1 00:00:01,958 --> 00:00:03,742 Turner: Previously on "Gotham Knights".... 2 00:00:03,786 --> 00:00:05,440 We've been set up. 3 00:00:05,483 --> 00:00:06,789 Turner: We're going to find who really killed my dad 4 00:00:06,832 --> 00:00:08,791 and clear our names. 5 00:00:08,834 --> 00:00:10,184 Harvey: I've been experiencing something that I can't explain. 6 00:00:10,227 --> 00:00:11,576 I'm losing time. I'm waking up in places 7 00:00:11,620 --> 00:00:13,404 that I don't remember going to. 8 00:00:13,448 --> 00:00:15,580 Whatever is happening, it's not me. 9 00:00:15,624 --> 00:00:17,365 Hiya, Harv. 10 00:00:17,408 --> 00:00:20,585 Harper: This will record everything you see. 11 00:00:20,629 --> 00:00:23,632 -Take him. -Aagh! 12 00:00:23,675 --> 00:00:25,416 Lincoln: Bruce Wayne wasn't the man you think he was. 13 00:00:25,460 --> 00:00:27,244 Why did you become an orphan? 14 00:00:27,288 --> 00:00:29,029 Because Batman made me one. 15 00:00:31,422 --> 00:00:33,816 [Panting] 16 00:00:36,819 --> 00:00:38,386 Duela: Turner! 17 00:00:38,429 --> 00:00:40,823 Somebody help! Somebody help! 18 00:00:44,044 --> 00:00:45,306 Carrie: These were the only supplies I was able to grab 19 00:00:45,349 --> 00:00:47,090 while my mom wasn't looking, 20 00:00:47,134 --> 00:00:48,309 but does anyone know what we actually need? 21 00:00:48,352 --> 00:00:49,832 Well, the web's not exactly brimming 22 00:00:49,875 --> 00:00:51,007 with info on how to treat 23 00:00:51,051 --> 00:00:52,356 a rare illness from a rock 24 00:00:52,400 --> 00:00:53,879 that makes people live forever, 25 00:00:53,923 --> 00:00:55,098 but I'm checking med school message boards next. 26 00:00:55,142 --> 00:00:56,752 I keep replacing these, 27 00:00:56,795 --> 00:00:58,275 but he's going through them so fast. 28 00:00:59,972 --> 00:01:01,670 Oh, please. 29 00:01:01,713 --> 00:01:03,846 Bat-Brat needs something to take the edge off. 30 00:01:03,889 --> 00:01:06,414 Come on, you potheads. Where is it? 31 00:01:08,155 --> 00:01:09,330 I thought Electrum was supposed to heal him, 32 00:01:09,373 --> 00:01:10,548 not make him sick. 33 00:01:10,592 --> 00:01:12,985 Here, Cullen, just try this. 34 00:01:13,029 --> 00:01:15,466 If this doesn't help, I'll come up with something else. 35 00:01:15,510 --> 00:01:17,599 How's he doing?Everyone back off. 36 00:01:20,515 --> 00:01:23,300 Back away from Turner now. 37 00:01:27,609 --> 00:01:29,741 [Panting] 38 00:01:31,917 --> 00:01:33,745 Um, what is that? 39 00:01:33,789 --> 00:01:35,660 Geiger counter. 40 00:01:35,704 --> 00:01:36,835 I found it in the school's old bomb shelter, 41 00:01:36,878 --> 00:01:38,533 tracks radiation. 42 00:01:38,576 --> 00:01:42,798 [Rapid clicking] 43 00:01:42,841 --> 00:01:44,408 Why is it making that noise? 44 00:01:47,411 --> 00:01:49,370 Because Turner is radioactive. 45 00:01:49,413 --> 00:01:51,110 [Clicking continues] 46 00:01:53,200 --> 00:01:55,811 [Distant siren] 47 00:01:55,854 --> 00:01:58,161 [Thunder] 48 00:02:04,080 --> 00:02:05,125 Brody: Hell yeah, it hurts. 49 00:02:05,168 --> 00:02:06,909 I got a root canal, 50 00:02:06,952 --> 00:02:09,520 and they gave me the weakest pain meds of all time. 51 00:02:09,564 --> 00:02:11,522 I'm lucky my dad's old 52 00:02:11,566 --> 00:02:14,090 and keeps a pretty decent supply of pain meds. 53 00:02:14,134 --> 00:02:16,091 No, I'm not sharing them with you. 54 00:02:16,136 --> 00:02:18,486 He keeps them locked up. 55 00:02:18,529 --> 00:02:19,791 Of course I know what the combination is. 56 00:02:19,835 --> 00:02:21,663 It's my birthday. 57 00:02:21,706 --> 00:02:23,795 I'm actually surprised the dick can remember it. 58 00:02:30,019 --> 00:02:31,454 Hey, man, I'm gonna call you back. 59 00:02:31,499 --> 00:02:32,848 [Beep beep beep] 60 00:02:40,551 --> 00:02:41,639 Huh. 61 00:02:51,475 --> 00:02:53,738 [Ding] 62 00:03:00,571 --> 00:03:02,530 Uh, hey, Dad. 63 00:03:02,573 --> 00:03:04,532 Hey, are you OK? 64 00:03:04,575 --> 00:03:06,403 How's your tooth? 65 00:03:06,447 --> 00:03:08,275 Um, oh. Yeah. No. I'm fine. 66 00:03:08,318 --> 00:03:10,102 I'm sorry. I got to go. 67 00:03:12,540 --> 00:03:15,107 [Cell phone vibrates] 68 00:03:15,151 --> 00:03:16,152 [Beep] 69 00:03:16,196 --> 00:03:18,763 Yeah? 70 00:03:18,807 --> 00:03:21,026 That won't be a problem much longer. 71 00:03:21,070 --> 00:03:24,291 I found a way to track Turner Hayes and his friends. 72 00:03:25,944 --> 00:03:27,511 Fugue Harvey, on video: Hiya, Harv. 73 00:03:27,555 --> 00:03:31,167 It's me--you, the other you. 74 00:03:31,211 --> 00:03:34,170 [Fast-forwarding] 75 00:03:34,214 --> 00:03:37,608 Well, knowing you, you're asking yourself, 76 00:03:37,652 --> 00:03:43,135 "How am I talking to myself?" to which I would say, 77 00:03:43,179 --> 00:03:45,225 everyone talks to themselves, Harv. 78 00:03:45,268 --> 00:03:46,835 The difference here is that 79 00:03:46,878 --> 00:03:50,447 the other selves don't usually talk back, right, 80 00:03:50,491 --> 00:03:54,321 but as your oldest, dearest, bestest buddy, 81 00:03:54,364 --> 00:03:57,019 I do want to assuage some of that anxiety 82 00:03:57,062 --> 00:03:59,064 that Dr. Meridian keeps talking about. 83 00:03:59,108 --> 00:04:00,849 She's such a smart lady, by the way. 84 00:04:00,892 --> 00:04:02,851 You got to introduce us sometime, 85 00:04:02,894 --> 00:04:04,983 but right now, I think we need 86 00:04:05,027 --> 00:04:07,421 a little face-to-face, just like in the old days. 87 00:04:07,464 --> 00:04:09,771 Now, I know you don't remember the old days 88 00:04:09,814 --> 00:04:12,208 because I've been poking around your little thinker there, 89 00:04:12,252 --> 00:04:15,472 but back when we were kids-- 90 00:04:15,516 --> 00:04:19,214 sorry, heh-- back when we were a kid, 91 00:04:19,259 --> 00:04:22,871 we used to talk to each other in our dreams-- 92 00:04:22,914 --> 00:04:25,613 meet in the middle we called it-- 93 00:04:25,656 --> 00:04:28,790 and you just aged out of it. 94 00:04:28,832 --> 00:04:31,706 I got pushed aside, 95 00:04:31,749 --> 00:04:35,797 but modern medicine also grew up, 96 00:04:35,840 --> 00:04:37,712 so you know those pills 97 00:04:37,755 --> 00:04:39,931 that Dr. Meridian prescribes for your anxiety? 98 00:04:39,975 --> 00:04:42,369 Well, it turns out, if you take enough of them, 99 00:04:42,412 --> 00:04:45,676 they're also good for putting you in-- 100 00:04:45,720 --> 00:04:48,549 well, let's call it a deep sleep 101 00:04:48,592 --> 00:04:53,118 which will allow you to engage with your unconscious, 102 00:04:53,162 --> 00:04:56,252 a.k.a. moi. 103 00:04:56,296 --> 00:04:58,515 You got to be kidding me. 104 00:04:58,558 --> 00:05:01,605 No, Harv, I am not kidding. 105 00:05:01,649 --> 00:05:03,128 Now, here's what I want you to do. 106 00:05:03,172 --> 00:05:04,652 I want you to get those pills, 107 00:05:04,695 --> 00:05:07,132 and I want you to take about, uh-- 108 00:05:07,176 --> 00:05:10,832 well, about one less than the number that would kill you. 109 00:05:10,875 --> 00:05:13,487 Don't give me that look that I know you're giving. 110 00:05:13,530 --> 00:05:16,751 Would I-- would I kill me? 111 00:05:16,794 --> 00:05:18,666 Well, I guess we're gonna find out, won't we? 112 00:05:18,709 --> 00:05:20,276 No. I'm kidding. 113 00:05:20,320 --> 00:05:23,235 It's perfectly safe...ish. 114 00:05:23,279 --> 00:05:25,499 So, for the record, 115 00:05:25,542 --> 00:05:28,545 the number is 17 pills. 116 00:05:28,589 --> 00:05:30,939 I know you're gonna do this, Harv, 117 00:05:30,982 --> 00:05:34,421 because you're a sucker for the truth, 118 00:05:34,464 --> 00:05:38,860 and there's just so much truth to tell, 119 00:05:38,903 --> 00:05:42,254 so pop some pills, counselor. 120 00:05:42,298 --> 00:05:44,213 Let's meet in the middle. 121 00:05:45,823 --> 00:05:47,347 I'll be waiting for you here. 122 00:06:09,804 --> 00:06:12,284 [Pills rattle] 123 00:06:16,332 --> 00:06:17,681 [Exhales] 124 00:06:17,725 --> 00:06:18,465 [Pills rattle] 125 00:06:26,560 --> 00:06:28,300 Carrie: OK. 126 00:06:28,344 --> 00:06:30,302 Iodide tablets should keep the radiation 127 00:06:30,346 --> 00:06:31,652 from making us all sick. 128 00:06:33,393 --> 00:06:35,264 Cullen: Don't you think it's a little late for that? 129 00:06:35,307 --> 00:06:36,874 We were all around that Electrum. 130 00:06:36,918 --> 00:06:38,659 I practically painted it as a still life. 131 00:06:38,702 --> 00:06:40,574 Why am I not radioactive? 132 00:06:40,617 --> 00:06:41,966 Stephanie: Maybe because it didn't come in contact 133 00:06:42,010 --> 00:06:43,751 with your blood like it did with Turner. 134 00:06:43,794 --> 00:06:45,579 And that was raw, undiluted Electrum 135 00:06:45,622 --> 00:06:46,884 Carrie patched him up with. 136 00:06:46,928 --> 00:06:49,757 All signs point to radiation poisoning. 137 00:06:49,800 --> 00:06:51,498 I don't even know how we would cure that. 138 00:06:51,541 --> 00:06:53,543 Stephanie: We can't, which is why we need 139 00:06:53,587 --> 00:06:56,241 to get him to a hospital, like, yesterday. 140 00:06:56,284 --> 00:06:58,418 Sure, if you want him to wake up in a cell. 141 00:06:58,461 --> 00:07:00,245 I'll settle for him waking up at all. 142 00:07:00,289 --> 00:07:01,899 Harper's right, OK? 143 00:07:01,943 --> 00:07:03,205 Any doctor will just turn him into the GCPD. 144 00:07:03,248 --> 00:07:05,250 Maybe not every doctor. 145 00:07:05,294 --> 00:07:08,079 I happen to have an in with one in particular. 146 00:07:08,123 --> 00:07:09,429 Turner: No. 147 00:07:11,300 --> 00:07:14,259 You can't just call your mom and say, 148 00:07:14,303 --> 00:07:17,393 "Hey, mind treating Gotham's most wanted?" 149 00:07:17,437 --> 00:07:19,874 That's--that's a nonstarter. 150 00:07:21,528 --> 00:07:24,269 Anyway, I think I'm feeling a bit better now, 151 00:07:24,313 --> 00:07:26,402 so let's just focus on exposing Lincoln March 152 00:07:26,446 --> 00:07:27,838 as the head of the Court. 153 00:07:27,882 --> 00:07:30,232 And we will, OK, just after 154 00:07:30,275 --> 00:07:32,539 we figure out how to cure you. 155 00:07:38,196 --> 00:07:40,242 Oh, don't look at me like that. 156 00:07:40,284 --> 00:07:44,028 I'm fine, seriously. 157 00:07:44,072 --> 00:07:46,161 I'd take Electrum poisoning 158 00:07:46,204 --> 00:07:47,379 over being tortured by the Court 159 00:07:47,423 --> 00:07:48,990 any day of the week. 160 00:07:49,033 --> 00:07:50,426 Tortured you how? 161 00:07:50,470 --> 00:07:51,775 You remember our friend the Talon 162 00:07:51,819 --> 00:07:54,343 and his knives laced with the stuff 163 00:07:54,386 --> 00:07:57,433 that makes you go insane? 164 00:07:57,477 --> 00:07:59,827 They gave me a taste. 165 00:07:59,870 --> 00:08:02,220 That's the stuff that made Alan Wayne lose his mind. 166 00:08:02,264 --> 00:08:03,613 What did you see? 167 00:08:05,223 --> 00:08:07,008 It doesn't matter. It wasn't real. 168 00:08:08,923 --> 00:08:10,402 I think it's pretty real if it makes 169 00:08:10,446 --> 00:08:12,274 radiation poisoning feel like a walk in the park. 170 00:08:14,319 --> 00:08:17,148 I've always wanted to know who killed my parents, 171 00:08:17,192 --> 00:08:19,760 and yesterday the Court tried to convince me 172 00:08:19,803 --> 00:08:22,502 that that person was Bruce. 173 00:08:22,545 --> 00:08:24,547 What, exactly, did they tell you? 174 00:08:24,591 --> 00:08:26,201 It doesn't matter because it wasn't true. 175 00:08:26,244 --> 00:08:29,030 Turner, it does matter. What did they tell you? 176 00:08:31,859 --> 00:08:34,514 You knew my dad, maybe even better than I did. 177 00:08:36,515 --> 00:08:39,475 There's no way that's true, right? 178 00:08:41,303 --> 00:08:42,390 Turner, I'm-- 179 00:08:44,044 --> 00:08:45,525 I'm so sorry. 180 00:08:57,275 --> 00:08:58,886 They don't say how it happened, 181 00:08:58,929 --> 00:09:00,627 just that Bruce felt responsible. 182 00:09:00,670 --> 00:09:02,629 I didn't believe it, either. 183 00:09:02,672 --> 00:09:04,544 Batman doesn't kill. 184 00:09:04,587 --> 00:09:06,458 He told me that over and over, 185 00:09:06,502 --> 00:09:08,069 so I just--I kept on racking my brain 186 00:09:08,112 --> 00:09:10,724 for another solution, but every time I do, 187 00:09:10,767 --> 00:09:12,029 I just come back empty-handed. 188 00:09:12,073 --> 00:09:13,988 Thinking about why these pages 189 00:09:14,031 --> 00:09:16,077 were ripped out has consumed me, Carrie. 190 00:09:16,120 --> 00:09:17,818 Turner, your dad had just died, 191 00:09:17,861 --> 00:09:19,254 and then you were framed for his murder. 192 00:09:19,297 --> 00:09:20,472 Did you really want me to pile on? 193 00:09:20,516 --> 00:09:22,039 I wanted the truth. 194 00:09:22,083 --> 00:09:23,432 I deserve to know the man 195 00:09:23,475 --> 00:09:24,955 I consider my father 196 00:09:24,999 --> 00:09:27,262 just saw me as some guilt-trip charity case. 197 00:09:27,305 --> 00:09:29,525 That's not the truth. 198 00:09:29,569 --> 00:09:30,874 Look, I know how much he cared about you. 199 00:09:30,918 --> 00:09:32,702 That's why I wanted to protect you. 200 00:09:32,746 --> 00:09:35,096 Just like you protect everyone 201 00:09:35,139 --> 00:09:37,925 all by yourself, just as long as you 202 00:09:37,968 --> 00:09:39,579 get to decide what you're 203 00:09:39,622 --> 00:09:42,582 protecting them from, right, Robin? 204 00:09:46,150 --> 00:09:47,674 Clearly you were the right choice 205 00:09:47,717 --> 00:09:49,066 to be his protege. 206 00:09:49,110 --> 00:09:50,677 I mean, you've already got 207 00:09:50,720 --> 00:09:52,374 the whole solo vigilante thing down, 208 00:09:52,417 --> 00:09:54,506 lying to everyone, 209 00:09:54,550 --> 00:09:56,290 fighting every battle alone 210 00:09:56,334 --> 00:09:58,293 because you don't respect anyone 211 00:09:58,336 --> 00:09:59,555 enough to let them in. 212 00:09:59,599 --> 00:10:00,904 That's not who I am. 213 00:10:00,948 --> 00:10:01,905 You want to be a solo act so bad, 214 00:10:01,949 --> 00:10:03,167 you got it. 215 00:10:03,211 --> 00:10:04,038 Leave. 216 00:10:06,910 --> 00:10:08,346 Leave! 217 00:10:14,526 --> 00:10:15,876 I just got a text from Brody. 218 00:10:15,919 --> 00:10:18,182 I think he might be in trouble. 219 00:10:18,226 --> 00:10:20,794 I don't want to leave when Turner's so sick, but I just-- 220 00:10:20,837 --> 00:10:22,447 But the son of the head of Court of Owls 221 00:10:22,491 --> 00:10:25,189 is really cute, so you'll make an exception. 222 00:10:25,233 --> 00:10:27,627 I'm sure Brody doesn't know anything about that... 223 00:10:30,194 --> 00:10:33,067 but I'm guessing your problem isn't with him. 224 00:10:33,110 --> 00:10:34,982 My problem is that you're still talking 225 00:10:35,025 --> 00:10:36,636 while I'm trying to save Turner's life. 226 00:10:54,044 --> 00:10:55,655 Any progress? 227 00:10:55,698 --> 00:10:57,787 Unfortunately, yeah. 228 00:10:57,831 --> 00:10:59,571 Here's the good news. 229 00:10:59,615 --> 00:11:01,878 Radiation victims can live for weeks, 230 00:11:01,922 --> 00:11:03,967 even years, after exposure. 231 00:11:04,011 --> 00:11:05,142 And based on what we found out, 232 00:11:05,186 --> 00:11:06,361 I think Stephanie was right. 233 00:11:06,404 --> 00:11:07,449 Turner's illness is concentrated 234 00:11:07,492 --> 00:11:08,580 within the blood. 235 00:11:08,624 --> 00:11:10,408 It makes sense. 236 00:11:10,452 --> 00:11:11,845 You did apply Electrum to a gushing neck wound. 237 00:11:11,888 --> 00:11:14,195 And what's the bad news? 238 00:11:14,238 --> 00:11:16,458 Turner needs a blood transfusion. 239 00:11:16,501 --> 00:11:18,025 An influx of new blood would reduce 240 00:11:18,068 --> 00:11:19,156 the radiation in his system 241 00:11:19,200 --> 00:11:20,636 until there was only 242 00:11:20,680 --> 00:11:21,376 a small amount of Electrum left. 243 00:11:21,419 --> 00:11:23,073 At those levels, 244 00:11:23,117 --> 00:11:24,118 the Electrum should heal him 245 00:11:24,161 --> 00:11:25,641 instead of make him sicker. 246 00:11:25,685 --> 00:11:27,208 And blood transfusions aren't exactly 247 00:11:27,251 --> 00:11:28,600 on the list of medical procedures 248 00:11:28,644 --> 00:11:29,906 that can be performed in an attic. 249 00:11:29,950 --> 00:11:31,429 No, but it's the only idea we've got. 250 00:11:31,473 --> 00:11:33,301 Stealing from the blood bank 251 00:11:33,344 --> 00:11:35,129 in broad daylight is not 252 00:11:35,172 --> 00:11:36,652 the most covert operation I've ever pulled, 253 00:11:36,696 --> 00:11:38,480 but it's not like Turner 254 00:11:38,523 --> 00:11:39,960 wants me around here, anyway. 255 00:11:46,444 --> 00:11:48,882 Brody: So I went to see if my dad had anything 256 00:11:48,925 --> 00:11:50,665 to numb the pain in my tooth, 257 00:11:50,710 --> 00:11:54,061 and I found this mask. 258 00:11:54,104 --> 00:11:55,627 It was old. 259 00:11:55,671 --> 00:11:57,281 It was kind of featureless. 260 00:11:57,325 --> 00:11:59,196 It had blacked-out eyes, 261 00:11:59,240 --> 00:12:01,372 and it--it almost looked like a-- 262 00:12:01,416 --> 00:12:03,679 An owl? 263 00:12:03,723 --> 00:12:05,681 Yeah. 264 00:12:05,725 --> 00:12:07,683 Um, how did you know that? 265 00:12:07,727 --> 00:12:09,119 Brody, there's something 266 00:12:09,163 --> 00:12:11,513 that you don't know about your dad. 267 00:12:11,556 --> 00:12:12,949 That he's a killer? 268 00:12:16,387 --> 00:12:19,477 I found this video, too. 269 00:12:19,521 --> 00:12:22,916 I watched it, and... 270 00:12:22,959 --> 00:12:25,614 I think my dad killed Cressida Clarke. 271 00:12:26,876 --> 00:12:28,617 I mean, what kind of sicko 272 00:12:28,660 --> 00:12:30,750 records something like that? 273 00:12:30,793 --> 00:12:33,535 I heard his voice. I saw all the blood. 274 00:12:33,578 --> 00:12:35,058 It was just so-- 275 00:12:35,102 --> 00:12:36,494 Turner's lapel camera. 276 00:12:36,538 --> 00:12:37,844 What? 277 00:12:37,887 --> 00:12:39,846 Brody, I need that video. 278 00:12:39,889 --> 00:12:41,630 Well, I don't have it on me. 279 00:12:41,673 --> 00:12:43,023 Well, where the hell is it? 280 00:12:43,066 --> 00:12:44,285 Do you really think I'm just gonna 281 00:12:44,328 --> 00:12:45,634 carry around a fricking grenade 282 00:12:45,677 --> 00:12:47,114 that could blow up my entire life? 283 00:12:47,157 --> 00:12:48,855 Does your dad have it? 284 00:12:48,898 --> 00:12:51,509 I hid it with my weed in the-- 285 00:12:51,553 --> 00:12:54,121 The outlet. OK. 286 00:12:54,164 --> 00:12:56,645 OK. Yeah. Yeah. That's good. 287 00:12:56,688 --> 00:12:59,866 What are you not telling me, 288 00:12:59,909 --> 00:13:02,129 and how do you know what that mask was? 289 00:13:02,172 --> 00:13:05,480 Brody, I need to tell you the truth 290 00:13:05,523 --> 00:13:07,743 about who your dad really is. 291 00:13:12,443 --> 00:13:15,446 Oh, God, you look terrible, 292 00:13:15,490 --> 00:13:18,145 even more so than usual. 293 00:13:18,188 --> 00:13:19,189 I'm really not in the mood, Duela. 294 00:13:19,233 --> 00:13:21,235 OK. 295 00:13:21,278 --> 00:13:22,497 Then I guess I'll have to eat this 296 00:13:22,540 --> 00:13:24,804 all by myself. 297 00:13:28,938 --> 00:13:31,767 It's French onion soup from Pamela's? 298 00:13:31,811 --> 00:13:32,986 Mm-hmm. 299 00:13:33,029 --> 00:13:34,814 Uh... 300 00:13:42,299 --> 00:13:44,388 Bruce used to get this for me when I was sick. 301 00:13:44,432 --> 00:13:46,477 How'd you know? 302 00:13:46,521 --> 00:13:48,088 You're not the only one who read Daddy's bad diary... 303 00:13:51,308 --> 00:13:53,310 and since this could be your last meal, 304 00:13:53,354 --> 00:13:57,227 I figured it should at least be a good one. 305 00:13:57,271 --> 00:13:58,838 I didn't expect such bedside manner 306 00:13:58,881 --> 00:14:00,317 from a girl who sleeps with her switchblade. 307 00:14:02,450 --> 00:14:04,408 Yeah. Well, that veiny, little monster 308 00:14:04,452 --> 00:14:07,455 on your neck is all my fault. 309 00:14:07,498 --> 00:14:09,761 If we hadn't left you behind after the Court soiree, 310 00:14:09,805 --> 00:14:12,068 you wouldn't be playing patient right now. 311 00:14:17,900 --> 00:14:19,859 This isn't your fault, Duela. 312 00:14:25,473 --> 00:14:27,997 Whoa, so this whole last-meal thing 313 00:14:28,041 --> 00:14:29,477 was supposed to be a joke, 314 00:14:29,520 --> 00:14:32,784 but this is getting a lot worse fast. 315 00:14:37,572 --> 00:14:40,531 [Inhales] 316 00:14:40,575 --> 00:14:42,882 What's your poison? 317 00:14:47,974 --> 00:14:48,931 [Sets down glass] 318 00:14:52,587 --> 00:14:53,849 Kidding. 319 00:14:55,633 --> 00:14:57,766 You already swallowed yours. 320 00:15:01,944 --> 00:15:03,641 You wanted to talk. I'm here. 321 00:15:03,685 --> 00:15:06,601 Got to say, I was 60/40 322 00:15:06,644 --> 00:15:08,864 on whether you would overdose 323 00:15:08,908 --> 00:15:10,779 on a dare from an alter ego. 324 00:15:10,822 --> 00:15:12,520 You never even hit the slopes 325 00:15:12,563 --> 00:15:14,130 in law school like 99% 326 00:15:14,174 --> 00:15:15,523 of those other d-bags. 327 00:15:15,566 --> 00:15:17,829 Tell me what the hell is going on. 328 00:15:17,873 --> 00:15:19,353 Ooh, he's using 329 00:15:19,396 --> 00:15:23,226 the Harvey Dent District Attorney voice. 330 00:15:23,270 --> 00:15:25,533 And how are we even talking? 331 00:15:25,576 --> 00:15:28,666 The question you should be asking is why. 332 00:15:31,191 --> 00:15:32,844 Go ahead, counselor. Ask it. 333 00:15:32,888 --> 00:15:35,412 OK. Why are you here? 334 00:15:35,456 --> 00:15:37,545 To protect you. 335 00:15:37,588 --> 00:15:39,025 From what? 336 00:15:39,068 --> 00:15:41,462 From things you can't handle. 337 00:15:41,505 --> 00:15:44,334 Dad was the first. 338 00:15:44,378 --> 00:15:46,336 One night, the beatings got so bad 339 00:15:46,380 --> 00:15:48,382 that he fractured more than just your arm. 340 00:15:48,425 --> 00:15:50,079 He fractured your psyche, Harv, 341 00:15:50,123 --> 00:15:52,125 created me. 342 00:15:52,168 --> 00:15:53,909 Would that have happened eventually 343 00:15:53,953 --> 00:15:55,606 some other way? 344 00:15:55,650 --> 00:15:58,653 Maybe. Nature, nurture. 345 00:15:58,696 --> 00:16:02,178 All I know is that after that night, 346 00:16:02,222 --> 00:16:04,746 whenever your life got too tough, 347 00:16:04,789 --> 00:16:07,836 I'd tag in, 348 00:16:07,879 --> 00:16:10,273 and I was always there, Harv, 349 00:16:10,317 --> 00:16:11,927 riding shotgun, 350 00:16:11,971 --> 00:16:14,060 ready to take the wheel. 351 00:16:14,103 --> 00:16:16,149 So my missing time, 352 00:16:16,192 --> 00:16:17,759 that was you taking the wheel? 353 00:16:17,802 --> 00:16:20,066 At your service. 354 00:16:20,109 --> 00:16:23,721 If you tag in when things get too tough, 355 00:16:23,765 --> 00:16:25,071 then what the hell was me 356 00:16:25,114 --> 00:16:27,377 waking up next to Rebecca March? 357 00:16:27,421 --> 00:16:29,466 I was doing you a solid. 358 00:16:29,510 --> 00:16:31,077 I know how happy she made you 359 00:16:31,120 --> 00:16:32,948 all those years ago. 360 00:16:32,992 --> 00:16:36,082 Oh, Harv, you never got over her. 361 00:16:36,125 --> 00:16:39,607 She was married then, and she's married now. 362 00:16:39,650 --> 00:16:41,609 And that must be really complicated 363 00:16:41,652 --> 00:16:44,003 for a stand-up guy like you. 364 00:16:46,353 --> 00:16:48,964 [Sets glass down] 365 00:16:49,008 --> 00:16:51,749 I like to keep it simple, 366 00:16:51,793 --> 00:16:54,491 do what needs to be done. 367 00:16:54,535 --> 00:16:57,929 I do the things that you can't do. 368 00:16:57,973 --> 00:16:59,192 With you in the crosshairs 369 00:16:59,235 --> 00:17:01,194 of the Court of Owls, 370 00:17:01,237 --> 00:17:03,022 you're gonna need a guy like me. 371 00:17:13,162 --> 00:17:14,468 Cullen: Why are we looking at articles 372 00:17:14,511 --> 00:17:16,165 from the twenties for a cure for Turner? 373 00:17:16,209 --> 00:17:17,775 Pretty sure medicine's gotten better since then. 374 00:17:17,819 --> 00:17:20,169 We're looking for anything on Dr. Leviticus, 375 00:17:20,213 --> 00:17:21,387 who did those illegal experiments 376 00:17:21,431 --> 00:17:23,477 on Electrum back in the day. 377 00:17:23,520 --> 00:17:27,523 So...sis... 378 00:17:27,568 --> 00:17:29,570 You only call me sis when you have 379 00:17:29,613 --> 00:17:31,180 something annoying to say. 380 00:17:31,224 --> 00:17:32,964 What is it? 381 00:17:33,008 --> 00:17:35,402 You're giving Stephanie the cold shoulder again. 382 00:17:35,445 --> 00:17:37,056 I guess you're really taking my advice to heart-- 383 00:17:37,099 --> 00:17:38,622 don't fall for straight girls, huh? 384 00:17:38,666 --> 00:17:41,799 OK. Again, no one is falling for anyone, 385 00:17:41,843 --> 00:17:44,498 but you reminded me what we're really working for-- 386 00:17:47,283 --> 00:17:48,763 clearing our names 387 00:17:48,806 --> 00:17:50,330 and getting the hell out of Gotham. 388 00:17:52,897 --> 00:17:56,597 This isn't our life, OK? 389 00:17:56,640 --> 00:17:58,903 This isn't who we are, 390 00:17:58,947 --> 00:18:00,644 so I don't need to be buddy-buddy 391 00:18:00,688 --> 00:18:02,733 with Princess Quiz Bowl. 392 00:18:02,777 --> 00:18:05,040 When this is over, she is gonna go back to her life, 393 00:18:05,084 --> 00:18:07,173 and we will go back to ours 394 00:18:07,216 --> 00:18:09,218 far away from Gotham. 395 00:18:11,916 --> 00:18:13,440 Is that really what you want? 396 00:18:13,483 --> 00:18:16,225 Of course it is, OK? 397 00:18:16,269 --> 00:18:18,488 We've always agreed that this place is a hell hole. 398 00:18:18,532 --> 00:18:22,666 Harper, I have never had a family like this, 399 00:18:22,710 --> 00:18:24,581 and I have it on pretty good authority 400 00:18:24,625 --> 00:18:25,843 that you haven't, either. 401 00:18:28,890 --> 00:18:31,327 Why? Why would we let go of something 402 00:18:31,371 --> 00:18:33,373 that gives us a chance to feel whole? 403 00:18:33,416 --> 00:18:36,550 -Cullen-- -Forget it, OK? 404 00:18:39,118 --> 00:18:40,858 Dr. Leviticus. 405 00:18:40,902 --> 00:18:42,512 "Leviticus first got the attention of authorities 406 00:18:42,556 --> 00:18:45,733 "when patients started to get sick, 407 00:18:45,776 --> 00:18:48,953 with symptoms resembling radiation poisoning." 408 00:18:48,997 --> 00:18:51,260 "After patients began showing symptoms, 409 00:18:51,304 --> 00:18:54,002 They died within 24 hours." 410 00:18:55,830 --> 00:18:57,310 If Turner has the same sickness they did-- 411 00:18:57,353 --> 00:18:59,050 He only has 6 hours to live. 412 00:19:05,187 --> 00:19:07,494 The Court's setting you up. 413 00:19:07,537 --> 00:19:09,452 Everything you think has been me 414 00:19:09,496 --> 00:19:11,976 has been them trying to confuse you 415 00:19:12,020 --> 00:19:13,935 and make you distrust yourself. 416 00:19:13,978 --> 00:19:16,677 So the mayor and Cressida-- 417 00:19:16,720 --> 00:19:19,984 Harv, we didn't kill them. 418 00:19:20,028 --> 00:19:22,900 The Court just wants you to think we did. 419 00:19:22,944 --> 00:19:24,989 Why? 420 00:19:25,033 --> 00:19:28,384 Come on, counselor. Isn't it obvious? 421 00:19:28,428 --> 00:19:30,821 They already took out the Dark Knight. 422 00:19:30,865 --> 00:19:33,998 Gotham's white knight is next on the list, 423 00:19:34,042 --> 00:19:37,959 but not before you have outlived your usefulness. 424 00:19:38,002 --> 00:19:40,570 How am I useful to them? 425 00:19:40,614 --> 00:19:44,792 You, my friend, are the perfect patsy. 426 00:19:44,835 --> 00:19:47,142 It's one of the Court's greatest hits. 427 00:19:47,186 --> 00:19:49,449 They take out someone they perceive as a threat, 428 00:19:49,492 --> 00:19:51,538 and then they pin it on someone else-- 429 00:19:51,581 --> 00:19:54,715 Joe Chill, Turner Hayes... 430 00:19:54,758 --> 00:19:57,021 And now me. 431 00:19:57,065 --> 00:19:58,893 Not if I have anything to say about it. 432 00:20:01,156 --> 00:20:03,158 Now, don't get me wrong. They're good. 433 00:20:03,202 --> 00:20:06,074 Somehow they found out about me, 434 00:20:06,117 --> 00:20:07,858 found out a way to bring me out. 435 00:20:07,902 --> 00:20:09,556 How? 436 00:20:09,599 --> 00:20:11,949 Few keys on the piano. 437 00:20:13,647 --> 00:20:15,736 You know that song that Dad 438 00:20:15,779 --> 00:20:17,651 beat into you until you got it right? 439 00:20:20,175 --> 00:20:22,046 You hear those notes, and... 440 00:20:22,090 --> 00:20:23,744 [Snap] 441 00:20:23,787 --> 00:20:25,615 a switch flips, and you lose time 442 00:20:25,659 --> 00:20:27,965 and the Court leaves you little clues, 443 00:20:28,009 --> 00:20:29,837 make you believe what they want you to believe-- 444 00:20:29,880 --> 00:20:33,406 a car key here, bloody owl mask there. 445 00:20:33,449 --> 00:20:35,799 Make me believe I'm a murderer. 446 00:20:35,843 --> 00:20:38,802 But they made one mistake. 447 00:20:38,846 --> 00:20:40,891 They let me out. 448 00:20:40,935 --> 00:20:43,633 I had a ringside seat to how they did it, 449 00:20:43,677 --> 00:20:47,550 and we can use that, so put me in, Coach. 450 00:20:47,594 --> 00:20:51,380 Let me take those bastards out. 451 00:20:51,424 --> 00:20:55,297 Let's unleash some of that big-Dent energy. 452 00:20:55,341 --> 00:20:56,994 [Scoffs] 453 00:20:57,038 --> 00:20:59,867 Oh, come on, Harv. 454 00:20:59,910 --> 00:21:01,956 It's not like we haven't done it before. 455 00:21:04,088 --> 00:21:06,308 What are you talking about? 456 00:21:06,352 --> 00:21:09,268 You don't really think Dad's death was an accident. 457 00:21:12,619 --> 00:21:15,448 Brody: So I'm supposed to believe that my dad 458 00:21:15,491 --> 00:21:18,364 is the leader of a secret, murderous cult 459 00:21:18,407 --> 00:21:20,670 that controls all of Gotham? 460 00:21:20,714 --> 00:21:22,803 Is it easier to believe he's a killer? 461 00:21:22,846 --> 00:21:24,283 Well, honestly, yes. 462 00:21:24,326 --> 00:21:26,241 I'm so sorry. I know it's a lot. 463 00:21:26,285 --> 00:21:28,722 How am I even supposed to face him now? 464 00:21:28,765 --> 00:21:30,506 You cannot let on that you know. 465 00:21:30,550 --> 00:21:31,855 You'll put yourself in danger. 466 00:21:31,899 --> 00:21:33,944 I'm already in danger, 467 00:21:33,988 --> 00:21:36,860 and so is my mom. 468 00:21:36,904 --> 00:21:38,297 What are you doing? 469 00:21:38,340 --> 00:21:40,081 I'm gonna call the police. 470 00:21:40,124 --> 00:21:42,388 The Court has its claws in every part of the city. 471 00:21:42,431 --> 00:21:44,520 That includes the GCPD. 472 00:21:44,564 --> 00:21:46,609 Well, I can't just sit here and do nothing. 473 00:21:46,653 --> 00:21:48,437 I mean, what am I supposed to say-- 474 00:21:48,481 --> 00:21:51,135 "Hey, Mom, Dad's a leader of a murderous cult. 475 00:21:51,179 --> 00:21:52,876 We need to go stay with Aunt Julie for a while"? 476 00:21:52,920 --> 00:21:54,704 Come on. 477 00:21:54,748 --> 00:21:56,837 No, but there is one person we can trust-- 478 00:21:56,880 --> 00:21:58,186 Harvey Dent. 479 00:21:58,229 --> 00:21:59,927 The D.A.? 480 00:21:59,970 --> 00:22:02,843 I just need you to trust me on this, OK? 481 00:22:02,886 --> 00:22:04,540 I need you to get that video from your house, 482 00:22:04,584 --> 00:22:06,586 and then I will handle the rest. 483 00:22:06,629 --> 00:22:10,024 [Exhales] 484 00:22:10,067 --> 00:22:12,418 Cullen: He's gonna die in 5 hours if we don't-- 485 00:22:12,461 --> 00:22:13,810 -Are you kidding? -I just... 486 00:22:13,854 --> 00:22:15,246 When were you gonna tell him? 487 00:22:15,290 --> 00:22:16,726 -Oh, I'm sorry. -Screw you both. 488 00:22:16,770 --> 00:22:18,902 What aren't you telling me? 489 00:22:18,946 --> 00:22:22,166 Well, the Wonder Twins here don't want to say anything, 490 00:22:22,210 --> 00:22:24,473 but, um, the Electrum is gonna kill you 491 00:22:24,517 --> 00:22:26,475 a lot faster than we thought, 492 00:22:26,519 --> 00:22:29,913 so unless we pump, dump, and replace that O neg. of yours, 493 00:22:29,957 --> 00:22:33,700 you will be dead in T-minus-- let's see--5 hours. 494 00:22:33,743 --> 00:22:36,485 [Sighs] 495 00:22:36,529 --> 00:22:38,313 I have good news. 496 00:22:38,357 --> 00:22:39,880 Yeah. Now's really not the best time for good news. 497 00:22:39,923 --> 00:22:41,751 Dwelling won't change anything. 498 00:22:41,795 --> 00:22:43,884 -What up, Steph? -Brody's gonna help us. 499 00:22:43,927 --> 00:22:46,452 I'm sorry. 500 00:22:46,495 --> 00:22:49,063 The heir apparent to the Court of Owls is gonna do us a favor? 501 00:22:49,106 --> 00:22:52,371 He found Turner's lost lapel camera in his dad's stuff. 502 00:22:52,414 --> 00:22:53,894 Duela: Wait, wait. What? 503 00:22:53,937 --> 00:22:55,896 He has the footage from the Court of Owls Party? 504 00:22:55,939 --> 00:22:57,985 Yes--Cressida's murder, what the Court's planning. 505 00:22:58,028 --> 00:22:59,943 The video has it all. We have to get it to Harvey. 506 00:22:59,987 --> 00:23:01,684 Is this really happening? 507 00:23:01,728 --> 00:23:03,512 Are we--are we about to clear our names? 508 00:23:03,556 --> 00:23:05,340 Duela: OK. Hey, hey, before we take our victory lap, 509 00:23:05,384 --> 00:23:07,211 can we please make sure that Turner is able to run it? 510 00:23:07,255 --> 00:23:09,953 Harper: Well, not a doctor here, but I've been doing some reading 511 00:23:09,997 --> 00:23:11,955 on blood transfusions, and honestly, 512 00:23:11,999 --> 00:23:13,392 they're somewhere between an oil change and plumbing. 513 00:23:13,435 --> 00:23:15,394 What could possibly go wrong? 514 00:23:15,437 --> 00:23:18,222 You shouldn't be wasting your strength. 515 00:23:18,266 --> 00:23:19,485 Duela: No, no. Listen to Blondie. 516 00:23:19,528 --> 00:23:21,182 You're gonna need it. 517 00:23:21,225 --> 00:23:23,053 Come on, Duela. You're on Team Transfusion. 518 00:23:23,097 --> 00:23:27,362 OK. Hey, Bat-Brat, sure you trust me with a needle? 519 00:23:27,406 --> 00:23:29,886 At least I know you don't mind the sight of blood. 520 00:23:29,930 --> 00:23:31,322 Yeah, good point. 521 00:23:33,368 --> 00:23:36,415 OK, enough brave face. 522 00:23:36,458 --> 00:23:38,286 How are you really feeling? 523 00:23:39,983 --> 00:23:42,116 I'm about to clear my name just in time 524 00:23:42,159 --> 00:23:44,814 for it to appear in an obituary. 525 00:23:44,858 --> 00:23:47,208 Well, while I'm tempted to meet your gallows humor 526 00:23:47,251 --> 00:23:48,296 with more gallows humor, 527 00:23:48,339 --> 00:23:50,298 this is a good thing. 528 00:23:50,341 --> 00:23:52,387 You're gonna get your life back 529 00:23:52,431 --> 00:23:54,868 and be around to live it. 530 00:23:56,391 --> 00:23:58,088 What's the point? 531 00:24:00,177 --> 00:24:03,093 Carrie filled me in about your dad. 532 00:24:03,137 --> 00:24:05,226 Turner-- 533 00:24:05,269 --> 00:24:07,271 I feel like my whole life has been a lie. 534 00:24:07,315 --> 00:24:08,708 No. 535 00:24:10,797 --> 00:24:12,451 That's not true. 536 00:24:14,365 --> 00:24:16,455 You'll always have me. 537 00:24:27,466 --> 00:24:29,946 Oh, you don't want this. 538 00:24:29,990 --> 00:24:32,688 No. I don't, um-- 539 00:24:32,732 --> 00:24:34,864 You're my best friend. I don't know. I just-- 540 00:24:34,908 --> 00:24:37,084 I thought that if this did happen, 541 00:24:37,127 --> 00:24:41,567 that I would feel-- I don't know--something. 542 00:24:41,610 --> 00:24:42,829 -That bad, huh? -No. No, no, no. 543 00:24:42,872 --> 00:24:44,787 I just--I-- 544 00:24:44,831 --> 00:24:46,180 I just thought I'd feel different 545 00:24:46,223 --> 00:24:48,704 with you than with Brody. 546 00:24:52,578 --> 00:24:55,276 He's never made me feel that spark, either. 547 00:24:55,319 --> 00:24:57,147 OK. I'll take the win with that one. 548 00:24:57,191 --> 00:24:59,802 Ha ha ha! 549 00:25:01,717 --> 00:25:04,111 I'm sorry. I'm just delirious. 550 00:25:04,154 --> 00:25:06,461 No. I don't want you to apologize. 551 00:25:06,505 --> 00:25:07,897 [Approaching sirens] 552 00:25:07,941 --> 00:25:10,117 Duela: Code red! 553 00:25:10,160 --> 00:25:11,684 Hey, I don't think we're gonna have time 554 00:25:11,727 --> 00:25:13,468 for that blood transfusion. 555 00:25:13,512 --> 00:25:15,470 [Sirens] 556 00:25:15,514 --> 00:25:18,081 [Tires screech] 557 00:25:18,125 --> 00:25:19,518 They found us. 558 00:25:23,434 --> 00:25:25,175 [Sirens and radio chatter] 559 00:25:29,266 --> 00:25:30,659 Hide everything. We were never here. 560 00:25:37,361 --> 00:25:38,885 Harper: Did you tell Brody where we were? 561 00:25:38,928 --> 00:25:40,930 No. I would never do that. 562 00:25:40,974 --> 00:25:42,628 Did you tell them that Turner's radioactive? 563 00:25:42,671 --> 00:25:44,630 Because the cops all brought hazmat suits. 564 00:25:44,673 --> 00:25:46,414 [Geiger counter clicking] 565 00:25:46,457 --> 00:25:48,982 [Radio chatter continues] 566 00:25:49,025 --> 00:25:50,331 Man: It's still in the green. 567 00:25:53,073 --> 00:25:54,553 We got something hot here. 568 00:25:58,600 --> 00:26:00,384 Stephanie: The Court must have known what would happen to him, 569 00:26:00,428 --> 00:26:02,952 sent their GCPD goons to trace his radiation signature, 570 00:26:02,996 --> 00:26:04,519 and it led them here. 571 00:26:04,563 --> 00:26:06,565 Hey, guys, we need to get Turner out now. 572 00:26:06,608 --> 00:26:07,870 Cullen: Yeah. That's gonna be a bit of a problem. 573 00:26:07,914 --> 00:26:09,350 Come on. 574 00:26:09,393 --> 00:26:11,961 OK. 1, 2...nngh! 575 00:26:12,005 --> 00:26:14,703 OK, OK. You're good. OK. 576 00:26:14,747 --> 00:26:16,966 Get Turner into the tunnels. 577 00:26:17,010 --> 00:26:18,925 Going underground might throw their sensors off 578 00:26:18,968 --> 00:26:20,361 enough so that they can't trace it. 579 00:26:20,404 --> 00:26:22,102 OK. What about the belfry? 580 00:26:22,145 --> 00:26:23,364 Leave that to me. 581 00:26:23,407 --> 00:26:25,584 [Clicking] 582 00:26:28,543 --> 00:26:30,806 Man: Numbers are going up. 583 00:26:30,850 --> 00:26:32,721 That's no good. Come on. 584 00:26:32,765 --> 00:26:35,071 [Radio chatter] 585 00:26:36,595 --> 00:26:39,510 [Rapid clicking] 586 00:26:43,863 --> 00:26:45,255 Let's get that door open. 587 00:26:50,957 --> 00:26:52,915 What the hell? 588 00:26:52,959 --> 00:26:54,482 [Coughing] 589 00:26:58,051 --> 00:26:59,618 Please don't call my parents. 590 00:27:05,972 --> 00:27:08,627 [Ding] 591 00:27:12,543 --> 00:27:14,023 Oh, thank God. 592 00:27:14,067 --> 00:27:15,721 Brody, what's wrong? 593 00:27:15,764 --> 00:27:17,374 Mom, I need you to listen to me. 594 00:27:17,418 --> 00:27:18,985 You need to go pack a bag right now. 595 00:27:19,028 --> 00:27:20,377 We have to get out of Gotham. 596 00:27:20,421 --> 00:27:21,857 What are you talking about? 597 00:27:21,901 --> 00:27:24,512 This is going to sound nuts, 598 00:27:24,555 --> 00:27:26,557 but Dad killed Cressida Clarke, 599 00:27:26,601 --> 00:27:29,082 and if we don't get out of here now, 600 00:27:29,125 --> 00:27:30,649 there's no telling what he's gonna do to us. 601 00:27:32,607 --> 00:27:34,609 Harvey: What did you do to Dad? 602 00:27:34,653 --> 00:27:38,439 It's more what I did to the railing. 603 00:27:38,482 --> 00:27:41,790 The balcony that he fell from 604 00:27:41,834 --> 00:27:44,358 was a few turns of a socket wrench, 605 00:27:44,401 --> 00:27:46,012 just loose enough that when a man 606 00:27:46,055 --> 00:27:48,231 of about 190 pounds leans against it, 607 00:27:48,275 --> 00:27:50,277 it gives way. 608 00:27:50,320 --> 00:27:52,845 Son of a bitch was a lot tougher than I thought. 609 00:27:52,888 --> 00:27:54,194 I mean, his back was broken, 610 00:27:54,237 --> 00:27:55,586 so he wasn't going anywhere, 611 00:27:55,630 --> 00:27:56,718 but it still took him about 3 hours 612 00:27:56,762 --> 00:27:58,459 to give up the ghost. 613 00:27:58,502 --> 00:28:01,418 First two hours, he was begging me to call 911, 614 00:28:01,462 --> 00:28:04,857 and then last hour he spent begging me 615 00:28:04,900 --> 00:28:07,337 to put him out of his misery. 616 00:28:07,381 --> 00:28:09,949 You killed my father. 617 00:28:09,992 --> 00:28:13,474 Our father, Harv... 618 00:28:13,517 --> 00:28:17,391 and it was him or us. 619 00:28:17,434 --> 00:28:21,395 I just made sure it wasn't us. 620 00:28:21,438 --> 00:28:24,093 And now you want me 621 00:28:24,137 --> 00:28:27,706 to just let you take the wheel? 622 00:28:27,749 --> 00:28:31,144 You really want justice, Harvey? 623 00:28:31,187 --> 00:28:33,581 Then you have to fight fire with fire! 624 00:28:35,235 --> 00:28:37,193 I don't want you to give me 625 00:28:37,237 --> 00:28:39,892 the steering wheel, Harvey. 626 00:28:39,935 --> 00:28:44,635 It is time for you to give me the keys. 627 00:28:47,290 --> 00:28:49,728 [Thunder] 628 00:28:52,731 --> 00:28:54,210 Mom. 629 00:28:54,254 --> 00:28:56,038 Carrie. 630 00:28:56,082 --> 00:28:57,300 What are you doing here on a weekend? 631 00:28:57,344 --> 00:28:59,259 I need you to come with me right now. 632 00:28:59,302 --> 00:29:01,435 Sweetie, I'm in the middle of rounds. 633 00:29:01,478 --> 00:29:03,742 Mom, now. This is life or death. 634 00:29:06,179 --> 00:29:08,877 I put a vest on him to block as much radiation as I could. 635 00:29:08,921 --> 00:29:10,313 Mom, whatever you do, please don't call the cops. 636 00:29:10,357 --> 00:29:11,837 If you're in some kind of trouble, 637 00:29:11,880 --> 00:29:13,360 I'll help you in any way I can, 638 00:29:13,403 --> 00:29:15,405 but that's the only promise I can make. 639 00:29:20,802 --> 00:29:22,848 Carrie, that's Turner Hayes. 640 00:29:22,891 --> 00:29:24,980 -He's wanted for murder. -He's innocent. 641 00:29:25,024 --> 00:29:26,634 If you don't help him in the next few minutes, 642 00:29:26,677 --> 00:29:28,505 he's gonna die. 643 00:29:30,464 --> 00:29:31,247 [Exhales] 644 00:29:34,163 --> 00:29:36,339 -Brody, slow down. -We can't slow down. 645 00:29:36,383 --> 00:29:38,559 Dad'll be home any second. Come on. 646 00:29:38,602 --> 00:29:41,475 No. Brody, Brody, look at me. 647 00:29:41,518 --> 00:29:43,085 There has to be a mistake. 648 00:29:43,129 --> 00:29:44,826 Your father is not a killer. 649 00:29:44,870 --> 00:29:47,655 Yes, he is. I saw the video. 650 00:29:47,698 --> 00:29:49,875 What video? 651 00:29:49,918 --> 00:29:51,790 I found it in the safe 652 00:29:51,833 --> 00:29:53,661 along with some weird owl mask. 653 00:29:53,704 --> 00:29:55,097 He killed Cressida Clarke 654 00:29:55,141 --> 00:29:56,925 for some messed-up secret society. 655 00:29:56,969 --> 00:29:58,840 Brody, this is crazy. 656 00:29:58,884 --> 00:30:00,973 No. What's crazy is that Dad's 657 00:30:01,016 --> 00:30:02,844 been lying to us all these years. 658 00:30:02,888 --> 00:30:04,672 Who knows if this is even 659 00:30:04,715 --> 00:30:06,326 the first person he's killed? 660 00:30:06,369 --> 00:30:08,981 He's dangerous, 661 00:30:09,024 --> 00:30:11,070 and we need to get out of here right now. 662 00:30:12,898 --> 00:30:14,029 Mom... 663 00:30:15,378 --> 00:30:16,684 please. 664 00:30:18,294 --> 00:30:19,774 OK. 665 00:30:21,123 --> 00:30:22,951 OK. 666 00:30:22,995 --> 00:30:24,344 Let me get some things together. 667 00:30:24,387 --> 00:30:26,389 OK. 668 00:30:26,433 --> 00:30:28,261 [Rapid beeping] 669 00:30:30,132 --> 00:30:31,830 Gloves. 670 00:30:35,529 --> 00:30:37,096 Guard the door. 671 00:30:38,619 --> 00:30:39,968 [Click] 672 00:30:41,665 --> 00:30:43,842 You talk about justice? 673 00:30:45,669 --> 00:30:47,715 You don't want justice. 674 00:30:48,977 --> 00:30:51,023 You want to burn it all down. 675 00:30:51,066 --> 00:30:54,722 Oh, Harv, always the prosecutor. 676 00:30:56,245 --> 00:30:58,160 Unlike you, I don't care about motive. 677 00:30:58,204 --> 00:30:59,945 As long as the results are the same, 678 00:30:59,988 --> 00:31:01,772 does it matter? 679 00:31:01,816 --> 00:31:05,515 To me, it does. 680 00:31:05,559 --> 00:31:08,344 Harv, all you have to do 681 00:31:08,388 --> 00:31:11,043 is close your eyes 682 00:31:11,086 --> 00:31:13,175 and ask me to come out to play. 683 00:31:13,219 --> 00:31:15,395 It's as simple as that. 684 00:31:15,438 --> 00:31:17,963 I will never give you control. 685 00:31:18,006 --> 00:31:21,053 You say that like you have a choice. 686 00:31:21,096 --> 00:31:24,317 Uhh! Uh! 687 00:31:24,360 --> 00:31:25,405 Uhh! 688 00:31:27,102 --> 00:31:28,582 Uh! 689 00:31:32,934 --> 00:31:34,762 Aja: Harvey? Everything OK? 690 00:31:37,112 --> 00:31:38,200 Harvey! 691 00:31:40,246 --> 00:31:43,336 [Multiple machines beeping] 692 00:31:43,379 --> 00:31:44,554 Mom? 693 00:31:48,950 --> 00:31:50,125 [Beeping continues] 694 00:31:52,258 --> 00:31:54,695 Nngh! Rrgh! 695 00:31:54,738 --> 00:31:58,133 Uh...uh! Uh... 696 00:32:00,222 --> 00:32:03,225 There will come a time, Harv, 697 00:32:03,269 --> 00:32:06,098 when you are so desperate 698 00:32:06,141 --> 00:32:09,231 and so hungry for justice 699 00:32:09,275 --> 00:32:11,190 that you won't care how you get it, 700 00:32:11,233 --> 00:32:13,279 how I get it, 701 00:32:13,322 --> 00:32:15,803 and you will be begging for me 702 00:32:15,846 --> 00:32:18,675 and ready to embrace 703 00:32:18,719 --> 00:32:21,417 everything we can become. 704 00:32:24,159 --> 00:32:26,074 -Nngh! -Uh! Uh... 705 00:32:29,512 --> 00:32:31,950 [Grunting] 706 00:32:39,392 --> 00:32:41,916 The only reason I exist... 707 00:32:41,960 --> 00:32:44,092 Uh! Uh! 708 00:32:44,136 --> 00:32:46,616 is because you need me. 709 00:32:46,660 --> 00:32:47,922 Rrgh! 710 00:32:49,750 --> 00:32:51,404 Nngh. 711 00:32:58,193 --> 00:33:00,630 [Panting] 712 00:33:00,674 --> 00:33:04,025 -It's OK, we got it. -Mr. Dent, are you OK? 713 00:33:04,069 --> 00:33:06,767 [Panting] 714 00:33:09,596 --> 00:33:12,512 OK. Oh... 715 00:33:12,555 --> 00:33:14,993 You had no vitals for a full minute. 716 00:33:15,036 --> 00:33:16,516 You're lucky to be alive. 717 00:33:16,559 --> 00:33:18,953 Thank you. 718 00:33:18,997 --> 00:33:21,129 [Beeping] 719 00:33:21,173 --> 00:33:23,392 His vitals are holding steady. 720 00:33:23,436 --> 00:33:25,220 The blood transfusion worked, 721 00:33:25,264 --> 00:33:27,309 and the remaining Electrum can heal him. 722 00:33:27,353 --> 00:33:29,094 I still have a few tests to run. 723 00:33:29,137 --> 00:33:30,095 Don't move. 724 00:33:30,138 --> 00:33:31,661 Mom... 725 00:33:35,622 --> 00:33:37,885 Thank you. 726 00:33:37,928 --> 00:33:40,279 Don't thank me, 727 00:33:40,322 --> 00:33:41,758 not for this. 728 00:33:41,802 --> 00:33:43,760 [Thunder] 729 00:33:45,893 --> 00:33:47,112 [Door opens] 730 00:33:52,421 --> 00:33:53,988 You ready? 731 00:33:54,032 --> 00:33:55,207 Brody, we can't just walk out of here 732 00:33:55,250 --> 00:33:56,643 with nowhere to go. 733 00:33:56,686 --> 00:33:58,514 -Steph said-- -Stephanie knows? 734 00:34:03,954 --> 00:34:05,739 I didn't know who else to turn to. 735 00:34:07,349 --> 00:34:11,223 Mom, I know this is a lot to take in. 736 00:34:11,266 --> 00:34:15,226 All of this, it's--it's insane, 737 00:34:15,270 --> 00:34:17,967 but I promise you, 738 00:34:18,012 --> 00:34:19,927 I will take care of it all. 739 00:34:19,969 --> 00:34:22,060 I will keep you safe. 740 00:34:26,976 --> 00:34:28,849 [Stab] 741 00:34:28,891 --> 00:34:31,504 I don't need your protection. 742 00:34:31,547 --> 00:34:33,636 Uh...uh... 743 00:34:33,679 --> 00:34:36,161 [Coughs] 744 00:34:36,204 --> 00:34:38,250 Just like your father-- 745 00:34:38,293 --> 00:34:40,121 Mom? 746 00:34:40,165 --> 00:34:42,297 so naive, 747 00:34:42,341 --> 00:34:44,429 so busy trying to play hero 748 00:34:44,473 --> 00:34:46,562 that you can't see the real threat. 749 00:34:46,606 --> 00:34:49,304 [Coughs] 750 00:34:49,348 --> 00:34:52,306 Your father's not the one people should fear. 751 00:34:54,483 --> 00:34:56,005 I am. 752 00:34:56,050 --> 00:34:59,053 Uh! 753 00:34:59,097 --> 00:35:00,054 Uh... 754 00:35:00,098 --> 00:35:01,838 [Thud] 755 00:35:07,801 --> 00:35:11,761 [Fire crackling] 756 00:35:11,805 --> 00:35:13,067 [Knocks on door] 757 00:35:13,111 --> 00:35:15,591 Yeah? Oh. Hi. 758 00:35:15,635 --> 00:35:18,420 Wha--Are you OK? 759 00:35:18,464 --> 00:35:21,162 I heard the paramedics were called. 760 00:35:21,206 --> 00:35:22,816 No. I'm fine. 761 00:35:22,859 --> 00:35:23,991 I'm just glad Aja was here. 762 00:35:24,034 --> 00:35:26,385 Are you sure? 763 00:35:26,428 --> 00:35:28,430 I think you should get checked out. 764 00:35:28,474 --> 00:35:30,084 Really, I-- 765 00:35:30,128 --> 00:35:31,390 I've never felt better. 766 00:35:31,433 --> 00:35:33,435 I feel clearheaded 767 00:35:33,479 --> 00:35:35,394 for the first time in a long time. 768 00:35:35,437 --> 00:35:37,004 Uh... 769 00:35:41,400 --> 00:35:44,968 Everything looks good, miraculously so. 770 00:35:45,012 --> 00:35:49,103 Never seen a patient recover so quickly. 771 00:35:49,147 --> 00:35:51,714 Don't worry. 772 00:35:51,758 --> 00:35:54,108 I was careful. No one saw me sneak him out. 773 00:35:54,152 --> 00:35:56,110 Do you have any idea what you've done? 774 00:35:56,154 --> 00:35:59,287 It's one thing to save the life of a criminal-- 775 00:35:59,331 --> 00:36:01,028 I took an oath to heal people, 776 00:36:01,071 --> 00:36:02,769 no matter who they are-- 777 00:36:02,812 --> 00:36:04,684 but now you're an accessory, 778 00:36:04,727 --> 00:36:07,077 and you've made me an accessory. 779 00:36:07,121 --> 00:36:08,862 I could lose my medical license. 780 00:36:08,905 --> 00:36:11,343 I could go to jail. 781 00:36:11,386 --> 00:36:12,909 I don't know how you got involved in all of this, 782 00:36:12,953 --> 00:36:14,259 but it ends now. 783 00:36:14,302 --> 00:36:16,565 -Mom, wait. Please. -No. 784 00:36:16,609 --> 00:36:19,002 We are not losing everything 785 00:36:19,046 --> 00:36:20,700 for a criminal. 786 00:36:20,743 --> 00:36:22,745 I'm gonna call the GCPD, 787 00:36:22,789 --> 00:36:23,877 and you're gonna tell them everything you know 788 00:36:23,920 --> 00:36:25,313 about him and those fugitives. 789 00:36:25,357 --> 00:36:26,662 You can't turn them in... 790 00:36:29,404 --> 00:36:30,927 because I'm one of them. 791 00:36:30,971 --> 00:36:32,712 What do you mean? 792 00:36:32,755 --> 00:36:34,627 You know how Turner's dad was Batman? 793 00:36:36,498 --> 00:36:38,457 I was Batman's sidekick. 794 00:36:40,981 --> 00:36:42,896 He called me Robin. 795 00:36:42,939 --> 00:36:45,725 [Thunder] 796 00:36:48,423 --> 00:36:50,512 I almost had them. 797 00:36:50,556 --> 00:36:52,166 They lost the trace on Turner Hayes. 798 00:36:52,210 --> 00:36:53,689 They're all still missing. 799 00:36:55,996 --> 00:36:59,391 Add that to our list of problems. 800 00:36:59,434 --> 00:37:02,611 Stephanie Brown will also need to be dealt with. 801 00:37:02,655 --> 00:37:06,441 Arthur Brown's kid? What did she do? 802 00:37:06,485 --> 00:37:09,575 More like what did your son do. 803 00:37:23,241 --> 00:37:25,373 You didn't have to do this. 804 00:37:25,417 --> 00:37:28,071 Do what, clean up your mess? 805 00:37:28,115 --> 00:37:30,422 Maybe if you weren't so careless, 806 00:37:30,465 --> 00:37:32,598 holding on to evidence, 807 00:37:32,641 --> 00:37:35,122 this could have been avoided, but no. 808 00:37:35,165 --> 00:37:38,256 Men always need a trophy. 809 00:37:39,779 --> 00:37:42,651 Did it make you feel powerful, 810 00:37:42,695 --> 00:37:45,263 killing that traitor? 811 00:37:45,306 --> 00:37:46,699 Is that why you did it? 812 00:37:51,356 --> 00:37:54,272 [Sighs] 813 00:37:55,664 --> 00:37:56,535 [Boop] 814 00:37:59,712 --> 00:38:01,844 Why are you still standing there? 815 00:38:01,888 --> 00:38:03,803 Get a mop. 816 00:38:12,420 --> 00:38:14,727 Are you sure it's safe to go back in there? 817 00:38:14,770 --> 00:38:16,337 Turns out, the authorities don't care 818 00:38:16,381 --> 00:38:18,644 where rich kids go to get baked during Bio, 819 00:38:18,687 --> 00:38:20,167 and I might have hinted that the lead 820 00:38:20,210 --> 00:38:21,951 in those old bells were confusing their sensors, 821 00:38:21,995 --> 00:38:24,040 so they really should check the science lab. 822 00:38:24,084 --> 00:38:25,868 By the time they finished that wild goose chase, 823 00:38:25,912 --> 00:38:27,217 the radiation had dissipated. 824 00:38:27,261 --> 00:38:28,784 [Cell phone vibrates] 825 00:38:28,828 --> 00:38:32,832 OK. Our belfry is radiation free. 826 00:38:32,875 --> 00:38:35,574 So's Turner, thank God. 827 00:38:35,617 --> 00:38:37,489 No. 828 00:38:37,532 --> 00:38:39,055 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 829 00:38:39,099 --> 00:38:41,014 What is it? 830 00:38:41,057 --> 00:38:43,712 It's from Brody. 831 00:38:43,756 --> 00:38:45,061 His dad got to the evidence 832 00:38:45,105 --> 00:38:47,368 before he could. 833 00:38:53,592 --> 00:38:55,681 Hey. 834 00:38:55,724 --> 00:38:57,552 You know, maybe you can help me. 835 00:38:57,596 --> 00:39:00,512 I'm looking for something on brooding-rich-kids- 836 00:39:00,555 --> 00:39:02,644 turned-brooding- vigilantes. 837 00:39:02,688 --> 00:39:05,691 Am I in the right section, or-- 838 00:39:05,734 --> 00:39:08,128 No offense, but I didn't come here to talk. 839 00:39:08,171 --> 00:39:10,391 Oh, you can't offend me. 840 00:39:10,435 --> 00:39:15,396 No, really. Go ahead. Try. 841 00:39:15,440 --> 00:39:17,703 You have no grasp of social cues whatsoever. 842 00:39:17,746 --> 00:39:19,052 Not offended. 843 00:39:19,095 --> 00:39:20,706 You only give a damn about others 844 00:39:20,749 --> 00:39:21,489 when there's something in it for you... 845 00:39:21,533 --> 00:39:22,838 I'm not offended. 846 00:39:22,882 --> 00:39:24,231 and you clearly can't tell 847 00:39:24,274 --> 00:39:25,493 when you're not wanted. 848 00:39:25,537 --> 00:39:29,149 Not offended. See? I told you. 849 00:39:29,192 --> 00:39:31,238 Do you have any idea what I've been through today, 850 00:39:31,281 --> 00:39:32,718 and do you even care? 851 00:39:32,761 --> 00:39:35,721 Not really on both counts. 852 00:39:35,764 --> 00:39:37,418 You know, first of all, 853 00:39:37,462 --> 00:39:39,420 this ungrateful brat act is getting really old, 854 00:39:39,464 --> 00:39:41,291 and second of all, if you would pull your head 855 00:39:41,335 --> 00:39:43,293 out of this Batcave you call an ass, 856 00:39:43,337 --> 00:39:45,165 maybe you'd see that this entire team 857 00:39:45,208 --> 00:39:47,863 has been working nonstop to save your stupid life... 858 00:39:49,952 --> 00:39:51,911 but, I mean, if you're just gonna mope around 859 00:39:51,954 --> 00:39:53,086 like you're already dead, I'm starting to wonder 860 00:39:53,129 --> 00:39:55,480 why we even bothered. 861 00:39:55,523 --> 00:39:58,221 -You're right. -What? 862 00:39:58,265 --> 00:40:01,834 I just had this picture in my head 863 00:40:01,877 --> 00:40:05,838 of what my life was and what it could be-- 864 00:40:08,101 --> 00:40:09,929 avenging my dad... 865 00:40:12,235 --> 00:40:15,282 building some twisted family with all you... 866 00:40:18,851 --> 00:40:20,983 even things with Stephanie. 867 00:40:21,027 --> 00:40:23,986 It turns out I was just lying to myself. 868 00:40:24,030 --> 00:40:26,380 Well, congratulations. 869 00:40:26,424 --> 00:40:28,426 You figured it out. 870 00:40:30,123 --> 00:40:31,907 Everybody's a liar. 871 00:40:39,349 --> 00:40:40,699 Not everybody. 872 00:40:43,571 --> 00:40:45,225 When everyone else was trying 873 00:40:45,268 --> 00:40:46,792 to keep the truth from me 874 00:40:46,835 --> 00:40:48,663 about how near death I was, 875 00:40:48,707 --> 00:40:50,360 you were straight with me. 876 00:40:53,668 --> 00:40:55,627 You always are. 877 00:40:55,670 --> 00:40:58,194 You finally noticed that, huh? 878 00:40:58,238 --> 00:41:01,589 You're never afraid to show people who you are, 879 00:41:01,633 --> 00:41:03,548 even when it pisses them off, 880 00:41:03,591 --> 00:41:06,333 even when it scares them. 881 00:41:06,376 --> 00:41:08,161 You're always... 882 00:41:10,250 --> 00:41:11,730 always Duela. 883 00:41:18,911 --> 00:41:21,261 [Both panting] 884 00:41:24,830 --> 00:41:28,137 -Sorry, but-- -Not offended. Heh. 885 00:41:47,853 --> 00:41:49,594 [Gasps] 886 00:42:15,315 --> 00:42:17,056 Greg, move your head.