1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:51,258 --> 00:00:56,332 [Music] 4 00:02:50,066 --> 00:02:52,033 No Carmen I'm not avoiding you. 5 00:02:52,862 --> 00:02:54,103 Then what's been up? 6 00:02:55,036 --> 00:02:57,867 Nothing, I've just been, you know, 7 00:02:58,005 --> 00:03:00,421 I've just been a little busy, that's all. 8 00:03:00,559 --> 00:03:01,595 Where are you now? 9 00:03:01,733 --> 00:03:03,252 I'm at home. 10 00:03:03,390 --> 00:03:04,632 Whose home? 11 00:03:06,496 --> 00:03:07,566 I got to go. 12 00:03:07,704 --> 00:03:10,190 Let's hang out soon, okay, bye. 13 00:03:13,572 --> 00:03:15,678 You're early. 14 00:03:24,169 --> 00:03:25,446 Surprise. 15 00:03:26,067 --> 00:03:27,448 It's your favorite. 16 00:03:27,690 --> 00:03:28,829 Well almost. 17 00:03:28,966 --> 00:03:30,451 Souffle's got a little burned. 18 00:03:30,589 --> 00:03:32,073 You made dinner? 19 00:03:32,695 --> 00:03:34,283 Yeah. 20 00:03:34,421 --> 00:03:36,008 I thought we can have date night early this week. 21 00:03:36,146 --> 00:03:37,872 Something special. 22 00:03:46,916 --> 00:03:49,367 Why is my mother's silverware out? 23 00:04:09,628 --> 00:04:11,906 I'm being an asshole again, aren't I? 24 00:04:13,874 --> 00:04:15,116 Come here. 25 00:04:17,671 --> 00:04:20,052 I've just got a lot going on right now. 26 00:04:20,639 --> 00:04:22,434 I'm a bit overwhelmed. 27 00:04:29,096 --> 00:04:31,236 I just find it really hard to, 28 00:04:33,582 --> 00:04:34,860 you know? 29 00:04:35,308 --> 00:04:36,379 I understand. 30 00:04:37,449 --> 00:04:39,002 Just talk to me. 31 00:04:41,695 --> 00:05:19,560 [Music] 32 00:05:19,698 --> 00:05:21,528 Don't stop. 33 00:05:49,003 --> 00:05:50,384 I said I'm sorry. 34 00:05:57,529 --> 00:05:58,496 What? 35 00:06:03,846 --> 00:06:10,197 I'm just so disappointed. 36 00:06:13,925 --> 00:06:18,067 Well you're always so disappointed. 37 00:06:48,925 --> 00:06:50,133 Joy. 38 00:07:02,939 --> 00:07:05,114 Open the fucking door. 39 00:07:05,252 --> 00:07:07,288 Leave me alone. 40 00:07:48,433 --> 00:08:05,519 [Music] 41 00:08:30,061 --> 00:08:31,165 We're not early, right? 42 00:08:31,303 --> 00:08:32,683 Definitely not. 43 00:08:35,515 --> 00:08:36,756 How long has it been? 44 00:08:36,895 --> 00:08:38,966 A fucking decade. 45 00:08:40,520 --> 00:08:41,727 Joy. 46 00:08:45,214 --> 00:08:46,491 She's not normally like this. 47 00:08:46,629 --> 00:08:48,010 She's... Fucked up? 48 00:08:48,148 --> 00:08:49,390 Yeah. 49 00:08:59,193 --> 00:09:01,092 Joy what's going on? 50 00:09:02,472 --> 00:09:03,543 Let's go. 51 00:09:09,376 --> 00:09:10,584 Hi. 52 00:09:12,137 --> 00:09:14,139 That's Tara. 53 00:09:18,385 --> 00:09:20,387 Looks like you didn't sleep again. 54 00:09:22,147 --> 00:09:23,977 You still know the small tracks, yeah? 55 00:09:24,287 --> 00:09:25,012 Can we just get out of here before 56 00:09:25,150 --> 00:09:26,669 I change my mind. 57 00:09:29,223 --> 00:09:30,742 Good morning to you, too. 58 00:09:34,021 --> 00:09:40,821 [Music] 59 00:09:40,959 --> 00:09:42,443 Did you like the flowers I sent you? 60 00:09:42,720 --> 00:09:44,204 You didn't need to do that. 61 00:09:44,584 --> 00:09:46,033 Yes I did. 62 00:09:46,171 --> 00:09:47,621 Six months free from that asshole 63 00:09:47,759 --> 00:09:49,381 deserves a celebration. 64 00:09:54,386 --> 00:09:55,836 How about the vase? 65 00:09:56,561 --> 00:09:57,665 Was it hideous? 66 00:09:57,976 --> 00:09:59,219 Looked like something my mom would buy? 67 00:09:59,357 --> 00:10:00,323 It is beautiful. 68 00:10:01,083 --> 00:10:03,154 It was heavy. 69 00:10:03,637 --> 00:10:05,052 When's the last time you left your home? 70 00:10:06,744 --> 00:10:07,986 I don't know. 71 00:10:09,436 --> 00:10:10,989 Okay, you're wearing the exact same clothes that you 72 00:10:11,127 --> 00:10:12,439 wear when I FaceTimed you two days ago. 73 00:10:12,577 --> 00:10:13,509 I'm fine. 74 00:10:13,647 --> 00:10:14,441 All right. 75 00:10:17,306 --> 00:10:19,411 Whatever's up you need to get that shit in check. 76 00:10:19,549 --> 00:10:20,930 I said I'm fine. 77 00:10:21,448 --> 00:10:22,138 20 years into this friends, 78 00:10:22,276 --> 00:10:23,519 I think I can tell 79 00:10:23,657 --> 00:10:24,865 when my friend is having a meltdown. 80 00:10:25,314 --> 00:10:27,212 Wherever you are you need to come out quick 81 00:10:27,350 --> 00:10:28,489 because this weekend is not gonna be a walk 82 00:10:28,628 --> 00:10:30,008 in the park. 83 00:10:30,146 --> 00:10:31,872 Maybe I don't need help getting over it. 84 00:10:32,010 --> 00:10:32,977 Maybe it just takes time. 85 00:10:33,115 --> 00:10:34,495 You ever think about that? 86 00:10:34,634 --> 00:10:36,808 Don't let Dr. Dunnley hear that shit. 87 00:10:36,946 --> 00:10:38,845 You guys talk about her like you're in a cult. 88 00:10:38,983 --> 00:10:40,329 Everybody needs help. 89 00:10:40,467 --> 00:10:41,468 I'm still trying to get over that shit 90 00:10:41,606 --> 00:10:42,572 with my jujitsu coach. 91 00:10:42,711 --> 00:10:43,815 I know. 92 00:10:43,953 --> 00:10:45,092 And that is nothing compared to what Derek 93 00:10:45,230 --> 00:10:46,438 did to you. 94 00:10:46,576 --> 00:10:48,371 I'm trying to stay open. 95 00:10:48,509 --> 00:10:51,547 I just, I think there's something sick about going 96 00:10:51,685 --> 00:10:53,135 back into your past again and again 97 00:10:53,273 --> 00:10:55,068 when no one really knows if that even helps. 98 00:10:55,206 --> 00:10:58,036 What if doing that is more traumatic? 99 00:10:58,174 --> 00:10:59,141 But if you face it head on 100 00:10:59,279 --> 00:11:00,867 you're less likely to repeat it. 101 00:11:01,005 --> 00:11:02,420 Yeah Freud. 102 00:11:02,558 --> 00:11:06,148 Maybe, but sometimes it's just enough already. 103 00:11:07,321 --> 00:11:09,151 We're just asking for one weekend Joy. 104 00:11:10,117 --> 00:11:11,947 I know. That's why I'm here. 105 00:11:12,085 --> 00:11:16,676 A group is annoying but Dr. Dunnley is a queen, 106 00:11:16,814 --> 00:11:19,920 a mind queen. 107 00:11:22,026 --> 00:11:22,854 So what do you think? 108 00:11:22,992 --> 00:11:23,406 Are you gonna try or not? 109 00:11:23,544 --> 00:11:24,028 Yes. 110 00:11:24,787 --> 00:11:26,030 Yes. 111 00:11:26,168 --> 00:11:27,721 I will face my trauma or whatever. 112 00:11:28,066 --> 00:11:28,860 That's the spirit. 113 00:11:28,998 --> 00:11:29,861 Okay now leave me alone. 114 00:11:29,999 --> 00:11:31,552 Let's go. All right. 115 00:11:31,898 --> 00:12:02,135 [Music] 116 00:12:02,376 --> 00:12:04,309 How long have you been coming on these retreats? 117 00:12:04,447 --> 00:12:06,795 You're new so I'll break it down. 118 00:12:06,933 --> 00:12:09,211 All we're gonna do this weekend is talk, 119 00:12:09,349 --> 00:12:10,799 talk, talk. 120 00:12:10,937 --> 00:12:13,111 So we're not in group, we got to go do it. 121 00:12:13,249 --> 00:12:14,837 Is it fun? 122 00:12:14,975 --> 00:12:16,287 Yes. 123 00:12:16,701 --> 00:12:19,221 He has this system, wears a hood. 124 00:12:19,359 --> 00:12:21,982 If the hood is down, talk to him. 125 00:12:22,120 --> 00:12:23,984 If up, leave him alone. 126 00:12:24,122 --> 00:12:26,090 Where did you hear that? 127 00:13:13,344 --> 00:13:14,517 Drive past the sign 128 00:13:14,655 --> 00:13:16,623 and keep driving for 20 minutes. 129 00:13:18,383 --> 00:13:20,800 This place is more butt fuck nowhere than usual. 130 00:13:20,938 --> 00:13:22,387 Ackma's have her reasons. 131 00:13:22,525 --> 00:13:23,630 Don't know why this retreats can't 132 00:13:23,768 --> 00:13:26,046 ever have running water. 133 00:13:28,428 --> 00:13:29,670 Watch out. 134 00:13:34,296 --> 00:13:35,711 Oh my god. 135 00:13:36,160 --> 00:13:38,540 For a second I thought ghost. 136 00:13:39,611 --> 00:13:41,751 Oh God he's coming over. 137 00:13:43,823 --> 00:13:45,169 Sorry to scare you. 138 00:13:45,928 --> 00:13:47,205 I'm looking for my dog. 139 00:13:47,343 --> 00:13:48,828 Any chance you saw it? 140 00:13:50,830 --> 00:13:51,796 No, sorry. 141 00:13:51,934 --> 00:13:53,211 The camp is just down there 142 00:13:53,349 --> 00:13:55,351 if you happen to need anything. 143 00:13:55,489 --> 00:13:56,249 That's sweet. 144 00:13:56,387 --> 00:13:57,526 Thank you so much. 145 00:14:00,011 --> 00:14:02,151 Dream the fuck on buddy. 146 00:14:02,669 --> 00:14:04,084 Oh my god. 147 00:14:04,222 --> 00:14:05,465 Oh my god. 148 00:14:05,603 --> 00:14:06,811 Toodle. 149 00:14:07,018 --> 00:14:12,782 [Music] 150 00:14:12,921 --> 00:14:14,405 Oh my god. 151 00:14:25,519 --> 00:14:27,038 Are you okay? 152 00:14:51,891 --> 00:14:52,995 Good. 153 00:14:53,754 --> 00:14:55,066 Very good. 154 00:14:55,895 --> 00:14:57,448 Keep listening to your body. 155 00:14:57,862 --> 00:14:58,967 Whatever it's saying. 156 00:14:59,864 --> 00:15:04,317 It's saying don't stop. 157 00:15:07,561 --> 00:15:09,460 Not too late to turn back. 158 00:15:09,598 --> 00:15:10,702 Don't be scared. 159 00:15:10,840 --> 00:15:12,808 It's just a release exercise. 160 00:15:12,946 --> 00:15:14,672 Helps get tension out of the body. 161 00:15:22,231 --> 00:15:23,923 That's Dr. Dunnley. 162 00:15:25,579 --> 00:15:26,718 A-huh. 163 00:15:30,067 --> 00:15:31,585 No signal. 164 00:15:31,827 --> 00:15:33,311 Welcome to the Stone Age baby. 165 00:15:38,420 --> 00:15:39,973 You can do this. 166 00:15:41,216 --> 00:15:42,803 He can't hurt you out here. 167 00:15:45,427 --> 00:15:46,807 I know. 168 00:15:48,050 --> 00:15:48,982 Good. 169 00:15:50,121 --> 00:15:51,640 This is gonna be fun. 170 00:15:51,778 --> 00:15:53,331 Hmm. 171 00:15:53,469 --> 00:15:55,644 Unless you have a problem with shitting in the woods 172 00:15:55,782 --> 00:15:59,199 in which case it's gonna be pretty horrible. 173 00:16:00,028 --> 00:16:01,684 Okay. 174 00:16:01,822 --> 00:16:03,583 Let's let the healing begin. 175 00:16:04,722 --> 00:16:05,930 That's right. 176 00:16:12,764 --> 00:16:14,042 He's not here. 177 00:16:20,255 --> 00:16:20,980 You've arrived. 178 00:16:21,118 --> 00:16:22,257 You must be Joy. 179 00:16:22,395 --> 00:16:23,879 Hi. 180 00:16:24,017 --> 00:16:25,708 I'm sorry you couldn't make it to orientation 181 00:16:25,846 --> 00:16:28,021 but I appreciated your letter. 182 00:16:28,159 --> 00:16:29,471 Dr. Carol Dunnley. 183 00:16:29,609 --> 00:16:30,920 It's nice to finally meet you Carol. 184 00:16:31,059 --> 00:16:33,785 Dr. Carol or Dr. Dunnley if you don't mind. 185 00:16:33,923 --> 00:16:35,511 Nice to meet you, too. 186 00:16:36,029 --> 00:16:37,237 Welcome to our group. 187 00:16:37,375 --> 00:16:38,273 Thanks. 188 00:16:38,411 --> 00:16:39,860 I just hope I can keep up. 189 00:16:40,413 --> 00:16:42,863 It's not easy to leave the comfort of your lives behind. 190 00:16:43,002 --> 00:16:45,935 But risk equals growth. 191 00:16:46,246 --> 00:16:47,523 Keep that in mind. 192 00:16:48,835 --> 00:16:50,699 We're really glad you're here. 193 00:16:51,493 --> 00:16:52,701 Me, too. 194 00:16:57,706 --> 00:16:59,190 That's where we're going? 195 00:17:00,640 --> 00:17:01,951 That's where we're going. 196 00:17:13,894 --> 00:17:15,550 That's pretty steep. 197 00:17:16,207 --> 00:17:18,243 By the end of the trip you'll see, 198 00:17:18,382 --> 00:17:20,521 you're far more capable than you ever imagined. 199 00:17:20,660 --> 00:17:22,179 That's what I always tell her. 200 00:17:23,387 --> 00:17:24,767 I want to believe you. 201 00:17:24,905 --> 00:17:26,597 So what's stopping you? 202 00:17:28,425 --> 00:17:30,049 Go. 203 00:17:59,457 --> 00:18:02,564 There's someone [Indiscernible]. 204 00:18:02,702 --> 00:18:03,806 Just one. 205 00:18:05,429 --> 00:18:08,397 You're out of [Indiscernible]. 206 00:18:08,811 --> 00:18:11,090 I don't want to leave anybody out. 207 00:18:17,061 --> 00:18:22,791 Alcoholic, sex addict, drugs, 208 00:18:22,929 --> 00:18:25,621 coke, no coke. 209 00:18:25,759 --> 00:18:29,280 Okay, something easier. 210 00:18:34,251 --> 00:18:35,562 I'm a psychopath. 211 00:18:35,873 --> 00:18:37,150 What's your deal? 212 00:18:37,288 --> 00:18:38,634 Oh you don't get to hear about my shit 213 00:18:38,772 --> 00:18:40,257 until you share about yours. 214 00:18:40,567 --> 00:18:43,294 Okay Shaina, she's new. 215 00:18:43,432 --> 00:18:44,640 It's all good. 216 00:18:44,778 --> 00:18:46,021 Okay, fine. 217 00:18:46,849 --> 00:18:48,610 I guess I'll go first. 218 00:18:49,921 --> 00:18:51,647 I used to be in the army, 219 00:18:51,785 --> 00:18:55,410 three tours, Afghanistan. 220 00:18:56,790 --> 00:18:59,068 I've been with Dr. Carol the longest 221 00:18:59,207 --> 00:19:01,209 and I'm the only one with a map. 222 00:19:04,453 --> 00:19:11,495 I'm bitter, full of rage and self-aware. 223 00:19:13,876 --> 00:19:15,084 Your turn. 224 00:19:15,223 --> 00:19:16,465 Oh Jesus. 225 00:19:20,745 --> 00:19:22,437 My ex was a dick. 226 00:19:24,335 --> 00:19:25,509 And? 227 00:19:27,649 --> 00:19:28,857 He attacked me. 228 00:19:32,550 --> 00:19:34,173 And? 229 00:19:34,828 --> 00:19:36,899 What is this, the trauma Olympics? 230 00:19:38,729 --> 00:19:41,525 Oh, you wouldn't make it past regionals. 231 00:19:48,187 --> 00:19:59,957 [Music] 232 00:20:00,095 --> 00:20:01,407 What is that? 233 00:20:01,545 --> 00:20:04,272 Maybe they were attacked by a bear. 234 00:20:04,513 --> 00:20:05,411 Right. 235 00:20:05,549 --> 00:20:07,930 That reminds me, heads up. 236 00:20:10,726 --> 00:20:12,176 Bear spray? 237 00:20:12,935 --> 00:20:15,214 Worst case scenario that's our best defense. 238 00:20:18,389 --> 00:20:19,666 Did you put that here? 239 00:20:19,804 --> 00:20:21,081 What do you mean? 240 00:20:21,220 --> 00:20:24,188 I mean, is that part of the treatment? 241 00:20:25,879 --> 00:20:27,191 Does it scare you? 242 00:20:28,192 --> 00:20:29,055 Yes. 243 00:20:30,505 --> 00:20:31,885 Then it's part of the treatment. 244 00:20:39,617 --> 00:20:40,515 Let's keep it moving. 245 00:20:42,241 --> 00:20:46,866 Being in nature, I felt that it would have just 246 00:20:47,004 --> 00:20:48,626 fixed the situation right away, right? 247 00:20:48,764 --> 00:20:50,973 But that's, like you said, 248 00:20:51,111 --> 00:20:52,492 it's all a process. 249 00:20:53,148 --> 00:20:54,253 I've done all the exercises. 250 00:20:54,391 --> 00:20:55,771 I've taken everything. 251 00:20:55,909 --> 00:20:58,257 I'm doing the work. 252 00:21:01,881 --> 00:21:03,089 I don't know what you want me to say. 253 00:21:06,023 --> 00:21:11,891 It's getting really hard to be there for her. 254 00:21:14,273 --> 00:21:19,830 But she was there for me and I don't know, 255 00:21:19,968 --> 00:21:21,280 I'm really angry about him. 256 00:21:23,420 --> 00:21:25,180 And I don't know what's best. 257 00:21:25,318 --> 00:21:26,077 I don't know. 258 00:21:37,192 --> 00:22:55,028 [Music] 259 00:23:02,242 --> 00:23:02,898 Hi Joy. 260 00:23:03,865 --> 00:23:04,383 Come on. 261 00:23:05,073 --> 00:23:05,867 Get moving. 262 00:23:07,420 --> 00:23:09,077 It's a big day. 263 00:23:09,215 --> 00:23:11,700 Let's show the past who's in charge. 264 00:23:11,838 --> 00:23:12,425 Come on. 265 00:23:16,843 --> 00:23:17,568 We're going that way? 266 00:23:17,706 --> 00:23:18,189 Yup. 267 00:23:19,777 --> 00:23:20,709 Is it gonna stay quiet? 268 00:23:20,847 --> 00:23:21,538 Nope. 269 00:23:30,788 --> 00:23:31,582 Hurry up. 270 00:23:31,720 --> 00:23:33,273 Let's move out. 271 00:23:33,412 --> 00:23:34,551 I'm coming. 272 00:23:36,622 --> 00:23:37,416 Move. 273 00:23:49,704 --> 00:23:50,636 Hey guys stop. 274 00:23:55,503 --> 00:23:56,124 Listen. 275 00:23:58,057 --> 00:23:59,023 Do you hear that? 276 00:24:03,303 --> 00:24:05,098 Why in the hell? 277 00:24:05,236 --> 00:24:07,273 Smells like hell. 278 00:24:07,411 --> 00:24:08,757 What's wrong with it? 279 00:24:08,895 --> 00:24:10,725 It's just natural gases. 280 00:24:10,863 --> 00:24:12,485 Is all the water like that? 281 00:24:12,623 --> 00:24:14,625 We only brought a few bottles and one filter. 282 00:24:14,763 --> 00:24:16,455 Oh my god, it's fine. 283 00:24:16,593 --> 00:24:18,353 Let's just keep going. 284 00:24:18,491 --> 00:24:20,355 This place is full of water. 285 00:24:20,493 --> 00:24:21,943 What if it's gone. 286 00:24:24,290 --> 00:24:26,292 There's gonna be another creek up ahead. 287 00:24:43,171 --> 00:25:17,101 [Music] 288 00:25:17,239 --> 00:25:17,757 Come on. 289 00:25:19,241 --> 00:25:21,071 It's a trust exercise. 290 00:25:21,209 --> 00:25:22,521 You got to trust me. 291 00:25:22,659 --> 00:25:23,867 Up. 292 00:25:24,005 --> 00:25:26,317 Put it up you fucker. 293 00:25:42,264 --> 00:25:44,543 Shaina, what are you doing? 294 00:25:44,681 --> 00:25:46,717 It really concerns me that you don't 295 00:25:46,855 --> 00:25:47,925 know that sound. 296 00:25:48,063 --> 00:25:51,446 I want some quiet, shh. 297 00:26:08,705 --> 00:26:09,947 Thanks. 298 00:26:10,085 --> 00:26:11,811 What do you do if you hear that noise 299 00:26:11,949 --> 00:26:13,468 in the forest? 300 00:26:13,606 --> 00:26:15,988 You do nothing, abso-fucking-lutely 301 00:26:16,126 --> 00:26:16,816 nothing. 302 00:26:16,954 --> 00:26:17,748 You know why? 303 00:26:17,886 --> 00:26:19,267 Because it's cougar. 304 00:26:24,237 --> 00:26:25,584 I really fucked that up. 305 00:26:26,446 --> 00:26:27,551 Careful a foot. 306 00:27:03,104 --> 00:27:03,691 Joy. 307 00:27:03,829 --> 00:27:05,037 Derek? 308 00:27:07,487 --> 00:27:10,629 Joy, hey. 309 00:27:11,560 --> 00:27:12,665 Are you okay? 310 00:27:13,770 --> 00:27:15,185 You didn't hear that? 311 00:27:15,323 --> 00:27:16,531 What? 312 00:27:18,775 --> 00:27:19,983 Joy. 313 00:27:23,952 --> 00:27:25,126 What happened? 314 00:27:25,264 --> 00:27:26,955 This whole thing is fucked. 315 00:27:28,992 --> 00:27:30,510 I can see you're angry. 316 00:27:30,649 --> 00:27:32,029 Do you even know where we are? 317 00:27:32,167 --> 00:27:33,548 Have you even been here before? 318 00:27:34,307 --> 00:27:37,414 Not to this exact spot, but I know these parts 319 00:27:37,552 --> 00:27:39,796 really well. 320 00:27:39,934 --> 00:27:42,143 I think it's important for us to experience 321 00:27:42,281 --> 00:27:44,007 something new together. 322 00:27:44,973 --> 00:27:46,388 This is not what I signed up for. 323 00:27:46,526 --> 00:27:51,014 Joy, there's no coming to consciousness without 324 00:27:51,152 --> 00:27:52,740 pain and discomfort. 325 00:27:54,224 --> 00:27:56,467 People will do anything to avoid it. 326 00:28:01,610 --> 00:28:02,922 What was that? 327 00:28:03,060 --> 00:28:03,716 Are you always comfortable not knowing 328 00:28:03,854 --> 00:28:04,752 where we are? 329 00:28:04,890 --> 00:28:06,132 Okay. 330 00:28:06,270 --> 00:28:07,582 If you want to go back we can go back. 331 00:28:07,720 --> 00:28:08,928 But if this is about something else? 332 00:28:11,897 --> 00:28:13,864 Why did you yell out Derek's name? 333 00:28:16,418 --> 00:28:18,075 If this is about him it's not gonna get 334 00:28:18,213 --> 00:28:19,594 better back in the city. 335 00:28:19,732 --> 00:28:20,837 That is why we are here. 336 00:28:21,941 --> 00:28:28,465 Listen, I think he might be following us. 337 00:28:28,603 --> 00:28:32,124 In the forest back there I heard him. 338 00:28:32,262 --> 00:28:34,574 Like he was right there. 339 00:28:35,541 --> 00:28:36,542 Joy I was right beside you. 340 00:28:36,680 --> 00:28:38,578 I didn't hear anything. 341 00:28:39,925 --> 00:28:42,203 We both know that you've been having flashbacks. 342 00:28:42,341 --> 00:28:43,687 So what? 343 00:28:44,446 --> 00:28:46,276 So is this any different? 344 00:28:49,762 --> 00:28:51,453 Glad I joined this support group. 345 00:28:51,591 --> 00:28:52,731 Joy. 346 00:28:52,869 --> 00:28:53,490 Joy that's not what I meant. 347 00:28:53,628 --> 00:28:54,905 Joy come back. 348 00:28:59,703 --> 00:29:01,256 Where's Tara? 349 00:29:48,994 --> 00:29:50,478 Tara, are you okay? 350 00:29:50,616 --> 00:29:51,686 Are you okay? 351 00:29:51,824 --> 00:29:52,307 There's someone behind me. 352 00:29:52,445 --> 00:29:53,136 What? 353 00:29:53,274 --> 00:29:54,689 He was there. 354 00:29:54,827 --> 00:29:56,035 Who did you see? 355 00:29:56,173 --> 00:29:57,519 No one. Tara who did you see? 356 00:29:57,657 --> 00:29:59,798 Well just a shadow Joy, it's fine. 357 00:30:04,078 --> 00:30:04,975 Are you sure? 358 00:30:05,113 --> 00:30:06,494 Yes. 359 00:30:08,116 --> 00:30:09,635 All right. 360 00:30:09,773 --> 00:30:10,981 I used to see things. 361 00:30:11,119 --> 00:30:14,329 I used to see him all the time. 362 00:30:14,467 --> 00:30:15,986 It's probably just an animal or something, 363 00:30:16,124 --> 00:30:17,263 I don't know. 364 00:30:18,471 --> 00:30:20,577 I heard something. 365 00:30:20,715 --> 00:30:22,682 Earlier I heard something. 366 00:30:24,236 --> 00:30:27,101 It feels like something or someone 367 00:30:27,239 --> 00:30:28,585 is watching us. 368 00:30:31,415 --> 00:30:32,831 Carmen was right. 369 00:30:33,624 --> 00:30:35,143 You're a good friend. 370 00:30:38,491 --> 00:30:39,768 See you at camp. 371 00:30:51,677 --> 00:30:53,403 Oh my god. 372 00:30:55,888 --> 00:30:57,648 What happened to it? 373 00:30:57,786 --> 00:31:00,686 It might have been dead before whatever got it 374 00:31:00,824 --> 00:31:01,445 got it. 375 00:31:02,861 --> 00:31:04,172 We shouldn't be here. 376 00:31:05,415 --> 00:31:06,623 It's nature. 377 00:31:06,761 --> 00:31:08,452 We're not here to interfere with it. 378 00:31:08,590 --> 00:31:10,144 We just stick to our protocols. 379 00:31:11,179 --> 00:31:11,973 Right. 380 00:31:12,111 --> 00:31:14,044 No food in the tents. 381 00:31:14,182 --> 00:31:15,563 We all stick together. 382 00:31:35,859 --> 00:31:59,987 [Music] 383 00:32:00,125 --> 00:32:02,472 The thing is I would prefer to die. 384 00:32:02,610 --> 00:32:03,507 I would. 385 00:32:03,645 --> 00:32:05,233 I wouldn't do anything. 386 00:32:17,004 --> 00:32:17,797 Joy. 387 00:32:36,437 --> 00:32:37,403 What happened to her? 388 00:32:39,958 --> 00:32:42,581 It's not really my business to tell you. 389 00:32:43,685 --> 00:32:44,963 It's really fucked up. 390 00:32:45,101 --> 00:32:47,379 Carmen, what's taking so long? 391 00:32:47,517 --> 00:32:48,311 No, I'm not telling you. 392 00:32:48,449 --> 00:32:49,036 I'm not telling you. 393 00:32:49,174 --> 00:32:49,691 I'm not. 394 00:32:49,829 --> 00:32:50,623 Come on. 395 00:32:50,761 --> 00:32:51,452 No, leave me alone. 396 00:32:57,113 --> 00:32:58,424 It's gorgeous out here. 397 00:32:58,562 --> 00:32:59,701 Yes it is. 398 00:33:03,291 --> 00:33:04,051 Keep up ladies. 399 00:33:04,189 --> 00:33:05,224 Come on. 400 00:33:17,788 --> 00:33:18,893 Just follow my lead. 401 00:33:19,031 --> 00:33:20,170 Come on. 402 00:33:20,308 --> 00:33:21,827 I don't think I want to do this. 403 00:33:21,965 --> 00:33:23,622 I think that's the point Joy. 404 00:33:23,760 --> 00:33:25,279 Let's go. 405 00:33:25,417 --> 00:33:26,176 Come on. 406 00:33:31,250 --> 00:34:29,929 [Music] 407 00:34:30,068 --> 00:34:30,929 Joy. 408 00:34:45,462 --> 00:35:05,448 [Music] 409 00:35:05,586 --> 00:35:07,484 It seems like you have something on your mind. 410 00:35:09,210 --> 00:35:10,832 Getting done laid. 411 00:35:12,282 --> 00:35:12,938 She needs it. 412 00:35:13,076 --> 00:35:13,663 Okay. 413 00:35:14,664 --> 00:35:15,320 Are you ready? 414 00:35:16,804 --> 00:35:18,185 Can I ask you something? 415 00:35:18,323 --> 00:35:19,393 Of course. 416 00:35:20,980 --> 00:35:23,051 Is this whole trip an elaborate way for you to 417 00:35:23,190 --> 00:35:24,501 scare the shit out of us? 418 00:35:26,952 --> 00:35:29,023 Do you know what my biggest fear is? 419 00:35:29,161 --> 00:35:30,128 What? 420 00:35:31,301 --> 00:35:33,407 Doing harm to my patients. 421 00:35:33,545 --> 00:35:35,063 I would never do that. 422 00:35:36,893 --> 00:35:38,308 All right. 423 00:35:38,446 --> 00:35:41,725 And also I can assure you that this place 424 00:35:41,863 --> 00:35:44,659 is safe, sacred even. 425 00:35:45,453 --> 00:35:46,765 People have been coming here for thousands 426 00:35:46,903 --> 00:35:47,697 of years. 427 00:35:47,835 --> 00:35:49,664 It's very special. 428 00:35:49,802 --> 00:35:50,907 What do you mean? 429 00:35:52,150 --> 00:35:54,773 Well it's my understanding the people 430 00:35:54,911 --> 00:35:57,879 always came here to do healing ceremonies. 431 00:35:58,017 --> 00:36:00,606 They believe there was a powerful spirit here. 432 00:36:00,744 --> 00:36:02,574 And to keep in good relation with it 433 00:36:02,712 --> 00:36:04,852 they made offerings. 434 00:36:04,990 --> 00:36:07,682 More generations than we can even imagine. 435 00:36:07,820 --> 00:36:09,650 Why did they stop? 436 00:36:10,478 --> 00:36:12,963 The only reasons I suppose, name any part 437 00:36:13,101 --> 00:36:15,380 of the colonial shit show. 438 00:36:15,518 --> 00:36:17,416 What happened to it then? 439 00:36:17,554 --> 00:36:18,866 To what? 440 00:36:19,004 --> 00:36:22,249 The spirit without the offerings? 441 00:36:23,215 --> 00:36:25,113 Good question. 442 00:36:25,252 --> 00:36:27,771 Attention everyone. 443 00:36:29,256 --> 00:36:32,604 We're gonna head up this mountain. 444 00:36:32,742 --> 00:36:35,193 There's a river on the other side. 445 00:36:35,331 --> 00:36:36,642 We leave in 10. 446 00:36:36,780 --> 00:36:39,093 We could find some flat surface to set up 447 00:36:39,231 --> 00:36:42,545 a camp on before dark. 448 00:36:42,683 --> 00:36:45,755 So get your water bottles get some water 449 00:36:45,893 --> 00:36:47,515 and let's get going. 450 00:36:48,585 --> 00:36:53,107 Hey, oh never mind. 451 00:36:53,245 --> 00:36:54,867 I'm sorry doctor. 452 00:37:07,777 --> 00:37:08,536 Hey. 453 00:37:09,813 --> 00:37:10,435 Hey. 454 00:37:12,575 --> 00:37:14,715 Will you come with me and hold the bear spray. 455 00:37:14,853 --> 00:37:16,406 I have to pee. 456 00:37:18,374 --> 00:37:19,685 I would be honored. 457 00:37:20,790 --> 00:37:23,413 Look, I found your giant ass cap. 458 00:37:25,243 --> 00:37:27,141 Okay, just hold it there, 459 00:37:27,279 --> 00:37:28,591 make sure it's connected. 460 00:37:28,729 --> 00:37:30,282 Yeah. 461 00:37:30,420 --> 00:37:33,389 And then you maintain a stance of superiority. 462 00:37:35,632 --> 00:37:36,288 Turn around. 463 00:37:36,426 --> 00:37:37,082 Are you sure? 464 00:37:37,220 --> 00:37:37,945 Turn around, 465 00:37:38,083 --> 00:37:39,187 I'm good. Yes. 466 00:37:39,326 --> 00:37:40,430 Okay fine, I'll turn around. 467 00:37:45,297 --> 00:37:46,988 Stop. 468 00:37:47,126 --> 00:37:47,782 Stop. 469 00:37:47,920 --> 00:37:48,576 Okay fine. 470 00:37:48,714 --> 00:37:50,164 Okay, here I go. 471 00:37:57,309 --> 00:37:58,379 Stop. Oh my god. 472 00:37:58,517 --> 00:37:59,035 Get out. 473 00:37:59,173 --> 00:37:59,829 Get lost. 474 00:37:59,967 --> 00:38:01,002 Go. 475 00:38:01,140 --> 00:38:02,521 Okay fine. 476 00:38:02,659 --> 00:38:03,764 Good luck. 477 00:38:03,902 --> 00:38:04,972 Thanks. 478 00:38:11,150 --> 00:38:14,533 So I just had a weird thing. 479 00:38:14,671 --> 00:38:17,778 Like I saw, you know, stuff from before. 480 00:38:19,331 --> 00:38:20,781 Yeah, okay. 481 00:38:20,919 --> 00:38:22,783 Can you tell me more? 482 00:38:22,921 --> 00:38:25,544 It won't make sense if I explain. 483 00:38:25,682 --> 00:38:29,548 Just, I don't want the feeling back there. 484 00:38:29,686 --> 00:38:31,136 And you're always saying that we should listen to 485 00:38:31,274 --> 00:38:32,240 how we feel. 486 00:38:32,862 --> 00:38:33,863 Yeah. 487 00:38:34,001 --> 00:38:35,727 Yeah, that's my bad. 488 00:38:35,865 --> 00:38:37,418 I freaked her out talking about 489 00:38:37,556 --> 00:38:39,558 cougars earlier. 490 00:38:39,696 --> 00:38:40,835 You did not. 491 00:38:40,973 --> 00:38:42,630 Are you afraid of the climb? 492 00:38:42,768 --> 00:38:44,149 What? 493 00:38:44,287 --> 00:38:46,116 I would be too if I had those shoes on. 494 00:38:46,254 --> 00:38:47,325 Shaina. 495 00:38:49,327 --> 00:38:51,225 Yes. 496 00:38:51,363 --> 00:38:52,502 Thank you. 497 00:38:54,815 --> 00:38:58,853 So how are you feeling now here? 498 00:39:07,172 --> 00:39:08,276 I like it here. 499 00:39:10,417 --> 00:39:11,832 A lot better than back there. 500 00:39:14,006 --> 00:39:45,935 [Music] 501 00:39:49,248 --> 00:39:50,388 Carmen. 502 00:40:57,455 --> 00:40:59,629 Joy, Joy, Joy, Joy look at me. 503 00:40:59,767 --> 00:41:00,975 Breathe, breathe, breathe. 504 00:41:01,113 --> 00:41:01,838 What's the matter? 505 00:41:01,976 --> 00:41:02,563 What's the matter? 506 00:41:02,701 --> 00:41:03,530 Look at me. 507 00:41:03,668 --> 00:41:05,670 Joy, Joy, what, what? 508 00:41:05,808 --> 00:41:06,394 What is it? 509 00:41:06,533 --> 00:41:07,119 What? 510 00:41:08,949 --> 00:41:09,915 What? 511 00:41:10,053 --> 00:41:11,192 Oh my god Joy, what? 512 00:41:12,987 --> 00:41:13,712 Hey. 513 00:41:14,886 --> 00:41:15,887 Help us. 514 00:41:16,025 --> 00:41:17,509 Guys help please. 515 00:41:17,647 --> 00:41:18,890 Tara can you get a blanket? 516 00:41:19,028 --> 00:41:19,822 Yup, got it. 517 00:41:19,960 --> 00:41:22,652 Okay, okay, okay. 518 00:41:22,790 --> 00:41:24,136 Breathe, breathe. 519 00:41:24,274 --> 00:41:25,034 Okay. 520 00:41:25,172 --> 00:41:25,966 We'll get you warm. 521 00:41:26,104 --> 00:41:27,001 It's okay sweetie. 522 00:41:27,139 --> 00:41:28,382 There you go. 523 00:41:29,659 --> 00:41:30,557 Take a breath. 524 00:41:30,695 --> 00:41:32,041 It's okay. 525 00:41:32,179 --> 00:41:34,215 It's like it was in my head. 526 00:41:34,353 --> 00:41:35,838 Was it a bear? 527 00:41:35,976 --> 00:41:38,841 It's completely natural to back slide after 528 00:41:38,979 --> 00:41:40,049 you've made some progress. 529 00:41:40,187 --> 00:41:41,464 You don't understand. 530 00:41:41,602 --> 00:41:42,603 This has never happened to me before. 531 00:41:42,741 --> 00:41:44,432 There's something out there. 532 00:41:44,571 --> 00:41:46,193 Something caused this. 533 00:41:46,331 --> 00:41:48,506 The same thing happened to Tara, I saw it. 534 00:41:48,644 --> 00:41:49,886 Is that true? 535 00:41:50,024 --> 00:41:51,163 What? 536 00:41:51,301 --> 00:41:53,476 It wasn't like a normal flashback. 537 00:41:53,614 --> 00:41:55,513 It felt like something was being 538 00:41:55,651 --> 00:41:56,755 pulled out of me. 539 00:41:56,893 --> 00:41:57,963 What was pulled out of you? 540 00:41:59,378 --> 00:42:01,277 Joy, listen. 541 00:42:01,415 --> 00:42:03,072 I know it doesn't feel like it but you can 542 00:42:03,210 --> 00:42:04,487 overcome this. 543 00:42:16,568 --> 00:42:19,019 If it has a scent it goes in the bag 544 00:42:19,157 --> 00:42:20,365 even toothpaste. 545 00:42:20,503 --> 00:42:22,332 Toothpaste, seriously? 546 00:42:22,470 --> 00:42:23,541 Yeah. 547 00:42:24,472 --> 00:42:25,853 Bears can smell it. 548 00:42:27,924 --> 00:42:31,928 And we didn't do this last night because? 549 00:42:32,066 --> 00:42:33,516 We should have. 550 00:42:43,284 --> 00:43:07,446 [Music] 551 00:43:07,585 --> 00:43:09,138 Joy where are you right now? 552 00:43:16,766 --> 00:43:20,598 I thought things could get better 553 00:43:20,736 --> 00:43:22,910 if I tried harder. 554 00:43:27,397 --> 00:43:29,779 How many second chances did you give him? 555 00:43:29,917 --> 00:43:32,955 You don't know what I did to him. 556 00:43:33,093 --> 00:43:35,751 I deserve to feel like shit. 557 00:43:35,889 --> 00:43:38,788 Joy you've made major strides here 558 00:43:38,926 --> 00:43:40,134 this weekend. 559 00:43:42,930 --> 00:43:44,552 Nostalgia is the devil man. 560 00:43:48,142 --> 00:43:49,281 You left him. 561 00:43:50,489 --> 00:43:51,525 I'm proud of you. 562 00:43:51,663 --> 00:44:35,155 [Music] 563 00:44:35,293 --> 00:44:36,052 Joy. 564 00:45:03,666 --> 00:45:04,598 Carmen. 565 00:45:48,124 --> 00:45:49,160 Joy. 566 00:45:49,298 --> 00:45:51,093 We were calling you. 567 00:45:57,513 --> 00:45:59,826 You know my dad gave me this knife. 568 00:45:59,964 --> 00:46:02,552 I used to go camping all the time with my parents 569 00:46:02,690 --> 00:46:03,761 when I was a kid. 570 00:46:03,899 --> 00:46:05,521 My mom hated it. 571 00:46:05,659 --> 00:46:07,523 Me and my dad loved going. 572 00:46:07,661 --> 00:46:11,423 So she'd just tag along until they got really 573 00:46:11,561 --> 00:46:15,186 mad one day and said that I hated 574 00:46:15,324 --> 00:46:16,566 family trips. 575 00:46:16,704 --> 00:46:18,776 And then we never went camping again. 576 00:46:22,020 --> 00:46:23,677 What are you guys doing out here? 577 00:46:23,815 --> 00:46:25,610 We couldn't sleep. 578 00:46:25,748 --> 00:46:27,474 Nightmares. 579 00:46:29,096 --> 00:46:30,166 Me, too. 580 00:46:32,237 --> 00:46:34,481 I had this dream. 581 00:46:34,619 --> 00:46:38,036 There was a man but he wasn't really a man. 582 00:46:38,174 --> 00:46:41,799 It was, it was this thing. 583 00:46:41,937 --> 00:46:43,870 All I could make out were like a bunch of... 584 00:46:44,008 --> 00:46:45,078 Shadows. 585 00:46:47,149 --> 00:46:49,047 Rotting wounds. 586 00:46:49,185 --> 00:46:51,394 I had the exact same dream. 587 00:46:53,155 --> 00:46:55,157 The thing I encountered today, 588 00:46:56,883 --> 00:46:58,954 I think it's causing this. 589 00:47:01,163 --> 00:47:02,820 Okay, we've all been talking about a lot of 590 00:47:02,958 --> 00:47:04,304 scary shit. 591 00:47:04,442 --> 00:47:05,443 Maybe you guys are just processing it. 592 00:47:05,581 --> 00:47:06,444 No. 593 00:47:07,686 --> 00:47:09,171 It's like just being here does 594 00:47:09,309 --> 00:47:10,137 something to us. 595 00:47:10,275 --> 00:47:11,518 Not me. 596 00:47:11,656 --> 00:47:13,451 You're not as fucked up as we are. 597 00:47:15,660 --> 00:47:18,490 So, what do we do? 598 00:47:23,910 --> 00:47:25,118 Okay, let's talk to Dunnley and Shaina 599 00:47:25,256 --> 00:47:26,326 first thing in the morning. 600 00:47:28,984 --> 00:47:31,020 Can I sleep with you guys tonight? 601 00:47:31,158 --> 00:47:33,712 Yeah, of course. 602 00:47:38,614 --> 00:47:40,892 One scout. 603 00:47:41,030 --> 00:47:42,066 Fuck you. 604 00:47:45,345 --> 00:47:46,553 Shaina. 605 00:47:52,007 --> 00:47:53,560 Hey, did you see Tara get up? 606 00:47:54,906 --> 00:47:56,218 Did you see Tara get up? 607 00:47:59,186 --> 00:48:00,360 Okay, thanks for your help. 608 00:48:10,853 --> 00:48:13,028 Wake up you vermins. 609 00:48:14,063 --> 00:48:15,375 We can hear you. 610 00:48:28,767 --> 00:48:30,148 Good morning. 611 00:48:30,286 --> 00:48:31,046 Good morning. 612 00:48:37,673 --> 00:48:38,605 Tara. 613 00:48:42,091 --> 00:48:43,679 Have you seen Tara? 614 00:48:43,817 --> 00:48:45,232 She's usually the first one up. 615 00:48:45,370 --> 00:48:46,716 Fuck. 616 00:48:46,854 --> 00:48:48,477 That fucking mall rat. 617 00:48:48,615 --> 00:48:49,823 There goes all our food. 618 00:48:49,961 --> 00:48:51,480 But there's no way Tara did this. 619 00:48:51,618 --> 00:48:52,826 You don't even know her. 620 00:48:52,964 --> 00:48:54,310 I'm sure there's another explanation. 621 00:48:54,448 --> 00:48:55,691 Face it. 622 00:48:55,829 --> 00:48:57,520 Tara's back to her old pranks again. 623 00:48:59,626 --> 00:49:02,215 I thought she was past all these games. 624 00:49:02,353 --> 00:49:03,457 Something must have triggered her. 625 00:49:03,595 --> 00:49:05,632 No, something is going on. 626 00:49:05,770 --> 00:49:08,152 We were up late last night, Carmen too. 627 00:49:09,256 --> 00:49:10,948 We all had the same nightmare. 628 00:49:11,086 --> 00:49:12,673 She was so scared she slept in our tent. 629 00:49:12,811 --> 00:49:13,743 So you're gassing her up. 630 00:49:13,881 --> 00:49:15,021 Excuse me. 631 00:49:15,159 --> 00:49:15,987 None of that matters right now. 632 00:49:16,125 --> 00:49:17,264 We have to find Tara. 633 00:49:17,402 --> 00:49:18,472 Well she can't have gone far. 634 00:49:18,610 --> 00:49:20,095 I'll go find her and we'll get 635 00:49:20,233 --> 00:49:21,717 to the bottom of this. 636 00:49:21,855 --> 00:49:23,615 Wake up people. 637 00:49:23,753 --> 00:49:25,376 The food is gone. 638 00:49:25,514 --> 00:49:26,584 The trip is over. 639 00:49:26,722 --> 00:49:27,895 We need to get out of here. 640 00:49:28,034 --> 00:49:29,173 That we agree on. 641 00:49:29,311 --> 00:49:30,484 I think I know where she is. 642 00:49:30,622 --> 00:49:31,313 I'll come with you. 643 00:49:31,451 --> 00:49:32,831 No, no. 644 00:49:32,970 --> 00:49:34,350 It's not gonna help if we bombard her. 645 00:49:34,488 --> 00:49:36,525 I need to speak to her for a few minutes alone. 646 00:49:36,663 --> 00:49:37,767 I don't think it's safe. 647 00:49:37,905 --> 00:49:39,114 I'll make a lot of noise. 648 00:49:39,252 --> 00:49:40,184 I've got my bear spray. 649 00:49:40,322 --> 00:49:41,185 I'll be okay. 650 00:49:47,985 --> 00:49:49,296 This isn't fucking good. 651 00:49:53,852 --> 00:49:55,061 Tara. 652 00:50:13,976 --> 00:50:14,839 Tara. 653 00:50:46,629 --> 00:50:48,528 Dr. Dunnley. 654 00:50:48,666 --> 00:50:50,426 Shaina, Shaina wait. 655 00:50:50,564 --> 00:50:51,531 We need to stick together. 656 00:50:51,669 --> 00:50:52,566 Slow down. 657 00:50:52,704 --> 00:50:53,533 Come on. 658 00:50:53,671 --> 00:50:54,775 Slow down. 659 00:50:54,913 --> 00:50:55,742 We have to stick together. 660 00:50:55,880 --> 00:50:56,570 Hurry up. 661 00:51:01,058 --> 00:51:02,300 What the hell happened here? 662 00:51:02,438 --> 00:51:04,751 We need to slow down and make a plan. 663 00:51:08,686 --> 00:51:09,652 Fuck. 664 00:51:14,657 --> 00:51:16,073 Dr. Dunnley. 665 00:51:25,806 --> 00:51:26,738 Over there. 666 00:51:26,876 --> 00:51:27,808 Look. 667 00:51:27,946 --> 00:51:28,809 Oh my god. 668 00:51:28,947 --> 00:51:30,017 We have to go. 669 00:51:30,156 --> 00:51:31,088 We have to go back. 670 00:51:31,226 --> 00:51:32,158 We have to get help. 671 00:51:32,296 --> 00:51:32,951 We have no time. 672 00:51:33,090 --> 00:51:34,194 It's not safe. 673 00:51:34,332 --> 00:51:35,437 She could be up there somewhere. 674 00:51:35,575 --> 00:51:36,541 Shaina, look, there's blood on 675 00:51:36,679 --> 00:51:37,508 the fucking rock. 676 00:51:37,646 --> 00:51:38,854 We can't go up there. 677 00:51:38,992 --> 00:51:39,958 How would you feel if it was you 678 00:51:40,097 --> 00:51:41,443 and that was your blood? 679 00:51:41,581 --> 00:51:42,892 We have to go back Shaina, we have to. 680 00:51:43,030 --> 00:51:43,479 Shaina. 681 00:51:43,617 --> 00:51:44,066 Wait. 682 00:51:44,377 --> 00:51:44,963 Wait. 683 00:51:45,102 --> 00:51:45,516 Shaina wait. 684 00:51:46,103 --> 00:51:47,725 Shaina come back. 685 00:51:49,554 --> 00:51:50,383 Shaina. 686 00:51:53,869 --> 00:51:54,801 Shaina. 687 00:51:59,081 --> 00:52:30,354 [Music] 688 00:52:58,589 --> 00:53:00,211 No. 689 00:53:09,047 --> 00:53:10,601 Let him go. 690 00:53:16,227 --> 00:53:17,849 Oh my god, Shaina. 691 00:53:23,234 --> 00:53:24,235 Where the fuck is she? 692 00:53:30,034 --> 00:53:31,035 Where is she? 693 00:53:31,794 --> 00:53:33,210 Carmen I don't see her. 694 00:53:33,348 --> 00:53:34,556 I saw her fall. 695 00:53:35,108 --> 00:53:36,282 I don't understand. 696 00:53:50,088 --> 00:53:51,020 Oh God. 697 00:53:51,711 --> 00:53:52,436 Shaina. 698 00:53:54,990 --> 00:53:56,336 Shaina. 699 00:54:08,693 --> 00:54:09,487 Joy. 700 00:54:19,773 --> 00:54:20,809 Oh my god. 701 00:54:23,743 --> 00:54:24,640 Oh my god. 702 00:54:29,093 --> 00:54:30,059 Oh my god. 703 00:54:31,613 --> 00:54:32,476 Oh Joy. 704 00:54:38,792 --> 00:54:39,828 Shaina. 705 00:54:56,810 --> 00:54:57,673 What is that? 706 00:55:52,832 --> 00:55:53,867 Do you smell that? 707 00:55:55,144 --> 00:55:56,491 Yeah. 708 00:55:56,629 --> 00:55:57,250 If there is something in there we can 709 00:55:57,388 --> 00:55:58,044 hear it right? 710 00:55:58,838 --> 00:56:00,149 Not if it's hiding. 711 00:57:15,086 --> 00:57:15,846 It's Tara. 712 00:57:15,984 --> 00:57:17,088 Tara's here. 713 00:57:27,927 --> 00:57:30,930 Hey Tara, where are the others? 714 00:57:31,068 --> 00:57:32,103 He's here. 715 00:57:33,415 --> 00:57:34,071 I'm gonna go. 716 00:57:34,209 --> 00:57:34,899 I'm gonna go. 717 00:57:35,037 --> 00:57:36,314 Take her now. 718 00:57:36,453 --> 00:57:37,177 Wait. 719 00:57:37,315 --> 00:57:37,902 Joy just take her. 720 00:57:38,040 --> 00:57:38,489 It's fine. 721 00:57:38,627 --> 00:57:39,076 Go. 722 00:58:03,618 --> 00:58:04,791 I'm down here. 723 00:58:10,866 --> 00:58:11,867 Help. 724 00:58:21,843 --> 00:58:23,741 Hey, hey. 725 00:58:24,846 --> 00:58:26,433 Dunnley, can you reach me? 726 00:58:30,023 --> 00:58:31,300 Oh my God. 727 00:58:31,438 --> 00:58:33,026 Hey, I'm gonna come down. 728 00:58:57,188 --> 00:58:58,017 Go. 729 00:58:58,155 --> 00:59:02,435 Go, go, go. 730 00:59:04,023 --> 00:59:04,541 Carmen. 731 00:59:04,679 --> 00:59:05,576 Go. 732 00:59:06,991 --> 00:59:08,096 Go, get out. 733 00:59:08,234 --> 00:59:08,890 Go. 734 00:59:17,381 --> 00:59:18,071 Run. 735 00:59:40,335 --> 00:59:40,956 Don't. 736 00:59:41,094 --> 00:59:41,854 Let me see. 737 01:00:42,121 --> 01:00:43,605 Carmen. 738 01:00:45,676 --> 01:00:46,643 Joy. 739 01:00:57,136 --> 01:00:57,895 Joy. 740 01:00:58,447 --> 01:00:59,586 Carmen. 741 01:01:05,523 --> 01:01:07,146 Joy. 742 01:01:07,284 --> 01:01:08,181 Joy. 743 01:01:08,319 --> 01:01:10,218 Joy, he's behind you. 744 01:01:10,356 --> 01:01:11,702 Joy. 745 01:01:15,154 --> 01:01:16,811 Go, go. 746 01:01:19,814 --> 01:01:21,229 Get in the water. 747 01:01:21,367 --> 01:01:23,024 Get in the water. 748 01:01:30,376 --> 01:01:30,894 Go. 749 01:01:31,032 --> 01:01:31,446 Go. 750 01:01:31,584 --> 01:01:32,033 Go. 751 01:01:32,171 --> 01:01:32,447 Go. 752 01:01:36,278 --> 01:01:37,314 Go. 753 01:02:00,440 --> 01:02:01,614 Maybe it's giving up. 754 01:02:02,511 --> 01:02:03,133 No. 755 01:02:03,961 --> 01:02:05,238 It's bleeding us out. 756 01:02:13,246 --> 01:02:14,075 Oh God. 757 01:02:31,920 --> 01:02:34,026 I'll die here Carmen. 758 01:02:34,164 --> 01:02:34,612 No. 759 01:02:34,751 --> 01:02:35,441 No. 760 01:02:48,626 --> 01:02:50,421 It will wait until we come out. 761 01:02:54,736 --> 01:02:56,462 Until [Indiscernible]. 762 01:02:58,257 --> 01:02:59,948 Get the hell out of here. 763 01:03:00,086 --> 01:03:01,363 You're not gonna die. 764 01:03:03,262 --> 01:03:04,781 You won't die in a cage. 765 01:03:05,609 --> 01:03:06,334 No way. 766 01:03:06,472 --> 01:03:07,335 Anything but that. 767 01:03:07,473 --> 01:03:08,474 You're not gonna die. 768 01:03:14,721 --> 01:03:16,171 Give me some space. 769 01:03:16,309 --> 01:03:17,621 I'm warm. 770 01:03:18,553 --> 01:03:19,657 Just... 771 01:03:50,792 --> 01:03:52,483 Come on you fucker. 772 01:04:02,700 --> 01:04:05,496 Go, go, we have to go. 773 01:04:27,070 --> 01:04:38,288 [Music] 774 01:04:38,426 --> 01:04:40,152 Joy I don't think I can go much 775 01:04:40,290 --> 01:04:41,222 further like this. 776 01:04:43,362 --> 01:04:44,225 Oh god. 777 01:05:12,943 --> 01:05:13,910 Ready? 778 01:05:14,048 --> 01:05:14,911 Okay. 779 01:05:20,157 --> 01:05:23,298 In case we'll get out of here, there's something 780 01:05:23,436 --> 01:05:24,506 I want you to know. 781 01:05:24,644 --> 01:05:28,062 Joy this isn't what I want. 782 01:05:29,580 --> 01:05:30,961 Oh god. 783 01:05:36,449 --> 01:05:39,004 It hasn't been six months since I saw Derek. 784 01:05:40,591 --> 01:05:42,455 He was on my place the morning we went. 785 01:05:44,388 --> 01:05:45,079 What? 786 01:06:00,611 --> 01:06:03,338 Six months of freedom, so proud of you. 787 01:06:03,476 --> 01:06:05,202 XO, Carmen. 788 01:06:12,382 --> 01:06:13,728 I have to go soon. 789 01:06:15,661 --> 01:06:16,800 Where are you going? 790 01:06:18,284 --> 01:06:18,975 Camping. 791 01:06:32,402 --> 01:06:34,611 I just think that maybe we shouldn't 792 01:06:34,749 --> 01:06:36,716 keep working things out, you know. 793 01:06:37,476 --> 01:06:38,649 I don't think so. 794 01:06:41,066 --> 01:06:42,860 Last night shouldn't have happened. 795 01:06:42,999 --> 01:06:44,552 Well you seemed happy. 796 01:06:49,557 --> 01:06:50,868 You invite me in. 797 01:06:51,007 --> 01:06:52,801 No, I didn't invite you in. 798 01:06:54,734 --> 01:06:57,668 You showed up at my door crying and I thought you 799 01:06:57,806 --> 01:06:58,566 just wanted to talk. 800 01:06:58,704 --> 01:06:59,877 And then, and... 801 01:08:03,631 --> 01:08:04,252 Joy. 802 01:08:05,702 --> 01:08:06,496 Joy. 803 01:08:07,945 --> 01:08:09,292 How long have you been fucking lying to me 804 01:08:09,430 --> 01:08:10,120 about seeing him? 805 01:08:10,258 --> 01:08:11,397 I haven't lied. 806 01:08:12,605 --> 01:08:13,675 I wasn't. 807 01:08:15,263 --> 01:08:16,851 It wasn't like I was seeing him. 808 01:08:16,988 --> 01:08:19,612 It was just, he kept calling, and calling, 809 01:08:19,750 --> 01:08:21,027 calling. 810 01:08:21,166 --> 01:08:21,787 I saw you block his fucking call Joy. 811 01:08:21,925 --> 01:08:23,408 I did. 812 01:08:23,547 --> 01:08:26,136 He kept showing up and begging to talk to me. 813 01:08:26,273 --> 01:08:29,760 He feels so bad, it's killing him. 814 01:08:29,898 --> 01:08:31,555 And he just wanted me to hug him. 815 01:08:31,693 --> 01:08:33,246 I don't know. 816 01:08:33,385 --> 01:08:34,627 I don't know. 817 01:08:34,764 --> 01:08:36,974 I still love him. 818 01:08:37,112 --> 01:08:39,287 He killed your dog Joy. 819 01:08:43,809 --> 01:08:45,121 Okay, you know what I have a confession 820 01:08:45,259 --> 01:08:46,432 of my own. 821 01:08:47,709 --> 01:08:49,469 This was your last change Joy. 822 01:08:50,678 --> 01:08:53,646 I told myself I would not stay in a friendship 823 01:08:53,783 --> 01:08:54,853 where I care about your wellbeing 824 01:08:54,992 --> 01:08:56,270 more than you do. 825 01:08:57,960 --> 01:08:59,720 It's too fucking painful. 826 01:09:02,931 --> 01:09:04,139 How can you say that? 827 01:09:06,969 --> 01:09:10,767 I just, I just really want to go home. 828 01:09:47,700 --> 01:09:48,736 It's okay. 829 01:10:16,695 --> 01:10:30,087 [Music] 830 01:15:39,155 --> 01:15:39,673 Carmen. 831 01:16:02,281 --> 01:16:02,764 Joy. 832 01:16:03,386 --> 01:16:04,076 Joy. 833 01:16:04,629 --> 01:16:05,250 Joy help. 834 01:16:05,594 --> 01:16:06,285 Joy. 835 01:16:39,559 --> 01:16:40,423 Joy, no. 836 01:16:40,561 --> 01:16:41,493 Joy. 837 01:16:53,469 --> 01:16:54,540 I'm okay. 838 01:16:56,094 --> 01:16:57,682 I'm okay. 839 01:17:11,696 --> 01:17:12,766 I'm so sorry. 840 01:18:36,021 --> 01:19:15,577 [Music] 841 01:19:49,888 --> 01:20:22,818 [Music] 842 01:20:30,791 --> 01:20:54,263 [Music] 843 01:20:54,401 --> 01:20:55,402 You still have those pain killers 844 01:20:57,818 --> 01:20:59,233 We're not going to my place. 845 01:21:00,752 --> 01:21:01,960 We're going to the hospital. 846 01:21:04,100 --> 01:21:07,344 If he's still there you have to know. 847 01:21:07,483 --> 01:21:41,172 [Music] 848 01:21:45,003 --> 01:23:17,647 [Music]