1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,000 --> 00:00:10,916 ‪NETFLIX プレゼンツ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:27,500 --> 00:00:30,250 ‪カメラがないと思って歩いて 5 00:00:30,333 --> 00:00:32,000 寒い 車に行く 6 00:00:32,083 --> 00:00:35,750 またか カルラ ビデオに映らないぞ 7 00:00:36,541 --> 00:00:38,875 サンドラ 焦点の調節は? 8 00:00:38,958 --> 00:00:41,666 オートに切り替えるの 9 00:00:42,500 --> 00:00:44,750 気を付けろ 雷雨が来る 10 00:00:44,833 --> 00:00:46,125 いい感じ? 11 00:00:46,208 --> 00:00:48,541 いや… もっと左 12 00:00:48,625 --> 00:00:50,333 もっと光が要る? 13 00:00:50,833 --> 00:00:53,083 そうだね  少し… 14 00:02:05,000 --> 00:02:09,500 ‪弱い風 または穏やかな風が 15 00:02:09,583 --> 00:02:12,500 ‪西部で吹くでしょう 16 00:02:16,541 --> 00:02:19,250 ‪“4月12日 月曜日 ‪カルラ ボイスメッセージ” 17 00:02:21,250 --> 00:02:24,750 ‪弱い風 または穏やかな風が 18 00:02:24,833 --> 00:02:27,208 ‪西部で吹くでしょう 19 00:02:35,208 --> 00:02:37,916 ‪パパ 2回目のメッセージよ 20 00:02:38,000 --> 00:02:40,458 ‪1回目は40分前に送った 21 00:02:40,541 --> 00:02:44,333 ‪15分前に ‪オンラインなのに未読ね 22 00:02:44,416 --> 00:02:46,666 ‪これは大事な話よ 23 00:02:46,750 --> 00:02:50,666 ‪時間を無駄にしないため ‪要点を言うわ 24 00:02:50,750 --> 00:02:55,916 ‪1日でもいいから ‪コルドバに来てほしいの 25 00:02:56,000 --> 00:02:58,666 ‪家の相続の詳細を決めたい 26 00:02:58,750 --> 00:03:00,000 ‪電話して 27 00:03:13,583 --> 00:03:14,750 ‪マクシィ 28 00:03:15,250 --> 00:03:17,625 ‪サプライズがあるらしい 29 00:03:17,708 --> 00:03:18,666 ‪どんな? 30 00:03:18,750 --> 00:03:19,541 ‪知らない 31 00:03:19,625 --> 00:03:20,666 ‪知らない? 32 00:03:20,750 --> 00:03:25,000 ‪グスタボとムルディンは ‪私が来たら話題を変えた 33 00:03:25,083 --> 00:03:29,041 ‪調べてくれ ‪初日前のサプライズは困る 34 00:03:29,125 --> 00:03:31,750 ‪大丈夫 5分後に車が来る 35 00:03:31,833 --> 00:03:32,750 ‪そうか 36 00:03:32,833 --> 00:03:35,125 ‪おはよう オバルディート 37 00:03:35,208 --> 00:03:37,458 ‪いい天気だ 起きて 38 00:04:12,333 --> 00:04:14,791 ‪オバルディート 39 00:04:15,458 --> 00:04:16,750 ‪どこだい? 40 00:04:16,833 --> 00:04:17,791 ‪どこ? 41 00:04:19,000 --> 00:04:22,083 ‪今日は大事な日だ ‪仕事に行くぞ 42 00:04:22,166 --> 00:04:23,333 ‪どこだ? 43 00:04:24,458 --> 00:04:25,833 ‪オバルディート? 44 00:04:26,750 --> 00:04:29,250 ‪脅かすなよ どこだ? 45 00:04:29,791 --> 00:04:31,208 ‪オバルディート 46 00:04:33,291 --> 00:04:35,125 ‪ビックリした 47 00:04:35,208 --> 00:04:36,916 ‪脅かすなよ 48 00:04:37,625 --> 00:04:39,583 ‪オシッコしてたのか? 49 00:04:40,166 --> 00:04:41,958 ‪様子が変だぞ 50 00:04:42,041 --> 00:04:45,375 ‪仕事の前に脅かさないでくれ 51 00:04:45,458 --> 00:04:46,708 ‪どうした? 52 00:04:47,666 --> 00:04:50,250 ‪行く前にパパにキスして 53 00:04:50,333 --> 00:04:51,541 ‪キスをして 54 00:04:53,416 --> 00:04:56,416 ‪そうだ 難しかった? 55 00:05:23,625 --> 00:05:25,041 ‪ミゲル・フローレス 56 00:05:25,125 --> 00:05:25,625 ‪やあ 57 00:05:25,708 --> 00:05:26,583 ‪うれしい 58 00:05:27,125 --> 00:05:30,416 ‪ついてるな ‪一緒に写真を撮らせて 59 00:05:30,500 --> 00:05:31,458 ‪もちろん 60 00:05:31,541 --> 00:05:32,125 ‪いい? 61 00:05:32,208 --> 00:05:32,750 ‪ああ 62 00:05:32,833 --> 00:05:34,166 ‪こっち向いて 63 00:05:34,250 --> 00:05:35,458 ‪サングラスを 64 00:05:35,541 --> 00:05:36,458 ‪外すよ 65 00:05:37,000 --> 00:05:38,916 ‪ミゲルさん 66 00:05:39,000 --> 00:05:40,625 ‪やあ どうも 67 00:05:42,041 --> 00:05:42,541 ‪よし 68 00:05:42,625 --> 00:05:45,291 ‪ありがとう ‪今夜 番組を見るよ 69 00:05:45,375 --> 00:05:46,291 ‪ありがとう 70 00:05:46,375 --> 00:05:47,041 ‪ミゲル 71 00:05:47,750 --> 00:05:50,166 ‪ミゲル おはよう 72 00:05:50,250 --> 00:05:54,958 ‪今夜 20キロの服を ‪外に干すけど雨は降らない? 73 00:05:55,041 --> 00:05:56,791 ‪大丈夫 エルビラ 74 00:05:56,875 --> 00:05:59,958 ‪今夜は晴れで ‪気温は20から22度だ 75 00:06:00,041 --> 00:06:02,250 ‪今日の番組を見るよ 76 00:06:02,333 --> 00:06:06,333 ‪午後9時45分ね ‪たくさん宣伝されてた 77 00:06:06,416 --> 00:06:07,916 ‪楽しみだよ 78 00:06:08,000 --> 00:06:11,958 ‪アルゼンチン初の ‪天気に関するショーだ 79 00:06:12,041 --> 00:06:14,333 ‪ええ うまくいくわよ 80 00:06:14,416 --> 00:06:16,250 ‪でも競争が厳しい 81 00:06:16,333 --> 00:06:18,458 ‪高い視聴率を得るよ 82 00:06:18,541 --> 00:06:20,416 ‪頑張れ ミゲル 83 00:06:20,500 --> 00:06:21,708 ‪行くぞ 84 00:06:24,000 --> 00:06:26,583 ‪マクシィ 車がいない 85 00:06:26,666 --> 00:06:28,541 ‪サプライズは分かった? 86 00:06:29,500 --> 00:06:31,000 ‪失礼 ミゲル 87 00:06:31,083 --> 00:06:32,875 ‪アルフォンソにキコ 88 00:06:32,958 --> 00:06:34,333 ‪好きよ ミゲル 89 00:06:34,416 --> 00:06:35,083 ‪やあ 90 00:06:35,166 --> 00:06:36,000 ‪じゃあ 91 00:06:36,083 --> 00:06:37,416 ‪質問がある 92 00:06:37,500 --> 00:06:41,333 ‪妻が‪燻煙(くんえん)‪殺虫剤を ‪居間と台所で使うから 93 00:06:41,416 --> 00:06:44,000 ‪今夜 キコはテラスで寝る 94 00:06:44,083 --> 00:06:45,875 ‪少し心配なんだ 95 00:06:46,375 --> 00:06:49,041 ‪燻煙殺虫剤は毒性が強い 96 00:06:49,125 --> 00:06:50,041 ‪そうだ 97 00:06:50,125 --> 00:06:52,916 ‪毒にあたったら どうしよう 98 00:06:53,000 --> 00:06:54,875 ‪キコは息子だ 99 00:06:54,958 --> 00:06:58,750 ‪心配ない アルフォンソ ‪今夜は晴れだ 100 00:06:58,833 --> 00:07:02,208 ‪気温は20から22度の間だろう 101 00:07:02,291 --> 00:07:04,500 ‪よかった ありがとう 102 00:07:04,583 --> 00:07:07,166 ‪キコ 外で寝るんだぞ 103 00:07:07,250 --> 00:07:09,250 ‪邪魔してすまない 104 00:07:09,333 --> 00:07:10,000 ‪大丈夫 105 00:07:10,083 --> 00:07:11,083 ‪よい1日を 106 00:07:11,166 --> 00:07:15,250 ‪あなたも よい1日を ‪奥さんに よろしく 107 00:07:15,333 --> 00:07:16,375 ‪それでは 108 00:07:17,208 --> 00:07:18,833 ‪ほら 見てよ 109 00:07:19,958 --> 00:07:22,083 ‪お天気番組の人よね 110 00:07:22,166 --> 00:07:22,750 ‪そう 111 00:07:22,833 --> 00:07:23,666 ‪分かる? 112 00:07:23,750 --> 00:07:24,833 ‪知らない 113 00:07:24,916 --> 00:07:27,208 ‪最近の子は何も知らない 114 00:07:27,291 --> 00:07:32,000 ‪一日中 携帯で ‪舌を出して写真を撮ってる 115 00:07:32,666 --> 00:07:33,583 ‪欲求不満よ 116 00:07:33,666 --> 00:07:34,875 ‪おばあちゃん 117 00:07:34,958 --> 00:07:36,208 ‪すみません 118 00:07:36,291 --> 00:07:37,458 ‪大丈夫だよ 119 00:07:37,541 --> 00:07:38,916 ‪今夜 頑張って 120 00:07:39,000 --> 00:07:39,750 ‪ありがとう 121 00:07:39,833 --> 00:07:41,458 ‪名前を呼んで 122 00:07:41,541 --> 00:07:42,208 ‪いいよ 123 00:07:42,291 --> 00:07:43,166 ‪マベルよ 124 00:07:43,250 --> 00:07:45,125 ‪ありがとう マベル 125 00:07:45,208 --> 00:07:46,208 ‪うれしい 126 00:07:46,291 --> 00:07:47,166 ‪じゃあ 127 00:07:47,250 --> 00:07:48,250 ‪ミゲル? 128 00:07:49,500 --> 00:07:50,958 ‪はい マクシィ 129 00:07:51,041 --> 00:07:52,958 ‪車は10分前からいる 130 00:07:53,041 --> 00:07:54,583 ‪ウソだ 今 来た 131 00:07:55,083 --> 00:07:56,666 ‪今夜 9時45分? 132 00:07:56,750 --> 00:07:57,583 ‪そうだ 133 00:07:57,666 --> 00:07:58,791 ‪頑張って 134 00:07:58,875 --> 00:08:01,125 ‪ありがとう じゃあ 135 00:08:06,791 --> 00:08:09,958 〝この夏 街をオアシスに 完全無欠〞 136 00:08:16,125 --> 00:08:20,208 「お天気ショー」が 月曜日に始まります 137 00:08:20,291 --> 00:08:24,125 司会は〝完全無欠〞の ミゲル・フローレス 138 00:08:24,208 --> 00:08:27,500 完全無欠は神だけだよ 139 00:08:27,583 --> 00:08:29,250 しかし20年間⸺ 140 00:08:29,333 --> 00:08:32,416 私の予報は一度も 外れていない 141 00:08:32,500 --> 00:08:35,208 天気の神様と言える? 142 00:08:35,291 --> 00:08:36,708 そうだね 143 00:08:44,125 --> 00:08:45,458 ‪“「お天気ショー」” 144 00:08:47,083 --> 00:08:48,291 ‪あなたの写真? 145 00:08:48,875 --> 00:08:49,541 ‪どれ? 146 00:08:49,625 --> 00:08:52,583 ‪あの「お天気ショー」の写真 147 00:08:52,666 --> 00:08:53,833 ‪そう 私だ 148 00:08:53,916 --> 00:08:55,416 ‪有名人なんだ 149 00:08:55,500 --> 00:08:56,333 ‪少し 150 00:08:57,000 --> 00:08:58,500 ‪いつの写真? 151 00:08:58,583 --> 00:09:01,791 ‪どういう意味だ? 先月だよ 152 00:09:01,875 --> 00:09:03,416 ‪いや ただ… 153 00:09:05,208 --> 00:09:07,541 ‪ショーのテーマは? 154 00:09:09,291 --> 00:09:11,166 ‪天気だ 知らない? 155 00:09:11,250 --> 00:09:15,541 ‪元はチャンネル10の ‪ニュースの一部だった 156 00:09:15,625 --> 00:09:19,291 ‪動画配信は見るけど ‪テレビは見ない 157 00:09:19,375 --> 00:09:22,666 ‪両親と祖母は ‪夜にテレビを見てる 158 00:09:22,750 --> 00:09:23,375 ‪同じだ 159 00:09:23,458 --> 00:09:24,041 ‪本当? 160 00:09:24,125 --> 00:09:25,375 ‪私の祖母も 161 00:09:25,458 --> 00:09:27,125 ‪音量を少し下げて 162 00:09:27,208 --> 00:09:27,958 ‪はい 163 00:09:28,041 --> 00:09:28,875 ‪大きい 164 00:09:28,958 --> 00:09:30,125 ‪これで? 165 00:09:30,208 --> 00:09:31,250 ‪いいよ 166 00:09:32,208 --> 00:09:34,791 ‪番組では何をするの? 167 00:09:35,791 --> 00:09:37,250 ‪天気を予測する 168 00:09:37,333 --> 00:09:40,208 ‪その仕事は… つまり… 169 00:09:40,291 --> 00:09:42,833 ‪たくさん稼げる? 170 00:09:43,791 --> 00:09:45,708 ‪タクシー運転手くらい 171 00:09:46,208 --> 00:09:47,625 ‪職を交換しよう 172 00:09:47,708 --> 00:09:48,750 ‪いいよ 173 00:09:49,625 --> 00:09:53,541 ‪興味があるけど ‪授業を受ける必要がある? 174 00:09:53,625 --> 00:09:55,250 ‪学位が必要だ 175 00:09:55,875 --> 00:09:58,916 ‪7年間 ‪大気科学を学ばないと 176 00:09:59,000 --> 00:10:00,125 ‪それは嫌だ 177 00:10:00,208 --> 00:10:03,916 ‪携帯アプリで ‪10日間の天気が分かる 178 00:10:04,000 --> 00:10:04,833 ‪正確? 179 00:10:04,916 --> 00:10:05,833 ‪正確だよ 180 00:10:05,916 --> 00:10:07,666 ‪そうだろう 181 00:10:07,750 --> 00:10:12,750 ‪アプリは気象レポートの ‪データをグラフにしてる 182 00:10:12,833 --> 00:10:17,041 ‪そして数式を使い ‪地域の確率を計算して… 183 00:10:17,125 --> 00:10:19,416 ‪方向指示器を使え! 184 00:10:19,500 --> 00:10:23,000 ‪信じられない ‪まったく この国は 185 00:10:23,666 --> 00:10:25,375 ‪土曜に試合がある 186 00:10:25,458 --> 00:10:26,458 ‪雨が降る 187 00:10:26,541 --> 00:10:29,416 ‪なぜ分かる? ‪ミゲルの番組か? 188 00:10:29,500 --> 00:10:32,875 ‪知りたいなら ‪ミゲルの番組を見ろ 189 00:10:32,958 --> 00:10:35,000 ‪気象予報士は詐欺師だ 190 00:10:35,083 --> 00:10:37,500 ‪携帯から情報を得てる 191 00:10:37,583 --> 00:10:41,708 ‪でも気象学を学んだ ‪ミゲルの予報は外れない 192 00:10:41,791 --> 00:10:43,041 ‪彼の宣伝? 193 00:10:43,125 --> 00:10:47,625 ‪違う でも彼の才能は特別だ ‪一度も外れてない 194 00:10:47,708 --> 00:10:49,041 ‪彼の話ばかり 195 00:10:49,125 --> 00:10:50,333 ‪だから? 196 00:10:50,416 --> 00:10:54,041 ‪君は“完全無欠”と ‪寝たいんだろ 197 00:10:56,666 --> 00:10:58,625 ‪何を笑ってる? 198 00:10:58,708 --> 00:11:01,041 ‪2人にはウンザリだ 199 00:11:01,125 --> 00:11:01,750 ‪怒るな 200 00:11:01,833 --> 00:11:04,208 ‪もういい ふざけるな 201 00:11:04,291 --> 00:11:04,958 ‪待て 202 00:11:05,041 --> 00:11:09,000 ‪菓子パンをやって ‪彼の血糖値をあげてくれ 203 00:11:09,083 --> 00:11:11,208 ‪そうすれば黙る 204 00:11:12,333 --> 00:11:13,750 ‪ありがとう 205 00:11:14,291 --> 00:11:15,416 ‪では また 206 00:11:18,125 --> 00:11:20,458 ‪ミゲル 今夜だな 207 00:11:20,541 --> 00:11:22,291 ‪人生が変わる 208 00:11:22,375 --> 00:11:23,583 ‪幸運を 209 00:11:26,666 --> 00:11:27,833 ‪頑張って 210 00:11:27,916 --> 00:11:28,958 ‪ああ 211 00:11:29,041 --> 00:11:31,416 ‪エキストラをスタジオ4に 212 00:11:32,708 --> 00:11:33,500 ‪カルメン 213 00:11:33,583 --> 00:11:34,791 ‪緊張してる? 214 00:11:34,875 --> 00:11:35,833 ‪楽しみだ 215 00:11:35,916 --> 00:11:36,916 ‪その調子 216 00:11:38,291 --> 00:11:40,500 ‪“ミゲル・フローレス” 217 00:11:52,625 --> 00:11:54,833 ‪ミゲル ようやくだ 218 00:11:55,833 --> 00:11:58,083 ‪やあ これがスーツ? 219 00:11:58,166 --> 00:12:01,666 ‪気に入らないなら ‪バスの前に飛び出す 220 00:12:01,750 --> 00:12:03,166 ‪木曜に試着した 221 00:12:03,250 --> 00:12:05,791 ‪嫌じゃない 聞いただけ 222 00:12:06,375 --> 00:12:08,000 ‪いいスーツだよ 223 00:12:08,083 --> 00:12:11,500 ‪君がドアに ‪ネオンの雲を付けた? 224 00:12:11,583 --> 00:12:13,708 ‪嫌だったら死ぬよ 225 00:12:13,791 --> 00:12:17,375 ‪毎回 自殺しないでくれ ‪マクシィ 226 00:12:17,458 --> 00:12:19,375 ‪“ミゲル その調子” 227 00:12:19,458 --> 00:12:20,875 ‪これを見た? 228 00:12:20,958 --> 00:12:21,625 ‪最高だ 229 00:12:21,708 --> 00:12:22,416 ‪そう 230 00:12:22,500 --> 00:12:23,125 ‪本当に 231 00:12:23,208 --> 00:12:25,000 ‪気象局のレポートは? 232 00:12:25,083 --> 00:12:26,541 ‪受け取ってない? 233 00:12:26,625 --> 00:12:29,500 ‪送ったよ 携帯を見て 234 00:12:29,583 --> 00:12:31,041 ‪ミゲル 235 00:12:31,125 --> 00:12:31,958 ‪やあ 236 00:12:32,041 --> 00:12:33,000 ‪今日だな 237 00:12:33,083 --> 00:12:34,625 ‪やるぞ! 238 00:12:34,708 --> 00:12:35,375 ‪調子は? 239 00:12:35,458 --> 00:12:36,541 ‪いいよ 240 00:12:36,625 --> 00:12:38,250 ‪そうだろう 241 00:12:38,333 --> 00:12:41,125 ‪オーラが出て 目も輝いてる 242 00:12:41,208 --> 00:12:42,041 ‪最高だ 243 00:12:42,125 --> 00:12:42,833 ‪そう 244 00:12:42,916 --> 00:12:46,125 ‪いいね ‪メリー・オリバを どう思う? 245 00:12:46,708 --> 00:12:47,416 ‪誰? 246 00:12:47,500 --> 00:12:50,500 ‪チャンネル23の ‪お天気キャスターだ 247 00:12:50,583 --> 00:12:51,791 ‪知らない 248 00:12:51,875 --> 00:12:52,875 ‪君の秘書だ 249 00:12:54,166 --> 00:12:56,375 ‪番組で秘書を務める 250 00:12:57,416 --> 00:12:59,000 ‪これがサプライズ 251 00:12:59,083 --> 00:13:01,541 ‪グスタボ 秘書は要らない 252 00:13:01,625 --> 00:13:03,583 ‪要るよ 一緒に来て 253 00:13:03,666 --> 00:13:05,916 ‪待って 準備がある 254 00:13:06,000 --> 00:13:08,041 ‪いいから 来て 255 00:13:09,083 --> 00:13:12,250 ‪彼女がいると若い人が見る 256 00:13:12,333 --> 00:13:14,208 ‪なぜ直前に言う? 257 00:13:14,291 --> 00:13:17,166 ‪彼女は番組でツイートを読む 258 00:13:17,250 --> 00:13:18,083 ‪グスタボ 259 00:13:18,166 --> 00:13:20,500 ‪今 面倒はやめてくれ 260 00:13:20,583 --> 00:13:22,416 ‪君は難しいな 261 00:13:22,500 --> 00:13:23,125 ‪そう? 262 00:13:23,208 --> 00:13:27,166 ‪視聴率が ‪上がると言っても不満か 263 00:13:27,250 --> 00:13:31,250 ‪君のインスタグラムの ‪フォロワー数は? 264 00:13:31,333 --> 00:13:32,291 ‪31万2000人 265 00:13:32,375 --> 00:13:33,041 ‪200万人 266 00:13:33,125 --> 00:13:33,625 ‪何? 267 00:13:33,708 --> 00:13:35,541 ‪彼女は200万人だ 268 00:13:35,625 --> 00:13:37,708 ‪900万人でも関係ない 269 00:13:37,791 --> 00:13:39,000 ‪重要だよ 270 00:13:39,083 --> 00:13:40,000 ‪今日だな 271 00:13:40,083 --> 00:13:40,833 ‪やあ 272 00:13:40,916 --> 00:13:41,958 ‪調子は? 273 00:13:42,041 --> 00:13:45,833 ‪事前に言ってくれ ‪私はショーの顔だ 274 00:13:45,916 --> 00:13:47,583 ‪分かってる 275 00:13:47,666 --> 00:13:52,375 ‪私を信じてくれ ‪番組は1人ではできない 276 00:13:52,458 --> 00:13:54,750 ‪君を信用してる 277 00:13:54,833 --> 00:13:57,625 ‪2カ月前から一緒に準備した 278 00:13:57,708 --> 00:13:59,750 ‪サルサのバンドには 279 00:13:59,833 --> 00:14:02,916 ‪グレンみたいな ‪大バンドを勧めた 280 00:14:03,000 --> 00:14:04,583 ‪グレン・ミラーだ 281 00:14:04,666 --> 00:14:07,291 ‪踊らせるな やめろ 282 00:14:07,375 --> 00:14:09,125 ‪彼らを見てくれ 283 00:14:09,208 --> 00:14:11,333 ‪君の地球儀も飾った 284 00:14:11,416 --> 00:14:14,291 ‪皆さん すばらしいよ 285 00:14:14,375 --> 00:14:15,000 ‪本当に 286 00:14:15,083 --> 00:14:17,166 ‪彼女はゴージャスだ 287 00:14:17,250 --> 00:14:21,500 ‪チャンネル23では ‪もっと演出が多かった 288 00:14:21,583 --> 00:14:23,791 ‪グスは派手にしたいの 289 00:14:23,875 --> 00:14:25,083 ‪“グス”ね 290 00:14:25,583 --> 00:14:27,208 ‪言ってくれよ 291 00:14:28,208 --> 00:14:30,458 ‪メリー ミゲルだよ 292 00:14:30,541 --> 00:14:32,000 ‪こんにちは 293 00:14:34,125 --> 00:14:35,625 ‪母が大ファンよ 294 00:14:35,708 --> 00:14:36,583 ‪終わり? 295 00:14:36,666 --> 00:14:37,291 ‪はい 296 00:14:37,375 --> 00:14:39,291 ‪メインは天気の話だ 297 00:14:39,375 --> 00:14:41,041 ‪ええ メリーも… 298 00:14:41,125 --> 00:14:43,791 ‪チャンネル23は知らないが 299 00:14:43,875 --> 00:14:48,166 ‪これはアルゼンチン史上 ‪かつてない天気番組だ 300 00:14:48,250 --> 00:14:49,458 ‪書き留めて 301 00:14:49,541 --> 00:14:51,083 ‪分かりました 302 00:14:51,166 --> 00:14:51,875 ‪書いて 303 00:14:51,958 --> 00:14:53,666 ‪2回言えば十分だ 304 00:14:53,750 --> 00:14:56,416 ‪彼女はツイッターと ‪インスタ担当だ 305 00:14:56,500 --> 00:14:57,583 ‪フェイスブックも 306 00:14:57,666 --> 00:14:59,250 ‪それは いいよ 307 00:14:59,333 --> 00:15:00,916 ‪ミゲルのファンは使う 308 00:15:01,000 --> 00:15:03,458 ‪そうだね 犬も番組に? 309 00:15:03,541 --> 00:15:05,833 ‪“それは無理だよ” 310 00:15:06,583 --> 00:15:07,666 ‪かわいい 311 00:15:07,750 --> 00:15:11,125 ‪ミゲル ‪スクリーンの前に立って 312 00:15:11,208 --> 00:15:12,833 ‪分かった ここ? 313 00:15:12,916 --> 00:15:13,541 ‪見て 314 00:15:13,625 --> 00:15:14,791 ‪すばらしい 315 00:15:14,875 --> 00:15:15,750 ‪見てくれ 316 00:15:15,833 --> 00:15:16,541 ‪いいね 317 00:15:16,625 --> 00:15:18,625 ‪想像したとおりだ 318 00:15:18,708 --> 00:15:19,500 ‪見た? 319 00:15:19,583 --> 00:15:20,166 ‪ああ 320 00:15:20,250 --> 00:15:22,541 ‪君のために用意した 321 00:15:22,625 --> 00:15:24,625 ‪番組は成功する 322 00:15:24,708 --> 00:15:27,916 ‪スポンサーも楽しみにしてる 323 00:15:28,000 --> 00:15:29,500 ‪私も楽しみだ 324 00:15:29,583 --> 00:15:33,833 ‪でも娯楽番組だということを ‪忘れないで 325 00:15:33,916 --> 00:15:37,333 ‪人々が ‪気を紛らわすためのもの 326 00:15:37,416 --> 00:15:41,375 ‪いや 娯楽ではなく ‪天気の番組だ 327 00:15:41,458 --> 00:15:44,875 ‪他局と違い ‪スクリーン 地球儀 バンド 328 00:15:44,958 --> 00:15:48,666 ‪ツイートを読むメリー ‪特別な司会がいる 329 00:15:48,750 --> 00:15:53,750 ‪他と同じ情報を与える ‪番組にしないためだよ 330 00:15:53,833 --> 00:15:56,666 ‪私の情報は他とは違う 331 00:15:56,750 --> 00:15:59,041 ‪だから皆に信頼される 332 00:15:59,125 --> 00:16:00,791 ‪私はプロだぞ 333 00:16:00,875 --> 00:16:03,958 ‪分かってる ‪君はナンバー1だ 334 00:16:04,041 --> 00:16:04,833 ‪それで? 335 00:16:04,916 --> 00:16:07,125 ‪全ては君を喜ばすため 336 00:16:07,208 --> 00:16:08,208 ‪うれしい? 337 00:16:08,291 --> 00:16:09,000 ‪いや… 338 00:16:09,083 --> 00:16:11,833 ‪コルドバもフフイも同じだ 339 00:16:11,916 --> 00:16:12,833 ‪同じ? 340 00:16:12,916 --> 00:16:14,041 ‪彼は無知だ 341 00:16:14,125 --> 00:16:16,500 ‪コルドバとフフイは違う 342 00:16:16,583 --> 00:16:21,916 ‪集中して準備したかったのに ‪君が気を散らした 343 00:16:22,000 --> 00:16:22,833 ‪落ち着け 344 00:16:22,916 --> 00:16:24,125 ‪無理だよ 345 00:16:24,208 --> 00:16:26,750 ‪イライラしないで 346 00:16:26,833 --> 00:16:29,875 ‪メリーと犬は試用期間中だ 347 00:16:33,041 --> 00:16:37,833 ‪弱い風 または穏やかな風が ‪西部で吹くでしょう 348 00:16:37,916 --> 00:16:39,166 ‪頑張って 349 00:16:39,250 --> 00:16:40,416 ‪ありがとう 350 00:16:42,250 --> 00:16:43,375 ‪オオカミ? 351 00:16:43,916 --> 00:16:45,416 ‪熱いからね 352 00:16:48,250 --> 00:16:49,375 ‪あちっ! 353 00:16:49,458 --> 00:16:50,083 ‪何? 354 00:16:50,166 --> 00:16:51,000 ‪やけどだ 355 00:16:51,083 --> 00:16:54,000 ‪熱いと言っただろ まったく 356 00:16:54,083 --> 00:16:56,000 ‪水ぶくれができた 357 00:16:56,083 --> 00:16:57,083 ‪準備完了だ 358 00:16:57,166 --> 00:16:57,958 ‪こっちも 359 00:16:58,041 --> 00:17:00,333 ‪準備完了?  これを見ろ 360 00:17:01,916 --> 00:17:03,166 ‪腫れてる? 361 00:17:03,250 --> 00:17:06,166 ‪大丈夫 カッコいいよ 362 00:17:07,791 --> 00:17:11,500 ‪ケーブルカーの事故で ‪皆がニュースを見てる 363 00:17:11,583 --> 00:17:12,458 ‪大変だ 364 00:17:12,541 --> 00:17:13,500 ‪調子は? 365 00:17:13,583 --> 00:17:14,375 ‪いいよ 366 00:17:14,458 --> 00:17:15,333 ‪本当? 367 00:17:15,416 --> 00:17:16,291 ‪いい? 368 00:17:16,375 --> 00:17:17,625 ‪落ち着いた? 369 00:17:17,708 --> 00:17:18,625 ‪ああ 370 00:17:18,708 --> 00:17:20,500 ‪では 行ってきて 371 00:17:20,583 --> 00:17:21,458 ‪頑張れ 372 00:17:21,541 --> 00:17:22,833 ‪行くぞ 373 00:17:22,916 --> 00:17:24,791 ‪アクション! 374 00:17:24,875 --> 00:17:27,125 ‪ブエノスアイレスから 375 00:17:27,208 --> 00:17:30,833 ‪国内初の ‪天気のショーが始まる 376 00:17:30,916 --> 00:17:35,208 ‪今夜の司会は ‪偉大な気象予報士 377 00:17:35,291 --> 00:17:38,791 ‪神々をひざまずかせる男 378 00:17:38,875 --> 00:17:40,708 ‪ミゲルが台本を? 379 00:17:40,791 --> 00:17:44,541 ‪「ロッキー4」の ‪アポロの紹介をマネした 380 00:17:46,166 --> 00:17:47,666 ‪登場するのは 381 00:17:47,750 --> 00:17:50,625 ‪ミゲル・フローレスだ 382 00:17:51,416 --> 00:17:53,125 ‪ミゲルが来た 383 00:17:53,708 --> 00:17:55,500 ‪やってきた 384 00:17:55,583 --> 00:17:57,916 ‪ミゲルは予報を外さない 385 00:17:58,000 --> 00:18:00,250 ‪彼が言うなら上着を着て 386 00:18:00,333 --> 00:18:02,791 ‪雨が降ると言ったら 387 00:18:02,875 --> 00:18:05,125 ‪素直に傘を持っていく 388 00:18:05,208 --> 00:18:06,375 ‪ミゲルが来た 389 00:18:06,375 --> 00:18:06,833 ‪ミゲルが来た 〝協力 メリー・オリバ〞 390 00:18:06,833 --> 00:18:07,625 〝協力 メリー・オリバ〞 391 00:18:07,625 --> 00:18:09,000 〝協力 メリー・オリバ〞 ‪やってきた 392 00:18:09,708 --> 00:18:11,458 ‪ミゲルが来た 393 00:18:11,958 --> 00:18:13,750 ‪やってきた 394 00:18:16,958 --> 00:18:20,000 ‪ようこそ「お天気ショー」へ 395 00:18:20,083 --> 00:18:23,291 ‪アルゼンチン初の ‪天気のショーです 396 00:18:23,375 --> 00:18:24,833 ‪すばらしい 397 00:18:24,916 --> 00:18:29,208 ‪なぜ誰も天気のショーを ‪考えなかったのか? 398 00:18:29,291 --> 00:18:30,250 ‪恐らく… 399 00:18:30,333 --> 00:18:32,000 ‪おじいちゃん? 400 00:18:32,083 --> 00:18:34,125 ‪チャンネルを変えろ 401 00:18:34,208 --> 00:18:35,833 ‪パパに殺される 402 00:18:36,416 --> 00:18:40,625 ‪なぜ携帯があるのに ‪ショーが要るのか聞かれる 403 00:18:41,458 --> 00:18:45,416 ‪アプリが ‪ウソをついていたことを 404 00:18:45,500 --> 00:18:46,958 ‪番組で見せよう 405 00:18:48,666 --> 00:18:49,791 ‪ヤダ! 406 00:18:50,833 --> 00:18:51,833 ‪ルイス! 407 00:18:52,541 --> 00:18:53,541 ‪何だ? 408 00:18:53,625 --> 00:18:54,458 ‪次は? 409 00:18:54,541 --> 00:18:55,291 ‪見て 410 00:18:55,375 --> 00:18:59,375 ‪1500ギガバイトの ‪携帯が神様である宗教? 411 00:19:00,208 --> 00:19:01,708 ‪気を付けて 412 00:19:01,791 --> 00:19:06,250 ‪充電をして ‪宗旨替えするのも悪くない 413 00:19:09,500 --> 00:19:11,416 ‪先日 調整したぞ 414 00:19:11,500 --> 00:19:13,333 ‪でも直ってないの 415 00:19:13,416 --> 00:19:15,500 ‪蛇口も全て替えて 416 00:19:15,583 --> 00:19:19,583 ‪マリサ 鶏を頼む ‪俺はトイレでトマトを洗う 417 00:19:19,666 --> 00:19:21,083 ‪それが解決策? 418 00:19:21,166 --> 00:19:23,083 ‪もうウンザリよ 419 00:19:27,666 --> 00:19:30,583 ‪タイヤに使う ‪スプレーはいくら? 420 00:19:31,083 --> 00:19:32,250 ‪安いよ 421 00:19:32,333 --> 00:19:33,958 ‪聞いてる? 422 00:19:34,041 --> 00:19:36,541 ‪聞いてる 少し落ち着け 423 00:19:37,166 --> 00:19:39,875 ‪今日はミゲルの番組の初日だ 424 00:19:39,958 --> 00:19:43,000 ‪見られないなら ‪音ぐらい聞かせろ 425 00:19:43,083 --> 00:19:45,416 ‪台所の流しより大切? 426 00:19:45,500 --> 00:19:46,708 ‪何が? 427 00:19:46,791 --> 00:19:49,166 ‪タイヤに使うスプレーが 428 00:19:49,666 --> 00:19:53,583 ‪ああ ‪俺の仕事道具のほうが大切だ 429 00:19:53,666 --> 00:19:54,416 ‪できた 430 00:19:54,916 --> 00:19:55,750 ‪そう 431 00:19:56,833 --> 00:19:58,125 ‪視聴率は? 432 00:19:58,208 --> 00:20:02,583 ‪最高17ポイントで好調 ‪チャンネル12は11ポイント 433 00:20:02,666 --> 00:20:05,333 ‪彼は天才だと言っただろ 434 00:20:05,416 --> 00:20:07,041 ‪行け ミゲル! 435 00:20:07,125 --> 00:20:09,541 ‪ブエノスアイレスの皆さん 436 00:20:09,625 --> 00:20:12,625 ‪今夜も明日の朝も晴天です 437 00:20:12,708 --> 00:20:14,666 ‪最高気温は22度 438 00:20:14,750 --> 00:20:18,958 ‪完全無欠のミゲル・ ‪フローレスが保証します 439 00:20:19,458 --> 00:20:22,291 ‪この鶏は岩みたいに硬い 440 00:20:22,375 --> 00:20:25,875 ‪午前2時に ‪20パーセントで嵐だって 441 00:20:25,958 --> 00:20:27,958 ‪アプリは当たらない 442 00:20:28,041 --> 00:20:31,458 ‪昨日は雨の予報で ‪1滴も降ってない 443 00:20:31,541 --> 00:20:34,625 ‪パパは科学より ‪コメディアンを信じる 444 00:20:34,708 --> 00:20:39,250 ‪コメディアン? ‪ミゲルは6年間勉強した 445 00:20:39,333 --> 00:20:40,375 ‪彼は言う 446 00:20:40,458 --> 00:20:43,000 ‪このクソチキンが! 447 00:20:43,083 --> 00:20:47,916 ‪でもルイス 念のため ‪タクシーを車庫に入れなよ 448 00:20:48,000 --> 00:20:51,083 ‪今夜は晴天と言ってただろ? 449 00:20:51,166 --> 00:20:52,458 ‪好きにすれば 450 00:20:52,541 --> 00:20:56,000 ‪いつも勝手だから ‪こんな生活なのよ 451 00:20:56,083 --> 00:20:56,791 ‪どんな? 452 00:20:56,875 --> 00:20:59,625 ‪クソみたいな生活よ 453 00:20:59,708 --> 00:21:01,791 ‪“クソみたい”だって 454 00:21:03,083 --> 00:21:06,625 ‪今日は9時間 ‪タクシーで過ごした 455 00:21:06,708 --> 00:21:11,791 ‪最初の客を街へ運ぶと ‪大通りがデモで封鎖されてた 456 00:21:11,875 --> 00:21:16,125 ‪昼食はハムチーズサンドを ‪信号待ちで食べただけ 457 00:21:16,208 --> 00:21:18,333 ‪1500ペソ以下の稼ぎで 458 00:21:18,416 --> 00:21:22,333 ‪15ブロック先の車庫に ‪700ペソ払えと? 459 00:21:24,041 --> 00:21:26,250 ‪お父さん うならないで 460 00:21:26,333 --> 00:21:27,666 ‪犬みたいよ 461 00:21:29,458 --> 00:21:31,250 ‪食事は終わりよ 462 00:21:32,000 --> 00:21:34,125 ‪犬は何を食べるかな 463 00:21:35,875 --> 00:21:36,916 ‪もう1つの 464 00:21:37,000 --> 00:21:41,125 ‪まったく君は ‪いつも勝つのが好きだな 465 00:21:41,208 --> 00:21:43,416 ‪あなたは嫌いなの? 466 00:21:43,500 --> 00:21:45,416 ‪大好きなくせに 467 00:21:45,500 --> 00:21:47,208 ‪そして今夜 勝った 468 00:21:47,291 --> 00:21:49,916 ‪“完全無欠”の大勝利よ 469 00:21:50,666 --> 00:21:52,083 ‪すごいわ 470 00:21:52,583 --> 00:21:53,541 ‪大成功よ 471 00:21:54,791 --> 00:21:56,208 ‪部屋に行く? 472 00:21:56,291 --> 00:21:57,958 ‪オバルディートの所に 473 00:21:58,041 --> 00:21:59,458 ‪オバルディート? 474 00:21:59,541 --> 00:22:00,291 ‪すぐだ 475 00:22:00,375 --> 00:22:01,375 ‪部屋にいる 476 00:22:01,458 --> 00:22:02,958 ‪オバルディート 477 00:22:03,625 --> 00:22:06,458 ‪やあ オバルディート 478 00:22:06,541 --> 00:22:08,083 ‪どこにいる? 479 00:22:09,875 --> 00:22:12,875 ‪今日は うまくいったよ 480 00:22:12,958 --> 00:22:16,416 ‪視聴率は19.2ポイントだ ‪うれしい 481 00:22:16,916 --> 00:22:19,125 ‪キスだ また明日 482 00:22:50,500 --> 00:22:51,541 ‪何か? 483 00:22:52,958 --> 00:22:54,375 ‪やめろよ 484 00:22:54,458 --> 00:22:55,625 ‪おいで 485 00:23:46,708 --> 00:23:48,625 ‪おい ウソだろ! 486 00:23:49,416 --> 00:23:50,250 ‪やめろ! 487 00:23:54,166 --> 00:23:56,208 ‪ルイス 何してるの? 488 00:23:56,833 --> 00:23:59,375 ‪車庫に入れてと言ったのに 489 00:23:59,458 --> 00:24:02,208 ‪今更 そんなこと言うな 490 00:24:02,291 --> 00:24:03,875 ‪死んじゃうよ 491 00:24:03,958 --> 00:24:05,958 ‪保証すると言った 492 00:24:07,291 --> 00:24:09,333 ‪晴天だって言った 493 00:24:09,416 --> 00:24:11,541 ‪彼は大バカよ 494 00:24:11,625 --> 00:24:13,541 ‪大バカなのよ 495 00:24:13,625 --> 00:24:15,125 ‪中に入って 496 00:24:15,208 --> 00:24:17,208 ‪早く家に入って 497 00:24:45,833 --> 00:24:47,125 ‪おはよう 498 00:24:48,166 --> 00:24:49,208 ‪起きて 499 00:24:54,416 --> 00:24:55,375 ‪何時だ? 500 00:24:55,458 --> 00:24:56,500 ‪9時半よ 501 00:24:57,000 --> 00:24:58,166 ‪何時? 502 00:24:59,291 --> 00:25:00,833 ‪9時半よ 503 00:25:00,916 --> 00:25:05,000 ‪8時半に ‪起こしてと言ったのに 504 00:25:05,083 --> 00:25:07,833 ‪でも ぐっすり寝てたから 505 00:25:07,916 --> 00:25:09,541 ‪はい コーヒー 506 00:25:09,625 --> 00:25:10,458 ‪調子は? 507 00:25:10,541 --> 00:25:11,458 ‪いいわ 508 00:25:11,541 --> 00:25:13,291 ‪ありがとう 509 00:25:33,208 --> 00:25:35,000 ‪植木に水をやった? 510 00:25:35,083 --> 00:25:35,875 ‪何? 511 00:25:37,291 --> 00:25:40,500 ‪窓際で植木に水をやった? 512 00:25:40,583 --> 00:25:41,416 ‪いいえ 513 00:25:42,000 --> 00:25:44,083 ‪すごい遅刻だわ 514 00:25:44,166 --> 00:25:48,208 ‪嵐で目が覚めたから ‪寝不足なのよ 515 00:25:49,083 --> 00:25:50,333 ‪嵐だって? 516 00:25:50,416 --> 00:25:53,041 ‪午前3時に大雨が降った 517 00:25:53,583 --> 00:25:55,250 ‪また 今夜? 518 00:25:56,875 --> 00:25:58,916 ‪電話してよ 会おう 519 00:25:59,000 --> 00:26:00,208 ‪分かった 520 00:26:07,041 --> 00:26:11,583 ‪彼女は父のジェイミー・ ‪スピアーズと法廷で争います 521 00:26:11,666 --> 00:26:15,083 ‪残念ながら ‪大事件が起きました 522 00:26:15,166 --> 00:26:19,083 ‪5分の間に ‪大混乱が生じたのです 523 00:26:19,166 --> 00:26:22,833 ‪あられを伴った集中豪雨です 524 00:26:22,916 --> 00:26:28,041 ‪風速は70キロで ‪ブエノスアイレス周辺に 525 00:26:28,125 --> 00:26:31,000 ‪甚大な被害をもたらしました 526 00:26:31,083 --> 00:26:32,375 ‪ありえない 527 00:27:03,291 --> 00:27:07,000 ブエノスアイレスは 熱帯地域になった? 〝あられと集中豪雨〞 528 00:27:07,000 --> 00:27:07,083 〝あられと集中豪雨〞 529 00:27:07,083 --> 00:27:07,666 〝あられと集中豪雨〞 そのようです 530 00:27:07,666 --> 00:27:08,250 そのようです 531 00:27:08,750 --> 00:27:10,125 ‪この映像です… 532 00:27:10,208 --> 00:27:13,416 ‪“マクシィ メッセージ ‪未読‪72‪件 不在着信‪47‪件” 533 00:27:20,958 --> 00:27:23,833 ‪フローレス クソッたれ! 534 00:27:24,875 --> 00:27:26,791 ‪ほら 彼がいるよ 535 00:27:26,875 --> 00:27:28,125 ‪降板させな 536 00:27:28,208 --> 00:27:29,708 ‪写真を撮って 537 00:27:29,791 --> 00:27:30,791 ‪やめて 538 00:27:30,875 --> 00:27:32,125 ‪撮って 539 00:27:32,916 --> 00:27:34,208 ‪やめてくれ 540 00:27:40,791 --> 00:27:42,875 ‪“ペットの火葬” 541 00:27:42,916 --> 00:27:44,375 ‪フローレス! 542 00:27:44,458 --> 00:27:46,708 ‪これを弁償するのか? 543 00:27:46,791 --> 00:27:47,916 ‪いや 悪い 544 00:27:48,000 --> 00:27:48,958 ‪クソ野郎 545 00:27:49,041 --> 00:27:51,333 ‪ミゲル 大失敗したね 546 00:27:51,416 --> 00:27:52,291 ‪エルビラ 547 00:27:52,375 --> 00:27:53,791 ‪どうするの? 548 00:27:53,875 --> 00:27:57,041 ‪お前のせいで ‪車に穴が開いた! 549 00:27:57,125 --> 00:27:59,375 ‪ウソだろ タクシーは? 550 00:27:59,458 --> 00:28:01,166 ‪そこよ 乗って 551 00:28:01,250 --> 00:28:03,291 ‪袋だたきにされるよ 552 00:28:03,375 --> 00:28:04,291 ‪大変だ 553 00:28:06,125 --> 00:28:07,333 ‪殺人者! 554 00:28:16,916 --> 00:28:18,958 ‪ミゲル・フローレスは 555 00:28:19,041 --> 00:28:22,083 ‪ツイッターなどの ‪SNSで炎上 556 00:28:22,166 --> 00:28:24,791 ‪ルイス・クラウスは言った 557 00:28:24,875 --> 00:28:28,708 〝道化師のような 芸能人ではなく〞 558 00:28:28,791 --> 00:28:32,875 〝国立気象局の専門家を 出演させるべきだ〞 559 00:28:32,958 --> 00:28:36,541 ‪誰が悪いのか考えてみよう 560 00:28:36,625 --> 00:28:39,791 予報を誤った 気象局の職員? 561 00:28:39,875 --> 00:28:43,416 テレビの予報を 信じる私たち? 562 00:28:43,500 --> 00:28:47,875 ‪嵐で信号が壊れて ‪通行止めだから回り道をする 563 00:28:47,958 --> 00:28:49,625 視聴者は言う 564 00:28:49,708 --> 00:28:53,666 〝視聴率のために 問題児が町を破壊した〞 565 00:28:53,750 --> 00:28:57,750 別の人は〝フローレスは 罪をかぶせられた〞と 566 00:28:57,833 --> 00:29:00,375 整備士は修理で大忙しだ 567 00:29:00,458 --> 00:29:03,958 クリスティアーノ・ ロナウドより稼ぐぞ 568 00:29:04,041 --> 00:29:05,500 ‪彼は終わった 569 00:29:06,000 --> 00:29:09,208 間違った 予報だったけれど 570 00:29:09,291 --> 00:29:11,291 死人は出てない 571 00:29:12,708 --> 00:29:15,708 フローレスは 天使か悪魔か 572 00:29:15,791 --> 00:29:17,791 これは社会格差? 573 00:29:32,250 --> 00:29:33,416 ‪まだかな? 574 00:29:33,500 --> 00:29:34,625 ‪すぐです 575 00:29:38,916 --> 00:29:39,750 ‪どうぞ 576 00:29:40,250 --> 00:29:42,333 ‪抗ストレスボールです 577 00:29:42,416 --> 00:29:44,416 ‪必要なら握って 578 00:29:51,625 --> 00:29:52,375 ‪あった 579 00:29:52,875 --> 00:29:55,458 ‪ロガンの2020年モデル 580 00:29:55,541 --> 00:29:57,958 ‪ナンバープレート ‪BA477CB 581 00:29:58,041 --> 00:29:59,083 ‪はい 582 00:30:00,166 --> 00:30:03,916 ‪あられの損害は ‪保険の対象外です 583 00:30:04,000 --> 00:30:07,625 ‪“全ての損害保険”だから ‪含まれるはず 584 00:30:07,708 --> 00:30:09,041 ‪そうですが… 585 00:30:10,166 --> 00:30:13,208 ‪“全ての損害”は ‪保険の名前です 586 00:30:15,250 --> 00:30:16,750 ‪どういう意味? 587 00:30:17,250 --> 00:30:20,208 ‪脚注は読みました? 588 00:30:20,750 --> 00:30:22,833 ‪信頼して読んでない 589 00:30:22,916 --> 00:30:27,750 ‪“全ての損害”は ‪全てを含むと思って選んだ 590 00:30:29,291 --> 00:30:30,541 ‪そうですか 591 00:30:31,666 --> 00:30:36,250 ‪この保険の“全て”は ‪あられ以外の損害です 592 00:30:36,333 --> 00:30:40,166 ‪含まれる保険に替えるなら ‪見積もります 593 00:30:41,750 --> 00:30:43,125 ‪いいかな 594 00:30:45,083 --> 00:30:47,083 ‪俺は仕事で車を使う 595 00:30:48,500 --> 00:30:49,333 ‪はい 596 00:30:53,583 --> 00:30:54,416 ‪そうだ 597 00:31:01,083 --> 00:31:02,000 ‪そうだ 598 00:31:04,291 --> 00:31:05,000 ‪返す 599 00:31:05,083 --> 00:31:07,916 ‪いや 当社のプレゼントです 600 00:31:08,416 --> 00:31:09,583 ‪あげます 601 00:31:10,916 --> 00:31:12,125 ‪要らない 602 00:31:34,083 --> 00:31:35,583 ‪おはよう ドミンゴ 603 00:31:43,875 --> 00:31:44,791 ‪ミゲル 604 00:31:45,291 --> 00:31:46,666 ‪給与明細はそこ 605 00:31:46,750 --> 00:31:47,500 ‪どうも 606 00:31:47,583 --> 00:31:48,291 ‪座って 607 00:31:48,375 --> 00:31:49,375 ‪ああ 608 00:31:55,166 --> 00:31:57,083 ‪イタパリカは好き? 609 00:31:57,166 --> 00:31:57,666 ‪何? 610 00:31:57,750 --> 00:31:59,208 ‪ブラジルの町だ 611 00:31:59,291 --> 00:32:00,291 ‪行ってない 612 00:32:00,375 --> 00:32:02,416 ‪バイーア州の下だ 613 00:32:02,500 --> 00:32:06,041 ‪平均気温30度 ‪海パンにカイピロスカ 614 00:32:06,875 --> 00:32:08,958 ‪サンバは すごいぞ 615 00:32:09,458 --> 00:32:12,416 ‪幸せなブラジルの雰囲気は ‪嫌いだ 616 00:32:12,500 --> 00:32:14,541 ‪半額チケットがある 617 00:32:14,625 --> 00:32:16,291 ‪休暇で行くの? 618 00:32:16,375 --> 00:32:18,250 ‪いや 行くのは君だ 619 00:32:19,125 --> 00:32:20,875 ‪君は大失敗した 620 00:32:23,041 --> 00:32:28,041 ‪グスタボ 私の仕事の ‪やり方を知ってるだろ 621 00:32:28,125 --> 00:32:33,208 ‪細部までレポートを調べた ‪どうしてか分からない 622 00:32:33,291 --> 00:32:34,958 ‪君は保証した 623 00:32:35,041 --> 00:32:36,958 ‪“私が保証します” 624 00:32:37,041 --> 00:32:40,708 ‪それは皆が好きな ‪キャッチフレーズだ 625 00:32:40,791 --> 00:32:43,291 ‪違う 皆が好きなのは 626 00:32:43,375 --> 00:32:46,666 ‪日々の悩みを ‪忘れさせる娯楽だ 627 00:32:46,750 --> 00:32:47,875 ‪言っただろ 628 00:32:47,958 --> 00:32:50,208 ‪これは娯楽番組だと 629 00:32:50,291 --> 00:32:51,916 ‪簡単なことだ 630 00:32:52,416 --> 00:32:55,208 ‪間違えたのは今回が初めてだ 631 00:32:55,750 --> 00:32:57,750 ‪君も間違えるだろ 632 00:32:57,833 --> 00:33:00,916 ‪失敗した番組も ‪数多くあるはず 633 00:33:01,000 --> 00:33:02,166 ‪君は“完全無欠” 634 00:33:03,333 --> 00:33:05,250 ‪「ロッキー4」のように 635 00:33:06,458 --> 00:33:09,125 ‪完全無欠は失敗できない 636 00:33:09,666 --> 00:33:13,333 ‪嵐がもたらした ‪被害を分かってる? 637 00:33:13,416 --> 00:33:17,333 ‪屋根 家 車 窓を ‪失った君のファンが 638 00:33:17,416 --> 00:33:20,208 ‪何人いるか知ってる? 639 00:33:20,291 --> 00:33:23,000 ‪もちろん ‪でも皆 理解してる 640 00:33:23,083 --> 00:33:26,166 ‪気候変動のせいだと ‪分かってる 641 00:33:26,250 --> 00:33:28,541 ‪全然 分かってないよ 642 00:33:28,625 --> 00:33:31,000 ‪彼らが分かってるのは 643 00:33:31,583 --> 00:33:34,375 ‪修理にお金が要るということ 644 00:33:34,458 --> 00:33:38,250 ‪君が間違えなければ ‪不要だった修理だ 645 00:33:38,333 --> 00:33:41,375 ‪嵐は私のせいだと言うのか? 646 00:33:41,458 --> 00:33:43,083 ‪それは違う 647 00:33:43,166 --> 00:33:45,125 ‪頭がおかしくなる 648 00:33:45,208 --> 00:33:47,208 ‪イタパリカへ行け 649 00:33:47,291 --> 00:33:50,583 ‪おかしくならずに休暇を取れ 650 00:33:52,041 --> 00:33:53,041 ‪私はクビ? 651 00:33:53,125 --> 00:33:56,583 ‪違う 早めの休暇だよ 652 00:33:57,458 --> 00:33:58,833 ‪その後 復帰だ 653 00:33:59,333 --> 00:34:03,833 ‪皆 全て忘れる ‪すぐに別の人を嫌いになる 654 00:34:04,625 --> 00:34:06,250 ‪でもグスタボ 655 00:34:06,333 --> 00:34:09,500 ‪1話で番組を中止にできない 656 00:34:09,583 --> 00:34:12,833 ‪もちろん そのとおりだ 657 00:34:12,916 --> 00:34:14,208 ‪番組は続く 658 00:34:15,208 --> 00:34:17,375 ‪でも君は降板だ 659 00:34:25,250 --> 00:34:27,625 ‪信じられない… 660 00:34:30,166 --> 00:34:34,416 ‪予報を1回外すと ‪長年のキャリアが終わる? 661 00:34:34,500 --> 00:34:36,708 ‪“予報を1回外す?” 662 00:34:37,875 --> 00:34:38,916 ‪SNSを見た? 663 00:34:39,000 --> 00:34:42,958 ‪責任がないから ‪彼らは好き勝手に言う 664 00:34:43,041 --> 00:34:46,916 ‪彼らはクライアントで ‪番組の将来を決める 665 00:34:47,000 --> 00:34:48,000 ‪君が決める 666 00:34:48,083 --> 00:34:50,625 ‪そう思いたいならいいが 667 00:34:51,541 --> 00:34:55,541 ‪彼らが私のために決める ‪これが民主主義だ 668 00:34:55,625 --> 00:34:58,208 ‪彼らが決めて私は従う 669 00:34:58,708 --> 00:35:00,166 ‪それがルール 670 00:35:00,250 --> 00:35:02,625 ‪君も分かってるはず 671 00:35:07,083 --> 00:35:08,916 ‪こうやる時は… 672 00:35:12,875 --> 00:35:15,666 ‪そうだね そのとおりだ 673 00:35:15,750 --> 00:35:18,625 ‪私が残るかは君が決め… 674 00:35:18,708 --> 00:35:21,833 ‪違う ‪彼らが君のために決める 675 00:35:21,916 --> 00:35:24,208 ‪質問して悪かった 676 00:35:24,291 --> 00:35:27,125 ‪仕組みが分かりにくいから 677 00:35:35,333 --> 00:35:39,458 ‪スタジオに行くけど ‪ヘリコプターはない 678 00:35:40,083 --> 00:35:41,375 ‪カルメン 679 00:35:41,458 --> 00:35:42,583 ‪はい? 680 00:35:43,583 --> 00:35:45,458 ‪静かに 録音中だ 681 00:36:33,791 --> 00:36:35,291 ‪知ってたから 682 00:36:36,166 --> 00:36:37,708 ‪様子が変だった? 683 00:36:43,083 --> 00:36:44,333 ‪知ってたね 684 00:36:46,041 --> 00:36:47,166 ‪知ってた 685 00:36:48,833 --> 00:36:50,791 ‪寒くても暑くても 686 00:36:50,875 --> 00:36:53,250 ‪いつも あなたは最高 687 00:36:53,333 --> 00:36:55,750 ‪今夜 司会を務めるのは 688 00:36:55,833 --> 00:36:59,291 ‪大人気のメリー・オリバ! 689 00:36:59,375 --> 00:37:02,000 ‪“司会 メリー・オリバ” 690 00:37:02,083 --> 00:37:04,291 ‪信じられないよ 691 00:37:04,375 --> 00:37:05,833 ‪口を開けて 692 00:37:05,916 --> 00:37:07,541 ‪やめろ それは? 693 00:37:07,625 --> 00:37:10,000 ‪レメディよ 体にいい 694 00:37:10,083 --> 00:37:11,125 ‪優しく 695 00:37:11,666 --> 00:37:13,958 ‪雨が降っても心配ない 696 00:37:14,041 --> 00:37:16,250 ‪悪天候でも笑顔を 697 00:37:16,333 --> 00:37:18,000 ‪メリーが来た 698 00:37:18,500 --> 00:37:19,875 ‪シモンと一緒に 699 00:37:20,875 --> 00:37:22,916 ‪メリーが来た 700 00:37:23,000 --> 00:37:24,500 ‪シモンと一緒に 701 00:37:26,333 --> 00:37:27,416 ‪彼女を見ろ 702 00:37:27,500 --> 00:37:31,083 ‪こんばんは ‪ようこそ「お天気ショー」へ 703 00:37:31,166 --> 00:37:33,000 ‪ご視聴に感謝します 704 00:37:33,083 --> 00:37:36,041 ‪始める前に 私とシモンから 705 00:37:36,125 --> 00:37:39,875 ‪体調を崩した ‪ミゲル・フローレスに 706 00:37:39,958 --> 00:37:41,916 ‪愛を送ります 707 00:37:42,000 --> 00:37:44,125 ‪早い回復を祈ります 708 00:37:44,208 --> 00:37:46,500 ‪ミゲル 頑張って 709 00:37:47,333 --> 00:37:49,166 ‪キスをあなたに 710 00:37:49,250 --> 00:37:50,500 ‪よかったな 711 00:37:50,583 --> 00:37:52,375 ‪私は健康だぞ 712 00:37:52,458 --> 00:37:53,500 ‪クソッたれ 713 00:37:53,583 --> 00:37:55,583 ‪落ち着くんだ 714 00:37:55,666 --> 00:37:58,500 ‪ウソのニュースで気分が悪い 715 00:37:58,583 --> 00:38:01,625 ‪一体 何が起きてるんだ? 716 00:38:01,708 --> 00:38:05,541 ‪私は皆に好かれてた ‪皆 分かってるはず 717 00:38:05,625 --> 00:38:06,333 ‪そうだ 718 00:38:06,416 --> 00:38:10,541 ‪私の責任じゃないのに ‪皆にバカにされる 719 00:38:10,625 --> 00:38:13,375 ‪くだらないSNSのせいだ 720 00:38:13,458 --> 00:38:15,666 ‪悪天候でも笑顔を 721 00:38:15,750 --> 00:38:17,875 ‪ダメだ… 722 00:38:17,958 --> 00:38:19,375 ‪何を探してる? 723 00:38:19,458 --> 00:38:20,625 ‪携帯だ 724 00:38:20,708 --> 00:38:21,375 ‪ここよ 725 00:38:21,458 --> 00:38:23,916 ‪これ以上は無理だ 726 00:38:24,000 --> 00:38:26,125 ‪もう耐えられない 727 00:38:26,208 --> 00:38:28,250 ‪だが ここまでだ 728 00:38:28,333 --> 00:38:29,833 ‪言ってやる 729 00:38:30,916 --> 00:38:31,916 ‪もしもし 730 00:38:32,000 --> 00:38:33,833 ‪グスタボはいる? 731 00:38:33,916 --> 00:38:34,625 ‪どなた? 732 00:38:34,708 --> 00:38:37,541 ‪誰か分かってるだろ ‪グスタボ… 733 00:38:37,625 --> 00:38:39,125 ‪彼はスタジオよ 734 00:38:39,208 --> 00:38:42,500 ‪ウソだ 君の隣にいるはずだ 735 00:38:42,583 --> 00:38:43,958 ‪今 去ったの 736 00:38:45,208 --> 00:38:49,291 ‪いいか ‪放送中のショーは私の番組だ 737 00:38:49,375 --> 00:38:51,166 ‪私が作ったもの… 738 00:38:51,250 --> 00:38:52,250 ‪もしもし? 739 00:38:52,333 --> 00:38:55,208 ‪電話を切ったぞ あいつ! 740 00:38:55,291 --> 00:38:56,458 ‪切った! 741 00:38:56,541 --> 00:38:58,250 ‪電話を切った! 742 00:38:58,333 --> 00:39:00,791 ‪落ち着け 心臓発作になる 743 00:39:00,875 --> 00:39:02,291 ‪何だって? 744 00:39:03,166 --> 00:39:04,041 ‪何だ? 745 00:39:04,125 --> 00:39:05,666 ‪ぬいぐるみよ 746 00:39:05,750 --> 00:39:09,291 ‪でも一体 ‪誰が投げ入れたんだ? 747 00:39:09,375 --> 00:39:12,041 ‪ミゲル 落ち着いて 748 00:39:12,125 --> 00:39:14,625 ‪触るな 爆弾かも 749 00:39:16,875 --> 00:39:18,541 ‪ケチャップだ 750 00:39:18,625 --> 00:39:21,916 ‪ケチャップ? ‪でも誰が投げたんだ? 751 00:39:22,000 --> 00:39:22,583 ‪ミゲル 752 00:39:22,666 --> 00:39:24,625 ‪なぜ投げた? 753 00:39:24,708 --> 00:39:25,625 ‪誰だ? 754 00:39:27,625 --> 00:39:28,708 ‪気を付けて 755 00:39:34,166 --> 00:39:35,500 ‪中に入ろう 756 00:39:35,583 --> 00:39:36,541 ‪なぜ? 757 00:39:38,625 --> 00:39:39,375 ‪でも… 758 00:39:46,041 --> 00:39:46,833 ‪入るよ 759 00:39:46,916 --> 00:39:48,041 ‪何なんだ 760 00:39:52,625 --> 00:39:55,541 ‪ふざけるな フローレス 〝フローレス 引退しろ 終わりだ〞 761 00:39:55,541 --> 00:39:55,625 〝フローレス 引退しろ 終わりだ〞 762 00:39:55,625 --> 00:39:55,833 〝フローレス 引退しろ 終わりだ〞 ‪クソ野郎 763 00:39:55,833 --> 00:39:55,916 ‪クソ野郎 764 00:39:55,916 --> 00:39:57,416 ‪クソ野郎 〝降板された〞 765 00:39:57,500 --> 00:39:59,750 ‪出てこい ミゲル 766 00:39:59,833 --> 00:40:01,833 ‪くたばれ 767 00:40:01,916 --> 00:40:04,625 ‪出てこい フローレス 768 00:40:05,291 --> 00:40:07,083 ‪ミゲル 来たよ 769 00:40:07,166 --> 00:40:07,958 ‪準備は? 770 00:40:08,041 --> 00:40:09,166 ‪車は車庫? 771 00:40:09,250 --> 00:40:11,958 ‪女性にお金を払って駐車した 772 00:40:12,041 --> 00:40:14,208 ‪彼女は服を外に干した 773 00:40:14,291 --> 00:40:16,833 ‪信じられない ひどい女だ 774 00:40:16,916 --> 00:40:20,666 ‪ビデオやサインをあげたのに 775 00:40:20,750 --> 00:40:23,583 ‪もういい それが人だ 776 00:40:23,666 --> 00:40:26,250 ‪遅れるよ 何か手伝う? 777 00:40:26,333 --> 00:40:28,250 ‪オバルディートを頼む 778 00:40:28,333 --> 00:40:28,875 ‪何? 779 00:40:28,958 --> 00:40:30,291 ‪袋に入れて 780 00:40:30,375 --> 00:40:32,041 ‪連れてくの? 781 00:40:32,125 --> 00:40:33,083 ‪何だと? 782 00:40:33,166 --> 00:40:36,500 ‪オバルディートは ‪常に私と一緒だ 783 00:40:36,583 --> 00:40:37,083 ‪そう 784 00:40:37,166 --> 00:40:38,250 ‪でも… 785 00:40:38,750 --> 00:40:41,666 ‪ぶざけるな フローレス 786 00:40:42,583 --> 00:40:48,041 ‪くたばれ フローレス 787 00:40:50,125 --> 00:40:52,750 ‪出られたぞ ミゲル 788 00:40:57,458 --> 00:40:58,791 ‪大丈夫か? 789 00:40:59,833 --> 00:41:01,958 ‪大丈夫に見えるか? 790 00:41:11,708 --> 00:41:13,208 ‪もうすぐだ 791 00:41:14,500 --> 00:41:16,625 ‪ゆっくり走って 792 00:41:16,708 --> 00:41:17,791 ‪ごめん 793 00:41:18,833 --> 00:41:20,375 ‪もうすぐだぞ 794 00:41:41,041 --> 00:41:42,583 ‪顔が真っ青だ 795 00:41:43,083 --> 00:41:46,083 ‪当然だ 息ができなかった 796 00:41:46,583 --> 00:41:48,958 ‪オバルディートを持って 797 00:41:49,041 --> 00:41:50,083 ‪分かった 798 00:41:50,166 --> 00:41:51,125 ‪状況は? 799 00:41:51,208 --> 00:41:52,708 ‪大丈夫そうだ 800 00:41:52,791 --> 00:41:53,750 ‪聞いて 801 00:41:53,833 --> 00:41:57,333 ‪ヘロニモ・マルテンスに ‪電話して 802 00:41:57,416 --> 00:42:00,208 ‪VIPでチェックインして 803 00:42:00,291 --> 00:42:02,125 ‪事前に連絡した? 804 00:42:02,208 --> 00:42:05,083 ‪電話したが出なかった 805 00:42:05,166 --> 00:42:06,958 ‪忙しいんだろ 806 00:42:07,041 --> 00:42:09,166 ‪ほら 早く行って 807 00:42:13,416 --> 00:42:14,500 ‪行こう 808 00:42:14,583 --> 00:42:15,708 ‪ああ 彼だ 809 00:42:36,083 --> 00:42:37,208 ‪おはよう 810 00:42:41,750 --> 00:42:44,416 ‪コーヒーを持ち帰りで 811 00:42:44,500 --> 00:42:45,041 ‪はい 812 00:42:45,125 --> 00:42:46,958 ‪菓子パンも3つ 813 00:42:48,041 --> 00:42:49,958 ‪アイスも売ってるぞ 814 00:42:50,541 --> 00:42:52,333 ‪かき氷(あられ)‪を頼みな 815 00:42:54,916 --> 00:42:57,000 ‪怒るな 冗談だよ 816 00:42:57,958 --> 00:43:00,541 ‪どうした? ‪完全無欠が失敗? 817 00:43:01,125 --> 00:43:02,625 ‪なぜか分かる? 818 00:43:03,250 --> 00:43:05,166 ‪携帯を見ないから 819 00:43:08,166 --> 00:43:10,958 ‪アルド なぜ見なかった? 820 00:43:11,041 --> 00:43:11,833 ‪何を? 821 00:43:12,458 --> 00:43:13,625 ‪携帯のアプリ 822 00:43:14,125 --> 00:43:15,833 ‪車が傷ついてる 823 00:43:15,916 --> 00:43:17,166 ‪俺のは平気だ 824 00:43:18,041 --> 00:43:19,083 ‪平気? 825 00:43:20,083 --> 00:43:21,875 ‪これで平気だな 826 00:43:21,958 --> 00:43:23,750 ‪何してるんだ! 827 00:43:23,833 --> 00:43:25,208 ‪殺すぞ! 828 00:43:25,291 --> 00:43:26,750 ‪そこをどけ! 829 00:43:28,083 --> 00:43:29,333 ‪なぜ並ぶ? 830 00:43:29,416 --> 00:43:30,875 ‪ヘロニモが不在 831 00:43:30,958 --> 00:43:31,541 ‪なぜ? 832 00:43:31,625 --> 00:43:32,625 ‪知らない 833 00:43:32,708 --> 00:43:37,833 ‪問題が起きないように ‪クルーと外交官の列に並らべ 834 00:43:37,916 --> 00:43:38,791 ‪なぜ? 835 00:43:38,875 --> 00:43:40,458 ‪君がミゲルだから 836 00:43:40,541 --> 00:43:41,125 ‪いい? 837 00:43:41,208 --> 00:43:41,708 ‪ああ 838 00:43:41,791 --> 00:43:43,500 ‪コルドバで電話して 839 00:43:44,000 --> 00:43:45,000 ‪気を付けて 840 00:43:45,083 --> 00:43:46,083 ‪分かった 841 00:43:46,625 --> 00:43:47,791 ‪もういい 842 00:43:52,291 --> 00:43:53,208 ‪どうも 843 00:43:54,000 --> 00:43:54,791 ‪どうぞ 844 00:43:54,875 --> 00:43:55,916 ‪ありがとう 845 00:44:02,208 --> 00:44:04,583 ‪スカーフ 眼鏡 時計を ‪取って 846 00:44:04,666 --> 00:44:06,166 ‪金属はない 847 00:44:06,250 --> 00:44:07,250 ‪時計は金属 848 00:44:07,333 --> 00:44:08,541 ‪そうだね 849 00:44:13,291 --> 00:44:14,125 ‪全て 850 00:44:16,125 --> 00:44:17,666 ‪咽頭炎(いんとうえん)‪なんだ 851 00:44:19,625 --> 00:44:20,916 ‪どうぞ フローレス 852 00:44:21,500 --> 00:44:22,541 ‪ありがとう 853 00:44:41,625 --> 00:44:45,041 ‪もう着くよ オバルディート 854 00:44:46,625 --> 00:44:47,458 ‪すぐだ 855 00:44:49,625 --> 00:44:52,250 ‪“トイレ” 856 00:44:54,416 --> 00:44:58,708 ‪3万ペソの窓が2枚割れた ‪私の口座番号だ 857 00:45:23,500 --> 00:45:24,750 ‪あのバカよ 858 00:45:30,666 --> 00:45:33,750 ‪皆様 ようこそコルドバへ 859 00:45:40,958 --> 00:45:41,833 ‪空車? 860 00:45:42,333 --> 00:45:44,000 ‪フローレス 乗って 861 00:45:44,083 --> 00:45:44,666 ‪ああ 862 00:46:26,208 --> 00:46:27,708 ‪戻ったのか 863 00:46:28,708 --> 00:46:31,083 ‪首都のヤツらに ‪一泡吹かせたな 864 00:47:13,041 --> 00:47:15,500 ‪パパ 何してるの? 865 00:47:15,583 --> 00:47:17,000 ‪呼んだだろ 866 00:47:17,083 --> 00:47:18,166 ‪私が? 867 00:47:18,250 --> 00:47:20,208 ‪家の相続だ カルラ 868 00:47:20,291 --> 00:47:22,375 ‪返事しなかったのに 869 00:47:22,458 --> 00:47:23,500 ‪でも来た 870 00:47:25,125 --> 00:47:28,041 ‪話は聞いたよ ‪うわさになってる 871 00:47:28,125 --> 00:47:29,625 ‪どうかしてる 872 00:47:30,416 --> 00:47:34,083 ‪正直に聞くわ ‪身を隠しに来たの? 873 00:47:34,166 --> 00:47:36,666 ‪ひどいな 違うよ 874 00:47:36,750 --> 00:47:38,208 ‪それは? 875 00:47:38,291 --> 00:47:40,541 ‪オバルディートだよ 876 00:47:40,625 --> 00:47:42,625 ‪初めて聞いた 877 00:47:43,125 --> 00:47:46,791 ‪病院に行くから ‪ホテルで待ってて 878 00:47:46,875 --> 00:47:48,083 ‪待って… 879 00:47:48,166 --> 00:47:50,416 ‪レントゲンを忘れた 880 00:47:51,083 --> 00:47:53,000 ‪ここにあった 881 00:47:54,708 --> 00:47:58,458 ‪まだいたの? ‪電話するからホテルへ行って 882 00:47:58,541 --> 00:48:01,041 ‪ホテルは目立つから無理だ 883 00:48:02,791 --> 00:48:06,000 ‪身を隠すためじゃ ‪ないんでしょ? 884 00:48:06,083 --> 00:48:07,291 ‪娘に会いに 885 00:48:07,375 --> 00:48:08,041 ‪そう 886 00:48:08,125 --> 00:48:09,208 ‪そうだよ 887 00:48:09,291 --> 00:48:12,541 ‪お前の子供部屋に泊まれる 888 00:48:13,041 --> 00:48:14,041 ‪今は倉庫よ 889 00:48:14,125 --> 00:48:15,458 ‪ベッドはある? 890 00:48:15,541 --> 00:48:16,708 ‪物を置いてる 891 00:48:16,791 --> 00:48:20,250 ‪大丈夫 私が片づける ‪仕事に行け 892 00:48:22,291 --> 00:48:24,708 ‪予備の鍵は冷蔵庫の上よ 893 00:48:24,791 --> 00:48:26,541 ‪ありがとう 894 00:48:26,625 --> 00:48:28,708 ‪大丈夫 問題ない 895 00:48:52,416 --> 00:48:54,500 ‪“コルドバ国立大学” 896 00:48:55,791 --> 00:48:57,500 ‪“ありがとう カルラ” 897 00:49:00,041 --> 00:49:02,416 〝私の世話をありがとう 最高よ〞 898 00:49:43,666 --> 00:49:45,875 ‪気を付けろ 雷雨が来る 899 00:49:45,958 --> 00:49:47,125 ‪いい感じ? 900 00:49:47,208 --> 00:49:49,708 ‪いや… もっと左 901 00:49:49,791 --> 00:49:51,416 ‪もっと光が要る? 902 00:49:51,500 --> 00:49:53,125 ‪もう少し後ろ 903 00:50:26,666 --> 00:50:28,375 ‪今日の大ニュース 904 00:50:28,458 --> 00:50:29,875 ‪話題になってる 905 00:50:29,958 --> 00:50:34,583 ‪メリー・オリバも番組も ‪ミゲルは病気だと言う 906 00:50:34,666 --> 00:50:39,541 ‪私はミゲルが好きで ‪毎日 彼の予報を見てた 907 00:50:39,625 --> 00:50:41,208 ‪もう見ない? 908 00:50:41,291 --> 00:50:43,208 ‪私の車を見る? 909 00:50:43,291 --> 00:50:46,500 ‪ミゲルは ‪ネズミのように逃げた 910 00:50:46,583 --> 00:50:50,291 ‪空港にいる彼の写真が証拠だ 911 00:50:50,375 --> 00:50:51,708 ‪何を持って? 912 00:50:51,791 --> 00:50:55,125 ‪魚だ 彼に残った唯一の友達 913 00:50:55,208 --> 00:50:56,541 ‪クソ野郎 914 00:51:04,333 --> 00:51:05,291 ‪パパ 915 00:51:06,583 --> 00:51:07,500 ‪何だ? 916 00:51:11,083 --> 00:51:12,083 ‪これは? 917 00:51:12,166 --> 00:51:14,291 ‪水槽を買ったんだ 918 00:51:14,375 --> 00:51:16,250 ‪3割引きだった 919 00:51:16,333 --> 00:51:18,208 ‪姉さんに あいさつだ 920 00:51:18,291 --> 00:51:20,958 ‪家を全部 掃除したの? 921 00:51:21,625 --> 00:51:24,375 ‪ああ 散らかってたから 922 00:51:24,458 --> 00:51:26,041 ‪散らかってた? 923 00:51:26,125 --> 00:51:27,875 ‪確かにそうね 924 00:51:27,958 --> 00:51:28,916 ‪ああ 925 00:51:29,000 --> 00:51:31,291 ‪そこの生理学の本は? 926 00:51:31,375 --> 00:51:32,375 ‪ここだよ 927 00:51:32,458 --> 00:51:34,250 ‪ここに置かないで 928 00:51:34,333 --> 00:51:35,875 ‪移動しないで 929 00:51:35,958 --> 00:51:36,500 ‪ああ 930 00:51:36,583 --> 00:51:37,250 ‪お願い 931 00:51:37,333 --> 00:51:39,250 ‪分かったよ 932 00:51:39,833 --> 00:51:41,666 ‪どこへ行く? 933 00:51:43,208 --> 00:51:46,000 ‪空腹だから食事を買うの 934 00:51:46,083 --> 00:51:49,333 ‪必要ない ‪パパが好物を作った 935 00:51:49,416 --> 00:51:52,916 ‪ソーセージの ‪ボロネーゼパスタだ 936 00:51:53,000 --> 00:51:54,750 ‪早く手を洗って 937 00:51:58,208 --> 00:52:00,750 ‪目標はゴールデンタイムに… 938 00:52:01,291 --> 00:52:02,291 ‪退屈か? 939 00:52:03,333 --> 00:52:05,166 ‪そうじゃない 940 00:52:05,250 --> 00:52:06,708 ‪あくびをした 941 00:52:07,625 --> 00:52:09,375 ‪疲れてるの 942 00:52:09,458 --> 00:52:11,916 ‪朝6時に起きたから 943 00:52:12,000 --> 00:52:13,500 ‪そうだな 944 00:52:14,333 --> 00:52:15,625 ‪何だっけ? 945 00:52:15,708 --> 00:52:16,916 ‪ゴールデンタイム… 946 00:52:17,000 --> 00:52:17,625 ‪違う 947 00:52:18,916 --> 00:52:20,291 ‪公証人の話よ 948 00:52:21,208 --> 00:52:24,333 ‪明日 電話でアポを取って 949 00:52:24,416 --> 00:52:26,916 ‪相続の件を終わらせよう 950 00:52:27,000 --> 00:52:28,291 ‪そうだね 951 00:52:30,500 --> 00:52:31,875 ‪家をどうする? 952 00:52:34,500 --> 00:52:35,291 ‪売る 953 00:52:36,291 --> 00:52:38,000 ‪どこに住むの? 954 00:52:38,833 --> 00:52:39,916 ‪分からない 955 00:52:42,750 --> 00:52:45,375 ‪この家には歴史がある 956 00:52:46,208 --> 00:52:48,833 ‪お前の祖父 ドミンゴの家だ 957 00:52:48,916 --> 00:52:51,666 ‪覚えてる? お前を溺愛した 958 00:52:51,750 --> 00:52:55,708 ‪“カルラに触るな”と言って ‪すごく愛した 959 00:52:57,875 --> 00:53:01,750 ‪彼が母さんに残したのは ‪この家だけ 960 00:53:01,833 --> 00:53:02,750 ‪これだけ 961 00:53:04,583 --> 00:53:05,583 ‪何? 962 00:53:06,958 --> 00:53:10,083 ‪売るのに ‪罪悪感を持たせる気? 963 00:53:10,166 --> 00:53:11,916 ‪違う 何を言う 964 00:53:12,000 --> 00:53:13,333 ‪そう感じた 965 00:53:13,416 --> 00:53:18,541 ‪違うよ でも正直 ‪お前は家に残ると思った 966 00:53:19,041 --> 00:53:20,541 ‪家族を作って 967 00:53:20,625 --> 00:53:23,166 ‪家族は持ちたくない 968 00:53:23,250 --> 00:53:24,125 ‪そうか 969 00:53:24,208 --> 00:53:24,875 ‪そう 970 00:53:25,833 --> 00:53:26,708 ‪置いとけ 971 00:53:26,791 --> 00:53:28,291 ‪私が洗うよ 972 00:53:44,541 --> 00:53:46,708 ‪マウロとは どうだ? 973 00:53:47,291 --> 00:53:48,166 ‪マルセロ? 974 00:53:48,875 --> 00:53:49,791 ‪マルセロ? 975 00:53:50,291 --> 00:53:52,666 ‪マウロなんて知らない 976 00:53:52,750 --> 00:53:54,125 ‪なぜ間違えた? 977 00:53:54,208 --> 00:53:54,791 ‪さあ 978 00:53:54,875 --> 00:53:57,333 ‪私もマウロは知らない 979 00:53:57,958 --> 00:53:59,041 ‪付き合ってる? 980 00:53:59,833 --> 00:54:00,500 ‪いいえ 981 00:54:01,958 --> 00:54:02,875 ‪なぜ? 982 00:54:04,291 --> 00:54:05,125 ‪飽きた 983 00:54:05,625 --> 00:54:07,291 ‪いい男だったのに 984 00:54:07,375 --> 00:54:09,625 ‪彼を知らないでしょ 985 00:54:09,708 --> 00:54:12,541 ‪一度 会って食事をしたけど 986 00:54:12,625 --> 00:54:16,208 ‪自分が天気で ‪成功した話ばかりして 987 00:54:16,291 --> 00:54:18,333 ‪彼の話は聞いてない 988 00:54:18,958 --> 00:54:19,708 ‪そうか 989 00:54:22,958 --> 00:54:24,125 ‪他に恋人は? 990 00:54:25,750 --> 00:54:26,416 ‪いない 991 00:54:28,250 --> 00:54:30,583 ‪仕事に専念するのか 992 00:54:30,666 --> 00:54:32,291 ‪そう パパと同じ 993 00:54:34,375 --> 00:54:36,541 ‪そういう時期なんだな 994 00:54:36,625 --> 00:54:37,791 ‪違う 995 00:54:37,875 --> 00:54:41,125 ‪そうだよ ‪いずれ子供が欲しくなる 996 00:54:41,208 --> 00:54:42,125 ‪ないわ 997 00:54:43,125 --> 00:54:45,750 ‪子供は欲しくない 998 00:54:45,833 --> 00:54:47,708 ‪5年たつと変わる 999 00:54:47,791 --> 00:54:49,708 ‪5年たっても同じ 1000 00:54:49,791 --> 00:54:51,458 ‪子供に興味はない 1001 00:54:51,541 --> 00:54:53,125 ‪小児科医だろ 1002 00:54:53,250 --> 00:54:53,875 ‪それが? 1003 00:54:53,958 --> 00:54:55,750 ‪子供の治療が仕事だ 1004 00:54:55,833 --> 00:54:57,041 ‪他人の子よ 1005 00:54:57,125 --> 00:55:01,416 ‪もう生まれてる子 ‪私が産んだ子じゃない 1006 00:55:01,500 --> 00:55:03,500 ‪治療する人は必要よ 1007 00:55:04,041 --> 00:55:07,375 ‪洗い物をお願い ‪私は横になる 1008 00:55:14,208 --> 00:55:14,916 ‪パパ 1009 00:55:17,541 --> 00:55:18,958 ‪この状態… 1010 00:55:20,333 --> 00:55:22,666 ‪変だと思わない? 1011 00:55:22,750 --> 00:55:23,625 ‪何が? 1012 00:55:23,708 --> 00:55:25,333 ‪パパと私よ 1013 00:55:26,958 --> 00:55:30,500 ‪知らない人と話してる気分よ 1014 00:55:30,583 --> 00:55:34,375 ‪たまに会う知り合いと ‪話してるみたい 1015 00:55:35,375 --> 00:55:38,750 ‪父親と話してると思えない 1016 00:55:43,916 --> 00:55:44,958 ‪そう感じる 1017 00:55:51,291 --> 00:55:52,750 ‪ごちそうさま 1018 00:56:10,833 --> 00:56:11,625 ‪どうも 1019 00:56:12,625 --> 00:56:14,375 ‪ビルの管理人? 1020 00:56:14,458 --> 00:56:15,083 ‪違う 1021 00:56:15,166 --> 00:56:16,875 ‪通りかかったら 1022 00:56:16,958 --> 00:56:20,833 ‪犬のフンがひどくて ‪掃除してるの 1023 00:56:22,833 --> 00:56:24,500 ‪ミゲルはここに? 1024 00:56:24,583 --> 00:56:25,750 ‪友達? 1025 00:56:25,833 --> 00:56:26,375 ‪そう 1026 00:56:26,458 --> 00:56:27,625 ‪何か壊れた? 1027 00:56:29,083 --> 00:56:30,125 ‪車だ 1028 00:56:32,541 --> 00:56:33,625 ‪彼はいる? 1029 00:56:34,166 --> 00:56:35,291 ‪家を出た? 1030 00:56:39,208 --> 00:56:41,333 ‪コルドバにいると聞いた 1031 00:56:44,916 --> 00:56:45,791 ‪本当か? 1032 00:56:46,291 --> 00:56:49,958 ‪そうよ ‪娘のカルラが住んでる 1033 00:56:50,791 --> 00:56:52,000 ‪住まいは? 1034 00:56:52,083 --> 00:56:53,375 ‪知らない 1035 00:56:53,458 --> 00:56:57,000 ‪小児科医よ ‪市立病院で働いてる 1036 00:56:57,083 --> 00:57:00,583 ‪2年前に聞いたから ‪今は分からない 1037 00:57:00,666 --> 00:57:01,833 ‪名はカルラ? 1038 00:57:01,916 --> 00:57:02,750 ‪そうよ 1039 00:57:02,833 --> 00:57:04,416 ‪もう行ってよ 1040 00:57:04,500 --> 00:57:08,500 ‪掃除の邪魔をしないで ‪あっち行って 1041 00:57:09,000 --> 00:57:11,000 ‪早く行ってよ 1042 00:57:18,833 --> 00:57:19,916 ‪おはよう 1043 00:57:20,000 --> 00:57:21,250 ‪先生 おはよう 1044 00:57:21,333 --> 00:57:22,916 ‪よく寝た? 1045 00:57:23,500 --> 00:57:24,916 ‪よく寝たわ 1046 00:57:25,000 --> 00:57:27,625 ‪まだ手術の痛みが少し 1047 00:57:27,708 --> 00:57:30,666 ‪日がたってないからね ‪座って 1048 00:57:31,250 --> 00:57:35,000 ‪明日の検査結果で ‪今後の方針を決めます 1049 00:57:35,083 --> 00:57:38,000 ‪大切なのは快適に過ごすこと 1050 00:57:38,083 --> 00:57:40,208 ‪まだ結果を知らない? 1051 00:57:40,958 --> 00:57:42,500 ‪明日まで待って 1052 00:57:42,583 --> 00:57:45,916 ‪明らかに ‪彼は番組に不満を持ち 1053 00:57:46,000 --> 00:57:48,083 ‪降板するらしい 1054 00:57:48,166 --> 00:57:49,208 ‪ミゲルが? 1055 00:57:49,291 --> 00:57:50,625 ‪彼はコルドバに… 1056 00:57:50,708 --> 00:57:51,291 ‪ミゲル 1057 00:57:51,375 --> 00:57:52,125 ‪そうね 1058 00:57:52,791 --> 00:57:54,416 ‪隠れてるのかも 1059 00:57:54,500 --> 00:57:55,541 ‪なぜ? 1060 00:57:55,625 --> 00:57:58,666 ‪コルドバで彼を見た人は 1061 00:57:58,750 --> 00:58:01,833 ‪とても健康だったと言う 1062 00:58:01,916 --> 00:58:05,500 ‪体調不良は言い訳のようだ 1063 00:58:05,583 --> 00:58:07,375 ‪ミゲルはクビ? 1064 00:58:07,458 --> 00:58:08,500 ‪そうみたい 1065 00:58:09,500 --> 00:58:11,666 ‪息子はミゲルのファンよ 1066 00:58:11,750 --> 00:58:12,500 ‪そう 1067 00:58:12,583 --> 00:58:14,541 ‪夢は気象予報士なの 1068 00:58:23,166 --> 00:58:24,125 ‪マクシィ 1069 00:58:24,208 --> 00:58:25,250 ‪元気? 1070 00:58:25,333 --> 00:58:27,208 ‪とてもいいよ 1071 00:58:27,291 --> 00:58:28,333 ‪どうした? 1072 00:58:28,416 --> 00:58:31,791 ‪薬局でレメディを ‪取ってきたから 1073 00:58:31,875 --> 00:58:33,541 ‪コルドバに送る 1074 00:58:33,625 --> 00:58:36,958 ‪太っていてウエストがない ‪泳いで 1075 00:58:37,041 --> 00:58:37,791 ‪何? 1076 00:58:37,875 --> 00:58:40,541 ‪オバルディートと話してた ‪それで? 1077 00:58:40,625 --> 00:58:43,208 ‪控え室の私物をどうする? 1078 00:58:43,291 --> 00:58:45,000 ‪何の話だ? 1079 00:58:45,083 --> 00:58:48,041 ‪私が預かる? 家に届ける? 1080 00:58:48,125 --> 00:58:49,458 ‪今 スタジオ? 1081 00:58:49,541 --> 00:58:50,250 ‪そう 1082 00:58:51,500 --> 00:58:54,125 ‪私物をどかせと言われた? 1083 00:58:55,541 --> 00:58:57,000 ‪勧められた 1084 00:58:57,083 --> 00:58:58,666 ‪あいつら 1085 00:58:59,208 --> 00:59:03,083 ‪何年も使った控え室は ‪私の第2の家だ 1086 00:59:03,166 --> 00:59:04,250 ‪私は… 1087 00:59:05,750 --> 00:59:09,125 ‪悪いが娘から電話だ 切るぞ 1088 00:59:09,208 --> 00:59:12,958 ‪レメディを送るから ‪住所を送って 1089 00:59:13,041 --> 00:59:14,625 ‪分かった 1090 00:59:15,333 --> 00:59:16,000 ‪カルラ 1091 00:59:16,083 --> 00:59:18,333 ‪病院に来られる? 1092 00:59:18,958 --> 00:59:19,541 ‪何? 1093 00:59:20,041 --> 00:59:23,500 ‪パパのファンの患者が ‪会いたいと 1094 00:59:23,583 --> 00:59:27,125 ‪分かった ‪用を終えて すぐに行く 1095 00:59:27,208 --> 00:59:28,500 ‪ありがとう 1096 00:59:28,583 --> 00:59:29,750 ‪じゃあ 1097 00:59:32,958 --> 00:59:35,541 ‪会って写真を撮りたいと 1098 00:59:35,625 --> 00:59:36,666 ‪何歳だ? 1099 00:59:36,750 --> 00:59:37,541 ‪8歳 1100 00:59:37,625 --> 00:59:38,250 ‪どうも 1101 00:59:38,333 --> 00:59:39,541 ‪やあ 元気? 1102 00:59:39,625 --> 00:59:41,375 ‪少し変装してよ 1103 00:59:41,458 --> 00:59:43,083 ‪帽子や眼鏡 1104 00:59:43,166 --> 00:59:44,791 ‪何の病気だ? 1105 00:59:44,875 --> 00:59:46,250 ‪関係ない 1106 00:59:46,333 --> 00:59:47,000 ‪やあ 1107 00:59:47,083 --> 00:59:47,958 ‪どうも 1108 00:59:48,041 --> 00:59:50,750 ‪何も聞かずに写真を撮って 1109 00:59:50,833 --> 00:59:52,458 ‪でも知りたい 1110 00:59:52,541 --> 00:59:54,416 ‪関係ないでしょ 1111 00:59:54,500 --> 00:59:56,500 ‪話しすぎないで 1112 00:59:56,583 --> 00:59:59,750 ‪大げさな楽観主義はやめて 1113 01:00:01,750 --> 01:00:02,625 ‪分かった 1114 01:00:03,541 --> 01:00:04,541 ‪名前は? 1115 01:00:04,625 --> 01:00:05,500 ‪ロドリゴ 1116 01:00:05,583 --> 01:00:06,291 ‪そうか 1117 01:00:06,875 --> 01:00:07,583 ‪ロドリゴ 1118 01:00:07,666 --> 01:00:09,375 ‪ママ ミゲルだ 1119 01:00:09,458 --> 01:00:10,291 ‪驚いた 1120 01:00:10,375 --> 01:00:11,750 ‪こんにちは 1121 01:00:11,833 --> 01:00:13,125 ‪元気かい? 1122 01:00:13,208 --> 01:00:17,041 ‪毎晩 私のテレビを見ると ‪娘から聞いた 1123 01:00:17,125 --> 01:00:18,791 ‪娘? お父さん? 1124 01:00:20,500 --> 01:00:22,625 ‪昨夜は出てない クビ? 1125 01:00:22,708 --> 01:00:25,541 ‪違う 休暇を取ったんだ 1126 01:00:25,625 --> 01:00:27,208 ‪娘さんを訪ねに 1127 01:00:27,291 --> 01:00:28,125 ‪そう 1128 01:00:28,208 --> 01:00:29,833 ‪写真をいい? 1129 01:00:29,916 --> 01:00:31,250 ‪もちろんだ 1130 01:00:31,333 --> 01:00:35,166 ‪気象に詳しい子が ‪いると聞いた 1131 01:00:36,125 --> 01:00:39,625 ‪ロドリゴ 明日の天気は? 1132 01:00:39,708 --> 01:00:41,833 ‪気温は15から17度 1133 01:00:41,916 --> 01:00:44,833 ‪湿度は75パーセント ‪局地的に雨 1134 01:00:44,916 --> 01:00:47,000 ‪採用! 明日 出演だ 1135 01:00:47,500 --> 01:00:48,916 ‪撮るわよ 1136 01:00:49,500 --> 01:00:50,500 ‪笑って 1137 01:00:55,958 --> 01:00:56,541 ‪行こう 1138 01:00:56,625 --> 01:00:57,166 ‪ああ 1139 01:00:59,791 --> 01:01:00,958 ‪大丈夫だ 1140 01:01:01,666 --> 01:01:02,291 ‪何が? 1141 01:01:02,375 --> 01:01:04,000 ‪あの子だよ 1142 01:01:04,750 --> 01:01:07,416 ‪知らないのに予測しないで 1143 01:01:07,500 --> 01:01:09,583 ‪誰にも分からない 1144 01:01:09,666 --> 01:01:13,083 ‪それなのに ‪よくも大丈夫と言える 1145 01:01:13,166 --> 01:01:15,333 ‪それは願いなんだよ 1146 01:01:15,416 --> 01:01:18,250 ‪無責任でバカな発言よ 1147 01:01:18,333 --> 01:01:20,458 ‪もし悪くなったら? 1148 01:01:20,958 --> 01:01:22,708 ‪それを理解して 1149 01:01:23,500 --> 01:01:24,125 ‪そう 1150 01:01:24,750 --> 01:01:25,625 ‪善意よ 1151 01:01:25,708 --> 01:01:26,916 ‪それは違う 1152 01:01:27,000 --> 01:01:30,958 ‪善意とは ‪そういうものじゃない 1153 01:01:39,375 --> 01:01:41,083 ‪滞在を少し延ばす 1154 01:01:41,583 --> 01:01:42,958 ‪決めた 1155 01:01:43,708 --> 01:01:45,291 ‪でも仕事は? 1156 01:01:45,375 --> 01:01:46,166 ‪それは… 1157 01:01:46,250 --> 01:01:50,458 ‪今は皆に嫌がられても ‪いずれ収まる 1158 01:01:50,541 --> 01:01:53,708 ‪コルドバにも ‪気象予報士が要る 1159 01:01:53,791 --> 01:01:56,125 ‪既にコルドバにはいる 1160 01:01:56,208 --> 01:01:59,125 ‪だが私ほどの実力はない 1161 01:01:59,208 --> 01:02:02,250 ‪国中の人に嫌われるよ 1162 01:02:02,333 --> 01:02:04,333 ‪全国に拡大しないで 1163 01:02:04,416 --> 01:02:04,958 ‪カルラ 1164 01:02:05,041 --> 01:02:08,583 ‪ごめん ‪今のは意地悪だったわ 1165 01:02:08,666 --> 01:02:09,875 ‪ひどすぎる 1166 01:02:09,958 --> 01:02:10,916 ‪ごめん 1167 01:02:11,000 --> 01:02:12,583 ‪意地悪すぎる 1168 01:02:12,666 --> 01:02:13,708 ‪それで… 1169 01:02:13,791 --> 01:02:15,125 ‪聞いて 1170 01:02:15,666 --> 01:02:18,500 ‪少しの間 家を出てほしいの 1171 01:02:18,583 --> 01:02:20,125 ‪少しの間? 1172 01:02:20,208 --> 01:02:23,750 ‪7時から11時まで ‪家に入らないで 1173 01:02:23,833 --> 01:02:24,875 ‪何だって 1174 01:02:24,958 --> 01:02:28,416 ‪今日 友達が来るのを ‪忘れてたの 1175 01:02:28,500 --> 01:02:30,208 ‪4時間も どこへ? 1176 01:02:30,750 --> 01:02:33,125 ‪知らない 散歩したら 1177 01:02:33,208 --> 01:02:35,750 ‪食事をするのもいいよ 1178 01:02:35,833 --> 01:02:39,791 ‪今は公共の場に ‪行けないんだぞ 1179 01:02:39,875 --> 01:02:41,166 ‪皆が見る… 1180 01:02:41,250 --> 01:02:43,291 ‪しかたないでしょ 1181 01:02:43,375 --> 01:02:46,500 ‪パパが来る前に ‪予定を立てたの 1182 01:02:46,583 --> 01:02:47,125 ‪そう 1183 01:02:47,208 --> 01:02:48,250 ‪1人にして 1184 01:02:48,333 --> 01:02:51,458 ‪“1人にして” そう来たか 1185 01:02:52,083 --> 01:02:54,625 ‪とくかく話そう 1186 01:02:57,958 --> 01:02:58,833 ‪カルラ 1187 01:02:59,458 --> 01:03:01,166 ‪クソッ カルラ 1188 01:03:01,666 --> 01:03:02,458 ‪おい 1189 01:03:04,458 --> 01:03:05,500 ‪カルラ! 1190 01:03:05,583 --> 01:03:07,291 ‪ドアが開かない 1191 01:03:10,083 --> 01:03:11,166 ‪知ってた? 1192 01:03:11,750 --> 01:03:14,750 ‪私は存在してないのか 1193 01:03:14,833 --> 01:03:16,875 ‪存在しないんだな 1194 01:03:16,958 --> 01:03:19,208 ‪クソッ どうしよう 1195 01:03:30,458 --> 01:03:32,083 ‪ぶしつけで失礼 1196 01:03:35,625 --> 01:03:37,458 ‪皆は分かってない 1197 01:03:38,958 --> 01:03:42,250 ‪あなたに ‪ひどいことをしてる 1198 01:03:43,416 --> 01:03:45,000 ‪もう1杯 頼む 1199 01:03:49,041 --> 01:03:50,958 ‪あられは無理だが⸺ 1200 01:03:52,583 --> 01:03:54,875 ‪嵐の予測はできた 1201 01:03:56,708 --> 01:03:58,250 ‪分からなかった 1202 01:04:02,791 --> 01:04:04,166 ‪面白かった? 1203 01:04:04,250 --> 01:04:05,708 ‪いや 違うよ 1204 01:04:06,458 --> 01:04:07,625 ‪ベルナルドだ 1205 01:04:08,125 --> 01:04:09,291 ‪誰なんだ? 1206 01:04:10,500 --> 01:04:11,541 ‪ベルナルド 1207 01:04:12,041 --> 01:04:15,791 ‪彼はミゲル ‪国で最も有名な気象予報士だ 1208 01:04:18,083 --> 01:04:19,125 ‪分かった 1209 01:04:22,000 --> 01:04:23,791 ‪彼も天気に詳しい 1210 01:04:24,291 --> 01:04:27,750 ‪無口だが ‪言うことは常に正しい 1211 01:04:31,625 --> 01:04:33,500 ‪あなたも気象予報士? 1212 01:04:39,375 --> 01:04:40,083 ‪会計を 1213 01:04:40,166 --> 01:04:43,333 ‪いや ‪明日の天気の予報でいい 1214 01:04:44,208 --> 01:04:45,291 ‪予報はない 1215 01:04:45,791 --> 01:04:46,916 ‪休暇中だ 1216 01:04:48,041 --> 01:04:50,958 ‪支払いはいい ‪来てくれて光栄だ 1217 01:04:51,958 --> 01:04:54,583 ‪明日 7時14分に雨が降る 1218 01:04:57,666 --> 01:04:58,583 ‪何? 1219 01:05:00,666 --> 01:05:03,458 ‪午前7時14分に雨が降る 1220 01:05:06,875 --> 01:05:08,125 ‪ちょうどに? 1221 01:05:12,458 --> 01:05:14,500 ‪7時14分だ 1222 01:05:19,833 --> 01:05:22,333 ‪ウイスキーを ありがとう 1223 01:05:36,208 --> 01:05:37,750 ‪パイはうまい 1224 01:05:37,833 --> 01:05:39,083 ‪おいしい 1225 01:05:41,000 --> 01:05:41,583 ‪どうも 1226 01:05:41,666 --> 01:05:42,250 ‪やあ 1227 01:05:44,000 --> 01:05:45,416 ‪彼は お父さん? 1228 01:05:45,500 --> 01:05:46,333 ‪違う 1229 01:05:47,458 --> 01:05:49,458 ‪戻るのが早いよ 1230 01:05:49,541 --> 01:05:51,875 ‪早い? 11時45分だぞ 1231 01:05:51,958 --> 01:05:52,541 ‪もう? 1232 01:05:52,625 --> 01:05:53,541 ‪そう 1233 01:05:53,625 --> 01:05:55,041 ‪どうも ミゲル 1234 01:05:55,125 --> 01:05:56,666 ‪マウロ 元気か? 1235 01:05:56,750 --> 01:05:57,750 ‪マルセロだ 1236 01:05:57,833 --> 01:05:59,625 ‪すまない 間違えた 1237 01:05:59,708 --> 01:06:00,541 ‪大丈夫 1238 01:06:00,625 --> 01:06:01,208 ‪元気? 1239 01:06:01,291 --> 01:06:02,208 ‪はい 1240 01:06:02,708 --> 01:06:03,458 ‪そうか 1241 01:06:03,541 --> 01:06:07,208 ‪こんな格好で失礼 ‪知ってたら服を着てた 1242 01:06:07,833 --> 01:06:09,250 ‪大丈夫だよ 1243 01:06:09,750 --> 01:06:14,125 ‪もう私は寝る ‪明日は手術が2つある 1244 01:06:14,208 --> 01:06:16,416 ‪寝ないといけないな 1245 01:06:16,916 --> 01:06:20,375 ‪ミゲル ‪あの魚は すごくいいね 1246 01:06:20,458 --> 01:06:22,708 ‪どうも 食用じゃないよ 1247 01:06:22,791 --> 01:06:24,208 ‪分かってる 1248 01:06:24,291 --> 01:06:28,208 ‪たくさん食べる ‪パイが気に入ってた 1249 01:06:28,291 --> 01:06:30,208 ‪パイは食べないぞ 1250 01:06:30,291 --> 01:06:32,000 ‪気に入ってたよ 1251 01:06:32,083 --> 01:06:33,416 ‪でも… 1252 01:06:33,500 --> 01:06:36,666 ‪トイレに男がいる ‪何人いるんだ? 1253 01:06:36,750 --> 01:06:37,750 ‪部屋にいて 1254 01:06:38,333 --> 01:06:39,791 ‪すぐ帰るから 1255 01:06:40,583 --> 01:06:42,291 ‪でも男が出てきた 1256 01:06:44,541 --> 01:06:45,666 ‪通るよ 1257 01:07:05,625 --> 01:07:07,041 ‪もう帰った 1258 01:07:07,958 --> 01:07:12,041 ‪バスルームや台所は ‪使えるから 1259 01:07:23,375 --> 01:07:25,916 ‪マルセロとは別れたかと 1260 01:07:26,000 --> 01:07:26,583 ‪そうよ 1261 01:07:26,666 --> 01:07:28,458 ‪なら なぜ裸で? 1262 01:07:28,541 --> 01:07:31,458 ‪裸じゃない 私たちは友達よ 1263 01:07:31,541 --> 01:07:34,541 ‪そう 他の2人も友達? 1264 01:07:34,625 --> 01:07:35,708 ‪そうよ 1265 01:07:35,791 --> 01:07:38,583 ‪私たちは友達で 時々… 1266 01:07:39,083 --> 01:07:39,916 ‪集まるの 1267 01:07:40,000 --> 01:07:41,000 ‪分かった 1268 01:07:41,083 --> 01:07:43,625 ‪説明する必要はない 1269 01:07:43,708 --> 01:07:45,000 ‪あると感じた 1270 01:07:45,083 --> 01:07:48,625 ‪たまに集まるのが好きとは ‪変だなと… 1271 01:07:49,125 --> 01:07:53,916 ‪私は何をするのが ‪好きだと思ってた? 1272 01:07:54,000 --> 01:07:55,000 ‪さあ 1273 01:07:55,500 --> 01:07:56,958 ‪私を知らない 1274 01:07:57,041 --> 01:07:58,208 ‪それは違う 1275 01:07:58,291 --> 01:07:59,041 ‪そうよ 1276 01:07:59,125 --> 01:08:02,541 ‪お互いのことを何も知らない 1277 01:08:03,208 --> 01:08:06,958 ‪今は誰と付き合ってるの? 1278 01:08:07,541 --> 01:08:09,166 ‪何を知りたい? 1279 01:08:09,250 --> 01:08:13,750 ‪ママが他界してから ‪誰と付き合ったか知らない 1280 01:08:16,750 --> 01:08:18,250 ‪大切な人はいない 1281 01:08:21,083 --> 01:08:24,458 ‪いたのは ‪体の関係を持つ友達だけ? 1282 01:08:25,208 --> 01:08:26,625 ‪そうだな 1283 01:08:27,125 --> 01:08:29,333 ‪私にも いるのよ 1284 01:08:31,708 --> 01:08:32,708 ‪いい? 1285 01:08:33,583 --> 01:08:37,125 ‪コルドバに長く滞在するなら 1286 01:08:37,208 --> 01:08:39,666 ‪宿泊場所を探して 1287 01:08:42,375 --> 01:08:43,458 ‪そうか 1288 01:08:43,541 --> 01:08:44,500 ‪本当に 1289 01:09:06,000 --> 01:09:07,833 ‪できることをした 1290 01:09:07,916 --> 01:09:10,750 ‪お前は母を失い ‪私は妻を失った 1291 01:09:11,250 --> 01:09:13,625 ‪長い間 離れて暮らして… 1292 01:09:13,708 --> 01:09:15,000 ‪やめてよ 1293 01:09:15,083 --> 01:09:18,833 ‪職場は ‪ブエノスアイレスで遠い? 1294 01:09:18,916 --> 01:09:22,416 ‪“会いたくなくて ‪来ないわけじゃない” 1295 01:09:22,500 --> 01:09:26,625 ‪“仕事がたくさんあって ‪時間がない” 1296 01:09:27,916 --> 01:09:30,041 ‪“人生はつらい” 1297 01:09:30,625 --> 01:09:33,791 ‪正当化する必要はないから 1298 01:09:33,875 --> 01:09:35,000 ‪不満はない 1299 01:09:35,083 --> 01:09:39,541 ‪それはウソだ ‪だから私と距離を置くんだろ 1300 01:09:39,625 --> 01:09:43,375 ‪距離があるのは ‪私のせいじゃない 1301 01:09:43,458 --> 01:09:45,041 ‪しかたなかった 1302 01:09:46,125 --> 01:09:48,000 ‪距離を置くのが? 1303 01:09:48,083 --> 01:09:50,750 ‪母親の死に対処するためだ 1304 01:09:52,291 --> 01:09:57,333 ‪稲妻と彼女の死について ‪考えなかった日はない 1305 01:09:57,416 --> 01:09:59,125 ‪納得したかった 1306 01:09:59,208 --> 01:10:02,000 ‪あんな死は受け入れられない 1307 01:10:02,083 --> 01:10:03,541 ‪ママのせい? 1308 01:10:03,625 --> 01:10:04,458 ‪違う 1309 01:10:04,541 --> 01:10:05,791 ‪私のせいだ 1310 01:10:07,666 --> 01:10:11,708 ‪なぜ予測できなかったか ‪自分を責めた 1311 01:10:11,791 --> 01:10:13,333 ‪なぜだと思う? 1312 01:10:13,416 --> 01:10:18,208 ‪データや数値 地図 ‪予測精度を徹底的に調べた 1313 01:10:18,291 --> 01:10:21,750 ‪そして徐々に ‪取りつかれていった 1314 01:10:21,833 --> 01:10:24,375 ‪それが成功につながり 1315 01:10:24,458 --> 01:10:27,875 ‪ブエノスアイレスへ行った 1316 01:10:27,958 --> 01:10:29,666 ‪再び失敗するまで 1317 01:10:29,750 --> 01:10:32,875 ‪そして娘の存在を思い出した 1318 01:10:32,958 --> 01:10:34,416 ‪そうじゃない 1319 01:10:35,000 --> 01:10:40,000 ‪お前は小さくなかったし ‪おばあちゃんがいた 1320 01:10:40,083 --> 01:10:45,166 ‪私より おばあちゃんと ‪住みたいと よく言った 1321 01:10:45,750 --> 01:10:48,166 ‪いつも私の意見を嫌う 1322 01:10:48,250 --> 01:10:49,875 ‪今も そうだろ? 1323 01:10:50,583 --> 01:10:52,750 ‪時が過ぎるのは早く 1324 01:10:52,833 --> 01:10:57,000 ‪私たちの距離が ‪開いたことに気付かなかった 1325 01:10:58,208 --> 01:11:00,750 ‪気付きたくなかったのかも 1326 01:11:02,958 --> 01:11:04,583 ‪これは謝罪? 1327 01:11:05,250 --> 01:11:06,375 ‪そうかも 1328 01:11:07,041 --> 01:11:08,958 ‪意図的に謝罪した? 1329 01:11:09,041 --> 01:11:09,916 ‪知らない 1330 01:11:10,708 --> 01:11:14,125 ‪娘のお前が ‪私の人生で最も大切だ 1331 01:11:15,416 --> 01:11:18,166 ‪理想の父親ではないかも 1332 01:11:18,708 --> 01:11:19,625 ‪それでも 1333 01:11:21,500 --> 01:11:23,291 ‪パパが必要だった 1334 01:11:23,833 --> 01:11:26,166 ‪何度も必要とした 1335 01:11:28,375 --> 01:11:30,583 ‪要らなくなる日まで 1336 01:11:31,125 --> 01:11:33,458 ‪ある日 要らなくなった 1337 01:11:37,750 --> 01:11:39,708 ‪今 私はお前が必要だ 1338 01:11:45,708 --> 01:11:46,458 ‪そう 1339 01:11:48,125 --> 01:11:49,500 ‪分かったわ 1340 01:11:50,250 --> 01:11:51,500 ‪こうしよう 1341 01:11:52,416 --> 01:11:54,750 ‪とりあえず 父と娘に 1342 01:11:55,500 --> 01:11:57,750 ‪なることから始めよう 1343 01:11:58,250 --> 01:11:59,625 ‪分かった 1344 01:12:00,166 --> 01:12:01,291 ‪いいよ 1345 01:12:01,375 --> 01:12:02,708 ‪無理しないで 1346 01:12:02,791 --> 01:12:03,458 ‪ああ 1347 01:12:03,541 --> 01:12:04,750 ‪お願いよ 1348 01:12:04,833 --> 01:12:08,125 ‪まずは できることをやろう 1349 01:12:09,041 --> 01:12:09,625 ‪いい? 1350 01:12:10,291 --> 01:12:11,416 ‪おやすみ 1351 01:12:12,666 --> 01:12:13,791 ‪おやすみ 1352 01:12:15,833 --> 01:12:16,666 ‪よく寝て 1353 01:12:16,750 --> 01:12:17,750 ‪パパも 1354 01:12:37,708 --> 01:12:39,041 ‪元気か? 1355 01:12:40,541 --> 01:12:42,250 ‪難しいな 1356 01:12:42,791 --> 01:12:43,583 ‪本当に 1357 01:12:45,833 --> 01:12:50,583 ‪お姉ちゃんは君と同じで ‪とても難しい 1358 01:12:52,583 --> 01:12:53,416 ‪じゃあ 1359 01:12:54,333 --> 01:12:56,583 ‪ゆっくり休んで 1360 01:12:56,666 --> 01:12:57,875 ‪また明日 1361 01:13:12,041 --> 01:13:13,125 ‪おはよう 1362 01:13:13,208 --> 01:13:14,250 ‪おはよう 1363 01:13:14,916 --> 01:13:17,166 ‪コーヒーとトーストがある 1364 01:13:17,250 --> 01:13:19,375 ‪ごめん もう遅いから 1365 01:13:19,458 --> 01:13:20,333 ‪そうか 1366 01:13:20,833 --> 01:13:21,708 ‪これは? 1367 01:13:22,791 --> 01:13:25,458 ‪ホメオパシーレメディだ 1368 01:13:25,541 --> 01:13:26,625 ‪ホメオ… 1369 01:13:27,375 --> 01:13:30,875 ‪娘が医者なのに ‪そんなものを飲むの? 1370 01:13:30,958 --> 01:13:32,291 ‪安心するため 1371 01:13:32,375 --> 01:13:35,000 ‪中性脂肪の薬も飲んでる 1372 01:13:35,583 --> 01:13:38,333 ‪高かった数値が下がった 1373 01:13:38,416 --> 01:13:39,500 ‪聞いて 1374 01:13:40,875 --> 01:13:43,583 ‪今日は病院で夕食を取る 1375 01:13:43,666 --> 01:13:47,125 ‪週に1回 ‪子供と両親と夕食をするの 1376 01:13:47,208 --> 01:13:49,083 ‪留守番してるよ 1377 01:13:49,166 --> 01:13:50,000 ‪違うの 1378 01:13:50,958 --> 01:13:52,458 ‪一緒に来る? 1379 01:13:53,125 --> 01:13:54,625 ‪もちろんだ 1380 01:13:55,708 --> 01:13:57,250 ‪喜んで行くよ 1381 01:13:57,333 --> 01:13:58,875 ‪他に予定は? 1382 01:13:58,958 --> 01:14:01,916 ‪何もないよ 大丈夫だ 1383 01:14:02,000 --> 01:14:04,541 ‪何時からか教えて 1384 01:14:05,875 --> 01:14:07,750 ‪コーヒーを飲むわ 1385 01:14:07,833 --> 01:14:11,833 ‪もちろん どうぞ ‪朝はコーヒーで始まる 1386 01:14:11,916 --> 01:14:13,875 ‪少し遅れても平気 1387 01:14:13,958 --> 01:14:15,708 ‪誰も気にしない 1388 01:14:15,791 --> 01:14:18,541 ‪誰も何も言わないよ 1389 01:14:45,625 --> 01:14:48,625 ‪ウソだろ… 1390 01:15:04,625 --> 01:15:06,750 ‪少し聞きたいことが 1391 01:15:06,833 --> 01:15:08,416 ‪フローレス 1392 01:15:08,500 --> 01:15:09,208 ‪やあ 1393 01:15:09,291 --> 01:15:12,583 ‪母が驚くぞ ‪君のファンなんだ 1394 01:15:12,666 --> 01:15:13,875 ‪後にして 1395 01:15:13,958 --> 01:15:15,125 ‪すみません 1396 01:15:15,208 --> 01:15:17,666 ‪開店前だ 12時に開ける 1397 01:15:17,750 --> 01:15:21,541 ‪昨夜 そこに ‪ポンチョを着た男性がいた 1398 01:15:21,625 --> 01:15:22,458 ‪頼む… 1399 01:15:22,541 --> 01:15:24,125 ‪ちょっと写真を 1400 01:15:24,208 --> 01:15:25,958 ‪今は忙しいんだ 1401 01:15:26,041 --> 01:15:27,291 ‪何様だ? 1402 01:15:27,375 --> 01:15:28,250 ‪違う 1403 01:15:28,333 --> 01:15:31,000 ‪首都から追い出されたくせに 1404 01:15:31,083 --> 01:15:32,666 ‪勘弁してくれ 1405 01:15:32,750 --> 01:15:33,750 ‪ありがとう 1406 01:15:33,833 --> 01:15:36,541 ‪仕事があるから急いでくれ 1407 01:15:36,625 --> 01:15:39,791 ‪そこの席に男性が座ってた 1408 01:15:39,875 --> 01:15:44,291 ‪ポンチョを着て ‪ブランデーを飲んでた 1409 01:15:44,375 --> 01:15:45,583 ‪ベルナルド? 1410 01:15:46,083 --> 01:15:48,833 ‪多分そう どこに住んでる? 1411 01:15:49,333 --> 01:15:52,791 ‪あっちの山の近くに住んでる 1412 01:15:52,875 --> 01:15:55,083 ‪具体的に どの地域? 1413 01:15:55,166 --> 01:15:57,916 ‪あそこへは簡単に行けない 1414 01:15:58,000 --> 01:15:59,875 ‪場所だけ教えて 1415 01:16:46,625 --> 01:16:49,583 ‪すぐ戻るので待っていて 1416 01:17:37,250 --> 01:17:39,125 ‪失礼 おはよう 1417 01:17:39,791 --> 01:17:42,041 ‪拍手は呼び鈴の代わり 1418 01:17:42,916 --> 01:17:44,125 ‪呼び鈴はない 1419 01:17:45,250 --> 01:17:46,708 ‪電気がない 1420 01:17:48,666 --> 01:17:51,208 ‪でも こうやってたたける 1421 01:17:53,125 --> 01:17:53,750 ‪簡単だ 1422 01:17:53,833 --> 01:17:55,125 ‪確かに 1423 01:17:57,958 --> 01:17:58,958 ‪何か用? 1424 01:17:59,625 --> 01:18:00,916 ‪1つ聞きたい 1425 01:18:02,833 --> 01:18:06,458 ‪7時14分に雨が降ると ‪なぜ分かった? 1426 01:18:22,166 --> 01:18:23,416 ‪ここで待つ? 1427 01:18:28,250 --> 01:18:30,625 ‪戻ってくる? 帰るべき? 1428 01:18:30,708 --> 01:18:31,791 ‪入れ 1429 01:18:33,666 --> 01:18:34,500 ‪どうも 1430 01:18:35,166 --> 01:18:36,208 ‪邪魔するよ 1431 01:18:37,208 --> 01:18:38,125 ‪入って 1432 01:18:39,375 --> 01:18:41,041 ‪いい家だな 1433 01:18:42,833 --> 01:18:43,625 ‪ここ? 1434 01:18:43,708 --> 01:18:44,416 ‪そう 1435 01:18:44,500 --> 01:18:46,250 ‪ここに座るよ 1436 01:18:51,875 --> 01:18:53,041 ‪ありがとう 1437 01:18:53,916 --> 01:18:56,708 ‪母は毎日 ‪トウモロコシを食べた 1438 01:18:57,958 --> 01:19:01,791 ‪ゆでる時の泡を見て ‪雨が降るかを知った 1439 01:19:03,916 --> 01:19:05,416 ‪すごいな 1440 01:19:07,708 --> 01:19:10,416 ‪母親の力を受け継いだ? 1441 01:19:10,500 --> 01:19:12,625 ‪泡を見れば分かる? 1442 01:19:12,708 --> 01:19:14,291 ‪トウモロコシは嫌い 1443 01:19:18,708 --> 01:19:20,791 ‪では なぜ分かる? 1444 01:19:22,458 --> 01:19:24,208 ‪教えてほしい 1445 01:19:24,291 --> 01:19:25,708 ‪お金を払う 1446 01:19:26,291 --> 01:19:30,000 ‪テレビを見るため ‪電気とアンテナを用意する 1447 01:19:31,166 --> 01:19:32,166 ‪要らない 1448 01:19:32,250 --> 01:19:36,833 ‪電気なしでは生活できない ‪夜はどうする? 1449 01:19:36,916 --> 01:19:39,500 ‪懐中電灯? ろうそく? 1450 01:19:39,583 --> 01:19:40,708 ‪何も使わない 1451 01:19:43,166 --> 01:19:44,416 ‪暗くて無理だ 1452 01:19:44,500 --> 01:19:46,958 ‪夜は寝る 昼は太陽がある 1453 01:19:49,541 --> 01:19:50,416 ‪そうか 1454 01:19:51,583 --> 01:19:52,416 ‪いや 1455 01:19:52,958 --> 01:19:55,375 ‪少し想像してたんだ 1456 01:19:55,875 --> 01:19:58,916 ‪私たちの才能を合わせれば 1457 01:20:00,125 --> 01:20:01,416 ‪何かできると 1458 01:20:02,166 --> 01:20:03,666 ‪驚くと思うが 1459 01:20:04,166 --> 01:20:08,250 ‪ここでテレビ番組を ‪制作できるかも 1460 01:20:08,833 --> 01:20:12,666 ‪あなたが予測して ‪私が司会をする 1461 01:20:12,750 --> 01:20:16,166 ‪強欲だな ‪ブエノスアイレス出身か 1462 01:20:16,250 --> 01:20:18,375 ‪いや リオ・クアルトだ 1463 01:20:18,958 --> 01:20:21,708 ‪父は水を運搬し ‪母は裁縫をした 1464 01:20:22,458 --> 01:20:25,291 ‪私は必死に働き成功した 1465 01:20:25,791 --> 01:20:26,750 ‪今は? 1466 01:20:29,125 --> 01:20:30,666 ‪なぜ予報士に? 1467 01:20:31,166 --> 01:20:33,083 ‪天気への興味から? 1468 01:20:33,166 --> 01:20:34,416 ‪名声か? 1469 01:20:34,500 --> 01:20:37,583 ‪事情は もっと複雑だ 1470 01:20:38,833 --> 01:20:43,166 ‪子供の頃 ‪父の有給休暇は10日間だった 1471 01:20:44,208 --> 01:20:49,083 ‪毎年 夏にマール・デ・ ‪ラス・パンパスに行った 1472 01:20:50,166 --> 01:20:51,708 ‪10日間ずっと 1473 01:20:52,500 --> 01:20:54,958 ‪雨が降った夏もあった 1474 01:20:57,833 --> 01:21:01,333 ‪そういう夏は ‪父がひどく怒った 1475 01:21:02,416 --> 01:21:06,541 ‪うつ状態になり ‪休暇が台なしになった 1476 01:21:06,625 --> 01:21:10,791 ‪だから天気を ‪制御することを夢見た 1477 01:21:12,250 --> 01:21:14,541 ‪父を幸せにするため 1478 01:21:15,833 --> 01:21:18,958 ‪誰にも天気は制御できない 1479 01:21:21,333 --> 01:21:22,500 ‪知ってる 1480 01:21:23,916 --> 01:21:25,875 ‪でも予測することは 1481 01:21:26,500 --> 01:21:29,000 ‪それに一番近いと思う 1482 01:21:51,083 --> 01:21:52,333 ‪待つべき? 1483 01:21:57,666 --> 01:21:59,375 ‪戻ってくる? 1484 01:22:00,291 --> 01:22:01,375 ‪来い 1485 01:22:07,250 --> 01:22:09,916 ‪いつも必要な時にいない 1486 01:22:10,000 --> 01:22:11,708 ‪もう全部 買った 1487 01:22:11,791 --> 01:22:14,791 ‪お父さんの ‪90歳の誕生日なのに 1488 01:22:14,875 --> 01:22:17,375 ‪キャンドルも買えないの? 1489 01:22:17,458 --> 01:22:18,625 ‪話していい? 1490 01:22:18,708 --> 01:22:19,208 ‪何? 1491 01:22:19,291 --> 01:22:21,041 ‪やることがある 1492 01:22:21,125 --> 01:22:23,458 ‪もったいつけて何なの? 1493 01:22:23,541 --> 01:22:25,416 ‪教えられない 1494 01:22:25,500 --> 01:22:28,375 ‪やるべきことを やりに行く 1495 01:22:28,458 --> 01:22:31,083 ‪そう… 何時に戻る? 1496 01:22:31,166 --> 01:22:34,541 ‪今日も明日も戻らない ‪多分 あさってだ 1497 01:22:34,625 --> 01:22:35,375 ‪何? 1498 01:22:35,916 --> 01:22:38,833 ‪いつか分からないの? 1499 01:22:38,916 --> 01:22:41,000 ‪売春婦と会うのね 1500 01:22:41,083 --> 01:22:42,208 ‪何だって? 1501 01:22:42,291 --> 01:22:45,125 ‪マリサ お前は考えすぎだ 1502 01:22:45,208 --> 01:22:47,833 ‪売春婦に払うカネはない 1503 01:22:47,916 --> 01:22:49,916 ‪悪い 落ち着こう 1504 01:22:50,416 --> 01:22:51,833 ‪数日で戻る 1505 01:22:51,916 --> 01:22:53,708 ‪数日ですって 1506 01:22:53,791 --> 01:22:57,125 ‪ヨガに行かなきゃよかった 1507 01:22:57,666 --> 01:22:59,000 ‪マリサ! 1508 01:23:00,416 --> 01:23:01,583 ‪クソッ 1509 01:23:58,958 --> 01:24:00,250 ‪アルゼンチン 1510 01:24:05,458 --> 01:24:08,041 ‪ここがアルゼンチンだ 1511 01:24:11,375 --> 01:24:14,166 ‪土の部分がアルゼンチンだ 1512 01:24:15,291 --> 01:24:17,125 ‪ここの雑草はチリ 1513 01:24:17,208 --> 01:24:18,791 ‪そこはパラグアイ 1514 01:24:18,875 --> 01:24:20,458 ‪そこはウルグアイ 1515 01:24:22,666 --> 01:24:24,708 ‪つまり地図だと? 1516 01:24:25,750 --> 01:24:26,958 ‪そうだ 1517 01:24:27,750 --> 01:24:29,208 ‪石はラ・パンパ州 1518 01:24:29,291 --> 01:24:30,833 ‪アリ塚はサルタ州 1519 01:24:30,916 --> 01:24:32,625 ‪その石はネウケン州 1520 01:24:32,708 --> 01:24:34,375 ‪奥はサンタクルス州 1521 01:24:37,958 --> 01:24:39,583 ‪ブエノスアイレスも? 1522 01:24:39,666 --> 01:24:41,416 ‪できれば見たい 1523 01:24:42,125 --> 01:24:42,791 ‪来て 1524 01:24:47,666 --> 01:24:49,083 ‪ブエノスアイレス 1525 01:24:58,791 --> 01:24:59,750 ‪それは? 1526 01:25:00,750 --> 01:25:02,333 ‪ネウルス教授だ 1527 01:25:04,875 --> 01:25:06,041 ‪髪を見て 1528 01:25:07,791 --> 01:25:09,750 ‪教授の髪は何色? 1529 01:25:09,833 --> 01:25:11,083 ‪紫色? 1530 01:25:11,166 --> 01:25:12,166 ‪違う 1531 01:25:13,375 --> 01:25:14,333 ‪灰色だ 1532 01:25:14,958 --> 01:25:16,708 ‪それは模倣品? 1533 01:25:18,916 --> 01:25:19,791 ‪違う 1534 01:25:21,416 --> 01:25:24,250 ‪昔 人形付きの ‪チョコを食べた 1535 01:25:25,625 --> 01:25:28,750 ‪ある日 人形の色が変わった 1536 01:25:29,708 --> 01:25:33,000 ‪安いペイントは色があせる 1537 01:25:33,083 --> 01:25:35,750 ‪違う 私に話してるんだ 1538 01:25:35,833 --> 01:25:37,875 ‪人形たちは話す時に 1539 01:25:37,958 --> 01:25:40,166 ‪髪の色を変える 1540 01:25:42,750 --> 01:25:44,041 ‪彼は何て? 1541 01:25:47,750 --> 01:25:51,041 ‪サッカーボール大の ‪ひょうが降る 1542 01:25:53,083 --> 01:25:56,000 ‪ここじゃない ‪立ってる場所は? 1543 01:25:57,000 --> 01:25:58,291 ‪ブエノスアイレス 1544 01:25:58,791 --> 01:25:59,958 ‪そうだ 1545 01:26:05,666 --> 01:26:07,333 ‪大きな嵐だ 1546 01:26:08,958 --> 01:26:11,083 ‪でも今日 来るの? 1547 01:26:12,250 --> 01:26:13,458 ‪今夜だ 1548 01:26:21,833 --> 01:26:23,375 ‪11時7分に 1549 01:26:25,333 --> 01:26:27,000 ‪確かなのか? 1550 01:26:27,083 --> 01:26:29,208 ‪疑うなら なぜ来た? 1551 01:26:29,291 --> 01:26:30,166 ‪すまない 1552 01:26:30,833 --> 01:26:32,625 ‪人々に警告しろ 1553 01:26:36,083 --> 01:26:38,791 ‪あそこでは誰も私を信じない 1554 01:26:39,750 --> 01:26:41,875 ‪フォロワーが激減だ 1555 01:26:42,666 --> 01:26:46,041 ‪名声ではなく ‪本当に天気が大切なら 1556 01:26:46,125 --> 01:26:50,583 ‪ブエノスアイレスで ‪やるべきことをやれ 1557 01:26:51,083 --> 01:26:52,666 ‪人々のために 1558 01:26:53,166 --> 01:26:56,166 ‪自分ではなく人々のために 1559 01:26:57,583 --> 01:26:59,333 ‪私のことは言うな 1560 01:26:59,416 --> 01:27:03,041 ‪お金も名声も何も欲しくない 1561 01:27:03,125 --> 01:27:04,500 ‪行くんだ 1562 01:27:09,458 --> 01:27:11,458 ‪“コルドバ市立病院” 1563 01:27:17,208 --> 01:27:18,916 ‪“コルドバ市立病院 小児科” 1564 01:27:19,000 --> 01:27:21,625 ‪“カルラ・フローレス医師” 1565 01:27:26,458 --> 01:27:27,333 ‪じゃあ 1566 01:28:14,625 --> 01:28:15,416 ‪パパ 1567 01:28:15,916 --> 01:28:16,916 ‪ここだ 1568 01:28:18,708 --> 01:28:19,500 ‪何を? 1569 01:28:19,583 --> 01:28:22,416 ‪首都へ行く ‪オバルディートを頼む 1570 01:28:22,500 --> 01:28:23,833 ‪どうしたの? 1571 01:28:23,916 --> 01:28:28,125 ‪ブエノスアイレスに ‪大嵐が来るから警告する 1572 01:28:28,208 --> 01:28:29,541 ‪誰に警告? 1573 01:28:29,625 --> 01:28:31,291 ‪みんなにだ 1574 01:28:31,375 --> 01:28:32,583 ‪電話しなよ 1575 01:28:32,666 --> 01:28:34,625 ‪3回したが出ない 1576 01:28:34,708 --> 01:28:36,875 ‪聞いてくれると思う? 1577 01:28:36,958 --> 01:28:39,333 ‪きっと聞いてくれる 1578 01:28:39,833 --> 01:28:40,541 ‪お酒? 1579 01:28:40,625 --> 01:28:43,625 ‪マテを入れたブランデーだ 1580 01:28:44,458 --> 01:28:45,791 ‪いつ嵐が? 1581 01:28:45,875 --> 01:28:47,916 ‪今夜 11時7分だ 1582 01:28:48,000 --> 01:28:48,833 ‪11時7分? 1583 01:28:48,916 --> 01:28:49,791 ‪きっかり 1584 01:28:49,875 --> 01:28:52,583 ‪何で正確に分かるの? 1585 01:28:52,666 --> 01:28:54,541 ‪隠者から聞いた 1586 01:28:54,625 --> 01:28:57,833 ‪そこの山に住んでる男だ 1587 01:28:57,916 --> 01:29:00,500 ‪周りに何もない場所だ 1588 01:29:00,583 --> 01:29:03,791 ‪変な男で人形から情報を得る 1589 01:29:03,875 --> 01:29:05,625 ‪飲みすぎたの? 1590 01:29:05,708 --> 01:29:07,375 ‪飲みすぎてない 1591 01:29:08,000 --> 01:29:09,208 ‪見てみよう 1592 01:29:09,291 --> 01:29:10,458 ‪どれどれ 1593 01:29:11,375 --> 01:29:12,166 ‪見て 1594 01:29:12,250 --> 01:29:15,125 ‪“今夜の天気は晴れ” 1595 01:29:15,208 --> 01:29:17,166 ‪アプリはダメだよ 1596 01:29:17,250 --> 01:29:18,500 ‪また外れる 1597 01:29:18,583 --> 01:29:21,458 ‪今回は違う ‪昨夜 彼は言った 1598 01:29:21,541 --> 01:29:25,333 ‪“明日 午前7時14分に ‪雨が降る” 1599 01:29:25,416 --> 01:29:29,291 ‪その時間きっかりに ‪ここで雨が降った 1600 01:29:29,375 --> 01:29:30,250 ‪驚いた 1601 01:29:30,333 --> 01:29:31,458 ‪隠者が? 1602 01:29:31,541 --> 01:29:33,708 ‪そう 隠者が言った 1603 01:29:33,791 --> 01:29:37,625 ‪今夜の病院の夕食会には ‪出られないね 1604 01:29:38,833 --> 01:29:41,000 ‪悪いが しかたない 1605 01:29:41,083 --> 01:29:43,416 ‪ロドリゴの結果は良好よ 1606 01:29:43,500 --> 01:29:45,000 ‪よかった! 1607 01:29:45,083 --> 01:29:47,250 ‪だから言っただろ 1608 01:29:47,333 --> 01:29:49,750 ‪順調で よかったな 1609 01:29:49,833 --> 01:29:50,666 ‪行くよ 1610 01:29:50,750 --> 01:29:51,958 ‪待ってよ 1611 01:29:52,041 --> 01:29:54,416 ‪パパ ちょっと待って 1612 01:29:54,500 --> 01:29:56,208 ‪少し落ち着いて 1613 01:29:56,291 --> 01:29:58,291 ‪分かった 何だ? 1614 01:29:59,125 --> 01:30:02,458 ‪何でブエノスアイレスに ‪行くの? 1615 01:30:03,041 --> 01:30:05,708 ‪名誉を‪挽回(ばんかい)‪するため? 1616 01:30:06,291 --> 01:30:07,833 ‪番組を見る人は 1617 01:30:07,916 --> 01:30:11,041 ‪パパのことなんて ‪どうでもいい 1618 01:30:11,125 --> 01:30:15,291 ‪知らない人からは ‪愛されないと学んだはず 1619 01:30:15,791 --> 01:30:19,375 ‪今回は好かれるために ‪行くんじゃない 1620 01:30:19,458 --> 01:30:22,333 ‪別の可能性もあるだろ 1621 01:30:24,833 --> 01:30:25,500 ‪行くよ 1622 01:30:26,166 --> 01:30:27,291 ‪行かないと 1623 01:30:27,375 --> 01:30:29,208 ‪着いたら電話する 1624 01:30:29,291 --> 01:30:31,833 ‪数日だ オバルディート 1625 01:30:32,541 --> 01:30:34,125 ‪怒ってる 1626 01:30:37,666 --> 01:30:38,458 ‪やあ 1627 01:30:39,458 --> 01:30:40,583 ‪完全無欠 1628 01:30:44,291 --> 01:30:46,541 ‪近所に住んでる人? 1629 01:30:46,625 --> 01:30:47,208 ‪違う 1630 01:30:47,291 --> 01:30:48,250 ‪落ち着いて 1631 01:30:48,333 --> 01:30:50,208 ‪毎晩 番組を見てた 1632 01:30:50,708 --> 01:30:51,458 ‪そうか 1633 01:30:51,958 --> 01:30:52,916 ‪分かる? 1634 01:30:53,000 --> 01:30:54,041 ‪もちろん 1635 01:30:54,541 --> 01:30:55,666 ‪何をする? 1636 01:30:56,166 --> 01:30:57,625 ‪やめるんだ 1637 01:30:57,708 --> 01:30:59,208 ‪殺してやる 1638 01:30:59,291 --> 01:30:59,958 ‪なぜ? 1639 01:31:00,041 --> 01:31:01,041 ‪誰なの? 1640 01:31:01,125 --> 01:31:01,958 ‪愚か者だ 1641 01:31:02,041 --> 01:31:05,583 ‪よせ 誰か知らないが ‪下に置いて 1642 01:31:05,666 --> 01:31:06,833 ‪俺はルイス 1643 01:31:06,916 --> 01:31:07,625 ‪冷静に 1644 01:31:07,708 --> 01:31:09,125 ‪知りたくない? 1645 01:31:09,208 --> 01:31:12,833 ‪番組の初日から ‪毎晩 欠かさずに見た 1646 01:31:12,916 --> 01:31:15,458 ‪いつも急いで家に帰った 1647 01:31:15,541 --> 01:31:17,041 ‪落ち着いて 1648 01:31:17,125 --> 01:31:18,750 ‪借りを返せ 1649 01:31:18,833 --> 01:31:21,791 ‪君に借りはない ‪何のことだ? 1650 01:31:21,875 --> 01:31:22,791 ‪来い 1651 01:31:22,875 --> 01:31:24,791 ‪よせ 何なんだ 1652 01:31:24,875 --> 01:31:25,625 ‪見ろ 1653 01:31:25,708 --> 01:31:26,250 ‪何? 1654 01:31:26,333 --> 01:31:27,500 ‪これだ 1655 01:31:29,666 --> 01:31:32,250 ‪車が傷ついてるね 1656 01:31:32,333 --> 01:31:34,500 ‪傷ついたんじゃない 1657 01:31:34,583 --> 01:31:37,666 ‪君があられで傷つけた! 1658 01:31:37,750 --> 01:31:41,416 ‪あられは私のせいじゃない 1659 01:31:42,000 --> 01:31:43,416 ‪保証した 1660 01:31:43,500 --> 01:31:44,416 ‪それか 1661 01:31:44,500 --> 01:31:47,250 ‪君が保証したから信じた 1662 01:31:47,333 --> 01:31:49,833 ‪20年間 外れなかった 1663 01:31:49,916 --> 01:31:50,500 ‪そう 1664 01:31:50,583 --> 01:31:52,500 ‪なぜ間違えた? 1665 01:31:54,083 --> 01:31:56,375 ‪俺の車を壊すため? 1666 01:31:56,458 --> 01:31:58,583 ‪何を言ってるんだ 1667 01:31:59,291 --> 01:32:01,625 ‪ルイス 私は間違った 1668 01:32:01,708 --> 01:32:05,250 ‪だから暴行を恐れて ‪ここに隠れてる 1669 01:32:05,333 --> 01:32:06,000 ‪パパ 1670 01:32:06,083 --> 01:32:07,083 ‪すまない 1671 01:32:07,166 --> 01:32:10,750 ‪俺は今 どこにいると思う? 1672 01:32:10,833 --> 01:32:14,125 ‪君を捜して800キロも走った 1673 01:32:14,208 --> 01:32:15,750 ‪家に帰れない 1674 01:32:15,833 --> 01:32:19,041 ‪仕事に行ってもバカにされる 1675 01:32:19,125 --> 01:32:21,791 ‪“ミゲルの予報を聞け”と 1676 01:32:21,875 --> 01:32:24,333 ‪何年も同僚に言ってきた 1677 01:32:24,416 --> 01:32:27,916 ‪“バカなフローレスの ‪話はやめろ”と 1678 01:32:28,000 --> 01:32:31,541 ‪からかわれる度に ‪君を弁護した 1679 01:32:32,500 --> 01:32:33,666 ‪兄弟のように 1680 01:32:34,666 --> 01:32:37,125 ‪君を盲目的に信じた 1681 01:32:37,208 --> 01:32:39,791 ‪君の発言は聖なる言葉 1682 01:32:39,875 --> 01:32:41,375 ‪それは間違いよ 1683 01:32:41,458 --> 01:32:43,125 ‪彼は信じてくれた 1684 01:32:43,208 --> 01:32:45,583 ‪分かるよ 私は間違えた 1685 01:32:45,666 --> 01:32:48,458 ‪私も自分を盲目的に信じた 1686 01:32:48,541 --> 01:32:51,583 ‪でも嵐の結果と私は関係ない 1687 01:32:53,583 --> 01:32:55,208 ‪落ち着いて 1688 01:32:55,291 --> 01:32:57,416 ‪消火器を置いて 1689 01:32:57,500 --> 01:32:58,625 ‪聞いて 1690 01:32:59,125 --> 01:33:00,791 ‪これを置くから 1691 01:33:00,875 --> 01:33:02,083 ‪少しだけ 1692 01:33:02,666 --> 01:33:07,000 ‪今夜 ブエノスアイレス史上 ‪最悪の大嵐が来る 1693 01:33:07,083 --> 01:33:08,500 ‪ひどい嵐だ 1694 01:33:08,583 --> 01:33:10,416 ‪まだ時間がある 1695 01:33:11,291 --> 01:33:14,666 ‪家に戻り ‪家族や友人に警告して 1696 01:33:14,750 --> 01:33:18,250 ‪バカにされ ‪家から追い出されろと? 1697 01:33:18,333 --> 01:33:21,375 ‪今回は違う 君は尊敬される 1698 01:33:21,875 --> 01:33:24,000 ‪信じて 間違いない 1699 01:33:24,083 --> 01:33:27,166 ‪11時7分に大惨事が起きる 1700 01:33:27,250 --> 01:33:30,000 ‪私も前回の後始末に行く 1701 01:33:30,083 --> 01:33:30,666 ‪いつ? 1702 01:33:30,750 --> 01:33:33,666 ‪今 空港に行くところだ 1703 01:33:33,750 --> 01:33:35,708 ‪午後5時の飛行機だ 1704 01:33:35,791 --> 01:33:38,166 ‪行って 11時7分だ 1705 01:33:38,250 --> 01:33:39,458 ‪11時7分 1706 01:33:39,541 --> 01:33:43,875 ‪“史上最悪の大嵐”? ‪また あられか? 1707 01:33:43,958 --> 01:33:48,250 ‪もっとひどい ‪サッカーボール大のひょうだ 1708 01:33:48,333 --> 01:33:49,458 ‪行くんだ 1709 01:33:50,208 --> 01:33:51,750 ‪こうしよう 1710 01:33:51,833 --> 01:33:54,208 ‪財布を出していいか 1711 01:33:55,458 --> 01:33:57,208 ‪私の名刺を渡す 1712 01:33:57,291 --> 01:34:01,291 ‪携帯番号があるから ‪電話をしてくれ 1713 01:34:01,375 --> 01:34:03,125 ‪予報が外れたら 1714 01:34:03,208 --> 01:34:06,875 ‪消火器で ‪頭を割ってくれていい 1715 01:34:06,958 --> 01:34:09,083 ‪本当に やっていい 1716 01:34:09,166 --> 01:34:10,666 ‪ほら 名刺だ 1717 01:34:10,750 --> 01:34:12,083 ‪家に戻って 1718 01:34:15,000 --> 01:34:16,041 ‪そうだ 1719 01:34:16,541 --> 01:34:17,458 ‪行け 1720 01:34:25,625 --> 01:34:28,458 ‪さあ 行くんだ うまくいく 1721 01:34:28,541 --> 01:34:29,833 ‪大好きだった 1722 01:34:31,375 --> 01:34:33,125 ‪本当に好きだった 1723 01:34:33,708 --> 01:34:34,291 ‪行け 1724 01:34:35,375 --> 01:34:36,875 ‪失望させない 1725 01:34:37,666 --> 01:34:39,291 ‪落ち着いて 1726 01:34:39,875 --> 01:34:41,500 ‪急いで行って 1727 01:34:41,583 --> 01:34:43,833 ‪11時7分だ ルイス 1728 01:34:44,416 --> 01:34:45,166 ‪ドアは? 1729 01:34:45,250 --> 01:34:48,541 ‪開けといて ‪ありがとう ルイス 1730 01:34:49,291 --> 01:34:52,291 ‪あれは何だったの 1731 01:34:52,375 --> 01:34:54,791 ‪頭のおかしい男よ 1732 01:34:55,375 --> 01:34:57,833 ‪ブエノスアイレスから来た 1733 01:34:58,333 --> 01:35:00,958 ‪私が彼を失望させた 1734 01:35:02,166 --> 01:35:03,375 ‪行ってくる 1735 01:35:03,458 --> 01:35:06,000 ‪私が送っていくよ 1736 01:35:06,083 --> 01:35:07,125 ‪分かった 1737 01:35:25,041 --> 01:35:27,041 ‪“国内線出発” 1738 01:35:34,875 --> 01:35:38,125 ‪オバルディートの世話を頼む 1739 01:35:38,750 --> 01:35:41,041 ‪夕食会に行けなくて悪い 1740 01:35:41,125 --> 01:35:43,166 ‪大丈夫 また今度 1741 01:35:43,250 --> 01:35:44,083 ‪またな 1742 01:36:04,625 --> 01:36:05,416 ‪じゃあ 1743 01:36:05,500 --> 01:36:06,166 ‪ああ 1744 01:36:47,375 --> 01:36:49,416 ‪ようこそ ‪ブエノスアイレスへ 1745 01:36:49,500 --> 01:36:51,250 ‪ライトが消えるまで 1746 01:36:51,333 --> 01:36:54,791 ‪シートベルトをして ‪お待ちください 1747 01:37:01,000 --> 01:37:03,250 ‪送迎 ありがとう 1748 01:37:03,333 --> 01:37:05,916 ‪家に戻り家族に警告して 1749 01:37:06,000 --> 01:37:09,583 ‪君を置いていくと思う? 1750 01:37:10,250 --> 01:37:14,041 ‪大人気の時も ‪降板になった時も 1751 01:37:14,125 --> 01:37:17,083 ‪ずっと私はミゲルといる 1752 01:37:17,166 --> 01:37:18,458 ‪君が大切だ 1753 01:37:18,541 --> 01:37:20,916 ‪落ち着け 分かった 1754 01:37:21,000 --> 01:37:22,583 ‪一緒に来て 1755 01:37:24,375 --> 01:37:25,291 ‪ドミンゴ 1756 01:37:25,791 --> 01:37:27,250 ‪ミゲル 何しに? 1757 01:37:27,333 --> 01:37:28,791 ‪グスタボに会う 1758 01:37:32,166 --> 01:37:33,625 ‪開けて ドミンゴ 1759 01:37:34,666 --> 01:37:36,750 ‪やめろ ミゲルだぞ 1760 01:37:42,333 --> 01:37:43,500 ‪開けて 1761 01:37:45,166 --> 01:37:48,000 ‪テレビ局の ‪オーナーのつもりか 1762 01:37:51,541 --> 01:37:53,375 ‪メリサ 口紅がない 1763 01:37:53,458 --> 01:37:54,500 ‪もう ある 1764 01:37:54,583 --> 01:37:56,375 ‪取ってきて 1765 01:37:56,458 --> 01:37:58,000 ‪お願いよ 1766 01:37:58,083 --> 01:38:01,833 ‪いつもカルメンは ‪あれこれ うるさい 1767 01:38:04,916 --> 01:38:05,750 ‪行くぞ 1768 01:38:09,791 --> 01:38:13,750 ‪7回は言った ‪これは私の仕事じゃない 1769 01:38:13,833 --> 01:38:17,583 ‪衣装を探してるなら ‪廊下にある 1770 01:38:17,666 --> 01:38:19,291 ‪持っていく 1771 01:38:19,375 --> 01:38:22,416 ‪仕事をしない役立たずばかり 1772 01:38:23,791 --> 01:38:25,041 ‪落ち着け 1773 01:38:25,125 --> 01:38:27,250 ‪ミゲル 深呼吸をして 1774 01:38:27,750 --> 01:38:30,000 ‪ついてきて 行くよ 1775 01:38:35,666 --> 01:38:37,833 ‪寒くても暑くても 1776 01:38:37,916 --> 01:38:40,083 ‪いつも あなたは最高 1777 01:38:40,166 --> 01:38:42,208 ‪彼女にはシモンがいる 1778 01:38:42,291 --> 01:38:46,333 ‪アルゼンチンの首都 ‪ブエノスアイレスから 1779 01:38:46,416 --> 01:38:49,250 ‪待望のショーをお届けする 1780 01:38:49,333 --> 01:38:55,541 ‪ユーモア 楽しさ 喜び ‪そして ほんの少し天気の話 1781 01:38:55,625 --> 01:38:59,208 ‪今夜の司会は あの人気者 1782 01:38:59,291 --> 01:39:03,500 ‪メリー メリー! ‪メリー・オリバだ! 1783 01:39:03,583 --> 01:39:05,291 ‪メリーが来た 〝司会 メリー・オリバ〞 1784 01:39:05,291 --> 01:39:05,375 〝司会 メリー・オリバ〞 1785 01:39:05,375 --> 01:39:06,000 〝司会 メリー・オリバ〞 ‪シモンと一緒に 1786 01:39:06,000 --> 01:39:07,333 ‪シモンと一緒に 1787 01:39:07,416 --> 01:39:09,916 ‪彼女は美しいスターだ 1788 01:39:10,000 --> 01:39:11,791 ‪シモンにキスを 1789 01:39:11,875 --> 01:39:14,416 ‪雨が降っても心配ない 1790 01:39:14,500 --> 01:39:16,875 ‪悪天候でも笑顔を 1791 01:39:16,958 --> 01:39:18,500 ‪メリーが来た 1792 01:39:19,000 --> 01:39:20,375 ‪シモンと一緒に 1793 01:39:21,416 --> 01:39:22,875 ‪メリーが来た 1794 01:39:23,708 --> 01:39:25,125 ‪シモンと一緒に 1795 01:39:26,250 --> 01:39:27,208 ‪ステキ! 1796 01:39:27,875 --> 01:39:29,083 ‪女神様! 1797 01:39:32,166 --> 01:39:33,333 ‪アイドル! 1798 01:39:34,041 --> 01:39:35,583 ‪こんばんは 1799 01:39:35,666 --> 01:39:38,375 ‪ようこそ「お天気ショー」へ 1800 01:39:39,000 --> 01:39:41,708 ‪バンドの皆さん ありがとう 1801 01:39:41,791 --> 01:39:46,125 ‪雨の日も晴れの日も ‪見てくれて ありがとう 1802 01:39:46,208 --> 01:39:47,458 ‪歌いましょう 1803 01:39:47,541 --> 01:39:51,250 ‪いつも男だな そうだろ 1804 01:39:51,333 --> 01:39:52,958 ‪同じことを言う 1805 01:39:53,041 --> 01:39:55,250 ‪聞こえない 静かに 1806 01:39:55,333 --> 01:39:59,000 ‪天気がどうなるか知りたい? 1807 01:39:59,083 --> 01:40:00,041 ‪知りたい 1808 01:40:01,041 --> 01:40:04,333 ‪シモンから いい知らせです 1809 01:40:04,416 --> 01:40:09,416 ‪今夜から明日の朝にかけては ‪晴天になります 1810 01:40:09,500 --> 01:40:11,791 ‪最高気温は28度 1811 01:40:11,875 --> 01:40:13,250 ‪やった! 1812 01:40:13,333 --> 01:40:15,041 ‪でも少し風が… 1813 01:40:15,125 --> 01:40:16,458 ‪ウソだ! 1814 01:40:18,541 --> 01:40:19,791 ‪ミゲル… 1815 01:40:19,875 --> 01:40:22,708 ‪あいつは何をしてる? 1816 01:40:22,791 --> 01:40:27,416 ‪ブエノスアイレス地域で ‪今日 11時7分ちょうどに 1817 01:40:27,500 --> 01:40:31,166 ‪今までにない巨大な ‪ひょうが降ります 1818 01:40:31,250 --> 01:40:34,875 ‪最大級の嵐が ‪突然やってきます 1819 01:40:34,958 --> 01:40:39,083 ‪気象レーダーが ‪感知した時には手遅れです 1820 01:40:39,166 --> 01:40:44,000 ‪アプリでは分かりません ‪信じないでください 1821 01:40:44,083 --> 01:40:45,208 ‪CMにしろ 1822 01:40:45,291 --> 01:40:46,750 ‪視聴率上昇中 1823 01:40:46,833 --> 01:40:47,625 ‪CMに? 1824 01:40:47,708 --> 01:40:50,083 ‪切り替えたら殺す 1825 01:40:50,166 --> 01:40:53,708 ‪前回の予報は外れましたが 1826 01:40:53,791 --> 01:40:56,125 ‪チャンスをください 1827 01:40:56,208 --> 01:40:58,541 ‪それだけがお願いです 1828 01:40:58,625 --> 01:41:01,625 ‪スタジオ1に応援を送って 1829 01:41:02,250 --> 01:41:04,458 ‪ドミンゴ 頼むよ 1830 01:41:04,541 --> 01:41:06,166 ‪ミゲルだぞ 1831 01:41:06,250 --> 01:41:10,333 ‪これを家で見ていたら ‪そこを動かないで 1832 01:41:10,416 --> 01:41:12,083 ‪家族に警告して 1833 01:41:12,166 --> 01:41:14,041 ‪緊迫感のある音楽を 1834 01:41:14,125 --> 01:41:16,875 ‪寝てるのか? 早くしろ 1835 01:41:17,583 --> 01:41:19,750 ‪“#ひょう”を使って 1836 01:41:19,833 --> 01:41:22,041 ‪最悪の事態に備えて 1837 01:41:22,791 --> 01:41:24,000 ‪心配はない 1838 01:41:24,500 --> 01:41:27,583 ‪しばらく建物の中に ‪いるだけです 1839 01:41:27,666 --> 01:41:29,958 ‪今回は外れません 1840 01:41:30,041 --> 01:41:32,166 ‪歴史的な大嵐です 1841 01:41:32,250 --> 01:41:33,208 ‪21ポイント 1842 01:41:33,291 --> 01:41:34,833 ‪いいぞ! 1843 01:41:34,916 --> 01:41:36,166 ‪前を見て 1844 01:41:36,791 --> 01:41:39,833 ‪11時7分まで時間がない 1845 01:41:39,916 --> 01:41:43,583 ‪私の言うことを ‪信じてください 1846 01:41:49,041 --> 01:41:50,541 ‪雲1つない 1847 01:41:51,375 --> 01:41:53,250 ‪もうすぐ11時だ 1848 01:41:55,458 --> 01:41:56,583 ‪11時7分 1849 01:41:56,666 --> 01:41:59,625 ‪随分と正確な時間だな 1850 01:42:00,208 --> 01:42:02,166 ‪可能性は2つ 1851 01:42:02,250 --> 01:42:04,875 ‪11時7分に大嵐が来て 1852 01:42:05,458 --> 01:42:08,958 ‪月曜日 君は ‪パレードの後に仕事に戻る 1853 01:42:09,541 --> 01:42:13,208 ‪または予報が外れ ‪君は世間から消える 1854 01:42:14,333 --> 01:42:16,500 ‪メリーを待たせます? 1855 01:42:16,583 --> 01:42:17,250 ‪行く 1856 01:42:29,750 --> 01:42:31,875 ‪おじいちゃん 願いは? 1857 01:42:34,125 --> 01:42:35,333 ‪死ぬこと 1858 01:42:36,000 --> 01:42:39,041 ‪お父さん ‪そんなこと言わないで 1859 01:42:39,125 --> 01:42:40,625 ‪火がつかない 1860 01:42:40,708 --> 01:42:42,000 ‪マッチね 1861 01:42:42,083 --> 01:42:44,791 ‪持ってこなくていい 1862 01:42:44,875 --> 01:42:46,625 ‪吹き消して 1863 01:42:47,166 --> 01:42:48,500 ‪分かってない 1864 01:42:48,583 --> 01:42:49,916 ‪歌うよ 1865 01:42:50,000 --> 01:42:52,541 ‪ハッピーバースデー・ ‪トゥー・ユー 1866 01:42:52,625 --> 01:42:55,375 ‪ハッピーバースデー・ ‪トゥー・ユー 1867 01:42:55,458 --> 01:42:57,875 ‪ハッピーバースデー ‪お父さん 1868 01:42:57,958 --> 01:43:00,083 ‪ダメよ 楽しんで 1869 01:43:00,166 --> 01:43:01,166 ‪写真? 1870 01:43:01,791 --> 01:43:03,500 ‪いいか 撮るぞ 1871 01:43:03,583 --> 01:43:04,291 ‪笑って 1872 01:43:04,375 --> 01:43:05,750 ‪おい みんな 1873 01:43:05,833 --> 01:43:07,916 ‪全員 中へ入れ 1874 01:43:08,000 --> 01:43:09,541 ‪何の冗談? 1875 01:43:09,625 --> 01:43:12,250 ‪手伝わずに2日間 消えて 1876 01:43:12,333 --> 01:43:14,416 ‪今度は誕生日の邪魔? 1877 01:43:14,500 --> 01:43:16,333 ‪マリサ 後で話そう 1878 01:43:16,416 --> 01:43:20,166 ‪11時7分に大嵐がやってくる 1879 01:43:20,250 --> 01:43:21,291 ‪入るぞ 1880 01:43:21,791 --> 01:43:23,916 ‪“大嵐”だってさ 1881 01:43:24,416 --> 01:43:26,625 ‪ミゲルが言ったのか? 1882 01:43:26,708 --> 01:43:30,166 ‪そうだよ オラシオ ‪早く中に入れ! 1883 01:43:30,250 --> 01:43:31,500 ‪早く! 1884 01:43:31,583 --> 01:43:34,666 ‪中で吹き消そう ‪ミゲルの予報よ 1885 01:45:25,708 --> 01:45:27,250 ‪窓から離れて 1886 01:45:27,333 --> 01:45:29,125 ‪早く離れて 1887 01:45:29,208 --> 01:45:31,333 ‪降ってくるぞ 1888 01:45:31,416 --> 01:45:32,750 ‪大きいぞ 1889 01:45:32,833 --> 01:45:34,291 ‪巨大だぞ 1890 01:45:35,291 --> 01:45:37,458 ‪何してる 中に入れ 1891 01:45:37,541 --> 01:45:39,583 ‪子供を連れていけ 1892 01:45:39,666 --> 01:45:40,375 ‪中へ 1893 01:45:40,458 --> 01:45:42,125 ‪どこへ行く? 1894 01:45:42,208 --> 01:45:44,208 ‪お父さんを忘れた 1895 01:45:44,291 --> 01:45:47,375 ‪落ち着け マリサ ‪俺が行く 1896 01:45:47,458 --> 01:45:49,541 ‪ここだ 殺して 1897 01:45:49,625 --> 01:45:52,208 ‪さあ 中に入るぞ 1898 01:45:52,291 --> 01:45:54,125 ‪ほっといてくれ 1899 01:45:54,208 --> 01:45:56,708 ‪嫌だ やめてくれ 1900 01:45:57,291 --> 01:45:58,083 ‪殺せ! 1901 01:45:59,541 --> 01:46:01,041 ‪殺してくれ! 1902 01:46:03,958 --> 01:46:05,708 ‪この氷の玉が… 1903 01:46:05,791 --> 01:46:07,083 ‪玉はいい 1904 01:46:08,916 --> 01:46:12,916 ‪バカ野郎! ‪何で私を死なせてくれない 1905 01:46:13,750 --> 01:46:14,500 ‪入れて 1906 01:46:14,583 --> 01:46:16,208 ‪中へ入れるぞ 1907 01:46:16,291 --> 01:46:16,958 ‪よし 1908 01:46:17,458 --> 01:46:18,583 ‪持ち上げて 1909 01:46:19,458 --> 01:46:20,583 ‪行くぞ 1910 01:46:30,750 --> 01:46:31,583 ‪開けて 1911 01:46:31,666 --> 01:46:32,958 ‪開けるな 1912 01:46:33,041 --> 01:46:34,166 ‪ダメだ 1913 01:46:34,250 --> 01:46:36,083 ‪ドアを開けて 1914 01:46:36,166 --> 01:46:38,250 ‪何してる 開けて 1915 01:46:38,333 --> 01:46:39,958 ‪ドアを開けて 1916 01:46:40,041 --> 01:46:41,791 ‪早く入って 1917 01:46:41,875 --> 01:46:42,916 ‪カートも 1918 01:46:43,000 --> 01:46:44,333 ‪カートは外だ 1919 01:46:44,416 --> 01:46:46,208 ‪分かったよ 1920 01:46:46,291 --> 01:46:47,875 ‪手伝ってくれ 1921 01:47:02,250 --> 01:47:03,041 ‪危ない! 1922 01:47:05,958 --> 01:47:06,583 ‪危ない 1923 01:47:06,666 --> 01:47:07,458 ‪注意して 1924 01:47:07,541 --> 01:47:08,166 ‪ダメ 1925 01:47:08,250 --> 01:47:09,416 ‪危ないよ 1926 01:47:12,583 --> 01:47:13,708 ‪気を付けて 1927 01:47:30,166 --> 01:47:32,833 ‪全ての損害を含む保険にした 1928 01:47:32,916 --> 01:47:38,125 ‪あられも ひょうも ‪地震も津波もカバーされてる 1929 01:47:58,541 --> 01:48:03,166 ‪“「お天気ショー」 ‪9時45分 チャンネル10” 1930 01:48:15,250 --> 01:48:16,416 ‪天才だ 1931 01:48:19,458 --> 01:48:20,583 〝地下鉄〞 1932 01:48:46,083 --> 01:48:48,916 ‪とても大きな嵐が… 1933 01:50:23,416 --> 01:50:25,958 ‪州の対応が鍵でした 1934 01:50:26,041 --> 01:50:29,541 〝ひょうの嵐からの 復興〞 ‪国は早急に ‪対処してくれました 1935 01:50:30,250 --> 01:50:35,375 ‪被害は深刻で 再建には ‪時間がかかります‪が… 1936 01:50:35,458 --> 01:50:37,166 ‪ミゲル どっち? 1937 01:50:38,875 --> 01:50:39,750 ‪こっち 1938 01:50:40,708 --> 01:50:42,000 ‪“カルラ” 1939 01:50:45,375 --> 01:50:47,416 ‪“うぬぼれないでよ” 1940 01:51:05,916 --> 01:51:07,833 〝また週末 愛してる〞 1941 01:51:19,708 --> 01:51:20,541 ‪元気? 1942 01:51:20,625 --> 01:51:21,875 ‪元気です 1943 01:51:22,458 --> 01:51:23,375 ‪いい? 1944 01:51:24,041 --> 01:51:25,416 ‪ええ どうぞ 1945 01:51:30,875 --> 01:51:31,958 ‪ボールだ 1946 01:51:32,041 --> 01:51:32,916 ‪ええ 1947 01:51:56,916 --> 01:51:57,791 ‪ミゲル 1948 01:51:57,875 --> 01:52:00,791 ‪大勢の人の命を ‪救った気分は? 1949 01:52:00,875 --> 01:52:01,416 〝ミゲル・フローレス 議事堂で受章〞 1950 01:52:01,416 --> 01:52:03,583 〝ミゲル・フローレス 議事堂で受章〞 ‪皆 同じことをしたはず 1951 01:52:04,250 --> 01:52:08,708 ‪どうやって正確な時間が ‪分かったのですか 1952 01:52:16,708 --> 01:52:18,666 ‪受章者は もう1人いる 1953 01:52:21,125 --> 01:52:23,541 ‪ここに名前が足りない 1954 01:52:24,791 --> 01:52:28,416 ‪11時7分に ‪ひょうが降ると知ってたのは 1955 01:52:28,916 --> 01:52:30,750 ‪私ではない 1956 01:52:31,375 --> 01:52:32,291 ‪何? 1957 01:52:32,375 --> 01:52:33,333 ‪何のこと 1958 01:52:34,333 --> 01:52:35,625 ‪誰なんだ? 1959 01:53:08,083 --> 01:53:11,208 ‪ブエノスアイレスの ‪気象予報士め 1960 01:55:05,625 --> 01:55:08,041 ‪パオラ・スアレスを追悼して 1961 01:55:08,125 --> 01:55:09,500 ‪1980年ー2021年 1962 01:58:10,791 --> 01:58:16,333 ‪日本語字幕 佐藤 朝子