1 00:00:01,266 --> 00:00:04,041 "Todos os meus amigos" 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:05,329 --> 00:00:07,147 Estrelando 4 00:00:07,147 --> 00:00:09,839 Eric Wareheim como James 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:11,832 --> 00:00:13,749 Christine Ko como Nancy 7 00:00:15,590 --> 00:00:17,782 Aparna Nancherla como Abby 8 00:00:21,186 --> 00:00:22,769 Jon Daly como Tyler 9 00:00:26,445 --> 00:00:27,987 Cory Loykasek como Al 10 00:00:32,011 --> 00:00:33,519 Korey Richey como Ele mesmo 11 00:00:36,304 --> 00:00:37,838 Tony Cavalero como Nick 12 00:00:39,617 --> 00:00:41,176 Rex Lee como Administrador Brian 13 00:00:43,815 --> 00:00:45,299 Luenell como Gerente de turnê Andrea 14 00:00:47,012 --> 00:00:48,512 E Macaulay Culkin como Pat 15 00:00:51,927 --> 00:00:53,344 "Todos os meus amigos" 16 00:00:53,344 --> 00:00:54,559 - [Locutor] "Todos os meus amigos" é filmado 17 00:00:54,559 --> 00:00:56,811 em estúdio diante de uma plateia ao vivo. 18 00:01:00,918 --> 00:01:03,862 - Certo. Está ficando muito bom. 19 00:01:03,862 --> 00:01:06,656 Este poderá ser o melhor repertório que já criamos. 20 00:01:06,656 --> 00:01:09,156 - Parece muito legal para mim. 21 00:01:10,474 --> 00:01:13,224 - Uhu! Korey está pronto para arrebentar! 22 00:01:15,811 --> 00:01:17,535 - Também estou animado. 23 00:01:17,535 --> 00:01:18,871 Toca aqui, garota. 24 00:01:20,394 --> 00:01:21,531 - O quê? 25 00:01:21,531 --> 00:01:23,176 - Estou tentando dar um high five. 26 00:01:23,176 --> 00:01:24,825 - Não, obrigada. 27 00:01:24,825 --> 00:01:26,701 - Não está animada com o repertório? 28 00:01:26,701 --> 00:01:28,631 - Sim, mas não preciso participar 29 00:01:28,631 --> 00:01:32,616 de expressões pele com pele neandertais de alegria. 30 00:01:34,830 --> 00:01:35,895 - Se deu mal, cara, 31 00:01:35,895 --> 00:01:38,016 porque ela não quis te dar um high five. 32 00:01:38,016 --> 00:01:40,429 Sinto muito. 33 00:01:40,429 --> 00:01:42,860 - E aí, galera. Como vão? 34 00:01:42,860 --> 00:01:44,384 - [Todos] Oi, James! 35 00:01:44,384 --> 00:01:46,357 - Nossa, isso é o que eu acho que é? 36 00:01:46,357 --> 00:01:48,409 O repertório para o show de hoje? 37 00:01:48,409 --> 00:01:50,730 - Sim, e acho que está muito bom. 38 00:01:50,730 --> 00:01:52,783 - Deixe-me dar uma olhada. 39 00:01:52,783 --> 00:01:55,983 Certo. Gostei. 40 00:01:55,983 --> 00:01:58,692 Está incrível, sensacional. 41 00:01:58,692 --> 00:02:00,584 Muito bem, Nancy! 42 00:02:00,584 --> 00:02:04,270 - Obrigada. 43 00:02:04,270 --> 00:02:06,173 - Virada de olhos vezes cem. 44 00:02:07,957 --> 00:02:10,540 A mocinha precisa se curvar muito. 45 00:02:12,581 --> 00:02:13,998 - [Todos] Oi, Pat. 46 00:02:13,998 --> 00:02:15,676 - Oh. Oi, pessoal. 47 00:02:15,676 --> 00:02:17,483 - Pat, o que é isso? 48 00:02:17,483 --> 00:02:18,316 - Isso? 49 00:02:18,316 --> 00:02:21,896 São os meus mundialmente famosos nachos picantes do Pat. 50 00:02:21,896 --> 00:02:24,261 - Nachos! 51 00:02:24,261 --> 00:02:26,799 - Esses nachos parecem deliciosos. 52 00:02:26,799 --> 00:02:28,299 Posso dar uma mordida? 53 00:02:29,146 --> 00:02:31,197 - Uh, pode ser uma pequena. 54 00:02:31,197 --> 00:02:33,319 Quero muito comer meus nachos. 55 00:02:33,319 --> 00:02:35,557 - Prometo que vai ser 56 00:02:35,557 --> 00:02:37,286 só uma mordidinha. 57 00:02:37,286 --> 00:02:40,869 - OK. 58 00:02:43,417 --> 00:02:46,236 É melhor acabar logo com eles, 59 00:02:46,236 --> 00:02:48,436 já que você colocou seus dedos engordurados 60 00:02:48,436 --> 00:02:50,246 nos meus nachos mundialmente famosos. 61 00:02:51,606 --> 00:02:54,134 - Uh, nachos são nojentos, cara. 62 00:02:55,495 --> 00:02:57,709 - Esse é o repertório para mais tarde? 63 00:02:57,709 --> 00:02:59,398 - Correto, meu bom homem. 64 00:02:59,398 --> 00:03:00,452 Este é o repertório. 65 00:03:00,452 --> 00:03:02,112 Nancy trabalhou muito para criá-lo. 66 00:03:02,112 --> 00:03:05,437 E achamos que poderá ser o melhor repertório que já criamos. 67 00:03:06,824 --> 00:03:08,401 Espero que ele goste do repertório 68 00:03:08,401 --> 00:03:09,820 e da ordem das músicas. 69 00:03:16,284 --> 00:03:17,893 - O que está fazendo, Pat? 70 00:03:17,893 --> 00:03:19,513 - Eu odiei. 71 00:03:19,513 --> 00:03:22,440 Você sabe que não consigo tocar essas músicas em sequência. 72 00:03:22,440 --> 00:03:23,455 Preciso ir com calma 73 00:03:23,455 --> 00:03:24,628 para fazer uma ótima apresentação. 74 00:03:24,628 --> 00:03:25,733 Você sabe disso! 75 00:03:25,733 --> 00:03:28,380 - Sei que pode ser difícil, mas você consegue. 76 00:03:28,380 --> 00:03:29,420 E achamos que este poderá ser 77 00:03:29,420 --> 00:03:32,808 o melhor repertório que já criamos juntos. 78 00:03:32,808 --> 00:03:33,661 - Eu disse não! 79 00:03:33,661 --> 00:03:37,102 Não quero fazer nessa ordem. 80 00:03:37,102 --> 00:03:41,707 Estou ofendido por vocês terem considerado isso. 81 00:03:41,707 --> 00:03:44,202 Não quero subir no palco com você. 82 00:03:44,202 --> 00:03:45,523 Com nenhum de vocês. 83 00:03:45,523 --> 00:03:48,187 Enquanto vocês continuarem se unindo contra mim assim. 84 00:03:48,187 --> 00:03:49,861 - Ei, ei! 85 00:03:49,861 --> 00:03:51,952 Que alvoroço é esse? 86 00:03:51,952 --> 00:03:53,516 - Ele rasgou o repertório. 87 00:03:53,516 --> 00:03:57,318 - Ele rasgou o repertório. 88 00:03:57,318 --> 00:03:59,445 - Opa, opa, opa, opa, opa. - Entenda. 89 00:03:59,445 --> 00:04:00,826 - Vocês estão me dando uma maldita dor de cabeça. 90 00:04:00,826 --> 00:04:03,376 Um por vez. 91 00:04:03,376 --> 00:04:04,891 Pat. 92 00:04:04,891 --> 00:04:07,655 - Esses caras estão tendo um ataque de nervos 93 00:04:07,655 --> 00:04:10,111 por causa desse repertório tão bom. 94 00:04:10,111 --> 00:04:12,071 E acho que é muito difícil, 95 00:04:12,071 --> 00:04:13,423 e acho que não vou tocar hoje. 96 00:04:13,423 --> 00:04:15,652 - Espere, Pat, ouça. 97 00:04:15,652 --> 00:04:17,873 Eles não são apenas seus colegas de banda, 98 00:04:17,873 --> 00:04:19,643 são seus amigos. 99 00:04:19,643 --> 00:04:22,603 Eles te apoiam e acreditam em você. 100 00:04:22,603 --> 00:04:23,830 - Sei lá. 101 00:04:23,830 --> 00:04:25,382 - Pat, você consegue. 102 00:04:25,382 --> 00:04:26,746 - Oh, sei o que podemos fazer. 103 00:04:26,746 --> 00:04:28,040 Podemos pedir ao Tyler. 104 00:04:28,040 --> 00:04:29,957 Ele é muito bom em repertórios. 105 00:04:29,957 --> 00:04:31,660 - Ótima ideia. 106 00:04:31,660 --> 00:04:33,953 Mas, onde está o Tyler? 107 00:04:33,953 --> 00:04:35,870 - Acho que sei. 108 00:04:39,891 --> 00:04:41,665 Tyler, você está aí? 109 00:04:41,665 --> 00:04:42,932 - [Tyler] Sim. 110 00:04:42,932 --> 00:04:45,159 - Tudo bem se eu entrar? 111 00:04:45,159 --> 00:04:46,409 - [Tyler] Tudo bem. 112 00:04:50,921 --> 00:04:53,530 - O que você esta fazendo aí? 113 00:04:53,530 --> 00:04:54,780 - Não sei. 114 00:04:55,622 --> 00:04:57,919 - Há quanto tempo está aí? 115 00:04:57,919 --> 00:04:59,169 - Não sei. 116 00:05:02,249 --> 00:05:03,950 - Pobre Tyler. 117 00:05:03,950 --> 00:05:05,950 Ele já passou por muita coisa. 118 00:05:07,044 --> 00:05:09,068 É um show importante para ele. 119 00:05:09,068 --> 00:05:11,188 Para todos nós. 120 00:05:11,188 --> 00:05:12,200 - Sim, tudo bem. 121 00:05:12,200 --> 00:05:13,779 Agora que encontramos Tyler, 122 00:05:13,779 --> 00:05:16,117 é hora de vocês subirem no palco. 123 00:05:16,117 --> 00:05:18,262 Pat, sei que você não está animado com o repertório, 124 00:05:18,262 --> 00:05:20,975 mas ouça, acreditamos em você. 125 00:05:20,975 --> 00:05:22,714 E às vezes você tem que se empurrar 126 00:05:22,714 --> 00:05:24,430 até o topo da montanha 127 00:05:24,430 --> 00:05:27,806 com a ajuda de todos os meus amigos. 128 00:05:27,806 --> 00:05:31,031 - Sim, vou tentar. 129 00:05:31,031 --> 00:05:32,288 - Vamos lá. 130 00:05:32,288 --> 00:05:34,107 - Vamos lá! - Vamos nessa! 131 00:05:34,107 --> 00:05:35,579 Vamos fazer um ótimo show! 132 00:05:35,579 --> 00:05:37,162 Vamos! - Vamos lá! 133 00:05:38,743 --> 00:05:39,576 - Rock and roll! 134 00:05:39,576 --> 00:05:40,741 Façam um show de arrasar! 135 00:05:40,741 --> 00:05:42,238 Vamos, pessoal! 136 00:05:42,238 --> 00:05:43,495 Mostrem o que sabem fazer. 137 00:05:43,495 --> 00:05:45,148 Vamos, queridos. 138 00:05:45,148 --> 00:05:47,148 Isso, isso, isso, isso, isso, isso! 139 00:05:48,104 --> 00:05:49,687 Porra! 140 00:06:27,000 --> 00:06:28,068 - OK. 141 00:06:28,068 --> 00:06:29,202 Olá, pessoal. 142 00:06:29,202 --> 00:06:30,035 Boas festas. 143 00:06:30,035 --> 00:06:31,868 Somos o LCD Soundsystem. 144 00:07:16,546 --> 00:07:21,546 ♪ Uma batida se repetindo, acabando comigo ♪ 145 00:07:23,463 --> 00:07:28,463 ♪ De todos os carros na rua ♪ 146 00:07:30,402 --> 00:07:35,402 ♪ É uma repetição constante, se repetindo ♪ 147 00:07:37,380 --> 00:07:42,380 ♪ De suas batidas paranoicas e devastadoras ♪ 148 00:07:44,306 --> 00:07:49,306 ♪ Se repetindo ♪ 149 00:07:51,623 --> 00:07:56,623 ♪ Se repetindo ♪ 150 00:07:58,302 --> 00:08:00,302 ♪ Oh, oh ♪ 151 00:08:26,962 --> 00:08:31,962 ♪ É uma repetição de cinco músicas acabando comigo ♪ 152 00:08:34,101 --> 00:08:39,101 ♪ Enquanto sua banda favorita te ajuda a dormir ♪ 153 00:08:40,844 --> 00:08:45,844 ♪ E aí vem a nova música estilosa ♪ 154 00:08:47,838 --> 00:08:52,838 ♪ De cada carro na rua ♪ 155 00:08:54,626 --> 00:08:59,626 ♪ Se repetindo ♪ 156 00:09:01,922 --> 00:09:06,922 ♪ Se repetindo ♪ 157 00:09:09,026 --> 00:09:14,026 ♪ Oh, oh ♪ 158 00:09:16,044 --> 00:09:21,044 ♪ Oh, oh ♪ 159 00:09:22,960 --> 00:09:24,960 ♪ Oh, oh ♪ 160 00:09:44,162 --> 00:09:49,162 ♪ Se repetindo ♪ 161 00:09:51,746 --> 00:09:56,433 ♪ Não diga às pessoas o que você realmente quer ♪ 162 00:09:56,433 --> 00:10:00,908 ♪ Porque elas poderão dizer a todo mundo ♪ 163 00:10:00,908 --> 00:10:03,543 ♪ O que você realmente quer ♪ 164 00:10:03,543 --> 00:10:06,044 ♪ Então você estará ferrado ♪ 165 00:10:06,044 --> 00:10:08,419 ♪ Aja como se fosse para si mesmo ♪ 166 00:10:08,419 --> 00:10:10,722 ♪ Ou como se fosse a sua arte ♪ 167 00:10:10,722 --> 00:10:15,122 ♪ E elas dirão a todo mundo ♪ 168 00:10:15,122 --> 00:10:17,723 ♪ Que você é ótimo ♪ 169 00:10:17,723 --> 00:10:20,806 ♪ Somos apenas pessoas ♪ 170 00:10:47,128 --> 00:10:51,080 ♪ Estamos emancipados e entrincheirados ♪ 171 00:10:51,080 --> 00:10:54,514 ♪ Você está emancipado e entrincheirado ♪ 172 00:10:54,514 --> 00:10:57,767 ♪ Então agora que é seu ♪ 173 00:10:57,767 --> 00:11:02,005 ♪ A vida real é um compromisso ♪ 174 00:11:02,005 --> 00:11:04,305 ♪ Mas suas batidas são meia-boca ♪ 175 00:11:04,305 --> 00:11:09,127 ♪ A sequência está acabando comigo ♪ 176 00:11:09,127 --> 00:11:11,964 ♪ Bem, estou bêbado e fraco ♪ 177 00:11:11,964 --> 00:11:15,631 ♪ É um inferno para mim dormir ♪ 178 00:11:44,743 --> 00:11:49,527 ♪ Eu gostaria de poder reclamar mais sobre os ricos ♪ 179 00:11:49,527 --> 00:11:54,444 ♪ Mas então todos os seus filhos deixariam as escolas ♪ 180 00:11:54,444 --> 00:11:56,684 ♪ E iriam a todos os shows ♪ 181 00:11:56,684 --> 00:11:59,484 ♪ Ninguém quer isso ♪ 182 00:11:59,484 --> 00:12:03,641 ♪ Eu gostaria de poder reclamar mais sobre os ricos ♪ 183 00:12:03,641 --> 00:12:08,626 ♪ Mas então todos os seus filhos deixariam as escolas ♪ 184 00:12:08,626 --> 00:12:10,545 ♪ E iriam a todos os shows ♪ 185 00:12:10,545 --> 00:12:13,735 ♪ Drogados e sujos ♪ 186 00:12:13,735 --> 00:12:17,687 ♪ Eu gostaria de poder reclamar mais sobre os ricos ♪ 187 00:12:17,687 --> 00:12:22,687 ♪ Mas então todos os seus filhos deixariam as escolas ♪ 188 00:12:22,864 --> 00:12:24,823 ♪ E iriam a todos os shows ♪ 189 00:12:24,823 --> 00:12:28,005 ♪ Sujos e drogados ♪ 190 00:12:28,005 --> 00:12:33,005 ♪ As batidas estão se repetindo, acabando comigo ♪ 191 00:12:33,863 --> 00:12:37,525 ♪ No seu rádio ♪ 192 00:12:37,525 --> 00:12:40,924 ♪ No seu rádio ♪ 193 00:12:40,924 --> 00:12:45,924 ♪ No seu rádio ♪ 194 00:12:48,247 --> 00:12:53,247 ♪ No seu rádio ♪ 195 00:12:55,147 --> 00:13:00,147 ♪ No seu rádio ♪ 196 00:13:02,268 --> 00:13:07,268 ♪ No seu rádio ♪ 197 00:13:10,208 --> 00:13:15,208 ♪ Batidas se repetindo, acabando comigo ♪ 198 00:13:17,090 --> 00:13:21,173 ♪ Batidas se repetindo, acabando comigo ♪ 199 00:14:00,831 --> 00:14:03,081 - Oh, isso vai ser divertido. 200 00:14:04,241 --> 00:14:06,469 - Temos bolinhas de queijo e Kisses 201 00:14:06,469 --> 00:14:08,333 e os biscoitos favoritos do James. 202 00:14:08,333 --> 00:14:10,379 - Ah, e não se esqueça da gemada alcoólica! 203 00:14:10,379 --> 00:14:12,888 - Tudo o que a banda gosta. 204 00:14:12,888 --> 00:14:14,161 Agora só preciso dar uma esfregada 205 00:14:14,161 --> 00:14:17,649 e deixar este lugar nos trinques para a after party. 206 00:14:22,945 --> 00:14:24,187 - Brian, eu não disse 207 00:14:24,187 --> 00:14:26,887 que você tem que colocar sabão na água morna, 208 00:14:26,887 --> 00:14:29,181 do contrário você vai apenas espalhar água suja. 209 00:14:30,016 --> 00:14:31,857 - Estou tentando, juro. 210 00:14:31,857 --> 00:14:33,567 - Sabemos disso, Brian. 211 00:14:33,567 --> 00:14:37,567 Todos sabemos. 212 00:15:25,645 --> 00:15:27,410 ♪ Me diga algo ♪ 213 00:15:27,410 --> 00:15:29,394 ♪ Facilite para mim ♪ 214 00:15:29,394 --> 00:15:31,349 ♪ Abra os braços ♪ 215 00:15:31,349 --> 00:15:35,766 ♪ Dance comigo até que eu me sinta bem ♪ 216 00:15:42,045 --> 00:15:44,172 ♪ É bom no escuro ♪ 217 00:15:44,172 --> 00:15:45,989 ♪ Bom no escuro ♪ 218 00:15:45,989 --> 00:15:49,448 ♪ Mas na luz da amada ♪ 219 00:15:49,448 --> 00:15:54,448 ♪ Aí vem outra briga ♪ 220 00:15:58,711 --> 00:16:02,892 ♪ Então toque o alarme, toque o alarme ♪ 221 00:16:02,892 --> 00:16:06,930 ♪ Me impeça, me segure e se agarre no meu braço ♪ 222 00:16:06,930 --> 00:16:11,930 ♪ Aí vem, aí vem ♪ 223 00:16:15,271 --> 00:16:17,234 ♪ E o que você está me pedindo agora ♪ 224 00:16:17,234 --> 00:16:19,634 ♪ É desastroso agora ♪ 225 00:16:19,634 --> 00:16:23,191 ♪ Esperando e esperando, e esperando ♪ 226 00:16:23,191 --> 00:16:28,191 ♪ O sentimento desaparece ♪ 227 00:16:32,011 --> 00:16:33,751 ♪ Nunca mude, nunca mude ♪ 228 00:16:33,751 --> 00:16:35,687 ♪ Nunca mude, nunca mude ♪ 229 00:16:35,687 --> 00:16:37,751 ♪ Nunca mude, nunca mude ♪ 230 00:16:37,751 --> 00:16:42,751 ♪ Nunca mude, foi assim que me apaixonei, oh ♪ 231 00:16:48,471 --> 00:16:50,311 ♪ Nunca mude, nunca mude ♪ 232 00:16:50,311 --> 00:16:52,492 ♪ Nunca mude, nunca mude ♪ 233 00:16:52,492 --> 00:16:54,491 ♪ Nunca mude, nunca mude ♪ 234 00:16:54,491 --> 00:16:59,491 ♪ Nunca mude, foi por quem me apaixonei ♪ 235 00:17:01,490 --> 00:17:03,990 ♪ Me apaixonei, oh ♪ 236 00:17:13,910 --> 00:17:15,488 ♪ Este é o momento ♪ 237 00:17:15,488 --> 00:17:18,011 ♪ O melhor momento ♪ 238 00:17:18,011 --> 00:17:23,011 ♪ Então me diga algo e me leve para casa ♪ 239 00:17:26,592 --> 00:17:30,528 ♪ Se apodere de mim ♪ 240 00:17:30,528 --> 00:17:32,630 ♪ Mas arruinando as esperanças ♪ 241 00:17:32,630 --> 00:17:34,672 ♪ Arruinando as esperanças ♪ 242 00:17:34,672 --> 00:17:36,848 ♪ E esmagando o orgulho ♪ 243 00:17:36,848 --> 00:17:41,598 ♪ A manhã te deixa encurralada ♪ 244 00:17:46,848 --> 00:17:49,552 ♪ E o amor é um assassino ♪ 245 00:17:49,552 --> 00:17:51,952 ♪ O amor é um assassino ♪ 246 00:17:51,952 --> 00:17:54,592 ♪ Mas se ele te ligar hoje a noite ♪ 247 00:17:54,592 --> 00:17:59,312 ♪ Está tudo bem ♪ 248 00:17:59,312 --> 00:18:03,952 ♪ Sim, sabemos ♪ 249 00:18:03,952 --> 00:18:05,929 ♪ E o amor é uma maldição ♪ 250 00:18:05,929 --> 00:18:07,888 ♪ Preso em um carro funerário ♪ 251 00:18:07,888 --> 00:18:10,528 ♪ O amor é um livro aberto ♪ 252 00:18:10,528 --> 00:18:15,528 ♪ Em um verso de sua poesia ruim ♪ 253 00:18:16,032 --> 00:18:19,990 ♪ E isso vem de mim ♪ 254 00:18:19,990 --> 00:18:21,792 ♪ E eu posso mudar, posso mudar ♪ 255 00:18:21,792 --> 00:18:24,331 ♪ Posso mudar, posso mudar ♪ 256 00:18:24,331 --> 00:18:25,968 ♪ Posso mudar, posso mudar ♪ 257 00:18:25,968 --> 00:18:30,968 ♪ Posso mudar se isso te ajudar a se apaixonar ♪ 258 00:18:36,272 --> 00:18:38,226 ♪ Posso mudar, posso mudar ♪ 259 00:18:38,226 --> 00:18:40,349 ♪ Posso mudar, posso mudar ♪ 260 00:18:40,349 --> 00:18:42,247 ♪ Posso mudar, posso mudar ♪ 261 00:18:42,247 --> 00:18:47,247 ♪ Posso mudar se isso te ajudar a se apaixonar ♪ 262 00:18:48,755 --> 00:18:51,338 ♪ Se apaixonar ♪ 263 00:19:10,150 --> 00:19:11,645 ♪ Acenda a luz ♪ 264 00:19:11,645 --> 00:19:13,451 ♪ Facilite para mim ♪ 265 00:19:13,451 --> 00:19:15,369 ♪ Preencha o vazio ♪ 266 00:19:15,369 --> 00:19:20,369 ♪ Se atrapalhe na cozinha até que esteja certo ♪ 267 00:19:21,008 --> 00:19:25,552 ♪ Que visão horrível ♪ 268 00:19:25,552 --> 00:19:27,952 ♪ Mas há amor em seus olhos ♪ 269 00:19:27,952 --> 00:19:32,247 ♪ Amor em seus olhos, amor em seus olhos ♪ 270 00:19:32,247 --> 00:19:37,247 ♪ Mas talvez seja apenas os achados de seu amante ♪ 271 00:19:37,750 --> 00:19:42,011 ♪ A noite toda ♪ 272 00:19:42,011 --> 00:19:43,872 ♪ E eu posso mudar, posso mudar ♪ 273 00:19:43,872 --> 00:19:46,528 ♪ Posso mudar, posso mudar ♪ 274 00:19:46,528 --> 00:19:47,968 ♪ Posso mudar, posso mudar ♪ 275 00:19:47,968 --> 00:19:52,968 ♪ Posso mudar se isso te ajudar a se apaixonar ♪ 276 00:19:57,989 --> 00:20:00,007 ♪ E eu posso mudar, posso mudar ♪ 277 00:20:00,007 --> 00:20:02,251 ♪ Posso mudar, posso mudar ♪ 278 00:20:02,251 --> 00:20:04,169 ♪ Posso mudar, posso mudar ♪ 279 00:20:04,169 --> 00:20:09,169 ♪ Posso mudar se isso te ajudar a se apaixonar ♪ 280 00:20:10,718 --> 00:20:14,331 ♪ Se apaixonar ♪ 281 00:20:14,331 --> 00:20:16,192 ♪ E eu posso mudar, posso mudar ♪ 282 00:20:16,192 --> 00:20:18,592 ♪ Posso mudar, posso mudar ♪ 283 00:20:18,592 --> 00:20:20,491 ♪ Posso mudar, posso mudar ♪ 284 00:20:20,491 --> 00:20:25,491 ♪ Posso mudar se isso te ajudar a se sentir apaixonado ♪ 285 00:20:26,659 --> 00:20:30,688 ♪ Sentir amor ♪ 286 00:20:30,688 --> 00:20:32,651 ♪ E eu posso mudar, posso mudar ♪ 287 00:20:32,651 --> 00:20:34,868 ♪ Posso mudar, posso mudar ♪ 288 00:20:34,868 --> 00:20:36,768 ♪ Posso mudar, posso mudar ♪ 289 00:20:36,768 --> 00:20:41,768 ♪ Posso mudar se isso te ajudar a se apaixonar ♪ 290 00:20:43,076 --> 00:20:47,211 ♪ Se apaixonar ♪ 291 00:20:47,211 --> 00:20:51,961 ♪ Oh, oh ♪ 292 00:20:55,531 --> 00:20:57,448 - Obrigado a todos. 293 00:20:58,555 --> 00:21:00,722 Muito obrigado por terem vindo. 294 00:21:09,064 --> 00:21:10,064 Vamos nessa. 295 00:21:59,792 --> 00:22:01,570 ♪ Seus pés tocam o chão ♪ 296 00:22:01,570 --> 00:22:06,570 ♪ Abro a janela e deixo a luz entrar ♪ 297 00:22:06,812 --> 00:22:08,772 ♪ A luz queima seus olhos ♪ 298 00:22:08,772 --> 00:22:13,772 ♪ Mas melhora a cada quadro que passa ♪ 299 00:22:14,155 --> 00:22:16,445 ♪ Sim, sua cabeça como um bloco ♪ 300 00:22:16,445 --> 00:22:19,090 ♪ Repleto de cartas não escritas para alguns ♪ 301 00:22:19,090 --> 00:22:22,114 ♪ Amigos distantes ♪ 302 00:22:22,114 --> 00:22:25,532 ♪ Oh, você escreve em sua mão para se lembrar ♪ 303 00:22:25,532 --> 00:22:30,532 ♪ Se alguém lhe passasse uma caneta ♪ 304 00:22:44,875 --> 00:22:47,035 ♪ Vá para o banheiro ♪ 305 00:22:47,035 --> 00:22:52,035 ♪ Essas ilusões matinais são parte da dança ♪ 306 00:22:52,432 --> 00:22:54,432 ♪ E todas essas portas têm trancas ♪ 307 00:22:54,432 --> 00:22:57,707 ♪ Como chapéus de papel alumínio, cara ♪ 308 00:22:57,707 --> 00:23:00,496 ♪ Feito para resistir a outras vozes ♪ 309 00:23:00,496 --> 00:23:03,432 ♪ O tempo não acabou, os tempos não melhoraram ♪ 310 00:23:03,432 --> 00:23:07,414 ♪ Mas isso está te decepcionando ♪ 311 00:23:07,414 --> 00:23:10,336 ♪ Você fica voltando para ele ♪ 312 00:23:10,336 --> 00:23:14,432 ♪ Fica voltando para o poço ♪ 313 00:23:14,432 --> 00:23:16,896 ♪ Essa merda é um ditador ♪ 314 00:23:16,896 --> 00:23:18,812 ♪ Com o tempo não se brinca ♪ 315 00:23:18,812 --> 00:23:22,155 ♪ Amigo, não, não, não ♪ 316 00:23:22,155 --> 00:23:23,792 ♪ Não se pode acreditar em você ♪ 317 00:23:23,792 --> 00:23:28,792 ♪ E você não pode acreditar no que dizem ♪ 318 00:23:29,632 --> 00:23:31,776 ♪ Você ainda é um bebê agora ♪ 319 00:23:31,776 --> 00:23:33,352 ♪ Você ainda é um bebê agora ♪ 320 00:23:33,352 --> 00:23:37,213 ♪ Você ainda é um bebê com pés macios e tudo mais ♪ 321 00:23:37,213 --> 00:23:40,336 ♪ Você ainda é um bebê para o bem ou para o mal ♪ 322 00:23:40,336 --> 00:23:42,875 ♪ Ou por mais ou menos uma hora ♪ 323 00:23:42,875 --> 00:23:44,419 ♪ Até que sejam outras vozes ♪ 324 00:23:44,419 --> 00:23:49,419 ♪ Por favor, se você estiver voltando para casa ♪ 325 00:23:51,354 --> 00:23:56,354 ♪ Me leve para o lado ♪ 326 00:23:58,896 --> 00:24:03,896 ♪ Eu saberei que é hora de mudar ♪ 327 00:24:06,235 --> 00:24:09,952 ♪ De fugir ♪ 328 00:24:09,952 --> 00:24:12,202 ♪ De você ♪ 329 00:24:44,512 --> 00:24:47,915 ♪ Você ainda é um capacho para pessoas apaixonadas ♪ 330 00:24:47,915 --> 00:24:51,616 ♪ Você ainda é um capacho para pessoas apaixonadas ♪ 331 00:24:51,616 --> 00:24:53,936 ♪ E você é apenas um bebê agora ♪ 332 00:24:53,936 --> 00:24:55,192 ♪ Você é apenas um bebê agora ♪ 333 00:24:55,192 --> 00:24:57,872 ♪ Com pés macios e olhos sem brilho ♪ 334 00:24:57,872 --> 00:25:01,372 ♪ Resistindo a outras vozes ♪ 335 00:25:29,312 --> 00:25:32,416 ♪ E você ainda é um capacho para pessoas apaixonadas ♪ 336 00:25:32,416 --> 00:25:36,253 ♪ Você ainda é um capacho para pessoas apaixonadas ♪ 337 00:25:36,253 --> 00:25:39,877 ♪ Você ainda é um capacho para pessoas apaixonadas ♪ 338 00:25:39,877 --> 00:25:42,276 ♪ Você ainda é um capacho ♪ 339 00:25:42,276 --> 00:25:43,841 ♪ Diga a eles, Nancy ♪ 340 00:25:43,841 --> 00:25:47,192 ♪ Isso é o que está acontecendo e está te assustando ♪ 341 00:25:47,192 --> 00:25:48,995 ♪ Eu ouvi, ouvi ♪ 342 00:25:48,995 --> 00:25:51,292 ♪ E parece os anos 90 ♪ 343 00:25:51,292 --> 00:25:52,950 ♪ Em quem você pode confiar ♪ 344 00:25:52,950 --> 00:25:54,755 ♪ E quem são seus amigos ♪ 345 00:25:54,755 --> 00:25:56,574 ♪ Quem é impossível ♪ 346 00:25:56,574 --> 00:25:58,595 ♪ E quem é o inimigo ♪ 347 00:25:58,595 --> 00:26:02,312 ♪ Estes são os corredores que estamos assombrando ♪ 348 00:26:02,312 --> 00:26:06,232 ♪ E essas são as pessoas que estamos assombrando ♪ 349 00:26:06,232 --> 00:26:08,056 ♪ Afaste as paredes ♪ 350 00:26:08,056 --> 00:26:09,795 ♪ Afaste o calendário ♪ 351 00:26:09,795 --> 00:26:14,795 ♪ Temos amigos que estão nos chamando para casa ♪ 352 00:26:43,992 --> 00:26:45,690 ♪ Você ainda é um bebê agora ♪ 353 00:26:45,690 --> 00:26:47,576 ♪ Você ainda é um bebê agora ♪ 354 00:26:47,576 --> 00:26:49,349 ♪ Você ainda é um bebê agora ♪ 355 00:26:49,349 --> 00:26:51,155 ♪ Você ainda é um bebê agora ♪ 356 00:26:51,155 --> 00:26:52,833 ♪ Você ainda é um bebê agora ♪ 357 00:26:52,833 --> 00:26:54,775 ♪ Você ainda é um bebê agora ♪ 358 00:26:54,775 --> 00:26:56,590 ♪ Você ainda é um bebê agora ♪ 359 00:26:56,590 --> 00:26:58,632 ♪ Você ainda é um bebê agora ♪ 360 00:26:58,632 --> 00:27:00,334 ♪ Você ainda é um bebê agora ♪ 361 00:27:00,334 --> 00:27:02,275 ♪ Você ainda é um bebê agora ♪ 362 00:27:02,275 --> 00:27:03,955 ♪ Você é apenas um bebê agora ♪ 363 00:27:03,955 --> 00:27:05,975 ♪ Você é apenas um bebê agora ♪ 364 00:27:05,975 --> 00:27:07,736 ♪ Você ainda é um bebê agora ♪ 365 00:27:07,736 --> 00:27:09,832 ♪ Você é apenas um bebê agora ♪ 366 00:27:09,832 --> 00:27:12,374 ♪ Você deveria estar desconfortável ♪ 367 00:27:12,374 --> 00:27:15,624 ♪ Lute contra mim agora ♪ 368 00:27:26,575 --> 00:27:27,408 - Certo. 369 00:27:30,703 --> 00:27:32,378 - James, qual é o problema? 370 00:27:32,378 --> 00:27:34,960 - Acho que estou cantando muito bem, 371 00:27:34,960 --> 00:27:37,209 mas fico pensando no repertório e no Pat, 372 00:27:37,209 --> 00:27:38,551 e só quero que esse seja 373 00:27:38,551 --> 00:27:40,692 o especial de fim de ano mais perfeito de todos. 374 00:27:40,692 --> 00:27:41,801 É muita pressão. 375 00:27:41,801 --> 00:27:45,081 - Querido, eu sei do que você precisa. 376 00:27:45,081 --> 00:27:47,147 Você precisa de um abraço. 377 00:27:47,147 --> 00:27:49,198 Isso, venha aqui. 378 00:27:49,198 --> 00:27:51,021 Assim. 379 00:27:51,021 --> 00:27:53,235 - Isso é bom, sim. 380 00:27:53,235 --> 00:27:54,624 - Venha aqui. 381 00:27:54,624 --> 00:27:56,514 O que há de errado com você? 382 00:27:56,514 --> 00:27:57,408 Muitas pessoas 383 00:27:57,408 --> 00:27:58,533 dependem de você. 384 00:27:58,533 --> 00:28:00,712 Você age como se tivesse começado essa merda ontem. 385 00:28:00,712 --> 00:28:02,091 Você nasceu para fazer isso. 386 00:28:02,091 --> 00:28:03,995 Você é uma porra de uma estrela. 387 00:28:03,995 --> 00:28:06,828 Coloque sua bunda de volta no palco 388 00:28:06,828 --> 00:28:08,070 e faça o seu maldito trabalho. 389 00:28:08,070 --> 00:28:09,042 Agora vamos, vamos! 390 00:28:09,042 --> 00:28:09,921 - Tudo bem, obrigado. - OK, vamos lá. 391 00:28:09,921 --> 00:28:11,447 - Eu consigo. - Isso, querido. 392 00:28:11,447 --> 00:28:13,672 Isso aí, você consegue! 393 00:28:13,672 --> 00:28:15,292 Tudo bem. 394 00:28:15,292 --> 00:28:17,657 Isso aí, merda. 395 00:28:39,237 --> 00:28:42,722 ♪ Todas as músicas dizem a mesma coisa ♪ 396 00:28:42,722 --> 00:28:45,602 ♪ Só dizem, esta noite, esta noite, esta noite ♪ 397 00:28:45,602 --> 00:28:47,484 ♪ Esta noite, esta noite, esta noite ♪ 398 00:28:47,484 --> 00:28:49,602 ♪ Nunca percebi que esses artistas ♪ 399 00:28:49,602 --> 00:28:53,864 ♪ Pensavam tanto em morrer ♪ 400 00:28:53,864 --> 00:28:57,194 ♪ Mas, verdade seja dita, todos temos o mesmo fim ♪ 401 00:28:57,194 --> 00:29:00,713 ♪ Pode lhe fazer chorar, chorar, chorar, chorar, chorar ♪ 402 00:29:00,713 --> 00:29:02,538 ♪ Mas estou dizendo ♪ 403 00:29:02,538 --> 00:29:06,074 ♪ Esta é a melhor notícia que você receberá na semana ♪ 404 00:29:06,074 --> 00:29:07,977 ♪ Senhoras e senhores, ♪ 405 00:29:07,977 --> 00:29:11,178 E ainda está dominando as ondas de rádio 406 00:29:11,178 --> 00:29:14,656 ♪ O que resta das ondas de rádio ♪ 407 00:29:14,656 --> 00:29:16,074 ♪ E somos francamente gratos ♪ 408 00:29:16,074 --> 00:29:21,074 ♪ Pela psicologia de mercado que você está nos empurrando ♪ 409 00:29:21,856 --> 00:29:25,333 ♪ Sim, todos os hits estão dizendo a mesma coisa ♪ 410 00:29:25,333 --> 00:29:28,289 ♪ Só dizem, esta noite, esta noite, esta noite ♪ 411 00:29:28,289 --> 00:29:29,797 ♪ Esta noite, esta noite, esta noite ♪ 412 00:29:29,797 --> 00:29:31,696 ♪ E a vida é finita ♪ 413 00:29:31,696 --> 00:29:35,594 ♪ Mas caramba, parece uma eternidade ♪ 414 00:29:35,594 --> 00:29:38,927 ♪ Parece uma eternidade ♪ 415 00:29:50,378 --> 00:29:53,616 ♪ Oh, todos estão sentindo a mesma coisa ♪ 416 00:29:53,616 --> 00:29:57,178 ♪ Somos todos selvagens ♪ 417 00:29:57,178 --> 00:29:59,237 ♪ Exceto você ♪ 418 00:29:59,237 --> 00:30:00,597 ♪ E você sabe quem você é ♪ 419 00:30:00,597 --> 00:30:04,160 ♪ Esta é uma canção de amor ♪ 420 00:30:04,160 --> 00:30:06,457 ♪ Você está envelhecendo ♪ 421 00:30:06,457 --> 00:30:09,655 ♪ Eu te prometo, você está envelhecendo ♪ 422 00:30:09,655 --> 00:30:11,473 ♪ E há melhorias a menos que ♪ 423 00:30:11,473 --> 00:30:13,178 ♪ Você seja um vencedor ♪ 424 00:30:13,178 --> 00:30:15,237 ♪ Nesse caso, o futuro é um pesadelo ♪ 425 00:30:15,237 --> 00:30:16,720 ♪ E não há nada que eu possa fazer ♪ 426 00:30:16,720 --> 00:30:18,677 ♪ Não há nada que ninguém possa fazer sobre isso ♪ 427 00:30:18,677 --> 00:30:23,677 ♪ Mas, oh, estou lhe oferecendo a chance de se vingar ♪ 428 00:30:25,680 --> 00:30:30,680 ♪ Mas oh, você sabe muito bem o dialeto da negação ♪ 429 00:30:33,018 --> 00:30:34,843 ♪ Claro que os inimigos te perseguirão ♪ 430 00:30:34,843 --> 00:30:36,275 ♪ Com cusparadas e escárnio ♪ 431 00:30:36,275 --> 00:30:37,936 ♪ Mas são os amigos que podem ♪ 432 00:30:37,936 --> 00:30:40,501 ♪ Colocá-lo no exílio ♪ 433 00:30:40,501 --> 00:30:44,159 ♪ Mas isso não está certo ♪ 434 00:30:57,677 --> 00:31:00,778 ♪ E você é esperto demais para ser usado ♪ 435 00:31:00,778 --> 00:31:04,395 ♪ Ou está muito chocado por ter sido usado ♪ 436 00:31:04,395 --> 00:31:07,776 ♪ Por essas crianças implicantes do fabuloso ♪ 437 00:31:07,776 --> 00:31:11,897 ♪ Sorteio de sapatos de edição limitada ♪ 438 00:31:11,897 --> 00:31:13,616 ♪ E o que você faz de novo ♪ 439 00:31:13,616 --> 00:31:15,554 ♪ Oh, eu sou um lembrete ♪ 440 00:31:15,554 --> 00:31:19,553 ♪ O veterano manco do interrogatório da loja de discos ♪ 441 00:31:19,553 --> 00:31:20,878 ♪ Pronto para se defender da presunção ♪ 442 00:31:20,878 --> 00:31:22,217 ♪ Da sujeira dos homens ♪ 443 00:31:22,217 --> 00:31:25,877 ♪ Com minhas próprias divagações ♪ 444 00:31:25,877 --> 00:31:29,056 ♪ Todo amante prefere as mesmas coisas ♪ 445 00:31:29,056 --> 00:31:31,822 ♪ É sempre, me toque, me toque, me toque ♪ 446 00:31:31,822 --> 00:31:33,318 ♪ Me toque esta noite ♪ 447 00:31:33,318 --> 00:31:38,318 ♪ Talvez percebamos do que precisamos antes de morrer ♪ 448 00:31:39,696 --> 00:31:43,171 ♪ E sorte é sempre melhor do que habilidade nas coisas ♪ 449 00:31:43,171 --> 00:31:46,597 ♪ Estamos voando às cegas ♪ 450 00:31:46,597 --> 00:31:49,614 ♪ Oh, meu Deus ♪ 451 00:31:49,614 --> 00:31:53,590 ♪ Estou parecendo minha mãe ♪ 452 00:31:53,590 --> 00:31:57,194 ♪ Mas fora das salinhas e para as ruas ♪ 453 00:31:57,194 --> 00:32:00,896 ♪ Você perdeu sua internet e nós perdemos nossas memórias ♪ 454 00:32:00,896 --> 00:32:02,679 ♪ Tínhamos uma trilha de papel ♪ 455 00:32:02,679 --> 00:32:04,317 ♪ Que levava aos nossos segredos ♪ 456 00:32:04,317 --> 00:32:07,729 ♪ Agora as fotos embaraçosas foram apagadas ♪ 457 00:32:07,729 --> 00:32:11,616 ♪ Por versões de nós que pensamos ser as melhores ♪ 458 00:32:11,616 --> 00:32:14,716 ♪ Até versões de versões dos outros repetindo ♪ 459 00:32:14,716 --> 00:32:18,417 ♪ Ria de tudo que você achava importante ♪ 460 00:32:18,417 --> 00:32:20,415 ♪ Embora ainda cometa erros ♪ 461 00:32:20,415 --> 00:32:22,276 ♪ Com os quais pensou que tinha aprendido ♪ 462 00:32:22,276 --> 00:32:25,436 ♪ E pessoas lindas conhecem mais que você ♪ 463 00:32:25,436 --> 00:32:27,318 ♪ Aquele custo no longo prazo ♪ 464 00:32:27,318 --> 00:32:29,356 ♪ Mas não conhecem no curto prazo ♪ 465 00:32:29,356 --> 00:32:32,337 ♪ E pessoas terríveis sabem mais que você ♪ 466 00:32:32,337 --> 00:32:34,037 ♪ Elas são usadas e abusadas ♪ 467 00:32:34,037 --> 00:32:36,198 ♪ Pelo ouvinte outrora tão querido ♪ 468 00:32:36,198 --> 00:32:39,617 ♪ Então você será provocado e atormentado até a morte ♪ 469 00:32:39,617 --> 00:32:42,918 ♪ Você está perdendo uma festa que nunca vai superar ♪ 470 00:32:42,918 --> 00:32:46,454 ♪ Você odeia a ideia de estar desperdiçando sua juventude ♪ 471 00:32:46,454 --> 00:32:50,097 ♪ Que você ficou no fundo até ficar mais velho ♪ 472 00:32:50,097 --> 00:32:55,097 ♪ Mas é tudo mentira ♪ 473 00:32:57,196 --> 00:33:02,196 ♪ É tudo mentira ♪ 474 00:33:04,294 --> 00:33:09,294 ♪ É tudo mentira ♪ 475 00:33:11,214 --> 00:33:14,047 ♪ É tudo mentira ♪ 476 00:34:24,052 --> 00:34:28,873 ♪ Acorde com alguém perto de você ♪ 477 00:34:28,873 --> 00:34:33,873 ♪ E na casa de outra pessoa ♪ 478 00:34:37,391 --> 00:34:42,372 ♪ Você tomou ácido e se olhou no espelho ♪ 479 00:34:42,372 --> 00:34:47,372 ♪ Viu a barba se arrastar em seu rosto ♪ 480 00:34:51,449 --> 00:34:56,212 ♪ Oh, a revolução era aqui ♪ 481 00:34:56,212 --> 00:35:01,212 ♪ Que te libertaria da burguesia ♪ 482 00:35:05,329 --> 00:35:10,329 ♪ De manhã tudo fica mais claro ♪ 483 00:35:10,649 --> 00:35:15,649 ♪ Quando a luz do sol expõe sua idade ♪ 484 00:35:16,191 --> 00:35:21,191 ♪ Mas tudo bem ♪ 485 00:35:23,168 --> 00:35:25,668 ♪ Tudo bem ♪ 486 00:35:33,312 --> 00:35:38,312 ♪ Pegue suas roupas e siga para a porta ♪ 487 00:35:38,368 --> 00:35:43,368 ♪ Se você dançar para fora, ninguém vai reclamar ♪ 488 00:35:46,768 --> 00:35:51,768 ♪ Encontre um lugar onde você possa ser chato ♪ 489 00:35:52,288 --> 00:35:57,288 ♪ Onde não precisa explicar ♪ 490 00:35:59,188 --> 00:36:04,188 ♪ Que está louco e gostaria de estar morto ♪ 491 00:36:06,171 --> 00:36:09,508 ♪ Ou pelo menos em vez de dormir aqui ♪ 492 00:36:09,508 --> 00:36:14,508 ♪ Você preferiria sua própria cama, vamos lá ♪ 493 00:36:14,570 --> 00:36:19,570 ♪ Você é terrível em autopreservação ♪ 494 00:36:19,868 --> 00:36:24,868 ♪ Versus a dor de outra pessoa ♪ 495 00:36:25,404 --> 00:36:30,404 ♪ Então você se sente esgotado ♪ 496 00:36:32,788 --> 00:36:35,205 ♪ E insano ♪ 497 00:36:46,453 --> 00:36:48,870 ♪ E insano ♪ 498 00:37:10,293 --> 00:37:15,293 ♪ Ele era de couro e você gritava ♪ 499 00:37:15,413 --> 00:37:20,413 ♪ Balançando correntes contra o palco ♪ 500 00:37:23,771 --> 00:37:28,771 ♪ E você não sabia que ele estava saindo ♪ 501 00:37:29,349 --> 00:37:34,349 ♪ Mas agora mais acontecerá com a idade, sabe ♪ 502 00:37:37,909 --> 00:37:42,100 ♪ Então levante-se e pare de reclamar ♪ 503 00:37:42,100 --> 00:37:46,229 ♪ Você sabe que é o único ♪ 504 00:37:46,229 --> 00:37:51,229 ♪ Que está acabando com a diversão ♪ 505 00:37:51,749 --> 00:37:56,549 ♪ Veja o que aconteceu quando você estava sonhando ♪ 506 00:37:56,549 --> 00:38:01,549 ♪ E então se dê um soco na cara ♪ 507 00:38:03,909 --> 00:38:07,232 ♪ Então você beija e agarra ♪ 508 00:38:07,232 --> 00:38:10,832 ♪ Mas não pode lutar contra aquele sentimento ♪ 509 00:38:10,832 --> 00:38:13,681 ♪ De que seu amor verdadeiro ♪ 510 00:38:13,681 --> 00:38:17,472 ♪ Só está esperando seu grande encontro ♪ 511 00:38:17,472 --> 00:38:22,472 ♪ Então você sequer perguntou nomes ♪ 512 00:38:23,669 --> 00:38:28,669 ♪ Apenas olha através deles como se já tivesse chegado ♪ 513 00:38:31,308 --> 00:38:36,308 ♪ É a droga do coração e você não consegue parar de tremer ♪ 514 00:38:38,129 --> 00:38:40,854 ♪ Pois seu corpo deseja aquilo ♪ 515 00:38:40,854 --> 00:38:45,854 ♪ Em que é terrível de conseguir, oh ♪ 516 00:38:46,373 --> 00:38:51,373 ♪ E você não consegue lembrar o significado ♪ 517 00:38:51,573 --> 00:38:56,573 ♪ Mas não há como enfrentar essa sensação de Califórnia ♪ 518 00:38:58,549 --> 00:39:03,407 ♪ Sonho ♪ 519 00:39:03,407 --> 00:39:04,569 ♪ Sha-bang, sha-bang ♪ 520 00:39:04,569 --> 00:39:09,569 ♪ Sonho americano ♪ 521 00:39:09,849 --> 00:39:11,289 ♪ Sha-bang, sha-bang ♪ 522 00:39:11,289 --> 00:39:16,289 ♪ Sonho americano ♪ 523 00:39:16,527 --> 00:39:18,431 ♪ Sha-bang, sha-bang ♪ 524 00:39:18,431 --> 00:39:23,286 ♪ Sonho americano ♪ 525 00:39:23,286 --> 00:39:26,953 ♪ Sha-bang, sha-bang, oh oh ♪ 526 00:39:59,425 --> 00:40:00,508 - Poderíamos... 527 00:40:01,580 --> 00:40:02,953 Acho que vamos fazer uma pausa. 528 00:40:02,953 --> 00:40:04,195 Nosso baterista. 529 00:40:04,195 --> 00:40:07,100 Vamos fazer uma pausa de baterista. 530 00:40:07,100 --> 00:40:08,366 Voltaremos já. 531 00:40:14,627 --> 00:40:15,917 - Uh! 532 00:40:15,917 --> 00:40:18,149 - Pat! 533 00:40:18,149 --> 00:40:22,243 - Tudo bem, lá vou eu de novo. 534 00:40:22,243 --> 00:40:24,485 - Pat, o que você está fazendo aqui? 535 00:40:24,485 --> 00:40:25,922 - Estou tão frustrado. 536 00:40:25,922 --> 00:40:27,457 Não sei como eles esperam que eu toque 537 00:40:27,457 --> 00:40:29,371 tantas partes complicadas de bateria em sequência. 538 00:40:29,371 --> 00:40:32,526 Esses braços têm um limite para tocar! 539 00:40:35,779 --> 00:40:37,516 - Poderia me avisar quando terminar de sujar tudo 540 00:40:37,516 --> 00:40:39,313 para que eu não precise esfregar pela terceira vez? 541 00:40:40,471 --> 00:40:42,793 - Você está usando isso como uma muleta. 542 00:40:42,793 --> 00:40:44,933 E as muletas existem para torná-lo mais forte. 543 00:40:44,933 --> 00:40:46,220 Você consegue. 544 00:40:46,220 --> 00:40:47,703 Seus amigos têm fé em você. 545 00:40:47,703 --> 00:40:49,257 As pessoas têm fé em você. 546 00:40:49,257 --> 00:40:50,487 Recomponha-se, 547 00:40:50,487 --> 00:40:54,005 volte lá e faça o que sabe fazer. 548 00:40:54,005 --> 00:40:55,765 - Você tem razão. - Você consegue. 549 00:40:55,765 --> 00:40:57,881 - Eu consigo. 550 00:40:57,881 --> 00:40:59,942 Todos os meus amigos me amam. - Amam mesmo. 551 00:40:59,942 --> 00:41:01,166 - Eles não me pediriam para fazer algo 552 00:41:01,166 --> 00:41:04,161 a menos que eu tivesse o poder dentro de mim. 553 00:41:04,161 --> 00:41:05,239 Vou voltar lá e tocar bateria. 554 00:41:05,239 --> 00:41:06,305 - Vá tocar bateria. 555 00:41:06,305 --> 00:41:07,473 - Eu posso tocar bateria! 556 00:41:07,473 --> 00:41:08,793 - Você pode tocar bateria! - Eu quero tocar bateria! 557 00:41:08,793 --> 00:41:09,945 - Vá tocar bateria! - Isso! 558 00:41:09,945 --> 00:41:10,852 - Vamos lá! 559 00:41:10,852 --> 00:41:12,960 - Isso! - Isso! Isso, querido! 560 00:41:12,960 --> 00:41:14,038 - Isso! 561 00:41:14,038 --> 00:41:14,930 Isso! - Vai! 562 00:41:14,930 --> 00:41:16,201 Isso, querido. - Isso! 563 00:41:16,201 --> 00:41:19,784 - Isso! 564 00:41:20,881 --> 00:41:22,464 - Lá vamos nós de novo. 565 00:42:42,232 --> 00:42:46,010 ♪ Oh, estou pegando fogo ♪ 566 00:42:46,010 --> 00:42:47,992 ♪ Porque você me quer ♪ 567 00:42:47,992 --> 00:42:50,355 ♪ Porque você me quer ♪ 568 00:42:50,355 --> 00:42:54,195 ♪ Mas meu desejo ♪ 569 00:42:54,195 --> 00:42:56,654 ♪ Vai me esmagar ♪ 570 00:42:56,654 --> 00:42:59,054 ♪ Porque você fala alto ♪ 571 00:42:59,054 --> 00:43:02,915 ♪ Oh, estou todo arrepiado ♪ 572 00:43:02,915 --> 00:43:04,995 ♪ Porque você me adora ♪ 573 00:43:04,995 --> 00:43:07,496 ♪ Você me adora ♪ 574 00:43:07,496 --> 00:43:11,395 ♪ Mas eu ainda arraso ♪ 575 00:43:11,395 --> 00:43:13,315 ♪ Preciso das minhas emoções ♪ 576 00:43:13,315 --> 00:43:16,355 ♪ Preciso das minhas emoções ♪ 577 00:43:16,355 --> 00:43:19,854 ♪ Emoções, emoções, oh ♪ 578 00:43:19,854 --> 00:43:22,376 ♪ Você não quer acordar ♪ 579 00:43:22,376 --> 00:43:24,712 ♪ Ao seu lado, pare ♪ 580 00:43:24,712 --> 00:43:28,309 ♪ Oh, estou pegando fogo ♪ 581 00:43:28,309 --> 00:43:30,472 ♪ Porque você me ama ♪ 582 00:43:30,472 --> 00:43:32,995 ♪ Porque você me ama ♪ 583 00:43:32,995 --> 00:43:36,331 ♪ Mas meu desejo ♪ 584 00:43:36,331 --> 00:43:41,331 ♪ Vai me nivelar quando você parar ♪ 585 00:43:41,592 --> 00:43:46,592 ♪ Mas fico todo arrepiado quando você me adora ♪ 586 00:43:47,054 --> 00:43:49,752 ♪ Quando você me adora ♪ 587 00:43:49,752 --> 00:43:53,635 ♪ Mas oh, eu vejo como arraso ♪ 588 00:43:53,635 --> 00:43:56,053 ♪ Preciso das minhas emoções ♪ 589 00:43:56,053 --> 00:43:59,636 ♪ Preciso de minhas doses de emoções ♪ 590 00:44:15,233 --> 00:44:19,112 ♪ Uau, estou pegando fogo ♪ 591 00:44:19,112 --> 00:44:21,416 ♪ Porque você me ama ♪ 592 00:44:21,416 --> 00:44:23,774 ♪ Porque você me ama ♪ 593 00:44:23,774 --> 00:44:27,512 ♪ Mas oh, meu desejo ♪ 594 00:44:27,512 --> 00:44:29,854 ♪ Vai me nivelar ♪ 595 00:44:29,854 --> 00:44:32,408 ♪ Quando você estiver na cidade ♪ 596 00:44:32,408 --> 00:44:35,928 ♪ Mas oh, arrepios ♪ 597 00:44:35,928 --> 00:44:38,190 ♪ Porque você me liberta ♪ 598 00:44:38,190 --> 00:44:40,638 ♪ Você me liberta ♪ 599 00:44:40,638 --> 00:44:44,531 ♪ Mas eu ainda arraso ♪ 600 00:44:44,531 --> 00:44:46,648 ♪ Preciso das minhas emoções ♪ 601 00:44:46,648 --> 00:44:48,990 ♪ Preciso das minhas emoções ♪ 602 00:44:48,990 --> 00:44:51,306 ♪ Ainda preciso das minhas emoções ♪ 603 00:44:51,306 --> 00:44:53,448 ♪ Emoções, emoções, emoções ♪ 604 00:44:53,448 --> 00:44:54,968 ♪ Não me faça querer acordar ♪ 605 00:44:54,968 --> 00:44:57,729 ♪ Ao seu lado ♪ 606 00:44:57,729 --> 00:45:01,470 ♪ Emoções, emoções, emoções ♪ 607 00:45:01,470 --> 00:45:04,472 ♪ Não me faça querer acordar ♪ 608 00:45:04,472 --> 00:45:07,032 ♪ Ao seu lado ♪ 609 00:45:07,032 --> 00:45:10,190 ♪ Emoções, emoções, emoções ♪ 610 00:45:10,190 --> 00:45:13,070 ♪ Não me faça querer acordar ♪ 611 00:45:13,070 --> 00:45:15,470 ♪ Ao seu lado ♪ 612 00:45:15,470 --> 00:45:18,734 ♪ Emoções, emoções, emoções ♪ 613 00:45:18,734 --> 00:45:21,728 ♪ Não me faça querer acordar ♪ 614 00:45:21,728 --> 00:45:24,553 ♪ Ainda dentro de você ♪ 615 00:46:33,966 --> 00:46:38,966 ♪ Oh, querida ♪ 616 00:46:39,747 --> 00:46:44,747 ♪ Oh, querida ♪ 617 00:46:44,866 --> 00:46:49,687 ♪ Você está tendo um pesadelo ♪ 618 00:46:49,687 --> 00:46:54,687 ♪ Aqui em meus braços ♪ 619 00:46:56,407 --> 00:47:01,407 ♪ Oh, docinho ♪ 620 00:47:02,124 --> 00:47:07,124 ♪ Você veio a mim ♪ 621 00:47:07,125 --> 00:47:12,125 ♪ Você está passando por um momento ruim ♪ 622 00:47:12,327 --> 00:47:17,327 ♪ Leve-me junto ♪ 623 00:47:18,281 --> 00:47:20,531 ♪ Oh, oh, oh ♪ 624 00:47:30,428 --> 00:47:35,428 ♪ Oh, amada ♪ 625 00:47:36,124 --> 00:47:41,124 ♪ Você foge de mim ♪ 626 00:47:41,323 --> 00:47:46,323 ♪ Nós nos movemos como uma cena ruim ♪ 627 00:47:46,362 --> 00:47:51,362 ♪ Filmada no escuro ♪ 628 00:47:52,188 --> 00:47:56,204 ♪ Oh, mas por favor ♪ 629 00:47:56,204 --> 00:48:01,204 ♪ Por favor, me acorde ♪ 630 00:48:01,586 --> 00:48:06,586 ♪ Pois meu amor espera pacientemente ♪ 631 00:48:07,244 --> 00:48:12,244 ♪ Por favor, querida, por favor, ♪ 632 00:48:12,748 --> 00:48:16,915 ♪ Pois meu amor espera, espere para ver ♪ 633 00:48:26,765 --> 00:48:31,765 ♪ Oh, amor ♪ 634 00:48:32,583 --> 00:48:37,583 ♪ Você veio a mim ♪ 635 00:48:37,606 --> 00:48:42,606 ♪ Você está passando por um momento ruim ♪ 636 00:48:42,823 --> 00:48:47,823 ♪ Aí em sua casa ♪ 637 00:48:49,101 --> 00:48:54,101 ♪ Oh, docinho ♪ 638 00:48:54,706 --> 00:48:59,706 ♪ Entregue-se a mim ♪ 639 00:48:59,767 --> 00:49:04,663 ♪ Você está apenas tendo um pesadelo ♪ 640 00:49:04,663 --> 00:49:09,663 ♪ E toque o alarme ♪ 641 00:49:11,207 --> 00:49:14,844 ♪ Oh, mas por favor ♪ 642 00:49:14,844 --> 00:49:19,844 ♪ Por favor, me acorde ♪ 643 00:49:20,647 --> 00:49:25,647 ♪ Pois meu amor espera pacientemente ♪ 644 00:49:26,180 --> 00:49:31,180 ♪ Por favor, querida, por favor ♪ 645 00:49:31,506 --> 00:49:36,506 ♪ E meu amor joga espere para ver ♪ 646 00:49:37,104 --> 00:49:42,104 ♪ Oh, estou de joelhos, sim ♪ 647 00:49:42,988 --> 00:49:47,988 ♪ Estou de joelhos ♪ 648 00:49:48,610 --> 00:49:53,610 ♪ Prometo que estou sóbrio ♪ 649 00:49:54,210 --> 00:49:59,210 ♪ E minha vida amorosa aguarda ♪ 650 00:49:59,948 --> 00:50:04,948 ♪ E você já se foi ♪ 651 00:50:05,687 --> 00:50:10,687 ♪ Sim, você já se foi ♪ 652 00:50:11,266 --> 00:50:16,266 ♪ Você já está em casa ♪ 653 00:50:16,727 --> 00:50:20,644 ♪ E minha vida amorosa tropeça ♪ 654 00:50:31,330 --> 00:50:36,330 ♪ Oh, querida ♪ 655 00:50:36,386 --> 00:50:41,386 ♪ Se encoste em mim ♪ 656 00:50:41,847 --> 00:50:46,706 ♪ Sempre tem uma porta lateral ♪ 657 00:50:46,706 --> 00:50:51,706 ♪ No escuro ♪ 658 00:50:52,967 --> 00:50:55,634 ♪ No escuro ♪ 659 00:51:18,377 --> 00:51:19,614 - Canela para o Pat, 660 00:51:19,614 --> 00:51:21,050 e canela para o James 661 00:51:21,050 --> 00:51:23,974 e canela para o Al. 662 00:51:23,974 --> 00:51:24,807 Perfeito. 663 00:51:25,764 --> 00:51:28,697 Está tão lindo. 664 00:51:30,914 --> 00:51:32,414 Abby, oi. 665 00:51:32,414 --> 00:51:33,737 Por favor, tenha muito cuidado. 666 00:51:33,737 --> 00:51:36,098 Deu muito trabalho preparar essa mesa de gemada. 667 00:51:36,098 --> 00:51:37,098 - Oh, posso ver? 668 00:51:37,098 --> 00:51:39,348 - [Ambos] Opa! 669 00:51:39,348 --> 00:51:41,937 Opa! 670 00:51:41,937 --> 00:51:43,050 - Calma, cara. 671 00:51:43,050 --> 00:51:45,262 Você sabe que não gosto de bebidas à base de ovo. 672 00:51:45,262 --> 00:51:46,662 Não consumo lactose. 673 00:51:46,662 --> 00:51:49,024 Na verdade, estou com um pouco de dor de barriga. 674 00:51:49,024 --> 00:51:51,124 - Oh, tenho algo para você. 675 00:51:53,114 --> 00:51:56,299 Aqui, tome um gole disso. - Bom. 676 00:51:56,299 --> 00:51:58,677 - Engole, engole. 677 00:51:58,677 --> 00:52:00,214 - Oh, já está funcionando. 678 00:52:00,214 --> 00:52:01,790 - Ótimo, agora volte lá 679 00:52:01,790 --> 00:52:04,723 e vá trabalhar! - [Ambos] Opa! 680 00:52:04,723 --> 00:52:08,556 - Estou zoando, Brian! 681 00:53:25,756 --> 00:53:28,716 ♪ Não sei se quero sair com meu ♪ 682 00:53:28,716 --> 00:53:31,755 ♪ Corte de cabelo emotivo ♪ 683 00:53:31,755 --> 00:53:36,755 ♪ Parece que fui mal interpretado ♪ 684 00:53:37,761 --> 00:53:39,239 ♪ O olhar de grande preocupação ♪ 685 00:53:39,239 --> 00:53:41,236 ♪ E a surpresa em seus olhos com meu ♪ 686 00:53:41,236 --> 00:53:44,277 ♪ Corte de cabelo emotivo ♪ 687 00:53:44,277 --> 00:53:46,700 ♪ É melhor para mim ♪ 688 00:53:46,700 --> 00:53:50,357 ♪ Muito melhor do que antes ♪ 689 00:53:50,357 --> 00:53:53,373 ♪ Porque tenho olhos em todas as direções ♪ 690 00:53:53,373 --> 00:53:56,675 ♪ Tenho olhos em todo lugar ♪ 691 00:53:56,675 --> 00:54:01,675 ♪ E me cansei do quarto de hotel e da TV ♪ 692 00:54:03,260 --> 00:54:06,017 ♪ E veja o que te ensinaram no colégio ♪ 693 00:54:06,017 --> 00:54:07,361 ♪ Eles nunca te falaram sobre ♪ 694 00:54:07,361 --> 00:54:09,921 ♪ Corte de cabelo emotivo ♪ 695 00:54:09,921 --> 00:54:12,119 ♪ Não é uma doença ♪ 696 00:54:12,119 --> 00:54:16,199 ♪ É só mais difícil fazer o que quiser ♪ 697 00:54:16,199 --> 00:54:19,866 ♪ Então, sonhe esta noite ♪ 698 00:54:27,660 --> 00:54:30,993 ♪ Com uma vida amorosa ♪ 699 00:54:42,097 --> 00:54:43,260 ♪ Todos temos ideias ♪ 700 00:54:43,260 --> 00:54:45,580 ♪ Eu sei que deveria acabar com elas com este ♪ 701 00:54:45,580 --> 00:54:48,119 ♪ Corte de cabelo emotivo ♪ 702 00:54:48,119 --> 00:54:53,119 ♪ Eu não sou dionisíaco, cara ♪ 703 00:54:55,038 --> 00:54:57,959 ♪ Oh não amigo, não se preocupe com esse ♪ 704 00:54:57,959 --> 00:55:00,679 ♪ Corte de cabelo emotivo ♪ 705 00:55:00,679 --> 00:55:03,479 ♪ Faz parte do jogo ♪ 706 00:55:03,479 --> 00:55:07,079 ♪ Sim cara, é apenas parte da façanha ♪ 707 00:55:07,079 --> 00:55:10,700 ♪ Então vamos fazer um brinde aos corpos aqui ♪ 708 00:55:10,700 --> 00:55:13,580 ♪ Oh, faça um brinde aos corpos aqui ♪ 709 00:55:13,580 --> 00:55:18,580 ♪ Vamos brindar aos corpos aproveitando o baixo ♪ 710 00:55:20,540 --> 00:55:23,639 ♪ Você está apaixonado pelos corpos aqui e pelo seu ♪ 711 00:55:23,639 --> 00:55:26,318 ♪ Corte de cabelo emotivo ♪ 712 00:55:26,318 --> 00:55:28,657 ♪ Oh, vá para a rua ♪ 713 00:55:28,657 --> 00:55:30,031 ♪ Foda-se o modo aleatório ♪ 714 00:55:30,031 --> 00:55:32,481 ♪ Coloque essa merda para repetir ♪ 715 00:55:32,481 --> 00:55:35,020 ♪ Há números no seu telefone dos mortos ♪ 716 00:55:35,020 --> 00:55:38,481 ♪ Que você não consegue deletar ♪ 717 00:55:38,481 --> 00:55:41,697 ♪ E há momentos inspiradores em seu passado ♪ 718 00:55:41,697 --> 00:55:45,260 ♪ Que você não consegue repetir ♪ 719 00:55:45,260 --> 00:55:47,500 ♪ Há números no seu telefone dos mortos ♪ 720 00:55:47,500 --> 00:55:51,758 ♪ Que você não consegue deletar ♪ 721 00:55:51,758 --> 00:55:54,081 ♪ E você está perdendo sua sanidade ♪ 722 00:55:54,081 --> 00:55:57,441 ♪ Porque não consegue dormir ♪ 723 00:55:57,441 --> 00:56:01,191 ♪ Sei que você não consegue se acalmar ♪ 724 00:56:24,508 --> 00:56:29,508 ♪ De suas janelas e para as ruas ♪ 725 00:56:31,340 --> 00:56:34,140 ♪ De suas janelas ♪ 726 00:56:34,140 --> 00:56:39,140 ♪ Saia delas esta noite ♪ 727 00:56:43,841 --> 00:56:46,897 ♪ Você sabe o que ele faz ♪ 728 00:56:46,897 --> 00:56:50,641 ♪ Me coloca de pé ♪ 729 00:56:50,641 --> 00:56:53,757 ♪ Sim ♪ 730 00:56:53,757 --> 00:56:56,641 ♪ Sim ♪ 731 00:56:56,641 --> 00:57:01,641 ♪ Me coloca no chão ♪ 732 00:57:02,801 --> 00:57:05,900 ♪ Mas você consegue ouvir as batidas do coração ♪ 733 00:57:05,900 --> 00:57:09,137 ♪ Consegue ouvir as batidas do coração ♪ 734 00:57:09,137 --> 00:57:12,316 ♪ Consegue ouvir as batidas do coração ♪ 735 00:57:12,316 --> 00:57:15,375 ♪ Apenas ouça as batidas do coração ♪ 736 00:57:15,375 --> 00:57:17,681 ♪ Ouça agora ♪ 737 00:57:17,681 --> 00:57:19,959 ♪ Ouça agora, ouça agora ♪ 738 00:57:19,959 --> 00:57:22,993 ♪ Ouça agora, ouça agora ♪ 739 00:57:22,993 --> 00:57:26,001 ♪ Ouça agora, ouça agora ♪ 740 00:57:26,001 --> 00:57:27,857 ♪ É melhor ouvir agora, cara ♪ 741 00:57:27,857 --> 00:57:31,440 ♪ Ouça, está acabando ♪ 742 00:57:49,387 --> 00:57:53,572 ♪ O Natal partirá seu coração ♪ 743 00:57:53,572 --> 00:57:58,191 ♪ Caso o seu mundo pareça pequeno ♪ 744 00:57:58,191 --> 00:58:02,573 ♪ E não haja ninguém no seu telefone ♪ 745 00:58:02,573 --> 00:58:07,573 ♪ Que seja próximo o suficiente para ligar ♪ 746 00:58:07,931 --> 00:58:11,976 ♪ O Natal esmagará sua alma ♪ 747 00:58:11,976 --> 00:58:16,376 ♪ Como aquele rock 'n' roll descontraído ♪ 748 00:58:16,376 --> 00:58:20,692 ♪ Mas seu corpo está envelhecendo ♪ 749 00:58:20,692 --> 00:58:25,692 ♪ E está muito cansado para ser tão ousado ♪ 750 00:58:26,296 --> 00:58:30,333 ♪ O Natal destruirá sua cabeça ♪ 751 00:58:30,333 --> 00:58:34,456 ♪ Como um sexo apático e constrangedor ♪ 752 00:58:34,456 --> 00:58:39,176 ♪ Então você se recusa a deixar sua cama ♪ 753 00:58:39,176 --> 00:58:44,176 ♪ Fica deprimido quando ninguém aparece ♪ 754 00:58:44,477 --> 00:58:48,557 ♪ Sim, o Natal partirá seu coração ♪ 755 00:58:48,557 --> 00:58:53,557 ♪ Como os exércitos da escuridão implacável ♪ 756 00:58:55,635 --> 00:59:00,635 ♪ Quando as negociações de paz caem por terra ♪ 757 00:59:02,261 --> 00:59:06,511 ♪ Mas ainda voltarei para casa por você ♪ 758 00:59:16,555 --> 00:59:20,573 ♪ O Natal te derrubará ♪ 759 00:59:20,573 --> 00:59:24,973 ♪ Então se deite na neve ♪ 760 00:59:24,973 --> 00:59:29,176 ♪ Mas o vento silencioso não vai acordar ♪ 761 00:59:29,176 --> 00:59:34,114 ♪ O que esfriou dentro de você ♪ 762 00:59:34,114 --> 00:59:38,456 ♪ E o Natal afogará o seu amor ♪ 763 00:59:38,456 --> 00:59:42,733 ♪ Como uma tempestade vinda lá do alto ♪ 764 00:59:42,733 --> 00:59:47,096 ♪ Em suas memórias desbotadas de ♪ 765 00:59:47,096 --> 00:59:52,096 ♪ Uma vida normal ♪ 766 00:59:52,236 --> 00:59:57,236 ♪ Oh, enquanto eu pensava em te tornar minha ♪ 767 00:59:59,209 --> 01:00:03,436 ♪ Acreditando na história ♪ 768 01:00:03,436 --> 01:00:08,436 ♪ De que seu coração derreteria com o tempo ♪ 769 01:00:10,376 --> 01:00:15,376 ♪ E embora você esteja com eles novamente ♪ 770 01:00:16,653 --> 01:00:21,235 ♪ Seus amigos estúpidos e inconstantes ♪ 771 01:00:21,235 --> 01:00:26,235 ♪ Talvez eles possam substituir um amor que acabou ♪ 772 01:00:27,773 --> 01:00:32,773 ♪ Mas ainda voltarei para casa por você ♪ 773 01:00:35,075 --> 01:00:40,075 ♪ Por você, por você, por você ♪ 774 01:00:41,555 --> 01:00:43,893 ♪ Sim, você ♪ 775 01:00:43,893 --> 01:00:48,893 ♪ Por você, por você, por você ♪ 776 01:00:50,237 --> 01:00:54,333 ♪ E se já tiver acabado para você ♪ 777 01:00:54,333 --> 01:00:58,696 ♪ E se você não quiser mais ♪ 778 01:00:58,696 --> 01:01:03,354 ♪ E daí se eles foram embora ♪ 779 01:01:03,354 --> 01:01:08,354 ♪ E daí se eles não te amam mais ♪ 780 01:01:09,954 --> 01:01:14,677 ♪ Estou indo para casa ♪ 781 01:01:14,677 --> 01:01:18,757 ♪ Consegue me ver ♪ 782 01:01:18,757 --> 01:01:21,431 ♪ Ainda consegue me ver ♪ 783 01:01:21,431 --> 01:01:24,848 ♪ Ei mamãe, segure minha mão ♪ 784 01:02:04,992 --> 01:02:06,919 - Oba! - Demais! Não acredito! 785 01:02:06,919 --> 01:02:08,555 - Venham. - Estou tão feliz! 786 01:02:11,455 --> 01:02:12,756 - Venha, pessoal. 787 01:02:12,756 --> 01:02:15,609 Peguem gemada. - Foi incrível. 788 01:02:16,882 --> 01:02:18,595 - Foi tão bom, foi um ótimo show. 789 01:02:18,595 --> 01:02:19,432 Meu Deus. 790 01:02:19,432 --> 01:02:20,265 - Conseguimos. 791 01:02:20,265 --> 01:02:22,209 Obrigada, Pat, por confiar em nós. 792 01:02:22,209 --> 01:02:24,909 - Você arrasou, Pat! Boa! 793 01:02:25,882 --> 01:02:27,708 - Sabíamos que você conseguiria, Pat. 794 01:02:27,708 --> 01:02:28,945 - Amo vocês, galera. 795 01:02:28,945 --> 01:02:29,893 Obrigado por acreditarem em mim, 796 01:02:29,893 --> 01:02:31,395 mesmo quando eu não acreditava. 797 01:02:31,395 --> 01:02:33,132 - Acho que todos aprendemos 798 01:02:33,132 --> 01:02:35,993 um pouco sobre confiança e compaixão, não é? 799 01:02:35,993 --> 01:02:37,326 - Pat, Pat, Pat. 800 01:02:38,169 --> 01:02:39,575 Como você fez um ótimo trabalho, 801 01:02:39,575 --> 01:02:41,245 preparei isso especialmente para você. 802 01:02:41,245 --> 01:02:42,369 Do jeito que você gosta. 803 01:02:42,369 --> 01:02:44,245 - Muito obrigado, Brian. 804 01:02:44,245 --> 01:02:45,495 - Uau. 805 01:02:45,495 --> 01:02:46,915 - Abby, que tal um pouco 806 01:02:46,915 --> 01:02:49,509 dos meus mundialmente famosos nachos picantes do Pat? 807 01:02:49,509 --> 01:02:51,945 - Se não tiver glúten, com certeza. 808 01:02:51,945 --> 01:02:54,666 Caso contrário, vou colocar a minha mundialmente famosa 809 01:02:54,666 --> 01:02:56,495 SII nesta casa hoje. 810 01:02:58,957 --> 01:03:01,445 - Pessoal, a todos os meus amigos. 811 01:03:01,445 --> 01:03:03,612 - [Todos] A todos os meus amigos. 812 01:04:39,079 --> 01:04:41,028 - Com certeza.