1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,000 --> 00:00:09,916 ‪NETFLIX PREZINTĂ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:27,583 --> 00:00:30,250 ‪Mergi ca și cum aparatul nu ar exista! 5 00:00:30,333 --> 00:00:32,833 ‪- Mi-e frig. Mă duc la mașină. ‪- Iar! 6 00:00:32,916 --> 00:00:35,500 ‪La naiba, Carla! ‪Nu mai apari în filmul meu. 7 00:00:36,625 --> 00:00:38,833 ‪Sandra, cum focalizezi? 8 00:00:38,916 --> 00:00:41,583 ‪Trebuie să folosești focalizarea automată. 9 00:00:42,541 --> 00:00:44,833 ‪Ai grijă! Poate porni oricând. 10 00:00:44,916 --> 00:00:46,916 ‪- Stai! Arată bine? Uite! ‪- Nu, e… 11 00:00:47,416 --> 00:00:50,125 ‪- La stânga! ‪- Nu îți trebuie mai multă lumină? 12 00:00:50,791 --> 00:00:51,625 ‪Să vedem! 13 00:00:51,708 --> 00:00:53,750 ‪Da, puțin… 14 00:02:05,000 --> 00:02:09,500 ‪Vânt slab până la moderat 15 00:02:09,583 --> 00:02:12,333 ‪în regiunea de vest. 16 00:02:16,541 --> 00:02:19,250 ‪LUNI, 12 APRILIE ‪CARLA, MESAJ VOCAL 17 00:02:21,250 --> 00:02:24,833 ‪Vânt slab până la moderat 18 00:02:24,916 --> 00:02:27,083 ‪în regiunea de vest. 19 00:02:35,208 --> 00:02:36,916 ‪Tată, e al doilea mesaj. 20 00:02:37,000 --> 00:02:40,416 ‪Primul a fost acum 40 de minute. 21 00:02:40,500 --> 00:02:41,333 ‪E încă necitit 22 00:02:41,416 --> 00:02:44,333 ‪și văd că erai online acum 15 minute. 23 00:02:44,416 --> 00:02:46,833 ‪E în regulă, dar e important. 24 00:02:46,916 --> 00:02:50,625 ‪Voi rezuma ca să nu pierzi timp prețios. 25 00:02:50,708 --> 00:02:52,083 ‪Trebuie să vii. 26 00:02:52,166 --> 00:02:56,000 ‪Vino la Cordoba măcar pentru o zi! 27 00:02:56,083 --> 00:02:58,666 ‪Trebuie să rezolvăm cu succesiunea casei. 28 00:02:58,750 --> 00:03:00,000 ‪Te rog, sună-mă! 29 00:03:13,583 --> 00:03:14,625 ‪Maxi! 30 00:03:15,291 --> 00:03:17,625 ‪Cred că îți pregătesc o surpriză. 31 00:03:17,708 --> 00:03:19,500 ‪- Ce surpriză? ‪- Nu știu. 32 00:03:19,583 --> 00:03:20,416 ‪Cum adică? 33 00:03:21,250 --> 00:03:25,000 ‪I-am auzit pe Gustavo și pe Muldin. ‪M-au văzut și au schimbat subiectul. 34 00:03:25,083 --> 00:03:29,041 ‪Cercetează, Maxi! ‪Nu vreau surprize înainte de premieră. 35 00:03:29,125 --> 00:03:31,750 ‪Stai liniștit! ‪Taxiul vine în cinci minute. 36 00:03:31,833 --> 00:03:32,791 ‪Bine. 37 00:03:32,875 --> 00:03:34,291 ‪'Neața, Osvaldito! 38 00:03:34,375 --> 00:03:36,125 ‪E o zi superbă, leneșule. 39 00:03:36,208 --> 00:03:37,083 ‪Trezește-te! 40 00:04:12,375 --> 00:04:13,208 ‪Osvaldo! 41 00:04:13,708 --> 00:04:14,708 ‪Osvaldito! 42 00:04:15,458 --> 00:04:16,750 ‪Unde e puiul? 43 00:04:16,833 --> 00:04:17,791 ‪Unde? 44 00:04:19,041 --> 00:04:20,958 ‪Hai! Tata are o zi importantă. 45 00:04:21,041 --> 00:04:23,333 ‪Tata se duce la treabă. Unde ești? 46 00:04:24,583 --> 00:04:25,833 ‪Osvaldito! 47 00:04:26,791 --> 00:04:29,000 ‪Osvaldo, nu mă speria! Unde ești? 48 00:04:29,791 --> 00:04:30,625 ‪Osvaldito! 49 00:04:33,291 --> 00:04:34,833 ‪Ticălosule! 50 00:04:35,333 --> 00:04:36,916 ‪Ce m-ai speriat! 51 00:04:37,708 --> 00:04:39,583 ‪Unde ai fost? Să faci pipi? 52 00:04:40,166 --> 00:04:42,375 ‪Te comporți ciudat, Osvaldo. 53 00:04:42,458 --> 00:04:44,958 ‪Merg la serviciu îngrijorat din cauza ta. 54 00:04:45,458 --> 00:04:46,291 ‪Ce e? 55 00:04:47,666 --> 00:04:50,250 ‪Pupă-l pe tata! Mă duc la serviciu. 56 00:04:50,333 --> 00:04:51,291 ‪Pupă-l pe tata! 57 00:04:53,416 --> 00:04:56,416 ‪Așa. A fost așa de greu? 58 00:05:23,708 --> 00:05:24,625 ‪Miguel Flores! 59 00:05:25,125 --> 00:05:26,666 ‪- Salut! ‪- Idolul meu. 60 00:05:27,291 --> 00:05:30,458 ‪Nu-mi vine să cred. Să fac un selfie! 61 00:05:30,541 --> 00:05:31,541 ‪Bine, sigur. 62 00:05:31,625 --> 00:05:32,666 ‪- Da? ‪- Sigur. 63 00:05:32,750 --> 00:05:34,375 ‪- Vino! ‪- Așa. 64 00:05:34,458 --> 00:05:36,416 ‪- Scoate-ți ochelarii! ‪- Bine. 65 00:05:37,000 --> 00:05:38,916 ‪Miguel, șefule! 66 00:05:39,000 --> 00:05:40,541 ‪Salut! 67 00:05:42,166 --> 00:05:43,375 ‪- Gata! ‪- Mersi! 68 00:05:43,458 --> 00:05:45,291 ‪O să mă uit diseară cu familia. 69 00:05:45,375 --> 00:05:47,041 ‪- Mulțumesc! ‪- Faimosule! 70 00:05:47,750 --> 00:05:50,166 ‪Miguelito, bună! 71 00:05:50,250 --> 00:05:53,750 ‪Diseară trebuie să întind pe terasă ‪20 de kg de haine. 72 00:05:53,833 --> 00:05:54,958 ‪Spune că nu plouă! 73 00:05:55,041 --> 00:05:57,833 ‪Stai liniștită, Elvirita! ‪Diseară va fi senin. 74 00:05:57,916 --> 00:05:59,958 ‪Vor fi între 20 și 22 de grade. 75 00:06:00,041 --> 00:06:02,250 ‪O să mă uit. 76 00:06:02,333 --> 00:06:07,750 ‪- La 21:45. Au tot făcut reclamă. ‪- Sunt încântat, Elvirita. 77 00:06:07,833 --> 00:06:11,833 ‪E prima emisiune de meteorologie ‪din Argentina. E ceva important. 78 00:06:11,916 --> 00:06:14,333 ‪Da, dar arăți bine, scumpule! 79 00:06:14,416 --> 00:06:16,250 ‪Nu știu. Concurența e dură. 80 00:06:16,333 --> 00:06:18,458 ‪O să ai rating bun. Hai! 81 00:06:18,541 --> 00:06:20,500 ‪- Hai, Elvirita! ‪- Hai, Miguelito! 82 00:06:20,583 --> 00:06:21,708 ‪- Hai! ‪- Așa! 83 00:06:24,000 --> 00:06:26,625 ‪Bună, Maxi! Sunt la ușă, iar taxiul nu e. 84 00:06:26,708 --> 00:06:28,250 ‪Știi ceva despre surpriză? 85 00:06:29,500 --> 00:06:31,125 ‪Scuze că deranjez! 86 00:06:31,208 --> 00:06:32,875 ‪Nu, Alfonso. Bună, Kiko! 87 00:06:32,958 --> 00:06:34,333 ‪Te iubesc, Miguel! 88 00:06:34,416 --> 00:06:36,000 ‪- O zi bună! ‪- Pa! 89 00:06:36,083 --> 00:06:37,416 ‪Am o întrebare. 90 00:06:37,500 --> 00:06:41,291 ‪Soția vrea să dea cu insecticid ‪în sufragerie și în bucătărie. 91 00:06:41,375 --> 00:06:44,000 ‪Vrea ca Kiko să doarmă diseară pe terasă. 92 00:06:44,083 --> 00:06:45,833 ‪Mi-e puțin frică. 93 00:06:46,416 --> 00:06:49,041 ‪Dar Gamexane e o otravă foarte puternică. 94 00:06:49,125 --> 00:06:52,416 ‪- Da. ‪- Dacă se otrăvește, ne dă gata. 95 00:06:53,125 --> 00:06:54,875 ‪E fiul pe care nu l-am avut. 96 00:06:54,958 --> 00:06:57,166 ‪Nu-ți face griji, Alfonso! 97 00:06:57,250 --> 00:06:58,750 ‪Va fi o noapte senină. 98 00:06:58,833 --> 00:07:02,208 ‪Între 20 și 22 de grade, maximum. 99 00:07:02,291 --> 00:07:04,500 ‪Mă bucur. Mulțumesc mult! 100 00:07:04,583 --> 00:07:07,166 ‪Deci, Kiko, dormi afară. 101 00:07:07,250 --> 00:07:09,208 ‪Scuze pentru deranj! 102 00:07:09,291 --> 00:07:11,083 ‪- Nicio grijă. ‪- O zi bună! 103 00:07:11,166 --> 00:07:12,583 ‪Mulțumesc, asemenea! 104 00:07:12,666 --> 00:07:14,916 ‪Pe curând! Salutări soției! 105 00:07:15,416 --> 00:07:16,250 ‪La revedere! 106 00:07:17,250 --> 00:07:18,833 ‪Uite cine e! 107 00:07:19,958 --> 00:07:22,750 ‪- Cel care prezintă vremea. ‪- Da. 108 00:07:22,833 --> 00:07:24,333 ‪- Știi cine e, nu? ‪- Nu. 109 00:07:25,000 --> 00:07:27,208 ‪Copiii din ziua de azi nu știu nimic. 110 00:07:27,291 --> 00:07:31,916 ‪Stau toată ziua cu telefonul în mână, ‪făcând poze cu limba scoasă. 111 00:07:32,666 --> 00:07:34,416 ‪- Mereu, în călduri. ‪- Bunico! 112 00:07:34,500 --> 00:07:36,208 ‪- Ce? ‪- Scuze! N-are pic de rușine. 113 00:07:36,291 --> 00:07:37,458 ‪Nu-i nimic. 114 00:07:37,541 --> 00:07:38,916 ‪Succes diseară! 115 00:07:39,000 --> 00:07:41,458 ‪- Mulțumesc! ‪- Și salutați-mă! 116 00:07:41,541 --> 00:07:43,125 ‪- Bine. ‪- Sunt Mabel. 117 00:07:43,208 --> 00:07:45,166 ‪- Mabel. ‪- Mabel. 118 00:07:46,250 --> 00:07:47,666 ‪- La revedere! ‪- Miguel? 119 00:07:49,500 --> 00:07:51,000 ‪Da. Maxi! 120 00:07:51,083 --> 00:07:54,500 ‪- Mașina e acolo de zece minute. ‪- Au mințit. Abia a venit. 121 00:07:55,083 --> 00:07:56,666 ‪La 21:45, da? 122 00:07:56,750 --> 00:07:58,791 ‪- Da! ‪- Succes! 123 00:07:58,875 --> 00:08:00,833 ‪Mulțumesc! Pa! 124 00:08:06,791 --> 00:08:09,916 ‪ÎN ACEASTĂ VARĂ FĂ DIN ORAȘ O OAZĂ ‪INFAILIBILUL 125 00:08:16,208 --> 00:08:20,208 ‪Vremea fără greș‪ începe luni, ‪la Canal 10, la oră de maximă audiență. 126 00:08:20,291 --> 00:08:24,125 ‪Cu noi este gazda emisiunii, ‪dl Miguel Flores, Infailibilul. 127 00:08:24,791 --> 00:08:27,166 ‪Doar Dumnezeu e cu adevărat infailibil. 128 00:08:27,708 --> 00:08:30,500 ‪Deși e adevărat că, în 20 de ani, 129 00:08:30,583 --> 00:08:32,416 ‪nu am‪greșit niciodată. 130 00:08:32,500 --> 00:08:35,250 ‪Oare ești un fel de zeu al vremii? 131 00:08:35,333 --> 00:08:36,333 ‪Tu ai spus-o. 132 00:08:44,291 --> 00:08:45,458 ‪VREMEA FĂRĂ GREȘ 133 00:08:47,125 --> 00:08:48,291 ‪Dvs. sunteți în poză? 134 00:08:48,875 --> 00:08:52,583 ‪- Ce poză? ‪- Acolo, pentru ‪Vremea fără greș. 135 00:08:52,666 --> 00:08:53,833 ‪Da, eu sunt. 136 00:08:53,916 --> 00:08:56,333 ‪- Sunteți celebru. ‪- Puțin. 137 00:08:57,000 --> 00:08:58,500 ‪De când e poza aia? 138 00:08:58,583 --> 00:09:01,791 ‪Cum adică? E de luna trecută. De ce? 139 00:09:01,875 --> 00:09:02,791 ‪Nu… 140 00:09:05,250 --> 00:09:07,500 ‪Despre ce e emisiunea? 141 00:09:09,333 --> 00:09:10,250 ‪Despre vreme. 142 00:09:10,333 --> 00:09:12,708 ‪N-ai văzut știrile la Canal 10? 143 00:09:12,791 --> 00:09:15,541 ‪Înainte era o parte inclusă în știri. 144 00:09:15,625 --> 00:09:19,291 ‪Nu, văd seriale pe calculator. ‪Sincer, nu mă uit la televizor. 145 00:09:19,375 --> 00:09:22,083 ‪Părinții se uită ‪la televizor noaptea, bunica. 146 00:09:22,166 --> 00:09:23,541 ‪- Bunica se uită. ‪- Da? 147 00:09:23,625 --> 00:09:25,375 ‪- Da. ‪- Bine. 148 00:09:25,458 --> 00:09:27,958 ‪- Dai muzica mai încet, te rog? ‪- Da! 149 00:09:28,041 --> 00:09:28,875 ‪E tare. 150 00:09:28,958 --> 00:09:31,125 ‪- Scuze! E bine? ‪- Da! 151 00:09:32,250 --> 00:09:34,583 ‪Ce faceți în emisiune? 152 00:09:35,875 --> 00:09:37,250 ‪Spun cum va fi vremea. 153 00:09:37,333 --> 00:09:38,166 ‪Și… 154 00:09:38,833 --> 00:09:40,208 ‪Spuneți-mi, 155 00:09:40,291 --> 00:09:42,833 ‪se câștigă bine? 156 00:09:43,916 --> 00:09:45,625 ‪Aproape ca un șofer de taxi. 157 00:09:46,208 --> 00:09:47,958 ‪- Bine, facem schimb. ‪- Da. 158 00:09:48,041 --> 00:09:48,875 ‪Bine. 159 00:09:49,666 --> 00:09:53,625 ‪Faci vreun curs pentru asta? ‪M-ar putea interesa să… 160 00:09:53,708 --> 00:09:55,333 ‪Un curs? Nu, e o facultate. 161 00:09:55,916 --> 00:09:58,958 ‪Da, științe atmosferice. ‪Durează șapte ani. 162 00:09:59,041 --> 00:10:01,666 ‪Nici gând. Am o aplicație pentru asta. 163 00:10:01,750 --> 00:10:04,833 ‪- Îmi dă prognoza pe zece zile. ‪- Cât de precisă e? 164 00:10:04,916 --> 00:10:06,333 ‪- E precisă. ‪- Bine. 165 00:10:06,416 --> 00:10:07,875 ‪În niciun caz. 166 00:10:07,958 --> 00:10:11,083 ‪Aplicațiile iau date ‪din rapoartele meteorologice, 167 00:10:11,166 --> 00:10:12,750 ‪adaugă un grafic colorat 168 00:10:12,833 --> 00:10:17,041 ‪și, cu o ecuație matematică, ‪calculează probabilitatea regională. 169 00:10:17,125 --> 00:10:19,458 ‪Semnalizează, nemernicule! 170 00:10:19,541 --> 00:10:23,000 ‪Ce prostie! Ce țară, Doamne! 171 00:10:23,708 --> 00:10:26,041 ‪- Sâmbătă e meci. ‪- O să plouă. 172 00:10:26,625 --> 00:10:29,125 ‪De unde știi? ‪Te-ai uitat la Miguel Flores? 173 00:10:29,625 --> 00:10:32,875 ‪Dacă vrei să știi, ‪trebuie să te uiți la Miguel Flores. 174 00:10:32,958 --> 00:10:34,958 ‪Cei de la vreme sunt șarlatani. 175 00:10:35,041 --> 00:10:37,500 ‪Iau informațiile de pe telefon. 176 00:10:37,583 --> 00:10:39,375 ‪Da, dar nu și Miguel. 177 00:10:39,458 --> 00:10:41,708 ‪A studiat meteorologia. Nu a greșit. 178 00:10:41,791 --> 00:10:45,291 ‪- Te-a plătit să zici asta? ‪- Nu, dar nu greșește niciodată. 179 00:10:45,375 --> 00:10:47,625 ‪E unic, nu greșește niciodată. 180 00:10:47,708 --> 00:10:49,541 ‪- Vorbești doar despre el. ‪- Și? 181 00:10:50,458 --> 00:10:53,833 ‪Cred că vrei ceva cu Infailibilul. 182 00:10:56,750 --> 00:10:58,750 ‪De ce râdeți? 183 00:10:58,833 --> 00:11:01,041 ‪Iar asta? M-am săturat de voi doi. 184 00:11:01,125 --> 00:11:02,958 ‪- Nu te enerva! ‪- M-am săturat. 185 00:11:03,041 --> 00:11:04,833 ‪- Nu vă mai prostiți! ‪- Stai! 186 00:11:04,916 --> 00:11:07,750 ‪Jorge, dă-i o prăjitură ‪ca să-i crească glicemia! 187 00:11:07,833 --> 00:11:11,208 ‪Dă-i multe, ca să mă lase în pace! ‪Termină cu prostiile! 188 00:11:12,458 --> 00:11:13,666 ‪Bine, mulțumesc! 189 00:11:14,375 --> 00:11:15,208 ‪La revedere! 190 00:11:18,125 --> 00:11:20,541 ‪Miguelito, e seara cea mare. 191 00:11:20,625 --> 00:11:22,291 ‪O schimbare majoră, Domingo. 192 00:11:22,375 --> 00:11:23,625 ‪Baftă! 193 00:11:26,708 --> 00:11:29,041 ‪- Hai, Miguelito! ‪- Hai! 194 00:11:29,125 --> 00:11:31,125 ‪Figuranții, în Studioul 4, vă rog! 195 00:11:32,833 --> 00:11:34,791 ‪- Carmencita. ‪- Miguelito. Emoții? 196 00:11:34,875 --> 00:11:36,666 ‪- Nu, nerăbdător. ‪- Hai! 197 00:11:52,708 --> 00:11:54,833 ‪Miguel, în sfârșit! 198 00:11:55,916 --> 00:11:58,083 ‪Bună! Ăsta e costumul? 199 00:11:58,166 --> 00:12:01,666 ‪Nu. Spune-mi că nu-ți place ‪și mă arunc în fața mașinii. 200 00:12:01,750 --> 00:12:03,166 ‪L-ai probat joi. 201 00:12:03,250 --> 00:12:05,791 ‪Cine a zis că nu-mi place? Doar întreb. 202 00:12:05,875 --> 00:12:08,000 ‪- Nu, dar e frumos. ‪- Bine. 203 00:12:08,083 --> 00:12:11,083 ‪Acum, norul fosforescent de pe ușă. ‪Tu l-ai pus? 204 00:12:11,583 --> 00:12:14,416 ‪- Dacă spui că nu-ți place, mă mor. ‪- Termină! 205 00:12:14,500 --> 00:12:17,416 ‪Nu poți să te sinucizi ‪pentru orice, Maxi. Doamne! 206 00:12:17,500 --> 00:12:19,458 ‪„Miguel, ține-o tot așa!” Drăguț. 207 00:12:19,541 --> 00:12:20,916 ‪Ai văzut toate astea? 208 00:12:21,000 --> 00:12:22,416 ‪- Ce frumos! ‪- Ce frumos! 209 00:12:22,500 --> 00:12:25,000 ‪Ai primit raportul de la Meteorologie? 210 00:12:25,083 --> 00:12:27,041 ‪- Nu l-ai primit? ‪- Nu. 211 00:12:27,125 --> 00:12:29,500 ‪Ți l-am trimis. Verifică-ți telefonul! 212 00:12:29,583 --> 00:12:31,958 ‪- Miguelito! ‪- Salut! 213 00:12:32,041 --> 00:12:34,625 ‪- A venit ziua. ‪- La treabă! 214 00:12:34,708 --> 00:12:36,625 ‪- Ce faci? ‪- Bine. Plin de viață. 215 00:12:36,708 --> 00:12:38,208 ‪Super! Se vede. 216 00:12:38,291 --> 00:12:41,125 ‪Aura și ochii îți strălucesc. 217 00:12:41,208 --> 00:12:42,041 ‪Arăți grozav! 218 00:12:42,125 --> 00:12:43,541 ‪- Frumos! ‪- Grozav! 219 00:12:44,166 --> 00:12:46,125 ‪Ce părere ai despre Mery Oliva? 220 00:12:46,208 --> 00:12:48,083 ‪- Cine? ‪- Cum adică? 221 00:12:48,166 --> 00:12:50,500 ‪Mery Oliva, reportera de la Canal 23. 222 00:12:50,583 --> 00:12:52,875 ‪- Nu o cunosc. ‪- Secretara ta. 223 00:12:54,166 --> 00:12:56,375 ‪E noua ta secretară în direct. 224 00:12:57,500 --> 00:12:58,916 ‪Asta e surpriza. 225 00:12:59,000 --> 00:13:01,541 ‪Gustavo, n-am nevoie de secretară. 226 00:13:01,625 --> 00:13:03,583 ‪Toți avem nevoie. Vino cu mine! 227 00:13:03,666 --> 00:13:05,916 ‪- Nu! Lasă-mă să mă pregătesc! ‪- Da. 228 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 ‪- Vino! Nu fi timid! O să-ți placă. ‪- Trebuie să mă concentrez. 229 00:13:09,083 --> 00:13:12,416 ‪Ai încredere în mine! Atrage mult tinerii. 230 00:13:12,500 --> 00:13:14,208 ‪De ce în ultima clipă? 231 00:13:14,291 --> 00:13:17,000 ‪Va fi toată emisiunea. ‪Va citi mesaje amuzante. 232 00:13:17,083 --> 00:13:18,083 ‪- Gustavo! ‪- Bună! 233 00:13:18,166 --> 00:13:20,500 ‪Nu poți să-mi tulburi apele acum. 234 00:13:20,583 --> 00:13:23,041 ‪- Doamne, ești dificil. ‪- Sunt dificil? 235 00:13:23,125 --> 00:13:25,625 ‪Da. Ar putea ajuta ratingul. 236 00:13:25,708 --> 00:13:27,250 ‪Nimic nu te mulțumește. 237 00:13:27,333 --> 00:13:29,666 ‪Câți urmăritori ai pe Instagram? 238 00:13:29,750 --> 00:13:30,875 ‪Câți ai? 239 00:13:31,541 --> 00:13:33,000 ‪- Am 312.000. ‪- Două milioane. 240 00:13:33,083 --> 00:13:35,500 ‪- Și ce? ‪- Are două milioane. E mult. 241 00:13:35,583 --> 00:13:37,708 ‪Nu contează nici dacă are nouă. 242 00:13:37,791 --> 00:13:39,166 ‪Contează mult. 243 00:13:39,250 --> 00:13:40,416 ‪- E ziua cea mare. ‪- Bună! 244 00:13:40,500 --> 00:13:42,000 ‪Ce mai faci? 245 00:13:42,083 --> 00:13:44,375 ‪Bine, dar trebuie să mă anunți. 246 00:13:44,458 --> 00:13:45,875 ‪Sunt imaginea emisiunii. 247 00:13:45,958 --> 00:13:48,541 ‪- Da, știu. ‪- Atunci? 248 00:13:48,625 --> 00:13:50,708 ‪Ai încredere! Nu pot singur. 249 00:13:50,791 --> 00:13:54,791 ‪- Trebuie să ai încredere. ‪- Nu. Nu-mi zice că nu am încredere! 250 00:13:54,875 --> 00:13:57,750 ‪Suntem în preproducție de două luni. 251 00:13:57,833 --> 00:14:00,916 ‪Când ai vrut trupa de salsa, ce am zis? 252 00:14:01,000 --> 00:14:03,291 ‪Vreau big band, ca Glenn Miller. 253 00:14:03,375 --> 00:14:04,583 ‪Glenn Miller, uite… 254 00:14:04,666 --> 00:14:07,416 ‪Nu mă face să dansez! 255 00:14:07,500 --> 00:14:09,250 ‪Uită-te la ei! Doamne! 256 00:14:09,333 --> 00:14:11,333 ‪- Bună! ‪- Ai vrut globul, iată-l! 257 00:14:11,416 --> 00:14:14,958 ‪- Băieți, sunteți grozavi. ‪- Nemaipomenit! 258 00:14:15,041 --> 00:14:17,166 ‪Ți-am zis că e bunăciune. 259 00:14:17,250 --> 00:14:21,500 ‪Ce am făcut la Canal 23, mai știi? ‪Dar cu mai multă producție. 260 00:14:21,583 --> 00:14:23,791 ‪Gus vrea să fie un eveniment. 261 00:14:23,875 --> 00:14:27,208 ‪- Gus. Bine, nu ai menționat asta. ‪- Bine. 262 00:14:27,708 --> 00:14:30,291 ‪Mery, frumoaso, ți-l prezint pe Miguel. 263 00:14:30,375 --> 00:14:32,000 ‪Bună! 264 00:14:34,125 --> 00:14:35,916 ‪- Mama te iubește. ‪- Uite! 265 00:14:36,000 --> 00:14:37,291 ‪- Gata, nu? ‪- Da. 266 00:14:37,375 --> 00:14:41,041 ‪- Trebuie să vorbească despre vreme. ‪- Da, îmi spunea Mery… 267 00:14:41,125 --> 00:14:43,041 ‪Nu știu cum era la Canal 23, 268 00:14:43,125 --> 00:14:45,375 ‪dar ce vei vedea aici 269 00:14:45,458 --> 00:14:48,166 ‪e o premieră la televiziune ‪în privința vremii. 270 00:14:48,250 --> 00:14:49,458 ‪Așa că notează! 271 00:14:49,541 --> 00:14:51,083 ‪- Bine, așa o să fac. ‪- Da. 272 00:14:51,166 --> 00:14:53,083 ‪- Nu a notat. ‪- O va face. 273 00:14:53,166 --> 00:14:56,416 ‪Ai zis de două ori. ‪Ea se ocupă de Twitter și Instagram. 274 00:14:56,500 --> 00:14:57,583 ‪Și de Facebook. 275 00:14:57,666 --> 00:15:00,916 ‪- Facebook nu prea contează. ‪- Pentru fanii lui, da. 276 00:15:01,000 --> 00:15:03,458 ‪Da. Și câinele lucrează cu noi? 277 00:15:03,541 --> 00:15:05,833 ‪Nu, nu pot. 278 00:15:06,791 --> 00:15:08,625 ‪- Ce drăguț! ‪- Scuză-mă, Miguel! 279 00:15:08,708 --> 00:15:11,166 ‪- Stai în fața ecranului! ‪- Bine. 280 00:15:11,250 --> 00:15:12,583 ‪Bine. Aici? 281 00:15:12,666 --> 00:15:14,833 ‪- Uită-te la asta! ‪- Perfect. Iată! 282 00:15:14,916 --> 00:15:16,541 ‪Uită-te la asta! 283 00:15:16,625 --> 00:15:18,625 ‪- Așa cum am visat. Uite! ‪- Frumos! 284 00:15:18,708 --> 00:15:20,125 ‪- Uite ce am făcut! ‪- Da. 285 00:15:20,208 --> 00:15:22,541 ‪- Uite ce ți-am pregătit! ‪- Da. 286 00:15:22,625 --> 00:15:26,083 ‪Va fi un succes. ‪Cei de sus sunt încântați. 287 00:15:26,166 --> 00:15:27,916 ‪Și eu, ca să nu mai zic de sponsori. 288 00:15:28,000 --> 00:15:29,666 ‪Încântat, sunt sigur. Și eu. 289 00:15:29,750 --> 00:15:33,833 ‪Îmi place mult, dar nu uita ‪că e emisiune de divertisment! 290 00:15:33,916 --> 00:15:37,458 ‪Făcută ca lumea să uite de necazuri, ‪având ca pretext vremea. 291 00:15:37,541 --> 00:15:41,458 ‪Nu, emisiunea e despre vreme. ‪Nu e un pretext. 292 00:15:41,541 --> 00:15:43,750 ‪Spune-mi cine mai are așa un ecran, 293 00:15:43,833 --> 00:15:46,916 ‪un glob, o trupă, Mery citind mesaje, 294 00:15:47,000 --> 00:15:48,750 ‪o gazdă deosebită, ca tine… 295 00:15:48,833 --> 00:15:53,791 ‪Spune-mi! Altfel, dăm aceleași informații ‪ca orice altă emisiune despre vreme. 296 00:15:53,875 --> 00:15:56,708 ‪Nu. Informațiile mele sunt singulare. ‪Am lucrez.. 297 00:15:56,791 --> 00:15:59,416 ‪De asta mă cred. ‪Aplicațiile greșesc, eu, nu. 298 00:15:59,500 --> 00:16:00,791 ‪Știi pe cine produci? 299 00:16:00,875 --> 00:16:04,125 ‪Știu pe cine produc. Ești cel mai tare. 300 00:16:04,208 --> 00:16:07,250 ‪- Atunci? ‪- Fac asta ca să fii fericit. 301 00:16:07,333 --> 00:16:09,166 ‪- Ești? ‪- Nu, m-ai supărat. 302 00:16:09,250 --> 00:16:11,916 ‪Ai și altceva? ‪Cordoba, Jujuy, același lucru! 303 00:16:12,000 --> 00:16:14,166 ‪- Cum adică? ‪- Calm! Habar n-are. 304 00:16:14,250 --> 00:16:16,583 ‪Nu, Cordoba nu e… Nu e același lucru! 305 00:16:16,666 --> 00:16:20,416 ‪Eram liniștit, voiam să mă concentrez, ‪să mă încălzesc. 306 00:16:20,500 --> 00:16:22,000 ‪Mi-ai tulburat, gata. 307 00:16:22,083 --> 00:16:24,041 ‪- Poți să te liniștești? ‪- Nu pot. 308 00:16:24,125 --> 00:16:26,833 ‪Vreau să te liniștești. Nu te supăra! 309 00:16:26,916 --> 00:16:29,583 ‪Fata și câinele ‪sunt în perioada de probă, da? 310 00:16:33,041 --> 00:16:37,833 ‪Vânt slab până la moderat ‪în regiunea de vest. 311 00:16:37,916 --> 00:16:40,416 ‪- Gata! Baftă, frumosule! ‪- Să fie, iubire! 312 00:16:42,333 --> 00:16:43,166 ‪Unde e lupul? 313 00:16:44,083 --> 00:16:45,458 ‪Ai grijă! E fierbinte. 314 00:16:48,250 --> 00:16:50,166 ‪- La dracu'! ‪- Ce s-a întâmplat? 315 00:16:50,250 --> 00:16:53,333 ‪- M-am ars. ‪- Ți-am zis că e fierbinte! 316 00:16:53,416 --> 00:16:55,583 ‪- Acum, uite! ‪- Uite ce bășică! 317 00:16:56,208 --> 00:16:57,958 ‪Suntem gata. 318 00:16:58,041 --> 00:17:00,041 ‪Am auzit. Uită-te la asta! 319 00:17:01,958 --> 00:17:03,166 ‪E umflată? 320 00:17:03,250 --> 00:17:06,166 ‪Nu. Doamne, Miguel! Arăți grozav. 321 00:17:07,833 --> 00:17:11,500 ‪A căzut un teleferic în Salta. ‪Avem super audiență după știri. 322 00:17:11,583 --> 00:17:13,166 ‪- Nu. ‪- Ce faci? 323 00:17:13,708 --> 00:17:15,333 ‪- Bine. Da. ‪- Ești sigur? 324 00:17:15,416 --> 00:17:17,625 ‪- Ești gata, Miguel? ‪- Da. 325 00:17:17,708 --> 00:17:18,625 ‪Mă simt grozav. 326 00:17:18,708 --> 00:17:20,500 ‪Să rupem! E ziua ta norocoasă. 327 00:17:20,583 --> 00:17:22,833 ‪- Dă tot ce poți! ‪- Hai! 328 00:17:22,916 --> 00:17:24,791 ‪Atenție, venim! Acțiune! 329 00:17:24,875 --> 00:17:27,125 ‪Din Buenos Aires, Argentina, 330 00:17:27,208 --> 00:17:30,416 ‪prima emisiune meteorologică națională. 331 00:17:30,916 --> 00:17:34,583 ‪Cu dvs. astă-seară, grozavul meteorolog, 332 00:17:35,333 --> 00:17:38,875 ‪omul care îi îngenunchează pe zei… 333 00:17:38,958 --> 00:17:40,291 ‪Miguel a scris textul? 334 00:17:40,916 --> 00:17:44,541 ‪Da, s-a inspirat din prezentarea ‪lui Apollo din ‪Rocky IV. 335 00:17:46,166 --> 00:17:51,500 ‪Iată-l pe Miguel Flores! 336 00:17:51,583 --> 00:17:55,500 ‪Vine Miguel 337 00:17:55,583 --> 00:17:58,125 ‪Miguel știe, Miguel înțelege 338 00:17:58,208 --> 00:18:00,250 ‪Dacă așa zice, pune-ți geaca! 339 00:18:00,333 --> 00:18:02,833 ‪Dacă Miguel zice că plouă 340 00:18:02,916 --> 00:18:05,125 ‪Nu fi încăpățânat ‪Ia-ți umbrela! 341 00:18:05,208 --> 00:18:06,500 ‪Vine Miguel 342 00:18:06,583 --> 00:18:07,541 ‪CU MERY OLIVA 343 00:18:07,625 --> 00:18:09,000 ‪Miguel e aici 344 00:18:09,750 --> 00:18:11,875 ‪Vine Miguel 345 00:18:11,958 --> 00:18:13,750 ‪Miguel e aici 346 00:18:16,958 --> 00:18:19,416 ‪Bun venit la ‪Vremea fără greș! 347 00:18:20,041 --> 00:18:23,291 ‪Prima emisiune despre vreme ‪a televiziunii argentiniene. 348 00:18:23,375 --> 00:18:24,833 ‪E minunat. 349 00:18:24,916 --> 00:18:29,208 ‪Cum de nu s-a gândit nimeni ‪să facă o emisiune despre vreme? 350 00:18:29,291 --> 00:18:32,000 ‪- Cred… ‪- Ce e, bunicule? 351 00:18:32,083 --> 00:18:35,833 ‪- Dă-l pe idiotul ăsta… ‪- Tata mă omoară dacă schimb. 352 00:18:35,916 --> 00:18:37,166 ‪Mulți mă întreabă 353 00:18:37,250 --> 00:18:40,625 ‪ce rost are o emisiune despre vreme, ‪dacă avem telefoane. 354 00:18:41,541 --> 00:18:45,583 ‪Aici le vom arăta ‪că acele aplicații ne-au mințit 355 00:18:45,666 --> 00:18:46,500 ‪toată viața. 356 00:18:48,708 --> 00:18:49,791 ‪Fir-ar să fie! 357 00:18:50,875 --> 00:18:51,708 ‪Luis! 358 00:18:52,541 --> 00:18:53,541 ‪Ce e? 359 00:18:53,625 --> 00:18:54,458 ‪Ce urmează? 360 00:18:54,541 --> 00:18:55,375 ‪Uite-mă! 361 00:18:55,458 --> 00:18:59,375 ‪O religie în care Dumnezeu ‪e un smartphone de 1.500 GB? 362 00:19:00,208 --> 00:19:03,166 ‪Aveți grijă, da? ‪S-ar putea să nu fie o idee rea 363 00:19:03,250 --> 00:19:06,250 ‪să-ți reînnoiești credința ‪doar reîncărcând bateria. 364 00:19:09,500 --> 00:19:11,416 ‪L-am potrivit ieri. 365 00:19:11,500 --> 00:19:13,375 ‪Dar nu se repară potrivind. 366 00:19:13,458 --> 00:19:15,500 ‪Trebuie să schimbi robinetul, ‪scurgerea, tot. 367 00:19:15,583 --> 00:19:17,458 ‪Marisa, ocupă-te de pui! 368 00:19:17,541 --> 00:19:19,500 ‪O să spăl roșiile în baie. 369 00:19:19,583 --> 00:19:21,000 ‪Asta e soluția ta? 370 00:19:21,083 --> 00:19:22,916 ‪M-am săturat! 371 00:19:27,708 --> 00:19:30,333 ‪Cât costă lichidul pentru anvelope? 372 00:19:31,083 --> 00:19:32,250 ‪Nu mult. 373 00:19:32,333 --> 00:19:33,541 ‪Mă asculți? 374 00:19:34,041 --> 00:19:36,541 ‪Te ascult, Marisa. Liniștește-te puțin! 375 00:19:37,208 --> 00:19:39,833 ‪E prima emisiune a lui Miguel Flores. 376 00:19:39,916 --> 00:19:42,041 ‪Mi-ar plăcea măcar să-l ascult. 377 00:19:42,125 --> 00:19:43,000 ‪Cer prea mult? 378 00:19:43,083 --> 00:19:45,416 ‪E mai important ‪decât chiuveta din bucătărie? 379 00:19:45,500 --> 00:19:48,791 ‪- Ce? ‪- Lichidul, Luis. 380 00:19:49,666 --> 00:19:54,166 ‪Da, e mai important. ‪E o unealtă de lucru. Gata! 381 00:19:54,916 --> 00:19:55,750 ‪Gata! 382 00:19:56,833 --> 00:19:58,291 ‪Cum e ratingul? 383 00:19:58,375 --> 00:20:00,875 ‪Grozav. Vârfuri de 17 puncte. 384 00:20:00,958 --> 00:20:02,583 ‪Canal 12 e la 11. 385 00:20:02,666 --> 00:20:03,791 ‪Bine, Miguel! 386 00:20:03,875 --> 00:20:07,041 ‪N-am zis că e un geniu? Hai, Miguelito! 387 00:20:07,125 --> 00:20:09,541 ‪Am vești grozave pentru Buenos Aires. 388 00:20:09,625 --> 00:20:11,333 ‪În noaptea asta și mâine 389 00:20:11,416 --> 00:20:14,666 ‪va fi complet senin, ‪cu maximum 22 de grade. 390 00:20:14,750 --> 00:20:17,291 ‪Eu, Miguel Flores, Infailibilul, 391 00:20:17,375 --> 00:20:18,541 ‪vă garantez asta. 392 00:20:20,166 --> 00:20:21,958 ‪Puiul ăsta e piatră. 393 00:20:22,500 --> 00:20:25,875 ‪Zice că sunt 20% șanse de furtună la 2:00. 394 00:20:25,958 --> 00:20:28,083 ‪Nu, aplicațiile dau greș mereu. 395 00:20:28,166 --> 00:20:31,458 ‪Ieri au zis că plouă toată ziua. ‪Niciun strop. Niciunul. 396 00:20:31,541 --> 00:20:34,625 ‪Tata crede mai mult comicului de la TV ‪decât știința. 397 00:20:34,708 --> 00:20:39,250 ‪Comic? Miguel Flores a studiat asta ‪timp de șase ani. 398 00:20:39,333 --> 00:20:40,375 ‪Mereu zice asta. 399 00:20:40,458 --> 00:20:42,708 ‪Pui nenorocit! 400 00:20:43,208 --> 00:20:44,750 ‪În fine, Luis, 401 00:20:44,833 --> 00:20:47,916 ‪de ce nu bagi taxiul în garaj, ‪pentru siguranță? 402 00:20:48,000 --> 00:20:51,083 ‪La noapte e senin. N-ai auzit? ‪Să dau mai tare? 403 00:20:51,166 --> 00:20:52,125 ‪Fă ce vrei! 404 00:20:52,208 --> 00:20:56,000 ‪Ca întotdeauna, ‪ajungi să faci ce vrei. Asta e. 405 00:20:56,083 --> 00:20:57,916 ‪- Cum adică? ‪- E o porcărie! 406 00:20:58,000 --> 00:20:59,666 ‪Spălând roșiile în baie. 407 00:20:59,750 --> 00:21:01,791 ‪A zis „porcărie”. 408 00:21:03,083 --> 00:21:06,666 ‪Azi am stat nouă ore în taxi. Nouă ore. 409 00:21:06,750 --> 00:21:09,583 ‪Primul client m-a dus în centru. 410 00:21:09,666 --> 00:21:11,791 ‪Bulevardul, închis pentru protest. 411 00:21:11,875 --> 00:21:14,583 ‪Am mâncat un sendviș cu șuncă și brânză, 412 00:21:14,666 --> 00:21:16,125 ‪în timp ce era roșu. 413 00:21:16,208 --> 00:21:19,416 ‪Am câștigat sub 1.500 de pesos ‪și vrei să dau 700 414 00:21:19,500 --> 00:21:22,333 ‪pe un loc de parcare, ‪la 15 străzi distanță. 415 00:21:24,041 --> 00:21:26,291 ‪De ce mârâi în halul ăsta, tată? 416 00:21:26,375 --> 00:21:27,666 ‪Parcă ești un câine! 417 00:21:29,458 --> 00:21:31,041 ‪Bine, gata! 418 00:21:32,000 --> 00:21:33,958 ‪Să vedem ce mănâncă acum câinele! 419 00:21:35,875 --> 00:21:37,958 ‪- Vezi! E cealaltă. ‪- Doamne! 420 00:21:38,625 --> 00:21:41,166 ‪Mereu trebuie să ai dreptate. 421 00:21:41,250 --> 00:21:43,375 ‪- Și tu, nu. ‪- Nu. 422 00:21:43,458 --> 00:21:44,833 ‪Îți place să câștigi. 423 00:21:45,625 --> 00:21:47,208 ‪În seara asta ai câștigat. 424 00:21:47,291 --> 00:21:49,916 ‪Ai câștigat mult, infailibilule! 425 00:21:50,666 --> 00:21:52,000 ‪Impresionantule, 426 00:21:52,583 --> 00:21:53,541 ‪inflamabilule! 427 00:21:54,958 --> 00:21:57,916 ‪- Mergem în cameră? ‪- Vreau să-l salut pe Osvaldo. 428 00:21:58,000 --> 00:22:00,416 ‪- Osvaldito. Bine. ‪- Doar o clipă. 429 00:22:00,500 --> 00:22:02,875 ‪- Te aștept în camera ta. ‪- Vin, Osvaldo. 430 00:22:03,708 --> 00:22:04,625 ‪Bună! 431 00:22:05,166 --> 00:22:06,166 ‪Osvaldito! 432 00:22:06,666 --> 00:22:07,791 ‪Osvaldo, unde ești? 433 00:22:09,833 --> 00:22:11,666 ‪M-am descurcat bine, Osvaldito. 434 00:22:11,750 --> 00:22:12,958 ‪M-am descurcat bine. 435 00:22:13,041 --> 00:22:15,083 ‪Un rating de 19,2. 436 00:22:15,166 --> 00:22:16,375 ‪Sunt foarte fericit. 437 00:22:16,958 --> 00:22:19,125 ‪Pupici, pe mâine! Somn ușor! 438 00:22:50,541 --> 00:22:51,541 ‪Ce e, Luis? 439 00:22:53,083 --> 00:22:55,625 ‪- Nu, oprește-te! ‪- Vino! 440 00:23:46,708 --> 00:23:48,625 ‪Nu! 441 00:23:49,416 --> 00:23:50,250 ‪Nu! 442 00:23:54,166 --> 00:23:56,208 ‪Ce faci? Ești nebun? 443 00:23:56,833 --> 00:23:59,375 ‪Ți-am zis să bagi mașina! 444 00:23:59,458 --> 00:24:02,208 ‪Nu-mi spune că mi-ai zis! Pentru Dumnezeu! 445 00:24:02,291 --> 00:24:03,875 ‪O să murim! 446 00:24:03,958 --> 00:24:05,958 ‪A garantat! 447 00:24:07,291 --> 00:24:09,333 ‪A zis că o să fie cer senin. 448 00:24:09,416 --> 00:24:11,541 ‪E un idiot! 449 00:24:11,625 --> 00:24:13,541 ‪Un idiot! 450 00:24:13,625 --> 00:24:15,125 ‪Intră, Luis! 451 00:24:15,208 --> 00:24:16,833 ‪Intră, la naiba! 452 00:24:45,833 --> 00:24:47,125 ‪Bună! 453 00:24:48,166 --> 00:24:49,208 ‪Bună dimineața! 454 00:24:54,750 --> 00:24:56,500 ‪- Cât e ceasul? ‪- E 9:30. 455 00:24:57,000 --> 00:24:57,833 ‪Cât? 456 00:24:59,333 --> 00:25:00,958 ‪E 9:30. 457 00:25:01,041 --> 00:25:02,166 ‪Cum? 458 00:25:02,250 --> 00:25:05,000 ‪Nu ți-am zis să mă trezești la 8:30? 459 00:25:05,083 --> 00:25:07,833 ‪Știu. Dormeai atât de liniștit, ‪că n-am putut. 460 00:25:07,916 --> 00:25:09,625 ‪- Cafeaua ta. ‪- Mersi! 461 00:25:09,708 --> 00:25:10,541 ‪Ce faci? 462 00:25:10,625 --> 00:25:12,958 ‪- Bine. Poftim! ‪- Mersi! 463 00:25:33,291 --> 00:25:34,958 ‪Ai udat florile? 464 00:25:35,041 --> 00:25:35,875 ‪Poftim? 465 00:25:37,333 --> 00:25:40,458 ‪Ai udat florile de lângă fereastră? 466 00:25:40,541 --> 00:25:41,416 ‪Nu. 467 00:25:42,000 --> 00:25:44,083 ‪O să întârzii. 468 00:25:44,166 --> 00:25:48,208 ‪Am dormit îngrozitor. M-a trezit furtuna ‪și n-am mai putut dormi. 469 00:25:49,083 --> 00:25:50,333 ‪Ce furtună? 470 00:25:50,416 --> 00:25:52,458 ‪Pe la trei. A turnat cu găleata. 471 00:25:53,583 --> 00:25:54,958 ‪Bine, ne vedem diseară? 472 00:25:56,875 --> 00:25:58,916 ‪Mă suni și ne vedem diseară. 473 00:25:59,000 --> 00:26:00,041 ‪Da. Pa! 474 00:26:07,083 --> 00:26:08,625 ‪…depunând mărturie. 475 00:26:08,708 --> 00:26:11,583 ‪Începe o luptă cu tatăl, Jamie Spears. 476 00:26:11,666 --> 00:26:12,916 ‪Din păcate, 477 00:26:13,541 --> 00:26:19,083 ‪asta e vestea momentului. ‪În cinci minute s-a dezlănțuit haosul. 478 00:26:19,166 --> 00:26:22,833 ‪O ploaie torențială însoțită de grindină 479 00:26:22,916 --> 00:26:25,708 ‪și vânt de până la 70 de kilometri pe oră 480 00:26:25,791 --> 00:26:28,041 ‪au produs pagube imense 481 00:26:28,125 --> 00:26:31,083 ‪în zona centrală ‪și metropolitană din Buenos Aires. 482 00:26:31,166 --> 00:26:32,000 ‪Nu se poate! 483 00:27:03,291 --> 00:27:07,000 ‪Orașul Buenos Aires ‪ar putea deveni tropical, Antonio? 484 00:27:07,083 --> 00:27:08,250 ‪Așa pare. 485 00:27:08,750 --> 00:27:10,125 ‪Uite filmarea asta… 486 00:27:10,208 --> 00:27:13,416 ‪MAXI, MESAJ VOCAL, 72 NECITITE, ‪47 DE APELURI PIERDUTE 487 00:27:21,000 --> 00:27:23,583 ‪Flores! Să ți-o trag! 488 00:27:24,791 --> 00:27:26,791 ‪Uite-l! 489 00:27:26,875 --> 00:27:29,708 ‪Fă-l praf pe idiot! Fă-i poză! 490 00:27:29,791 --> 00:27:31,666 ‪- Vă rog! ‪- Așa, fă-i poză! 491 00:27:31,750 --> 00:27:33,791 ‪Doamne, gata! 492 00:27:40,791 --> 00:27:42,875 ‪INCINERARE ANIMALE DE COMPANIE 493 00:27:42,916 --> 00:27:46,708 ‪Flores! Vei plăti pentru asta, idiotule? 494 00:27:46,791 --> 00:27:48,958 ‪- Nu, scuze! ‪- Nenorocitule! 495 00:27:49,041 --> 00:27:51,666 ‪Miguelito, chiar ai dat-o în bară. 496 00:27:51,750 --> 00:27:53,750 ‪- Elvira. ‪- Cum o să te deghizezi? 497 00:27:53,833 --> 00:27:57,041 ‪- Nu-i nimic, Elvira. ‪- Mi-ai găurit mașina, prostule! 498 00:27:57,125 --> 00:27:59,416 ‪Doamne! Taxiul meu. 499 00:27:59,500 --> 00:28:01,125 ‪Uite-l! Du-te! 500 00:28:01,208 --> 00:28:03,291 ‪- Stai! ‪- Miguel, te vor linșa. 501 00:28:03,375 --> 00:28:04,291 ‪Doamne! 502 00:28:06,083 --> 00:28:07,125 ‪Criminalule! 503 00:28:16,958 --> 00:28:19,791 ‪Reacție violentă uriașă ‪contra lui Miguel Flores. 504 00:28:19,875 --> 00:28:21,416 ‪Twitter a explodat. 505 00:28:21,500 --> 00:28:24,041 ‪Câteva reacții demne de menționat: 506 00:28:24,125 --> 00:28:27,541 ‪Luis Craus spune: ‪„În locul acelor clovni mediatici, 507 00:28:27,625 --> 00:28:31,041 ‪de ce nu filmează ‪eroi necunoscuți adevărați 508 00:28:31,125 --> 00:28:32,875 ‪de la Meteorologie? 509 00:28:32,958 --> 00:28:36,541 ‪Te întrebi cine e de vină. 510 00:28:36,625 --> 00:28:39,958 ‪Cineva de la Meteorologie 511 00:28:40,041 --> 00:28:43,500 ‪sau noi, care credem, ‪pentru că apare la televizor? 512 00:28:43,583 --> 00:28:46,208 ‪Trebuie să fac un ocol. E oprit în față. 513 00:28:46,291 --> 00:28:47,916 ‪Furtuna a spart un semafor. 514 00:28:48,000 --> 00:28:49,750 ‪Lumea zice:‪„Șobolan inutil, 515 00:28:49,833 --> 00:28:53,666 ‪au distrus orașul pentru rating.” 516 00:28:53,750 --> 00:28:57,750 ‪Tito Delafe zice: „Cred că îl folosesc ‪pe Flores ca țap ispășitor.” 517 00:28:57,833 --> 00:29:00,458 ‪Sunt cozi de cinci străzi la mecanică. 518 00:29:00,541 --> 00:29:03,958 ‪Vor face mai mulți bani ‪decât Cristiano Ronaldo. 519 00:29:04,041 --> 00:29:05,375 ‪Și-a pierdut farmecul. 520 00:29:06,000 --> 00:29:07,625 ‪Între iubire și ură. 521 00:29:07,708 --> 00:29:11,291 ‪A fost o prognoză greșită. ‪Nu a murit nimeni. Să ne liniștim! 522 00:29:12,958 --> 00:29:15,750 ‪Miguel Flores: înger sau demon? 523 00:29:15,833 --> 00:29:17,791 ‪Avem o nouă separare socială? 524 00:29:32,333 --> 00:29:33,416 ‪Mai durează mult? 525 00:29:33,500 --> 00:29:34,333 ‪Nu. 526 00:29:38,916 --> 00:29:42,291 ‪Poftim! E o minge antistres. 527 00:29:42,375 --> 00:29:44,333 ‪Are efect. Dacă vreți, strângeți! 528 00:29:51,125 --> 00:29:52,083 ‪Iată! 529 00:29:52,916 --> 00:29:55,458 ‪- Logan 2020… ‪- Din 2020, da. 530 00:29:55,541 --> 00:29:57,958 - ‪Număr de înmatriculare: BA477 - CB. 531 00:29:58,041 --> 00:29:59,041 ‪Da. 532 00:30:00,208 --> 00:30:03,375 ‪Polița nu acoperă ‪daunele cauzate de grindină. 533 00:30:04,000 --> 00:30:07,625 ‪Ba da. Uită-te din nou! ‪E pentru toate riscurile. 534 00:30:07,708 --> 00:30:08,666 ‪Da, desigur… 535 00:30:10,250 --> 00:30:13,208 ‪„Toate riscurile” e un titlu. 536 00:30:15,291 --> 00:30:16,208 ‪Cum adică? 537 00:30:17,250 --> 00:30:20,208 ‪Nu ați citit scrisul mic? 538 00:30:20,750 --> 00:30:22,916 ‪Nu. Am avut încredere. 539 00:30:23,000 --> 00:30:27,750 ‪Am încheiat poliță pentru toate riscurile ‪și m-am gândit că asta înseamnă. 540 00:30:29,291 --> 00:30:30,291 ‪Desigur. Da. 541 00:30:31,708 --> 00:30:36,291 ‪Înseamnă „toate”, mai puțin grindină, ‪în polița dumneavoastră. 542 00:30:36,375 --> 00:30:39,791 ‪Dacă vreți, putem îmbunătăți. ‪Pot să vă zic cât costă. 543 00:30:41,750 --> 00:30:42,916 ‪Ascultă, băiete! 544 00:30:45,083 --> 00:30:47,000 ‪Îmi folosesc mașina la serviciu. 545 00:30:48,500 --> 00:30:49,333 ‪Desigur. 546 00:30:53,583 --> 00:30:54,416 ‪Desigur. 547 00:31:01,125 --> 00:31:01,958 ‪Desigur. 548 00:31:04,333 --> 00:31:07,625 ‪- Poftim! ‪- Nu, e în regulă. E suvenir de la firmă. 549 00:31:08,333 --> 00:31:09,166 ‪Păstrați-o! 550 00:31:10,916 --> 00:31:12,125 ‪Nu. Ia-o! 551 00:31:34,166 --> 00:31:35,375 ‪'Neața, Domingo! 552 00:31:43,875 --> 00:31:44,791 ‪Miguelito! 553 00:31:45,416 --> 00:31:47,583 ‪- Ți-am lăsat fluturașii. ‪- Super! 554 00:31:47,666 --> 00:31:49,416 ‪- Ia loc! ‪- Bine. 555 00:31:55,166 --> 00:31:56,500 ‪Ce zici de Itaparica? 556 00:31:57,125 --> 00:31:58,791 ‪- Poftim? ‪- Itaparica, Brazilia. 557 00:31:59,291 --> 00:32:02,458 ‪- N-am fost niciodată. ‪- E grozav. Mai jos de Bahia. 558 00:32:02,541 --> 00:32:05,458 ‪Temperatura medie, 30 de grade, ‪slipi, ‪caipiroska… 559 00:32:06,958 --> 00:32:08,875 ‪Samba e o nebunie acolo. 560 00:32:09,541 --> 00:32:12,416 ‪Atmosfera braziliană veselă ‪mă cam enervează. 561 00:32:12,500 --> 00:32:14,541 ‪Postul poate lua bilete ‪la jumătate de preț. 562 00:32:14,625 --> 00:32:16,291 ‪Pleci în vacanță? 563 00:32:16,375 --> 00:32:20,583 ‪Nu. Tu te duci. Ai dat-o rău în bară. 564 00:32:23,125 --> 00:32:24,875 ‪Mă cunoști bine. 565 00:32:25,416 --> 00:32:27,666 ‪Gustavo, știi cine sunt, cum lucrez. 566 00:32:28,166 --> 00:32:31,541 ‪Am analizat prognozele ‪în cel mai mic detaliu. 567 00:32:32,333 --> 00:32:34,750 ‪- Nu știu ce s-a întâmplat. ‪- Ai garantat. 568 00:32:35,750 --> 00:32:36,958 ‪Ai zis că garantezi. 569 00:32:37,041 --> 00:32:39,500 ‪Da, e adevărat, dar e o formulă. 570 00:32:39,583 --> 00:32:43,375 ‪- Oamenilor le plac formulele. ‪- Nu, le place să se distreze. 571 00:32:43,458 --> 00:32:46,750 ‪Să-și limpezească mintea ‪de necazurile zilnice. 572 00:32:46,833 --> 00:32:50,250 ‪Mai știi că ți-am zis? ‪E emisiune de divertisment. 573 00:32:50,333 --> 00:32:51,916 ‪Era simplu, Miguel. 574 00:32:52,416 --> 00:32:55,041 ‪Am greșit. ‪Aveam să greșesc la un moment dat. 575 00:32:55,708 --> 00:32:57,833 ‪Gustavo, hai! N-ai greșit niciodată? 576 00:32:57,916 --> 00:33:00,916 ‪Câte emisiuni proaste, ‪care n-au mers, ai difuzat? 577 00:33:01,000 --> 00:33:04,791 ‪Tu ești Infailibilul. Nu? ‪Rocky IV. 578 00:33:06,500 --> 00:33:08,708 ‪Nu-i așa? Infailibilul nu greșește. 579 00:33:09,708 --> 00:33:13,291 ‪- Ai ideea ce pagube a provocat furtuna? ‪- Da. 580 00:33:13,375 --> 00:33:16,166 ‪Știi câți telespectatori ‪care te urmăresc zilnic 581 00:33:16,250 --> 00:33:18,833 ‪au pierdut acoperișurile, ‪casele, mașinile, 582 00:33:18,916 --> 00:33:20,583 ‪ferestrele și altele? 583 00:33:20,666 --> 00:33:22,583 ‪Desigur, dar vor înțelege. 584 00:33:23,083 --> 00:33:26,166 ‪Schimbările climatice ‪au complicat tot. Lumea știe… 585 00:33:26,250 --> 00:33:28,541 ‪Nu. Lumea nu știe nimic. 586 00:33:28,625 --> 00:33:30,708 ‪Nu, scuză-mă! Lumea știe. 587 00:33:31,583 --> 00:33:34,416 ‪Știe că va cheltui banii pe care nu-i are 588 00:33:34,500 --> 00:33:38,250 ‪reparând ceva care, negreșind, ‪nu ar fi trebuit reparat. 589 00:33:38,333 --> 00:33:41,375 ‪Ce vrei să spui? Furtuna e din vina mea? 590 00:33:41,458 --> 00:33:43,083 ‪Ce e asta? Nu. 591 00:33:43,166 --> 00:33:45,125 ‪Ce spui? O iau razna. 592 00:33:45,208 --> 00:33:48,166 ‪Nu… Du-te la Itaparica! 593 00:33:48,250 --> 00:33:50,583 ‪Nu o lua razna! Ia-ți concediu! 594 00:33:52,125 --> 00:33:53,541 ‪Mă dai afară? 595 00:33:53,625 --> 00:33:56,583 ‪Nu. Tocmai am zis ‪că-ți dau concediu anticipat. 596 00:33:57,541 --> 00:33:58,458 ‪Apoi vom vedea. 597 00:33:59,291 --> 00:34:03,833 ‪Știi că lumea uită tot. ‪Curând va avea altul pe care să-l urască. 598 00:34:04,708 --> 00:34:06,291 ‪Stai, Gustavo! 599 00:34:06,375 --> 00:34:08,083 ‪Nu poți pune capăt emisiunii. 600 00:34:08,166 --> 00:34:09,500 ‪A fost o singură dată. 601 00:34:09,583 --> 00:34:12,833 ‪Bineînțeles. Cu asta suntem de acord. 602 00:34:12,916 --> 00:34:14,041 ‪Emisiunea continuă. 603 00:34:15,208 --> 00:34:17,375 ‪Emisiunea va continua, dar tu, nu. 604 00:34:25,458 --> 00:34:28,208 ‪Pentru a înțelege această nebunie totală… 605 00:34:30,291 --> 00:34:34,416 ‪Cum poate o prognoză greșită ‪să sfârșească o carieră lungă? 606 00:34:34,500 --> 00:34:36,541 ‪O prognoză greșită? 607 00:34:37,916 --> 00:34:40,875 ‪- Ai văzut rețelele? ‪- Și? Știi cum e lumea. 608 00:34:40,958 --> 00:34:42,958 ‪Nu se dă socoteală. Știi asta. 609 00:34:43,041 --> 00:34:46,916 ‪Acei oameni sunt clienții noștri, ‪ne hotărăsc viitorul aici. 610 00:34:47,000 --> 00:34:52,625 ‪- Nu ei hotărăsc, ci tu. ‪- Bine, cum vrei. Ei decid pentru mine. 611 00:34:53,416 --> 00:34:55,208 ‪Suntem o democrație adevărată. 612 00:34:55,708 --> 00:34:58,125 ‪Ei votează, eu mă supun. 613 00:34:58,750 --> 00:35:00,166 ‪Astea sunt regulile. 614 00:35:00,250 --> 00:35:02,416 ‪Ar trebui să știi asta până acum. 615 00:35:07,083 --> 00:35:09,500 ‪Știu ce înseamnă asta. 616 00:35:12,833 --> 00:35:15,833 ‪Adică… Sigur. Perfect. 617 00:35:15,916 --> 00:35:18,750 ‪Tu hotărăști dacă rămân sau… 618 00:35:18,833 --> 00:35:21,833 ‪Nu. Ei decid pentru tine. 619 00:35:21,916 --> 00:35:26,666 ‪Scuze că întreb! În ultima vreme ‪mi-e greu să înțeleg mersul lucrurilor. 620 00:35:35,416 --> 00:35:36,916 ‪Da, mă duc la studio. 621 00:35:37,000 --> 00:35:38,875 ‪Dar nu am elicopter, da? 622 00:35:40,083 --> 00:35:42,583 ‪- Carmencita. ‪- Da, spune! 623 00:35:43,625 --> 00:35:45,458 ‪Liniște, înregistrăm! 624 00:36:33,791 --> 00:36:34,916 ‪Știai, nu? 625 00:36:36,208 --> 00:36:37,708 ‪De asta te purtai altfel. 626 00:36:43,083 --> 00:36:44,166 ‪Știai. 627 00:36:46,125 --> 00:36:47,166 ‪Știai. 628 00:36:48,875 --> 00:36:51,125 ‪Fie că e cald, fie că e frig 629 00:36:51,208 --> 00:36:53,291 ‪mereu ai parte de ce e mai bun… 630 00:36:53,333 --> 00:36:54,541 ‪Cu dvs. astă-seară, 631 00:36:54,625 --> 00:36:56,583 ‪celebra noastră prezentatoare, 632 00:36:56,666 --> 00:36:59,291 ‪Mery Oliva! 633 00:36:59,375 --> 00:37:02,000 ‪PREZENTATOARE: MERY OLIVA 634 00:37:02,083 --> 00:37:04,291 ‪E incredibil. E… 635 00:37:04,375 --> 00:37:05,875 ‪Iubire, deschide gura! 636 00:37:05,958 --> 00:37:07,583 ‪Nu… Ce e asta? 637 00:37:07,666 --> 00:37:10,083 ‪Leac antistres. ‪O să-ți facă bine. Poftim! 638 00:37:10,166 --> 00:37:11,000 ‪Puțin mai jos. 639 00:37:11,666 --> 00:37:13,958 ‪Dacă plouă, nicio grijă 640 00:37:14,041 --> 00:37:16,250 ‪O să te înveselească imediat 641 00:37:16,333 --> 00:37:17,791 ‪Mery e aici 642 00:37:18,500 --> 00:37:19,875 ‪La fel și Simón 643 00:37:20,958 --> 00:37:22,125 ‪Mery e aici 644 00:37:23,000 --> 00:37:24,500 ‪La fel și Simón 645 00:37:26,333 --> 00:37:27,416 ‪Uite-o, Susana! 646 00:37:27,500 --> 00:37:28,625 ‪Bună seara! 647 00:37:28,708 --> 00:37:31,083 ‪Bun venit la ‪Vremea fără greș! 648 00:37:31,166 --> 00:37:33,000 ‪Mulțumesc că ne urmăriți! 649 00:37:33,083 --> 00:37:34,750 ‪Înainte de a începe, 650 00:37:34,833 --> 00:37:37,625 ‪eu și Simón‪vrem să-l salutăm 651 00:37:37,708 --> 00:37:39,958 ‪pe prietenul nostru, Miguel Flores, 652 00:37:40,041 --> 00:37:41,916 ‪care are probleme de sănătate. 653 00:37:42,000 --> 00:37:44,125 ‪Sperăm să-și revină curând. 654 00:37:44,208 --> 00:37:46,416 ‪Miguel,‪fii puternic! 655 00:37:47,500 --> 00:37:49,250 ‪Pupicul ăsta e pentru tine. 656 00:37:49,333 --> 00:37:50,625 ‪Bine. E bine. 657 00:37:50,708 --> 00:37:52,416 ‪Ce? Sunt perfect sănătos. 658 00:37:52,500 --> 00:37:53,500 ‪Nenorociții! 659 00:37:53,583 --> 00:37:55,583 ‪Liniștește-te! Nu-ți face bine. 660 00:37:55,666 --> 00:37:58,500 ‪Nu-mi face bine știrea asta falsă. 661 00:37:58,583 --> 00:38:01,625 ‪Doamne! Ce se petrece? Pe bune. 662 00:38:01,708 --> 00:38:05,541 ‪Lumea îmi zicea pe stradă că mă iubește. ‪Mă cunosc. 663 00:38:05,625 --> 00:38:06,458 ‪Da. 664 00:38:06,541 --> 00:38:09,000 ‪Acum sunt vinovat pentru tot. 665 00:38:09,083 --> 00:38:10,541 ‪Sunt un nemernic. 666 00:38:10,625 --> 00:38:13,250 ‪O memă nenorocită. Nu! 667 00:38:13,333 --> 00:38:15,666 ‪Când e rău, zâmbește! 668 00:38:15,750 --> 00:38:17,875 ‪Nu… 669 00:38:17,958 --> 00:38:19,458 ‪Ce vrei? 670 00:38:19,541 --> 00:38:21,375 ‪- Telefonul! ‪- Poftim! 671 00:38:21,458 --> 00:38:23,916 ‪- Nu, gata! ‪- Liniștește-te! 672 00:38:24,000 --> 00:38:26,208 ‪Nu, m-am săturat. 673 00:38:26,291 --> 00:38:28,416 ‪Până când? Nu. Gata! 674 00:38:28,500 --> 00:38:29,833 ‪Acum mă vor asculta. 675 00:38:31,416 --> 00:38:33,833 ‪- Alo! ‪- Bună! Fă-mi legătura cu Gustavo! 676 00:38:33,916 --> 00:38:37,416 ‪- Cine e? ‪- Știi cine e. Nu face pe proasta! 677 00:38:37,500 --> 00:38:39,125 ‪- Fă-mi… ‪- E în studio. 678 00:38:39,208 --> 00:38:42,583 ‪Nu e în studio, e lângă tine. Nu mă minți! 679 00:38:42,666 --> 00:38:43,708 ‪Tocmai a plecat. 680 00:38:43,791 --> 00:38:44,625 ‪Eu… 681 00:38:45,250 --> 00:38:46,541 ‪Vreau să lămuresc 682 00:38:46,625 --> 00:38:49,375 ‪că emisiunea asta e a mea și o știi. 683 00:38:49,458 --> 00:38:51,291 ‪Am creat această emisiune. 684 00:38:51,375 --> 00:38:52,250 ‪Alo! 685 00:38:52,333 --> 00:38:55,208 ‪- A închis! Nenorocita! ‪- Calmează-te! 686 00:38:55,291 --> 00:38:56,458 ‪- Stai! ‪- A închis! 687 00:38:56,541 --> 00:38:58,250 ‪- A închis! ‪- Miguel! 688 00:38:58,333 --> 00:39:00,791 ‪Liniștește-te, te rog! O să faci infarct! 689 00:39:00,875 --> 00:39:01,708 ‪Cum adică? 690 00:39:03,166 --> 00:39:04,250 ‪- Ce e asta? ‪- Stai! 691 00:39:04,333 --> 00:39:06,583 ‪- E un animal de pluș. ‪- Ce… 692 00:39:06,666 --> 00:39:08,791 ‪Cine a aruncat rahatul ăsta? 693 00:39:08,875 --> 00:39:12,041 ‪- Ce e asta? ‪- Liniștește-te, Miguel! 694 00:39:12,125 --> 00:39:14,625 ‪- Nu-l atinge! Ar putea fi o bombă. ‪- Stai! 695 00:39:16,875 --> 00:39:18,500 ‪Nu e sânge, e ketchup. 696 00:39:18,583 --> 00:39:20,666 ‪Ketchup? Cine l-a aruncat? 697 00:39:21,250 --> 00:39:22,166 ‪- Cine? ‪- Stai! 698 00:39:22,666 --> 00:39:24,708 ‪Cine l-a aruncat și de ce? 699 00:39:24,791 --> 00:39:25,625 ‪Cine e? 700 00:39:27,666 --> 00:39:28,708 ‪Ai grijă! 701 00:39:34,250 --> 00:39:35,500 ‪- Hai să intrăm! ‪- Da. 702 00:39:35,583 --> 00:39:36,416 ‪Dar de ce? 703 00:39:38,708 --> 00:39:39,541 ‪Dar… 704 00:39:46,041 --> 00:39:47,875 ‪- Hai, Miguel! ‪- Ce a fost asta? 705 00:39:52,625 --> 00:39:54,333 ‪SĂ ȚI-O TRAG ‪IEȘI LA PENSIE, MORTULE 706 00:39:54,416 --> 00:39:56,500 ‪Să ți-o trag, Flores! 707 00:39:56,583 --> 00:39:57,416 ‪TERMINAT 708 00:39:57,500 --> 00:39:58,625 ‪Flores, ticălosule! 709 00:39:58,708 --> 00:39:59,750 ‪Ieși, Miguel! 710 00:39:59,833 --> 00:40:01,833 ‪Să ți-o trag! 711 00:40:01,916 --> 00:40:04,625 ‪- Coboară, Flores! ‪- Să ți-o trag, Flores! 712 00:40:05,291 --> 00:40:07,083 ‪- Am venit, Miguel. ‪- Bine. 713 00:40:07,166 --> 00:40:09,250 ‪- Ești gata? ‪- Ai băgat mașina? 714 00:40:09,333 --> 00:40:11,583 ‪Nu m-a lăsat femeia. Am plătit-o. 715 00:40:11,666 --> 00:40:14,125 ‪- Serios? ‪- I-ai zis să întindă rufele. 716 00:40:14,208 --> 00:40:16,833 ‪Nu-mi vine să cred. Ce femeie rea! 717 00:40:16,916 --> 00:40:19,583 ‪I-am dat tot. ‪Filmări pentru ea și familie. 718 00:40:19,666 --> 00:40:21,666 ‪- Autografe… ‪- Gata! 719 00:40:21,750 --> 00:40:23,625 ‪Știi cum e lumea. 720 00:40:23,708 --> 00:40:25,416 ‪- O să întârziem. ‪- Da. 721 00:40:25,500 --> 00:40:26,500 ‪Cum te pot ajuta? 722 00:40:26,583 --> 00:40:28,875 ‪Nu, gata! Ocupă-te de pește! 723 00:40:28,958 --> 00:40:32,125 ‪- Pune-l într-o pungă cu apă! ‪- Merge și Osvaldo? 724 00:40:32,208 --> 00:40:34,541 ‪Ce ai zis? Osvaldo? Poftim? 725 00:40:34,625 --> 00:40:36,666 ‪Unde merg eu, merge și Osvaldo. 726 00:40:36,750 --> 00:40:38,000 ‪- Bine. ‪- Dar… 727 00:40:38,750 --> 00:40:41,666 ‪Să ți-o trag, Flores! 728 00:40:42,583 --> 00:40:48,041 ‪Să ți-o trag, Flores! 729 00:40:50,166 --> 00:40:52,666 ‪Scăpăm, Miguel! 730 00:40:57,458 --> 00:40:58,791 ‪Te simți bine, Miguel? 731 00:40:59,916 --> 00:41:01,625 ‪Ce întrebare e asta, Maxi? 732 00:41:11,708 --> 00:41:13,208 ‪Mai avem puțin. 733 00:41:15,041 --> 00:41:16,625 ‪Încet, idiotule! 734 00:41:16,708 --> 00:41:17,791 ‪Scuze! 735 00:41:18,833 --> 00:41:20,291 ‪Ne apropiem, iubire. 736 00:41:41,041 --> 00:41:42,416 ‪Ești alb ca varul. 737 00:41:43,083 --> 00:41:44,166 ‪Cum să nu fiu? 738 00:41:44,791 --> 00:41:45,916 ‪M-am sufocat. 739 00:41:46,666 --> 00:41:48,375 ‪Ia-l pe Osvaldito, te rog! 740 00:41:48,458 --> 00:41:50,083 ‪- Ia-l pe Osvaldo! ‪- Bine. 741 00:41:50,166 --> 00:41:52,791 ‪- Cum stă treaba pe-aici? ‪- Bine. 742 00:41:52,875 --> 00:41:53,833 ‪Bine, ascultă! 743 00:41:53,916 --> 00:41:55,250 ‪- Fii atent! ‪- Bine. 744 00:41:55,333 --> 00:41:57,416 ‪Sună-l pe Gerónimo Martens! 745 00:41:57,500 --> 00:42:00,833 ‪Spune-i să-mi facă repede ‪check-inul la VIP! Bine? 746 00:42:00,916 --> 00:42:03,041 ‪- I-ai zis lui Martens? ‪- L-am sunat. 747 00:42:03,125 --> 00:42:05,083 ‪L-am sunat și nu mi-a răspuns. 748 00:42:05,166 --> 00:42:06,958 ‪Cred că e ocupat. 749 00:42:07,041 --> 00:42:09,166 ‪- Bine, grăbește-te! Hai! ‪- Bine. 750 00:42:13,416 --> 00:42:15,291 ‪- Hai! ‪- Da, el e. 751 00:42:36,125 --> 00:42:37,250 ‪Bună dimineața! 752 00:42:41,791 --> 00:42:44,458 ‪Jorge, o cafea, te rog! ‪Cu capac. La pachet. 753 00:42:44,541 --> 00:42:46,958 ‪- Bine. ‪- Și trei prăjituri, de care vrei. 754 00:42:48,083 --> 00:42:49,750 ‪Jorge vinde înghețată, Luis. 755 00:42:50,625 --> 00:42:52,333 ‪Cere-i niște gheață! 756 00:42:54,916 --> 00:42:57,000 ‪Nu te supăra! E o glumă. 757 00:42:58,041 --> 00:43:00,541 ‪Ce e? A dat greș Infailibilul? 758 00:43:01,083 --> 00:43:02,208 ‪Știi de ce? 759 00:43:03,250 --> 00:43:05,041 ‪Trebuie să verifici telefonul. 760 00:43:08,250 --> 00:43:11,833 ‪- Aldo, de ce n-ai verificat? ‪- Ce? 761 00:43:12,541 --> 00:43:13,458 ‪Telefonul. 762 00:43:14,166 --> 00:43:17,166 ‪- Nu vezi că mașina ta e praf? ‪- A mea n-are nimic. 763 00:43:18,125 --> 00:43:18,958 ‪Nimic? 764 00:43:20,166 --> 00:43:21,875 ‪Acum n-are nimic! 765 00:43:21,958 --> 00:43:23,750 ‪Ce faci? Nenorocitule! 766 00:43:23,833 --> 00:43:26,750 ‪- Te omor! ‪- Pleacă! 767 00:43:28,125 --> 00:43:30,791 ‪- De ce stau la coadă? ‪- Fiindcă Martens nu e. 768 00:43:30,875 --> 00:43:32,583 ‪- De ce? ‪- De-aia. 769 00:43:32,666 --> 00:43:36,916 ‪Uite cum facem! Stai la coada ‪pentru membrii echipajului și diplomați! 770 00:43:37,000 --> 00:43:37,833 ‪O să fie bine. 771 00:43:37,916 --> 00:43:40,583 ‪- De ce? ‪- Pentru că ești Miguel Flores. 772 00:43:40,666 --> 00:43:41,833 ‪- Termină! ‪- Bine. 773 00:43:41,916 --> 00:43:44,416 ‪- Sună-mă când ajungi la Cordoba! ‪- Bine. 774 00:43:44,500 --> 00:43:46,208 ‪- Ai grijă! O să-mi lipsești. ‪- Bine. 775 00:43:46,708 --> 00:43:47,541 ‪Ajunge, Maxi! 776 00:43:52,375 --> 00:43:53,208 ‪Ce faci? 777 00:43:54,083 --> 00:43:55,916 ‪- Hai! ‪- Mersi! 778 00:44:02,333 --> 00:44:04,583 ‪Eșarfă, ochelari, pălărie și ceas! 779 00:44:04,666 --> 00:44:06,166 ‪Nu am metal. 780 00:44:06,250 --> 00:44:08,416 ‪- Ceasul e din metal. ‪- Așa e. 781 00:44:13,291 --> 00:44:14,125 ‪Tot. 782 00:44:16,208 --> 00:44:17,291 ‪Am faringită. 783 00:44:19,750 --> 00:44:20,875 ‪Treci, Flores! 784 00:44:21,541 --> 00:44:22,375 ‪Mulțumesc! 785 00:44:41,708 --> 00:44:43,125 ‪Ajungem, Osvaldito. 786 00:44:43,208 --> 00:44:44,750 ‪Mai e puțin, iubire. 787 00:44:46,625 --> 00:44:47,458 ‪Mai e puțin. 788 00:44:49,625 --> 00:44:52,250 ‪TOALETĂ 789 00:44:54,458 --> 00:44:57,500 ‪Mi-ai spart două geamuri ‪de câte 30.000 de pesos. 790 00:44:57,583 --> 00:44:58,708 ‪Ia numărul de cont! 791 00:45:23,541 --> 00:45:24,500 ‪Idiotul! 792 00:45:30,625 --> 00:45:33,583 ‪Doamnelor și domnilor, ‪bun venit în orașul Cordoba! 793 00:45:41,041 --> 00:45:41,875 ‪Ești liber? 794 00:45:42,375 --> 00:45:44,458 ‪- Flores, ce mai faci? Urcă! ‪- Bine. 795 00:46:26,250 --> 00:46:27,708 ‪Te-ai întors, frate! 796 00:46:28,708 --> 00:46:30,500 ‪Ai tras țeapă în Buenos Aires. 797 00:47:13,083 --> 00:47:13,916 ‪Tată! 798 00:47:14,500 --> 00:47:16,583 ‪- Ce faci aici? ‪- Mi-ai zis să vin. 799 00:47:17,583 --> 00:47:20,166 ‪- Eu? ‪- Pentru succesiune, Carla. 800 00:47:20,250 --> 00:47:22,375 ‪Dar nu mi-ai răspuns la mesaje. 801 00:47:22,458 --> 00:47:23,333 ‪Iată-mă! 802 00:47:25,166 --> 00:47:28,041 ‪Am auzit ce s-a întâmplat, tată. ‪E peste tot. 803 00:47:28,125 --> 00:47:29,333 ‪E o nebunie. 804 00:47:30,375 --> 00:47:33,458 ‪Nu vreau să fiu naivă. ‪Ai venit să te ascunzi? 805 00:47:34,166 --> 00:47:36,500 ‪Nu, de ce spui asta? Nu! 806 00:47:37,250 --> 00:47:38,208 ‪Ce e asta? 807 00:47:38,291 --> 00:47:40,541 ‪Osvaldito. Nu ți-am zis de el? 808 00:47:40,625 --> 00:47:42,500 ‪Osval… Nu mi-ai zis, nu. 809 00:47:43,125 --> 00:47:45,458 ‪Mă grăbesc. Trebuie să merg la spital. 810 00:47:45,541 --> 00:47:47,416 ‪Mergi la hotel și te sun. 811 00:47:47,916 --> 00:47:50,208 ‪- Stai… ‪- Radiografia! 812 00:47:51,083 --> 00:47:52,708 ‪Nu, o am. 813 00:47:54,791 --> 00:47:56,083 ‪Tot aici ești? 814 00:47:56,166 --> 00:47:58,458 ‪Du-te la hotel, tată! Te sun eu. 815 00:47:58,541 --> 00:48:01,041 ‪Nu pot sta la hotel din cauza problemei. 816 00:48:02,958 --> 00:48:06,000 ‪Și zici că n-ai venit să te ascunzi. ‪Incredibil! 817 00:48:06,083 --> 00:48:07,416 ‪Am venit să te și văd. 818 00:48:08,125 --> 00:48:09,250 ‪- Da. ‪- Bine. 819 00:48:09,333 --> 00:48:12,541 ‪Mă gândeam că pot sta ‪în camera ta din copilărie. 820 00:48:13,041 --> 00:48:15,458 ‪- Depozitez în ea. ‪- Dar ai păstrat patul? 821 00:48:15,541 --> 00:48:16,708 ‪E plin de chestii. 822 00:48:16,791 --> 00:48:20,250 ‪Nu-i nimic. Mă ocup eu. ‪Du-te la treabă! E în regulă. 823 00:48:22,375 --> 00:48:24,708 ‪Mai e un set de chei pe frigider. 824 00:48:24,791 --> 00:48:26,583 ‪Mulțumesc, scumpo! O zi bună! 825 00:48:26,666 --> 00:48:28,875 ‪- Nicio grijă! Totul va fi bine. ‪- Pa! 826 00:48:52,416 --> 00:48:54,541 ‪UNIVERSITATEA NAȚIONALĂ DIN CORDOBA 827 00:48:56,500 --> 00:48:57,500 ‪MERSI, CARLA 828 00:49:00,041 --> 00:49:02,416 ‪MULȚUMESC CĂ M-AI ÎNGRIJIT ‪EȘTI GROZAVĂ 829 00:49:43,166 --> 00:49:45,875 ‪Ai grijă! Poate porni oricând. 830 00:49:45,958 --> 00:49:48,208 ‪- E bine? ‪- Nu, e… 831 00:49:48,291 --> 00:49:49,750 ‪- La stânga! ‪- Pe acolo? 832 00:49:49,833 --> 00:49:53,125 ‪- Nu îți trebuie mai multă lumină? ‪- ‪Puțin mai în spate! 833 00:50:26,666 --> 00:50:28,375 ‪Andy, e știrea zilei. 834 00:50:28,458 --> 00:50:30,375 ‪- E pe val, María. ‪- Absolut. 835 00:50:30,458 --> 00:50:34,958 ‪Mery Oliva și producția tot spun ‪că Miguel e bolnav. 836 00:50:35,041 --> 00:50:39,708 ‪Nu vreau să fiu răutăcios. ‪Îmi place. I-am urmărit zilnic prognoza. 837 00:50:39,791 --> 00:50:43,208 ‪- „Urmărit”? La trecut? ‪- Da. Vrei să-mi vezi mașina? 838 00:50:43,291 --> 00:50:46,500 ‪Miguel a fugit ca un șobolan de furtună. 839 00:50:46,583 --> 00:50:50,291 ‪O confirmă poza asta ‪trimisă de un ascultător de la aeroport. 840 00:50:50,375 --> 00:50:52,875 ‪- Ce are în mână? ‪- Un pește, María. 841 00:50:52,958 --> 00:50:55,125 ‪Singurul prieten rămas, un pește. 842 00:50:55,208 --> 00:50:56,291 ‪Nenorocitul! 843 00:51:04,333 --> 00:51:05,208 ‪Tată! 844 00:51:06,583 --> 00:51:07,416 ‪Da! 845 00:51:11,125 --> 00:51:12,083 ‪Ce-i asta? 846 00:51:12,166 --> 00:51:14,333 ‪Am cumpărat un acvariu. 847 00:51:14,416 --> 00:51:16,250 ‪Au făcut reducere de 30%. 848 00:51:16,333 --> 00:51:17,625 ‪Hai, salută-ți sora! 849 00:51:18,291 --> 00:51:20,958 ‪Nu, toate astea. Ai făcut curat? 850 00:51:21,708 --> 00:51:23,916 ‪Da. Era cam dezordine. 851 00:51:24,000 --> 00:51:25,083 ‪- Da. ‪- Bine. 852 00:51:25,166 --> 00:51:26,041 ‪Dezordine? 853 00:51:26,125 --> 00:51:28,958 ‪- E dezordinea mea și o înțeleg. ‪- Bine. 854 00:51:29,041 --> 00:51:31,416 ‪Unde e cartea de fiziologie din colț? 855 00:51:31,500 --> 00:51:34,250 ‪- Cartea roșie e aici. ‪- Nu, nu aici. 856 00:51:34,333 --> 00:51:36,583 ‪- Nu-mi muta lucrurile! ‪- Bine. 857 00:51:36,666 --> 00:51:39,250 ‪- Te rog. ‪- Sigur. Nicio problemă. 858 00:51:39,833 --> 00:51:41,666 ‪Eu… Unde te duci? 859 00:51:43,291 --> 00:51:46,000 ‪Să cumpăr mâncare. Scuze! Sunt lihnită. 860 00:51:46,083 --> 00:51:49,291 ‪Nu e nevoie. ‪Tata ți-a gătit felul preferat. 861 00:51:49,375 --> 00:51:52,958 ‪Tăiței cu sos roz și cârnăciori tăiați, ‪bolognese cu cârnați. 862 00:51:53,041 --> 00:51:54,416 ‪Spală-te pe mâini! Hai! 863 00:51:58,208 --> 00:52:02,208 ‪Să ajungi la ora de maximă audiență ‪e scopul… Te plictisești. 864 00:52:03,375 --> 00:52:05,166 ‪Nu. 865 00:52:05,250 --> 00:52:06,291 ‪Ai căscat rău. 866 00:52:07,625 --> 00:52:09,291 ‪Nu. Sunt obosită, tată. 867 00:52:09,375 --> 00:52:11,916 ‪M-am trezit la șase. 868 00:52:12,000 --> 00:52:13,333 ‪Sigur, da. 869 00:52:14,333 --> 00:52:15,625 ‪Ce voiam să zic? 870 00:52:15,708 --> 00:52:17,541 ‪- Ora de maximă audiență… ‪- Nu. 871 00:52:18,958 --> 00:52:20,291 ‪Despre notar. 872 00:52:21,291 --> 00:52:24,333 ‪Îl sun mâine ‪și fac programare cât mai repede 873 00:52:24,416 --> 00:52:26,875 ‪ca să scăpăm de povestea cu succesiunea. 874 00:52:26,958 --> 00:52:28,208 ‪- Perfect. ‪- Bine. 875 00:52:30,583 --> 00:52:32,458 ‪Ce vrei să faci cu casa? 876 00:52:34,583 --> 00:52:35,875 ‪Să o vând. 877 00:52:37,166 --> 00:52:38,000 ‪Unde să mergi? 878 00:52:38,916 --> 00:52:39,750 ‪Nu știu. 879 00:52:42,791 --> 00:52:44,958 ‪Ce trecut are casa asta! 880 00:52:46,291 --> 00:52:50,708 ‪A fost a bunicului Domingo. ‪Ți-l amintești? Te iubea mult. 881 00:52:51,750 --> 00:52:53,958 ‪Mereu zicea să nu o atingi pe Carla. 882 00:52:54,666 --> 00:52:55,708 ‪Te iubea. 883 00:52:57,875 --> 00:52:59,083 ‪Și e singurul lucru 884 00:53:00,000 --> 00:53:01,750 ‪pe care l-a lăsat mamei tale. 885 00:53:01,833 --> 00:53:02,750 ‪Singurul lucru. 886 00:53:04,583 --> 00:53:05,583 ‪Ce e? 887 00:53:07,041 --> 00:53:10,083 ‪Încerci să mă faci să mă simt vinovată ‪pentru moștenirea familiei? 888 00:53:10,166 --> 00:53:11,916 ‪Nu, ce spui? 889 00:53:12,000 --> 00:53:13,333 ‪Așa a părut. 890 00:53:13,416 --> 00:53:16,500 ‪Nu, deloc. Dar nu pot să mint. 891 00:53:16,583 --> 00:53:17,958 ‪Credeam că rămâi aici. 892 00:53:19,000 --> 00:53:21,083 ‪- Da. Și să-ți faci o familie. ‪- Nu. 893 00:53:21,166 --> 00:53:23,166 ‪- Nu mă interesează asta. ‪- Nu? 894 00:53:24,333 --> 00:53:25,458 ‪Nu. 895 00:53:25,958 --> 00:53:28,291 ‪- Las-o! O spăl eu. ‪- Nu, eu. 896 00:53:44,583 --> 00:53:46,708 ‪Ce mai face Mauro? Vă mai vedeți? 897 00:53:47,333 --> 00:53:48,166 ‪Marcelo? 898 00:53:48,958 --> 00:53:49,791 ‪Marcelo. 899 00:53:50,291 --> 00:53:52,666 ‪Cred că Marcelo. ‪Nu cunosc niciun Mauro. 900 00:53:52,750 --> 00:53:54,791 ‪- De ce am zis „Mauro”? ‪- Nu știu. 901 00:53:54,875 --> 00:53:56,916 ‪Nici eu nu știu niciun Mauro. 902 00:53:58,041 --> 00:53:59,041 ‪Mai ieșiți? 903 00:53:59,958 --> 00:54:01,083 ‪Nu. 904 00:54:02,041 --> 00:54:02,875 ‪De ce? 905 00:54:04,250 --> 00:54:07,291 ‪- M-am plictisit. ‪- Păcat, îmi plăcea. 906 00:54:07,375 --> 00:54:09,625 ‪Nu-ți plăcea Marcelo, tată. Te rog! 907 00:54:09,708 --> 00:54:11,625 ‪L-ai văzut o singură dată. 908 00:54:11,708 --> 00:54:13,208 ‪Și toată cina… Ții minte? 909 00:54:13,291 --> 00:54:17,416 ‪Ai vorbit tot timpul despre tine ‪și despre succesul tău la vreme. 910 00:54:17,500 --> 00:54:18,333 ‪Nu-l cunoști. 911 00:54:19,000 --> 00:54:19,833 ‪Bine. 912 00:54:23,083 --> 00:54:24,125 ‪Ieși cu cineva? 913 00:54:25,875 --> 00:54:27,000 ‪Nu. 914 00:54:28,375 --> 00:54:32,291 ‪- Ai hotărât să te concentrezi pe carieră. ‪- Da. Ca tine. 915 00:54:34,458 --> 00:54:37,166 ‪Treci prin diferite etape. 916 00:54:37,250 --> 00:54:38,875 ‪- Nu e o etapă. ‪- O să vezi. 917 00:54:38,958 --> 00:54:41,125 ‪În cele din urmă, vei vrea un copil. 918 00:54:41,208 --> 00:54:42,125 ‪Nu! 919 00:54:43,125 --> 00:54:45,750 ‪Nu o să vreau copii. Nu mă interesează. 920 00:54:45,833 --> 00:54:47,750 ‪O zici acum. Așteaptă cinci ani! 921 00:54:47,833 --> 00:54:49,750 ‪O să gândesc la fel. 922 00:54:49,833 --> 00:54:51,500 ‪Nu mă interesează, tată. 923 00:54:51,583 --> 00:54:53,875 ‪- Ești pediatră. ‪- Și ce? 924 00:54:53,958 --> 00:54:56,500 ‪- Și vindeci copii. ‪- Copiii altora. 925 00:54:57,125 --> 00:54:58,500 ‪Deja există. 926 00:54:58,583 --> 00:55:01,416 ‪Sunt deja acolo. Nu i-am născut. 927 00:55:01,500 --> 00:55:03,291 ‪Cineva trebuie să-i vindece. 928 00:55:04,041 --> 00:55:07,250 ‪Voiai să speli vasele? ‪Spală-le! Vreau să mă culc. 929 00:55:14,291 --> 00:55:15,500 ‪Tată! 930 00:55:18,041 --> 00:55:18,875 ‪Nu ți se pare 931 00:55:20,375 --> 00:55:22,666 ‪că e ciudat? Bizar? 932 00:55:22,750 --> 00:55:25,250 ‪- Ce? ‪- Asta. Noi doi. 933 00:55:27,000 --> 00:55:29,250 ‪Atunci când vorbesc cu tine, 934 00:55:29,333 --> 00:55:30,583 ‪nu te cunosc. 935 00:55:30,666 --> 00:55:34,375 ‪Parcă vorbesc cu o cunoștință ‪pe care o văd din când în când. 936 00:55:35,416 --> 00:55:38,750 ‪Dar nu simt că vorbesc cu tata. 937 00:55:44,041 --> 00:55:44,875 ‪Nu simt. 938 00:55:51,375 --> 00:55:52,708 ‪Mulțumesc pentru cină! 939 00:56:10,833 --> 00:56:11,666 ‪Ce faceți? 940 00:56:12,666 --> 00:56:14,083 ‪Sunteți îngrijitoarea? 941 00:56:14,583 --> 00:56:16,291 ‪Nu, treceam pe aici, 942 00:56:16,375 --> 00:56:20,333 ‪am văzut rahatul de câine ‪și m-am gândit să curăț. 943 00:56:22,958 --> 00:56:24,500 ‪Aici stă Miguel Flores? 944 00:56:24,583 --> 00:56:27,208 ‪- Ești alt prieten? Ce ți-a distrus? ‪- Da. 945 00:56:29,166 --> 00:56:30,125 ‪Mașina. 946 00:56:32,583 --> 00:56:33,416 ‪E aici? 947 00:56:34,208 --> 00:56:35,291 ‪Sau a plecat? 948 00:56:39,291 --> 00:56:41,250 ‪La TV zic că a plecat la Cordoba. 949 00:56:44,916 --> 00:56:45,750 ‪Așa e? 950 00:56:46,291 --> 00:56:47,291 ‪Da. 951 00:56:47,375 --> 00:56:49,958 ‪Are acolo o fiică pe nume Carla. 952 00:56:50,833 --> 00:56:52,000 ‪Știți unde stă? 953 00:56:52,083 --> 00:56:53,375 ‪Nu știu, frate. 954 00:56:53,458 --> 00:56:57,000 ‪E pediatră. Lucrează la un spital public. 955 00:56:57,083 --> 00:57:00,583 ‪Asta era acum doi ani. ‪Nu știu dacă s-au schimbat lucrurile. 956 00:57:00,666 --> 00:57:01,500 ‪Carla? 957 00:57:02,000 --> 00:57:04,833 ‪Da, Carla. Frate, mișcă-te! Mă ții pe loc. 958 00:57:04,916 --> 00:57:08,250 ‪Trebuie să termin de curățat. Hai, frate! 959 00:57:08,958 --> 00:57:11,000 ‪Hai, du-te! 960 00:57:18,833 --> 00:57:20,000 ‪Bună dimineața! 961 00:57:20,083 --> 00:57:21,208 ‪Bună dimineața! 962 00:57:21,291 --> 00:57:22,791 ‪Cum a dormit campionul? 963 00:57:23,541 --> 00:57:24,916 ‪A dormit bine. 964 00:57:25,000 --> 00:57:26,208 ‪- Doare puțin. ‪- Da? 965 00:57:26,291 --> 00:57:30,416 ‪- De la operațiune. ‪- Da. E foarte recentă. Ridică-te puțin! 966 00:57:31,333 --> 00:57:34,958 ‪Mâine avem rezultatele analizelor ‪și vom vedea cum continuăm. 967 00:57:35,041 --> 00:57:38,000 ‪Important e ca tipul ăsta ‪să se simtă bine. 968 00:57:38,083 --> 00:57:42,416 ‪- Încă nu știți nimic? ‪- Trebuie să așteptăm până mâine. 969 00:57:42,500 --> 00:57:45,916 ‪E clar că nu e mulțumit de producție 970 00:57:46,000 --> 00:57:48,125 ‪și se pare că pleacă. Vom vedea. 971 00:57:48,208 --> 00:57:50,625 ‪- Miguel Flores? ‪- Da, e aici, în Cordoba. 972 00:57:50,708 --> 00:57:52,750 ‪- Mamă, Miguel! ‪- Înapoi la rădăcini. 973 00:57:52,833 --> 00:57:54,416 ‪Sau se ascunde? 974 00:57:54,500 --> 00:57:55,541 ‪De ce? 975 00:57:55,625 --> 00:57:58,666 ‪Cei care l-au văzut aici, în Cordoba, 976 00:57:58,750 --> 00:58:01,875 ‪spun că e perfect sănătos. 977 00:58:01,958 --> 00:58:05,500 ‪Concediul medical pare o scuză. 978 00:58:05,583 --> 00:58:08,500 ‪- L-au concediat pe Miguel? ‪- Așa pare. 979 00:58:09,500 --> 00:58:12,541 ‪- E fanul lui Miguel Flores. ‪- Serios? 980 00:58:12,625 --> 00:58:14,541 ‪Vrea să fie meteorolog. 981 00:58:23,250 --> 00:58:25,250 ‪- Maxi! ‪- Ce faci? 982 00:58:25,333 --> 00:58:27,291 ‪Sunt în formă maximă. 983 00:58:27,375 --> 00:58:28,333 ‪Ce e? 984 00:58:28,416 --> 00:58:31,166 ‪Trebuia să iau picăturile ‪de la farmacie. 985 00:58:31,250 --> 00:58:33,541 ‪Merg azi și le trimit la Cordoba. 986 00:58:33,625 --> 00:58:36,958 ‪Mișcă-te puțin! ‪Nu ai talie. Ești gras. Înoată! 987 00:58:37,041 --> 00:58:40,541 ‪- Poftim? ‪- Nu, vorbesc cu Osvaldito. Deci? 988 00:58:40,625 --> 00:58:43,208 ‪Ce să fac cu lucrurile tale din vestiar? 989 00:58:43,291 --> 00:58:45,000 ‪Cum adică? De ce? 990 00:58:45,083 --> 00:58:48,041 ‪Să le iau? Le duc la tine acasă? 991 00:58:48,125 --> 00:58:49,916 ‪- Ești la studio? ‪- Da. 992 00:58:51,541 --> 00:58:54,125 ‪Ți-au cerut ‪să-mi iei lucrurile din vestiar? 993 00:58:55,583 --> 00:58:57,041 ‪Au sugerat. 994 00:58:57,125 --> 00:58:58,708 ‪Nenorociții! 995 00:58:59,208 --> 00:59:00,750 ‪A fost al meu ani de zile. 996 00:59:00,833 --> 00:59:04,000 ‪A doua mea casă, nu-mi vine să cred. O să… 997 00:59:05,875 --> 00:59:09,125 ‪Scuze, Maxi! Trebuie să închid. ‪Sună fiica mea. 998 00:59:09,208 --> 00:59:12,958 ‪Nu, stai! Trimite-mi adresa ‪ca să-ți trimit picăturile! 999 00:59:13,041 --> 00:59:14,500 ‪Bine. 1000 00:59:15,416 --> 00:59:18,333 ‪- Carla. ‪- Poți să vii puțin la spital? 1001 00:59:19,000 --> 00:59:19,958 ‪Poftim? 1002 00:59:20,041 --> 00:59:23,500 ‪Am un pacient care e fanul tău ‪și vrea să te cunoască. 1003 00:59:23,583 --> 00:59:24,875 ‪Bine, sigur. 1004 00:59:25,416 --> 00:59:27,125 ‪Vin imediat. 1005 00:59:27,208 --> 00:59:28,500 ‪Mulțumesc! 1006 00:59:28,583 --> 00:59:29,625 ‪Pa! Pe curând! 1007 00:59:33,125 --> 00:59:35,625 ‪Vrea să te salute, să faceți o poză… 1008 00:59:35,708 --> 00:59:37,625 ‪- Cât are? ‪- Opt ani. 1009 00:59:37,708 --> 00:59:39,375 ‪- Bună! ‪- Bună! Ce mai faci? 1010 00:59:39,458 --> 00:59:41,375 ‪Nu puteai să te deghizezi puțin? 1011 00:59:41,458 --> 00:59:43,125 ‪O pălărie, ochelari, ceva. 1012 00:59:43,208 --> 00:59:46,041 ‪- Nu știu. Ce are copilul? ‪- Nu contează. 1013 00:59:46,125 --> 00:59:47,791 ‪- Nu întreba… ‪- Faimosule! 1014 00:59:47,875 --> 00:59:50,791 ‪Nu-l întreba ce are! ‪Salută, fă o poză și gata! 1015 00:59:50,875 --> 00:59:54,458 ‪- Dar nu vreau să știu ce… ‪- Nu contează. 1016 00:59:54,541 --> 00:59:56,541 ‪Nu vorbi prea mult, tată! 1017 00:59:56,625 --> 00:59:59,500 ‪Nu fi exagerat de optimist! 1018 01:00:01,791 --> 01:00:02,625 ‪Bine. 1019 01:00:03,583 --> 01:00:06,291 ‪- Stai! Cum îl cheamă? ‪- Rodrigo. 1020 01:00:06,375 --> 01:00:07,541 ‪Rodrigo! 1021 01:00:07,625 --> 01:00:09,375 ‪Mamă, Miguel! 1022 01:00:09,458 --> 01:00:11,791 ‪- Nu se poate! ‪- Bună ziua! Încântat. 1023 01:00:11,875 --> 01:00:13,125 ‪Ce faci, Rodrigo? 1024 01:00:13,208 --> 01:00:16,041 ‪Fiica mea a zis ‪că mă vezi în fiecare seară la TV 1025 01:00:16,125 --> 01:00:17,541 ‪- …și ești fan. ‪- Fiica? 1026 01:00:17,625 --> 01:00:19,375 ‪E tatăl dumneavoastră. 1027 01:00:20,500 --> 01:00:22,625 ‪N-ai fost aseară. Te-au dat afară? 1028 01:00:22,708 --> 01:00:25,541 ‪Nu, mi-am luat câteva zile libere ‪să mă odihnesc. 1029 01:00:25,625 --> 01:00:27,208 ‪Și să vă vizitați fiica. 1030 01:00:27,291 --> 01:00:29,833 ‪- Da. ‪- Faceți o poză cu Rodrigo? 1031 01:00:29,916 --> 01:00:31,250 ‪Sigur, nicio problemă. 1032 01:00:31,333 --> 01:00:36,083 ‪O păsărică mi-a șoptit ‪că cineva se pricepe la meteorologie. 1033 01:00:36,166 --> 01:00:39,666 ‪Rodrigo, cum va fi vremea mâine? 1034 01:00:39,750 --> 01:00:41,833 ‪Între 15 și 17 grade, 1035 01:00:41,916 --> 01:00:44,833 ‪cu 75% umiditate și ploi izolate. 1036 01:00:44,916 --> 01:00:46,625 ‪Angajat! Ne vedem mâine. 1037 01:00:47,500 --> 01:00:48,916 ‪Așa! 1038 01:00:49,500 --> 01:00:50,333 ‪Zâmbiți! 1039 01:00:56,041 --> 01:00:56,875 ‪Hai! 1040 01:00:59,833 --> 01:01:00,666 ‪O să fie bine. 1041 01:01:01,750 --> 01:01:03,583 ‪- Ce? ‪- Băiatul. O să vezi. 1042 01:01:04,791 --> 01:01:07,083 ‪Nu anticipa, tată! Nu știi. 1043 01:01:07,583 --> 01:01:08,500 ‪Nimeni nu știe. 1044 01:01:09,041 --> 01:01:13,083 ‪Nu-i suport pe cei care zic ‪că totul va fi bine. Nu știu. 1045 01:01:13,166 --> 01:01:15,333 ‪E o dorință, o vorbă. 1046 01:01:15,416 --> 01:01:17,916 ‪E o vorbă prostească și iresponsabilă. 1047 01:01:18,416 --> 01:01:20,041 ‪Și dacă totul merge prost? 1048 01:01:21,000 --> 01:01:23,750 ‪- Trebuie să-ți dai seama. ‪- Bine. 1049 01:01:24,750 --> 01:01:27,000 ‪- Încerc să fiu drăguță. ‪- Nu ești. 1050 01:01:27,083 --> 01:01:30,000 ‪Nu știu ce înțelegi prin asta, ‪dar nu e așa. 1051 01:01:30,083 --> 01:01:30,958 ‪Nu este. 1052 01:01:39,416 --> 01:01:41,166 ‪Mai stau puțin, Carla. 1053 01:01:41,250 --> 01:01:42,958 ‪- Poftim? ‪- Da, m-am hotărât. 1054 01:01:43,750 --> 01:01:46,166 ‪- Și slujba din Buenos Aires? ‪- Nu, asta… 1055 01:01:46,250 --> 01:01:49,333 ‪Știu că nimeni nu vrea să te vadă acum, 1056 01:01:49,416 --> 01:01:50,458 ‪dar va trece. 1057 01:01:50,541 --> 01:01:53,708 ‪Și în Cordoba trebuie ‪să zică cineva cum va fi vremea. 1058 01:01:53,791 --> 01:01:56,125 ‪Deja avem meteorologi în Cordoba. 1059 01:01:56,208 --> 01:01:59,125 ‪Nimeni la fel de bun ca mine. Sunt sigur. 1060 01:01:59,208 --> 01:02:02,375 ‪Toată capitala țării te urăște, tată. 1061 01:02:02,458 --> 01:02:04,958 ‪- Nu-i da caracter național! ‪- Carla! 1062 01:02:05,041 --> 01:02:06,041 ‪Bine. 1063 01:02:06,583 --> 01:02:08,583 ‪Scuze! Știu că a fost o răutate. 1064 01:02:08,666 --> 01:02:10,958 ‪- Prea mare pentru gustul meu. ‪- Scuze! 1065 01:02:11,041 --> 01:02:12,666 ‪O răutate prea mare. 1066 01:02:12,750 --> 01:02:14,916 ‪- Iar eu… ‪- Ascultă! 1067 01:02:15,708 --> 01:02:18,500 ‪Trebuie să pleci curând din casă. 1068 01:02:18,583 --> 01:02:20,250 ‪Cum adică „curând”? 1069 01:02:20,333 --> 01:02:23,750 ‪Vreau să pleci azi ‪între șapte și unsprezece. 1070 01:02:23,833 --> 01:02:26,125 ‪- Carla! ‪- Scuze! Am uitat. 1071 01:02:26,208 --> 01:02:28,416 ‪Am uitat că vin niște prieteni. 1072 01:02:28,500 --> 01:02:29,958 ‪Unde mă duc patru ore? 1073 01:02:30,750 --> 01:02:33,125 ‪Nu știu, tată. Du-te la plimbare! 1074 01:02:33,208 --> 01:02:36,875 ‪- Mănâncă ceva! E un oraș grozav. ‪- Și ce? 1075 01:02:36,958 --> 01:02:39,875 ‪Nu pot ieși în public în situația asta. 1076 01:02:39,958 --> 01:02:43,375 ‪- Toți se uită la mine… ‪- Nu știu, tată. 1077 01:02:43,458 --> 01:02:46,625 ‪Am făcut planuri înainte să vii. Bine? 1078 01:02:46,708 --> 01:02:49,000 ‪- Da. ‪- Am nevoie de spațiul meu, tată. 1079 01:02:49,083 --> 01:02:51,083 ‪Carla! „Am nevoie de spațiul meu.” 1080 01:02:52,083 --> 01:02:54,333 ‪Bine, să vorbim! 1081 01:02:58,000 --> 01:02:58,833 ‪Carla! 1082 01:03:00,250 --> 01:03:02,333 ‪Carla! 1083 01:03:04,500 --> 01:03:05,500 ‪Carla! 1084 01:03:05,583 --> 01:03:07,291 ‪M-ai încuiat. 1085 01:03:10,166 --> 01:03:11,166 ‪Îți dai seama? 1086 01:03:11,708 --> 01:03:14,750 ‪Dar… Incredibil! ‪Nici nu exist pentru tine. 1087 01:03:14,833 --> 01:03:16,875 ‪Nu, orice ar fi. 1088 01:03:16,958 --> 01:03:19,041 ‪La naiba! Ce fac acum? 1089 01:03:30,958 --> 01:03:32,083 ‪Nu vreau să deranjez. 1090 01:03:35,666 --> 01:03:37,000 ‪Lumea nu înțelege, nu? 1091 01:03:38,958 --> 01:03:39,791 ‪Adică, e… 1092 01:03:40,625 --> 01:03:41,833 ‪E nedrept ce fac. 1093 01:03:43,500 --> 01:03:44,708 ‪Încă unul, te rog! 1094 01:03:49,541 --> 01:03:50,791 ‪Nu se putea anticipa… 1095 01:03:52,666 --> 01:03:54,583 ‪grindina, dar furtuna, da. 1096 01:03:56,791 --> 01:03:57,875 ‪Nu am anticipat-o. 1097 01:04:02,833 --> 01:04:04,166 ‪Am zis ceva amuzant? 1098 01:04:04,250 --> 01:04:05,625 ‪Nu. 1099 01:04:06,541 --> 01:04:07,375 ‪El e Bernardo. 1100 01:04:08,083 --> 01:04:09,041 ‪Cine e Bernardo? 1101 01:04:10,625 --> 01:04:13,333 ‪Bernardo, fă cunoștință cu Miguel Flores! 1102 01:04:13,416 --> 01:04:15,625 ‪Cel mai cunoscut meteorolog din țară. 1103 01:04:18,166 --> 01:04:19,000 ‪Bine. 1104 01:04:22,000 --> 01:04:23,791 ‪Și el știe multe despre vreme. 1105 01:04:24,375 --> 01:04:27,750 ‪Nu prea vorbește, ‪dar, când o face, are mereu dreptate. 1106 01:04:31,666 --> 01:04:33,291 ‪Și dvs. sunteți meteorolog? 1107 01:04:39,375 --> 01:04:40,625 ‪- Nota, te rog! ‪- Nu. 1108 01:04:41,208 --> 01:04:43,333 ‪Spune cum e vremea mâine și gata! 1109 01:04:44,250 --> 01:04:45,166 ‪Nu știu. 1110 01:04:45,833 --> 01:04:46,916 ‪Sunt în concediu. 1111 01:04:48,041 --> 01:04:50,958 ‪Oricum, e din partea mea. ‪E o onoare că ești aici. 1112 01:04:52,041 --> 01:04:54,166 ‪Mâine, la 7:14, plouă. 1113 01:04:57,666 --> 01:04:58,500 ‪Poftim? 1114 01:05:00,666 --> 01:05:03,291 ‪La 7:14 dimineața o să plouă. 1115 01:05:06,833 --> 01:05:07,708 ‪Fix? 1116 01:05:12,458 --> 01:05:14,500 ‪La 7:14. 1117 01:05:19,875 --> 01:05:21,958 ‪Bine. Mersi pentru whisky! 1118 01:05:36,708 --> 01:05:38,958 ‪- Plăcinta cu brânză și spanac e bună. ‪- Super! 1119 01:05:41,000 --> 01:05:42,250 ‪- Bună! ‪- Bună! 1120 01:05:44,000 --> 01:05:46,083 ‪- A venit un tip. E tatăl tău? ‪- Nu. 1121 01:05:47,458 --> 01:05:49,458 ‪Tată, te-ai întors mai devreme! 1122 01:05:49,541 --> 01:05:51,875 ‪Devreme? Ai zis 23:00. E 23:45. 1123 01:05:51,958 --> 01:05:53,541 ‪- Deja? ‪- Da, deja. 1124 01:05:53,625 --> 01:05:54,958 ‪Bună, Miguel! 1125 01:05:55,041 --> 01:05:56,791 ‪Bună, Mauro! Ce faci? 1126 01:05:56,875 --> 01:05:59,708 ‪- Marcelo. ‪- Scuze! Tot încurc numele. 1127 01:05:59,791 --> 01:06:00,625 ‪Nu-i nimic. 1128 01:06:00,708 --> 01:06:02,625 ‪- Ce faci? ‪- Bine. 1129 01:06:02,708 --> 01:06:03,541 ‪Bine. 1130 01:06:03,625 --> 01:06:07,125 ‪Scuze că te primim așa! ‪Dacă știam, ne îmbrăcam. 1131 01:06:07,833 --> 01:06:09,250 ‪Nicio problemă. 1132 01:06:09,750 --> 01:06:11,708 ‪Mă duc la culcare. 1133 01:06:11,791 --> 01:06:14,125 ‪Mâine avem două operații, ‪trebuie să mă odihnesc. 1134 01:06:14,208 --> 01:06:16,458 ‪Sigur, trebuie să te odihnești. 1135 01:06:16,958 --> 01:06:20,458 ‪Miguel, trebuie să-ți zic ‪că peștele tău e savuros. 1136 01:06:20,541 --> 01:06:22,916 ‪Mulțumesc, dar e încă în viață. 1137 01:06:23,000 --> 01:06:24,208 ‪Bineînțeles. 1138 01:06:24,291 --> 01:06:28,208 ‪Dar mănâncă mult. ‪I-a plăcut plăcinta cu spanac. 1139 01:06:28,291 --> 01:06:30,208 ‪Poftim? Osvaldo nu are voie. 1140 01:06:30,291 --> 01:06:33,416 ‪- Cum adică? I-a plăcut. ‪- Poftim? Eu… 1141 01:06:33,500 --> 01:06:35,583 ‪E un tip în baie. 1142 01:06:35,666 --> 01:06:37,750 ‪- Câți sunt? ‪- Du-te în camera ta! 1143 01:06:37,833 --> 01:06:39,875 ‪- Pleacă. ‪- Dar… 1144 01:06:41,083 --> 01:06:42,166 ‪Dar tipul a ieșit… 1145 01:06:44,583 --> 01:06:45,416 ‪Intru. 1146 01:07:05,708 --> 01:07:06,833 ‪Au plecat, tată. 1147 01:07:08,000 --> 01:07:11,958 ‪Dacă trebuie să mergi la baie ‪sau la bucătărie. 1148 01:07:23,458 --> 01:07:25,916 ‪N-ai zis că nu te mai vezi cu Marcelo? 1149 01:07:26,000 --> 01:07:28,458 ‪- Ba da. ‪- De ce mergea gol pe-aici? 1150 01:07:28,541 --> 01:07:31,458 ‪Nu era gol și suntem prieteni. 1151 01:07:31,541 --> 01:07:34,625 ‪Prieteni. Și ceilalți doi erau prieteni? 1152 01:07:34,708 --> 01:07:35,708 ‪Da, și ei. 1153 01:07:35,791 --> 01:07:39,916 ‪Toți suntem prieteni ‪cărora le place să fie uneori împreună. 1154 01:07:40,000 --> 01:07:41,041 ‪Bine. 1155 01:07:41,125 --> 01:07:45,041 ‪- Nu-mi datorezi nicio explicație. ‪- Se pare că da. 1156 01:07:45,125 --> 01:07:48,500 ‪Mi se pare ciudat ‪că îți place să fii cu prietenii uneori. 1157 01:07:49,125 --> 01:07:50,083 ‪Bine. 1158 01:07:50,166 --> 01:07:53,458 ‪Spune-mi, tată! ‪Ce te așteptai să-mi placă? 1159 01:07:54,000 --> 01:07:54,833 ‪Nu știu. 1160 01:07:55,500 --> 01:07:56,958 ‪Nu mă cunoști. 1161 01:07:57,041 --> 01:07:59,041 ‪- Nu-i adevărat. ‪- Ba da. 1162 01:07:59,125 --> 01:08:02,541 ‪Niciunul dintre noi ‪nu îl cunoaște pe celălalt. 1163 01:08:03,208 --> 01:08:06,958 ‪Să vedem! Spune-mi, cu cine ieși acum? 1164 01:08:07,041 --> 01:08:09,166 ‪Ce întrebare e asta? 1165 01:08:09,250 --> 01:08:13,250 ‪Nu știu cu cine ai ieșit ‪de când a murit mama. 1166 01:08:16,833 --> 01:08:18,250 ‪Cu nimeni important. 1167 01:08:21,125 --> 01:08:22,458 ‪Deci, prietene. 1168 01:08:22,541 --> 01:08:24,458 ‪Prietene cu beneficii. 1169 01:08:25,291 --> 01:08:26,416 ‪Se poate spune. 1170 01:08:27,125 --> 01:08:29,333 ‪Și eu am prieteni cu beneficii. 1171 01:08:31,708 --> 01:08:32,708 ‪Uite ce e! 1172 01:08:33,583 --> 01:08:37,083 ‪Dacă vrei să rămâi mult în Cordoba, 1173 01:08:37,166 --> 01:08:39,666 ‪ar trebui să cauți un loc în care să stai. 1174 01:08:42,416 --> 01:08:44,500 ‪- Super! ‪- Pe bune. 1175 01:09:06,083 --> 01:09:07,416 ‪Am făcut ce am putut. 1176 01:09:08,000 --> 01:09:10,500 ‪Ți-ai pierdut mama, eu, soția. 1177 01:09:11,291 --> 01:09:13,625 ‪Știu că suntem despărțiți de mult timp… 1178 01:09:13,708 --> 01:09:17,416 ‪Încetează! Slujba ta din Buenos Aires, nu? 1179 01:09:17,500 --> 01:09:18,500 ‪Slujba e departe. 1180 01:09:19,000 --> 01:09:22,208 ‪„Nu e că nu vreau să te văd. 1181 01:09:22,791 --> 01:09:26,541 ‪Am atâta treabă, încât nu am timp. 1182 01:09:27,958 --> 01:09:29,750 ‪Viața e dură acolo.” 1183 01:09:30,833 --> 01:09:33,291 ‪Nu trebuie să justifici, tată. Serios. 1184 01:09:33,916 --> 01:09:36,291 ‪- Nu mă plâng. ‪- Nu-i adevărat. 1185 01:09:36,375 --> 01:09:39,333 ‪Ce spui și distanța impusă spun altceva. 1186 01:09:39,416 --> 01:09:40,625 ‪Distanță? 1187 01:09:40,708 --> 01:09:43,375 ‪Distanța e veche și nu e impusă de mine. 1188 01:09:43,458 --> 01:09:45,041 ‪Doar asta am putut să fac. 1189 01:09:46,500 --> 01:09:48,000 ‪Să impui distanță? 1190 01:09:48,083 --> 01:09:50,750 ‪Pentru a face față morții mamei tale. 1191 01:09:52,375 --> 01:09:54,083 ‪Mereu mă gândesc 1192 01:09:54,166 --> 01:09:57,375 ‪la fulgerul nenorocit ‪și la moartea ei întâmplătoare. 1193 01:09:57,458 --> 01:09:59,208 ‪A trebuit să înțeleg. 1194 01:09:59,291 --> 01:10:02,000 ‪Nu puteam accepta că a murit așa. 1195 01:10:02,083 --> 01:10:04,458 ‪- Atunci, e vina mamei. ‪- Nu. 1196 01:10:04,541 --> 01:10:05,708 ‪E vina mea. 1197 01:10:07,750 --> 01:10:10,541 ‪De la furtuna aceea, ‪m-am tot întrebat de ce. 1198 01:10:10,625 --> 01:10:11,708 ‪De ce nu am văzut? 1199 01:10:11,791 --> 01:10:13,333 ‪De ce nu am anticipat? 1200 01:10:13,416 --> 01:10:16,125 ‪M-am cufundat în date, ‪în numere, în hărți, 1201 01:10:16,708 --> 01:10:21,666 ‪în precizia prognozei ‪și, încet, am devenit obsedat. 1202 01:10:21,750 --> 01:10:27,875 ‪Da. Acea obsesie ți-a adus succesul, ‪iar acel succes te-a dus la Buenos Aires. 1203 01:10:27,958 --> 01:10:29,708 ‪Până când am dat greș iar. 1204 01:10:29,791 --> 01:10:32,875 ‪Da. Atunci ți-ai amintit ‪că ai o fiică în Cordoba. 1205 01:10:32,958 --> 01:10:34,416 ‪Nu e așa. 1206 01:10:35,041 --> 01:10:37,833 ‪Nu e așa, nu erai o fetiță. 1207 01:10:37,916 --> 01:10:40,000 ‪Nu erai singură, o aveai pe bunica. 1208 01:10:40,083 --> 01:10:41,708 ‪Te-am chemat de multe ori. 1209 01:10:41,791 --> 01:10:45,166 ‪Ai vrut să rămâi cu bunica. ‪Mereu ai fost independentă. 1210 01:10:45,250 --> 01:10:49,583 ‪- Mereu te-a deranjat părerea mea. ‪- Mereu. Ca și acum, nu? 1211 01:10:50,625 --> 01:10:51,625 ‪Bine. 1212 01:10:51,708 --> 01:10:53,750 ‪Timpul a zburat 1213 01:10:53,833 --> 01:10:56,875 ‪și nu mi-am dat seama ‪că distanța s-a adâncit. 1214 01:10:58,291 --> 01:11:00,750 ‪Sau am ales să nu-mi dau seama. Nu știu. 1215 01:11:03,375 --> 01:11:04,500 ‪E o scuză? 1216 01:11:05,291 --> 01:11:06,375 ‪Poate, nu știu. 1217 01:11:07,041 --> 01:11:09,708 ‪- Crezi că am făcut-o intenționat? ‪- Nu știu. 1218 01:11:10,708 --> 01:11:13,875 ‪Ești fiica mea, ‪cel mai important lucru din viața mea. 1219 01:11:15,458 --> 01:11:17,916 ‪Poate că nu sunt tatăl visat. 1220 01:11:18,708 --> 01:11:19,625 ‪Dar… 1221 01:11:21,583 --> 01:11:23,291 ‪Tată, am avut nevoie de tine. 1222 01:11:23,791 --> 01:11:26,000 ‪Am avut nevoie de tine de multe ori. 1223 01:11:28,375 --> 01:11:30,458 ‪Până în ziua în care n-am mai avut. 1224 01:11:31,208 --> 01:11:33,166 ‪Nu am mai avut nevoie de tine. 1225 01:11:37,833 --> 01:11:39,375 ‪Eu am nevoie de tine acum. 1226 01:11:45,708 --> 01:11:46,541 ‪Bine. 1227 01:11:48,125 --> 01:11:49,500 ‪Bine. În regulă. 1228 01:11:50,291 --> 01:11:51,333 ‪Hai să facem așa! 1229 01:11:52,416 --> 01:11:57,375 ‪Nu știu. Să începem ‪neforțând relația dintre tată și fiică! 1230 01:11:58,250 --> 01:11:59,666 ‪Bine, în regulă. 1231 01:12:00,208 --> 01:12:01,291 ‪- Cum zici. ‪- Bine. 1232 01:12:01,375 --> 01:12:03,958 ‪- Să nu forțăm lucrurile! Da? ‪- Bine. 1233 01:12:04,041 --> 01:12:07,916 ‪- Te rog. ‪- Nu, facem ce putem. 1234 01:12:09,125 --> 01:12:10,208 ‪Bine. 1235 01:12:10,291 --> 01:12:11,375 ‪Noapte bună, tată! 1236 01:12:12,666 --> 01:12:13,500 ‪Noapte bună! 1237 01:12:15,833 --> 01:12:16,666 ‪Somn ușor! 1238 01:12:16,750 --> 01:12:17,583 ‪Și ție! 1239 01:12:37,750 --> 01:12:38,916 ‪Ce faci, Osvaldito? 1240 01:12:40,583 --> 01:12:42,083 ‪E greu. 1241 01:12:42,791 --> 01:12:43,625 ‪Da. 1242 01:12:45,916 --> 01:12:47,333 ‪Sora ta e ca tine. 1243 01:12:47,416 --> 01:12:50,333 ‪Ce greu îi e! 1244 01:12:52,625 --> 01:12:53,458 ‪Atunci, bine. 1245 01:12:54,375 --> 01:12:56,666 ‪Odihnește-te! Trebuie să facem nani. 1246 01:12:56,750 --> 01:12:57,583 ‪Pe mâine! 1247 01:13:12,041 --> 01:13:12,875 ‪'Neața! 1248 01:13:13,375 --> 01:13:14,208 ‪'Neața! 1249 01:13:14,958 --> 01:13:16,875 ‪Am făcut cafea și pâine prăjită. 1250 01:13:17,541 --> 01:13:19,375 ‪Nu, mulțumesc! Am întârziat. 1251 01:13:19,458 --> 01:13:20,375 ‪Bine. 1252 01:13:20,875 --> 01:13:21,708 ‪Ce-i asta? 1253 01:13:22,833 --> 01:13:25,458 ‪Picături homeopatice trimise de asistent. 1254 01:13:25,541 --> 01:13:26,625 ‪Homeo… 1255 01:13:27,458 --> 01:13:30,875 ‪Fiica ta e medic și iei pastile false. 1256 01:13:30,958 --> 01:13:32,333 ‪Pentru anxietate. 1257 01:13:32,416 --> 01:13:35,000 ‪Iau și pastile normale ‪pentru trigliceride. 1258 01:13:35,083 --> 01:13:36,708 ‪Aveau valori mari. 1259 01:13:37,500 --> 01:13:39,583 ‪- Le-am echilibrat. ‪- Ascultă, tată! 1260 01:13:40,916 --> 01:13:43,583 ‪Diseară iau cina la spital. 1261 01:13:43,666 --> 01:13:47,125 ‪O dată pe săptămână ‪iau cina acolo cu copiii și părinții. 1262 01:13:47,208 --> 01:13:48,666 ‪Bine, rămân aici. 1263 01:13:49,166 --> 01:13:50,000 ‪Nu. 1264 01:13:50,958 --> 01:13:51,958 ‪Vrei să vii? 1265 01:13:53,125 --> 01:13:54,250 ‪Da, sigur. 1266 01:13:55,750 --> 01:13:57,250 ‪Sigur, mi-ar plăcea mult. 1267 01:13:57,333 --> 01:14:00,458 ‪- Poate aveai alte planuri. ‪- Nu, nimic. 1268 01:14:00,541 --> 01:14:02,000 ‪Bine. 1269 01:14:02,083 --> 01:14:04,625 ‪Spune-mi când! Mi-ar plăcea mult. 1270 01:14:05,916 --> 01:14:07,750 ‪Știi ce? O să beau niște cafea. 1271 01:14:07,833 --> 01:14:10,375 ‪- Sigur. ‪- Da. 1272 01:14:10,458 --> 01:14:11,833 ‪Îți începi dimineața… 1273 01:14:11,916 --> 01:14:13,875 ‪Dacă întârzii puțin, nu-i nimic. 1274 01:14:13,958 --> 01:14:15,791 ‪Da, ce o să se întâmple? 1275 01:14:15,875 --> 01:14:17,541 ‪Nu vor spune nimic. 1276 01:14:17,625 --> 01:14:18,541 ‪Nimic. 1277 01:14:45,625 --> 01:14:48,750 ‪Ticălosul! 1278 01:15:04,666 --> 01:15:06,791 ‪Scuze! Bună! Pot să te întreb ceva? 1279 01:15:06,875 --> 01:15:08,416 ‪Flores, tu ești! 1280 01:15:08,500 --> 01:15:11,500 ‪- Bună! ‪- Mamei nu o să-i vină să creadă. 1281 01:15:11,583 --> 01:15:13,958 ‪- Te adoră. ‪- Nu acum, te rog. 1282 01:15:14,041 --> 01:15:15,125 ‪Scuze! 1283 01:15:15,208 --> 01:15:17,666 ‪E închis. Deschidem la 12:00. 1284 01:15:17,750 --> 01:15:18,625 ‪Doar un lucru. 1285 01:15:18,708 --> 01:15:21,541 ‪Aseară era aici un tip cu un poncho. 1286 01:15:21,625 --> 01:15:22,875 ‪- Trebuie… ‪- Uită-te! 1287 01:15:22,958 --> 01:15:25,958 ‪- O clipă. ‪- Sunt ocupat, te rog! 1288 01:15:26,041 --> 01:15:28,250 ‪- Ce e? Dă faima pe-afară? ‪- Deloc. 1289 01:15:28,333 --> 01:15:31,000 ‪Cei din Buenos Aires ‪te-au dat afară, Flores. 1290 01:15:31,083 --> 01:15:32,250 ‪Doamne! 1291 01:15:32,875 --> 01:15:33,750 ‪Mulțumesc! 1292 01:15:33,833 --> 01:15:36,583 ‪Grăbiți-vă! Trebuie să termin. ‪Mai am mult. 1293 01:15:36,666 --> 01:15:39,208 ‪Era un bărbat la masa aia. 1294 01:15:39,791 --> 01:15:42,625 ‪Avea un poncho, bea coniac, 1295 01:15:42,708 --> 01:15:44,291 ‪părea de la țară. 1296 01:15:44,375 --> 01:15:45,208 ‪Bernardo? 1297 01:15:46,083 --> 01:15:48,708 ‪Posibil. Știi unde locuiește? 1298 01:15:49,333 --> 01:15:51,333 ‪Da, locuiește într-acolo, 1299 01:15:51,416 --> 01:15:52,791 ‪lângă munți. 1300 01:15:52,875 --> 01:15:55,083 ‪Unde anume lângă munți? În ce zonă? 1301 01:15:55,166 --> 01:15:57,416 ‪Nu se ajunge ușor acolo. 1302 01:15:57,500 --> 01:15:59,875 ‪Nicio problemă. Spune-mi unde! 1303 01:16:46,666 --> 01:16:48,958 ‪Așteaptă puțin și ne întoarcem. 1304 01:17:37,291 --> 01:17:39,791 ‪Scuze! Bună dimineața! 1305 01:17:39,875 --> 01:17:42,041 ‪Am bătut din palme nevăzând soneria. 1306 01:17:43,000 --> 01:17:44,125 ‪Nu e sonerie. 1307 01:17:45,250 --> 01:17:46,708 ‪Aici nu e curent. 1308 01:17:48,666 --> 01:17:50,791 ‪Dar puteați să bateți la ușă așa. 1309 01:17:53,208 --> 01:17:54,916 ‪- Ușor. ‪- Da, așa e. 1310 01:17:58,000 --> 01:17:58,958 ‪Ce căutați aici? 1311 01:17:59,666 --> 01:18:00,916 ‪Doar un răspuns. 1312 01:18:02,833 --> 01:18:06,458 ‪De unde ați știut ‪că o să plouă la 7:14 fix? 1313 01:18:22,250 --> 01:18:23,083 ‪Să aștept? 1314 01:18:28,333 --> 01:18:30,166 ‪Vă întoarceți sau plec? 1315 01:18:30,708 --> 01:18:32,375 ‪Intrați, la naiba! 1316 01:18:33,708 --> 01:18:34,541 ‪Da, domnule. 1317 01:18:35,208 --> 01:18:36,041 ‪Intru. 1318 01:18:37,208 --> 01:18:38,041 ‪Intrați! 1319 01:18:39,458 --> 01:18:40,833 ‪Ce casă frumoasă! 1320 01:18:42,916 --> 01:18:44,416 ‪- Aici? ‪- Da. 1321 01:18:44,500 --> 01:18:45,916 ‪O să mă așez aici. 1322 01:18:51,916 --> 01:18:52,750 ‪Mulțumesc! 1323 01:18:54,000 --> 01:18:56,291 ‪Mama mânca zilnic porumb fiert. 1324 01:18:58,458 --> 01:19:01,791 ‪Se uitat la bulele din apă ‪și știa dacă o să plouă. 1325 01:19:03,958 --> 01:19:05,083 ‪Super! 1326 01:19:07,708 --> 01:19:09,958 ‪Ați moștenit darul mamei? 1327 01:19:10,583 --> 01:19:12,125 ‪Vă dați seama după bule? 1328 01:19:12,708 --> 01:19:14,000 ‪Nu-mi place porumbul. 1329 01:19:18,750 --> 01:19:20,625 ‪De unde știți când o să plouă? 1330 01:19:22,500 --> 01:19:24,208 ‪Mi-ar plăcea să mă învățați. 1331 01:19:24,291 --> 01:19:25,708 ‪Pot să vă plătesc. 1332 01:19:26,291 --> 01:19:30,000 ‪Vă trag curent și vă aduc o antenă ‪ca să vă uitați la televizor. 1333 01:19:31,208 --> 01:19:33,000 ‪- Nu-mi trebuie nimic. ‪- Dar… 1334 01:19:33,541 --> 01:19:36,333 ‪Nu puteți sta fără lumină. ‪Ce faceți noaptea? 1335 01:19:37,000 --> 01:19:39,500 ‪Aveți lanternă? Lumânări? 1336 01:19:39,583 --> 01:19:40,708 ‪Nu, nimic. 1337 01:19:43,250 --> 01:19:46,958 ‪- Nu puteți trăi în întuneric. ‪- Noaptea dorm, iar ziua e soare. 1338 01:19:49,541 --> 01:19:50,375 ‪Sigur. 1339 01:19:51,625 --> 01:19:52,458 ‪Nu, 1340 01:19:52,958 --> 01:19:55,166 ‪visam puțin, mă gândeam 1341 01:19:55,875 --> 01:19:58,666 ‪că poate ne alăturăm 1342 01:20:00,208 --> 01:20:01,416 ‪talentele. 1343 01:20:02,166 --> 01:20:08,083 ‪Ceea ce voi spune pare nebunie. ‪M-am gândit să facem o emisiune aici. 1344 01:20:08,833 --> 01:20:12,666 ‪Ați face prognoza, eu aș prezenta. 1345 01:20:12,750 --> 01:20:16,166 ‪Cred că sunteți din Buenos Aires, ‪mereu vreți mai mult. 1346 01:20:16,250 --> 01:20:18,375 ‪Nu. Sunt din Río Cuarto. 1347 01:20:19,041 --> 01:20:21,416 ‪Tata livra sifon, mama era croitoreasă. 1348 01:20:22,500 --> 01:20:25,000 ‪M-am spetit să ajung unde sunt. 1349 01:20:25,791 --> 01:20:26,750 ‪Și unde sunteți? 1350 01:20:29,208 --> 01:20:30,333 ‪De ce faceți asta? 1351 01:20:31,166 --> 01:20:33,083 ‪Vă interesează vremea 1352 01:20:33,166 --> 01:20:34,500 ‪sau vă place renumele? 1353 01:20:34,583 --> 01:20:37,458 ‪E mult mai complicat de atât. 1354 01:20:38,833 --> 01:20:40,416 ‪Când eram mic, 1355 01:20:40,500 --> 01:20:42,875 ‪tata avea zece zile de concediu. 1356 01:20:43,708 --> 01:20:46,375 ‪În fiecare vară ‪ne ducea la Mar de las Pampas 1357 01:20:46,458 --> 01:20:48,750 ‪când era aproape nelocuit. 1358 01:20:50,208 --> 01:20:51,416 ‪Și erau veri 1359 01:20:52,583 --> 01:20:54,958 ‪în care aveam zece zile de ploaie. 1360 01:20:57,875 --> 01:21:01,083 ‪Vedeam cum tata se supăra, 1361 01:21:02,458 --> 01:21:04,625 ‪ajungând până la depresie, 1362 01:21:04,708 --> 01:21:06,541 ‪și ne strica vacanța. 1363 01:21:06,625 --> 01:21:10,583 ‪Așa că, în copilărie, ‪am visat mereu să pot controla vremea. 1364 01:21:12,250 --> 01:21:14,541 ‪Să-l văd puțin pe tata fericit. 1365 01:21:15,875 --> 01:21:17,875 ‪Nimeni nu poate controla vremea. 1366 01:21:17,958 --> 01:21:18,958 ‪Nimeni. 1367 01:21:21,333 --> 01:21:22,166 ‪Știu. 1368 01:21:24,000 --> 01:21:25,666 ‪Dar, făcând prognoza, 1369 01:21:26,583 --> 01:21:29,000 ‪te apropii cel mai mult de asta, nu? 1370 01:21:51,125 --> 01:21:51,958 ‪Să aștept? 1371 01:21:57,625 --> 01:21:59,083 ‪Vă întoarceți, Bernardo? 1372 01:22:00,291 --> 01:22:01,333 ‪Hai, la naiba! 1373 01:22:07,250 --> 01:22:09,958 ‪Nu ești niciodată când am nevoie de tine. 1374 01:22:10,041 --> 01:22:11,875 ‪Gata! Am cumpărat tot. 1375 01:22:11,958 --> 01:22:16,333 ‪Te-am rugat doar să mergi la Once ‪să cauți lumânare cu 90 pentru ziua tatei 1376 01:22:16,416 --> 01:22:17,375 ‪și refuzi. 1377 01:22:17,458 --> 01:22:19,208 ‪- Pot vorbi? ‪- Bine, vorbește! 1378 01:22:19,291 --> 01:22:21,041 ‪Am o treabă, Marisa. 1379 01:22:21,125 --> 01:22:23,458 ‪Enigmatic. Ce anume? 1380 01:22:23,541 --> 01:22:25,416 ‪Ceva. Nu pot să spun. 1381 01:22:25,500 --> 01:22:28,375 ‪Am o treabă pe care trebuie să o fac. 1382 01:22:28,458 --> 01:22:29,625 ‪Bine… 1383 01:22:30,333 --> 01:22:33,000 ‪- Când te întorci? ‪- Nu vin azi sau mâine. 1384 01:22:33,083 --> 01:22:34,541 ‪Poate poimâine. 1385 01:22:34,625 --> 01:22:35,458 ‪Poftim? 1386 01:22:35,958 --> 01:22:38,875 ‪Te întorci când vrei? 1387 01:22:38,958 --> 01:22:41,000 ‪Te vezi cu o târfă? Da. 1388 01:22:41,083 --> 01:22:42,791 ‪Poftim? O târfă? Marisa. 1389 01:22:42,875 --> 01:22:45,166 ‪De ce despici firul în patru? 1390 01:22:45,250 --> 01:22:47,833 ‪Cu ce bani să mă văd cu o târfă? Bine… 1391 01:22:47,916 --> 01:22:51,833 ‪Scuze! Să ne liniștim! ‪Vin acasă în câteva zile… 1392 01:22:51,916 --> 01:22:54,666 ‪În câteva zile… 1393 01:22:54,750 --> 01:22:56,875 ‪De ce naiba am mers azi la yoga? 1394 01:22:57,666 --> 01:22:59,000 ‪Marisa, nu! 1395 01:23:00,500 --> 01:23:01,333 ‪Ce prostie! 1396 01:23:59,041 --> 01:23:59,916 ‪Argentina. 1397 01:24:05,500 --> 01:24:07,958 ‪Aici suntem în Argentina. 1398 01:24:11,416 --> 01:24:12,250 ‪Nu, frate, 1399 01:24:12,833 --> 01:24:14,750 ‪unde e pământ e Argentina. 1400 01:24:15,375 --> 01:24:18,791 ‪Unde sunt buruieni e Chile. ‪La buruienile alea e Paraguay. 1401 01:24:18,875 --> 01:24:20,041 ‪La alea, Uruguay. 1402 01:24:22,750 --> 01:24:24,583 ‪E ca o hartă? 1403 01:24:25,750 --> 01:24:26,958 ‪Da, o hartă. 1404 01:24:27,833 --> 01:24:28,916 ‪Piatra e La Pampa, 1405 01:24:29,458 --> 01:24:30,958 ‪mușuroiul e Salta, 1406 01:24:31,041 --> 01:24:32,583 ‪stânca asta e Neuquén, 1407 01:24:32,666 --> 01:24:34,000 ‪în spate e Santa Cruz. 1408 01:24:38,041 --> 01:24:41,250 ‪- Vreți să mergeți la Buenos Aires? ‪- Da, sigur. 1409 01:24:42,166 --> 01:24:43,375 ‪Veniți! 1410 01:24:47,833 --> 01:24:48,666 ‪Buenos Aires. 1411 01:24:58,791 --> 01:24:59,625 ‪Ce e aia? 1412 01:25:00,750 --> 01:25:02,333 ‪Profesorul Neurus. 1413 01:25:04,916 --> 01:25:05,916 ‪Uitați-vă la păr! 1414 01:25:07,791 --> 01:25:09,750 ‪Ce culoare avea părul lui? 1415 01:25:09,833 --> 01:25:11,083 ‪Mov? 1416 01:25:11,166 --> 01:25:12,000 ‪Nu. 1417 01:25:13,458 --> 01:25:14,291 ‪Era cărunt. 1418 01:25:14,958 --> 01:25:16,375 ‪Ăsta a fost o imitație? 1419 01:25:19,000 --> 01:25:19,833 ‪Nu. 1420 01:25:20,916 --> 01:25:23,833 ‪Când eram mic, ‪mâncam ciocolată care avea jucării. 1421 01:25:25,625 --> 01:25:28,875 ‪Într-o zi, figurinele au început ‪să-și schimbe culorile. 1422 01:25:29,708 --> 01:25:31,041 ‪Se decolorează. 1423 01:25:31,625 --> 01:25:33,000 ‪Vopsea ieftină. 1424 01:25:33,083 --> 01:25:35,750 ‪Nu. Îmi vorbesc. 1425 01:25:35,833 --> 01:25:37,875 ‪Știți cum? 1426 01:25:37,958 --> 01:25:40,166 ‪Schimbându-și culoarea părului. 1427 01:25:42,750 --> 01:25:43,666 ‪Și ce spun? 1428 01:25:47,750 --> 01:25:51,041 ‪Vine o grindină cât mingile de fotbal. 1429 01:25:53,125 --> 01:25:55,583 ‪Nu aici. Unde stăm? 1430 01:25:57,000 --> 01:25:57,958 ‪În Buenos Aires. 1431 01:25:58,750 --> 01:25:59,958 ‪Da, în Buenos Aires. 1432 01:26:05,708 --> 01:26:07,291 ‪O furtună uriașă. 1433 01:26:09,041 --> 01:26:10,875 ‪Dar azi? 1434 01:26:12,750 --> 01:26:13,583 ‪La noapte. 1435 01:26:21,833 --> 01:26:23,375 ‪La 23:07. 1436 01:26:25,333 --> 01:26:27,000 ‪Bernardo, sunteți sigur? 1437 01:26:27,083 --> 01:26:29,208 ‪De ce ați venit, dacă vă îndoiți? 1438 01:26:29,291 --> 01:26:30,166 ‪Scuze! 1439 01:26:30,833 --> 01:26:32,500 ‪Mergeți și preveniți lumea! 1440 01:26:36,083 --> 01:26:38,791 ‪Nimeni nu o să mă creadă în Buenos Aires. 1441 01:26:40,250 --> 01:26:41,875 ‪Știți câți mă mai urmăresc? 1442 01:26:42,666 --> 01:26:45,208 ‪Dacă vă pasă într-adevăr de vreme 1443 01:26:45,291 --> 01:26:47,250 ‪și nu de renume, cum ați zis, 1444 01:26:47,333 --> 01:26:49,375 ‪mergeți la Buenos Aires ‪și faceți ce trebuie! 1445 01:26:49,458 --> 01:26:50,375 ‪Faceți asta! 1446 01:26:51,083 --> 01:26:53,916 ‪Pentru oameni, nu pentru dvs. 1447 01:26:54,583 --> 01:26:56,166 ‪Pentru oameni. 1448 01:26:57,625 --> 01:26:59,333 ‪Nu spuneți că v-am zis eu! 1449 01:26:59,416 --> 01:27:02,625 ‪Nu vreau bani, ‪nu vreau renume, nu vreau nimic. 1450 01:27:03,125 --> 01:27:04,500 ‪Mergeți și preveniți-i! 1451 01:27:09,458 --> 01:27:11,458 ‪SPITALUL DIN CORDOBA 1452 01:27:17,208 --> 01:27:18,916 ‪SPITALUL DIN CORDOBA ‪PEDIATRIE 1453 01:27:19,000 --> 01:27:21,625 ‪DOCTOR CARLA FLORES 1454 01:27:26,500 --> 01:27:27,333 ‪Pa! 1455 01:28:14,625 --> 01:28:15,833 ‪Tată! 1456 01:28:15,916 --> 01:28:16,750 ‪Sunt aici! 1457 01:28:18,666 --> 01:28:19,500 ‪Ce faci? 1458 01:28:19,583 --> 01:28:22,416 ‪Trebuie să merg în capitală. ‪Ai grijă de Osvaldo! 1459 01:28:22,500 --> 01:28:23,833 ‪Ce s-a întâmplat? 1460 01:28:23,916 --> 01:28:28,125 ‪Vine o furtună groaznică în Buenos Aires. ‪Trebuie să-i previn. 1461 01:28:28,208 --> 01:28:31,333 ‪- Pe cine? ‪- Cum adică? Pe toată lumea. 1462 01:28:31,416 --> 01:28:34,625 ‪- Sună! ‪- Am încercat de trei ori. N-au răspuns. 1463 01:28:34,708 --> 01:28:36,875 ‪Crezi că te vor asculta? 1464 01:28:36,958 --> 01:28:39,125 ‪Am șanse mai mari, da. 1465 01:28:39,958 --> 01:28:41,791 ‪- Ai băut? ‪- Poftim? 1466 01:28:41,875 --> 01:28:43,291 ‪Nu, doar ‪mate ‪ cu coniac. 1467 01:28:44,458 --> 01:28:47,916 ‪- Când vine furtuna? ‪- Diseară, la 23:07. 1468 01:28:48,000 --> 01:28:48,833 ‪La 23:07? 1469 01:28:48,916 --> 01:28:50,750 ‪- Fix. ‪- Fix. 1470 01:28:50,833 --> 01:28:52,541 ‪- La 23:07. ‪- De unde știi? 1471 01:28:52,625 --> 01:28:54,625 ‪Mi-a zis un pustnic. 1472 01:28:54,708 --> 01:28:57,333 ‪Un tip care trăiește în munți, 1473 01:28:57,416 --> 01:29:00,500 ‪în mijlocul pustietății. 1474 01:29:00,583 --> 01:29:03,208 ‪Un om ciudat. ‪Ia informații de la figurine. 1475 01:29:03,875 --> 01:29:07,083 ‪- Tată, cât ai băut? ‪- Nimic, te rog. 1476 01:29:08,041 --> 01:29:09,208 ‪- Să vedem! ‪- Ce? 1477 01:29:09,291 --> 01:29:10,166 ‪Să vedem! 1478 01:29:11,333 --> 01:29:12,166 ‪- Uite! ‪- Ce? 1479 01:29:12,250 --> 01:29:15,125 ‪La noapte, cer senin. 1480 01:29:15,208 --> 01:29:17,166 ‪Habar n-au, pentru Dumnezeu! 1481 01:29:17,250 --> 01:29:18,583 ‪O să te înșeli iar. 1482 01:29:18,666 --> 01:29:21,000 ‪Nu. Aseară mi-a zis că plouă. 1483 01:29:21,083 --> 01:29:24,250 ‪„Mâine, la 7:14, va ploua.” 1484 01:29:24,333 --> 01:29:25,375 ‪Am zis că nu. 1485 01:29:25,458 --> 01:29:29,291 ‪Eram aici la 7:14 fix și a plouat. 1486 01:29:29,375 --> 01:29:30,416 ‪M-am minunat. 1487 01:29:30,500 --> 01:29:33,708 ‪- Ți-a zis pustnicul? ‪- Da, exact. 1488 01:29:33,791 --> 01:29:37,625 ‪Așa că pleci. Nu vii la cina spitalului. 1489 01:29:38,875 --> 01:29:40,708 ‪Nu am de ales. Îmi pare rău. 1490 01:29:41,208 --> 01:29:43,416 ‪Rezultatele lui Rodrigo sunt bune. 1491 01:29:43,500 --> 01:29:44,500 ‪Da! Ți-am zis. 1492 01:29:45,166 --> 01:29:47,291 ‪Ți-am zis. Slavă Domnului! 1493 01:29:47,375 --> 01:29:49,791 ‪Mă bucur că e bine. 1494 01:29:49,875 --> 01:29:50,708 ‪Bine. 1495 01:29:50,791 --> 01:29:51,958 ‪Stai puțin! 1496 01:29:52,041 --> 01:29:54,416 ‪- Tată, liniștește-te! ‪- Ce e? 1497 01:29:54,500 --> 01:29:56,208 ‪Oprește-te puțin! 1498 01:29:56,291 --> 01:29:57,791 ‪Ce e? 1499 01:29:59,125 --> 01:30:00,333 ‪Ce faci? 1500 01:30:00,416 --> 01:30:02,458 ‪De ce te duci acolo? 1501 01:30:02,541 --> 01:30:05,708 ‪- Am zis… ‪- Vrei să-ți speli imaginea? 1502 01:30:06,333 --> 01:30:09,541 ‪Îți dai seama ‪că celor care te urmăresc zilnic 1503 01:30:09,625 --> 01:30:11,041 ‪nu le pasă de tine? 1504 01:30:11,125 --> 01:30:13,500 ‪Nu-ți poate păsa de un necunoscut. 1505 01:30:13,583 --> 01:30:14,958 ‪Ți-au arătat deja asta. 1506 01:30:15,791 --> 01:30:19,375 ‪Dar poate că, de data asta, ‪nu merg ca să mă placă. 1507 01:30:19,458 --> 01:30:22,000 ‪Altă posibilitate nu e, Carla? 1508 01:30:24,958 --> 01:30:26,083 ‪Plec. 1509 01:30:26,166 --> 01:30:27,291 ‪Trebuie să plec. 1510 01:30:27,375 --> 01:30:29,208 ‪Te sun când aterizez. 1511 01:30:29,291 --> 01:30:31,666 ‪Pa, Osvaldito! Mă întorc în câteva zile. 1512 01:30:32,541 --> 01:30:34,125 ‪E supărat. 1513 01:30:37,750 --> 01:30:38,875 ‪Bună! 1514 01:30:39,458 --> 01:30:40,583 ‪Infailibilul. 1515 01:30:44,291 --> 01:30:46,541 ‪Săracul! E un vecin? 1516 01:30:46,625 --> 01:30:48,250 ‪- Nu. ‪- Liniștește-te! 1517 01:30:48,333 --> 01:30:50,041 ‪Te urmăream în fiecare seară. 1518 01:30:50,708 --> 01:30:51,833 ‪Grozav! 1519 01:30:51,916 --> 01:30:53,958 ‪- Mă înțelegi, nu? ‪- Sigur. 1520 01:30:54,541 --> 01:30:55,416 ‪Ce faci? 1521 01:30:56,166 --> 01:30:57,625 ‪Încetează! 1522 01:30:57,708 --> 01:30:59,208 ‪Trebuie să te omor. 1523 01:30:59,291 --> 01:31:01,041 ‪- Ce-i asta? ‪- Cine ești? 1524 01:31:01,125 --> 01:31:03,916 ‪- Sunt un idiot. ‪- Oprește-te, te rog! 1525 01:31:04,000 --> 01:31:05,583 ‪Lasă-l jos, oricine ai fi! 1526 01:31:05,666 --> 01:31:07,666 ‪- Luis Contreras. ‪- Liniștește-te! 1527 01:31:07,750 --> 01:31:09,125 ‪Nici nu-mi știi numele. 1528 01:31:09,958 --> 01:31:12,875 ‪Te-am urmărit ‪în fiecare seară din prima zi. 1529 01:31:12,958 --> 01:31:15,458 ‪Mă grăbeam să ajung ca să te văd la știri. 1530 01:31:15,541 --> 01:31:17,041 ‪- Liniștește-te! ‪- Pleacă! 1531 01:31:17,125 --> 01:31:21,791 ‪- Nu, până nu primesc datoria. ‪- Nu-ți datorez nimic. Ce spui? 1532 01:31:21,875 --> 01:31:23,500 ‪- Vino! ‪- Oprește-te! 1533 01:31:23,583 --> 01:31:25,750 ‪- Ce ai? ‪- Vreau să vezi asta. 1534 01:31:25,833 --> 01:31:27,333 ‪- Ce? ‪- Uite! 1535 01:31:29,666 --> 01:31:32,250 ‪Da, mașina ta e făcută praf. E în regulă. 1536 01:31:32,333 --> 01:31:34,416 ‪Nu e făcută praf. 1537 01:31:34,500 --> 01:31:37,666 ‪Ai dat-o în bară ‪cu grindina ta nenorocită. 1538 01:31:37,750 --> 01:31:41,416 ‪Oprește-te! Nu e grindina mea. ‪Nu a fost vina mea. 1539 01:31:42,000 --> 01:31:43,416 ‪Ai garantat. 1540 01:31:43,500 --> 01:31:47,375 ‪- Doamne, expresia aia! ‪- Ai garantat și te-am crezut. 1541 01:31:47,458 --> 01:31:50,416 ‪În 20 de ani n-ai greșit niciodată. 1542 01:31:50,500 --> 01:31:52,083 ‪De ce ai greșit acum? 1543 01:31:54,125 --> 01:31:56,375 ‪Ai vrut să-mi distrugi mașina? Asta e? 1544 01:31:56,458 --> 01:31:58,583 ‪Auzi ce prostii spui? 1545 01:31:59,375 --> 01:32:03,583 ‪Te rog, Luis. ‪Am greșit și plătesc. Uite unde sunt! 1546 01:32:03,666 --> 01:32:06,000 ‪- Mă ascund ca să nu mă linșeze. ‪- Tată! 1547 01:32:06,083 --> 01:32:07,083 ‪Bine, scuze! 1548 01:32:07,166 --> 01:32:08,250 ‪Uite unde sunt eu! 1549 01:32:09,208 --> 01:32:10,750 ‪Uite unde sunt! 1550 01:32:10,833 --> 01:32:13,458 ‪Am condus 800 de kilometri ca să te bat! 1551 01:32:13,541 --> 01:32:15,750 ‪- Liniștește-te! ‪- Nu pot merge acasă, 1552 01:32:15,833 --> 01:32:19,041 ‪nici la treabă, fără să mă facă idiot. 1553 01:32:19,125 --> 01:32:21,375 ‪„Ascultați-l pe Miguel!” 1554 01:32:21,916 --> 01:32:23,750 ‪Le-am zis asta ani de zile. 1555 01:32:24,416 --> 01:32:26,666 ‪Știi cât au râs de mine? 1556 01:32:26,750 --> 01:32:29,333 ‪„Nu mai vorbi ‪despre nenorocitul de Flores!” 1557 01:32:29,416 --> 01:32:30,875 ‪Iar eu te apăram 1558 01:32:32,583 --> 01:32:33,666 ‪ca pe un frate. 1559 01:32:35,166 --> 01:32:36,208 ‪Aveam încredere. 1560 01:32:36,291 --> 01:32:37,958 ‪Aveam o credință oarbă. 1561 01:32:38,041 --> 01:32:40,125 ‪Cuvântul tău era sfânt pentru mine. 1562 01:32:40,208 --> 01:32:41,416 ‪Ai greșit. 1563 01:32:41,500 --> 01:32:42,750 ‪Nu, m-a crezut. 1564 01:32:42,833 --> 01:32:45,583 ‪Înțeleg. M-am înșelat. 1565 01:32:45,666 --> 01:32:48,416 ‪Și eu am o încredere oarbă în mine, Luis. 1566 01:32:48,500 --> 01:32:51,583 ‪Dar n-am nicio legătură ‪cu ce s-a întâmplat. 1567 01:32:53,625 --> 01:32:55,833 ‪Liniștește-te! Ajunge! 1568 01:32:55,916 --> 01:32:58,541 ‪- Lasă stingătorul! ‪- Fii atent! 1569 01:32:59,166 --> 01:33:00,791 ‪Fii atent! O să las asta. 1570 01:33:00,875 --> 01:33:02,041 ‪O clipă! 1571 01:33:02,666 --> 01:33:05,000 ‪Diseară va fi ‪una dintre cele mai puternice furtuni 1572 01:33:05,083 --> 01:33:08,541 ‪din istoria Buenos Airesului. Îngrozitor. 1573 01:33:08,625 --> 01:33:10,416 ‪Mai ai timp, du-te acasă! 1574 01:33:11,416 --> 01:33:14,666 ‪Avertizează-ți prietenii și familia ‪ca să-i poți salva! 1575 01:33:14,750 --> 01:33:18,500 ‪Vrei să par idiot? ‪Să mă dea afară din casă? 1576 01:33:18,583 --> 01:33:21,083 ‪De data asta, nu. Te vor respecta. 1577 01:33:21,875 --> 01:33:24,000 ‪Ai încredere în ce zic! Nu mă înșel. 1578 01:33:24,083 --> 01:33:25,333 ‪La 23.07. 1579 01:33:25,916 --> 01:33:27,250 ‪Va fi o catastrofă. 1580 01:33:27,333 --> 01:33:30,000 ‪Du-te! Și eu merg ‪să îndrept răul provocat. 1581 01:33:30,083 --> 01:33:31,916 ‪- Când? ‪- Acum. Uite valiza! 1582 01:33:32,000 --> 01:33:35,250 ‪Mergeam la aeroport. ‪Avionul decolează la 17:00. 1583 01:33:35,833 --> 01:33:38,166 ‪Du-te! Ai timp. La 23:07. Hai! 1584 01:33:38,250 --> 01:33:42,458 ‪La 23:07. ‪„Cele mai puternice furtuni”, adică… 1585 01:33:43,041 --> 01:33:43,875 ‪Iar grindină? 1586 01:33:43,958 --> 01:33:44,791 ‪Mai rău. 1587 01:33:45,291 --> 01:33:47,291 ‪Grindină cât mingile de fotbal. 1588 01:33:47,375 --> 01:33:49,416 ‪Ascultă-mă! Du-te! 1589 01:33:50,208 --> 01:33:51,750 ‪Hai să facem asta! 1590 01:33:51,833 --> 01:33:54,041 ‪Să-mi iau portofelul! 1591 01:33:55,458 --> 01:33:56,958 ‪Îți dau cartea de vizită. 1592 01:33:57,625 --> 01:33:58,750 ‪Aici e numărul meu. 1593 01:33:59,375 --> 01:34:01,833 ‪Poți să mă suni. 1594 01:34:01,916 --> 01:34:04,250 ‪Dacă greșesc, ne întâlnim 1595 01:34:04,333 --> 01:34:06,875 ‪și poți să-mi spargi capul cu extinctorul. 1596 01:34:06,958 --> 01:34:09,625 ‪O să te las, serios. Hai! 1597 01:34:09,708 --> 01:34:10,666 ‪Ia-o! 1598 01:34:11,333 --> 01:34:12,666 ‪Acum, du-te acasă! 1599 01:34:15,041 --> 01:34:15,875 ‪Așa! Du-te! 1600 01:34:16,625 --> 01:34:17,458 ‪Du-te! 1601 01:34:25,625 --> 01:34:27,166 ‪Du-te, puștiule! 1602 01:34:27,708 --> 01:34:30,416 ‪- Totul va fi bine. ‪- Eram înnebunit după tine. 1603 01:34:31,416 --> 01:34:32,916 ‪Eram înnebunit după tine. 1604 01:34:33,833 --> 01:34:34,875 ‪Du-te! 1605 01:34:35,416 --> 01:34:37,541 ‪Nu te voi dezamăgi. O să vezi. 1606 01:34:37,625 --> 01:34:39,000 ‪Liniștește-te! Du-te! 1607 01:34:39,875 --> 01:34:41,541 ‪Du-te! Grăbește-te! 1608 01:34:41,625 --> 01:34:43,833 ‪La 23:07. Hai, Luisito! 1609 01:34:43,916 --> 01:34:45,166 ‪Să o las deschisă? 1610 01:34:45,250 --> 01:34:48,250 ‪Da, te rog. Mulțumesc! Pa, Luis! 1611 01:34:49,250 --> 01:34:50,125 ‪Nu! 1612 01:34:50,208 --> 01:34:51,708 ‪Nu! 1613 01:34:51,791 --> 01:34:54,791 ‪Nu, ce nebun! 1614 01:34:55,416 --> 01:34:57,708 ‪A venit din Buenos Aires. 1615 01:34:58,333 --> 01:35:00,750 ‪Săracul! L-am dezamăgit. 1616 01:35:02,208 --> 01:35:04,291 ‪- Plec, Carla. ‪- Bine. 1617 01:35:04,375 --> 01:35:06,708 ‪- Te duc eu. ‪- Bine. 1618 01:35:25,041 --> 01:35:27,041 ‪PLECĂRI INTERNE 1619 01:35:34,916 --> 01:35:37,916 ‪Ai grijă de Osvaldito până mă întorc! 1620 01:35:38,791 --> 01:35:41,041 ‪Scuze că nu vin diseară la cină! 1621 01:35:41,125 --> 01:35:42,750 ‪Nu-i nimic. Cu altă ocazie. 1622 01:35:43,250 --> 01:35:44,083 ‪- Pa! ‪- Pa! 1623 01:36:04,625 --> 01:36:05,875 ‪- Pa! ‪- Pa! 1624 01:36:47,458 --> 01:36:49,333 ‪Bun venit la Buenos Aires! 1625 01:36:49,416 --> 01:36:54,791 ‪Vă rog să rămâneți ‪cu centurile puse până se stinge lumina. 1626 01:37:01,125 --> 01:37:03,333 ‪Mulțumesc că m-ai adus aici, Maxi! 1627 01:37:03,416 --> 01:37:05,916 ‪Du-te acasă, închide ferestrele, ‪avertizează familia! 1628 01:37:06,000 --> 01:37:09,500 ‪Ești nebun? Crezi că te las singur acum? 1629 01:37:10,208 --> 01:37:13,958 ‪Ți-am fost alături ‪când erai vedeta televiziunii argentiniene 1630 01:37:14,041 --> 01:37:17,166 ‪și îți sunt alături acum, ‪când te-au exclus, Miguel. 1631 01:37:17,250 --> 01:37:20,875 ‪- Ești foarte important pentru mine. ‪- Liniștește-te! Înțeleg. 1632 01:37:20,958 --> 01:37:22,333 ‪Vino cu mine! Hai! 1633 01:37:24,416 --> 01:37:25,250 ‪Domingo. 1634 01:37:25,875 --> 01:37:28,583 ‪- Ce faci aici? ‪- Am venit să-l văd pe Gustavo. 1635 01:37:32,250 --> 01:37:33,583 ‪Deschide, Domingo! 1636 01:37:34,750 --> 01:37:36,625 ‪Nu te mai prosti! E Miguel! 1637 01:37:42,375 --> 01:37:43,291 ‪Deschide! 1638 01:37:45,250 --> 01:37:47,791 ‪Idiotul ăsta se crede stăpânul postului. 1639 01:37:51,666 --> 01:37:54,458 ‪- Melisa, nu au ajuns rujurile. ‪- Le aducem noi. 1640 01:37:54,541 --> 01:37:56,375 ‪Du-te după ele! 1641 01:37:56,458 --> 01:37:58,041 ‪Adu-le, te rog! 1642 01:37:58,125 --> 01:38:01,500 ‪Carmencita, în sus, Carmencita, în jos. 1643 01:38:04,958 --> 01:38:05,791 ‪În regulă. 1644 01:38:09,625 --> 01:38:14,708 ‪Ți-am zis de șapte ori că nu e treaba mea. 1645 01:38:14,791 --> 01:38:17,708 ‪Caută haine și sunt pe hol. 1646 01:38:17,791 --> 01:38:21,833 ‪Le aduc acum. Incompetenți. ‪Nimeni nu-și face treaba aici. 1647 01:38:23,833 --> 01:38:25,041 ‪Liniștește-te! 1648 01:38:25,125 --> 01:38:27,250 ‪Miguel, respiră! Calmează-te! 1649 01:38:27,750 --> 01:38:29,666 ‪Urmează-mă! Hai! 1650 01:38:35,750 --> 01:38:37,833 ‪Fie că e frig, fie că e cald 1651 01:38:37,916 --> 01:38:40,250 ‪Mereu ai parte de ce e mai bun 1652 01:38:40,333 --> 01:38:42,208 ‪Nu e singură, ci cu Simón… 1653 01:38:42,291 --> 01:38:45,666 ‪Din Buenos Aires, capitala Argentinei, 1654 01:38:45,750 --> 01:38:49,250 ‪emisiunea pe care o așteptai. 1655 01:38:49,333 --> 01:38:54,125 ‪Umor, distracție, bucurie și puțină vreme. 1656 01:38:54,208 --> 01:38:55,666 ‪Cu dvs. astă-seară, 1657 01:38:55,750 --> 01:38:58,208 ‪celebra noastră prezentatoare. 1658 01:38:58,291 --> 01:38:59,333 ‪Da! 1659 01:38:59,416 --> 01:39:03,500 ‪Mery Oliva! 1660 01:39:03,583 --> 01:39:06,000 ‪VREMEA FĂRĂ GREȘ ‪PREZINTĂ: MERY OLIVA 1661 01:39:06,083 --> 01:39:07,833 ‪Mery e aici cu Simón 1662 01:39:07,916 --> 01:39:09,791 ‪E frumoasă, e vedetă 1663 01:39:09,875 --> 01:39:11,791 ‪Simón o sărută, iar ea se bucură 1664 01:39:11,875 --> 01:39:14,250 ‪Dacă plouă, nu-i nimic 1665 01:39:14,333 --> 01:39:16,875 ‪Putem potoli furtuna 1666 01:39:16,958 --> 01:39:18,291 ‪Mery e aici 1667 01:39:19,125 --> 01:39:20,375 ‪Și e cu Simón 1668 01:39:21,416 --> 01:39:22,791 ‪Mery e aici 1669 01:39:23,708 --> 01:39:25,125 ‪Și e cu Simón 1670 01:39:26,291 --> 01:39:27,250 ‪Minunat! 1671 01:39:27,916 --> 01:39:28,875 ‪Ce zeiță! 1672 01:39:32,166 --> 01:39:33,000 ‪Idol! 1673 01:39:34,041 --> 01:39:35,750 ‪Bună seara! 1674 01:39:35,833 --> 01:39:38,375 ‪Bun venit la ‪Vremea fără greș! 1675 01:39:39,000 --> 01:39:41,750 ‪Bună, trupa mea iubită! Mulțumesc! 1676 01:39:41,833 --> 01:39:44,583 ‪Mulțumesc că ne urmăriți! 1677 01:39:44,666 --> 01:39:46,208 ‪Indiferent de vreme, 1678 01:39:46,291 --> 01:39:47,375 ‪noi cântăm. 1679 01:39:47,458 --> 01:39:50,875 ‪Băieții sunt mereu importanți, nu? 1680 01:39:50,958 --> 01:39:52,500 ‪Mereu e la fel. 1681 01:39:52,583 --> 01:39:55,250 ‪- Nu? ‪- Liniște! 1682 01:39:55,333 --> 01:39:59,000 ‪Vreți să știți cum va fi vremea? 1683 01:39:59,083 --> 01:40:00,041 ‪Da! 1684 01:40:01,041 --> 01:40:04,333 ‪Avem o veste excelentă, Simón. 1685 01:40:04,416 --> 01:40:07,375 ‪Pentru că la noapte și mâine-dimineață 1686 01:40:07,458 --> 01:40:09,416 ‪va fi senin. 1687 01:40:09,500 --> 01:40:11,833 ‪Cu maximum 28 de grade! 1688 01:40:11,916 --> 01:40:13,333 ‪Super! 1689 01:40:13,416 --> 01:40:15,625 ‪Doar vântul va sufla ușor… 1690 01:40:15,708 --> 01:40:16,875 ‪Minciuni! 1691 01:40:18,541 --> 01:40:19,791 ‪- Miguel! ‪- Vă rog! 1692 01:40:19,875 --> 01:40:22,125 ‪Îmi spune cineva ce face aici? 1693 01:40:22,208 --> 01:40:24,291 ‪În Buenos Aires și în împrejurimi. 1694 01:40:24,375 --> 01:40:27,416 ‪Azi, la 23:07 fix, 1695 01:40:27,500 --> 01:40:31,166 ‪va fi cea mai puternică furtună ‪cu grindină văzută vreodată. 1696 01:40:31,250 --> 01:40:34,875 ‪O furtună teribil de agresivă ‪și imprevizibilă. 1697 01:40:34,958 --> 01:40:37,875 ‪Când radarele meteorologice o vor detecta, 1698 01:40:37,958 --> 01:40:39,083 ‪va fi prea târziu. 1699 01:40:39,166 --> 01:40:44,000 ‪Iar aplicațiile pentru telefon ‪nu vor ști, nu vă luați după ele! 1700 01:40:44,083 --> 01:40:46,833 ‪- Bagă reclame! ‪- Am trecut de 16 puncte. 1701 01:40:46,916 --> 01:40:50,125 ‪- Ce fac? ‪- Dacă atingi butonul, te omor. 1702 01:40:50,208 --> 01:40:53,666 ‪Știu că data trecută m-am înșelat. 1703 01:40:54,291 --> 01:40:56,125 ‪Dar mai dați-mi o șansă! 1704 01:40:56,208 --> 01:40:58,541 ‪Doar atât vă cer… 1705 01:40:58,625 --> 01:41:01,583 ‪Am nevoie de ajutor în Studio 1, mă auzi? 1706 01:41:02,250 --> 01:41:04,583 ‪- Domingo, te rog! ‪- Credeți-mă, te rog! 1707 01:41:04,666 --> 01:41:06,208 ‪Nu fi dobitoc, e Miguel! 1708 01:41:06,291 --> 01:41:08,458 ‪Dacă mă urmăriți de acasă, 1709 01:41:08,541 --> 01:41:10,333 ‪Nu vă mișcați de acolo! 1710 01:41:10,416 --> 01:41:12,083 ‪Avertizați familia! 1711 01:41:12,166 --> 01:41:14,041 ‪- Muzică anticipativă! ‪- Distribuiți! 1712 01:41:14,125 --> 01:41:16,875 ‪- Facebook, Instagram, Twitter. ‪- Hai, Conejo! 1713 01:41:17,625 --> 01:41:19,750 ‪Folosiți #Grindină! 1714 01:41:19,833 --> 01:41:22,041 ‪Vă rog, în cel mai rău caz, 1715 01:41:22,791 --> 01:41:24,041 ‪nu se întâmplă nimic. 1716 01:41:24,541 --> 01:41:26,958 ‪Va trebui doar să stați puțin înăuntru. 1717 01:41:27,041 --> 01:41:29,958 ‪dar, de data asta, vă jur că nu mă înșel. 1718 01:41:30,041 --> 01:41:32,166 ‪Va fi o furtună istorică. 1719 01:41:32,250 --> 01:41:35,583 ‪- Avem 21 de puncte. ‪- Hai! Uită-te în față! 1720 01:41:36,791 --> 01:41:39,833 ‪La 23:07, nu mai avem mult. Vă rog. 1721 01:41:39,916 --> 01:41:43,166 ‪Vă rog, pentru Dumnezeu, credeți-mă! 1722 01:41:49,041 --> 01:41:50,375 ‪Niciun nor pe cer. 1723 01:41:51,416 --> 01:41:52,916 ‪E aproape 23:00. 1724 01:41:55,500 --> 01:41:59,458 ‪- La 23:07. ‪- Câtă precizie! La 23:07. 1725 01:42:00,208 --> 01:42:02,250 ‪Se pot întâmpla două lucruri. 1726 01:42:02,333 --> 01:42:04,875 ‪Fie e sfârșitul lumii la 23:07, 1727 01:42:05,625 --> 01:42:08,958 ‪iar tu revii luni, ‪după ce defilez cu tine prin oraș, 1728 01:42:09,583 --> 01:42:10,750 ‪fie greșești iar 1729 01:42:11,708 --> 01:42:13,208 ‪și te muți la Stockholm. 1730 01:42:14,375 --> 01:42:17,250 ‪- Gustavo, Mery întreabă dacă să aștepte. ‪- Vin. 1731 01:42:29,833 --> 01:42:31,541 ‪Ce dorință îți pui, bunicule? 1732 01:42:34,208 --> 01:42:35,250 ‪Să mor. 1733 01:42:36,041 --> 01:42:39,083 ‪Tată, nu vorbi așa! 1734 01:42:39,166 --> 01:42:42,041 ‪- Nu pot cu asta. ‪- Îți aduc un chibrit. 1735 01:42:42,125 --> 01:42:44,875 ‪- Ce probleme! ‪- Poftim, Virginia! Așa. 1736 01:42:44,958 --> 01:42:48,458 ‪Suflă în lumânări, tată! Nu înțelege. 1737 01:42:48,541 --> 01:42:49,625 ‪Așa! Ce frumos! 1738 01:42:49,708 --> 01:42:52,583 ‪- Mulți ani trăiască ‪- Horacio! 1739 01:42:52,666 --> 01:42:55,416 ‪Mulți ani trăiască 1740 01:42:55,500 --> 01:42:57,875 ‪Mulți ani trăiască, dragă tată 1741 01:42:57,958 --> 01:42:59,250 ‪- Nu. ‪- La mulți ani… 1742 01:42:59,333 --> 01:43:01,375 ‪- Bucură-te! E pentru tine. ‪- Un selfie? 1743 01:43:01,458 --> 01:43:03,500 ‪- La mulți ani ‪- Selfie! Așa. 1744 01:43:03,583 --> 01:43:05,750 ‪- Zâmbește! ‪- Stai! 1745 01:43:05,833 --> 01:43:07,916 ‪Trebuie să intrăm toți. 1746 01:43:08,000 --> 01:43:09,541 ‪Glumești, Luis? 1747 01:43:09,625 --> 01:43:12,250 ‪Dispari două zile, nu ajuți deloc, 1748 01:43:12,333 --> 01:43:14,416 ‪iar acum strici ziua tatălui meu. 1749 01:43:14,500 --> 01:43:16,333 ‪Marisa, vorbim după aceea. 1750 01:43:16,416 --> 01:43:19,583 ‪La 23.07 începe o furtună îngrozitoare. 1751 01:43:20,166 --> 01:43:21,000 ‪Hai! 1752 01:43:21,791 --> 01:43:23,958 ‪O furtună îngrozitoare! 1753 01:43:24,458 --> 01:43:26,625 ‪Cine zice? Clovnul de Miguel? 1754 01:43:26,708 --> 01:43:30,166 ‪Da, clovnul de Miguel, Horacio. ‪Mișcă-ți fundul! 1755 01:43:30,250 --> 01:43:31,625 ‪Hai! 1756 01:43:31,708 --> 01:43:34,666 ‪Suflăm înăuntru. Așa zice Miguel. Hai! 1757 01:45:25,666 --> 01:45:27,291 ‪Îndepărtați-vă de geam! 1758 01:45:27,375 --> 01:45:29,125 ‪Înapoi! Hai! 1759 01:45:29,208 --> 01:45:31,333 ‪Vine! 1760 01:45:31,416 --> 01:45:32,750 ‪E aia mare! 1761 01:45:32,833 --> 01:45:34,291 ‪Uriașă! 1762 01:45:35,291 --> 01:45:37,458 ‪Ce faci? Intră! 1763 01:45:37,541 --> 01:45:39,583 ‪Înăuntru! Ia copilul! 1764 01:45:39,666 --> 01:45:42,125 ‪- Intră acum! ‪- Unde te duci? 1765 01:45:42,208 --> 01:45:44,208 ‪L-am uitat pe tata. 1766 01:45:44,291 --> 01:45:46,875 ‪- Marisa, mă duc eu! ‪- Omoară-mă! 1767 01:45:46,958 --> 01:45:47,791 ‪Mă duc eu. 1768 01:45:49,250 --> 01:45:50,708 ‪- Hai! ‪- Lasă-mă! 1769 01:45:50,791 --> 01:45:54,125 ‪- Lasă-mă! ‪- În niciun caz! Hai! 1770 01:45:54,208 --> 01:45:56,875 ‪Nu mă lua! Nu! 1771 01:45:57,416 --> 01:45:58,541 ‪Omoară-mă! 1772 01:45:59,541 --> 01:46:01,041 ‪Omoară-mă! 1773 01:46:03,958 --> 01:46:05,708 ‪Uite! 1774 01:46:05,791 --> 01:46:08,291 ‪Termină! 1775 01:46:08,875 --> 01:46:09,833 ‪Cretinule! 1776 01:46:09,916 --> 01:46:12,791 ‪Nemernicule, nu mă lași să mor! 1777 01:46:13,416 --> 01:46:15,041 ‪- Tată! ‪- Scoate-l! 1778 01:46:15,125 --> 01:46:16,791 ‪- Scoate-l! ‪- Da. 1779 01:46:17,458 --> 01:46:18,416 ‪Ridică-l! 1780 01:46:19,333 --> 01:46:20,666 ‪Hai! Sus! 1781 01:46:30,750 --> 01:46:31,583 ‪Deschideți! 1782 01:46:31,666 --> 01:46:32,958 ‪Nu deschide ușa! 1783 01:46:33,041 --> 01:46:34,166 ‪- Deschideți! ‪- Nu! 1784 01:46:34,250 --> 01:46:36,083 ‪Deschideți ușa! 1785 01:46:36,166 --> 01:46:38,250 ‪Cum să nu? Deschideți! 1786 01:46:38,333 --> 01:46:39,958 ‪Deschideți-i ușa! 1787 01:46:40,041 --> 01:46:41,791 ‪Hai! 1788 01:46:41,875 --> 01:46:44,333 ‪- Nu pot lăsa căruciorul. ‪- Lasă-l! 1789 01:46:44,416 --> 01:46:46,291 ‪- Bine. ‪- Mulțumesc! 1790 01:46:46,375 --> 01:46:47,500 ‪Ajută-mă, frate! 1791 01:47:02,250 --> 01:47:03,541 ‪Ai grijă! 1792 01:47:05,958 --> 01:47:07,375 ‪- Atenție! ‪- Ai grijă! 1793 01:47:07,458 --> 01:47:09,333 ‪- Nu! ‪- Ai grijă! 1794 01:47:12,583 --> 01:47:13,458 ‪Ai grijă! 1795 01:47:30,166 --> 01:47:32,583 ‪Am asigurare pentru toate riscurile. 1796 01:47:32,666 --> 01:47:35,208 ‪Inclusiv pentru grindină, 1797 01:47:35,291 --> 01:47:37,791 ‪cutremure și tsunami. 1798 01:47:58,541 --> 01:48:01,666 ‪VREMEA FĂRĂ GREȘ ‪LA 21:45 PE TL10 1799 01:48:15,250 --> 01:48:16,500 ‪Un geniu. 1800 01:48:19,458 --> 01:48:20,625 ‪METROU ‪BUENOS AIRES 1801 01:48:46,083 --> 01:48:48,916 ‪Suntem martorii unei furtuni puternice… 1802 01:50:23,416 --> 01:50:25,958 ‪Reacția în provincii a fost esențială, 1803 01:50:26,041 --> 01:50:29,500 ‪țara a răspuns ‪cu o rapiditate rar întâlnită. 1804 01:50:30,291 --> 01:50:31,291 ‪Sunt daune grave. 1805 01:50:31,375 --> 01:50:35,500 ‪Refacerea va dura mult timp, ‪dar să ne concentrăm pe… 1806 01:50:35,583 --> 01:50:37,166 ‪Ăsta sau ăsta, Miguel? 1807 01:50:38,875 --> 01:50:39,833 ‪- Acela. ‪- Super! 1808 01:50:40,708 --> 01:50:42,583 ‪CARLA ‪SĂ NU ȚI SE URCE LA CAP 1809 01:50:45,375 --> 01:50:47,416 ‪VOM VEDEA ‪SĂ NU ȚI SE URCE LA CAP 1810 01:51:05,916 --> 01:51:07,833 ‪NE VEDEM ÎN WEEKEND. TE IUBESC. 1811 01:51:19,708 --> 01:51:20,541 ‪Ce mai faci? 1812 01:51:20,625 --> 01:51:21,875 ‪Bine. 1813 01:51:22,458 --> 01:51:23,375 ‪Pot să mă așez? 1814 01:51:24,083 --> 01:51:25,416 ‪Da. 1815 01:51:30,958 --> 01:51:31,958 ‪Mingea. 1816 01:51:32,041 --> 01:51:32,916 ‪Da. 1817 01:51:56,958 --> 01:51:57,791 ‪Miguel, 1818 01:51:57,875 --> 01:52:00,791 ‪cum e să salvezi mii de vieți? 1819 01:52:01,541 --> 01:52:03,583 ‪Oricine ar fi făcut la fel. 1820 01:52:04,250 --> 01:52:08,708 ‪Miguel, de unde ai știut ‪că grindina va cădea chiar atunci? 1821 01:52:16,833 --> 01:52:18,666 ‪Ar trebui să mai fie cineva. 1822 01:52:21,166 --> 01:52:23,541 ‪Pe această placă lipsește un nume. 1823 01:52:24,875 --> 01:52:28,125 ‪Nu eu am anticipat căderea grindinei 1824 01:52:28,916 --> 01:52:30,750 ‪la 23:07. 1825 01:52:31,416 --> 01:52:32,250 ‪Poftim? 1826 01:52:32,333 --> 01:52:33,333 ‪Cum adică? 1827 01:52:34,458 --> 01:52:35,416 ‪Atunci, cine? 1828 01:53:08,083 --> 01:53:10,750 ‪Nenorocit din Buenos Aires! 1829 01:55:05,625 --> 01:55:08,625 ‪ÎN MEMORIA PAOLEI SUÁREZ ‪1980-2021 1830 01:58:10,791 --> 01:58:16,333 ‪Subtitrarea: Monica Tarău