1 00:02:42,066 --> 00:02:44,033 No Carmen I'm not avoiding you. 2 00:02:44,862 --> 00:02:46,103 Then what's been up? 3 00:02:47,036 --> 00:02:49,867 Nothing, I've just been, you know, 4 00:02:50,005 --> 00:02:52,421 I've just been a little busy, that's all. 5 00:02:52,559 --> 00:02:53,595 Where are you now? 6 00:02:53,733 --> 00:02:55,252 I'm at home. 7 00:02:55,390 --> 00:02:56,632 Whose home? 8 00:02:58,496 --> 00:02:59,566 I got to go. 9 00:02:59,704 --> 00:03:02,190 Let's hang out soon, okay, bye. 10 00:03:05,572 --> 00:03:07,678 You're early. 11 00:03:16,169 --> 00:03:17,446 Surprise. 12 00:03:18,067 --> 00:03:19,448 It's your favorite. 13 00:03:19,690 --> 00:03:20,829 Well almost. 14 00:03:20,966 --> 00:03:22,451 Souffle's got a little burned. 15 00:03:22,589 --> 00:03:24,073 You made dinner? 16 00:03:24,695 --> 00:03:26,283 Yeah. 17 00:03:26,421 --> 00:03:28,122 I thought we can have date night early this week. 18 00:03:28,146 --> 00:03:29,872 Something special. 19 00:03:38,916 --> 00:03:41,367 Why is my mother's silverware out? 20 00:04:01,628 --> 00:04:03,906 I'm being an asshole again, aren't I? 21 00:04:05,874 --> 00:04:07,116 Come here. 22 00:04:09,671 --> 00:04:12,052 I've just got a lot going on right now. 23 00:04:12,639 --> 00:04:14,434 I'm a bit overwhelmed. 24 00:04:21,096 --> 00:04:23,236 I just find it really hard to, 25 00:04:25,582 --> 00:04:26,860 you know? 26 00:04:27,308 --> 00:04:28,379 I understand. 27 00:04:29,449 --> 00:04:31,002 Just talk to me. 28 00:05:11,698 --> 00:05:13,528 Don't stop. 29 00:05:41,003 --> 00:05:42,384 I said I'm sorry. 30 00:05:49,529 --> 00:05:50,529 What? 31 00:05:55,846 --> 00:06:02,197 I'm just so disappointed. 32 00:06:05,925 --> 00:06:10,067 Well you're always so disappointed. 33 00:06:40,925 --> 00:06:42,133 Joy. 34 00:06:54,939 --> 00:06:57,114 Open the fucking door. 35 00:06:57,252 --> 00:06:59,288 Leave me alone. 36 00:08:22,061 --> 00:08:23,165 We're not early, right? 37 00:08:23,303 --> 00:08:24,683 Definitely not. 38 00:08:27,515 --> 00:08:28,756 How long has it been? 39 00:08:28,895 --> 00:08:30,966 A fucking decade. 40 00:08:32,520 --> 00:08:33,727 Joy. 41 00:08:37,214 --> 00:08:38,491 She's not normally like this. 42 00:08:38,629 --> 00:08:40,010 She's... Fucked up? 43 00:08:40,148 --> 00:08:41,390 Yeah. 44 00:08:51,193 --> 00:08:53,092 Joy what's going on? 45 00:08:54,472 --> 00:08:55,543 Let's go. 46 00:09:01,376 --> 00:09:02,584 Hi. 47 00:09:04,137 --> 00:09:06,139 That's Tara. 48 00:09:10,385 --> 00:09:12,387 Looks like you didn't sleep again. 49 00:09:14,147 --> 00:09:15,977 You still know the small tracks, yeah? 50 00:09:16,287 --> 00:09:17,012 Can we just get out of here before 51 00:09:17,150 --> 00:09:18,669 I change my mind. 52 00:09:21,223 --> 00:09:22,742 Good morning to you, too. 53 00:09:32,959 --> 00:09:34,443 Did you like the flowers I sent you? 54 00:09:34,720 --> 00:09:36,204 You didn't need to do that. 55 00:09:36,584 --> 00:09:38,033 Yes I did. 56 00:09:38,171 --> 00:09:39,621 Six months free from that asshole 57 00:09:39,759 --> 00:09:41,381 deserves a celebration. 58 00:09:46,386 --> 00:09:47,836 How about the vase? 59 00:09:48,561 --> 00:09:49,665 Was it hideous? 60 00:09:49,976 --> 00:09:51,333 Looked like something my mom would buy? 61 00:09:51,357 --> 00:09:52,357 It is beautiful. 62 00:09:53,083 --> 00:09:55,154 It was heavy. 63 00:09:55,637 --> 00:09:57,197 When's the last time you left your home? 64 00:09:58,744 --> 00:09:59,986 I don't know. 65 00:10:01,436 --> 00:10:03,103 Okay, you're wearing the exact same clothes that you 66 00:10:03,127 --> 00:10:04,553 wear when I FaceTimed you two days ago. 67 00:10:04,577 --> 00:10:05,577 I'm fine. 68 00:10:05,647 --> 00:10:06,647 All right. 69 00:10:09,306 --> 00:10:11,411 Whatever's up you need to get that shit in check. 70 00:10:11,549 --> 00:10:12,930 I said I'm fine. 71 00:10:13,448 --> 00:10:14,138 20 years into this friends, 72 00:10:14,276 --> 00:10:15,519 I think I can tell 73 00:10:15,657 --> 00:10:17,057 when my friend is having a meltdown. 74 00:10:17,314 --> 00:10:19,212 Wherever you are you need to come out quick 75 00:10:19,350 --> 00:10:20,604 because this weekend is not gonna be a walk 76 00:10:20,628 --> 00:10:22,008 in the park. 77 00:10:22,146 --> 00:10:23,872 Maybe I don't need help getting over it. 78 00:10:24,010 --> 00:10:25,010 Maybe it just takes time. 79 00:10:25,115 --> 00:10:26,495 You ever think about that? 80 00:10:26,634 --> 00:10:28,808 Don't let Dr. Dunnley hear that shit. 81 00:10:28,946 --> 00:10:30,845 You guys talk about her like you're in a cult. 82 00:10:30,983 --> 00:10:32,329 Everybody needs help. 83 00:10:32,467 --> 00:10:33,582 I'm still trying to get over that shit 84 00:10:33,606 --> 00:10:34,606 with my jujitsu coach. 85 00:10:34,711 --> 00:10:35,815 I know. 86 00:10:35,953 --> 00:10:37,206 And that is nothing compared to what Derek 87 00:10:37,230 --> 00:10:38,438 did to you. 88 00:10:38,576 --> 00:10:40,371 I'm trying to stay open. 89 00:10:40,509 --> 00:10:43,547 I just, I think there's something sick about going 90 00:10:43,685 --> 00:10:45,135 back into your past again and again 91 00:10:45,273 --> 00:10:47,068 when no one really knows if that even helps. 92 00:10:47,206 --> 00:10:50,036 What if doing that is more traumatic? 93 00:10:50,174 --> 00:10:51,214 But if you face it head on 94 00:10:51,279 --> 00:10:52,867 you're less likely to repeat it. 95 00:10:53,005 --> 00:10:54,420 Yeah Freud. 96 00:10:54,558 --> 00:10:58,148 Maybe, but sometimes it's just enough already. 97 00:10:59,321 --> 00:11:01,151 We're just asking for one weekend Joy. 98 00:11:02,117 --> 00:11:03,947 I know. That's why I'm here. 99 00:11:04,085 --> 00:11:08,676 A group is annoying but Dr. Dunnley is a queen, 100 00:11:08,814 --> 00:11:11,920 a mind queen. 101 00:11:14,026 --> 00:11:14,854 So what do you think? 102 00:11:14,992 --> 00:11:15,406 Are you gonna try or not? 103 00:11:15,544 --> 00:11:16,544 Yes. 104 00:11:16,787 --> 00:11:18,030 Yes. 105 00:11:18,168 --> 00:11:19,721 I will face my trauma or whatever. 106 00:11:20,066 --> 00:11:20,860 That's the spirit. 107 00:11:20,998 --> 00:11:21,861 Okay now leave me alone. 108 00:11:21,999 --> 00:11:23,552 Let's go. All right. 109 00:11:54,376 --> 00:11:56,309 How long have you been coming on these retreats? 110 00:11:56,447 --> 00:11:58,795 You're new so I'll break it down. 111 00:11:58,933 --> 00:12:01,211 All we're gonna do this weekend is talk, 112 00:12:01,349 --> 00:12:02,799 talk, talk. 113 00:12:02,937 --> 00:12:05,111 So we're not in group, we got to go do it. 114 00:12:05,249 --> 00:12:06,837 Is it fun? 115 00:12:06,975 --> 00:12:08,287 Yes. 116 00:12:08,701 --> 00:12:11,221 He has this system, wears a hood. 117 00:12:11,359 --> 00:12:13,982 If the hood is down, talk to him. 118 00:12:14,120 --> 00:12:15,984 If up, leave him alone. 119 00:12:16,122 --> 00:12:18,090 Where did you hear that? 120 00:13:05,344 --> 00:13:06,517 Drive past the sign 121 00:13:06,655 --> 00:13:08,623 and keep driving for 20 minutes. 122 00:13:10,383 --> 00:13:12,800 This place is more butt fuck nowhere than usual. 123 00:13:12,938 --> 00:13:14,387 Ackma's have her reasons. 124 00:13:14,525 --> 00:13:15,744 Don't know why this retreats can't 125 00:13:15,768 --> 00:13:18,046 ever have running water. 126 00:13:20,428 --> 00:13:21,670 Watch out. 127 00:13:26,296 --> 00:13:27,711 Oh my god. 128 00:13:28,160 --> 00:13:30,540 For a second I thought ghost. 129 00:13:31,611 --> 00:13:33,751 Oh God he's coming over. 130 00:13:35,823 --> 00:13:37,169 Sorry to scare you. 131 00:13:37,928 --> 00:13:39,205 I'm looking for my dog. 132 00:13:39,343 --> 00:13:40,828 Any chance you saw it? 133 00:13:42,830 --> 00:13:43,830 No, sorry. 134 00:13:43,934 --> 00:13:45,211 The camp is just down there 135 00:13:45,349 --> 00:13:47,351 if you happen to need anything. 136 00:13:47,489 --> 00:13:48,249 That's sweet. 137 00:13:48,387 --> 00:13:49,526 Thank you so much. 138 00:13:52,011 --> 00:13:54,151 Dream the fuck on buddy. 139 00:13:54,669 --> 00:13:56,084 Oh my god. 140 00:13:56,222 --> 00:13:57,465 Oh my god. 141 00:13:57,603 --> 00:13:58,811 Toodle. 142 00:14:04,921 --> 00:14:06,405 Oh my god. 143 00:14:17,519 --> 00:14:19,038 Are you okay? 144 00:14:43,891 --> 00:14:44,995 Good. 145 00:14:45,754 --> 00:14:47,066 Very good. 146 00:14:47,895 --> 00:14:49,448 Keep listening to your body. 147 00:14:49,862 --> 00:14:50,967 Whatever it's saying. 148 00:14:51,864 --> 00:14:56,317 It's saying don't stop. 149 00:14:59,561 --> 00:15:01,460 Not too late to turn back. 150 00:15:01,598 --> 00:15:02,702 Don't be scared. 151 00:15:02,840 --> 00:15:04,808 It's just a release exercise. 152 00:15:04,946 --> 00:15:06,672 Helps get tension out of the body. 153 00:15:14,231 --> 00:15:15,923 That's Dr. Dunnley. 154 00:15:17,579 --> 00:15:18,718 A-huh. 155 00:15:22,067 --> 00:15:23,585 No signal. 156 00:15:23,827 --> 00:15:25,311 Welcome to the Stone Age baby. 157 00:15:30,420 --> 00:15:31,973 You can do this. 158 00:15:33,216 --> 00:15:34,803 He can't hurt you out here. 159 00:15:37,427 --> 00:15:38,807 I know. 160 00:15:40,050 --> 00:15:41,050 Good. 161 00:15:42,121 --> 00:15:43,640 This is gonna be fun. 162 00:15:43,778 --> 00:15:45,331 Hmm. 163 00:15:45,469 --> 00:15:47,644 Unless you have a problem with shitting in the woods 164 00:15:47,782 --> 00:15:51,199 in which case it's gonna be pretty horrible. 165 00:15:52,028 --> 00:15:53,684 Okay. 166 00:15:53,822 --> 00:15:55,583 Let's let the healing begin. 167 00:15:56,722 --> 00:15:57,930 That's right. 168 00:16:04,764 --> 00:16:06,042 He's not here. 169 00:16:12,255 --> 00:16:12,980 You've arrived. 170 00:16:13,118 --> 00:16:14,257 You must be Joy. 171 00:16:14,395 --> 00:16:15,879 Hi. 172 00:16:16,017 --> 00:16:17,777 I'm sorry you couldn't make it to orientation 173 00:16:17,846 --> 00:16:20,021 but I appreciated your letter. 174 00:16:20,159 --> 00:16:21,471 Dr. Carol Dunnley. 175 00:16:21,609 --> 00:16:23,009 It's nice to finally meet you Carol. 176 00:16:23,059 --> 00:16:25,785 Dr. Carol or Dr. Dunnley if you don't mind. 177 00:16:25,923 --> 00:16:27,511 Nice to meet you, too. 178 00:16:28,029 --> 00:16:29,237 Welcome to our group. 179 00:16:29,375 --> 00:16:30,375 Thanks. 180 00:16:30,411 --> 00:16:31,860 I just hope I can keep up. 181 00:16:32,413 --> 00:16:34,863 It's not easy to leave the comfort of your lives behind. 182 00:16:35,002 --> 00:16:37,935 But risk equals growth. 183 00:16:38,246 --> 00:16:39,523 Keep that in mind. 184 00:16:40,835 --> 00:16:42,699 We're really glad you're here. 185 00:16:43,493 --> 00:16:44,701 Me, too. 186 00:16:49,706 --> 00:16:51,190 That's where we're going? 187 00:16:52,640 --> 00:16:53,951 That's where we're going. 188 00:17:05,894 --> 00:17:07,550 That's pretty steep. 189 00:17:08,207 --> 00:17:10,243 By the end of the trip you'll see, 190 00:17:10,382 --> 00:17:12,521 you're far more capable than you ever imagined. 191 00:17:12,660 --> 00:17:14,179 That's what I always tell her. 192 00:17:15,387 --> 00:17:16,767 I want to believe you. 193 00:17:16,905 --> 00:17:18,597 So what's stopping you? 194 00:17:20,425 --> 00:17:22,049 Go. 195 00:17:51,457 --> 00:17:54,564 There's someone. 196 00:17:54,702 --> 00:17:55,806 Just one. 197 00:17:57,429 --> 00:18:00,397 You're out of. 198 00:18:00,811 --> 00:18:03,090 I don't want to leave anybody out. 199 00:18:09,061 --> 00:18:14,791 Alcoholic, sex addict, drugs, 200 00:18:14,929 --> 00:18:17,621 coke, no coke. 201 00:18:17,759 --> 00:18:21,280 Okay, something easier. 202 00:18:26,251 --> 00:18:27,562 I'm a psychopath. 203 00:18:27,873 --> 00:18:29,150 What's your deal? 204 00:18:29,288 --> 00:18:30,748 Oh you don't get to hear about my shit 205 00:18:30,772 --> 00:18:32,257 until you share about yours. 206 00:18:32,567 --> 00:18:35,294 Okay Shaina, she's new. 207 00:18:35,432 --> 00:18:36,640 It's all good. 208 00:18:36,778 --> 00:18:38,021 Okay, fine. 209 00:18:38,849 --> 00:18:40,610 I guess I'll go first. 210 00:18:41,921 --> 00:18:43,647 I used to be in the army, 211 00:18:43,785 --> 00:18:47,410 three tours, Afghanistan. 212 00:18:48,790 --> 00:18:51,068 I've been with Dr. Carol the longest 213 00:18:51,207 --> 00:18:53,209 and I'm the only one with a map. 214 00:18:56,453 --> 00:19:03,495 I'm bitter, full of rage and self-aware. 215 00:19:05,876 --> 00:19:07,084 Your turn. 216 00:19:07,223 --> 00:19:08,465 Oh Jesus. 217 00:19:12,745 --> 00:19:14,437 My ex was a dick. 218 00:19:16,335 --> 00:19:17,509 And? 219 00:19:19,649 --> 00:19:20,857 He attacked me. 220 00:19:24,550 --> 00:19:26,173 And? 221 00:19:26,828 --> 00:19:28,899 What is this, the trauma Olympics? 222 00:19:30,729 --> 00:19:33,525 Oh, you wouldn't make it past regionals. 223 00:19:52,095 --> 00:19:53,407 What is that? 224 00:19:53,545 --> 00:19:56,272 Maybe they were attacked by a bear. 225 00:19:56,513 --> 00:19:57,513 Right. 226 00:19:57,549 --> 00:19:59,930 That reminds me, heads up. 227 00:20:02,726 --> 00:20:04,176 Bear spray? 228 00:20:04,935 --> 00:20:07,214 Worst case scenario that's our best defense. 229 00:20:10,389 --> 00:20:11,666 Did you put that here? 230 00:20:11,804 --> 00:20:13,081 What do you mean? 231 00:20:13,220 --> 00:20:16,188 I mean, is that part of the treatment? 232 00:20:17,879 --> 00:20:19,191 Does it scare you? 233 00:20:20,192 --> 00:20:21,192 Yes. 234 00:20:22,505 --> 00:20:23,885 Then it's part of the treatment. 235 00:20:31,617 --> 00:20:32,617 Let's keep it moving. 236 00:20:34,241 --> 00:20:38,866 Being in nature, I felt that it would have just 237 00:20:39,004 --> 00:20:40,626 fixed the situation right away, right? 238 00:20:40,764 --> 00:20:42,973 But that's, like you said, 239 00:20:43,111 --> 00:20:44,492 it's all a process. 240 00:20:45,148 --> 00:20:46,253 I've done all the exercises. 241 00:20:46,391 --> 00:20:47,771 I've taken everything. 242 00:20:47,909 --> 00:20:50,257 I'm doing the work. 243 00:20:53,881 --> 00:20:55,321 I don't know what you want me to say. 244 00:20:58,023 --> 00:21:03,891 It's getting really hard to be there for her. 245 00:21:06,273 --> 00:21:11,830 But she was there for me and I don't know, 246 00:21:11,968 --> 00:21:13,280 I'm really angry about him. 247 00:21:15,420 --> 00:21:17,180 And I don't know what's best. 248 00:21:17,318 --> 00:21:18,318 I don't know. 249 00:22:54,242 --> 00:22:55,242 Hi Joy. 250 00:22:55,865 --> 00:22:56,865 Come on. 251 00:22:57,073 --> 00:22:58,073 Get moving. 252 00:22:59,420 --> 00:23:01,077 It's a big day. 253 00:23:01,215 --> 00:23:03,700 Let's show the past who's in charge. 254 00:23:03,838 --> 00:23:04,838 Come on. 255 00:23:08,843 --> 00:23:09,568 We're going that way? 256 00:23:09,706 --> 00:23:10,706 Yup. 257 00:23:11,777 --> 00:23:12,777 Is it gonna stay quiet? 258 00:23:12,847 --> 00:23:13,847 Nope. 259 00:23:22,788 --> 00:23:23,582 Hurry up. 260 00:23:23,720 --> 00:23:25,273 Let's move out. 261 00:23:25,412 --> 00:23:26,551 I'm coming. 262 00:23:28,622 --> 00:23:29,622 Move. 263 00:23:41,704 --> 00:23:42,704 Hey guys stop. 264 00:23:47,503 --> 00:23:48,503 Listen. 265 00:23:50,057 --> 00:23:51,057 Do you hear that? 266 00:23:55,303 --> 00:23:57,098 Why in the hell? 267 00:23:57,236 --> 00:23:59,273 Smells like hell. 268 00:23:59,411 --> 00:24:00,757 What's wrong with it? 269 00:24:00,895 --> 00:24:02,725 It's just natural gases. 270 00:24:02,863 --> 00:24:04,485 Is all the water like that? 271 00:24:04,623 --> 00:24:06,625 We only brought a few bottles and one filter. 272 00:24:06,763 --> 00:24:08,455 Oh my god, it's fine. 273 00:24:08,593 --> 00:24:10,353 Let's just keep going. 274 00:24:10,491 --> 00:24:12,355 This place is full of water. 275 00:24:12,493 --> 00:24:13,943 What if it's gone. 276 00:24:16,290 --> 00:24:18,292 There's gonna be another creek up ahead. 277 00:25:09,239 --> 00:25:10,239 Come on. 278 00:25:11,241 --> 00:25:13,071 It's a trust exercise. 279 00:25:13,209 --> 00:25:14,521 You got to trust me. 280 00:25:14,659 --> 00:25:15,867 Up. 281 00:25:16,005 --> 00:25:18,317 Put it up you fucker. 282 00:25:34,264 --> 00:25:36,543 Shaina, what are you doing? 283 00:25:36,681 --> 00:25:38,717 It really concerns me that you don't 284 00:25:38,855 --> 00:25:39,925 know that sound. 285 00:25:40,063 --> 00:25:43,446 I want some quiet, shh. 286 00:26:00,705 --> 00:26:01,947 Thanks. 287 00:26:02,085 --> 00:26:03,811 What do you do if you hear that noise 288 00:26:03,949 --> 00:26:05,468 in the forest? 289 00:26:05,606 --> 00:26:07,988 You do nothing, abso-fucking-lutely 290 00:26:08,126 --> 00:26:08,816 nothing. 291 00:26:08,954 --> 00:26:09,748 You know why? 292 00:26:09,886 --> 00:26:11,267 Because it's cougar. 293 00:26:16,237 --> 00:26:17,584 I really fucked that up. 294 00:26:18,446 --> 00:26:19,551 Careful a foot. 295 00:26:55,104 --> 00:26:55,691 Joy. 296 00:26:55,829 --> 00:26:57,037 Derek? 297 00:26:59,487 --> 00:27:02,629 Joy, hey. 298 00:27:03,560 --> 00:27:04,665 Are you okay? 299 00:27:05,770 --> 00:27:07,185 You didn't hear that? 300 00:27:07,323 --> 00:27:08,531 What? 301 00:27:10,775 --> 00:27:11,983 Joy. 302 00:27:15,952 --> 00:27:17,126 What happened? 303 00:27:17,264 --> 00:27:18,955 This whole thing is fucked. 304 00:27:20,992 --> 00:27:22,510 I can see you're angry. 305 00:27:22,649 --> 00:27:24,029 Do you even know where we are? 306 00:27:24,167 --> 00:27:25,548 Have you even been here before? 307 00:27:26,307 --> 00:27:29,414 Not to this exact spot, but I know these parts 308 00:27:29,552 --> 00:27:31,796 really well. 309 00:27:31,934 --> 00:27:34,143 I think it's important for us to experience 310 00:27:34,281 --> 00:27:36,007 something new together. 311 00:27:36,973 --> 00:27:38,388 This is not what I signed up for. 312 00:27:38,526 --> 00:27:43,014 Joy, there's no coming to consciousness without 313 00:27:43,152 --> 00:27:44,740 pain and discomfort. 314 00:27:46,224 --> 00:27:48,467 People will do anything to avoid it. 315 00:27:53,610 --> 00:27:54,922 What was that? 316 00:27:55,060 --> 00:27:55,716 Are you always comfortable not knowing 317 00:27:55,854 --> 00:27:56,854 where we are? 318 00:27:56,890 --> 00:27:58,132 Okay. 319 00:27:58,270 --> 00:27:59,696 If you want to go back we can go back. 320 00:27:59,720 --> 00:28:01,120 But if this is about something else? 321 00:28:03,897 --> 00:28:05,864 Why did you yell out Derek's name? 322 00:28:08,418 --> 00:28:10,075 If this is about him it's not gonna get 323 00:28:10,213 --> 00:28:11,594 better back in the city. 324 00:28:11,732 --> 00:28:12,837 That is why we are here. 325 00:28:13,941 --> 00:28:20,465 Listen, I think he might be following us. 326 00:28:20,603 --> 00:28:24,124 In the forest back there I heard him. 327 00:28:24,262 --> 00:28:26,574 Like he was right there. 328 00:28:27,541 --> 00:28:28,581 Joy I was right beside you. 329 00:28:28,680 --> 00:28:30,578 I didn't hear anything. 330 00:28:31,925 --> 00:28:34,203 We both know that you've been having flashbacks. 331 00:28:34,341 --> 00:28:35,687 So what? 332 00:28:36,446 --> 00:28:38,276 So is this any different? 333 00:28:41,762 --> 00:28:43,453 Glad I joined this support group. 334 00:28:43,591 --> 00:28:44,731 Joy. 335 00:28:44,869 --> 00:28:45,490 Joy that's not what I meant. 336 00:28:45,628 --> 00:28:46,905 Joy come back. 337 00:28:51,703 --> 00:28:53,256 Where's Tara? 338 00:29:40,994 --> 00:29:42,478 Tara, are you okay? 339 00:29:42,616 --> 00:29:43,686 Are you okay? 340 00:29:43,824 --> 00:29:44,307 There's someone behind me. 341 00:29:44,445 --> 00:29:45,136 What? 342 00:29:45,274 --> 00:29:46,689 He was there. 343 00:29:46,827 --> 00:29:48,035 Who did you see? 344 00:29:48,173 --> 00:29:49,519 No one. Tara who did you see? 345 00:29:49,657 --> 00:29:51,798 Well just a shadow Joy, it's fine. 346 00:29:56,078 --> 00:29:57,078 Are you sure? 347 00:29:57,113 --> 00:29:58,494 Yes. 348 00:30:00,116 --> 00:30:01,635 All right. 349 00:30:01,773 --> 00:30:02,981 I used to see things. 350 00:30:03,119 --> 00:30:06,329 I used to see him all the time. 351 00:30:06,467 --> 00:30:08,100 It's probably just an animal or something, 352 00:30:08,124 --> 00:30:09,263 I don't know. 353 00:30:10,471 --> 00:30:12,577 I heard something. 354 00:30:12,715 --> 00:30:14,682 Earlier I heard something. 355 00:30:16,236 --> 00:30:19,101 It feels like something or someone 356 00:30:19,239 --> 00:30:20,585 is watching us. 357 00:30:23,415 --> 00:30:24,831 Carmen was right. 358 00:30:25,624 --> 00:30:27,143 You're a good friend. 359 00:30:30,491 --> 00:30:31,768 See you at camp. 360 00:30:43,677 --> 00:30:45,403 Oh my god. 361 00:30:47,888 --> 00:30:49,648 What happened to it? 362 00:30:49,786 --> 00:30:52,686 It might have been dead before whatever got it 363 00:30:52,824 --> 00:30:53,824 got it. 364 00:30:54,861 --> 00:30:56,172 We shouldn't be here. 365 00:30:57,415 --> 00:30:58,623 It's nature. 366 00:30:58,761 --> 00:31:00,452 We're not here to interfere with it. 367 00:31:00,590 --> 00:31:02,144 We just stick to our protocols. 368 00:31:03,179 --> 00:31:03,973 Right. 369 00:31:04,111 --> 00:31:06,044 No food in the tents. 370 00:31:06,182 --> 00:31:07,563 We all stick together. 371 00:31:52,125 --> 00:31:54,472 The thing is I would prefer to die. 372 00:31:54,610 --> 00:31:55,610 I would. 373 00:31:55,645 --> 00:31:57,233 I wouldn't do anything. 374 00:32:09,004 --> 00:32:10,004 Joy. 375 00:32:28,437 --> 00:32:29,437 What happened to her? 376 00:32:31,958 --> 00:32:34,581 It's not really my business to tell you. 377 00:32:35,685 --> 00:32:36,963 It's really fucked up. 378 00:32:37,101 --> 00:32:39,379 Carmen, what's taking so long? 379 00:32:39,517 --> 00:32:40,311 No, I'm not telling you. 380 00:32:40,449 --> 00:32:41,036 I'm not telling you. 381 00:32:41,174 --> 00:32:41,691 I'm not. 382 00:32:41,829 --> 00:32:42,623 Come on. 383 00:32:42,761 --> 00:32:43,761 No, leave me alone. 384 00:32:49,113 --> 00:32:50,424 It's gorgeous out here. 385 00:32:50,562 --> 00:32:51,701 Yes it is. 386 00:32:55,291 --> 00:32:56,051 Keep up ladies. 387 00:32:56,189 --> 00:32:57,224 Come on. 388 00:33:09,788 --> 00:33:10,893 Just follow my lead. 389 00:33:11,031 --> 00:33:12,170 Come on. 390 00:33:12,308 --> 00:33:13,827 I don't think I want to do this. 391 00:33:13,965 --> 00:33:15,622 I think that's the point Joy. 392 00:33:15,760 --> 00:33:17,279 Let's go. 393 00:33:17,417 --> 00:33:18,417 Come on. 394 00:34:22,068 --> 00:34:23,068 Joy. 395 00:34:57,586 --> 00:34:59,484 It seems like you have something on your mind. 396 00:35:01,210 --> 00:35:02,832 Getting done laid. 397 00:35:04,282 --> 00:35:04,938 She needs it. 398 00:35:05,076 --> 00:35:06,076 Okay. 399 00:35:06,664 --> 00:35:07,664 Are you ready? 400 00:35:08,804 --> 00:35:10,185 Can I ask you something? 401 00:35:10,323 --> 00:35:11,393 Of course. 402 00:35:12,980 --> 00:35:15,051 Is this whole trip an elaborate way for you to 403 00:35:15,190 --> 00:35:16,501 scare the shit out of us? 404 00:35:18,952 --> 00:35:21,023 Do you know what my biggest fear is? 405 00:35:21,161 --> 00:35:22,161 What? 406 00:35:23,301 --> 00:35:25,407 Doing harm to my patients. 407 00:35:25,545 --> 00:35:27,063 I would never do that. 408 00:35:28,893 --> 00:35:30,308 All right. 409 00:35:30,446 --> 00:35:33,725 And also I can assure you that this place 410 00:35:33,863 --> 00:35:36,659 is safe, sacred even. 411 00:35:37,453 --> 00:35:38,879 People have been coming here for thousands 412 00:35:38,903 --> 00:35:39,697 of years. 413 00:35:39,835 --> 00:35:41,664 It's very special. 414 00:35:41,802 --> 00:35:42,907 What do you mean? 415 00:35:44,150 --> 00:35:46,773 Well it's my understanding the people 416 00:35:46,911 --> 00:35:49,879 always came here to do healing ceremonies. 417 00:35:50,017 --> 00:35:52,606 They believe there was a powerful spirit here. 418 00:35:52,744 --> 00:35:54,574 And to keep in good relation with it 419 00:35:54,712 --> 00:35:56,852 they made offerings. 420 00:35:56,990 --> 00:35:59,682 More generations than we can even imagine. 421 00:35:59,820 --> 00:36:01,650 Why did they stop? 422 00:36:02,478 --> 00:36:04,963 The only reasons I suppose, name any part 423 00:36:05,101 --> 00:36:07,380 of the colonial shit show. 424 00:36:07,518 --> 00:36:09,416 What happened to it then? 425 00:36:09,554 --> 00:36:10,866 To what? 426 00:36:11,004 --> 00:36:14,249 The spirit without the offerings? 427 00:36:15,215 --> 00:36:17,113 Good question. 428 00:36:17,252 --> 00:36:19,771 Attention everyone. 429 00:36:21,256 --> 00:36:24,604 We're gonna head up this mountain. 430 00:36:24,742 --> 00:36:27,193 There's a river on the other side. 431 00:36:27,331 --> 00:36:28,642 We leave in 10. 432 00:36:28,780 --> 00:36:31,093 We could find some flat surface to set up 433 00:36:31,231 --> 00:36:34,545 a camp on before dark. 434 00:36:34,683 --> 00:36:37,755 So get your water bottles get some water 435 00:36:37,893 --> 00:36:39,515 and let's get going. 436 00:36:40,585 --> 00:36:45,107 Hey, oh never mind. 437 00:36:45,245 --> 00:36:46,867 I'm sorry doctor. 438 00:36:59,777 --> 00:37:00,777 Hey. 439 00:37:01,813 --> 00:37:02,813 Hey. 440 00:37:04,575 --> 00:37:06,715 Will you come with me and hold the bear spray. 441 00:37:06,853 --> 00:37:08,406 I have to pee. 442 00:37:10,374 --> 00:37:11,685 I would be honored. 443 00:37:12,790 --> 00:37:15,413 Look, I found your giant ass cap. 444 00:37:17,243 --> 00:37:19,141 Okay, just hold it there, 445 00:37:19,279 --> 00:37:20,591 make sure it's connected. 446 00:37:20,729 --> 00:37:22,282 Yeah. 447 00:37:22,420 --> 00:37:25,389 And then you maintain a stance of superiority. 448 00:37:27,632 --> 00:37:28,288 Turn around. 449 00:37:28,426 --> 00:37:29,082 Are you sure? 450 00:37:29,220 --> 00:37:29,945 Turn around, 451 00:37:30,083 --> 00:37:31,187 I'm good. Yes. 452 00:37:31,326 --> 00:37:32,430 Okay fine, I'll turn around. 453 00:37:37,297 --> 00:37:38,988 Stop. 454 00:37:39,126 --> 00:37:39,782 Stop. 455 00:37:39,920 --> 00:37:40,576 Okay fine. 456 00:37:40,714 --> 00:37:42,164 Okay, here I go. 457 00:37:49,309 --> 00:37:50,379 Stop. Oh my god. 458 00:37:50,517 --> 00:37:51,035 Get out. 459 00:37:51,173 --> 00:37:51,829 Get lost. 460 00:37:51,967 --> 00:37:53,002 Go. 461 00:37:53,140 --> 00:37:54,521 Okay fine. 462 00:37:54,659 --> 00:37:55,764 Good luck. 463 00:37:55,902 --> 00:37:56,972 Thanks. 464 00:38:03,150 --> 00:38:06,533 So I just had a weird thing. 465 00:38:06,671 --> 00:38:09,778 Like I saw, you know, stuff from before. 466 00:38:11,331 --> 00:38:12,781 Yeah, okay. 467 00:38:12,919 --> 00:38:14,783 Can you tell me more? 468 00:38:14,921 --> 00:38:17,544 It won't make sense if I explain. 469 00:38:17,682 --> 00:38:21,548 Just, I don't want the feeling back there. 470 00:38:21,686 --> 00:38:23,250 And you're always saying that we should listen to 471 00:38:23,274 --> 00:38:24,274 how we feel. 472 00:38:24,862 --> 00:38:25,863 Yeah. 473 00:38:26,001 --> 00:38:27,727 Yeah, that's my bad. 474 00:38:27,865 --> 00:38:29,418 I freaked her out talking about 475 00:38:29,556 --> 00:38:31,558 cougars earlier. 476 00:38:31,696 --> 00:38:32,835 You did not. 477 00:38:32,973 --> 00:38:34,630 Are you afraid of the climb? 478 00:38:34,768 --> 00:38:36,149 What? 479 00:38:36,287 --> 00:38:38,116 I would be too if I had those shoes on. 480 00:38:38,254 --> 00:38:39,325 Shaina. 481 00:38:41,327 --> 00:38:43,225 Yes. 482 00:38:43,363 --> 00:38:44,502 Thank you. 483 00:38:46,815 --> 00:38:50,853 So how are you feeling now here? 484 00:38:59,172 --> 00:39:00,276 I like it here. 485 00:39:02,417 --> 00:39:03,832 A lot better than back there. 486 00:39:41,248 --> 00:39:42,388 Carmen. 487 00:40:49,455 --> 00:40:51,629 Joy, Joy, Joy, Joy look at me. 488 00:40:51,767 --> 00:40:52,975 Breathe, breathe, breathe. 489 00:40:53,113 --> 00:40:53,838 What's the matter? 490 00:40:53,976 --> 00:40:54,563 What's the matter? 491 00:40:54,701 --> 00:40:55,530 Look at me. 492 00:40:55,668 --> 00:40:57,670 Joy, Joy, what, what? 493 00:40:57,808 --> 00:40:58,394 What is it? 494 00:40:58,533 --> 00:40:59,533 What? 495 00:41:00,949 --> 00:41:01,949 What? 496 00:41:02,053 --> 00:41:03,192 Oh my god Joy, what? 497 00:41:04,987 --> 00:41:05,987 Hey. 498 00:41:06,886 --> 00:41:07,887 Help us. 499 00:41:08,025 --> 00:41:09,509 Guys help please. 500 00:41:09,647 --> 00:41:10,890 Tara can you get a blanket? 501 00:41:11,028 --> 00:41:11,822 Yup, got it. 502 00:41:11,960 --> 00:41:14,652 Okay, okay, okay. 503 00:41:14,790 --> 00:41:16,136 Breathe, breathe. 504 00:41:16,274 --> 00:41:17,034 Okay. 505 00:41:17,172 --> 00:41:17,966 We'll get you warm. 506 00:41:18,104 --> 00:41:19,104 It's okay sweetie. 507 00:41:19,139 --> 00:41:20,382 There you go. 508 00:41:21,659 --> 00:41:22,659 Take a breath. 509 00:41:22,695 --> 00:41:24,041 It's okay. 510 00:41:24,179 --> 00:41:26,215 It's like it was in my head. 511 00:41:26,353 --> 00:41:27,838 Was it a bear? 512 00:41:27,976 --> 00:41:30,841 It's completely natural to back slide after 513 00:41:30,979 --> 00:41:32,049 you've made some progress. 514 00:41:32,187 --> 00:41:33,464 You don't understand. 515 00:41:33,602 --> 00:41:34,717 This has never happened to me before. 516 00:41:34,741 --> 00:41:36,432 There's something out there. 517 00:41:36,571 --> 00:41:38,193 Something caused this. 518 00:41:38,331 --> 00:41:40,506 The same thing happened to Tara, I saw it. 519 00:41:40,644 --> 00:41:41,886 Is that true? 520 00:41:42,024 --> 00:41:43,163 What? 521 00:41:43,301 --> 00:41:45,476 It wasn't like a normal flashback. 522 00:41:45,614 --> 00:41:47,513 It felt like something was being 523 00:41:47,651 --> 00:41:48,755 pulled out of me. 524 00:41:48,893 --> 00:41:49,963 What was pulled out of you? 525 00:41:51,378 --> 00:41:53,277 Joy, listen. 526 00:41:53,415 --> 00:41:55,072 I know it doesn't feel like it but you can 527 00:41:55,210 --> 00:41:56,487 overcome this. 528 00:42:08,568 --> 00:42:11,019 If it has a scent it goes in the bag 529 00:42:11,157 --> 00:42:12,365 even toothpaste. 530 00:42:12,503 --> 00:42:14,332 Toothpaste, seriously? 531 00:42:14,470 --> 00:42:15,541 Yeah. 532 00:42:16,472 --> 00:42:17,853 Bears can smell it. 533 00:42:19,924 --> 00:42:23,928 And we didn't do this last night because? 534 00:42:24,066 --> 00:42:25,516 We should have. 535 00:42:59,585 --> 00:43:01,138 Joy where are you right now? 536 00:43:08,766 --> 00:43:12,598 I thought things could get better 537 00:43:12,736 --> 00:43:14,910 if I tried harder. 538 00:43:19,397 --> 00:43:21,779 How many second chances did you give him? 539 00:43:21,917 --> 00:43:24,955 You don't know what I did to him. 540 00:43:25,093 --> 00:43:27,751 I deserve to feel like shit. 541 00:43:27,889 --> 00:43:30,788 Joy you've made major strides here 542 00:43:30,926 --> 00:43:32,134 this weekend. 543 00:43:34,930 --> 00:43:36,552 Nostalgia is the devil man. 544 00:43:40,142 --> 00:43:41,281 You left him. 545 00:43:42,489 --> 00:43:43,525 I'm proud of you. 546 00:44:27,293 --> 00:44:28,293 Joy. 547 00:44:55,666 --> 00:44:56,666 Carmen. 548 00:45:40,124 --> 00:45:41,160 Joy. 549 00:45:41,298 --> 00:45:43,093 We were calling you. 550 00:45:49,513 --> 00:45:51,826 You know my dad gave me this knife. 551 00:45:51,964 --> 00:45:54,552 I used to go camping all the time with my parents 552 00:45:54,690 --> 00:45:55,761 when I was a kid. 553 00:45:55,899 --> 00:45:57,521 My mom hated it. 554 00:45:57,659 --> 00:45:59,523 Me and my dad loved going. 555 00:45:59,661 --> 00:46:03,423 So she'd just tag along until they got really 556 00:46:03,561 --> 00:46:07,186 mad one day and said that I hated 557 00:46:07,324 --> 00:46:08,566 family trips. 558 00:46:08,704 --> 00:46:10,776 And then we never went camping again. 559 00:46:14,020 --> 00:46:15,677 What are you guys doing out here? 560 00:46:15,815 --> 00:46:17,610 We couldn't sleep. 561 00:46:17,748 --> 00:46:19,474 Nightmares. 562 00:46:21,096 --> 00:46:22,166 Me, too. 563 00:46:24,237 --> 00:46:26,481 I had this dream. 564 00:46:26,619 --> 00:46:30,036 There was a man but he wasn't really a man. 565 00:46:30,174 --> 00:46:33,799 It was, it was this thing. 566 00:46:33,937 --> 00:46:35,870 All I could make out were like a bunch of... 567 00:46:36,008 --> 00:46:37,078 Shadows. 568 00:46:39,149 --> 00:46:41,047 Rotting wounds. 569 00:46:41,185 --> 00:46:43,394 I had the exact same dream. 570 00:46:45,155 --> 00:46:47,157 The thing I encountered today, 571 00:46:48,883 --> 00:46:50,954 I think it's causing this. 572 00:46:53,163 --> 00:46:54,843 Okay, we've all been talking about a lot of 573 00:46:54,958 --> 00:46:56,304 scary shit. 574 00:46:56,442 --> 00:46:57,557 Maybe you guys are just processing it. 575 00:46:57,581 --> 00:46:58,581 No. 576 00:46:59,686 --> 00:47:01,171 It's like just being here does 577 00:47:01,309 --> 00:47:02,137 something to us. 578 00:47:02,275 --> 00:47:03,518 Not me. 579 00:47:03,656 --> 00:47:05,451 You're not as fucked up as we are. 580 00:47:07,660 --> 00:47:10,490 So, what do we do? 581 00:47:15,910 --> 00:47:17,232 Okay, let's talk to Dunnley and Shaina 582 00:47:17,256 --> 00:47:18,336 first thing in the morning. 583 00:47:20,984 --> 00:47:23,020 Can I sleep with you guys tonight? 584 00:47:23,158 --> 00:47:25,712 Yeah, of course. 585 00:47:30,614 --> 00:47:32,892 One scout. 586 00:47:33,030 --> 00:47:34,066 Fuck you. 587 00:47:37,345 --> 00:47:38,553 Shaina. 588 00:47:44,007 --> 00:47:45,560 Hey, did you see Tara get up? 589 00:47:46,906 --> 00:47:48,218 Did you see Tara get up? 590 00:47:51,186 --> 00:47:52,360 Okay, thanks for your help. 591 00:48:02,853 --> 00:48:05,028 Wake up you vermins. 592 00:48:06,063 --> 00:48:07,375 We can hear you. 593 00:48:20,767 --> 00:48:22,148 Good morning. 594 00:48:22,286 --> 00:48:23,286 Good morning. 595 00:48:29,673 --> 00:48:30,673 Tara. 596 00:48:34,091 --> 00:48:35,679 Have you seen Tara? 597 00:48:35,817 --> 00:48:37,232 She's usually the first one up. 598 00:48:37,370 --> 00:48:38,716 Fuck. 599 00:48:38,854 --> 00:48:40,477 That fucking mall rat. 600 00:48:40,615 --> 00:48:41,823 There goes all our food. 601 00:48:41,961 --> 00:48:43,480 But there's no way Tara did this. 602 00:48:43,618 --> 00:48:44,826 You don't even know her. 603 00:48:44,964 --> 00:48:46,404 I'm sure there's another explanation. 604 00:48:46,448 --> 00:48:47,691 Face it. 605 00:48:47,829 --> 00:48:49,520 Tara's back to her old pranks again. 606 00:48:51,626 --> 00:48:54,215 I thought she was past all these games. 607 00:48:54,353 --> 00:48:55,571 Something must have triggered her. 608 00:48:55,595 --> 00:48:57,632 No, something is going on. 609 00:48:57,770 --> 00:49:00,152 We were up late last night, Carmen too. 610 00:49:01,256 --> 00:49:02,948 We all had the same nightmare. 611 00:49:03,086 --> 00:49:04,673 She was so scared she slept in our tent. 612 00:49:04,811 --> 00:49:05,811 So you're gassing her up. 613 00:49:05,881 --> 00:49:07,021 Excuse me. 614 00:49:07,159 --> 00:49:07,987 None of that matters right now. 615 00:49:08,125 --> 00:49:09,264 We have to find Tara. 616 00:49:09,402 --> 00:49:10,522 Well she can't have gone far. 617 00:49:10,610 --> 00:49:12,095 I'll go find her and we'll get 618 00:49:12,233 --> 00:49:13,717 to the bottom of this. 619 00:49:13,855 --> 00:49:15,615 Wake up people. 620 00:49:15,753 --> 00:49:17,376 The food is gone. 621 00:49:17,514 --> 00:49:18,584 The trip is over. 622 00:49:18,722 --> 00:49:19,895 We need to get out of here. 623 00:49:20,034 --> 00:49:21,173 That we agree on. 624 00:49:21,311 --> 00:49:22,484 I think I know where she is. 625 00:49:22,622 --> 00:49:23,313 I'll come with you. 626 00:49:23,451 --> 00:49:24,831 No, no. 627 00:49:24,970 --> 00:49:26,450 It's not gonna help if we bombard her. 628 00:49:26,488 --> 00:49:28,525 I need to speak to her for a few minutes alone. 629 00:49:28,663 --> 00:49:29,767 I don't think it's safe. 630 00:49:29,905 --> 00:49:31,114 I'll make a lot of noise. 631 00:49:31,252 --> 00:49:32,252 I've got my bear spray. 632 00:49:32,322 --> 00:49:33,322 I'll be okay. 633 00:49:39,985 --> 00:49:41,296 This isn't fucking good. 634 00:49:45,852 --> 00:49:47,061 Tara. 635 00:50:05,976 --> 00:50:06,976 Tara. 636 00:50:38,629 --> 00:50:40,528 Dr. Dunnley. 637 00:50:40,666 --> 00:50:42,426 Shaina, Shaina wait. 638 00:50:42,564 --> 00:50:43,564 We need to stick together. 639 00:50:43,669 --> 00:50:44,669 Slow down. 640 00:50:44,704 --> 00:50:45,533 Come on. 641 00:50:45,671 --> 00:50:46,775 Slow down. 642 00:50:46,913 --> 00:50:47,742 We have to stick together. 643 00:50:47,880 --> 00:50:48,880 Hurry up. 644 00:50:53,058 --> 00:50:54,300 What the hell happened here? 645 00:50:54,438 --> 00:50:56,751 We need to slow down and make a plan. 646 00:51:00,686 --> 00:51:01,686 Fuck. 647 00:51:06,657 --> 00:51:08,073 Dr. Dunnley. 648 00:51:17,806 --> 00:51:18,806 Over there. 649 00:51:18,876 --> 00:51:19,876 Look. 650 00:51:19,946 --> 00:51:20,809 Oh my god. 651 00:51:20,947 --> 00:51:22,017 We have to go. 652 00:51:22,156 --> 00:51:23,156 We have to go back. 653 00:51:23,226 --> 00:51:24,226 We have to get help. 654 00:51:24,296 --> 00:51:24,951 We have no time. 655 00:51:25,090 --> 00:51:26,194 It's not safe. 656 00:51:26,332 --> 00:51:27,551 She could be up there somewhere. 657 00:51:27,575 --> 00:51:28,655 Shaina, look, there's blood on 658 00:51:28,679 --> 00:51:29,508 the fucking rock. 659 00:51:29,646 --> 00:51:30,854 We can't go up there. 660 00:51:30,992 --> 00:51:32,073 How would you feel if it was you 661 00:51:32,097 --> 00:51:33,443 and that was your blood? 662 00:51:33,581 --> 00:51:35,006 We have to go back Shaina, we have to. 663 00:51:35,030 --> 00:51:35,479 Shaina. 664 00:51:35,617 --> 00:51:36,066 Wait. 665 00:51:36,377 --> 00:51:36,963 Wait. 666 00:51:37,102 --> 00:51:37,516 Shaina wait. 667 00:51:38,103 --> 00:51:39,725 Shaina come back. 668 00:51:41,554 --> 00:51:42,554 Shaina. 669 00:51:45,869 --> 00:51:46,869 Shaina. 670 00:52:50,589 --> 00:52:52,211 No. 671 00:53:01,047 --> 00:53:02,601 Let him go. 672 00:53:08,227 --> 00:53:09,849 Oh my god, Shaina. 673 00:53:15,234 --> 00:53:16,235 Where the fuck is she? 674 00:53:22,034 --> 00:53:23,035 Where is she? 675 00:53:23,794 --> 00:53:25,210 Carmen I don't see her. 676 00:53:25,348 --> 00:53:26,556 I saw her fall. 677 00:53:27,108 --> 00:53:28,282 I don't understand. 678 00:53:42,088 --> 00:53:43,088 Oh God. 679 00:53:43,711 --> 00:53:44,711 Shaina. 680 00:53:46,990 --> 00:53:48,336 Shaina. 681 00:54:00,693 --> 00:54:01,693 Joy. 682 00:54:11,773 --> 00:54:12,809 Oh my god. 683 00:54:15,743 --> 00:54:16,743 Oh my god. 684 00:54:21,093 --> 00:54:22,093 Oh my god. 685 00:54:23,613 --> 00:54:24,613 Oh Joy. 686 00:54:30,792 --> 00:54:31,828 Shaina. 687 00:54:48,810 --> 00:54:49,810 What is that? 688 00:55:44,832 --> 00:55:45,867 Do you smell that? 689 00:55:47,144 --> 00:55:48,491 Yeah. 690 00:55:48,629 --> 00:55:49,250 If there is something in there we can 691 00:55:49,388 --> 00:55:50,388 hear it right? 692 00:55:50,838 --> 00:55:52,149 Not if it's hiding. 693 00:57:07,086 --> 00:57:07,846 It's Tara. 694 00:57:07,984 --> 00:57:09,088 Tara's here. 695 00:57:19,927 --> 00:57:22,930 Hey Tara, where are the others? 696 00:57:23,068 --> 00:57:24,103 He's here. 697 00:57:25,415 --> 00:57:26,071 I'm gonna go. 698 00:57:26,209 --> 00:57:26,899 I'm gonna go. 699 00:57:27,037 --> 00:57:28,314 Take her now. 700 00:57:28,453 --> 00:57:29,177 Wait. 701 00:57:29,315 --> 00:57:29,902 Joy just take her. 702 00:57:30,040 --> 00:57:30,489 It's fine. 703 00:57:30,627 --> 00:57:31,627 Go. 704 00:57:55,618 --> 00:57:56,791 I'm down here. 705 00:58:02,866 --> 00:58:03,867 Help. 706 00:58:13,843 --> 00:58:15,741 Hey, hey. 707 00:58:16,846 --> 00:58:18,433 Dunnley, can you reach me? 708 00:58:22,023 --> 00:58:23,300 Oh my God. 709 00:58:23,438 --> 00:58:25,026 Hey, I'm gonna come down. 710 00:58:49,188 --> 00:58:50,017 Go. 711 00:58:50,155 --> 00:58:54,435 Go, go, go. 712 00:58:56,023 --> 00:58:56,541 Carmen. 713 00:58:56,679 --> 00:58:57,679 Go. 714 00:58:58,991 --> 00:59:00,096 Go, get out. 715 00:59:00,234 --> 00:59:01,234 Go. 716 00:59:09,381 --> 00:59:10,381 Run. 717 00:59:32,335 --> 00:59:32,956 Don't. 718 00:59:33,094 --> 00:59:34,094 Let me see. 719 01:00:34,121 --> 01:00:35,605 Carmen. 720 01:00:37,676 --> 01:00:38,676 Joy. 721 01:00:49,136 --> 01:00:50,136 Joy. 722 01:00:50,447 --> 01:00:51,586 Carmen. 723 01:00:57,523 --> 01:00:59,146 Joy. 724 01:00:59,284 --> 01:01:00,284 Joy. 725 01:01:00,319 --> 01:01:02,218 Joy, he's behind you. 726 01:01:02,356 --> 01:01:03,702 Joy. 727 01:01:07,154 --> 01:01:08,811 Go, go. 728 01:01:11,814 --> 01:01:13,229 Get in the water. 729 01:01:13,367 --> 01:01:15,024 Get in the water. 730 01:01:22,376 --> 01:01:22,894 Go. 731 01:01:23,032 --> 01:01:23,446 Go. 732 01:01:23,584 --> 01:01:24,033 Go. 733 01:01:24,171 --> 01:01:25,171 Go. 734 01:01:28,278 --> 01:01:29,314 Go. 735 01:01:52,440 --> 01:01:53,614 Maybe it's giving up. 736 01:01:54,511 --> 01:01:55,511 No. 737 01:01:55,961 --> 01:01:57,238 It's bleeding us out. 738 01:02:05,246 --> 01:02:06,246 Oh God. 739 01:02:23,920 --> 01:02:26,026 I'll die here Carmen. 740 01:02:26,164 --> 01:02:26,612 No. 741 01:02:26,751 --> 01:02:27,751 No. 742 01:02:40,626 --> 01:02:42,421 It will wait until we come out. 743 01:02:46,736 --> 01:02:48,462 Until. 744 01:02:50,257 --> 01:02:51,948 Get the hell out of here. 745 01:02:52,086 --> 01:02:53,363 You're not gonna die. 746 01:02:55,262 --> 01:02:56,781 You won't die in a cage. 747 01:02:57,609 --> 01:02:58,334 No way. 748 01:02:58,472 --> 01:02:59,335 Anything but that. 749 01:02:59,473 --> 01:03:00,474 You're not gonna die. 750 01:03:06,721 --> 01:03:08,171 Give me some space. 751 01:03:08,309 --> 01:03:09,621 I'm warm. 752 01:03:10,553 --> 01:03:11,657 Just... 753 01:03:42,792 --> 01:03:44,483 Come on you fucker. 754 01:03:54,700 --> 01:03:57,496 Go, go, we have to go. 755 01:04:30,426 --> 01:04:32,152 Joy I don't think I can go much 756 01:04:32,290 --> 01:04:33,290 further like this. 757 01:04:35,362 --> 01:04:36,362 Oh god. 758 01:05:04,943 --> 01:05:05,943 Ready? 759 01:05:06,048 --> 01:05:07,048 Okay. 760 01:05:12,157 --> 01:05:15,298 In case we'll get out of here, there's something 761 01:05:15,436 --> 01:05:16,506 I want you to know. 762 01:05:16,644 --> 01:05:20,062 Joy this isn't what I want. 763 01:05:21,580 --> 01:05:22,961 Oh god. 764 01:05:28,449 --> 01:05:31,004 It hasn't been six months since I saw Derek. 765 01:05:32,591 --> 01:05:34,455 He was on my place the morning we went. 766 01:05:36,388 --> 01:05:37,388 What? 767 01:05:52,611 --> 01:05:55,338 Six months of freedom, so proud of you. 768 01:05:55,476 --> 01:05:57,202 XO, Carmen. 769 01:06:04,382 --> 01:06:05,728 I have to go soon. 770 01:06:07,661 --> 01:06:08,800 Where are you going? 771 01:06:10,284 --> 01:06:11,284 Camping. 772 01:06:24,402 --> 01:06:26,611 I just think that maybe we shouldn't 773 01:06:26,749 --> 01:06:28,716 keep working things out, you know. 774 01:06:29,476 --> 01:06:30,649 I don't think so. 775 01:06:33,066 --> 01:06:34,860 Last night shouldn't have happened. 776 01:06:34,999 --> 01:06:36,552 Well you seemed happy. 777 01:06:41,557 --> 01:06:42,868 You invite me in. 778 01:06:43,007 --> 01:06:44,801 No, I didn't invite you in. 779 01:06:46,734 --> 01:06:49,668 You showed up at my door crying and I thought you 780 01:06:49,806 --> 01:06:50,566 just wanted to talk. 781 01:06:50,704 --> 01:06:51,877 And then, and... 782 01:07:55,631 --> 01:07:56,631 Joy. 783 01:07:57,702 --> 01:07:58,702 Joy. 784 01:07:59,945 --> 01:08:01,406 How long have you been fucking lying to me 785 01:08:01,430 --> 01:08:02,120 about seeing him? 786 01:08:02,258 --> 01:08:03,397 I haven't lied. 787 01:08:04,605 --> 01:08:05,675 I wasn't. 788 01:08:07,263 --> 01:08:08,851 It wasn't like I was seeing him. 789 01:08:08,988 --> 01:08:11,612 It was just, he kept calling, and calling, 790 01:08:11,750 --> 01:08:13,027 calling. 791 01:08:13,166 --> 01:08:13,787 I saw you block his fucking call Joy. 792 01:08:13,925 --> 01:08:15,408 I did. 793 01:08:15,547 --> 01:08:18,136 He kept showing up and begging to talk to me. 794 01:08:18,273 --> 01:08:21,760 He feels so bad, it's killing him. 795 01:08:21,898 --> 01:08:23,555 And he just wanted me to hug him. 796 01:08:23,693 --> 01:08:25,246 I don't know. 797 01:08:25,385 --> 01:08:26,627 I don't know. 798 01:08:26,764 --> 01:08:28,974 I still love him. 799 01:08:29,112 --> 01:08:31,287 He killed your dog Joy. 800 01:08:35,809 --> 01:08:37,235 Okay, you know what I have a confession 801 01:08:37,259 --> 01:08:38,432 of my own. 802 01:08:39,709 --> 01:08:41,469 This was your last change Joy. 803 01:08:42,678 --> 01:08:45,646 I told myself I would not stay in a friendship 804 01:08:45,783 --> 01:08:46,968 where I care about your wellbeing 805 01:08:46,992 --> 01:08:48,270 more than you do. 806 01:08:49,960 --> 01:08:51,720 It's too fucking painful. 807 01:08:54,931 --> 01:08:56,139 How can you say that? 808 01:08:58,969 --> 01:09:02,767 I just, I just really want to go home. 809 01:09:39,700 --> 01:09:40,736 It's okay. 810 01:15:31,155 --> 01:15:32,155 Carmen. 811 01:15:54,281 --> 01:15:55,281 Joy. 812 01:15:55,386 --> 01:15:56,386 Joy. 813 01:15:56,629 --> 01:15:57,250 Joy help. 814 01:15:57,594 --> 01:15:58,594 Joy. 815 01:16:31,559 --> 01:16:32,423 Joy, no. 816 01:16:32,561 --> 01:16:33,561 Joy. 817 01:16:45,469 --> 01:16:46,540 I'm okay. 818 01:16:48,094 --> 01:16:49,682 I'm okay. 819 01:17:03,696 --> 01:17:04,766 I'm so sorry. 820 01:20:46,401 --> 01:20:47,681 You still have those pain killers 821 01:20:49,818 --> 01:20:51,233 We're not going to my place. 822 01:20:52,752 --> 01:20:53,960 We're going to the hospital. 823 01:20:56,100 --> 01:20:59,344 If he's still there you have to know.