1 00:00:00,935 --> 00:00:02,737 Previously on "Gotham Knights"... 2 00:00:02,770 --> 00:00:05,005 Beware the Court of Owls 3 00:00:05,038 --> 00:00:07,742 that watches all the time. 4 00:00:07,775 --> 00:00:09,611 My mom's the one that's behind everything-- 5 00:00:09,644 --> 00:00:12,079 the Court, Cressida's murder, 6 00:00:12,112 --> 00:00:13,948 probably Bruce Wayne's, too. 7 00:00:13,982 --> 00:00:16,751 Ruling Gotham from a shadowed perch. 8 00:00:16,784 --> 00:00:18,620 Duela, meet your real father, 9 00:00:18,653 --> 00:00:20,354 Harvey Dent! 10 00:00:20,387 --> 00:00:22,891 Behind granite and lime... 11 00:00:22,924 --> 00:00:24,592 Given how superstitious Alan Wayne was, I'm guessing 12 00:00:24,626 --> 00:00:26,226 all his buildings have secret 13th floors. 13 00:00:26,260 --> 00:00:28,530 Wouldn't that mean Wayne Tower has one? 14 00:00:28,563 --> 00:00:29,898 Aah! 15 00:00:29,931 --> 00:00:31,431 This isn't who I raised you to be. 16 00:00:31,465 --> 00:00:33,200 This is exactly who you raised me to be. 17 00:00:33,233 --> 00:00:35,235 Nobody is bulletproof. 18 00:00:35,269 --> 00:00:36,571 Just ask your friend Batman. 19 00:00:36,604 --> 00:00:38,973 Mom, Dad, I missed you so much. 20 00:00:39,007 --> 00:00:40,975 We watch you at your hearth. 21 00:00:41,009 --> 00:00:42,610 We watch you in your bed. 22 00:00:42,644 --> 00:00:44,946 - They're all dead. - Hands in the air! 23 00:00:44,979 --> 00:00:47,314 Speak not a whispered word of us, 24 00:00:47,347 --> 00:00:49,684 or we'll send the Talon for your head. 25 00:00:49,717 --> 00:00:51,753 Kill them all. 26 00:00:56,558 --> 00:00:58,392 How many ways do you want me to tell you the same thing? 27 00:00:58,425 --> 00:01:00,227 Well, I'm just trying to get it straight. 28 00:01:00,260 --> 00:01:02,997 So, first, you were framed for killing Bruce Wayne 29 00:01:03,031 --> 00:01:06,466 by the same people who then framed you for killing Cressida Clarke, 30 00:01:06,501 --> 00:01:09,336 who you say worked for the people who framed you, 31 00:01:09,369 --> 00:01:11,338 and now you're saying that you've been framed 32 00:01:11,371 --> 00:01:13,407 for killing the people who framed you? 33 00:01:13,440 --> 00:01:15,944 Yes, that--that is exactly what the Court of Owls does. 34 00:01:15,977 --> 00:01:19,781 So, I guess my question is, who's left to frame you now that everyone is dead? 35 00:01:19,814 --> 00:01:21,983 Well, technically, some of them can't die, all right? 36 00:01:22,016 --> 00:01:23,985 Look, there's this thing. It's called Electrum, 37 00:01:24,018 --> 00:01:26,621 and it's--it's-- it's a space rock. 38 00:01:27,922 --> 00:01:31,224 A meteorite comprised of mineral alloys with healing properties. 39 00:01:31,258 --> 00:01:33,561 That allows you to live forever? 40 00:01:33,595 --> 00:01:36,163 In small doses. The Court puts it in a back molar, 41 00:01:36,196 --> 00:01:38,633 and it releases over time, giving an increased lifespan. 42 00:01:38,666 --> 00:01:41,435 That is how their Talon has stayed alive for over a hundred years. 43 00:01:41,468 --> 00:01:43,972 Talon, a-as in the nursery rhyme? 44 00:01:44,005 --> 00:01:46,273 As in a brutal, sword-wielding killing machine. 45 00:01:46,306 --> 00:01:48,308 That can never die. 46 00:01:48,342 --> 00:01:50,078 Well, not until Turner cut off his head. 47 00:01:50,110 --> 00:01:51,846 But he was totally justified! 48 00:01:51,879 --> 00:01:53,581 Do you feel you were justified 49 00:01:53,615 --> 00:01:55,650 in killing the mayor and dozens of Gotham's elite 50 00:01:55,683 --> 00:01:57,852 because you believe they were part of some secret cabal? 51 00:01:57,885 --> 00:01:59,252 We didn't kill them. 52 00:01:59,286 --> 00:02:01,388 - Then who did? - My mother. 53 00:02:01,421 --> 00:02:03,390 Rebecca March, 54 00:02:03,423 --> 00:02:04,993 who's still unaccounted for? 55 00:02:05,026 --> 00:02:06,259 She killed the Court? 56 00:02:06,293 --> 00:02:07,862 She is The Court. 57 00:02:07,895 --> 00:02:09,363 She has been for centuries. 58 00:02:09,396 --> 00:02:13,668 If she's willing to sacrifice the entire Court, 59 00:02:13,701 --> 00:02:15,268 no one in Gotham is safe. 60 00:02:42,295 --> 00:02:43,965 You're gonna make me beg, aren't you? 61 00:02:43,998 --> 00:02:47,702 Rebecca. 62 00:02:47,735 --> 00:02:49,070 You know, it didn't have to be this way. 63 00:02:49,103 --> 00:02:50,538 Heh heh! Trust me. 64 00:02:50,571 --> 00:02:52,774 I tried to avoid this way for years, 65 00:02:52,807 --> 00:02:54,676 but you just couldn't 66 00:02:54,709 --> 00:02:56,944 resist a good mystery. 67 00:02:56,978 --> 00:02:59,814 Well, call me old-fashioned, but if we were gonna have a future together, 68 00:02:59,847 --> 00:03:03,383 I think I deserved to know that you could have fought in the Civil War. 69 00:03:03,417 --> 00:03:06,988 Prolonged life is a gift, Harvey, 70 00:03:07,021 --> 00:03:09,557 one I'm prepared to offer you. 71 00:03:16,329 --> 00:03:18,365 This is the Electrum I'd reserved 72 00:03:18,398 --> 00:03:21,268 for my now-deceased Court. 73 00:03:22,570 --> 00:03:25,139 Start over with me, Harvey. 74 00:03:25,173 --> 00:03:27,141 No more baggage. 75 00:03:27,175 --> 00:03:29,276 No more sneaking around. 76 00:03:29,309 --> 00:03:31,546 No more fake marriages. 77 00:03:31,579 --> 00:03:34,782 You're not the Rebecca that I fell in love with. 78 00:03:34,816 --> 00:03:36,584 No, 79 00:03:36,617 --> 00:03:40,188 you are not the Harvey who fell in love with me, 80 00:03:40,220 --> 00:03:43,356 at least...not yet. 81 00:03:43,390 --> 00:03:45,760 Heh! So, that's it? 82 00:03:45,793 --> 00:03:49,362 You can't have me, so, the crazy one's gonna be your rebound? 83 00:03:49,396 --> 00:03:51,933 I hate to break it to you, Rebecca, but it's gonna take 84 00:03:51,966 --> 00:03:55,903 a lot more than a few keys on the piano to bring him back. 85 00:03:55,937 --> 00:03:57,905 I know. 86 00:03:57,939 --> 00:04:00,307 Let go of me! 87 00:04:00,340 --> 00:04:03,177 All right. Let me walk by myself. 88 00:04:03,211 --> 00:04:05,179 - Let me go! - Duela? 89 00:04:05,213 --> 00:04:07,548 Now then. 90 00:04:09,117 --> 00:04:12,352 You know, I shot him point-blank, 91 00:04:12,385 --> 00:04:14,021 so, whatever you think you're doing 92 00:04:14,055 --> 00:04:17,125 isn't really gonna work because the guy hates me. 93 00:04:17,158 --> 00:04:18,926 What the hell are you doing? 94 00:04:18,960 --> 00:04:20,460 Just let her go. 95 00:04:20,494 --> 00:04:22,997 Let yourself go, Harvey. 96 00:04:23,030 --> 00:04:26,934 Choose your better half, and your daughter leaves here alive. 97 00:04:33,508 --> 00:04:37,310 Oh, come on. A bomb, seriously? 98 00:04:38,513 --> 00:04:41,249 Your mother may have been willing to cash you in 99 00:04:41,281 --> 00:04:43,651 like a hot handbag, but... 100 00:04:43,684 --> 00:04:46,521 then she's always been a blight on society. 101 00:04:47,688 --> 00:04:50,858 Your father, however, is good 102 00:04:50,892 --> 00:04:53,060 and moral and just, 103 00:04:53,094 --> 00:04:56,264 and I have no doubt he'll do anything to save you. 104 00:04:56,296 --> 00:04:58,666 Rebecca, don't do this. 105 00:05:02,003 --> 00:05:04,105 I'll give you the disarm code 106 00:05:04,138 --> 00:05:06,507 when you give me the real Harvey. 107 00:05:08,209 --> 00:05:10,310 I need to go pack my bags. 108 00:05:10,343 --> 00:05:12,980 I'll leave room for your toothbrush. 109 00:05:22,422 --> 00:05:24,659 I need to see my daughter Carrie Kelly. 110 00:05:24,692 --> 00:05:26,426 I've been waiting two hours. 111 00:05:26,459 --> 00:05:28,328 She's still being questioned. 112 00:05:28,361 --> 00:05:29,931 She's 15. 113 00:05:29,964 --> 00:05:32,133 Well, congratulations. You raised the youngest 114 00:05:32,166 --> 00:05:34,202 mass murderer in Gotham history. 115 00:05:34,235 --> 00:05:36,571 I am not a killer. 116 00:05:36,604 --> 00:05:38,940 Why is it so hard for you to believe that? 117 00:05:38,973 --> 00:05:41,642 Maybe I think being a killer is in your blood. 118 00:05:41,676 --> 00:05:43,443 What? 119 00:05:43,476 --> 00:05:45,680 You don't remember me, do you? 120 00:05:45,713 --> 00:05:47,949 This isn't the first time we've met, Mr. Hayes. 121 00:05:47,982 --> 00:05:51,319 I was the lead detective investigating the death of your parents. 122 00:05:51,384 --> 00:05:53,321 You couldn't solve that one either, huh? 123 00:05:53,353 --> 00:05:54,889 Some detective. 124 00:05:54,922 --> 00:05:57,357 Certainly not the world's greatest. 125 00:05:57,390 --> 00:05:59,426 Oh, yeah. 126 00:05:59,459 --> 00:06:02,964 I knew Bruce Wayne, only I knew him as Batman. 127 00:06:02,997 --> 00:06:06,167 Did you know he was the one who killed my parents? 128 00:06:06,200 --> 00:06:08,368 Did you bury the case to protect him? 129 00:06:08,401 --> 00:06:10,838 I buried it to protect an 8-year-old boy. 130 00:06:10,872 --> 00:06:13,373 From what, the truth about how my parents died? 131 00:06:13,406 --> 00:06:15,442 From the truth of who they were. 132 00:06:16,443 --> 00:06:19,046 Your parents were murderers, Turner, 133 00:06:19,080 --> 00:06:20,447 assassins. 134 00:06:20,480 --> 00:06:21,849 That's a lie. 135 00:06:21,883 --> 00:06:24,484 They--they cleaned office buildings. 136 00:06:24,518 --> 00:06:26,453 That was their cover. 137 00:06:26,486 --> 00:06:29,123 Your parents' last assignment? 138 00:06:31,525 --> 00:06:33,761 Kill the Batman. 139 00:06:39,267 --> 00:06:41,235 This is insane. 140 00:06:41,269 --> 00:06:43,337 The truth often is. 141 00:06:43,371 --> 00:06:44,739 Your parents worked 142 00:06:44,772 --> 00:06:46,941 for an international criminal 143 00:06:46,974 --> 00:06:49,510 named Henri Ducard. 144 00:06:49,543 --> 00:06:52,013 When I interviewed you back then, 145 00:06:52,046 --> 00:06:54,749 you told me about your parents' friend Mr. Henry? 146 00:06:54,782 --> 00:06:56,884 Well, Ducard wanted Batman dead 147 00:06:56,918 --> 00:06:59,220 and he tasked your parents with doing it. 148 00:06:59,253 --> 00:07:01,055 Instead, they got themselves killed. 149 00:07:10,331 --> 00:07:12,700 Just got the report back from forensics. 150 00:07:12,733 --> 00:07:14,535 Want to know what they found? 151 00:07:18,005 --> 00:07:19,907 Explosives? 152 00:07:19,941 --> 00:07:23,077 Traces of nitroglycerin were found on your jacket when you were booked. 153 00:07:23,110 --> 00:07:24,178 What? 154 00:07:24,211 --> 00:07:25,780 It's from those barrels, 155 00:07:25,813 --> 00:07:27,548 the ones in the March building. 156 00:07:27,581 --> 00:07:30,251 If all those barrels are filled with nitroglycerin-- 157 00:07:30,284 --> 00:07:31,919 Rebecca's planning something awful. 158 00:07:31,953 --> 00:07:34,055 - You have to trust us. - Why? Because you know 159 00:07:34,088 --> 00:07:37,191 the location of a whole bunch of bomb-making materials? 160 00:07:43,397 --> 00:07:45,166 No, because of that. 161 00:07:46,734 --> 00:07:48,669 This is Soto. Talk to me. 162 00:07:48,703 --> 00:07:51,339 Power's been cut. The whole damn building's out. 163 00:07:51,372 --> 00:07:54,008 Owls hunt better in the dark. 164 00:07:56,610 --> 00:07:58,713 I want the entire building on lockdown, 165 00:07:58,746 --> 00:08:00,715 - now. - Copy that. 166 00:08:00,748 --> 00:08:03,617 Bringing backup generators online now. 167 00:08:25,272 --> 00:08:26,707 I need a unit 168 00:08:26,741 --> 00:08:28,843 to motor pool, now! Officer down! 169 00:08:28,876 --> 00:08:31,846 - I repeat, officer down! - What's the situation? 170 00:08:31,879 --> 00:08:34,782 We got multiple intruders just cutting their way through the Bomb Squad. 171 00:08:34,815 --> 00:08:36,784 They're making their way up now. 172 00:08:36,817 --> 00:08:38,619 We need help in the motor pool! 173 00:08:38,652 --> 00:08:41,889 I repeat, we need help in the motor pool! 174 00:08:41,922 --> 00:08:43,824 Oh! 175 00:08:49,697 --> 00:08:52,066 What the hell are those things? 176 00:08:54,668 --> 00:08:56,303 Your mom sold you out, huh? 177 00:08:58,339 --> 00:09:00,574 Sorry. 178 00:09:00,608 --> 00:09:02,511 I'm sure she had no idea it was gonna wind you up here-- 179 00:09:02,543 --> 00:09:05,946 Yeah, we're not doing this. Thanks. 180 00:09:05,980 --> 00:09:07,882 Fine. Um... 181 00:09:07,915 --> 00:09:12,019 how 'bout I just talk and you listen, OK? 182 00:09:14,789 --> 00:09:17,358 Duela, your mom screwed you over. 183 00:09:17,391 --> 00:09:19,960 I screwed over you and your mom, but your-- 184 00:09:19,994 --> 00:09:21,962 your dad isn't... 185 00:09:21,996 --> 00:09:23,631 I mean... 186 00:09:23,664 --> 00:09:25,633 I'm not who you thought I was. 187 00:09:25,666 --> 00:09:28,569 Your childhood was stolen from you. 188 00:09:28,602 --> 00:09:30,371 None of it is fair. 189 00:09:30,404 --> 00:09:33,508 None of that is how any kid should ever have to grow up. 190 00:09:33,542 --> 00:09:36,243 Duela, if I had known you existed, 191 00:09:36,277 --> 00:09:37,711 and if you had had 192 00:09:37,745 --> 00:09:39,747 an actual father figure in your life, 193 00:09:39,780 --> 00:09:43,050 then none of this would have happened. 194 00:09:43,084 --> 00:09:45,586 And all of that pain 195 00:09:45,619 --> 00:09:48,122 and the frustration and hatred 196 00:09:48,155 --> 00:09:51,325 that had to go into you pulling that trigger, 197 00:09:51,358 --> 00:09:53,327 I deserved... 198 00:09:53,360 --> 00:09:55,262 every last bit of that, 199 00:09:55,296 --> 00:09:59,266 and I'm starting to think that the only reason that I survived 200 00:09:59,300 --> 00:10:02,537 was so that I could have a chance to make it up to you, 201 00:10:02,571 --> 00:10:05,139 because I---- I shouldn't be here. 202 00:10:05,172 --> 00:10:10,144 I should not be alive, and I am not gonna waste my second chance. 203 00:10:10,177 --> 00:10:13,347 Starting with getting us out of this mess, 204 00:10:13,380 --> 00:10:16,050 I am gonna make it up to you. 205 00:10:16,083 --> 00:10:19,220 Duela... 206 00:10:20,589 --> 00:10:23,624 Someone cares about you now, OK? 207 00:10:29,230 --> 00:10:31,232 OK. 208 00:10:32,266 --> 00:10:34,702 All right, listen up! I want officers securing 209 00:10:34,735 --> 00:10:36,837 every way into this part of the building. 210 00:10:36,871 --> 00:10:39,707 Yes, sir. 211 00:11:07,835 --> 00:11:09,870 All units fall back! 212 00:11:09,904 --> 00:11:12,940 Repeat! Fall back to--aah! 213 00:11:14,808 --> 00:11:17,411 OK, how do we stop these things? 214 00:11:17,444 --> 00:11:19,914 I--I'm sorry. "Things," as in--as in more than one? 215 00:11:19,947 --> 00:11:22,883 Yeah, it seems your nursery rhyme added a few more characters. 216 00:11:22,917 --> 00:11:26,555 We need weapons, the ones you impounded from the Batcave. 217 00:11:26,588 --> 00:11:28,756 What makes you think that you can stop them? 218 00:11:28,789 --> 00:11:31,526 Because we've done it before. 219 00:11:31,560 --> 00:11:33,827 Because we're the Gotham Knights. 220 00:12:14,401 --> 00:12:15,869 Aah! 221 00:12:53,474 --> 00:12:55,776 Everybody! Hit the deck! 222 00:13:13,695 --> 00:13:15,563 All right. 223 00:13:15,597 --> 00:13:16,964 All right, I'm gonna apply pressure. This'll hurt. 224 00:13:16,997 --> 00:13:18,432 Mom? 225 00:13:30,811 --> 00:13:33,280 Mom, Mom, Mom, Mom! Please! 226 00:13:33,314 --> 00:13:36,083 Oh, no! Stay with me! Please, please! 227 00:13:36,116 --> 00:13:37,552 No, Mom! 228 00:13:37,585 --> 00:13:40,821 Carrie, crying: No, no! 229 00:13:44,458 --> 00:13:47,094 No! Please! 230 00:13:55,235 --> 00:13:57,838 Dr. Kelley's in surgery right now. 231 00:13:57,871 --> 00:14:00,040 - How's it looking? - Considering Dr. Kelley's 232 00:14:00,074 --> 00:14:03,043 the best surgeon they have, and she can't operate on herself... 233 00:14:03,077 --> 00:14:05,780 we're just hoping second-best will do. 234 00:14:05,814 --> 00:14:07,782 How's Carrie? 235 00:14:07,816 --> 00:14:10,484 About as good as you'd expect. 236 00:14:10,518 --> 00:14:14,556 Commissioner Soto's still unconscious, so, we can't rely on GCPD for backup. 237 00:14:14,589 --> 00:14:16,658 Where are you? 238 00:14:16,691 --> 00:14:19,594 Headed up to your parents' 13th floor to check out those nitro barrels. 239 00:14:19,627 --> 00:14:22,262 Can't be a coincidence the Talons took out the Bomb Squad. 240 00:14:22,296 --> 00:14:24,666 OK. Just... 241 00:14:24,699 --> 00:14:25,999 be careful. 242 00:14:38,245 --> 00:14:41,215 So, are you two, like, a thing now? 243 00:14:41,248 --> 00:14:44,084 - Who two? - You and Harper. 244 00:14:45,452 --> 00:14:47,555 Uh, are we a thing? 245 00:14:47,589 --> 00:14:49,089 Because it's obvious. 246 00:14:49,123 --> 00:14:50,924 - It is? - Oh. 247 00:14:50,958 --> 00:14:53,360 - Oh, yeah, totally. - Like, big time. 248 00:14:57,732 --> 00:14:59,701 Huh. 249 00:14:59,734 --> 00:15:01,703 OK, then. 250 00:15:09,276 --> 00:15:11,912 I thought you said there'd be a bunch of barrels here. 251 00:15:11,945 --> 00:15:13,914 There were, 252 00:15:13,947 --> 00:15:16,450 and they didn't have that. 253 00:15:19,754 --> 00:15:22,122 There are two mercury tilt switches. 254 00:15:22,156 --> 00:15:24,425 You move this thing or deactivate it, and this thing blows. 255 00:15:24,458 --> 00:15:27,094 By my count, there used to be 7 other barrels here. 256 00:15:29,798 --> 00:15:31,265 And this cell phone detonator is talking 257 00:15:31,298 --> 00:15:33,066 to 7 other phones just like it. 258 00:15:33,100 --> 00:15:35,369 So, if Rebecca has 7 other bombs, 259 00:15:35,402 --> 00:15:37,171 where are they? 260 00:15:37,204 --> 00:15:39,339 Tracing the cell phone's frequencies 261 00:15:39,373 --> 00:15:42,943 to their points of origin and... 262 00:15:42,976 --> 00:15:44,913 oh, my God. 263 00:15:44,945 --> 00:15:46,480 Of course-- 264 00:15:46,514 --> 00:15:48,215 8 bombs, one for each 265 00:15:48,248 --> 00:15:50,484 of the skyscrapers designed by Alan Wayne. 266 00:15:50,518 --> 00:15:53,420 So, Rebecca March has hidden a bomb on each of the building's 13 floors. 267 00:15:53,454 --> 00:15:55,890 Why would she do that? Same reason she killed off her Court 268 00:15:55,924 --> 00:15:57,324 and sent the Talons after us. 269 00:15:57,357 --> 00:15:59,226 If she erases every trace of her past 270 00:15:59,259 --> 00:16:01,028 and every piece of evidence hiding in these buildings, 271 00:16:01,061 --> 00:16:03,932 then she gets to start over with a clean slate. 272 00:16:03,964 --> 00:16:05,934 She's gonna do more than that. 273 00:16:05,966 --> 00:16:07,367 These are massive granite 274 00:16:07,401 --> 00:16:09,036 and lime buildings we're talking about. 275 00:16:09,069 --> 00:16:11,573 Tens of thousands of people will die. 276 00:16:11,606 --> 00:16:14,308 Uh, OK, wait, hold on. Based on these signals, 277 00:16:14,341 --> 00:16:16,778 all of the bombs are connected to one, 278 00:16:16,811 --> 00:16:18,847 the "mother" bomb. 279 00:16:18,880 --> 00:16:21,783 Please tell me it's just nurturing and slightly overbearing. 280 00:16:21,816 --> 00:16:23,450 I wish. 281 00:16:23,484 --> 00:16:25,653 It's the bomb that sets off all the others. 282 00:16:25,687 --> 00:16:28,322 So, where is this mother bomb? 283 00:16:29,958 --> 00:16:32,359 Purple, red, green, yellow. 284 00:16:32,392 --> 00:16:34,995 I--I can't tell. Would you call that a mauve? 285 00:16:35,028 --> 00:16:36,831 I thought bombs were your specialty. 286 00:16:36,865 --> 00:16:39,466 No, they were the Joker's specialty. 287 00:16:39,500 --> 00:16:41,468 Now you wish I was his daughter? 288 00:16:41,503 --> 00:16:43,470 I might have to give Rebecca what she wants. 289 00:16:43,505 --> 00:16:45,472 Can you even do that at will? Don't you have to, like, 290 00:16:45,507 --> 00:16:47,609 chant 3 times into a mirror or something? 291 00:16:47,642 --> 00:16:51,245 No, not anymore. I just have to close my eyes and ask him to come out. 292 00:16:51,278 --> 00:16:53,915 Duela? Hey, hey, what are you doing? 293 00:16:53,948 --> 00:16:56,951 - I'm phoning backup. - Don't. D-don't. You could blow us up. 294 00:16:56,985 --> 00:16:59,554 Uh, it's ringing. 295 00:17:01,990 --> 00:17:03,490 Uh, hello? 296 00:17:03,525 --> 00:17:04,893 Hey, girl. 297 00:17:04,926 --> 00:17:06,694 - It's Duela. - Oh, let me guess. 298 00:17:06,728 --> 00:17:08,930 You and your mom ran out of gas on your way out of Gotham, and now 299 00:17:08,963 --> 00:17:11,533 you need the only number you can remember to come to your rescue? 300 00:17:11,566 --> 00:17:15,003 Have you ever thought about finding an outlet for your anger? 301 00:17:15,035 --> 00:17:17,237 You're the outlet, Duela. 302 00:17:17,271 --> 00:17:19,641 Look, I--I gotta go, OK? 303 00:17:19,674 --> 00:17:22,242 Rebecca March planted bombs all over the city. Yeah, I know. 304 00:17:22,276 --> 00:17:23,845 I am strapped to one. 305 00:17:23,878 --> 00:17:25,980 How do you think I'm calling you? 306 00:17:26,014 --> 00:17:29,383 You're calling me from the bomb's phone? 307 00:17:29,416 --> 00:17:31,986 OK, hold on. I'm putting you on speaker. 308 00:17:32,020 --> 00:17:34,388 Great. Brains aplenty. So, OK. 309 00:17:34,421 --> 00:17:37,057 I am being held hostage here with Harvey. 310 00:17:37,090 --> 00:17:39,159 - Uh. Harvey's there? - Yes, 311 00:17:39,192 --> 00:17:42,062 and it turns out he suffers from, uh, 312 00:17:42,095 --> 00:17:44,197 - what is it called? - Identity dysmorphia. 313 00:17:44,231 --> 00:17:46,233 It's complicated, but I have, uh-- 314 00:17:46,266 --> 00:17:48,468 Basically, it means there's an evil twin riding shotgun 315 00:17:48,503 --> 00:17:50,605 in his brain who occasionally likes to pop out 316 00:17:50,638 --> 00:17:53,407 and do things like kill his own father, 317 00:17:53,440 --> 00:17:56,711 knock up my mother, uh, bang the Head of the Court of Owls. 318 00:17:56,744 --> 00:17:59,313 Look, I'm--I'm sorry. I'm on a clock here. 319 00:17:59,346 --> 00:18:01,415 What does Rebecca want? Um, 320 00:18:01,448 --> 00:18:03,818 she'll tell us how to disarm the bomb 321 00:18:03,851 --> 00:18:07,287 if I unleash my dark side and promise to leave Gotham with her, 322 00:18:07,321 --> 00:18:10,290 but I've been locking that side of me away 323 00:18:10,324 --> 00:18:12,426 for some time, and trust me when I say 324 00:18:12,459 --> 00:18:15,697 any solution is better than ever letting him out again. 325 00:18:15,730 --> 00:18:18,566 Uh, we may have a decent one, actually. 326 00:18:18,600 --> 00:18:20,802 We outlined the circuitry of the bomb network, 327 00:18:20,835 --> 00:18:23,170 based on the data we pulled off of Freek and the wire configuration 328 00:18:23,203 --> 00:18:25,006 we analyzed on the bomb in the March building. 329 00:18:25,039 --> 00:18:27,909 Since Duela's bomb at Wayne is the trigger for all the other bombs, 330 00:18:27,942 --> 00:18:30,912 then, in theory, if Duela disarmed hers, 331 00:18:30,945 --> 00:18:32,513 all the other bombs would disarm as well. 332 00:18:32,547 --> 00:18:33,915 Oh! Bingo! 333 00:18:33,948 --> 00:18:35,883 Ha ha! Nerds to the rescue! 334 00:18:35,917 --> 00:18:38,218 OK! Uh, this is gonna be complicated, 335 00:18:38,251 --> 00:18:41,022 but start by finding the red and purple wires. 336 00:18:41,055 --> 00:18:44,058 No, stop! We are not doing this again. 337 00:18:44,092 --> 00:18:45,793 The red and purple are power chargers. 338 00:18:45,827 --> 00:18:47,461 Duela cannot disarm her bomb. Yes, 339 00:18:47,494 --> 00:18:49,597 I can, and I know you know how. 340 00:18:49,631 --> 00:18:51,833 You were using your giddy tech-girl voice. 341 00:18:51,866 --> 00:18:54,602 I've analyzed the programming, and the way these bombs are linked, 342 00:18:54,636 --> 00:18:57,939 if Duela disarms her bomb, then all of the others detonate. 343 00:18:57,972 --> 00:18:59,641 But that doesn't make any sense. 344 00:18:59,674 --> 00:19:02,342 Why would Rebecca tell us how to disarm the bomb? 345 00:19:02,376 --> 00:19:04,646 Because she needs a patsy. 346 00:19:04,679 --> 00:19:07,481 She flees the city and Duela takes the fall as the girl who blew it up. 347 00:19:07,515 --> 00:19:10,618 Uh, OK, but... just to be clear, 348 00:19:10,652 --> 00:19:12,520 if I were to do that, 349 00:19:12,553 --> 00:19:14,522 then this bomb won't blow up, right? 350 00:19:14,555 --> 00:19:16,524 Uh, d-don't-- don't do anything. 351 00:19:16,557 --> 00:19:18,358 OK, we're--we're gonna find a way out of this. 352 00:19:18,392 --> 00:19:20,695 Says the guy not chained to a bomb. 353 00:19:25,867 --> 00:19:27,902 Carrie? 354 00:19:29,871 --> 00:19:32,239 - Carrie? - Mom... 355 00:19:32,272 --> 00:19:34,642 Hey, I'm here, 356 00:19:34,676 --> 00:19:36,044 all right? 357 00:19:36,077 --> 00:19:39,346 I'm just glad to see you are, too. 358 00:19:39,379 --> 00:19:43,383 Um, Dr. Ray says you're not out of the woods yet, but that you're a fighter. 359 00:19:43,417 --> 00:19:44,819 Huh. 360 00:19:44,852 --> 00:19:48,388 If he's trotting out that old chestnut, it must be bad. 361 00:19:48,422 --> 00:19:50,223 What does my chart say? 362 00:19:55,029 --> 00:19:56,764 Um... 363 00:19:56,798 --> 00:19:59,266 "successful repair of penetrating abdominal trauma." 364 00:19:59,299 --> 00:20:01,803 Skip to the part about complications. 365 00:20:06,074 --> 00:20:08,275 "Organ dysfunction caused by onset 366 00:20:08,308 --> 00:20:09,677 of septic shock." 367 00:20:09,711 --> 00:20:13,781 But they're treating with miladiaxone. 368 00:20:13,815 --> 00:20:16,483 Drug of last resort. 369 00:20:18,853 --> 00:20:20,822 Mom... 370 00:20:20,855 --> 00:20:23,490 I'm so sorry. 371 00:20:25,258 --> 00:20:27,829 I'm so sorry that I got you into this. 372 00:20:27,862 --> 00:20:32,633 Turns out I'm not the only fighter in this family. 373 00:20:32,667 --> 00:20:35,235 Batman chose well. 374 00:20:36,604 --> 00:20:38,639 With him gone, 375 00:20:38,673 --> 00:20:42,844 this city is lucky to have you... 376 00:20:42,877 --> 00:20:45,780 which is why you have to go. 377 00:20:46,948 --> 00:20:48,783 Mom, I'm not leaving you. 378 00:20:50,218 --> 00:20:53,187 It's not in your power to save my life, 379 00:20:53,221 --> 00:20:55,189 sweet girl. 380 00:20:55,223 --> 00:20:58,226 And from the looks of things around here, 381 00:20:58,258 --> 00:21:01,896 there are others you can help save. 382 00:21:03,263 --> 00:21:06,234 I've decided to trust you 383 00:21:06,266 --> 00:21:08,236 to survive this. 384 00:21:08,268 --> 00:21:11,038 Time for you to do the same for me. 385 00:21:12,607 --> 00:21:14,041 Go. 386 00:21:15,408 --> 00:21:18,012 Gotham needs its Robin. 387 00:21:26,754 --> 00:21:28,756 I have to let him out. 388 00:21:28,790 --> 00:21:30,290 No. 389 00:21:30,323 --> 00:21:33,027 Harvey, the other you put my mom in Arkham. 390 00:21:33,060 --> 00:21:36,030 - He's a dick. - Yeah, I know.... 391 00:21:36,063 --> 00:21:39,366 but he's also diabolically clever, 392 00:21:39,399 --> 00:21:42,170 - and he'll get you out of this. - OK, well, no. 393 00:21:42,203 --> 00:21:44,505 Just think about it. If you let him out, then Rebecca gives us 394 00:21:44,539 --> 00:21:46,507 the disarm code, right? And if we disarm this bomb, 395 00:21:46,541 --> 00:21:48,643 then Gotham goes kaboom. 396 00:21:48,676 --> 00:21:50,778 No, we won't have to disarm it because he 397 00:21:50,812 --> 00:21:52,947 will find a way to outsmart her little scheme. 398 00:21:52,980 --> 00:21:56,083 Fighting crazy with crazy is the literal definition of crazy. 399 00:21:56,117 --> 00:21:58,186 - You have to trust me on this, Duela. - OK, well, 400 00:21:58,219 --> 00:22:00,588 maybe I don't trust myself with the disarm code then, huh? 401 00:22:00,621 --> 00:22:02,590 - What if that's my only way out? - That's what I'm saying. 402 00:22:02,623 --> 00:22:05,458 - This is the way out. - But not for us! 403 00:22:06,761 --> 00:22:08,729 I just sat here listening to you assure me 404 00:22:08,763 --> 00:22:10,731 that you would make up for 18 years 405 00:22:10,765 --> 00:22:12,934 of a crappy life that I didn't deserve. 406 00:22:12,967 --> 00:22:15,703 And I believed you... 407 00:22:15,736 --> 00:22:17,905 so, I don't want to lose that. 408 00:22:19,941 --> 00:22:22,409 I don't want to lose you. 409 00:22:22,442 --> 00:22:25,680 OK, then you have to make me a promise. 410 00:22:27,447 --> 00:22:30,685 You just find a way to bring me back. 411 00:22:31,953 --> 00:22:33,688 What do you mean? 412 00:22:33,721 --> 00:22:35,488 Hmm... 413 00:22:35,523 --> 00:22:37,490 Harvey, please don't do this. 414 00:22:37,525 --> 00:22:40,061 - Hmm, hmm... - Please, please do not do this. 415 00:22:40,094 --> 00:22:43,030 - Come on! - Hmm, hmm, hmm... 416 00:22:43,064 --> 00:22:45,032 Harvey! 417 00:22:45,066 --> 00:22:47,034 Harvey! 418 00:22:47,068 --> 00:22:48,769 Dad! 419 00:22:55,843 --> 00:22:58,312 Ha ha ha ha! 420 00:22:58,346 --> 00:23:00,915 Oh, Harvey. 421 00:23:00,948 --> 00:23:03,718 Harvey, Harvey, Harvey. 422 00:23:03,751 --> 00:23:07,922 What mess have you gotten us into this time? 423 00:23:17,331 --> 00:23:19,834 Duela, I swear we're gonna get you and Harvey out of this. 424 00:23:19,867 --> 00:23:21,836 Yeah, well, Harvey can't come to the phone right now 425 00:23:21,869 --> 00:23:23,371 'cause he's currently the other guy. 426 00:23:23,403 --> 00:23:24,872 - Hey, kids. - So, you might want 427 00:23:24,906 --> 00:23:27,675 to factor that into your little rescue plan. 428 00:23:27,708 --> 00:23:30,077 OK, I--I swear to you, I promise we're gonna ge-- 429 00:23:30,111 --> 00:23:31,078 Duela? 430 00:23:31,112 --> 00:23:32,947 She hung up. 431 00:23:32,980 --> 00:23:35,950 OK, who actually thinks Duela is gonna sacrifice herself 432 00:23:35,983 --> 00:23:38,219 to save a city that never gave a damn about her? 433 00:23:38,252 --> 00:23:41,389 Are we raising hands or is this an anonymous vote? 434 00:23:41,421 --> 00:23:43,291 Any update on your mom? 435 00:23:43,324 --> 00:23:44,892 Let's just say that saving Gotham 436 00:23:44,926 --> 00:23:47,427 from imminent disaster is a welcome distraction. 437 00:23:47,460 --> 00:23:51,498 Yeah, but the question is, can we save it from Duela saving herself? 438 00:23:51,532 --> 00:23:54,502 I mean, we all know what she's gonna do, right? 439 00:23:55,736 --> 00:23:58,239 Maybe Stephanie and I can reverse-engineer the programming 440 00:23:58,272 --> 00:24:01,042 so that arming the mother bomb disarms the 7 others. 441 00:24:01,075 --> 00:24:03,044 We'd have to clear the area unit by unit. 442 00:24:03,077 --> 00:24:05,379 - Oh, I can take care of that. - Whoa, whoa, whoa, backsies. 443 00:24:05,413 --> 00:24:07,848 What are you saying, that we... 444 00:24:07,882 --> 00:24:10,450 we blow up Wayne Tower before Duela decides 445 00:24:10,483 --> 00:24:12,853 to blow up the rest of the city? 446 00:24:14,288 --> 00:24:16,223 OK, someone has to say it. 447 00:24:16,257 --> 00:24:20,094 Are we really gonna trade tens of thousands of lives for one? 448 00:24:20,127 --> 00:24:23,064 Maybe we just trust Duela to wait for us to find a better solution. 449 00:24:23,097 --> 00:24:26,934 I think what they're saying is that this is the better solution. 450 00:24:26,968 --> 00:24:30,071 Duela didn't think twice about blowing herself up to save me. 451 00:24:30,104 --> 00:24:33,074 Dude, she doesn't care about Gotham the way she cares about you. 452 00:24:33,107 --> 00:24:35,776 That wasn't always the case, Cullen. Are you saying she can't change? 453 00:24:35,810 --> 00:24:39,213 - And are you willing to bet the whole city on that? - I'm willing to bet on her! 454 00:24:41,115 --> 00:24:43,084 This morning, I learned that Batman didn't kill my parents. 455 00:24:43,117 --> 00:24:47,888 They died because he was defending himself from them. 456 00:24:47,922 --> 00:24:49,423 Oh, my God. 457 00:24:49,457 --> 00:24:51,559 My parents were prolific assassins, 458 00:24:51,592 --> 00:24:53,894 monsters who murdered God knows how many people 459 00:24:53,928 --> 00:24:55,363 in cold blood. 460 00:24:55,396 --> 00:24:57,497 That's who I come from. 461 00:24:57,531 --> 00:24:59,600 So, if you're gonna stand there and judge somebody 462 00:24:59,633 --> 00:25:01,635 based on where they came from, well, 463 00:25:01,669 --> 00:25:03,771 you may as well turn your backs on me, too. 464 00:25:03,804 --> 00:25:06,440 I chose my own path. I'm here, 465 00:25:06,474 --> 00:25:09,176 with all of you who chose your own paths, too. 466 00:25:09,210 --> 00:25:11,812 Duela has the same choice. 467 00:25:13,647 --> 00:25:16,117 I can't believe I'm about to say this. 468 00:25:16,150 --> 00:25:18,486 I vote we trust Duela. 469 00:25:18,519 --> 00:25:20,187 Me, too. 470 00:25:20,221 --> 00:25:21,856 Three. 471 00:25:25,426 --> 00:25:27,361 OK. 472 00:25:27,395 --> 00:25:30,631 That still doesn't stop all these other bombs from going off. 473 00:25:30,664 --> 00:25:34,268 We just need one of them to go off, right? 474 00:25:34,301 --> 00:25:36,237 Apone, it's Cullen. Cullen Row. 475 00:25:36,270 --> 00:25:37,638 Yeah, I'm a little busy here. 476 00:25:37,671 --> 00:25:39,040 Not sure I got time to give you 477 00:25:39,073 --> 00:25:40,708 a proper "thank you" for saving my life. 478 00:25:40,741 --> 00:25:42,643 Well, then how about helping me save a lot more? 479 00:25:42,676 --> 00:25:44,645 I need you to evacuate the area around Wayne Tower. 480 00:25:44,678 --> 00:25:46,247 I'm a little short-staffed here. 481 00:25:46,280 --> 00:25:48,549 I got more badges in the hospital than I do on duty. 482 00:25:48,582 --> 00:25:51,485 Besides, do you know what would happen if I diverted all those resources? 483 00:25:51,520 --> 00:25:53,154 I know what'll happen if you don't. 484 00:25:53,187 --> 00:25:55,222 You need to trust me. 485 00:25:56,390 --> 00:25:58,359 Hey, Rebecca, 486 00:25:58,392 --> 00:26:00,361 for a woman who likes me to use my hands, 487 00:26:00,394 --> 00:26:02,997 you're sure you want to keep me tied up? 488 00:26:08,135 --> 00:26:10,037 Psst. Hey. 489 00:26:10,071 --> 00:26:12,640 Girl strapped to the barrel of nitro, 490 00:26:12,673 --> 00:26:14,375 you want to push that disarm button? 491 00:26:14,408 --> 00:26:15,910 I knew this would happen. 492 00:26:15,943 --> 00:26:18,045 Oh, come on, do it. Rebecca made it so easy. 493 00:26:18,079 --> 00:26:20,714 It's like sending a spam call to voicemail. 494 00:26:20,748 --> 00:26:22,149 You promised me another way out of this! 495 00:26:22,183 --> 00:26:25,252 Who did? Your white knight Harvey? 496 00:26:25,286 --> 00:26:28,122 In case you haven't noticed, he's all talk. I'm the action guy. 497 00:26:28,155 --> 00:26:31,125 That's why I'm here. Press the button. I can't. 498 00:26:31,158 --> 00:26:32,927 You can't what? 499 00:26:32,960 --> 00:26:36,330 You can't turn your back on a city that thinks you're trash? 500 00:26:36,363 --> 00:26:40,367 OK, so, what? I--I let thousands of people die just to save myself? 501 00:26:40,401 --> 00:26:43,404 You've been saving yourself for your whole life, kid. 502 00:26:43,437 --> 00:26:45,873 Like to think you got that from me. 503 00:26:47,108 --> 00:26:49,276 OK, well, hopefully, I didn't inherit 504 00:26:49,310 --> 00:26:51,345 the need to be somebody's bitch. 505 00:26:53,380 --> 00:26:55,749 Ha ha ha ha! 506 00:26:55,783 --> 00:26:57,751 I mean, Rebecca March? 507 00:26:57,785 --> 00:26:59,720 Really? 508 00:26:59,753 --> 00:27:01,722 That's your ride-or-never-die? 509 00:27:01,755 --> 00:27:04,391 Well, it's a lot better than being locked 510 00:27:04,425 --> 00:27:07,695 in a permanent timeout in the basement of Harvey's brain. 511 00:27:07,728 --> 00:27:10,297 Then you've just traded one prison for another. 512 00:27:10,331 --> 00:27:12,633 Hmm. 513 00:27:12,666 --> 00:27:15,636 You're just a dog 514 00:27:15,669 --> 00:27:17,905 that people like to play with and then 515 00:27:17,938 --> 00:27:20,575 put back in the kennel when they get bored. 516 00:27:20,609 --> 00:27:22,743 And Rebecca 517 00:27:22,776 --> 00:27:25,346 will get bored. 518 00:27:25,379 --> 00:27:26,847 Trust me. Heh! 519 00:27:26,881 --> 00:27:29,717 I mean, maybe a few decades from now, 520 00:27:29,750 --> 00:27:31,719 a half-century, even, when they have 521 00:27:31,752 --> 00:27:33,754 flying cars and skater skirts 522 00:27:33,787 --> 00:27:36,724 are back in style, but she will... 523 00:27:36,757 --> 00:27:39,326 turn on you... 524 00:27:39,360 --> 00:27:41,862 just like she did Lincoln. 525 00:27:44,098 --> 00:27:46,934 Speak of the devil. 526 00:27:46,967 --> 00:27:49,003 Hi, babe. 527 00:27:54,241 --> 00:27:56,076 Look who's come out to play. 528 00:28:04,985 --> 00:28:10,224 Thank you for rescuing me from that dreadful coma. 529 00:28:17,599 --> 00:28:19,568 It's time. 530 00:28:19,601 --> 00:28:22,571 And we are gonna have plenty of it. 531 00:28:22,604 --> 00:28:24,573 Hmm. 532 00:28:24,606 --> 00:28:27,174 Or at least one of us will. 533 00:28:28,309 --> 00:28:30,211 Oh! 534 00:28:31,613 --> 00:28:33,515 Help! 535 00:28:33,548 --> 00:28:34,982 Oh! 536 00:28:38,219 --> 00:28:39,253 Aah! 537 00:28:45,426 --> 00:28:50,532 Aah! Aah... 538 00:28:50,565 --> 00:28:52,601 Oh! Oh, my God! Dad! 539 00:28:52,634 --> 00:28:54,468 Aah--oh! 540 00:28:55,637 --> 00:28:57,505 Get him out of here. 541 00:29:06,213 --> 00:29:07,982 By order of the GCPD, 542 00:29:08,015 --> 00:29:12,219 you must evacuate the area immediately. Move it! 543 00:29:25,734 --> 00:29:28,035 I'm not gonna do it. 544 00:29:28,068 --> 00:29:31,640 I'm not gonna help you cover your tracks. 545 00:29:31,673 --> 00:29:33,240 So brave. 546 00:29:34,875 --> 00:29:37,845 But will you still be so heroic 547 00:29:37,878 --> 00:29:40,147 when you're up here all alone, 548 00:29:40,180 --> 00:29:45,019 watching those numbers tick down to the single digits? 549 00:29:45,052 --> 00:29:47,756 Did you ever stop to wonder why you're the perfect person 550 00:29:47,821 --> 00:29:50,057 to frame for the murder of Gotham's hero? 551 00:29:50,090 --> 00:29:52,661 It's because the entire city 552 00:29:52,694 --> 00:29:54,795 was so ready to believe 553 00:29:54,828 --> 00:29:57,398 the worst things about you. 554 00:29:57,431 --> 00:29:59,466 And do you know why that is? 555 00:30:00,934 --> 00:30:03,772 Because they're true. 556 00:30:03,804 --> 00:30:05,873 Then they don't know Duela, 557 00:30:05,906 --> 00:30:08,142 and neither do you. 558 00:30:20,354 --> 00:30:23,057 I know you were always worried about living up 559 00:30:23,090 --> 00:30:25,059 to Bruce Wayne's legacy, 560 00:30:25,092 --> 00:30:27,461 but I do see him in you, Turner, 561 00:30:27,494 --> 00:30:31,332 particularly the part where you're dead, too. 562 00:30:38,972 --> 00:30:40,941 It's Electrum, Mom. 563 00:30:40,974 --> 00:30:42,744 Every last bit of it. 564 00:30:42,777 --> 00:30:46,246 I'm sure you know what happens when you get too much of it. 565 00:30:48,683 --> 00:30:50,884 You could have had the world. 566 00:30:52,486 --> 00:30:54,988 Not like this. 567 00:30:56,825 --> 00:31:00,194 My Talons will find you-- 568 00:31:05,032 --> 00:31:07,401 I can't believe you came back for me, 569 00:31:07,434 --> 00:31:11,004 I mean, after all those times I--I ran 570 00:31:11,038 --> 00:31:13,407 and screwed you over and nearly got you killed. 571 00:31:16,377 --> 00:31:17,746 Not offended. 572 00:31:19,781 --> 00:31:21,549 Where's Harvey? 573 00:31:45,272 --> 00:31:46,641 What's this? 574 00:31:46,674 --> 00:31:49,243 This is the Electrum she was gonna use on Harvey. 575 00:31:49,276 --> 00:31:51,278 This could save my mom's life. 576 00:31:51,311 --> 00:31:54,481 It'd be nice to see it finally used for good. 577 00:31:54,516 --> 00:31:55,884 Cullen, how we doing? 578 00:31:55,916 --> 00:31:59,119 Area is evacuated. You're all clear. 579 00:31:59,153 --> 00:32:01,155 Apone says Wayne Tower perimeter's clear. 580 00:32:01,188 --> 00:32:03,490 - We're good to go. - Copy that. 581 00:32:05,292 --> 00:32:07,194 - Freek's ready when you are. - OK, calibrating right now. 582 00:32:08,763 --> 00:32:10,197 Mother Bomb's untethered. 583 00:32:10,230 --> 00:32:12,065 - Steph? - Yeah, we're good. OK. 584 00:32:12,099 --> 00:32:13,535 So, when the timer hits zero, the 7 other bombs 585 00:32:13,568 --> 00:32:15,637 will be neutralized. You have 5 minutes. 586 00:32:15,670 --> 00:32:17,971 Guys! Guys, you need to get out of there! 587 00:32:18,005 --> 00:32:20,875 Surveillance shows Talons headed your way! You're about to have company! 588 00:32:20,909 --> 00:32:23,010 - Good. - How is that good? 589 00:32:23,043 --> 00:32:24,746 Because they'll be in the building when it blows. 590 00:32:24,779 --> 00:32:26,881 Let's not be. Heh! 591 00:32:26,915 --> 00:32:29,551 Come on. 592 00:32:48,035 --> 00:32:50,337 Did you know he was Batman? 593 00:32:51,506 --> 00:32:53,775 You knew my dad in a way I never will. 594 00:32:55,743 --> 00:33:01,114 Following in his footsteps makes me feel closer to him. 595 00:33:08,021 --> 00:33:09,591 Turner! What are you doing? 596 00:33:09,624 --> 00:33:12,192 - The rest of my dad's journals. - No! There's no time! 597 00:33:12,226 --> 00:33:13,761 They're all I have left of him. 598 00:33:13,795 --> 00:33:15,128 I--I still have so many questions. 599 00:33:15,162 --> 00:33:16,764 I'll be right behind you! Go! 600 00:33:16,798 --> 00:33:18,131 No! What are you doing? 601 00:33:18,165 --> 00:33:20,000 Come on! Damn it! 602 00:33:37,819 --> 00:33:40,655 - Turner, where are you?! - On my way. 603 00:33:42,590 --> 00:33:44,559 Keep the engine running. 604 00:33:47,294 --> 00:33:48,897 Turner! 605 00:33:48,930 --> 00:33:50,965 I'm in the lobby. Heading to you now. 606 00:33:50,999 --> 00:33:53,001 Aah! 607 00:34:02,777 --> 00:34:05,245 You took my legacy from me, 608 00:34:05,279 --> 00:34:08,115 so, I'm taking Bruce Wayne's legacy from him. 609 00:34:08,148 --> 00:34:10,718 As long as Gotham survives, 610 00:34:10,752 --> 00:34:13,186 Batman's legacy will live forever. 611 00:34:13,220 --> 00:34:15,322 Tear him apart. 612 00:34:31,839 --> 00:34:33,841 Who are you? 613 00:34:33,875 --> 00:34:37,210 Turner, where are you?! 614 00:34:47,421 --> 00:34:48,790 No! 615 00:34:58,398 --> 00:35:00,868 Did Turner make it out of there? 616 00:35:00,902 --> 00:35:02,670 Somebody tell me he's OK! 617 00:35:13,548 --> 00:35:14,749 Hey. 618 00:35:14,782 --> 00:35:16,851 - Hey. Heh heh! - Mom. 619 00:35:16,884 --> 00:35:17,919 How are you feeling? 620 00:35:17,952 --> 00:35:20,088 Oh. Better. 621 00:35:20,120 --> 00:35:21,823 Doctor said the sepsis is gone. 622 00:35:21,856 --> 00:35:24,959 It takes longer than that to recover from sepsis. 623 00:35:24,993 --> 00:35:26,259 Ray was right. 624 00:35:28,161 --> 00:35:29,396 You really are a fighter. 625 00:35:29,429 --> 00:35:32,600 What about you? 626 00:35:32,634 --> 00:35:34,902 You save the day? 627 00:35:37,204 --> 00:35:39,574 What's wrong? 628 00:35:39,607 --> 00:35:41,375 After a night of terror marked 629 00:35:41,408 --> 00:35:43,711 by violent attacks throughout the city, 630 00:35:43,745 --> 00:35:47,015 the citizens of Gotham awoke this morning to a skyline 631 00:35:47,048 --> 00:35:49,017 that is forever changed 632 00:35:49,050 --> 00:35:50,818 with the loss of Wayne Tower. 633 00:35:50,852 --> 00:35:53,821 A GCPD spokesperson credited vigilante group 634 00:35:53,855 --> 00:35:56,791 the Gotham Knights with saving countless lives 635 00:35:56,824 --> 00:35:59,560 that otherwise would have been lost in the blast, 636 00:35:59,594 --> 00:36:02,162 so, it seems we all owe them a debt of gratitude, 637 00:36:02,195 --> 00:36:03,765 whoever they are. 638 00:36:03,798 --> 00:36:04,932 Cullen. 639 00:36:09,269 --> 00:36:11,572 I just wanted to give you that proper thank you. 640 00:36:11,606 --> 00:36:13,908 You're a better fake cop than most real ones. 641 00:36:15,442 --> 00:36:16,476 Come on. 642 00:36:20,815 --> 00:36:22,583 Is there any news? 643 00:36:22,617 --> 00:36:25,485 The Wayne Tower surveillance hard drives 644 00:36:25,520 --> 00:36:27,755 were destroyed in the collapse, so, piecing together 645 00:36:27,789 --> 00:36:30,490 the final moments been a bit difficult. 646 00:36:30,525 --> 00:36:32,727 Now, our search and rescue teams are still looking 647 00:36:32,760 --> 00:36:34,729 for Turner, but they found body parts in the lobby 648 00:36:34,762 --> 00:36:37,464 from what was left of the Talons, so, clearly, 649 00:36:37,497 --> 00:36:39,567 Ace put up a good fight. 650 00:36:42,335 --> 00:36:44,972 What about Harvey Dent? 651 00:36:58,820 --> 00:37:01,923 Harvey. What are you, uh-- 652 00:37:01,956 --> 00:37:03,323 Oh... 653 00:37:03,356 --> 00:37:06,094 you gave up your own daughter, Jane. 654 00:37:08,930 --> 00:37:12,499 And after you gave her this whole song and dance 655 00:37:12,533 --> 00:37:17,105 about what a monster I was--cha-ching!-- 656 00:37:17,138 --> 00:37:19,674 you just sell her to the highest bidder? 657 00:37:22,844 --> 00:37:24,112 You hurt her. 658 00:37:24,145 --> 00:37:26,514 Harvey, wait. Uh... 659 00:37:26,547 --> 00:37:30,383 look, just... give me a chance, OK? 660 00:37:31,753 --> 00:37:33,521 You know, 661 00:37:33,554 --> 00:37:37,125 when our daughter shot me... 662 00:37:37,158 --> 00:37:39,727 this little coin 663 00:37:39,761 --> 00:37:42,130 saved my life. 664 00:37:42,163 --> 00:37:44,132 Why don't we see 665 00:37:44,165 --> 00:37:46,500 if it saves yours? 666 00:37:49,070 --> 00:37:52,039 Tails, you live... 667 00:37:52,073 --> 00:37:55,543 and heads, you don't. 668 00:38:02,116 --> 00:38:04,351 Oh, Jane. 669 00:38:12,860 --> 00:38:16,030 I remember first setting foot in this place. 670 00:38:16,063 --> 00:38:19,000 Turner said we'd clear our names. 671 00:38:19,033 --> 00:38:21,401 Couldn't believe it then. 672 00:38:21,434 --> 00:38:24,404 I can hardly believe it now. 673 00:38:24,437 --> 00:38:28,408 I just wish he was around to see it. 674 00:38:28,441 --> 00:38:30,812 He was a good guy. 675 00:38:30,845 --> 00:38:33,681 Wish I'd figured that out sooner. 676 00:38:49,864 --> 00:38:53,366 So, what are you gonna do next? 677 00:38:54,302 --> 00:38:56,170 I don't know. 678 00:38:56,204 --> 00:38:59,006 Maybe I'll enroll in Gotham Academy. 679 00:39:01,108 --> 00:39:04,078 This place have any scholarships? 680 00:39:06,113 --> 00:39:07,882 Hope so. 681 00:39:07,915 --> 00:39:11,384 Between Dad's legal defense and Mom's rehab, 682 00:39:11,418 --> 00:39:14,589 no way they're gonna pay for my school anymore. 683 00:39:16,958 --> 00:39:18,726 So, that's it. 684 00:39:18,759 --> 00:39:21,996 Back to your boring, little lives. 685 00:39:23,363 --> 00:39:26,834 Homework, prom, cafeteria food. 686 00:39:30,137 --> 00:39:32,372 No more Gotham Knights. 687 00:39:33,541 --> 00:39:35,475 You hate the Gotham Knights. 688 00:39:35,509 --> 00:39:38,512 You hate the name. You hate when people call us that. 689 00:39:38,546 --> 00:39:41,481 Well, they're idiots, and it is a stupid name. 690 00:39:42,516 --> 00:39:44,285 But I think the people need us. 691 00:39:44,318 --> 00:39:49,156 Duela...do you even care about the people? 692 00:39:49,190 --> 00:39:51,158 No. 693 00:39:53,995 --> 00:39:56,364 But Turner did... 694 00:39:56,396 --> 00:39:58,465 and I cared about him. 695 00:39:58,498 --> 00:40:03,436 Then I guess the best way to keep his memory alive is to keep fighting. 696 00:40:05,139 --> 00:40:06,841 You know I'm in. 697 00:40:06,874 --> 00:40:09,176 Me, too. 698 00:40:09,210 --> 00:40:12,246 Three. 699 00:40:12,280 --> 00:40:13,781 Why not? 700 00:40:13,814 --> 00:40:17,051 It's what Bat-Brat would want. 701 00:40:52,386 --> 00:40:54,355 So, you're my kidnapper. 702 00:40:54,388 --> 00:40:56,924 Or one might call me your savior. 703 00:40:56,958 --> 00:41:00,361 My name is Henri Ducard. 704 00:41:00,394 --> 00:41:01,762 Mr. Henry. 705 00:41:01,796 --> 00:41:05,299 You remember. 706 00:41:05,333 --> 00:41:06,567 What am I doing here? 707 00:41:06,600 --> 00:41:08,703 You've shown a great deal of promise. 708 00:41:08,736 --> 00:41:10,304 The Court of Owls told me the same thing. 709 00:41:10,338 --> 00:41:13,574 And yet they underestimated you. 710 00:41:14,875 --> 00:41:16,644 I will not. 711 00:41:16,677 --> 00:41:19,914 I taught your birth parents... 712 00:41:21,282 --> 00:41:24,051 and I taught Bruce Wayne, 713 00:41:24,085 --> 00:41:27,121 and now I'll teach you 714 00:41:27,154 --> 00:41:29,123 everything I know. 715 00:41:29,156 --> 00:41:30,791 What about my life in Gotham? 716 00:41:30,825 --> 00:41:32,927 You don't have one anymore. 717 00:41:32,960 --> 00:41:34,395 And my friends? 718 00:41:34,428 --> 00:41:37,031 Everyone you knew thinks you're dead. 719 00:41:39,467 --> 00:41:42,003 And that is a perfect place to start. 720 00:42:14,635 --> 00:42:16,670 Greg, move your head.