1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,000 --> 00:00:10,916 NETFLIX PRESENTERAR 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:27,583 --> 00:00:30,250 Låtsas inte om kameran. 5 00:00:30,333 --> 00:00:32,833 -Jag fryser, jag går till bilen. -Nu igen. 6 00:00:32,916 --> 00:00:35,625 Carla, du får inte vara med i min film. 7 00:00:36,750 --> 00:00:38,958 Sandra, hur ställer man in skärpan? 8 00:00:39,041 --> 00:00:41,583 Du måste ställa in den på autofokus. 9 00:00:42,583 --> 00:00:44,875 Pass på, det börjar när som helst. 10 00:00:44,958 --> 00:00:47,458 -Är det här bra? Titta. -Nej… 11 00:00:47,541 --> 00:00:48,750 Till vänster. 12 00:00:48,833 --> 00:00:50,333 Behöver du inte mer ljus? 13 00:00:50,833 --> 00:00:51,666 Få se. 14 00:00:51,750 --> 00:00:53,750 Ja, lite… 15 00:02:05,000 --> 00:02:09,500 Svaga till måttliga vindar 16 00:02:09,583 --> 00:02:12,375 i västra regionen. 17 00:02:16,541 --> 00:02:19,250 MÅNDAG, 12 APRIL CARLA, RÖSTMEDDELANDE 18 00:02:21,250 --> 00:02:24,875 Svaga till måttliga vindar 19 00:02:24,958 --> 00:02:27,166 i västra regionen. 20 00:02:35,208 --> 00:02:40,291 Pappa, jag lämnade ett meddelande för 40 minuter sen. 21 00:02:40,375 --> 00:02:44,333 Du har inte läst det, fast jag såg att du var aktiv. 22 00:02:44,416 --> 00:02:46,833 Det är faktiskt viktigt. 23 00:02:46,916 --> 00:02:52,083 Jag ska fatta mig kort. Jag vill att du kommer hit. 24 00:02:52,166 --> 00:02:55,750 Kom till Córdoba, även om det bara är en dag. 25 00:02:55,833 --> 00:03:00,000 Vi måste prata om arvskiftet. Ring mig, snälla. 26 00:03:13,583 --> 00:03:14,625 Maxi. 27 00:03:15,333 --> 00:03:18,541 -De verkar planera en överraskning. - Vad då? 28 00:03:18,625 --> 00:03:19,458 Jag vet inte. 29 00:03:19,541 --> 00:03:20,541 Vad menar du? 30 00:03:21,250 --> 00:03:25,000 Jag såg Gustavo och Muldín prata om nåt i smyg. 31 00:03:25,083 --> 00:03:29,041 Luska ut det, Maxi. Jag vill inte ha problem före premiären. 32 00:03:29,125 --> 00:03:31,666 Din taxi kommer om fem minuter. 33 00:03:31,750 --> 00:03:32,791 Okej. 34 00:03:32,875 --> 00:03:34,250 God morgon, Osvaldito. 35 00:03:34,333 --> 00:03:37,166 Det är fint väder idag, latmask. Vakna. 36 00:04:12,333 --> 00:04:13,208 Osvaldo. 37 00:04:13,708 --> 00:04:14,708 Osvaldito. 38 00:04:15,458 --> 00:04:16,750 Var är lillen? 39 00:04:16,833 --> 00:04:17,791 Var? 40 00:04:19,000 --> 00:04:23,333 Idag är en stor dag för husse. Var håller du hus? 41 00:04:24,416 --> 00:04:25,250 Osvaldito. 42 00:04:26,750 --> 00:04:29,166 Skräm mig inte. Var är du? 43 00:04:29,791 --> 00:04:30,625 Osvaldito. 44 00:04:33,250 --> 00:04:35,125 För tusan. 45 00:04:35,208 --> 00:04:36,916 Vad du skrämde mig. 46 00:04:37,625 --> 00:04:39,583 Var du på toaletten? 47 00:04:40,166 --> 00:04:42,375 Du uppför dig underligt. 48 00:04:42,458 --> 00:04:44,958 Skräm mig inte före jobbet. 49 00:04:45,458 --> 00:04:46,333 Vad är det? 50 00:04:47,666 --> 00:04:50,125 Får jag en puss innan jag går? 51 00:04:50,208 --> 00:04:51,458 Ge mig en puss. 52 00:04:53,416 --> 00:04:56,416 Så. Det var väl inte så svårt? 53 00:05:23,708 --> 00:05:24,625 Miguel Flores. 54 00:05:25,125 --> 00:05:26,583 -Hej. -Min idol. 55 00:05:27,083 --> 00:05:30,333 Tänk att stöta på dig. Vi tar en selfie. 56 00:05:30,416 --> 00:05:33,166 Javisst. Självklart. 57 00:05:33,250 --> 00:05:34,250 Titta hitåt. 58 00:05:34,333 --> 00:05:36,333 -Ta av glasögonen. -Okej. 59 00:05:37,000 --> 00:05:38,916 Miguel, chefen! 60 00:05:39,000 --> 00:05:40,541 Vi ses. 61 00:05:42,125 --> 00:05:43,333 -Så. -Tack, kompis. 62 00:05:43,416 --> 00:05:47,041 -Familjen och jag tittar ikväll. -Du är en legend! 63 00:05:47,750 --> 00:05:50,166 Miguelito, hej. 64 00:05:50,250 --> 00:05:54,958 Jag har 20 kg tvätt att hänga, säg att det inte blir regn. 65 00:05:55,041 --> 00:05:56,250 Bara lugn. 66 00:05:56,333 --> 00:05:59,958 Ikväll blir det klart, mellan 20 och 22 grader. 67 00:06:00,041 --> 00:06:02,250 Jag ska titta. 68 00:06:02,333 --> 00:06:06,333 Kl. 21.45. De har gjort så mycket reklam för programmet. 69 00:06:06,416 --> 00:06:07,958 Det är spännande. 70 00:06:08,041 --> 00:06:11,833 Argentinas första väderprogram. En stor händelse. 71 00:06:11,916 --> 00:06:16,250 -Och du ser bra ut! -Mja, konkurrensen är hård. 72 00:06:16,333 --> 00:06:18,458 Du får nog fina tittarsiffror. 73 00:06:18,541 --> 00:06:20,458 -Elvirita. -Miguelito. 74 00:06:20,541 --> 00:06:21,708 -Nu går vi! -Ja. 75 00:06:23,500 --> 00:06:28,291 Hej, Maxi. Taxin har inte kommit. Nåt nytt om överraskningen? 76 00:06:29,500 --> 00:06:31,125 Ursäkta att jag stör. 77 00:06:31,208 --> 00:06:32,875 Ingen fara. Hej Kiko! 78 00:06:32,958 --> 00:06:36,000 -Jag älskar dig, Miguel! -Hej, älskling! 79 00:06:36,083 --> 00:06:37,416 Jag har en fråga. 80 00:06:37,500 --> 00:06:41,041 Min fru har använt insektsgift hemma. 81 00:06:41,125 --> 00:06:43,875 Hon vill att Kiko ska sova ute. 82 00:06:43,958 --> 00:06:45,833 Jag är lite orolig. 83 00:06:46,416 --> 00:06:52,875 Gamexane är väldigt giftigt. Om han blir sjuk, vore det jättehemskt. 84 00:06:52,958 --> 00:06:54,875 Kiko är som vår son. 85 00:06:54,958 --> 00:06:57,125 Oroa dig inte, Alfonso. 86 00:06:57,208 --> 00:07:02,208 Det blir en klar kväll. Mellan 20 och 22 grader, max. 87 00:07:02,291 --> 00:07:04,500 Vad bra. Tack snälla. 88 00:07:04,583 --> 00:07:07,166 Kiko, du får sova ute i natt. 89 00:07:07,250 --> 00:07:11,083 Förlåt att jag besvärade dig. Ha en bra dag. 90 00:07:11,166 --> 00:07:12,583 Absolut, du också. 91 00:07:12,666 --> 00:07:15,125 Vi ses. Hälsa din fru. 92 00:07:15,208 --> 00:07:16,166 Hej då! 93 00:07:17,000 --> 00:07:18,833 Titta vem det är. 94 00:07:19,958 --> 00:07:22,083 -Killen från vädret. -Ja. 95 00:07:22,166 --> 00:07:24,750 -Du vet väl vem han är? -Nej. 96 00:07:24,833 --> 00:07:27,208 Dagens ungdom vet ingenting. 97 00:07:27,291 --> 00:07:31,291 De bara visar tungan och tar selfies hela dagarna. 98 00:07:32,666 --> 00:07:34,291 -Alltid kåta. -Mormor! 99 00:07:34,375 --> 00:07:37,458 -Jag ber om ursäkt för henne. -Ingen fara. 100 00:07:37,541 --> 00:07:38,916 Lycka till ikväll. 101 00:07:39,000 --> 00:07:41,458 -Tack. -Hälsa till mig. 102 00:07:41,541 --> 00:07:43,916 -Okej. -Jag heter Mabel. 103 00:07:44,000 --> 00:07:45,625 Mabel. 104 00:07:45,708 --> 00:07:47,666 -Hej då! -Miguel? 105 00:07:49,500 --> 00:07:50,875 Ja. Maxi. 106 00:07:50,958 --> 00:07:54,500 -Taxin har stått där i tio minuter. -Det är inte sant. 107 00:07:55,000 --> 00:07:56,666 Kl. 21.45, eller hur? 108 00:07:56,750 --> 00:07:58,791 -Ja. -Lycka till. 109 00:07:58,875 --> 00:08:01,000 Tack. Hej då! 110 00:08:06,791 --> 00:08:09,833 GÖR DIN STAD TILL EN OAS I SOMMAR 111 00:08:16,125 --> 00:08:20,208 Allt om vädret börjar på måndag, kanal 10, bästa sändningstid. 112 00:08:20,291 --> 00:08:24,125 Vädret presenteras av den ofelbare Miguel Flores. 113 00:08:24,208 --> 00:08:27,166 Det är bara Gud som är ofelbar. 114 00:08:27,250 --> 00:08:32,416 Fast det är sant att jag inte har haft fel på 20 år. 115 00:08:32,500 --> 00:08:36,333 -Är du som vädrets Gud? -Det var du som sa det. 116 00:08:44,291 --> 00:08:45,458 ALLT OM VÄDRET 117 00:08:47,000 --> 00:08:48,291 Är det där du? 118 00:08:48,875 --> 00:08:52,583 -Var då? -Där, på Allt om vädret. 119 00:08:52,666 --> 00:08:53,833 Ja, det är jag. 120 00:08:53,916 --> 00:08:56,333 -Du är känd. -Lite. 121 00:08:56,875 --> 00:08:58,500 När togs det där? 122 00:08:58,583 --> 00:09:00,875 Vad menar du? Förra månaden. 123 00:09:00,958 --> 00:09:02,791 -Hur så? -Nej, inget… 124 00:09:05,041 --> 00:09:07,416 Vad handlar programmet om? 125 00:09:09,208 --> 00:09:12,583 Meteorologi. Har du aldrig sett TV10-nyheterna? 126 00:09:12,666 --> 00:09:15,541 Det fanns ett väderinslag. 127 00:09:15,625 --> 00:09:19,291 Jag ser bara på streamat, inte TV. 128 00:09:19,375 --> 00:09:22,083 Mina föräldrar ser på TV ibland. 129 00:09:22,166 --> 00:09:25,375 -Och farmor också. -Säger du det? Okej. 130 00:09:25,458 --> 00:09:27,958 -Kan du sänka volymen? -Ja. 131 00:09:28,041 --> 00:09:28,875 Det är högt. 132 00:09:28,958 --> 00:09:31,250 -Förlåt. Är det okej? -Ja. 133 00:09:32,250 --> 00:09:34,625 Vad gör du i programmet? 134 00:09:35,875 --> 00:09:38,166 -Jag presenterar vädret. -Och… 135 00:09:38,750 --> 00:09:40,208 Jag menar… 136 00:09:40,291 --> 00:09:42,833 …tjänar du bra? 137 00:09:43,916 --> 00:09:47,791 -Nästan lika bra som en taxiförare. -Okej, vi byter. 138 00:09:47,875 --> 00:09:48,750 Okej. 139 00:09:49,625 --> 00:09:55,250 -Måste man gå en kurs? Jag kanske… -Man måste ha en examen. 140 00:09:55,750 --> 00:09:58,791 Atmosfärisk fysik och kemi. Det tar sju år. 141 00:09:58,875 --> 00:10:03,458 Äsch, jag har en app som ger mig en tiodygnsprognos. 142 00:10:04,000 --> 00:10:06,333 -Är den tillförlitlig? -Jadå. 143 00:10:06,416 --> 00:10:10,875 Nej. Apparna hämtar data från väderleksrapporter, 144 00:10:10,958 --> 00:10:12,750 adderar ett snyggt diagram 145 00:10:12,833 --> 00:10:17,041 och sen beräknas regionala variationer… 146 00:10:17,125 --> 00:10:19,375 Sätt på blinkersen, skithög! 147 00:10:19,458 --> 00:10:22,541 Löjligt. Alltså, det här landet, Gud. 148 00:10:23,583 --> 00:10:26,333 -Det är en match på lördag. -Det ska bli regn. 149 00:10:26,416 --> 00:10:29,250 Hur vet du det? Har du sett Miguel Flores? 150 00:10:29,750 --> 00:10:32,875 Om du vill veta, se på Miguel Flores. 151 00:10:32,958 --> 00:10:34,833 Vädergubbar är bluff. 152 00:10:34,916 --> 00:10:37,458 De får information från mobilen. 153 00:10:37,541 --> 00:10:39,041 Ja, men inte Miguel. 154 00:10:39,125 --> 00:10:41,708 Han har studerat meteorologi. 155 00:10:41,791 --> 00:10:45,208 -Har han mutat dig? -Nej, det är sant. 156 00:10:45,291 --> 00:10:47,625 Han är unik. Han har aldrig fel. 157 00:10:47,708 --> 00:10:50,250 -Du tjatar jämt om honom. -Än sen? 158 00:10:50,333 --> 00:10:54,041 Du verkar vara lite besatt av honom. 159 00:10:56,500 --> 00:10:58,375 Vad skrattar du åt? 160 00:10:58,458 --> 00:11:01,041 Nu igen? Jag är trött på er. 161 00:11:01,125 --> 00:11:03,000 -Bli inte arg. -Utledsen. 162 00:11:03,083 --> 00:11:04,958 -Sluta retas. -Vänta. 163 00:11:05,041 --> 00:11:07,791 Ge honom en kaka, för blodsockret. 164 00:11:07,875 --> 00:11:11,208 Ett dussin, så de lämnar mig ifred. 165 00:11:12,458 --> 00:11:13,750 Tack. 166 00:11:14,375 --> 00:11:15,416 Hej då! 167 00:11:18,125 --> 00:11:20,500 Miguelito, ikväll är det dags. 168 00:11:20,583 --> 00:11:22,291 En stor förändring, Domingo. 169 00:11:22,375 --> 00:11:23,708 Lycka till! 170 00:11:26,666 --> 00:11:28,833 Heja, Miguelito. 171 00:11:28,916 --> 00:11:31,083 Statister till studio 4, tack. 172 00:11:32,791 --> 00:11:34,791 -Carmencita. -Miguelito. Nervös? 173 00:11:34,875 --> 00:11:36,875 -Nej, ivrig. -Heja! 174 00:11:52,541 --> 00:11:54,833 Miguel, äntligen! 175 00:11:55,916 --> 00:11:58,083 Hej. Är det den här? 176 00:11:58,166 --> 00:12:03,166 Nej! Säg inte att du inte gillar den. Du provade den i torsdags. 177 00:12:03,250 --> 00:12:05,791 Lugn, jag frågade ju bara. 178 00:12:05,875 --> 00:12:08,000 -Den är fin. -Okej. 179 00:12:08,083 --> 00:12:11,041 Är det du som har gjort neonmolnet? 180 00:12:11,583 --> 00:12:14,416 Säg inte att du inte gillar det. 181 00:12:14,500 --> 00:12:17,208 Var inte så känslig, Maxi. Gud. 182 00:12:17,291 --> 00:12:20,958 "Fortsätt med ditt fina arbete", - vad snällt. - Har du sett? 183 00:12:21,041 --> 00:12:22,416 Jättefint. 184 00:12:22,500 --> 00:12:27,041 -Har du fått väderleksrapporten? Inte? -Nej. 185 00:12:27,125 --> 00:12:29,500 Jag skickade den. Kolla din mobil. 186 00:12:29,583 --> 00:12:31,958 -Miguelito! -Hej. 187 00:12:32,041 --> 00:12:34,625 -Dagen är inne. -Det är dags! 188 00:12:34,708 --> 00:12:36,458 -Hur mår du? -Bra. Pigg. 189 00:12:36,541 --> 00:12:38,083 Ja, det märks. 190 00:12:38,166 --> 00:12:42,041 Din aura lyser, dina ögon lyser. Du är jättesnygg! 191 00:12:42,125 --> 00:12:43,541 -Jättesnygg. -Bra! 192 00:12:44,166 --> 00:12:47,416 -Nå, vad tycker du om Mery Oliva? -Vem? 193 00:12:47,500 --> 00:12:50,500 Vadå, "vem"? Reportern från kanal 23. 194 00:12:50,583 --> 00:12:53,208 -Jag känner inte henne. -Din sekreterare. 195 00:12:54,166 --> 00:12:58,916 -Din nya assistent. -Så det var överraskningen. 196 00:12:59,000 --> 00:13:03,583 -Jag behöver ingen assistent. -Det gör alla. Följ med mig. 197 00:13:03,666 --> 00:13:07,541 Nej. Jag måste förbereda mig. Jag måste fokusera. 198 00:13:07,625 --> 00:13:12,333 Seså, du kommer att gilla henne. Hon lockar unga tittare. 199 00:13:12,416 --> 00:13:14,208 Varför i sista minuten? 200 00:13:14,291 --> 00:13:17,166 Hon ska läsa upp roliga Twitterinlägg. 201 00:13:17,250 --> 00:13:18,083 -Gustavo. -Hej. 202 00:13:18,166 --> 00:13:20,416 Ställ inte till det så här nu. 203 00:13:20,500 --> 00:13:23,208 -Gud, vad besvärlig du är. -Är jag? 204 00:13:23,291 --> 00:13:25,625 Tänk på tittarsiffrorna. 205 00:13:25,708 --> 00:13:27,166 Du är aldrig nöjd. 206 00:13:27,250 --> 00:13:29,583 Hur många Instagram-följare har du? 207 00:13:29,666 --> 00:13:31,250 Hur många har du? 208 00:13:31,333 --> 00:13:35,583 -312 000. -Två miljoner. Hon har två miljoner.  209 00:13:35,666 --> 00:13:39,291 -Det spelar ingen roll. -Det spelar stor roll. 210 00:13:39,375 --> 00:13:41,875 -Idag gäller det, Miguel. -Hej. 211 00:13:41,958 --> 00:13:46,208 Du måste förvarna mig. Jag är ju programledare! 212 00:13:46,291 --> 00:13:50,500 Jag vet, men du måste lita på mig. Jag klarar det inte ensam. 213 00:13:50,583 --> 00:13:54,666 -Lita på mig. -Säg inte att jag inte litar på dig. 214 00:13:54,750 --> 00:13:57,583 Vi har varit i förproduktion i två månader. 215 00:13:57,666 --> 00:14:00,708 När du ville ha salsabandet, vad sa jag? 216 00:14:00,791 --> 00:14:04,791 Jag ville ha ett storband, som Glenn Miller. 217 00:14:04,875 --> 00:14:07,250 Försök inte få mig att dansa. 218 00:14:07,333 --> 00:14:08,875 Titta på dem. Gud. 219 00:14:08,958 --> 00:14:11,333 Jordgloben som du ville ha. 220 00:14:11,416 --> 00:14:14,791 -Ni är fantastiska. -Fantastiska. 221 00:14:14,875 --> 00:14:17,000 Jag sa ju att hon var en bomb. 222 00:14:17,083 --> 00:14:21,500 Det ska vara som på kanal 23 men med mer produktion. 223 00:14:21,583 --> 00:14:25,208 -Gus vill att showen ska vara ett event. -Gus. 224 00:14:25,291 --> 00:14:27,625 Det har du inte sagt. 225 00:14:27,708 --> 00:14:30,541 Mery, snygging, får jag presentera Miguel. 226 00:14:30,625 --> 00:14:32,000 Hej. 227 00:14:34,125 --> 00:14:35,625 Min mamma älskar dig. 228 00:14:35,708 --> 00:14:37,291 -Vi är klara, va? -Ja. 229 00:14:37,375 --> 00:14:41,041 -Hon måste säga nåt om vädret. -Ja, Mery sa… 230 00:14:41,125 --> 00:14:45,208 Jag vet inte hur kanal 23 var, men det du ser här 231 00:14:45,291 --> 00:14:49,458 är nåt helt nytt inom argentinsk klimat-tv, så skriv ner det. 232 00:14:49,541 --> 00:14:51,083 -Okej. -Ja. 233 00:14:51,166 --> 00:14:54,500 -Han antecknade inte. -Han antecknar sen. 234 00:14:54,583 --> 00:14:57,583 -Mery sköter Twitter och Instagram. -Och Facebook. 235 00:14:57,666 --> 00:14:59,250 Facebook är inte viktigt. 236 00:14:59,333 --> 00:15:00,916 Jo. För Miguels fans. 237 00:15:01,000 --> 00:15:03,458 Jaha. Jobbar hunden med oss? 238 00:15:03,541 --> 00:15:05,833 Nej, jag kan inte. 239 00:15:06,708 --> 00:15:08,625 -Så söt. -Ursäkta, Miguel. 240 00:15:08,708 --> 00:15:11,041 -Stå framför skärmen. -Okej. 241 00:15:11,125 --> 00:15:12,625 Okej. Här? 242 00:15:12,708 --> 00:15:14,833 -Titta! -Perfekt. Så. 243 00:15:14,916 --> 00:15:18,500 -Titta! Precis som jag drömde om. -Jättefint. 244 00:15:18,583 --> 00:15:20,291 Se vad vi har gjort. 245 00:15:20,375 --> 00:15:22,541 -Vi ordnade det åt dig. -Ja. 246 00:15:22,625 --> 00:15:25,791 Det kommer bli succé. Cheferna är helnöjda. 247 00:15:25,875 --> 00:15:27,916 Och sponsorerna också. 248 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 Helnöjda, säkert. Jag med. 249 00:15:30,083 --> 00:15:33,791 Jättefint, men glöm inte att det är tv-underhållning. 250 00:15:33,875 --> 00:15:37,750 Det ska få folk att koppla av, distrahera dem. 251 00:15:37,833 --> 00:15:41,458 Nej, det är ett väderprogram, ingen distraktion. 252 00:15:41,541 --> 00:15:46,750 Vem mer har en sån skärm, en jordglob, ett husband, Mery, 253 00:15:46,833 --> 00:15:48,583 en programledare som du… 254 00:15:48,666 --> 00:15:54,083 Bortsett från det ger vi samma information som alla andra väderprogram. 255 00:15:54,166 --> 00:15:59,333 Nej, jag tar fram unik information. Det vet folk. Jag har inte fel. 256 00:15:59,416 --> 00:16:01,333 Vet du vem du producerar? 257 00:16:01,416 --> 00:16:04,125 Ja, det vet jag. Du är nummer ett. 258 00:16:04,208 --> 00:16:09,166 -Jag vill bara att du ska bli nöjd. -Men du gör mig stressad. 259 00:16:09,250 --> 00:16:14,291 Var det nån som inte är från Córdoba? Córdoba och Jujuy är samma sak! 260 00:16:14,375 --> 00:16:16,500 Córdoba och Jujuy är inte samma sak! 261 00:16:16,583 --> 00:16:20,291 Jag var avslappnad, ville fokusera, värma upp. 262 00:16:20,375 --> 00:16:22,291 Du sabbar min energi! 263 00:16:22,375 --> 00:16:24,375 -Kan du lugna dig? -Nej. 264 00:16:24,458 --> 00:16:27,083 Slappna av, bli inte upprörd. 265 00:16:27,166 --> 00:16:29,875 Tjejen och hunden är här på prov. 266 00:16:33,041 --> 00:16:37,750 Svag till måttlig vind i västra regionen. 267 00:16:37,833 --> 00:16:40,583 -Bra. Lycka till. -Tack, älskling. 268 00:16:42,250 --> 00:16:43,333 Var är vargen? 269 00:16:43,916 --> 00:16:45,291 Akta, det är varmt. 270 00:16:48,041 --> 00:16:50,166 -Aj som fan. -Vad hände? 271 00:16:50,250 --> 00:16:53,166 -Jag brände mig. -Jag varnade ju dig! 272 00:16:53,250 --> 00:16:55,958 Titta vilken blåsa jag fick. 273 00:16:56,041 --> 00:16:57,875 Vi är redo. 274 00:16:57,958 --> 00:17:00,125 "Vi är redo." Titta här. 275 00:17:02,041 --> 00:17:03,166 Är det svullet? 276 00:17:03,250 --> 00:17:06,166 Nej. Miguel. Du ser fantastisk ut. 277 00:17:07,833 --> 00:17:11,500 En linbana har rasat i Salta. Höga tittarsiffror. 278 00:17:11,583 --> 00:17:13,416 -Nej. -Hur mår du? 279 00:17:13,500 --> 00:17:14,375 Bra. 280 00:17:14,458 --> 00:17:15,333 -Säkert? -Ja. 281 00:17:15,416 --> 00:17:18,625 -Redo, Miguel? -Ja. Jag mår fint. 282 00:17:18,708 --> 00:17:20,500 Det kommer gå fint. 283 00:17:20,583 --> 00:17:22,833 -Kör hårt. -Nu kör vi. 284 00:17:22,916 --> 00:17:24,791 Kamera. Sändning! 285 00:17:24,875 --> 00:17:30,416 Från Buenos Aires, Argentinas första nationella väderprogram. 286 00:17:30,916 --> 00:17:34,583 Med oss har vi den fantastiska väderexperten, 287 00:17:35,291 --> 00:17:38,875 mannen som får ner gudar på knä… 288 00:17:38,958 --> 00:17:40,666 Har Miguel skrivit det? 289 00:17:40,750 --> 00:17:44,541 Ja, han inspirerades av presentationen av Apollo i Rocky IV. 290 00:17:46,166 --> 00:17:47,625 Här kommer… 291 00:17:48,250 --> 00:17:50,625 Miguel Flores! 292 00:17:51,583 --> 00:17:55,500 Här kommer Miguel, 293 00:17:55,583 --> 00:17:58,125 Miguel vet, Miguel ger svar, 294 00:17:58,208 --> 00:18:00,250 Klä er varmt, om han säger så 295 00:18:00,333 --> 00:18:02,916 Om Miguel säger att det ska bli regn 296 00:18:03,000 --> 00:18:05,125 Ta med er ett paraply 297 00:18:05,208 --> 00:18:06,500 Här kommer Miguel 298 00:18:06,583 --> 00:18:07,541 MED MERY OLIVA 299 00:18:07,625 --> 00:18:09,000 Miguel är här 300 00:18:09,875 --> 00:18:11,875 Här kommer Miguel 301 00:18:11,958 --> 00:18:13,750 Miguel är här 302 00:18:16,958 --> 00:18:19,416 Välkommen till Allt om vädret! 303 00:18:20,083 --> 00:18:23,291 Det första väderprogrammet i argentinsk tv. 304 00:18:23,375 --> 00:18:24,833 Det är fantastiskt. 305 00:18:24,916 --> 00:18:29,208 Varför har ingen tänkt på det förut? 306 00:18:29,291 --> 00:18:32,000 -Jag tror… -Vad är det, farfar? 307 00:18:32,083 --> 00:18:35,833 -Ta bort idioten. -Jag får inte ändra för pappa. 308 00:18:35,916 --> 00:18:37,166 Många frågar mig: 309 00:18:37,250 --> 00:18:40,625 "Miguel, räcker det inte med en väderapp?" 310 00:18:41,458 --> 00:18:46,500 Vi ska nu visa att apparna har ljugit för oss hela livet. 311 00:18:48,166 --> 00:18:49,791 Tusan också. 312 00:18:50,875 --> 00:18:51,833 Luis! 313 00:18:52,541 --> 00:18:53,500 Vad är det? 314 00:18:53,583 --> 00:18:55,375 -Vad kommer sen? -Titta här! 315 00:18:55,458 --> 00:18:59,375 En religion där Gud är en mobil med 1 500 gb? 316 00:19:00,208 --> 00:19:01,708 Ha inte så bråttom. 317 00:19:01,791 --> 00:19:06,125 En religion med ett laddningsbart batteri kanske vore bra. 318 00:19:09,500 --> 00:19:11,333 Jag justerade den häromdan. 319 00:19:11,416 --> 00:19:13,166 Men det räcker inte. 320 00:19:13,250 --> 00:19:15,500 Allting måste bytas ut. 321 00:19:15,583 --> 00:19:19,666 Ta hand om kycklingen. Jag sköljer tomaterna i badrummet. 322 00:19:19,750 --> 00:19:21,000 Är det din lösning? 323 00:19:21,083 --> 00:19:23,083 Jag är utledsen! 324 00:19:27,708 --> 00:19:31,000 Vad kostar ditt rengöringsmedel till däcken? 325 00:19:31,083 --> 00:19:32,250 Inte så mycket. 326 00:19:32,333 --> 00:19:33,958 Kan du lyssna på mig? 327 00:19:34,041 --> 00:19:36,541 Jag lyssnar, Marisa, lugna dig! 328 00:19:37,208 --> 00:19:41,791 Miguel Flores är på tv. Jag vill åtminstone höra det. 329 00:19:41,875 --> 00:19:43,000 Får jag det? 330 00:19:43,083 --> 00:19:45,416 Är det viktigare än diskbänken? 331 00:19:45,500 --> 00:19:48,750 -Är vadå viktigare? -Medlet, Luis. 332 00:19:49,666 --> 00:19:53,458 Ja, det är det. Det behövs för mitt arbete. 333 00:19:53,541 --> 00:19:54,416 Sådär. 334 00:19:54,916 --> 00:19:55,750 Sådär. 335 00:19:56,833 --> 00:20:00,875 -Hur ligger vi till? -Bra. Vi är uppe i 17 poäng. 336 00:20:00,958 --> 00:20:02,583 Kanal 12 har 11. 337 00:20:02,666 --> 00:20:03,583 Ja, Miguel! 338 00:20:03,666 --> 00:20:07,041 Vad var det jag sa? Heja, Miguelito! 339 00:20:07,125 --> 00:20:09,541 Goda nyheter, Buenos Aires-bor. 340 00:20:09,625 --> 00:20:14,666 Ikväll och imorgon kväll blir det klart väder, 22 grader. 341 00:20:14,750 --> 00:20:18,666 Jag, Miguel Flores, den ofelbara, garanterar det. 342 00:20:19,833 --> 00:20:21,833 Kycklingen är stenhård. 343 00:20:22,375 --> 00:20:27,958 -Risken för storm i natt är 20 %. -Nej, appar har aldrig rätt. 344 00:20:28,041 --> 00:20:31,791 Igår sa de "regn". Inte en droppe. 345 00:20:31,875 --> 00:20:34,625 Din pappa tror bara på tv-komiker. 346 00:20:34,708 --> 00:20:40,250 Komiker? Miguel Flores har studerat detta i sex år. Det säger han jämt. 347 00:20:40,333 --> 00:20:42,916 Jävla kyckling! 348 00:20:43,000 --> 00:20:47,916 Men du kan väl ställa taxin i garaget för säkerhets skull? 349 00:20:48,000 --> 00:20:51,083 Ikväll blir det klart. Det sa han ju. 350 00:20:51,166 --> 00:20:52,166 Gör som du vill. 351 00:20:52,250 --> 00:20:56,000 Det gör du ju ändå alltid. Så är det bara. 352 00:20:56,083 --> 00:20:57,916 -Vad menar du? -Du är knäpp. 353 00:20:58,000 --> 00:21:01,791 -Sköljer tomater i badrummet. -Just det. 354 00:21:03,083 --> 00:21:06,708 Nio timmar satt jag i taxin idag. 355 00:21:06,791 --> 00:21:09,583 Först körde jag nån till centrum. 356 00:21:09,666 --> 00:21:11,791 Huvudgatan var avstängd. 357 00:21:11,875 --> 00:21:16,125 Lunchen var en smörgås när jag stannade för rött. 358 00:21:16,208 --> 00:21:22,333 Jag tjänade under 1 500 pesos, ska jag lägga 700 på en parkeringsplats? 359 00:21:24,041 --> 00:21:27,666 Varför låter du så där, pappa? Som en hund! 360 00:21:29,458 --> 00:21:31,375 Slutpratat om det här. 361 00:21:32,000 --> 00:21:33,958 Få se vad hunden äter nu. 362 00:21:35,875 --> 00:21:38,250 -Det är den andra. -Herregud. 363 00:21:38,333 --> 00:21:41,291 Du måste alltid ha rätt. 364 00:21:41,375 --> 00:21:43,375 -Och det måste inte du? -Nej. 365 00:21:43,458 --> 00:21:45,541 Du älskar att vinna. 366 00:21:45,625 --> 00:21:47,208 Och ikväll vann du. 367 00:21:47,291 --> 00:21:49,916 Du vann stort, ofelbara person. 368 00:21:50,666 --> 00:21:53,541 Rafflande, eldfängt. 369 00:21:54,708 --> 00:22:00,416 -Ska vi gå till rummet? -Jag vill hälsa på Osvaldo. Det går fort. 370 00:22:00,500 --> 00:22:03,541 -Jag går i förväg. -Jag kommer, Osvaldo. 371 00:22:03,625 --> 00:22:06,416 Hej. Hej, Osvaldito. 372 00:22:06,500 --> 00:22:07,875 Osvaldo, var är du? 373 00:22:09,875 --> 00:22:12,958 Jag skötte mig bra idag, Osvaldito. 374 00:22:13,041 --> 00:22:15,083 Vi fick 19,2 poäng. 375 00:22:15,166 --> 00:22:16,916 Jag är så glad. 376 00:22:17,000 --> 00:22:19,125 Puss på dig. Sov så gott. 377 00:22:50,500 --> 00:22:52,375 Vad är det, Luis? 378 00:22:52,958 --> 00:22:55,625 -Nej, sluta! -Kom. 379 00:23:46,708 --> 00:23:48,625 Nej! 380 00:23:49,416 --> 00:23:50,250 Nej! 381 00:23:54,166 --> 00:23:56,208 Vad gör du? Är du tokig? 382 00:23:56,833 --> 00:24:02,208 -Jag sa åt dig att ställa in bilen! -Säg inte "vad var det jag sa". 383 00:24:02,291 --> 00:24:03,875 Vi kan dö! 384 00:24:03,958 --> 00:24:05,958 Han lovade! 385 00:24:07,291 --> 00:24:09,333 Han sa "klar himmel". 386 00:24:09,416 --> 00:24:11,541 Han är en idiot! 387 00:24:11,625 --> 00:24:13,541 En idiot! 388 00:24:13,625 --> 00:24:15,125 Kom in, Luis! 389 00:24:15,208 --> 00:24:17,208 Kom in nu, för fan! 390 00:24:45,833 --> 00:24:47,125 Hej. 391 00:24:48,166 --> 00:24:49,208 Godmorgon. 392 00:24:54,416 --> 00:24:56,500 -Vad är klockan? -Halv tio. 393 00:24:57,000 --> 00:25:00,958 -Vad är klockan? -Halv tio. 394 00:25:01,041 --> 00:25:05,041 Va? Bad jag inte dig att väcka mig kl. 8.30? 395 00:25:05,125 --> 00:25:07,833 Du sov så gott, jag nändes inte. 396 00:25:07,916 --> 00:25:09,625 -Ditt kaffe. -Tack. 397 00:25:09,708 --> 00:25:11,375 Hur mår du? 398 00:25:11,458 --> 00:25:13,458 -Bra. Här. -Tack. 399 00:25:33,291 --> 00:25:34,958 Har du vattnat? 400 00:25:35,041 --> 00:25:35,875 Va? 401 00:25:37,333 --> 00:25:41,416 -Har du vattnat växterna vid fönstret? -Nej. 402 00:25:42,000 --> 00:25:44,083 Jag kommer bli sen. 403 00:25:44,166 --> 00:25:48,291 Jag har sovit dåligt. Stormen höll mig vaken. 404 00:25:49,083 --> 00:25:52,458 -Vilken storm? -Vid tretiden. Det ösregnade. 405 00:25:53,541 --> 00:25:55,250 Ses vi ikväll? 406 00:25:56,875 --> 00:26:00,208 -Ring mig så gör vi nåt ikväll. -Ja. Hej då! 407 00:26:07,000 --> 00:26:08,625 …vittnar i domstolen. 408 00:26:08,708 --> 00:26:11,583 Hon har stämt sin far Jamie Spears. 409 00:26:11,666 --> 00:26:13,041 Men tyvärr 410 00:26:13,541 --> 00:26:19,083 är det här den stora nyheten. På fem minuter bröt kaos ut. 411 00:26:19,166 --> 00:26:25,708 Skyfall och kraftigt hagel med vindhastigheter på upp till 70 km/h 412 00:26:25,791 --> 00:26:31,000 orsakade stor förstörelse i Buenos Aires med omgivningar. 413 00:26:31,083 --> 00:26:33,125 Omöjligt. 414 00:27:03,291 --> 00:27:05,083 HAGEL OCH SKYFALL 415 00:27:05,166 --> 00:27:08,666 -Kan Buenos Aires bli en tropisk stad? -Det verkar så. 416 00:27:08,750 --> 00:27:10,125 Titta på filmen… 417 00:27:10,208 --> 00:27:13,416 72 OLÄSTA MEDDELANDEN 47 MISSADE SAMTAL 418 00:27:20,958 --> 00:27:23,666 Flores! Fan ta dig. 419 00:27:24,875 --> 00:27:26,958 Titta, där är han! 420 00:27:27,041 --> 00:27:30,083 Ställ idioten till svars. Fota honom. 421 00:27:30,166 --> 00:27:32,000 -Snälla. -Fota honom. 422 00:27:32,083 --> 00:27:34,083 Gud, sluta. 423 00:27:40,791 --> 00:27:42,875 BEGRAVNINGSBYRÅ FÖR HUSDJUR 424 00:27:42,916 --> 00:27:44,375 Flores! 425 00:27:45,000 --> 00:27:46,708 Betalar du för det här? 426 00:27:46,791 --> 00:27:49,083 -Nej, förlåt. -Din jävel. 427 00:27:49,166 --> 00:27:53,791 Nu har du allt ställt till det. Vad ska du göra nu? 428 00:27:53,875 --> 00:27:54,791 Ingen fara. 429 00:27:54,875 --> 00:27:57,041 Min bil är bucklig, idiot! 430 00:27:57,125 --> 00:27:59,416 Herregud. Min taxi. 431 00:27:59,500 --> 00:28:01,250 Här är den. Åk nu. 432 00:28:01,333 --> 00:28:03,208 -Stanna. -Du blir lynchad. 433 00:28:03,291 --> 00:28:04,291 Herregud. 434 00:28:06,166 --> 00:28:07,333 Mördare! 435 00:28:16,958 --> 00:28:19,875 Ilska mot Miguel Flores i sociala medier. 436 00:28:19,958 --> 00:28:21,625 Twitter exploderar. 437 00:28:21,708 --> 00:28:24,166 Några citat: 438 00:28:24,250 --> 00:28:27,875 Luis Craus säger: "Istället för mediaclowner, 439 00:28:27,958 --> 00:28:32,875 ge programtid till vardagshjältarna i väderlekstjänsten." 440 00:28:32,958 --> 00:28:36,541 Man måste fråga sig vem som har gjort fel. 441 00:28:36,625 --> 00:28:43,500 Nån i väderlekstjänsten, eller vi som tror på allt som sägs på tv? 442 00:28:43,583 --> 00:28:47,958 Jag måste ta en omväg på grund av skador efter stormen. 443 00:28:48,041 --> 00:28:53,666 Tittare säger: "De förstörde en stad för tittarsiffrornas skull." 444 00:28:53,750 --> 00:28:57,750 Tito Delafe säger: "Flores utses till syndabock." 445 00:28:57,833 --> 00:29:00,708 Långa köer utanför bilverkstäderna. 446 00:29:00,791 --> 00:29:03,958 De tjänar mer än Cristiano Ronaldo. 447 00:29:04,041 --> 00:29:05,500 Han har tappat charmen. 448 00:29:06,000 --> 00:29:07,625 Älska honom, hata honom. 449 00:29:07,708 --> 00:29:09,375 Prognosen var fel. 450 00:29:09,458 --> 00:29:11,291 Ingen dog, lugna er. 451 00:29:12,958 --> 00:29:15,750 Miguel Flores: Gud eller demon? 452 00:29:15,833 --> 00:29:17,791 Har vi en ny samhällsklyfta? 453 00:29:32,208 --> 00:29:34,500 -Tar det lång tid? -Nej. 454 00:29:38,916 --> 00:29:44,416 Här. Det är en anti-stressboll. Den är bra. Du kan klämma på den. 455 00:29:51,125 --> 00:29:52,833 Här är den! 456 00:29:52,916 --> 00:29:55,458 -Logan 2020… -2020, ja. 457 00:29:55,541 --> 00:29:57,541 - Registreringsnummer BA477 - CB. 458 00:29:58,041 --> 00:29:59,083 Ja. 459 00:30:00,208 --> 00:30:03,916 Din försäkring täcker inte hagelskador. 460 00:30:04,000 --> 00:30:08,750 -Jo. Titta igen, jag har allrisk. -Ja, alltså… 461 00:30:10,083 --> 00:30:13,208 "Allrisk" är namnet på försäkringen. 462 00:30:15,291 --> 00:30:16,500 Vad menar du? 463 00:30:17,250 --> 00:30:20,208 Har du läst det finstilta? 464 00:30:20,750 --> 00:30:22,833 Nej. Jag litade på er. 465 00:30:22,916 --> 00:30:27,750 Jag antog att en allriskförsäkring täckte alla risker. 466 00:30:29,291 --> 00:30:30,458 Jag förstår. Ja. 467 00:30:31,666 --> 00:30:36,375 I din försäkring betyder "Allt" "allt utom hagel" 468 00:30:36,458 --> 00:30:40,166 men vi kan uppgradera. Jag kan tala om priset. 469 00:30:41,750 --> 00:30:43,125 Hör på, grabben. 470 00:30:45,166 --> 00:30:47,000 Jag kör min bil i jobbet. 471 00:30:48,500 --> 00:30:49,333 Självklart. 472 00:30:53,583 --> 00:30:54,416 Självklart. 473 00:31:01,083 --> 00:31:02,000 Självklart. 474 00:31:04,333 --> 00:31:07,916 -Här. -Nej, det är en present från vårt företag. 475 00:31:08,416 --> 00:31:12,125 -Behåll den. -Nej. Ta den. 476 00:31:34,166 --> 00:31:36,000 God morgon, Domingo. 477 00:31:43,875 --> 00:31:44,791 Miguelito. 478 00:31:45,333 --> 00:31:47,583 -Här är lönebeskeden. -Perfekt. 479 00:31:47,666 --> 00:31:49,458 -Sätt dig. -Okej. 480 00:31:55,166 --> 00:31:57,125 Vad tror du om Itaparica? 481 00:31:57,208 --> 00:31:59,208 -Vad? -Itaparica i Brasilien. 482 00:31:59,291 --> 00:32:02,541 -Jag har aldrig varit där. -Det ligger nedanför Bahia. 483 00:32:02,625 --> 00:32:06,041 Medeltemperatur 30 grader, badbyxor, drinkar… 484 00:32:07,250 --> 00:32:09,291 Fantastisk samba. 485 00:32:09,375 --> 00:32:12,416 Den glada brasse-stämningen irriterar mig. 486 00:32:12,500 --> 00:32:14,541 Bolaget fixar billiga biljetter. 487 00:32:14,625 --> 00:32:16,291 Ska du på semester? 488 00:32:16,375 --> 00:32:18,250 Nej. Du ska. 489 00:32:19,625 --> 00:32:21,291 Du har ställt till det. 490 00:32:23,166 --> 00:32:28,166 Lyssna, du känner mig. Gustavo, du vet hur jag jobbar. 491 00:32:28,250 --> 00:32:31,750 Jag analyserade rapporterna jättenoga. 492 00:32:32,250 --> 00:32:36,958 -Jag vet inte vad som hände. -Du sa: "Jag garanterar det." 493 00:32:37,041 --> 00:32:39,500 Ja, men det är ett slagord. 494 00:32:39,583 --> 00:32:43,375 -Folk gillar slagord. -De gillar underhållning. 495 00:32:43,458 --> 00:32:47,875 De vill glömma vardagsproblemen. Minns du att jag sa det? 496 00:32:47,958 --> 00:32:51,916 Det är ett underhållningsprogram. Det var enkelt. 497 00:32:52,416 --> 00:32:55,541 Det skulle ha hänt förr eller senare. 498 00:32:55,625 --> 00:32:57,875 Har du aldrig haft fel? 499 00:32:57,958 --> 00:33:00,916 Hur många av dina program har floppat? 500 00:33:01,000 --> 00:33:02,500 Du är den ofelbara. 501 00:33:03,375 --> 00:33:05,125 Eller hur? Rocky IV. 502 00:33:06,500 --> 00:33:09,125 Eller hur? Så du får inte ha fel. 503 00:33:09,666 --> 00:33:13,333 Inser du vilken förstörelse stormen orsakade? 504 00:33:13,416 --> 00:33:16,416 Inser du hur många av dina fans 505 00:33:16,500 --> 00:33:20,583 som förlorade tak, hus, bilar, fönster, och så vidare? 506 00:33:20,666 --> 00:33:22,958 Självklart, men de förstår. 507 00:33:23,041 --> 00:33:25,250 Det är klimatförändringarna. 508 00:33:25,333 --> 00:33:28,541 -Folk vet… -Nej. Folk vet inget. 509 00:33:28,625 --> 00:33:30,875 Jo, om du ursäktar, de vet. 510 00:33:31,583 --> 00:33:34,416 De vet att de har fått höga utgifter 511 00:33:34,500 --> 00:33:38,250 som hade kunnat undvikas med en korrekt prognos. 512 00:33:38,333 --> 00:33:41,375 Påstår du att stormen var mitt fel? 513 00:33:41,458 --> 00:33:43,083 Vad är det? Nej. 514 00:33:43,166 --> 00:33:45,125 Vad säger du? Jag blir galen. 515 00:33:45,208 --> 00:33:48,208 Nej…åk till Itaparica. 516 00:33:48,291 --> 00:33:50,333 Bli inte galen. Ta semester. 517 00:33:52,125 --> 00:33:56,583 -Ger du mig sparken? -Nej. Jag ger dig tidig semester. 518 00:33:57,458 --> 00:33:58,416 Sen får vi se. 519 00:33:59,250 --> 00:34:03,833 Du vet att folk glömmer allt. Snart är de arga på nån annan. 520 00:34:04,625 --> 00:34:08,083 Men du kan inte lägga ner programmet. 521 00:34:08,166 --> 00:34:10,000 Efter bara ett avsnitt. 522 00:34:10,083 --> 00:34:14,416 Så klart inte. Jag håller med. Programmet fortsätter. 523 00:34:15,208 --> 00:34:17,375 Det fortsätter utan dig. 524 00:34:25,458 --> 00:34:28,208 Jag kan inte fatta det… 525 00:34:30,166 --> 00:34:34,416 Betyder ett enstaka misstag slutet på en lång karriär? 526 00:34:34,500 --> 00:34:36,541 Ett misstag? 527 00:34:37,916 --> 00:34:41,000 -Har du sett sociala medier? -Du vet hur folk är. 528 00:34:41,083 --> 00:34:42,958 Det finns inget ansvar. 529 00:34:43,041 --> 00:34:46,916 Dessa människor är tittare, de avgör vår framtid. 530 00:34:47,000 --> 00:34:50,625 -Men det är ditt beslut. -Okej, om du säger det. 531 00:34:51,583 --> 00:34:52,916 De bestämmer åt mig. 532 00:34:53,416 --> 00:34:55,625 Vi är en sann demokrati. 533 00:34:55,708 --> 00:34:58,125 De röstar, jag lyder. 534 00:34:58,666 --> 00:35:02,750 Såna är reglerna. Det borde du veta vid det här laget. 535 00:35:06,166 --> 00:35:07,000 -Puh. -"Puh." 536 00:35:07,083 --> 00:35:09,500 Jag vet vad det betyder… 537 00:35:12,875 --> 00:35:15,833 Jag menar… Jag förstår. 538 00:35:15,916 --> 00:35:18,916 Du bestämmer om jag får vara kvar eller… 539 00:35:19,000 --> 00:35:21,833 Nej. De bestämmer åt dig. 540 00:35:21,916 --> 00:35:27,041 Ursäkta att jag frågade, men ibland är det svårt att förstå saker. 541 00:35:35,333 --> 00:35:38,875 Ja, jag är på väg. Men jag har ingen helikopter, okej? 542 00:35:40,083 --> 00:35:41,458 Carmencita. 543 00:35:41,541 --> 00:35:42,583 Ja? 544 00:35:43,583 --> 00:35:45,458 Tystnad, vi spelar in. 545 00:36:33,791 --> 00:36:37,708 Du visste, va? Det var därför du var annorlunda. 546 00:36:43,083 --> 00:36:44,166 Du visste. 547 00:36:46,041 --> 00:36:47,166 Du visste. 548 00:36:48,791 --> 00:36:50,791 Vare sig det är varmt eller kallt 549 00:36:50,875 --> 00:36:53,291 får ni  alltid det bästa… 550 00:36:53,333 --> 00:36:54,541 Med oss ikväll, 551 00:36:54,625 --> 00:36:56,583 vår stjärnprogramledare, 552 00:36:56,666 --> 00:36:59,291 Mery Oliva! 553 00:36:59,375 --> 00:37:02,000 PROGRAMLEDARE: MERY OLIVA 554 00:37:02,083 --> 00:37:04,291 Det här är otroligt. Det är… 555 00:37:04,375 --> 00:37:06,041 Älskling, öppna munnen. 556 00:37:06,125 --> 00:37:07,791 Nej… Vad är det? 557 00:37:07,875 --> 00:37:11,125 Räddningsdroppar, det hjälper dig. Så. Lite till. 558 00:37:11,666 --> 00:37:13,958 Om det regnar, ingen fara 559 00:37:14,041 --> 00:37:16,250 Med vårt program kan ni glada vara 560 00:37:16,333 --> 00:37:17,791 Mery är här hos oss 561 00:37:18,291 --> 00:37:19,875 Simón också förstås 562 00:37:20,958 --> 00:37:22,125 Mery är här hos oss 563 00:37:22,958 --> 00:37:24,500 Simón också förstås 564 00:37:26,333 --> 00:37:27,416 Se på henne. 565 00:37:27,500 --> 00:37:28,625 God kväll! 566 00:37:28,708 --> 00:37:31,083 Välkomna till Allt om vädret. 567 00:37:31,166 --> 00:37:33,000 Tack för att ni tittar. 568 00:37:33,083 --> 00:37:34,750 Innan vi börjar, 569 00:37:34,833 --> 00:37:37,583 vill jag och Simón hälsa 570 00:37:37,666 --> 00:37:39,666 till vår vän Miguel Flores, 571 00:37:39,750 --> 00:37:41,916 som har problem med hälsan. 572 00:37:42,000 --> 00:37:44,125 Vi hoppas att han blir bra snart. 573 00:37:44,208 --> 00:37:46,416 Miguel, var stark. 574 00:37:47,250 --> 00:37:49,250 Kyssen är till dig. 575 00:37:49,333 --> 00:37:50,708 Bra. Det här är bra. 576 00:37:50,791 --> 00:37:53,500 Men jag är helt frisk. De jävlarna! 577 00:37:53,583 --> 00:37:55,583 Lugn. Tänk på din hälsa. 578 00:37:55,666 --> 00:37:58,500 Detta gör mig sjuk! Skandal. 579 00:37:58,583 --> 00:37:59,875 Otroligt. Vad pågår? 580 00:37:59,958 --> 00:38:01,625 Seriöst. Vad händer? 581 00:38:01,708 --> 00:38:05,541 Folk brukade hälsa så vänligt. De känner mig. 582 00:38:05,625 --> 00:38:06,458 Ja. 583 00:38:06,541 --> 00:38:10,541 Nu är allt mitt fel. Jag är allmänt hatad. 584 00:38:10,625 --> 00:38:15,666 -Jag är ett meme. Nej. -När livet är tufft, rid ut stormen! 585 00:38:15,750 --> 00:38:17,875 Nej… 586 00:38:17,958 --> 00:38:19,375 Vad vill du ha? 587 00:38:19,458 --> 00:38:21,375 -Min mobil! -Här är den! 588 00:38:21,458 --> 00:38:23,916 -Nej, nu! -Lugna dig. 589 00:38:24,000 --> 00:38:26,250 Nej, jag har fått nog. 590 00:38:26,333 --> 00:38:28,250 Jag…nej. Nu räcker det. 591 00:38:28,333 --> 00:38:29,833 Nu hör de mig. 592 00:38:31,416 --> 00:38:33,833 -Hallå? -Jag söker Gustavo. 593 00:38:33,916 --> 00:38:37,250 -Vem ska jag hälsa från? -Det vet du. Spela inte dum. 594 00:38:37,333 --> 00:38:39,125 Gustavo är i studion. 595 00:38:39,208 --> 00:38:43,708 -Nej, han sitter där. Ljug inte. -Han gick precis. 596 00:38:43,791 --> 00:38:44,625 Jag… 597 00:38:45,208 --> 00:38:49,375 Lyssna, väderprogrammet är mitt, det vet du. 598 00:38:49,458 --> 00:38:51,166 Jag skapade det. 599 00:38:51,250 --> 00:38:52,250 Hallå? 600 00:38:52,333 --> 00:38:55,333 -Hon la på. Fan i helvete! -Lugna dig. 601 00:38:55,416 --> 00:38:56,541 -Sluta. -Hon la på! 602 00:38:56,625 --> 00:38:58,333 -Hon la på! -Miguel! 603 00:38:58,416 --> 00:39:00,791 Lugna dig! Du kan få en hjärtinfarkt. 604 00:39:00,875 --> 00:39:02,666 Vad menar du? Åh! 605 00:39:03,166 --> 00:39:04,250 -Vad är det? -Vänta. 606 00:39:04,333 --> 00:39:06,541 Ett mjukisdjur. 607 00:39:06,625 --> 00:39:09,125 Vem kastade det här? 608 00:39:09,208 --> 00:39:12,041 -Vad är det? -Lugna dig, Miguel. 609 00:39:12,125 --> 00:39:14,875 Rör den inte. Det kan vara en bomb. 610 00:39:16,875 --> 00:39:21,083 -Det är inte blod. Ketchup. -Ketchup? Vem kastade den? 611 00:39:21,166 --> 00:39:22,583 Vem var det? 612 00:39:22,666 --> 00:39:24,625 Vem kastade den? Och varför? 613 00:39:24,708 --> 00:39:25,625 Vem är det? 614 00:39:26,125 --> 00:39:27,000 Va? 615 00:39:27,666 --> 00:39:28,750 Akta dig. 616 00:39:34,166 --> 00:39:35,500 Gå in, Miguel. 617 00:39:35,583 --> 00:39:36,541 Men varför? 618 00:39:38,708 --> 00:39:39,541 Men… 619 00:39:46,041 --> 00:39:48,083 -Kom, Miguel. -Vad var det? 620 00:39:52,625 --> 00:39:54,333 GÅ I PENSION, FLORES! 621 00:39:54,416 --> 00:39:56,500 Dra åt helvete, Flores. 622 00:39:56,583 --> 00:39:57,416 NERLAGD 623 00:39:57,500 --> 00:39:58,583 Din skithög! 624 00:39:58,666 --> 00:39:59,750 Kom ut, Miguel! 625 00:39:59,833 --> 00:40:01,833 Dra åt helvete! 626 00:40:01,916 --> 00:40:04,625 -Kom ner hit, Flores! -Fan ta dig, Flores… 627 00:40:05,291 --> 00:40:09,291 -Jag är här, Miguel. Är du klar? -Ställde du in bilen? 628 00:40:09,375 --> 00:40:11,791 Damen lät mig inte göra det först. 629 00:40:11,875 --> 00:40:14,291 Du sa åt henne att hänga tvätten. 630 00:40:14,375 --> 00:40:16,958 Helt otroligt. Vilken hemsk kvinna. 631 00:40:17,041 --> 00:40:20,083 Jag har gett henne videofilmer. 632 00:40:20,166 --> 00:40:23,750 -Autografer… -Sluta nu! Du vet hur folk är. 633 00:40:23,833 --> 00:40:26,750 Vi blir sena. Kan jag hjälpa dig? 634 00:40:26,833 --> 00:40:30,791 Lägg min fisk i en plastpåse med vatten. 635 00:40:30,875 --> 00:40:32,333 Ska Osvaldo följa med? 636 00:40:32,416 --> 00:40:34,500 Vad sa du? Osvaldo? Vad då? 637 00:40:34,583 --> 00:40:36,541 Dit jag går, dit går Osvaldo. 638 00:40:36,625 --> 00:40:38,666 -Okej. -Men… 639 00:40:38,750 --> 00:40:41,666 Dra åt helvete, Flores! 640 00:40:42,583 --> 00:40:48,041 Dra åt helvete, Flores! 641 00:40:50,333 --> 00:40:52,750 Vi kommer undan, Miguel! 642 00:40:57,458 --> 00:40:58,750 Är du okej, Miguel? 643 00:41:00,041 --> 00:41:01,958 Lyssna på dig själv. 644 00:41:11,708 --> 00:41:13,208 Nästan framme. 645 00:41:15,000 --> 00:41:17,791 -Kör försiktigt, idiot! -Förlåt. 646 00:41:18,791 --> 00:41:20,791 Snart framme, älskling. 647 00:41:41,041 --> 00:41:46,208 -Du är alldeles blek. -Klart jag är. Jag kunde inte andas. 648 00:41:46,708 --> 00:41:48,375 Ta Osvaldito. 649 00:41:48,458 --> 00:41:50,208 -Ta Osvaldo. -Okej. 650 00:41:50,291 --> 00:41:52,791 -Hur mår han? -Bra. 651 00:41:52,875 --> 00:41:53,958 Hör på. 652 00:41:54,041 --> 00:41:55,333 Lyssna noga. 653 00:41:55,416 --> 00:41:57,416 Ring Gerónimo Martens. 654 00:41:57,500 --> 00:42:00,833 Säg åt honom att checka in mig fort, VIP. 655 00:42:00,916 --> 00:42:05,083 -Sa du till Martens? -Jag ringde honom. Han svarade inte. 656 00:42:05,166 --> 00:42:06,958 Han måste vara upptagen. 657 00:42:07,041 --> 00:42:09,166 Jaha, skynda dig, nu går vi. 658 00:42:13,416 --> 00:42:15,708 -Kom. -Ja, det är han. 659 00:42:36,166 --> 00:42:37,250 Godmorgon. 660 00:42:41,875 --> 00:42:43,041 Jorge, kaffe, tack. 661 00:42:43,125 --> 00:42:46,958 Med lock. Att ta med. Och tre kakor, välj själv. 662 00:42:48,083 --> 00:42:49,791 Jorge säljer glass, Luis. 663 00:42:50,541 --> 00:42:52,333 Du borde beställa en isglass. 664 00:42:54,916 --> 00:42:57,000 Bli inte arg. Jag skojade. 665 00:42:58,041 --> 00:43:00,541 Vad är det? Gjorde den ofelbara en miss? 666 00:43:01,083 --> 00:43:02,416 Vet du varför? 667 00:43:03,250 --> 00:43:04,958 Man måste kolla på mobilen. 668 00:43:08,041 --> 00:43:11,833 -Aldo, varför kollade du inte? -Vadå? 669 00:43:12,541 --> 00:43:13,458 Din mobil. 670 00:43:13,958 --> 00:43:15,833 Ser du inte att din bil är sabbad? 671 00:43:15,916 --> 00:43:17,166 Min bil är okej. 672 00:43:18,166 --> 00:43:19,000 Okej? 673 00:43:19,958 --> 00:43:21,875 Nu är den okej! 674 00:43:21,958 --> 00:43:23,750 Vad gör du? Sabla idiot! 675 00:43:23,833 --> 00:43:26,750 -Jag ska mörda dig. -Försvinn! 676 00:43:28,375 --> 00:43:32,750 -Varför står jag i kö? -För att Martens inte är här. 677 00:43:32,833 --> 00:43:36,958 Ställ dig i kön för kabinpersonal och diplomater, 678 00:43:37,041 --> 00:43:38,125 det blir bra. 679 00:43:38,208 --> 00:43:40,708 -Varför? -För att du är Miguel Flores. 680 00:43:40,791 --> 00:43:41,958 -Sluta. -Okej. 681 00:43:42,041 --> 00:43:44,416 Ring när du kommer till Córdoba. 682 00:43:44,500 --> 00:43:47,791 -Sköt om dig, jag kommer sakna dig. -Såja, Maxi. 683 00:43:52,458 --> 00:43:53,291 Hur mår du? 684 00:43:53,958 --> 00:43:55,916 -Varsågod. -Tack. 685 00:44:02,208 --> 00:44:06,166 -Scarf, glasögon och klocka. -Jag har ingen metall. 686 00:44:06,250 --> 00:44:08,958 -Klockan är av metall. -Det är sant. 687 00:44:13,291 --> 00:44:14,583 Allting. 688 00:44:16,208 --> 00:44:18,083 Jag har faryngit. 689 00:44:19,458 --> 00:44:23,083 -Varsågod, Flores. -Tack. 690 00:44:41,708 --> 00:44:45,041 Snart är vi framme, Osvaldito. 691 00:44:46,625 --> 00:44:48,166 Snart framme. 692 00:44:49,625 --> 00:44:52,250 TOALETT 693 00:44:54,500 --> 00:44:57,416 Två av mina fönster krossades. 30 000 pesos var. 694 00:44:57,500 --> 00:44:58,708 Mina kontouppgifter. 695 00:45:23,541 --> 00:45:25,166 Idiot. 696 00:45:30,583 --> 00:45:34,083 Mina damer och herrar, välkomna till Córdoba. 697 00:45:41,041 --> 00:45:42,333 Är du ledig? 698 00:45:42,416 --> 00:45:44,541 Flores, hur mår du? Kliv in. 699 00:46:26,083 --> 00:46:27,708 Du är tillbaka. 700 00:46:28,708 --> 00:46:30,500 Du blåste Buenos Aires. 701 00:47:13,041 --> 00:47:13,958 Pappa? 702 00:47:14,541 --> 00:47:17,000 -Vad gör du här? -Du bad mig komma. 703 00:47:17,083 --> 00:47:18,291 Gjorde jag? 704 00:47:18,375 --> 00:47:20,083 För arvsskiftet, Carla. 705 00:47:20,166 --> 00:47:23,875 -Du besvarade inte mina meddelanden. -Här är jag. 706 00:47:25,083 --> 00:47:29,666 -Jag hörde vad som hände. Det är överallt. -Galet. 707 00:47:30,375 --> 00:47:34,083 Jag vill inte vara naiv. Kom du hit för att gömma dig? 708 00:47:34,166 --> 00:47:36,666 Varför säger du så? Nej! 709 00:47:36,750 --> 00:47:38,208 Vad är det där? 710 00:47:38,291 --> 00:47:42,625 -Har jag inte berättat om Osvaldito? -Osval… Nej. 711 00:47:43,125 --> 00:47:45,541 Jag har bråttom till sjukhuset. 712 00:47:45,625 --> 00:47:47,875 Ta in på hotell så hörs vi. 713 00:47:47,958 --> 00:47:50,416 -Vänta… -Röntgenbilden! 714 00:47:51,083 --> 00:47:53,083 Nej, jag har den här. 715 00:47:54,791 --> 00:47:58,458 Är du kvar? Åk till hotellet. Jag ringer dig. 716 00:47:58,541 --> 00:48:01,458 Jag kan inte bo på hotell just nu. 717 00:48:02,833 --> 00:48:06,000 Och du är inte här för att gömma dig? 718 00:48:06,083 --> 00:48:08,041 Jag ville träffa dig också. 719 00:48:08,125 --> 00:48:09,250 -Ja. -Okej. 720 00:48:09,333 --> 00:48:12,541 Jag kan bo i ditt gamla rum. 721 00:48:13,041 --> 00:48:15,458 -Det är förråd nu. -Och sängen? 722 00:48:15,541 --> 00:48:16,708 Full med saker. 723 00:48:16,791 --> 00:48:20,250 Lugn, jag tar hand om det. Åk till jobbet, du. 724 00:48:22,416 --> 00:48:24,708 Extranycklarna hänger ovanför kylen. 725 00:48:24,791 --> 00:48:26,708 Tack, raring. Ha en bra dag. 726 00:48:26,791 --> 00:48:28,875 -Allt blir bra. -Hej då. 727 00:48:52,416 --> 00:48:54,416 CÓRDOBAS UNIVERSITET 728 00:48:56,500 --> 00:48:57,500 TACK, CARLA 729 00:49:00,041 --> 00:49:02,416 TACK FÖR ATT DU TAR HAND OM MIG 730 00:49:43,166 --> 00:49:45,875 Försiktigt, det kan börja när som helst. 731 00:49:45,958 --> 00:49:48,208 -Är det bra? -Nej, det är… 732 00:49:48,291 --> 00:49:49,833 -Till vänster. -Så här? 733 00:49:49,916 --> 00:49:51,250 Behöver du mer ljus? 734 00:49:51,333 --> 00:49:53,125 Lite längre bort. 735 00:50:26,666 --> 00:50:28,375 Andy, det är dagens stora nyhet. 736 00:50:28,458 --> 00:50:30,583 -Det trendar, María. -Ja. 737 00:50:30,666 --> 00:50:35,083 Mery Oliva och producenten säger att Miguel är sjuk. 738 00:50:35,166 --> 00:50:39,708 Jag gillar Miguel, jag såg alltid på hans prognoser. 739 00:50:39,791 --> 00:50:43,208 -"Såg?" Förfluten tid? -Ja. Vill du se min bil? 740 00:50:43,291 --> 00:50:46,500 Miguel flydde som en råtta från stormen, 741 00:50:46,583 --> 00:50:50,333 en tittare sände in detta och flygplatsen bekräftar det. 742 00:50:50,416 --> 00:50:52,791 -Vad har han i handen? -En fisk. 743 00:50:52,875 --> 00:50:55,125 Den enda vän han har kvar. 744 00:50:55,208 --> 00:50:56,541 Fan i helvete. 745 00:51:04,333 --> 00:51:05,291 Pappa. 746 00:51:06,666 --> 00:51:07,500 Ja? 747 00:51:11,125 --> 00:51:12,083 Vad är det här? 748 00:51:12,166 --> 00:51:14,208 Jag köpte ett akvarium. 749 00:51:14,291 --> 00:51:16,250 Det var 30 % rabatt. 750 00:51:16,333 --> 00:51:18,208 Kom och hälsa på din syster. 751 00:51:18,291 --> 00:51:20,958 Nej, allt det här. Har du städat? 752 00:51:21,708 --> 00:51:23,958 Ja. Det var lite rörigt. 753 00:51:24,041 --> 00:51:25,083 -Ja. -Okej. 754 00:51:25,166 --> 00:51:26,041 Rörigt? 755 00:51:26,125 --> 00:51:28,958 Det är min röra, jag hittar här. 756 00:51:29,041 --> 00:51:31,666 Var är boken som låg i hörnet? 757 00:51:31,750 --> 00:51:34,250 -Den röda boken är här. -Nej, inte här. 758 00:51:34,333 --> 00:51:36,708 Flytta inte på mina saker. 759 00:51:36,791 --> 00:51:39,250 -Så är du snäll. -Okej. Absolut. 760 00:51:39,750 --> 00:51:41,666 Vart ska du? 761 00:51:43,291 --> 00:51:46,000 Jag ska handla. Jag är vrålhungrig. 762 00:51:46,083 --> 00:51:49,333 Pappa har lagat din älsklingsrätt. 763 00:51:49,416 --> 00:51:54,708 Nudlar med rosa sås och korvskivor. Tvätta händerna och kom. 764 00:51:58,208 --> 00:52:00,666 Bästa sändningstid är ett mål… 765 00:52:01,291 --> 00:52:02,708 Du är uttråkad. 766 00:52:03,333 --> 00:52:05,166 Nej, då. 767 00:52:05,250 --> 00:52:06,458 Du gäspade. 768 00:52:07,625 --> 00:52:11,916 Jag är trött, pappa. Jag har varit upp sen kl. 06.00. 769 00:52:12,000 --> 00:52:13,583 Det förstås. 770 00:52:14,333 --> 00:52:15,625 Vad skulle jag säga? 771 00:52:15,708 --> 00:52:17,541 -Bästa sändningstid. -Nej. 772 00:52:18,958 --> 00:52:20,291 Notarien. 773 00:52:21,125 --> 00:52:24,333 Jag ringer honom i morgon och bokar tid. 774 00:52:24,416 --> 00:52:26,916 Så vi får saken ur vägen. 775 00:52:27,000 --> 00:52:28,291 -Perfekt. -Okej. 776 00:52:30,666 --> 00:52:32,666 Vad vill du göra med huset? 777 00:52:34,375 --> 00:52:35,291 Sälja det. 778 00:52:37,125 --> 00:52:39,750 -Var ska du bo då? -Jag vet inte. 779 00:52:42,666 --> 00:52:45,375 Huset har så mycket historia. 780 00:52:46,291 --> 00:52:48,041 Det var din morfars. 781 00:52:48,125 --> 00:52:50,916 Minns du honom? Han älskade dig så mycket. 782 00:52:51,750 --> 00:52:55,708 "Rör inte Carla" sa han alltid. Han älskade dig. 783 00:52:57,875 --> 00:52:59,916 Huset var det enda… 784 00:53:00,000 --> 00:53:02,750 …han efterlämnade till din mamma. 785 00:53:04,583 --> 00:53:05,583 Vad? 786 00:53:06,833 --> 00:53:11,916 -Försöker du ge mig skuldkänslor? -Nej, varför säger du så? 787 00:53:12,000 --> 00:53:13,333 Det verkade så. 788 00:53:13,416 --> 00:53:17,958 Nej då. Men jag trodde att du skulle stanna här. 789 00:53:18,875 --> 00:53:21,083 -Och skaffa familj. -Nej. 790 00:53:21,166 --> 00:53:24,875 Det är jag inte intresserad av. Nej. 791 00:53:25,791 --> 00:53:28,291 -Jag diskar. -Nej, jag tar det. 792 00:53:44,333 --> 00:53:46,708 Hur mår Mauro? Träffar du honom? 793 00:53:47,333 --> 00:53:48,166 Marcelo? 794 00:53:48,958 --> 00:53:49,791 Marcelo. 795 00:53:50,291 --> 00:53:52,666 Jag känner ingen Mauro. 796 00:53:52,750 --> 00:53:57,041 Varför sa jag Mauro? Jag känner inte heller nån Mauro. 797 00:53:57,958 --> 00:54:00,500 -Dejtar ni fortfarande? -Nej. 798 00:54:01,833 --> 00:54:02,875 Varför inte? 799 00:54:04,291 --> 00:54:07,291 -Jag tröttnade. -Synd. Jag gillade honom. 800 00:54:07,375 --> 00:54:09,625 Du gillade inte Marcelo. 801 00:54:09,708 --> 00:54:11,500 Ni träffades bara en gång. 802 00:54:11,583 --> 00:54:17,333 Du pratade bara om dig själv och dina väderframgångar hela måltiden. 803 00:54:17,416 --> 00:54:19,833 Du känner inte honom. 804 00:54:22,791 --> 00:54:24,583 Dejtar du nån nu? 805 00:54:25,583 --> 00:54:26,416 Nej. 806 00:54:28,375 --> 00:54:32,291 -Du fokuserar på karriären. -Ja. Som du. 807 00:54:34,291 --> 00:54:37,166 Du går igenom faser. 808 00:54:37,250 --> 00:54:41,125 -Det är ingen fas. -Du får se. En dag vill du ha barn. 809 00:54:41,208 --> 00:54:45,750 Nej! Det vill jag inte. Jag är inte intresserad av barn. 810 00:54:45,833 --> 00:54:47,708 Inte nu. Men om fem år. 811 00:54:47,791 --> 00:54:51,708 Jag ändrar mig inte. Jag är inte intresserad. 812 00:54:51,791 --> 00:54:53,875 -Du är barnläkare. -Och? 813 00:54:53,958 --> 00:54:57,041 -Du jobbar med barn. -Andras barn. 814 00:54:57,125 --> 00:54:58,500 Som redan finns. 815 00:54:58,583 --> 00:55:01,416 De är redan här, jag har inte fött dem. 816 00:55:01,500 --> 00:55:03,500 Nån måste bota dem. 817 00:55:04,041 --> 00:55:07,375 Ville du diska? Gör det. Jag måste lägga mig. 818 00:55:13,958 --> 00:55:14,916 Pappa. 819 00:55:17,541 --> 00:55:19,041 Verkar inte det här… 820 00:55:20,250 --> 00:55:22,666 …lite konstigt för dig? 821 00:55:22,750 --> 00:55:25,333 -Vad då? -Det här. Du och jag. 822 00:55:27,000 --> 00:55:30,583 När vi pratar känns det som att jag inte känner dig, 823 00:55:30,666 --> 00:55:34,375 som om jag pratar med en avlägsen bekant. 824 00:55:35,375 --> 00:55:38,750 Inte som om jag pratar med min pappa. 825 00:55:44,000 --> 00:55:45,416 Det gör jag inte. 826 00:55:51,333 --> 00:55:52,875 Tack för maten. 827 00:56:10,875 --> 00:56:11,875 Hur mår du? 828 00:56:12,583 --> 00:56:14,250 Är du portvakten? 829 00:56:14,333 --> 00:56:16,291 Nej, jag gick förbi 830 00:56:16,375 --> 00:56:20,416 och såg allt hundbajs, så jag tänkte städa. 831 00:56:22,750 --> 00:56:24,500 Miguel Flores bor väl här? 832 00:56:24,583 --> 00:56:27,208 En till vän? Vad slog han sönder för dig? 833 00:56:29,083 --> 00:56:30,125 Min bil. 834 00:56:32,583 --> 00:56:35,291 Är han här? Har han rest bort? 835 00:56:39,333 --> 00:56:41,625 De sa på TV att han är i Córdoba. 836 00:56:44,916 --> 00:56:49,958 -Är det sant? -Ja. Han har en dotter där, Carla. 837 00:56:50,583 --> 00:56:53,375 -Vet du var hon bor? -Nej. 838 00:56:53,458 --> 00:56:57,000 Hon är barnläkare. Hon jobbar på ett sjukhus. 839 00:56:57,083 --> 00:57:00,583 Hon gjorde det för två år sen i alla fall. 840 00:57:00,666 --> 00:57:01,875 Carla? 841 00:57:01,958 --> 00:57:04,958 Ja, Carla. Flytta dig. Du är i vägen. 842 00:57:05,041 --> 00:57:08,750 Jag måste städa. Gå din väg. 843 00:57:08,833 --> 00:57:11,000 Seså, iväg med dig. 844 00:57:18,833 --> 00:57:21,291 -God morgon. -God morgon, doktorn. 845 00:57:21,375 --> 00:57:24,958 -Hur har mästaren sovit? -Han har sovit gott. 846 00:57:25,041 --> 00:57:27,708 Han är lite trött. Efter operationen. 847 00:57:27,791 --> 00:57:30,625 Det var så nyss. Sätt dig upp lite. 848 00:57:31,333 --> 00:57:35,125 Imorgon får vi testresultaten och då vet vi vad vi ska göra. 849 00:57:35,208 --> 00:57:38,000 Det viktiga är att han har det bra. 850 00:57:38,083 --> 00:57:42,500 -Har du inte hört nåt än? -Det kommer imorgon. 851 00:57:42,583 --> 00:57:45,916 Han är tydligen inte nöjd med producenten 852 00:57:46,000 --> 00:57:48,000 och vill hoppa av. Vi får se. 853 00:57:48,083 --> 00:57:50,625 -Miguel Flores? -Ja, han är här i Córdoba. 854 00:57:50,708 --> 00:57:52,541 -Mamma, Miguel! -På hemorten. 855 00:57:52,625 --> 00:57:54,416 Eller gömmer han sig? 856 00:57:54,500 --> 00:57:55,541 Varför det? 857 00:57:55,625 --> 00:58:01,833 Folk som har sett honom här i Córdoba säger att han är helt frisk. 858 00:58:01,916 --> 00:58:05,500 Sjukledigheten verkar vara en ursäkt. 859 00:58:05,583 --> 00:58:08,500 -Har de sparkat Miguel? -Det verkar så. 860 00:58:09,500 --> 00:58:12,500 -Han beundrar Miguel Flores. -Jaså? 861 00:58:12,583 --> 00:58:14,541 Han vill bli meteorolog. 862 00:58:23,125 --> 00:58:25,250 -Maxi. -Hur mår du? 863 00:58:25,333 --> 00:58:27,208 Bara fint. 864 00:58:27,291 --> 00:58:28,333 Vad händer? 865 00:58:28,416 --> 00:58:31,083 Jag har hämtat dropparna på apoteket. 866 00:58:31,166 --> 00:58:33,541 Jag skickar dem till Córdoba. 867 00:58:33,625 --> 00:58:36,958 Rör på dig lite. Du är tjock. Simma. 868 00:58:37,041 --> 00:58:39,541 -Va? -Jag pratar med Osvaldito. 869 00:58:39,625 --> 00:58:40,541 Nå? 870 00:58:40,625 --> 00:58:43,208 Vad ska jag göra med dina saker? 871 00:58:43,291 --> 00:58:45,000 Vad menar du? Hur så? 872 00:58:45,083 --> 00:58:48,041 Ska jag köra dem till ditt hus? 873 00:58:48,125 --> 00:58:49,916 -Är du i studion? -Ja. 874 00:58:51,333 --> 00:58:54,125 Bad de dig att tömma mitt omklädningsrum? 875 00:58:55,583 --> 00:58:57,041 De föreslog det. 876 00:58:57,125 --> 00:59:00,916 De jävlarna. Jag har haft det rummet i åratal. 877 00:59:01,000 --> 00:59:03,125 Mitt andra hem. Otroligt. 878 00:59:03,208 --> 00:59:04,250 Jag ska… 879 00:59:05,750 --> 00:59:09,125 Ursäkta, jag måste sluta. Min dotter ringer. 880 00:59:09,208 --> 00:59:12,958 Messa adressen så skickar jag dropparna. 881 00:59:13,041 --> 00:59:14,625 Ja, jag ska. 882 00:59:15,166 --> 00:59:16,000 Carla. 883 00:59:16,083 --> 00:59:18,333 Kan du komma till sjukhuset? 884 00:59:19,000 --> 00:59:19,958 Va? 885 00:59:20,041 --> 00:59:23,500 Jag har en patient som gillar dig och vill träffa dig. 886 00:59:23,583 --> 00:59:27,125 Okej, visst. Jag kommer snart. 887 00:59:27,208 --> 00:59:29,750 -Tack. -Då ses vi. 888 00:59:32,958 --> 00:59:35,541 Han vill säga hej, ta ett foto… 889 00:59:35,625 --> 00:59:37,750 -Hur gammal är ungen? -Åtta. 890 00:59:37,833 --> 00:59:39,541 -Hej. -Hej, hur mår du? 891 00:59:39,625 --> 00:59:41,500 Kunde du inte förklä dig lite? 892 00:59:41,583 --> 00:59:43,250 En hatt, glasögon eller nåt. 893 00:59:43,333 --> 00:59:47,791 -Vad är det för fel på ungen? -Spelar ingen roll. 894 00:59:47,875 --> 00:59:51,166 Fråga inte om det. Säg hej, ta ett foto. 895 00:59:51,250 --> 00:59:54,500 -Men jag vill veta… -Det spelar ingen roll. 896 00:59:54,583 --> 00:59:56,500 Prata inte för mycket. 897 00:59:56,583 --> 00:59:59,750 Var inte för hurtig och positiv. 898 01:00:01,666 --> 01:00:02,625 Okej. 899 01:00:03,541 --> 01:00:06,291 -Vad heter han? -Rodrigo. 900 01:00:06,375 --> 01:00:07,541 Hej, Rodrigo! 901 01:00:07,625 --> 01:00:09,375 Mamma, Miguel! 902 01:00:09,458 --> 01:00:11,708 -Nämen! -Trevligt att träffas, frun. 903 01:00:11,791 --> 01:00:13,125 Hur mår du, Rodrigo? 904 01:00:13,208 --> 01:00:17,541 -Min dotter sa att du brukar titta på mig. -Dotter? 905 01:00:17,625 --> 01:00:19,166 Han är din pappa. 906 01:00:20,500 --> 01:00:25,541 -Du var inte med igår. Har de sparkat dig? -Jag tog ledigt för att vila. 907 01:00:25,625 --> 01:00:27,208 Och hälsa på din dotter. 908 01:00:27,291 --> 01:00:29,833 -Ja. -Kan du ta ett foto med Rodrigo? 909 01:00:29,916 --> 01:00:31,666 Självklart, inga problem. 910 01:00:31,750 --> 01:00:36,125 En liten fågel sa att nån vet mycket om meteorologi. 911 01:00:36,208 --> 01:00:39,708 Rodrigo, hur blir vädret imorgon? 912 01:00:39,791 --> 01:00:41,833 Mellan 15 och 17 grader, 913 01:00:41,916 --> 01:00:44,833 75 % luftfuktighet och enstaka skurar. 914 01:00:44,916 --> 01:00:46,916 Anställd! Vi ses imorgon. 915 01:00:47,500 --> 01:00:48,916 Nu, så. 916 01:00:49,000 --> 01:00:50,333 Le. 917 01:00:56,041 --> 01:00:56,875 Nu åker vi. 918 01:00:59,833 --> 01:01:00,958 Det blir bra. 919 01:01:01,750 --> 01:01:04,000 -Vadå? -Med pojken. Du får se. 920 01:01:04,791 --> 01:01:07,500 Inga prognoser, pappa. Du vet inte. 921 01:01:07,583 --> 01:01:09,000 Det gör ingen. 922 01:01:09,083 --> 01:01:13,166 Jag tål inte folk som säger att allt blir bra. De vet inte! 923 01:01:13,250 --> 01:01:15,333 Det är en önskan, ett talesätt. 924 01:01:15,416 --> 01:01:18,375 Det är en oansvarig, dum sak att säga. 925 01:01:18,458 --> 01:01:20,458 Tänk om allt går fel? 926 01:01:21,041 --> 01:01:22,625 Man måste ta ansvar. 927 01:01:24,750 --> 01:01:27,000 -Jag vill vara snäll. -Det är du inte. 928 01:01:27,083 --> 01:01:31,208 Jag vet inte vad du tror är snällt. Men det där är inte det. 929 01:01:39,416 --> 01:01:42,958 Jag stannar lite längre. Ja, jag har bestämt mig. 930 01:01:43,750 --> 01:01:46,250 -Och ditt jobb, då? -Nej, det… 931 01:01:46,333 --> 01:01:50,458 Jag vet att ingen vill se dig nu, men det går över. 932 01:01:50,541 --> 01:01:53,666 De behöver väderprognoser i Córdoba också. 933 01:01:53,750 --> 01:01:56,125 Vi har redan väderfolk. 934 01:01:56,208 --> 01:01:59,125 Säkert ingen som är lika bra som jag. 935 01:01:59,208 --> 01:02:02,250 Alla i huvudstaden är arga på dig. 936 01:02:02,333 --> 01:02:04,958 Se upp så det inte blir hela landet. 937 01:02:05,041 --> 01:02:06,416 Okej. 938 01:02:06,500 --> 01:02:08,583 Förlåt, det var elakt. 939 01:02:08,666 --> 01:02:10,916 -För mycket för min smak. -Förlåt. 940 01:02:11,000 --> 01:02:12,500 För elakt. 941 01:02:12,583 --> 01:02:15,208 -Och jag… -Hör på. 942 01:02:15,708 --> 01:02:18,500 Du måste gå hemifrån snart. 943 01:02:18,583 --> 01:02:20,208 Vad menar du med "snart"? 944 01:02:20,291 --> 01:02:23,750 Du måste vara ute mellan 19.00 och 23.00. 945 01:02:23,833 --> 01:02:26,125 -Carla! -Förlåt, jag glömde. 946 01:02:26,208 --> 01:02:28,416 Mina kompisar kommer över. 947 01:02:28,500 --> 01:02:33,125 -Vart ska jag ta vägen? -Jag vet inte. Ta en promenad. 948 01:02:33,208 --> 01:02:36,875 -Gå och ät nåt, det är en fantastisk stad. -Och? 949 01:02:36,958 --> 01:02:40,000 Jag kan inte visa mig offentligt nu. 950 01:02:40,083 --> 01:02:43,458 -Alla tittar på mig. -Jag vet inte. 951 01:02:43,541 --> 01:02:46,750 Jag bestämde det innan du kom.  952 01:02:46,833 --> 01:02:48,875 -Ja. -Jag behöver utrymme. 953 01:02:48,958 --> 01:02:51,583 Åh, Carla. "Jag behöver mitt utrymme." 954 01:02:52,083 --> 01:02:54,625 Vi kan väl prata. 955 01:02:58,000 --> 01:02:58,833 Carla. 956 01:03:00,208 --> 01:03:01,083 Carla. 957 01:03:01,583 --> 01:03:02,875 Carla! 958 01:03:04,375 --> 01:03:05,500 Carla! 959 01:03:05,583 --> 01:03:07,291 Du låste in mig. 960 01:03:10,166 --> 01:03:11,166 Fattar du? 961 01:03:11,708 --> 01:03:14,750 Otroligt. Jag finns inte ens för dig. 962 01:03:14,833 --> 01:03:16,875 Det gör jag inte. 963 01:03:16,958 --> 01:03:19,208 Fan. Vad ska jag göra nu? 964 01:03:30,458 --> 01:03:32,083 Jag vill inte besvära. 965 01:03:35,125 --> 01:03:36,958 Folk fattar inte. 966 01:03:38,958 --> 01:03:42,250 Jag menar… Det de gör är orättvist. 967 01:03:43,541 --> 01:03:45,000 En till, tack. 968 01:03:49,541 --> 01:03:51,541 Ingen kunde ha förutsett… 969 01:03:52,625 --> 01:03:56,041 …haglet. Men jag kunde ha förutsett stormen. 970 01:03:56,791 --> 01:03:58,791 Men det gjorde jag inte. 971 01:04:02,708 --> 01:04:05,708 -Sa jag nåt roligt? -Nej. 972 01:04:06,541 --> 01:04:09,208 -Det där är Bernardo. -Vilken Bernardo? 973 01:04:10,625 --> 01:04:13,333 Bernardo, det här är Miguel Flores. 974 01:04:13,416 --> 01:04:15,916 Landets mest kända meteorolog. 975 01:04:18,125 --> 01:04:18,958 Okej. 976 01:04:22,000 --> 01:04:24,125 Bernardo vet mycket om vädret. 977 01:04:24,208 --> 01:04:27,750 Han pratar sällan, men han har alltid rätt. 978 01:04:31,666 --> 01:04:33,583 Är du också meteorolog? 979 01:04:39,208 --> 01:04:40,625 -Notan, tack. -Nej. 980 01:04:40,708 --> 01:04:43,333 Ge mig bara morgondagens prognos. 981 01:04:44,208 --> 01:04:46,916 Jag har den inte. Jag är på semester. 982 01:04:48,041 --> 01:04:50,958 Då bjuder jag. Det är en ära att ha dig här. 983 01:04:52,041 --> 01:04:54,250 Imorgon 07.14. Regn. 984 01:04:57,666 --> 01:04:58,583 Vad? 985 01:05:00,666 --> 01:05:03,291 Kl. 07.14 imorgon blir det regn. 986 01:05:07,041 --> 01:05:07,875 Exakt? 987 01:05:12,416 --> 01:05:14,500 Kl. 07.14. 988 01:05:19,875 --> 01:05:22,250 Okej… Tack för whiskyn. 989 01:05:36,708 --> 01:05:39,083 -Vilken god paj. -Smarrig. 990 01:05:41,000 --> 01:05:42,250 -Hej. -Hej. 991 01:05:44,000 --> 01:05:46,166 -Det kom nån. Är han din pappa? -Nej. 992 01:05:47,458 --> 01:05:51,875 -Pappa, du kom tidigt. -Tidigt? Du sa 23.00, hon är 23.45. 993 01:05:51,958 --> 01:05:53,541 -Redan? -Ja, redan. 994 01:05:53,625 --> 01:05:55,041 Hej, Miguel. 995 01:05:55,125 --> 01:05:56,708 Hej, Mauro. Hur mår du? 996 01:05:56,791 --> 01:05:59,708 -Marcelo heter jag. -Javisst, ja. 997 01:05:59,791 --> 01:06:00,625 Ingen fara. 998 01:06:00,708 --> 01:06:02,625 -Är allt bra? -Ja. 999 01:06:02,708 --> 01:06:03,583 Bra. 1000 01:06:03,666 --> 01:06:07,750 Ursäkta, jag var inte förberedd på att träffa dig. 1001 01:06:07,833 --> 01:06:09,250 Ingen fara. 1002 01:06:09,750 --> 01:06:11,750 Jag går och lägger mig. 1003 01:06:11,833 --> 01:06:14,125 Vi har två operationer imorgon. 1004 01:06:14,208 --> 01:06:16,333 Självklart måste du vila. 1005 01:06:16,875 --> 01:06:20,541 Miguel, låt mig säga att din fisk ser fin ut. 1006 01:06:20,625 --> 01:06:22,958 Tack, men han lever fortfarande. 1007 01:06:23,041 --> 01:06:24,291 Det förstås. 1008 01:06:24,375 --> 01:06:26,708 Men han äter mycket. 1009 01:06:26,791 --> 01:06:28,208 Han gillade pajen. 1010 01:06:28,291 --> 01:06:33,416 -Vad? Osvaldo får inte äta paj. -Men han gillade den ju. 1011 01:06:33,500 --> 01:06:37,750 -Det är nån i badrummet. Hur många är de? -Gå till ditt rum. 1012 01:06:37,833 --> 01:06:39,833 -De ska gå. -Men… 1013 01:06:41,083 --> 01:06:42,333 Men killen kom ut… 1014 01:06:44,541 --> 01:06:45,750 Här kommer jag. 1015 01:07:05,708 --> 01:07:06,875 De har gått nu. 1016 01:07:08,000 --> 01:07:12,041 Om du behöver använda badrummet eller köket. 1017 01:07:23,416 --> 01:07:25,916 Sa du inte att det var slut med Marcelo? 1018 01:07:26,000 --> 01:07:28,458 -Jo. -Varför går han omkring naken här? 1019 01:07:28,541 --> 01:07:31,458 Han var inte naken, och vi är vänner. 1020 01:07:31,541 --> 01:07:35,708 -Jaha. Vänner. Är de andra också vänner? -Ja, det är de. 1021 01:07:35,791 --> 01:07:39,000 Vi är alla vänner som ibland gillar att… 1022 01:07:39,083 --> 01:07:41,041 -…vara tillsammans. -Okej. 1023 01:07:41,125 --> 01:07:43,541 Du behöver inte förklara. 1024 01:07:43,625 --> 01:07:45,166 Det verkar så. 1025 01:07:45,250 --> 01:07:48,625 Konstigt att du gillar att vara med dina vänner. 1026 01:07:49,125 --> 01:07:53,916 Okej. Och vad trodde du att jag skulle gilla? 1027 01:07:54,000 --> 01:07:55,416 Jag vet inte… 1028 01:07:55,500 --> 01:07:56,958 Du vet inget om mig. 1029 01:07:57,041 --> 01:07:59,041 -Det är inte sant. -Jo. 1030 01:07:59,125 --> 01:08:02,541 Du vet inget om mig och jag vet inget om dig. 1031 01:08:03,125 --> 01:08:04,000 Alltså… 1032 01:08:04,083 --> 01:08:06,958 Vem dejtar du nu? 1033 01:08:07,041 --> 01:08:09,166 Vad är det för fråga? 1034 01:08:09,250 --> 01:08:13,250 Jag vet inte vem du har dejtat sen mamma dog. 1035 01:08:16,833 --> 01:08:18,250 Ingen viktig. 1036 01:08:20,958 --> 01:08:22,458 Alltså, vänner. 1037 01:08:22,541 --> 01:08:24,458 Vänner med förmåner. 1038 01:08:25,166 --> 01:08:29,333 -Det kan man säga.. -Jag har också vänner med förmåner. 1039 01:08:31,708 --> 01:08:32,708 Lyssna, 1040 01:08:33,583 --> 01:08:37,208 om du funderar på att stanna i Córdoba ett tag, 1041 01:08:37,291 --> 01:08:39,666 borde du hyra ett ställe. 1042 01:08:42,375 --> 01:08:43,458 Absolut. 1043 01:08:43,541 --> 01:08:44,500 Seriöst. 1044 01:09:06,083 --> 01:09:10,750 Jag har försökt. Du förlorade din mamma, jag förlorade min fru. 1045 01:09:11,333 --> 01:09:17,416 -Jag vet att vi har levt skilda liv… -Sluta, du jobbar ju i Buenos Aires. 1046 01:09:17,500 --> 01:09:18,958 Jobbet är långt borta. 1047 01:09:19,041 --> 01:09:22,500 "Jag vill förstås träffa dig men, blabla. 1048 01:09:22,583 --> 01:09:26,625 Det är så mycket på jobbet nu, bla bla. 1049 01:09:27,958 --> 01:09:30,041 Livet är besvärligt där." 1050 01:09:30,833 --> 01:09:33,791 Du behöver inga ursäkter. 1051 01:09:33,875 --> 01:09:35,208 Jag klagar inte. 1052 01:09:35,291 --> 01:09:36,375 Det är inte sant. 1053 01:09:36,458 --> 01:09:39,541 Du håller dig på avstånd. 1054 01:09:39,625 --> 01:09:43,375 Vi har varit åtskilda länge, det var inte mitt beslut. 1055 01:09:43,458 --> 01:09:45,041 Det var enda sättet. 1056 01:09:46,333 --> 01:09:48,000 Att hålla avstånd? 1057 01:09:48,083 --> 01:09:50,750 För att hantera din mammas död. 1058 01:09:52,375 --> 01:09:57,375 Varje dag tänker jag på blixten och hur slumpmässig hennes död var. 1059 01:09:57,458 --> 01:09:59,208 Försöker få rätsida på det. 1060 01:09:59,291 --> 01:10:02,000 Det är så konstigt att nån dör så. 1061 01:10:02,083 --> 01:10:04,458 -Så det är mammas fel. -Nej. 1062 01:10:04,541 --> 01:10:05,791 Det är mitt fel. 1063 01:10:07,750 --> 01:10:13,333 Efter stormen undrar jag varje dag varför jag inte förutsåg den. 1064 01:10:13,416 --> 01:10:16,708 Jag studerade data, siffror, kartor, 1065 01:10:16,791 --> 01:10:20,500 prognosnoggrannhet och blev långsamt…  1066 01:10:20,583 --> 01:10:21,750 …besatt. 1067 01:10:21,833 --> 01:10:27,875 Ja, och du blev framgångsrik, och framgången förde dig till Buenos Aires. 1068 01:10:27,958 --> 01:10:29,625 Tills jag misslyckades igen. 1069 01:10:29,708 --> 01:10:32,875 Då kom du ihåg att du har en dotter. 1070 01:10:32,958 --> 01:10:34,416 Nej, så var det inte.  1071 01:10:34,500 --> 01:10:40,000 Så var det inte. Du var inget barn. Du var inte ensam, du hade mormor. 1072 01:10:40,083 --> 01:10:45,166 Jag sa många gånger: "Kom och bo här." Men du var så självständig. 1073 01:10:45,250 --> 01:10:47,333 Du ville aldrig ha min åsikt. 1074 01:10:47,416 --> 01:10:49,750 Det vill du fortfarande inte. 1075 01:10:50,625 --> 01:10:51,625 I alla fall. 1076 01:10:51,708 --> 01:10:53,791 Tiden flög iväg 1077 01:10:53,875 --> 01:10:57,416 och jag insåg inte att avståndet mellan oss växte. 1078 01:10:58,291 --> 01:11:00,750 Eller så ville jag inte inse det. 1079 01:11:03,375 --> 01:11:06,375 -Ber du mig om ursäkt? -Jag vet inte. 1080 01:11:07,041 --> 01:11:09,875 -Var det med avsikt, tror du? -Vet inte. 1081 01:11:10,708 --> 01:11:14,000 Du är min dotter, det viktigaste i mitt liv. 1082 01:11:15,458 --> 01:11:19,625 Jag kanske inte är den pappa du drömde om. Men… 1083 01:11:21,666 --> 01:11:26,166 Pappa, jag behövde dig. Jag behövde dig så många gånger. 1084 01:11:28,375 --> 01:11:33,416 Men så en dag gjorde jag inte det längre. 1085 01:11:37,791 --> 01:11:39,791 Men nu behöver jag dig. 1086 01:11:45,708 --> 01:11:47,625 Okej. 1087 01:11:48,125 --> 01:11:51,375 Visst. Om vi säger så här då? 1088 01:11:52,416 --> 01:11:58,166 Vi kanske kan börja med att vara pappa och dotter på vårt eget sätt. 1089 01:11:58,250 --> 01:11:59,833 Okej, det funkar. 1090 01:11:59,916 --> 01:12:01,291 Som du vill. 1091 01:12:01,375 --> 01:12:03,041 Inga måsten. 1092 01:12:03,125 --> 01:12:04,875 Okej? Snälla. 1093 01:12:04,958 --> 01:12:09,625 Nej, vi gör bara så gott vi kan. Eller hur? 1094 01:12:10,333 --> 01:12:11,416 God natt, pappa. 1095 01:12:12,666 --> 01:12:13,791 God natt. 1096 01:12:15,833 --> 01:12:17,750 -Sov gott. -Detsamma. 1097 01:12:37,625 --> 01:12:39,208 Hur mår du, Osvaldito? 1098 01:12:40,541 --> 01:12:43,583 Det är jobbigt nu. Ja. 1099 01:12:45,916 --> 01:12:50,583 Din syster är som du. Allt är så jobbigt! 1100 01:12:52,500 --> 01:12:53,416 Då så. 1101 01:12:54,333 --> 01:12:56,750 Vila lite. Nu är det natti natti. 1102 01:12:56,833 --> 01:12:57,875 Vi ses imorgon. 1103 01:13:12,000 --> 01:13:13,125 Godmorgon. 1104 01:13:13,208 --> 01:13:16,833 Godmorgon. Jag har gjort kaffe och rostat bröd. 1105 01:13:17,541 --> 01:13:19,500 Nej tack. Jag är sen. 1106 01:13:19,583 --> 01:13:20,750 Okej. 1107 01:13:20,833 --> 01:13:21,708 Vad är det här? 1108 01:13:22,833 --> 01:13:25,458 Homeopatiska droppar som min assistent skickade. 1109 01:13:25,541 --> 01:13:26,625 Homeo… 1110 01:13:27,291 --> 01:13:30,875 Din dotter är läkare och du äter sockerpiller. 1111 01:13:30,958 --> 01:13:32,125 Mot ångest. 1112 01:13:32,208 --> 01:13:35,000 Men jag tar vanliga piller för triglycerider. 1113 01:13:35,083 --> 01:13:36,708 De var höga. 1114 01:13:37,541 --> 01:13:39,500 -Det är bättre nu. -Hör på. 1115 01:13:41,083 --> 01:13:47,125 Ikväll äter jag middag på sjukhuset med barnen och deras föräldrar. 1116 01:13:47,208 --> 01:13:50,000 -Okej, jag stannar här. -Nej. 1117 01:13:50,958 --> 01:13:54,500 -Vill du följa med? -Javisst, naturligtvis. 1118 01:13:55,625 --> 01:13:57,250 Naturligtvis. Gärna. 1119 01:13:57,333 --> 01:14:00,500 -Om du inte hade andra planer. -Nej, då. 1120 01:14:00,583 --> 01:14:02,083 Okej. 1121 01:14:02,166 --> 01:14:04,541 Vilken tid? Jag kommer gärna. 1122 01:14:05,750 --> 01:14:10,458 -Vet du vad? Jag tar lite kaffe. -Javisst. 1123 01:14:10,541 --> 01:14:11,916 Börja morgonen…  1124 01:14:12,000 --> 01:14:15,666 -Det gör inget om jag blir lite sen. -Nej, vem bryr sig? 1125 01:14:15,750 --> 01:14:17,333 De säger inget. 1126 01:14:17,416 --> 01:14:18,541 Inget. 1127 01:14:45,625 --> 01:14:48,750 Det var som fan. 1128 01:15:04,666 --> 01:15:06,833 Ursäkta? Får jag fråga en sak? 1129 01:15:06,916 --> 01:15:08,416 Flores, det är du! 1130 01:15:08,500 --> 01:15:09,333 Hej. 1131 01:15:09,416 --> 01:15:13,875 -Tänka sig. Min mamma älskar dig. -Inte nu, snälla. 1132 01:15:13,958 --> 01:15:17,666 -Ursäkta! -Vi har stängt. Vi öppnar kl. 12.00. 1133 01:15:17,750 --> 01:15:21,541 Bara en sak. Det var en kille här igår med en poncho. 1134 01:15:21,625 --> 01:15:22,875 Jag behöver…. 1135 01:15:22,958 --> 01:15:25,958 -En sekund. -Jag är upptagen. 1136 01:15:26,041 --> 01:15:28,375 -Är du för viktig? -Inte alls. 1137 01:15:28,458 --> 01:15:31,000 Buenos Aires sparkade ut dig, Flores. 1138 01:15:31,083 --> 01:15:32,750 Gud. 1139 01:15:32,833 --> 01:15:33,750 Tack. 1140 01:15:33,833 --> 01:15:39,208 -Skynda dig, jag var inte färdig. -Det satt en man vid det bordet. 1141 01:15:39,791 --> 01:15:44,291 Han hade en poncho, han drack konjak, han såg lantlig ut. 1142 01:15:44,375 --> 01:15:48,833 -Bernardo? -Kanske. Vet du var han bor? 1143 01:15:49,333 --> 01:15:52,791 Ja, han bor där borta, vid bergen. 1144 01:15:52,875 --> 01:15:57,416 -Var då, vilket område? -Det är inte lätt att ta sig dit. 1145 01:15:57,500 --> 01:15:59,875 Oroa dig inte, säg bara var. 1146 01:16:46,625 --> 01:16:49,500 Jag kommer snart tillbaka. 1147 01:17:37,291 --> 01:17:39,125 Ursäkta. God dag. 1148 01:17:39,791 --> 01:17:44,125 -Jag såg ingen ringklocka så jag klappade. -Det finns ingen. 1149 01:17:45,250 --> 01:17:46,708 Vi har ingen el här. 1150 01:17:48,666 --> 01:17:50,833 Men du kunde ha knackat så här. 1151 01:17:53,166 --> 01:17:55,125 -Försiktigt. -Det förstås. 1152 01:17:57,833 --> 01:18:00,916 -Vad vill du? -Jag vill ha ett svar. 1153 01:18:02,833 --> 01:18:06,458 Hur kunde du pricka in regnet kl. 07.14 exakt? 1154 01:18:22,250 --> 01:18:24,041 Ska jag vänta? 1155 01:18:28,333 --> 01:18:32,500 -Kommer du tillbaka, eller ska jag gå? -Kom in, för fan. 1156 01:18:33,666 --> 01:18:34,500 Javisst. 1157 01:18:35,208 --> 01:18:36,166 Jag kommer. 1158 01:18:37,250 --> 01:18:38,250 Kom in. 1159 01:18:39,541 --> 01:18:41,041 Vilket fint hus. 1160 01:18:42,958 --> 01:18:44,500 -Det här? -Ja. 1161 01:18:44,583 --> 01:18:46,250 Jag sätter mig här. 1162 01:18:51,916 --> 01:18:53,000 Tack. 1163 01:18:53,958 --> 01:18:56,666 Min mor åt kokt majskolv varje dag. 1164 01:18:58,458 --> 01:19:01,791 Bubblorna i vattnet visade om det skulle regna. 1165 01:19:04,000 --> 01:19:05,416 Märkvärdigt. 1166 01:19:07,708 --> 01:19:10,416 Har du ärvt din mammas gåva? 1167 01:19:10,500 --> 01:19:14,291 -Ser du det i bubblorna? -Jag gillar inte majskolvar. 1168 01:19:18,708 --> 01:19:21,208 Hur vet du när det ska bli regn? 1169 01:19:22,375 --> 01:19:24,208 Kan du lära mig? 1170 01:19:24,291 --> 01:19:25,708 Jag kan betala dig. 1171 01:19:25,791 --> 01:19:30,000 Du kan dra in el och skaffa en parabolantenn. 1172 01:19:31,000 --> 01:19:33,666 -Jag behöver inget. -Jaså, men… 1173 01:19:34,166 --> 01:19:36,916 Hur klarar du dig utan el? 1174 01:19:37,000 --> 01:19:39,500 Har du en ficklampa? Stearinljus? 1175 01:19:39,583 --> 01:19:40,708 Nej, inget. 1176 01:19:43,000 --> 01:19:47,375 -Du kan inte leva i mörkret. -Jag sover på natten. På dan är det ljust. 1177 01:19:49,541 --> 01:19:50,416 Det förstås. 1178 01:19:51,625 --> 01:19:55,375 Nej, jag fantiserade och tänkte: 1179 01:19:55,875 --> 01:19:58,666 "Kanske vi kunde kombinera 1180 01:20:00,041 --> 01:20:01,416 våra talanger." 1181 01:20:02,166 --> 01:20:04,083 Det jag ska säga låter galet. 1182 01:20:04,166 --> 01:20:08,125 Vi skulle kunna göra ett program här. 1183 01:20:08,833 --> 01:20:12,666 Du gör prognosen, jag presenterar programmet. 1184 01:20:12,750 --> 01:20:16,166 Du måste vara från Buenos Aires, som alltid vill ha mer. 1185 01:20:16,250 --> 01:20:18,375 Nej. Jag är från Río Cuarto. 1186 01:20:19,041 --> 01:20:21,708 Pappa körde ut läsk, mamma var sömmerska. 1187 01:20:22,458 --> 01:20:26,875 -Jag fick kämpa för att komma dit jag är. -Och var är du? 1188 01:20:29,166 --> 01:20:30,666 Varför gör du det här? 1189 01:20:31,166 --> 01:20:34,416 Är du intresserad av väder? Eller bara berömmelse? 1190 01:20:34,500 --> 01:20:37,750 Det är mycket mer komplicerat än så. 1191 01:20:38,833 --> 01:20:43,166 När jag var ung hade min pappa tio semesterdagar. 1192 01:20:43,708 --> 01:20:49,000 Varje sommar var vi i Mar de las Pampas när det var nästan obebott. 1193 01:20:50,208 --> 01:20:51,541 Och en del somrar 1194 01:20:52,583 --> 01:20:54,958 regnade det alla tio dagarna. 1195 01:20:57,875 --> 01:21:04,500 Jag såg hur det gjorde pappa upprörd, till och med deprimerad, 1196 01:21:04,583 --> 01:21:06,541 och semestern blev förstörd. 1197 01:21:06,625 --> 01:21:10,708 Som barn drömde jag alltid om att kontrollera vädret. 1198 01:21:12,250 --> 01:21:14,541 För att se pappa bli glad. 1199 01:21:15,875 --> 01:21:18,958 Ingen kan kontrollera vädret. Ingen. 1200 01:21:21,333 --> 01:21:22,750 Jag vet det. 1201 01:21:24,000 --> 01:21:25,500 Men att förutse det 1202 01:21:26,583 --> 01:21:29,000 är det närmaste man kan komma. 1203 01:21:50,958 --> 01:21:52,500 Ska jag vänta? 1204 01:21:57,625 --> 01:22:01,375 -Kommer du tillbaka, Bernardo? -Kom, för fan. 1205 01:22:07,250 --> 01:22:09,916 Du är aldrig där när jag behöver dig. 1206 01:22:10,000 --> 01:22:12,250 Inget mer. Jag har köpt allt. 1207 01:22:12,333 --> 01:22:17,375 Jag bad dig bara att köpa ett 90-ljus till pappas födelsedag, och du sa nej. 1208 01:22:17,458 --> 01:22:21,041 Får jag prata? Jag måste göra en sak, Marisa. 1209 01:22:21,125 --> 01:22:25,416 -Mystiskt. Vadå? -En sak. Jag kan inte säga vad. 1210 01:22:25,500 --> 01:22:28,375 Jag har bara en sak jag måste göra. 1211 01:22:28,458 --> 01:22:33,000 -Okej… När kommer du hem? -Idag eller imorgon. 1212 01:22:33,083 --> 01:22:35,750 -Kanske i övermorgon. -Va? 1213 01:22:35,833 --> 01:22:38,666 Vet du inte när du kommer hem? 1214 01:22:38,750 --> 01:22:41,000 Träffar du en hora? Det gör du. 1215 01:22:41,083 --> 01:22:42,708 Vad då? En hora? Marisa. 1216 01:22:42,791 --> 01:22:45,166 Var får du allt ifrån? 1217 01:22:45,250 --> 01:22:47,833 Skulle jag ha råd med en hora? 1218 01:22:47,916 --> 01:22:50,125 Förlåt. Nu lugnar vi ner oss. 1219 01:22:50,208 --> 01:22:54,666 -Jag är hemma om några dar… -Om några dar… 1220 01:22:54,750 --> 01:22:57,000 Varför gick jag på yoga idag? 1221 01:22:57,666 --> 01:22:59,000 Marisa, sluta! 1222 01:23:00,458 --> 01:23:01,791 Dumt. 1223 01:23:59,000 --> 01:24:00,208 Argentina. 1224 01:24:05,458 --> 01:24:08,041 Där vi står, är Argentina. 1225 01:24:11,416 --> 01:24:14,166 Nej, det är jorden som är Argentina. 1226 01:24:15,375 --> 01:24:17,166 Ogräset är Chile. 1227 01:24:17,250 --> 01:24:18,916 Ogräset där är Paraguay. 1228 01:24:19,000 --> 01:24:20,458 Det där är Uruguay. 1229 01:24:22,750 --> 01:24:24,708 Så det är som en karta? 1230 01:24:25,750 --> 01:24:26,958 Ja, en karta. 1231 01:24:27,833 --> 01:24:32,625 Stenen är La Pampa, myrstacken är Salta, den här stenen är Neuquén. 1232 01:24:32,708 --> 01:24:34,208 Där är Santa Cruz. 1233 01:24:37,958 --> 01:24:41,250 -Vill du åka till Buenos Aires? -Ja, visst. 1234 01:24:41,958 --> 01:24:42,791 Kom. 1235 01:24:47,833 --> 01:24:48,791 Buenos Aires. 1236 01:24:58,791 --> 01:24:59,625 Vad är det? 1237 01:25:00,750 --> 01:25:02,333 Professor Neurus. 1238 01:25:04,916 --> 01:25:06,375 Titta på hans hår. 1239 01:25:07,791 --> 01:25:11,083 -Vilken färg var professor Neurus hår? -Lila? 1240 01:25:11,166 --> 01:25:12,166 Nej. 1241 01:25:13,458 --> 01:25:14,291 Grått. 1242 01:25:14,958 --> 01:25:16,416 Är det en billig kopia? 1243 01:25:19,000 --> 01:25:19,916 Nej. 1244 01:25:20,916 --> 01:25:24,166 När jag var liten fick man presenter med chokladbitar. 1245 01:25:25,625 --> 01:25:28,750 En dag började figurerna byta färg. 1246 01:25:29,708 --> 01:25:31,375 De tappar färgen. 1247 01:25:31,458 --> 01:25:33,000 Billig färg. 1248 01:25:33,083 --> 01:25:34,166 Nej. 1249 01:25:34,250 --> 01:25:35,750 De talar med mig. 1250 01:25:35,833 --> 01:25:37,875 Vet du hur? 1251 01:25:37,958 --> 01:25:40,166 Genom att byta hårfärg. 1252 01:25:42,750 --> 01:25:44,041 Vad säger de? 1253 01:25:47,750 --> 01:25:51,041 Det kommer att komma fotbollsstora hagel. 1254 01:25:53,166 --> 01:25:55,916 Inte här. Var står vi? 1255 01:25:57,000 --> 01:25:59,958 -Buenos Aires. -Ja, Buenos Aires. 1256 01:26:05,708 --> 01:26:07,333 En jättestor storm. 1257 01:26:09,041 --> 01:26:11,041 Men…idag? 1258 01:26:12,750 --> 01:26:13,625 I kväll. 1259 01:26:21,833 --> 01:26:23,375 Kl. 23.07. 1260 01:26:25,333 --> 01:26:29,208 -Är du säker? -Varför kom du om du tvivlar på mig? 1261 01:26:29,291 --> 01:26:30,166 Förlåt. 1262 01:26:30,791 --> 01:26:32,666 Sätt igång att varna folk. 1263 01:26:36,083 --> 01:26:38,791 I Buenos Aires tror ingen på mig. 1264 01:26:40,250 --> 01:26:42,583 Vet du hur få följare jag har kvar? 1265 01:26:42,666 --> 01:26:47,041 Om du bryr dig om vädret och inte berömmelse, som du sa, 1266 01:26:47,125 --> 01:26:50,583 åk till Buenos Aires och gör det du måste. Gör det! 1267 01:26:51,083 --> 01:26:54,416 För folkets skull, inte din egen. 1268 01:26:54,500 --> 01:26:56,166 För folkets skull. 1269 01:26:57,625 --> 01:27:03,041 Säg inte vem du hörde det av. Jag är inte ute efter att bli känd. 1270 01:27:03,125 --> 01:27:05,125 Gå bara och varna folk. 1271 01:27:09,458 --> 01:27:11,458 CÓRDOBAS SJUKHUS 1272 01:27:17,208 --> 01:27:18,916 BARNKLINIK 1273 01:27:26,500 --> 01:27:27,375 Hej då. 1274 01:28:14,625 --> 01:28:15,833 Pappa. 1275 01:28:15,916 --> 01:28:16,916 Jag är här inne. 1276 01:28:18,750 --> 01:28:19,750 Vad gör du? 1277 01:28:19,833 --> 01:28:22,416 Jag ska till huvudstaden. Passa Osvaldo. 1278 01:28:22,500 --> 01:28:23,916 Vad har hänt? 1279 01:28:24,000 --> 01:28:28,125 En stor storm är på väg till Buenos Aires, jag måste varna dem. 1280 01:28:28,208 --> 01:28:31,458 -Varna vilka då? -Vad menar du? Alla. 1281 01:28:31,541 --> 01:28:34,625 -Ring dem. -Jag har ringt, ingen svarar. 1282 01:28:34,708 --> 01:28:39,458 -Tror du att de lyssnar på dig? -Jag har en bättre chans, ja. 1283 01:28:39,958 --> 01:28:44,250 -Har du druckit? -Vad? Nej, bara en mate med grappa. 1284 01:28:44,333 --> 01:28:47,916 -När kommer stormen? -Ikväll, 23.07. 1285 01:28:48,000 --> 01:28:48,833 Kl. 23.07? 1286 01:28:48,916 --> 01:28:50,791 Exakt. 1287 01:28:50,875 --> 01:28:54,541 -Hur vet du det? -En eremit berättade det. 1288 01:28:54,625 --> 01:28:57,333 En karl som bor i bergen, 1289 01:28:57,416 --> 01:29:00,500 mitt ute på vischan. 1290 01:29:00,583 --> 01:29:03,791 Han är konstig. Han får information från dockor. 1291 01:29:03,875 --> 01:29:07,375 -Hur mycket mate drack du? -Inget, snälla du. 1292 01:29:07,916 --> 01:29:09,208 -Vi tittar. -Vad? 1293 01:29:09,291 --> 01:29:10,458 Vi tittar. 1294 01:29:11,208 --> 01:29:12,166 -Titta. -Vad? 1295 01:29:12,250 --> 01:29:17,166 -Ikväll, klar himmel. -De vet inte, för Guds skull. 1296 01:29:17,250 --> 01:29:18,625 Du har fel igen. 1297 01:29:18,708 --> 01:29:24,125 Inte den här gången. Igår sa han: "Imorgon kl. 07.14 blir det regn." 1298 01:29:24,208 --> 01:29:29,291 Jag sa: "Inte en chans." Kl. 07.14 började det regna. 1299 01:29:29,375 --> 01:29:30,791 Jag sa: "Herregud." 1300 01:29:30,875 --> 01:29:33,708 -Sa eremiten det? -Ja, exakt. 1301 01:29:33,791 --> 01:29:37,625 Så du sticker. Du kommer inte till sjukhusmiddagen. 1302 01:29:38,666 --> 01:29:40,958 Jag har inget val. Förlåt. 1303 01:29:41,041 --> 01:29:43,416 Rodrigos testresultat var bra. 1304 01:29:43,500 --> 01:29:45,000 Ja! Jag sa ju det. 1305 01:29:45,083 --> 01:29:47,375 Jag sa ju det. Tack och lov. 1306 01:29:47,458 --> 01:29:49,833 Skönt att han är okej. 1307 01:29:49,916 --> 01:29:50,791 Okej. 1308 01:29:50,875 --> 01:29:51,958 Vänta lite. 1309 01:29:52,041 --> 01:29:54,708 -Pappa, lugna dig. -Vad? 1310 01:29:54,791 --> 01:29:58,291 -Stå still en sekund. -Vad är det? 1311 01:29:59,125 --> 01:30:02,458 Vad håller du på med? Varför åker du dit? 1312 01:30:02,541 --> 01:30:05,708 -Jag… -Nej. Försöker du få upprättelse? 1313 01:30:05,791 --> 01:30:09,333 Inser du att de som tittar på dig varje dag 1314 01:30:09,416 --> 01:30:11,125 inte bryr sig om dig? 1315 01:30:11,208 --> 01:30:15,708 Man bryr sig inte om nån man inte känner. Det har de visat. 1316 01:30:15,791 --> 01:30:19,375 Men jag kanske inte är ute efter det. 1317 01:30:19,458 --> 01:30:22,250 Kan det inte vara på nåt annat sätt? 1318 01:30:24,666 --> 01:30:25,500 Jag åker. 1319 01:30:26,250 --> 01:30:29,208 Jag måste åka. Jag ringer när jag landar. 1320 01:30:29,291 --> 01:30:31,625 Hej då, Osvaldito. Vi ses snart. 1321 01:30:32,541 --> 01:30:34,125 Han är upprörd. 1322 01:30:37,750 --> 01:30:38,875 Hej. 1323 01:30:39,458 --> 01:30:40,583 Den ofelbara. 1324 01:30:44,291 --> 01:30:48,250 Stackars kille. Är det här din granne? Såja, kompis. 1325 01:30:48,333 --> 01:30:50,458 Jag såg på dig varje kväll. 1326 01:30:50,541 --> 01:30:51,750 Bra, bra. 1327 01:30:51,833 --> 01:30:54,458 -Förstår du? -Absolut. 1328 01:30:54,541 --> 01:30:56,083 Vad gör du? 1329 01:30:56,166 --> 01:30:57,625 Sluta. 1330 01:30:57,708 --> 01:30:59,208 Jag måste döda dig. 1331 01:30:59,291 --> 01:31:01,041 -Vad är detta? -Vem är du? 1332 01:31:01,125 --> 01:31:03,916 -Jag är en idiot. -Snälla, sluta! 1333 01:31:04,000 --> 01:31:07,791 -Lägg ner den, vem du nu är. -Luis Contreras. 1334 01:31:07,875 --> 01:31:12,833 Du vet inte ens vad jag heter. Jag såg på dig varje dag. 1335 01:31:12,916 --> 01:31:15,458 Jag skyndade mig hem för att se dig. 1336 01:31:15,541 --> 01:31:17,041 -Lugna dig. -Ut härifrån. 1337 01:31:17,125 --> 01:31:21,791 -Först ska jag ha min rätt. -Jag är inte skyldig dig nåt. 1338 01:31:21,875 --> 01:31:23,500 -Kom hit. -Sluta. 1339 01:31:23,583 --> 01:31:27,333 -Vad är det med dig? -Titta på det här. 1340 01:31:29,666 --> 01:31:32,250 Ja, din bil är bucklig. Det är okej. 1341 01:31:32,333 --> 01:31:34,375 Nej, den är inte "bucklig". 1342 01:31:34,458 --> 01:31:37,666 Du sabbade den med ditt jävla hagel. 1343 01:31:37,750 --> 01:31:41,916 Sluta, det var inte mitt hagel, det var inte mitt fel. 1344 01:31:42,000 --> 01:31:43,416 Du garanterade det. 1345 01:31:43,500 --> 01:31:47,208 -Herregud, den frasen. -Jag trodde på dig. 1346 01:31:47,291 --> 01:31:52,500 På 20 år hade du aldrig fel. Varför hade du fel nu? 1347 01:31:54,166 --> 01:31:58,583 -Ville du sabba min bil? -Hör du hur löjlig du låter? 1348 01:31:59,375 --> 01:32:03,708 Snälla. Jag hade fel och jag får lida för det. Se på mig. 1349 01:32:03,791 --> 01:32:07,083 Jag måste hålla mig gömd… Okej, förlåt. 1350 01:32:07,166 --> 01:32:08,958 Se på mig, då. 1351 01:32:09,041 --> 01:32:13,458 Se på mig! Jag körde 800 km för att spöa dig! 1352 01:32:13,541 --> 01:32:15,750 -Lugn. -Jag kan inte åka hem. 1353 01:32:15,833 --> 01:32:19,041 Då kallar de mig en idiot på jobbet. 1354 01:32:19,125 --> 01:32:21,833 ""Lyssna på Miguel." 1355 01:32:21,916 --> 01:32:24,333 Det har jag sagt i åratal. 1356 01:32:24,416 --> 01:32:29,333 Vet du hur mycket de retade mig? "Sluta tjata om Flores." 1357 01:32:29,416 --> 01:32:31,541 Och jag försvarade dig… 1358 01:32:32,500 --> 01:32:33,666 …som en bror. 1359 01:32:34,666 --> 01:32:36,208 Jag trodde på dig. 1360 01:32:36,291 --> 01:32:38,041 Jag trodde blint på dig. 1361 01:32:38,125 --> 01:32:40,166 Ditt ord var guld för mig. 1362 01:32:40,250 --> 01:32:43,208 -Du hade fel. -Nej, han trodde på mig. 1363 01:32:43,291 --> 01:32:45,541 Jag förstår. Jag hade fel. 1364 01:32:45,625 --> 01:32:48,500 Jag litar också blint på mig själv. 1365 01:32:48,583 --> 01:32:51,583 Men jag hade inget med stormen att göra. 1366 01:32:53,625 --> 01:32:55,833 Lugna dig. Det räcker. 1367 01:32:55,916 --> 01:32:59,041 -Lägg ner brandsläckaren. -Lyssna på mig. 1368 01:32:59,125 --> 01:33:02,583 Jag lägger ner den här. Bara en sekund. 1369 01:33:02,666 --> 01:33:08,458 Ikväll kommer en av de värsta stormarna i Buenos Aires historia. Fruktansvärd. 1370 01:33:08,541 --> 01:33:14,666 Du hinner ännu. Varna vänner och familj så att du kan rädda dem. 1371 01:33:14,750 --> 01:33:18,583 Ska jag bli till åtlöje? Utslängd ur mitt hem? 1372 01:33:18,666 --> 01:33:21,375 Nej då, de respekterar dig. 1373 01:33:21,875 --> 01:33:24,041 Lita på mig. Jag har inte fel. 1374 01:33:24,125 --> 01:33:27,166 Kl. 23:07. Det blir en katastrof. 1375 01:33:27,250 --> 01:33:31,916 Jag ska åka hem och gottgöra skadan jag ställde till. 1376 01:33:32,000 --> 01:33:35,625 Jag var på väg. Mitt plan går kl. 17.00. 1377 01:33:35,708 --> 01:33:38,166 Åk, du hinner. 23.07. Åk. 1378 01:33:38,250 --> 01:33:42,375 Kl. 23.07. Och den här hemska stormen, betyder det… 1379 01:33:42,958 --> 01:33:43,875 Hagel igen? 1380 01:33:43,958 --> 01:33:45,083 Värre. 1381 01:33:45,166 --> 01:33:47,291 Fotbollsstora hagel. 1382 01:33:47,375 --> 01:33:49,416 Hör på. Åk. 1383 01:33:50,208 --> 01:33:52,250 Nu gör vi det här. 1384 01:33:52,333 --> 01:33:54,250 Jag ska ta upp min plånbok. 1385 01:33:55,458 --> 01:33:59,416 Du ska få mitt kort. Mitt mobilnummer. 1386 01:33:59,500 --> 01:34:02,125 Du kan ringa mig. 1387 01:34:02,208 --> 01:34:04,208 Om jag har fel träffas vi 1388 01:34:04,291 --> 01:34:06,875 och du får slå in skallen på mig. 1389 01:34:06,958 --> 01:34:09,375 Du får göra det, seriöst. 1390 01:34:09,458 --> 01:34:12,083 Ta kortet. Åk hem nu. 1391 01:34:14,958 --> 01:34:17,458 Så där. Åk.  1392 01:34:25,625 --> 01:34:27,458 Åk, mannen. 1393 01:34:27,541 --> 01:34:29,833 -Det ordnar sig. -Jag dyrkade dig.  1394 01:34:31,500 --> 01:34:32,916 Jag dyrkade dig. 1395 01:34:33,458 --> 01:34:34,291 Åk nu. 1396 01:34:35,250 --> 01:34:39,250 Jag sviker dig inte. Du ska få se. Lugna dig. Åk. 1397 01:34:39,875 --> 01:34:41,500 Skynda dig. 1398 01:34:41,583 --> 01:34:43,833 Kl. 23.07, Luisito. 1399 01:34:43,916 --> 01:34:48,250 -Ska den vara öppen? -Ja tack. Tack. Hej då, Luis. 1400 01:34:49,250 --> 01:34:50,125 Nej. 1401 01:34:50,208 --> 01:34:51,791 Nej! 1402 01:34:51,875 --> 01:34:54,791 Nej, vilken galning. 1403 01:34:54,875 --> 01:34:58,166 Han åkte ända från Buenos Aires. 1404 01:34:58,250 --> 01:35:00,750 Stackare. Jag svek honom. 1405 01:35:02,208 --> 01:35:04,291 -Jag ska iväg, Carla. -Okej. 1406 01:35:04,375 --> 01:35:07,000 -Jag kör dig. -Okej. 1407 01:35:25,041 --> 01:35:27,041 INRIKES AVGÅNGAR 1408 01:35:34,916 --> 01:35:40,541 Ta hand om Osvaldo så länge. Förlåt att jag missade middagen. 1409 01:35:41,166 --> 01:35:44,083 -Ingen fara. En annan gång. -Hej då. 1410 01:36:04,625 --> 01:36:06,083 Hej då! 1411 01:36:47,458 --> 01:36:49,333 Välkommen till Buenos Aires. 1412 01:36:49,416 --> 01:36:54,791 Sitt kvar med säkerhetsbältena på tills ljuset släcks. 1413 01:37:01,000 --> 01:37:06,000 Tack för skjutsen, Maxi. Åk hem, stäng fönstren, varna din familj. 1414 01:37:06,083 --> 01:37:09,666 Är du galen? Tror du att jag lämnar dig nu? 1415 01:37:10,166 --> 01:37:14,083 Jag var med dig när du var nummer ett på tv 1416 01:37:14,166 --> 01:37:17,083 och jag är med nu när de har petat dig. 1417 01:37:17,166 --> 01:37:18,791 Du är viktig för mig. 1418 01:37:18,875 --> 01:37:20,916 Lugna dig. Jag förstår. 1419 01:37:21,000 --> 01:37:22,583 Kom. Nu går vi. 1420 01:37:24,458 --> 01:37:25,333 Domingo. 1421 01:37:25,833 --> 01:37:28,958 -Miguelito, vad gör du här? -Jag söker Gustavo. 1422 01:37:32,208 --> 01:37:33,625 Öppna, Domingo. 1423 01:37:34,750 --> 01:37:37,000 Sluta tjafsa, det är ju Miguel. 1424 01:37:42,375 --> 01:37:43,500 Öppna! 1425 01:37:45,583 --> 01:37:48,416 Idioten tror att han äger bolaget. 1426 01:37:51,458 --> 01:37:54,583 -Melisa, läppstiftet är inte här. -Vi hämtar dem. 1427 01:37:54,666 --> 01:37:56,375 Hämta dem. 1428 01:37:56,458 --> 01:37:58,000 Hämta dem, tack. 1429 01:37:58,083 --> 01:38:01,583 Carmencita, gör det, gör det. 1430 01:38:04,916 --> 01:38:06,916 Okej. 1431 01:38:09,791 --> 01:38:13,750 Jag har sagt sju gånger att det inte är mitt jobb. 1432 01:38:13,833 --> 01:38:17,583 De letar efter garderobsmaterial och de är i korridoren. 1433 01:38:17,666 --> 01:38:19,416 Jag hämtar dem nu. 1434 01:38:19,500 --> 01:38:21,833 Inkompetenta idioter. Ingen jobbar här. 1435 01:38:21,916 --> 01:38:22,750 Oj! 1436 01:38:23,791 --> 01:38:25,041 Lugna dig. 1437 01:38:25,125 --> 01:38:27,250 Miguel, andas. Lugna dig. 1438 01:38:27,750 --> 01:38:29,500 Följ med. Kom. 1439 01:38:35,791 --> 01:38:37,875 Vare sig det är kallt eller varmt 1440 01:38:37,958 --> 01:38:40,416 Har du alltid det bästa… 1441 01:38:40,500 --> 01:38:42,458 Hon är inte ensam, hon är med Simón 1442 01:38:42,541 --> 01:38:45,625 Från Buenos Aires, Argentinas huvudstad, 1443 01:38:45,708 --> 01:38:49,291 programmet du har väntat på. 1444 01:38:49,375 --> 01:38:54,166 Humor, skoj, glädje och lite väder. 1445 01:38:54,250 --> 01:38:55,791 Hos oss ikväll, 1446 01:38:55,875 --> 01:38:58,250 vår välkända programledare. 1447 01:38:58,333 --> 01:38:59,208 Ja! 1448 01:38:59,291 --> 01:39:03,500 Mery Oliva! 1449 01:39:03,583 --> 01:39:06,000 ALLT OM VÄDRET PROGRAMLEDARE: MERY OLIVA 1450 01:39:06,083 --> 01:39:07,833 Mery är här med Simón 1451 01:39:07,916 --> 01:39:10,083 Hon är vacker, hon är en stjärna 1452 01:39:10,166 --> 01:39:12,583 Ge Simón en puss, det är fest 1453 01:39:12,666 --> 01:39:14,541 Om det regnar, ingen fara 1454 01:39:14,625 --> 01:39:16,875 Vi klarar stormen, ni kan lugna vara 1455 01:39:16,958 --> 01:39:18,458 Mery är här hos oss 1456 01:39:19,208 --> 01:39:20,375 Simón också förstås 1457 01:39:21,416 --> 01:39:22,875 Mery är här hos oss 1458 01:39:23,708 --> 01:39:25,125 Simón också förstås 1459 01:39:26,333 --> 01:39:27,250 Fantastiskt! 1460 01:39:27,958 --> 01:39:29,083 Vilken gudinna! 1461 01:39:32,166 --> 01:39:33,000 Idol! 1462 01:39:34,041 --> 01:39:35,583 God kväll! 1463 01:39:35,666 --> 01:39:38,375 Välkommen till Allt om vädret. 1464 01:39:39,000 --> 01:39:41,708 Hej, bandet. Tack. 1465 01:39:41,791 --> 01:39:47,375 Tack för att ni tittar i ur och skur, vi sjunger i alla väder. 1466 01:39:47,458 --> 01:39:51,250 Det är alltid de, eller hur? 1467 01:39:51,333 --> 01:39:52,583 Alltid samma sak. 1468 01:39:52,666 --> 01:39:55,250 -Eller hur? -Tyst. 1469 01:39:55,333 --> 01:39:59,000 Vill ni veta vad det blir för väder? 1470 01:39:59,083 --> 01:40:00,041 Ja! 1471 01:40:01,041 --> 01:40:04,333 Vi har goda nyheter, Simón. 1472 01:40:04,416 --> 01:40:09,416 För ikväll och imorgon ska det bli klar himmel. 1473 01:40:09,500 --> 01:40:11,791 Och en maxtemperatur på 28 grader! 1474 01:40:11,875 --> 01:40:13,250 Toppen! 1475 01:40:13,333 --> 01:40:15,666 Med bara milda vindar… 1476 01:40:15,750 --> 01:40:16,875 Lögn! 1477 01:40:18,541 --> 01:40:19,791 -Miguel… -Snälla… 1478 01:40:19,875 --> 01:40:22,125 Kan nån förklara vad han gör här? 1479 01:40:22,208 --> 01:40:24,291 Buenos Aires med omgivning. 1480 01:40:24,375 --> 01:40:27,416 Ikväll, exakt kl. 23.07 1481 01:40:27,500 --> 01:40:31,166 får vi den största hagelstorm ni nånsin sett. 1482 01:40:31,250 --> 01:40:34,875 En av de vildaste, mest oförutsägbara stormarna. 1483 01:40:34,958 --> 01:40:39,083 När den ger utslag på radarn kommer det att vara för sent. 1484 01:40:39,166 --> 01:40:44,000 Mobilapparna vet inget, lita inte på dem. 1485 01:40:44,083 --> 01:40:46,833 -Klipp till reklam. -16 poäng och det ökar. 1486 01:40:46,916 --> 01:40:50,083 -Vad gör jag? -Rör du knappen, så dödar jag dig. 1487 01:40:50,166 --> 01:40:56,125 Jag vet att jag hade fel förra gången. Men ge mig en chans till. 1488 01:40:56,208 --> 01:40:58,541 Det är det enda jag kan be… 1489 01:40:58,625 --> 01:41:01,541 Jag behöver förstärkning i Studio 1. 1490 01:41:02,250 --> 01:41:04,500 -Domingo, snälla. -Tro mig. 1491 01:41:04,583 --> 01:41:06,208 Seså, det är Miguel. 1492 01:41:06,291 --> 01:41:11,458 Om ni tittar där hemma, gå ingenstans. Varna er familj. 1493 01:41:11,541 --> 01:41:14,041 -Sätt på dramatisk musik. -Lägg upp det. 1494 01:41:14,125 --> 01:41:16,875 -Facebook, Instagram, Twitter. -Kom igen! 1495 01:41:17,625 --> 01:41:19,750 Använd #Hagel. 1496 01:41:19,833 --> 01:41:24,416 Snälla. I värsta fall går allt bra. 1497 01:41:24,500 --> 01:41:29,958 Ni måste bara hålla er inomhus ett tag, men jag svär att jag inte har fel. 1498 01:41:30,041 --> 01:41:32,166 Det blir en historisk storm. 1499 01:41:32,250 --> 01:41:35,583 -21 poäng. -Kom igen! Titta framåt. 1500 01:41:36,791 --> 01:41:39,833 Kl. 23.07, det är bråttom. Snälla. 1501 01:41:39,916 --> 01:41:43,583 Snälla, för Guds skull, tro mig. 1502 01:41:49,041 --> 01:41:50,458 Inte ett moln på himlen. 1503 01:41:51,375 --> 01:41:53,041 Klockan är nästan 23.00. 1504 01:41:55,541 --> 01:41:59,625 -Kl. 23.07. -Så exakt, 23.07. 1505 01:42:00,208 --> 01:42:02,250 Nu kan det hända två saker. 1506 01:42:02,333 --> 01:42:04,875 Antingen går världen under kl. 23.07 1507 01:42:05,458 --> 01:42:08,958 och du är tillbaka på måndag efter ett triumftåg, 1508 01:42:09,041 --> 01:42:13,208 eller så har du fel igen och får flytta till Stockholm. 1509 01:42:14,250 --> 01:42:17,250 -Mery frågar om hon ska vänta. -Jag kommer. 1510 01:42:29,791 --> 01:42:31,875 Vad önskar du dig, morfar? 1511 01:42:34,208 --> 01:42:39,166 -Att få dö. -Säg inte så, pappa. 1512 01:42:39,250 --> 01:42:42,125 -Den här funkar inte. -Jag hämtar tändstickor. 1513 01:42:42,208 --> 01:42:45,000 -Vilka problem. -Så, Virginia. 1514 01:42:45,083 --> 01:42:48,166 Blås ut ljusen, pappa. Han förstår inte. 1515 01:42:48,250 --> 01:42:49,625 Så där ja. Fint. 1516 01:42:49,708 --> 01:42:52,583 -Har den äran idag -Horacio. 1517 01:42:52,666 --> 01:42:55,458 Har den äran idag 1518 01:42:55,541 --> 01:42:57,958 Har den äran, kära pappa 1519 01:42:58,041 --> 01:42:59,250 -Nej. -Har den äran… 1520 01:42:59,333 --> 01:43:01,541 -Seså, pappa. -Vill du ta en selfie? 1521 01:43:01,625 --> 01:43:03,500 -Har den äran idag -Selfie. Så. 1522 01:43:03,583 --> 01:43:05,750 -Le! -Hallå! 1523 01:43:05,833 --> 01:43:07,916 Vi måste gå in. 1524 01:43:08,000 --> 01:43:12,250 Skämtar du, Luis? Du försvinner i två dar, hjälper inte till, 1525 01:43:12,333 --> 01:43:14,416 nu förstör du pappas födelsedag. 1526 01:43:14,500 --> 01:43:16,208 Marisa, vi pratar sen. 1527 01:43:16,291 --> 01:43:19,583 Det kommer en jättestor storm kl. 23.07. 1528 01:43:20,166 --> 01:43:21,250 Kom igen nu! 1529 01:43:21,791 --> 01:43:26,625 -En enorm jävla storm! -Vem säger det? Den där pajasen Miguel? 1530 01:43:26,708 --> 01:43:30,166 Ja, pajasen Miguel, Horacio. Sätt fart! 1531 01:43:30,250 --> 01:43:31,416 Kom igen! 1532 01:43:31,500 --> 01:43:34,666 Vi blåser ut dem därinne. Miguel säger det. Kom igen. 1533 01:45:25,666 --> 01:45:27,250 Bort från fönstren. 1534 01:45:27,333 --> 01:45:29,125 Akta er. Seså. 1535 01:45:29,208 --> 01:45:31,333 Nu kommer den! 1536 01:45:31,416 --> 01:45:32,750 Det är den stora! 1537 01:45:32,833 --> 01:45:34,291 Enorm! 1538 01:45:35,291 --> 01:45:37,458 Vad gör du? Gå in. 1539 01:45:37,541 --> 01:45:39,583 In. Ta grabben. 1540 01:45:39,666 --> 01:45:42,000 -Gå in nu. -Vart ska du? 1541 01:45:42,083 --> 01:45:44,208 Vi glömde min pappa. 1542 01:45:44,291 --> 01:45:46,875 -Marisa, jag går. -Döda mig! 1543 01:45:46,958 --> 01:45:47,958 Jag går. 1544 01:45:49,250 --> 01:45:50,708 -Kom nu. -Låt mig vara. 1545 01:45:50,791 --> 01:45:54,125 -Låt mig vara! -Nej! Kom nu. 1546 01:45:54,208 --> 01:45:56,375 Ta mig inte! Nej! 1547 01:45:57,208 --> 01:45:58,083 Döda mig! 1548 01:45:59,541 --> 01:46:01,041 Döda mig! 1549 01:46:03,958 --> 01:46:05,708 Titta. 1550 01:46:05,791 --> 01:46:08,291 Stanna. 1551 01:46:08,916 --> 01:46:09,833 Idiot! 1552 01:46:09,916 --> 01:46:13,333 Din jävel, du vägrar låta mig dö. 1553 01:46:13,416 --> 01:46:15,041 -Pappa. -Ta ut honom. 1554 01:46:15,125 --> 01:46:16,791 -Ta upp honom. -Ja. 1555 01:46:17,458 --> 01:46:18,500 Lyft upp honom. 1556 01:46:19,458 --> 01:46:20,583 Kom igen. Upp. 1557 01:46:30,750 --> 01:46:31,583 Öppna! 1558 01:46:31,666 --> 01:46:32,958 Nej, öppna inte. 1559 01:46:33,041 --> 01:46:34,166 -Öppna! -Nej! 1560 01:46:34,250 --> 01:46:36,125 Öppna! 1561 01:46:36,208 --> 01:46:38,250 Seriöst? Öppna! 1562 01:46:38,333 --> 01:46:39,958 Öppna dörren åt honom. 1563 01:46:40,041 --> 01:46:41,791 Kom nu. 1564 01:46:41,875 --> 01:46:44,333 -Inte utan vagnen. -Lämna den! 1565 01:46:44,416 --> 01:46:46,208 -Okej. -Tack. 1566 01:47:02,250 --> 01:47:03,541 Se upp! 1567 01:47:05,958 --> 01:47:07,458 -Akta dig! -Se upp! 1568 01:47:07,541 --> 01:47:09,541 -Nej! -Se upp! 1569 01:47:12,583 --> 01:47:13,583 Se upp! 1570 01:47:30,166 --> 01:47:32,833 Jag tog en allriskförsäkring, 1571 01:47:32,916 --> 01:47:35,208 Inklusive hagel, 1572 01:47:35,291 --> 01:47:38,041 jordbävningar och tsunamier. 1573 01:47:58,541 --> 01:48:01,666 ALLT OM VÄDRET KL. 21.45 PÅ TL10 1574 01:48:15,250 --> 01:48:16,416 Ett geni. 1575 01:48:19,458 --> 01:48:20,625 TUNNELBANA 1576 01:48:46,083 --> 01:48:48,916 Vi bevittnar en oerhört svår… 1577 01:50:23,416 --> 01:50:25,958 Regionala reaktioner var avgörande, 1578 01:50:26,041 --> 01:50:29,500 landet visade en ovanlig beredskap. 1579 01:50:30,333 --> 01:50:34,291 Med så allvarliga skador kommer återuppbyggnaden ta lång tid 1580 01:50:34,375 --> 01:50:35,500 men vi fokuserar… 1581 01:50:35,583 --> 01:50:37,166 Den här eller den här? 1582 01:50:38,875 --> 01:50:40,625 -Den där. -Bra. 1583 01:50:40,708 --> 01:50:42,875 BLI INTE FÖR KAXIG NU 1584 01:50:45,375 --> 01:50:47,416 DET FÅR VI SE 1585 01:51:05,916 --> 01:51:07,833 VI SES I HELGEN. KRAM. 1586 01:51:19,708 --> 01:51:20,541 Hur mår du? 1587 01:51:20,625 --> 01:51:21,875 Bra. 1588 01:51:22,458 --> 01:51:25,416 -Får jag slå mig ner?? -Ja. 1589 01:51:30,958 --> 01:51:31,958 Åh, bollen. 1590 01:51:32,041 --> 01:51:32,916 Ja. 1591 01:51:56,958 --> 01:52:00,791 Miguel, hur känns det att ha räddat tusentals liv? 1592 01:52:01,375 --> 01:52:03,583 Vem som helst hade gjort samma sak. 1593 01:52:04,250 --> 01:52:08,708 Miguel, hur visste du exakt när haglet skulle komma? 1594 01:52:16,583 --> 01:52:18,666 En annan person borde vara här. 1595 01:52:21,166 --> 01:52:23,541 Det fattas ett namn på plaketten. 1596 01:52:24,833 --> 01:52:30,750 Det var inte jag som visste att den skulle komma kl. 23.07. 1597 01:52:31,333 --> 01:52:32,208 Vad? 1598 01:52:32,291 --> 01:52:33,333 Vad menar han? 1599 01:52:34,208 --> 01:52:35,458 Vem var det, då? 1600 01:53:08,083 --> 01:53:10,958 Jävla Buenos Aires-meteorolog. 1601 01:55:05,625 --> 01:55:08,625 TILL MINNE AV PAOLA SUAREZ 1980 -2021 1602 01:58:10,791 --> 01:58:12,333 Undertexter: Anna Norman