก็ยังอยากได้ 1324 01:44:29,708 --> 01:44:32,458 นั่นคือที่คุณอยากได้ แต่มันเกินความจำเป็น 1325 01:44:33,416 --> 01:44:34,958 แล้วที่จำเป็นมันกี่คนล่ะ 1326 01:44:35,750 --> 01:44:36,583 สาม 1327 01:44:36,666 --> 01:44:38,291 ไบโอนิคแค่สามคน 1328 01:44:38,375 --> 01:44:39,875 เธอบอกว่าสาม 1329 01:44:39,958 --> 01:44:42,291 แต่นี่ฉันเห็นแค่พวกเธอสองคน 1330 01:45:39,166 --> 01:45:40,416 ฉันชอบนายนะ ไอ้หนู 1331 01:45:41,333 --> 01:45:42,333 ชื่ออะไร 1332 01:45:43,791 --> 01:45:45,416 เรียกลุงฮาร์ดก็ได้ 1333 01:45:45,916 --> 01:45:47,166 ลุงฮาร์ด 1334 01:45:47,666 --> 01:45:48,791 ชอบชื่อนะ 1335 01:45:50,250 --> 01:45:51,333 เอ้า ไปกันได้แล้ว 1336 01:45:51,416 --> 01:45:52,541 - มาเร็ว - ไปเร็วเข้า 1337 01:45:52,625 --> 01:45:53,458 ไป 1338 01:45:54,208 --> 01:45:55,666 นี่ลุงฮาร์ดนะจ๊ะ 1339 01:45:56,208 --> 01:45:57,041 ชอบรึเปล่า 1340 01:45:57,125 --> 01:45:58,916 - เก๊กไว้ก่อน - ก็ชอบน่ะสิ 1341 01:45:59,000 --> 01:45:59,875 นี่ครับหัวหน้า 1342 01:46:00,375 --> 01:46:01,708 เราเป็นผู้ประกอบการนะ 1343 01:46:01,791 --> 01:46:05,208 ฉันไม่คิดว่าจะมีใครนึกภาพออก ว่านี่จะเป็นโชคชะตาของเรา 1344 01:46:07,500 --> 01:46:08,666 แต่รู้อะไรมั้ย 1345 01:46:08,750 --> 01:46:09,958 ช่างโชคชะตาเถอะ 1346 01:46:11,666 --> 01:46:14,583 จากนี้ไป สิ่งที่สำคัญมีแค่การเดินทางเท่านั้น 1347 01:46:14,666 --> 01:46:17,583 และครั้งนี้ เราจะเดินไปด้วยกัน 1348 01:46:22,250 --> 01:46:27,041 (ไบโอนิค) 1349 01:46:27,125 --> 01:46:28,416 เดี๋ยวนะ 1350 01:46:29,250 --> 01:46:31,500 ท่าเต้นแห่งชัยชนะ เอ้า 1351 01:46:32,333 --> 01:46:33,583 ดูซะก่อน 1352 01:46:36,416 --> 01:46:37,250 ไปกันเถอะ 1353 01:49:06,875 --> 01:49:10,041 คำบรรยายโดย อัจฉริยา สุกใส