1 00:00:01,503 --> 00:00:03,571 Previously on "Gotham Knights".... 2 00:00:03,605 --> 00:00:05,105 We've been set up. 3 00:00:05,138 --> 00:00:06,608 We're going to find who really killed my dad 4 00:00:06,641 --> 00:00:08,375 and clear our names. 5 00:00:08,408 --> 00:00:09,911 I've been experiencing something that I can't explain. 6 00:00:09,944 --> 00:00:11,211 I'm losing time. I'm waking up in places 7 00:00:11,245 --> 00:00:13,080 that I don't remember going to. 8 00:00:13,113 --> 00:00:15,449 Whatever is happening, it's not me. 9 00:00:15,482 --> 00:00:17,084 Hiya, Harv. 10 00:00:17,117 --> 00:00:20,454 This will record everything you see. 11 00:00:20,487 --> 00:00:23,257 -Take him. -Aagh! 12 00:00:23,290 --> 00:00:25,092 Bruce Wayne wasn't the man you think he was. 13 00:00:25,125 --> 00:00:26,961 Why did you become an orphan? 14 00:00:26,995 --> 00:00:29,029 Because Batman made me one. 15 00:00:36,638 --> 00:00:38,071 Turner! 16 00:00:38,105 --> 00:00:40,642 Somebody help! Somebody help! 17 00:00:43,578 --> 00:00:45,013 These were the only supplies I was able to grab 18 00:00:45,045 --> 00:00:46,614 while my mom wasn't looking, 19 00:00:46,648 --> 00:00:48,016 but does anyone know what we actually need? 20 00:00:48,048 --> 00:00:49,651 Well, the web's not exactly brimming 21 00:00:49,684 --> 00:00:50,785 with info on how to treat 22 00:00:50,818 --> 00:00:52,052 a rare illness from a rock 23 00:00:52,085 --> 00:00:53,453 that makes people live forever, 24 00:00:53,487 --> 00:00:54,856 but I'm checking med school message boards next. 25 00:00:54,889 --> 00:00:56,356 I keep replacing these, 26 00:00:56,390 --> 00:00:58,225 but he's going through them so fast. 27 00:00:59,761 --> 00:01:01,295 Oh, please. 28 00:01:01,328 --> 00:01:03,430 Bat-Brat needs something to take the edge off. 29 00:01:03,463 --> 00:01:06,333 Come on, you potheads. Where is it? 30 00:01:07,669 --> 00:01:09,037 I thought Electrum was supposed to heal him, 31 00:01:09,069 --> 00:01:10,203 not make him sick. 32 00:01:10,237 --> 00:01:12,540 Here, Cullen, just try this. 33 00:01:12,574 --> 00:01:15,142 If this doesn't help, I'll come up with something else. 34 00:01:15,175 --> 00:01:17,477 How's he doing? Everyone back off. 35 00:01:20,180 --> 00:01:23,250 Back away from Turner now. 36 00:01:31,726 --> 00:01:33,595 Um, what is that? 37 00:01:33,628 --> 00:01:35,295 Geiger counter. 38 00:01:35,329 --> 00:01:36,664 I found it in the school's old bomb shelter, 39 00:01:36,698 --> 00:01:38,432 tracks radiation. 40 00:01:42,436 --> 00:01:44,338 Why is it making that noise? 41 00:01:47,107 --> 00:01:49,077 Because Turner is radioactive. 42 00:02:03,858 --> 00:02:04,892 Hell yeah, it hurts. 43 00:02:04,926 --> 00:02:06,493 I got a root canal, 44 00:02:06,527 --> 00:02:09,196 and they gave me the weakest pain meds of all time. 45 00:02:09,229 --> 00:02:11,198 I'm lucky my dad's old 46 00:02:11,231 --> 00:02:13,635 and keeps a pretty decent supply of pain meds. 47 00:02:13,668 --> 00:02:15,870 No, I'm not sharing them with you. 48 00:02:15,903 --> 00:02:18,171 He keeps them locked up. 49 00:02:18,205 --> 00:02:19,641 Of course I know what the combination is. 50 00:02:19,674 --> 00:02:21,308 It's my birthday. 51 00:02:21,341 --> 00:02:23,645 I'm actually surprised the dick can remember it. 52 00:02:29,584 --> 00:02:31,184 Hey, man, I'm gonna call you back. 53 00:02:40,460 --> 00:02:41,529 Huh. 54 00:03:00,247 --> 00:03:02,215 Uh, hey, Dad. 55 00:03:02,249 --> 00:03:04,251 Hey, are you OK? 56 00:03:04,284 --> 00:03:06,120 How's your tooth? 57 00:03:06,154 --> 00:03:08,022 Um, oh. Yeah. No. I'm fine. 58 00:03:08,056 --> 00:03:09,891 I'm sorry. I got to go. 59 00:03:15,963 --> 00:03:18,398 Yeah? 60 00:03:18,432 --> 00:03:20,601 That won't be a problem much longer. 61 00:03:20,635 --> 00:03:24,271 I found a way to track Turner Hayes and his friends. 62 00:03:25,540 --> 00:03:27,207 Fugue Harvey, on video: Hiya, Harv. 63 00:03:27,240 --> 00:03:30,945 It's me--you, the other you. 64 00:03:33,748 --> 00:03:37,317 Well, knowing you, you're asking yourself, 65 00:03:37,350 --> 00:03:42,690 "How am I talking to myself?" to which I would say, 66 00:03:42,724 --> 00:03:44,992 everyone talks to themselves, Harv. 67 00:03:45,026 --> 00:03:46,460 The difference here is that 68 00:03:46,493 --> 00:03:50,164 the other selves don't usually talk back, right, 69 00:03:50,198 --> 00:03:54,068 but as your oldest, dearest, bestest buddy, 70 00:03:54,102 --> 00:03:56,604 I do want to assuage some of that anxiety 71 00:03:56,637 --> 00:03:58,639 that Dr. Meridian keeps talking about. 72 00:03:58,673 --> 00:04:00,474 She's such a smart lady, by the way. 73 00:04:00,508 --> 00:04:02,476 You got to introduce us sometime, 74 00:04:02,510 --> 00:04:04,579 but right now, I think we need 75 00:04:04,612 --> 00:04:06,914 a little face-to-face, just like in the old days. 76 00:04:06,948 --> 00:04:09,416 Now, I know you don't remember the old days 77 00:04:09,449 --> 00:04:11,986 because I've been poking around your little thinker there, 78 00:04:12,019 --> 00:04:15,189 but back when we were kids-- 79 00:04:15,223 --> 00:04:18,760 sorry, heh-- back when we were a kid, 80 00:04:18,793 --> 00:04:22,496 we used to talk to each other in our dreams-- 81 00:04:22,530 --> 00:04:25,298 meet in the middle we called it-- 82 00:04:25,332 --> 00:04:28,435 and you just aged out of it. 83 00:04:28,468 --> 00:04:31,371 I got pushed aside, 84 00:04:31,404 --> 00:04:35,442 but modern medicine also grew up, 85 00:04:35,475 --> 00:04:37,377 so you know those pills 86 00:04:37,410 --> 00:04:39,547 that Dr. Meridian prescribes for your anxiety? 87 00:04:39,580 --> 00:04:42,116 Well, it turns out, if you take enough of them, 88 00:04:42,150 --> 00:04:45,352 they're also good for putting you in-- 89 00:04:45,385 --> 00:04:48,022 well, let's call it a deep sleep 90 00:04:48,055 --> 00:04:52,927 which will allow you to engage with your unconscious, 91 00:04:52,960 --> 00:04:56,030 a.k.a. moi. 92 00:04:56,063 --> 00:04:58,232 You got to be kidding me. 93 00:04:58,266 --> 00:05:01,301 No, Harv, I am not kidding. 94 00:05:01,334 --> 00:05:02,703 Now, here's what I want you to do. 95 00:05:02,737 --> 00:05:04,337 I want you to get those pills, 96 00:05:04,371 --> 00:05:06,707 and I want you to take about, uh-- 97 00:05:06,741 --> 00:05:10,477 well, about one less than the number that would kill you. 98 00:05:10,511 --> 00:05:13,214 Don't give me that look that I know you're giving. 99 00:05:13,247 --> 00:05:16,416 Would I-- would I kill me? 100 00:05:16,449 --> 00:05:18,351 Well, I guess we're gonna find out, won't we? 101 00:05:18,385 --> 00:05:20,054 No. I'm kidding. 102 00:05:20,087 --> 00:05:23,024 It's perfectly safe...ish. 103 00:05:23,057 --> 00:05:25,226 So, for the record, 104 00:05:25,259 --> 00:05:28,262 the number is 17 pills. 105 00:05:28,296 --> 00:05:30,565 I know you're gonna do this, Harv, 106 00:05:30,598 --> 00:05:34,168 because you're a sucker for the truth, 107 00:05:34,202 --> 00:05:38,506 and there's just so much truth to tell, 108 00:05:38,539 --> 00:05:42,043 so pop some pills, counselor. 109 00:05:42,076 --> 00:05:44,011 Let's meet in the middle. 110 00:05:45,478 --> 00:05:47,347 I'll be waiting for you here. 111 00:06:26,287 --> 00:06:27,855 OK. 112 00:06:27,889 --> 00:06:30,091 Iodide tablets should keep the radiation 113 00:06:30,124 --> 00:06:31,592 from making us all sick. 114 00:06:32,927 --> 00:06:35,062 Don't you think it's a little late for that? 115 00:06:35,096 --> 00:06:36,530 We were all around that Electrum. 116 00:06:36,564 --> 00:06:38,366 I practically painted it as a still life. 117 00:06:38,398 --> 00:06:40,067 Why am I not radioactive? 118 00:06:40,101 --> 00:06:41,602 Maybe because it didn't come in contact 119 00:06:41,636 --> 00:06:43,436 with your blood like it did with Turner. 120 00:06:43,470 --> 00:06:45,306 And that was raw, undiluted Electrum 121 00:06:45,339 --> 00:06:46,540 Carrie patched him up with. 122 00:06:46,574 --> 00:06:49,442 All signs point to radiation poisoning. 123 00:06:49,476 --> 00:06:51,245 I don't even know how we would cure that. 124 00:06:51,279 --> 00:06:53,281 We can't, which is why we need 125 00:06:53,314 --> 00:06:55,816 to get him to a hospital, like, yesterday. 126 00:06:55,850 --> 00:06:58,185 Sure, if you want him to wake up in a cell. 127 00:06:58,219 --> 00:07:00,054 I'll settle for him waking up at all. 128 00:07:00,087 --> 00:07:01,555 Harper's right, OK? 129 00:07:01,589 --> 00:07:03,024 Any doctor will just turn him into the GCPD. 130 00:07:03,057 --> 00:07:04,825 Maybe not every doctor. 131 00:07:04,859 --> 00:07:07,929 I happen to have an in with one in particular. 132 00:07:07,962 --> 00:07:09,196 No. 133 00:07:10,865 --> 00:07:13,834 You can't just call your mom and say, 134 00:07:13,868 --> 00:07:17,171 "Hey, mind treating Gotham's most wanted?" 135 00:07:17,204 --> 00:07:19,774 That's--that's a nonstarter. 136 00:07:21,042 --> 00:07:23,844 Anyway, I think I'm feeling a bit better now, 137 00:07:23,878 --> 00:07:26,180 so let's just focus on exposing Lincoln March 138 00:07:26,213 --> 00:07:27,515 as the head of the Court. 139 00:07:27,548 --> 00:07:30,051 And we will, OK, just after 140 00:07:30,084 --> 00:07:32,520 we figure out how to cure you. 141 00:07:37,792 --> 00:07:40,061 Oh, don't look at me like that. 142 00:07:40,094 --> 00:07:43,664 I'm fine, seriously. 143 00:07:43,698 --> 00:07:45,766 I'd take Electrum poisoning 144 00:07:45,800 --> 00:07:47,168 over being tortured by the Court 145 00:07:47,201 --> 00:07:48,869 any day of the week. 146 00:07:48,903 --> 00:07:50,204 Tortured you how? 147 00:07:50,237 --> 00:07:51,471 You remember our friend the Talon 148 00:07:51,505 --> 00:07:54,141 and his knives laced with the stuff 149 00:07:54,175 --> 00:07:57,211 that makes you go insane? 150 00:07:57,244 --> 00:07:59,513 They gave me a taste. 151 00:07:59,547 --> 00:08:02,049 That's the stuff that made Alan Wayne lose his mind. 152 00:08:02,083 --> 00:08:03,584 What did you see? 153 00:08:04,852 --> 00:08:06,887 It doesn't matter. It wasn't real. 154 00:08:08,589 --> 00:08:09,957 I think it's pretty real if it makes 155 00:08:09,991 --> 00:08:12,093 radiation poisoning feel like a walk in the park. 156 00:08:13,894 --> 00:08:16,764 I've always wanted to know who killed my parents, 157 00:08:16,797 --> 00:08:19,467 and yesterday the Court tried to convince me 158 00:08:19,499 --> 00:08:22,269 that that person was Bruce. 159 00:08:22,303 --> 00:08:24,071 What, exactly, did they tell you? 160 00:08:24,105 --> 00:08:25,806 It doesn't matter because it wasn't true. 161 00:08:25,840 --> 00:08:28,909 Turner, it does matter. What did they tell you? 162 00:08:31,545 --> 00:08:34,281 You knew my dad, maybe even better than I did. 163 00:08:36,050 --> 00:08:39,253 There's no way that's true, right? 164 00:08:41,122 --> 00:08:42,189 Turner, I'm-- 165 00:08:43,924 --> 00:08:45,292 I'm so sorry. 166 00:08:56,871 --> 00:08:58,572 They don't say how it happened, 167 00:08:58,606 --> 00:09:00,374 just that Bruce felt responsible. 168 00:09:00,408 --> 00:09:02,376 I didn't believe it, either. 169 00:09:02,410 --> 00:09:04,311 Batman doesn't kill. 170 00:09:04,345 --> 00:09:06,013 He told me that over and over, 171 00:09:06,047 --> 00:09:07,715 so I just--I kept on racking my brain 172 00:09:07,748 --> 00:09:10,451 for another solution, but every time I do, 173 00:09:10,484 --> 00:09:11,719 I just come back empty-handed. 174 00:09:11,752 --> 00:09:13,654 Thinking about why these pages 175 00:09:13,687 --> 00:09:15,723 were ripped out has consumed me, Carrie. 176 00:09:15,756 --> 00:09:17,526 Turner, your dad had just died, 177 00:09:17,558 --> 00:09:18,859 and then you were framed for his murder. 178 00:09:18,893 --> 00:09:20,261 Did you really want me to pile on? 179 00:09:20,294 --> 00:09:21,695 I wanted the truth. 180 00:09:21,729 --> 00:09:23,230 I deserve to know the man 181 00:09:23,264 --> 00:09:24,632 I consider my father 182 00:09:24,665 --> 00:09:27,101 just saw me as some guilt-trip charity case. 183 00:09:27,134 --> 00:09:29,070 That's not the truth. 184 00:09:29,103 --> 00:09:30,571 Look, I know how much he cared about you. 185 00:09:30,604 --> 00:09:32,440 That's why I wanted to protect you. 186 00:09:32,473 --> 00:09:34,742 Just like you protect everyone 187 00:09:34,775 --> 00:09:37,611 all by yourself, just as long as you 188 00:09:37,645 --> 00:09:39,113 get to decide what you're 189 00:09:39,146 --> 00:09:42,349 protecting them from, right, Robin? 190 00:09:45,786 --> 00:09:47,421 Clearly you were the right choice 191 00:09:47,455 --> 00:09:48,722 to be his protege. 192 00:09:48,756 --> 00:09:50,424 I mean, you've already got 193 00:09:50,458 --> 00:09:52,193 the whole solo vigilante thing down, 194 00:09:52,226 --> 00:09:54,295 lying to everyone, 195 00:09:54,328 --> 00:09:55,896 fighting every battle alone 196 00:09:55,930 --> 00:09:58,132 because you don't respect anyone 197 00:09:58,165 --> 00:09:59,333 enough to let them in. 198 00:09:59,366 --> 00:10:00,601 That's not who I am. 199 00:10:00,634 --> 00:10:01,602 You want to be a solo act so bad, 200 00:10:01,635 --> 00:10:03,037 you got it. 201 00:10:03,070 --> 00:10:03,938 Leave. 202 00:10:06,841 --> 00:10:08,175 Leave! 203 00:10:14,315 --> 00:10:15,584 I just got a text from Brody. 204 00:10:15,616 --> 00:10:17,818 I think he might be in trouble. 205 00:10:17,852 --> 00:10:20,522 I don't want to leave when Turner's so sick, but I just-- 206 00:10:20,555 --> 00:10:22,022 But the son of the head of Court of Owls 207 00:10:22,056 --> 00:10:24,825 is really cute, so you'll make an exception. 208 00:10:24,859 --> 00:10:27,394 I'm sure Brody doesn't know anything about that... 209 00:10:29,830 --> 00:10:32,733 but I'm guessing your problem isn't with him. 210 00:10:32,766 --> 00:10:34,668 My problem is that you're still talking 211 00:10:34,702 --> 00:10:36,403 while I'm trying to save Turner's life. 212 00:10:53,721 --> 00:10:55,422 Any progress? 213 00:10:55,456 --> 00:10:57,526 Unfortunately, yeah. 214 00:10:57,559 --> 00:10:59,126 Here's the good news. 215 00:10:59,160 --> 00:11:01,596 Radiation victims can live for weeks, 216 00:11:01,630 --> 00:11:03,664 even years, after exposure. 217 00:11:03,697 --> 00:11:04,798 And based on what we found out, 218 00:11:04,832 --> 00:11:05,966 I think Stephanie was right. 219 00:11:06,000 --> 00:11:07,268 Turner's illness is concentrated 220 00:11:07,301 --> 00:11:08,369 within the blood. 221 00:11:08,402 --> 00:11:10,004 It makes sense. 222 00:11:10,037 --> 00:11:11,573 You did apply Electrum to a gushing neck wound. 223 00:11:11,606 --> 00:11:13,841 And what's the bad news? 224 00:11:13,874 --> 00:11:16,043 Turner needs a blood transfusion. 225 00:11:16,076 --> 00:11:17,711 An influx of new blood would reduce 226 00:11:17,745 --> 00:11:18,812 the radiation in his system 227 00:11:18,846 --> 00:11:20,414 until there was only 228 00:11:20,447 --> 00:11:21,215 a small amount of Electrum left. 229 00:11:21,248 --> 00:11:22,750 At those levels, 230 00:11:22,783 --> 00:11:23,784 the Electrum should heal him 231 00:11:23,817 --> 00:11:25,186 instead of make him sicker. 232 00:11:25,219 --> 00:11:26,854 And blood transfusions aren't exactly 233 00:11:26,887 --> 00:11:28,155 on the list of medical procedures 234 00:11:28,189 --> 00:11:29,624 that can be performed in an attic. 235 00:11:29,658 --> 00:11:31,258 No, but it's the only idea we've got. 236 00:11:31,292 --> 00:11:32,927 Stealing from the blood bank 237 00:11:32,960 --> 00:11:34,795 in broad daylight is not 238 00:11:34,828 --> 00:11:36,430 the most covert operation I've ever pulled, 239 00:11:36,463 --> 00:11:38,065 but it's not like Turner 240 00:11:38,098 --> 00:11:39,900 wants me around here, anyway. 241 00:11:46,040 --> 00:11:48,610 So I went to see if my dad had anything 242 00:11:48,643 --> 00:11:50,444 to numb the pain in my tooth, 243 00:11:50,477 --> 00:11:53,747 and I found this mask. 244 00:11:53,781 --> 00:11:55,416 It was old. 245 00:11:55,449 --> 00:11:56,917 It was kind of featureless. 246 00:11:56,951 --> 00:11:58,886 It had blacked-out eyes, 247 00:11:58,919 --> 00:12:01,222 and it--it almost looked like a-- 248 00:12:01,255 --> 00:12:03,457 An owl? 249 00:12:03,490 --> 00:12:05,459 Yeah. 250 00:12:05,492 --> 00:12:07,461 Um, how did you know that? 251 00:12:07,494 --> 00:12:08,796 Brody, there's something 252 00:12:08,829 --> 00:12:11,332 that you don't know about your dad. 253 00:12:11,365 --> 00:12:12,900 That he's a killer? 254 00:12:16,003 --> 00:12:19,306 I found this video, too. 255 00:12:19,340 --> 00:12:22,644 I watched it, and... 256 00:12:22,677 --> 00:12:25,412 I think my dad killed Cressida Clarke. 257 00:12:26,615 --> 00:12:28,415 I mean, what kind of sicko 258 00:12:28,449 --> 00:12:30,518 records something like that? 259 00:12:30,552 --> 00:12:33,354 I heard his voice. I saw all the blood. 260 00:12:33,387 --> 00:12:34,755 It was just so-- 261 00:12:34,788 --> 00:12:36,323 Turner's lapel camera. 262 00:12:36,357 --> 00:12:37,592 What? 263 00:12:37,626 --> 00:12:39,594 Brody, I need that video. 264 00:12:39,628 --> 00:12:41,428 Well, I don't have it on me. 265 00:12:41,462 --> 00:12:42,731 Well, where the hell is it? 266 00:12:42,763 --> 00:12:43,931 Do you really think I'm just gonna 267 00:12:43,964 --> 00:12:45,432 carry around a fricking grenade 268 00:12:45,466 --> 00:12:46,800 that could blow up my entire life? 269 00:12:46,834 --> 00:12:48,603 Does your dad have it? 270 00:12:48,637 --> 00:12:51,338 I hid it with my weed in the-- 271 00:12:51,372 --> 00:12:53,807 The outlet. OK. 272 00:12:53,841 --> 00:12:56,443 OK. Yeah. Yeah. That's good. 273 00:12:56,477 --> 00:12:59,614 What are you not telling me, 274 00:12:59,648 --> 00:13:01,815 and how do you know what that mask was? 275 00:13:01,849 --> 00:13:05,085 Brody, I need to tell you the truth 276 00:13:05,119 --> 00:13:07,522 about who your dad really is. 277 00:13:12,059 --> 00:13:15,296 Oh, God, you look terrible, 278 00:13:15,329 --> 00:13:17,831 even more so than usual. 279 00:13:17,865 --> 00:13:19,099 I'm really not in the mood, Duela. 280 00:13:19,133 --> 00:13:20,901 OK. 281 00:13:20,934 --> 00:13:22,336 Then I guess I'll have to eat this 282 00:13:22,369 --> 00:13:24,572 all by myself. 283 00:13:28,677 --> 00:13:31,546 It's French onion soup from Pamela's? 284 00:13:31,579 --> 00:13:32,714 Mm-hmm. 285 00:13:32,747 --> 00:13:34,582 Uh... 286 00:13:41,955 --> 00:13:44,258 Bruce used to get this for me when I was sick. 287 00:13:44,291 --> 00:13:46,093 How'd you know? 288 00:13:46,126 --> 00:13:48,028 You're not the only one who read Daddy's bad diary... 289 00:13:50,964 --> 00:13:52,966 and since this could be your last meal, 290 00:13:53,000 --> 00:13:56,904 I figured it should at least be a good one. 291 00:13:56,937 --> 00:13:58,372 I didn't expect such bedside manner 292 00:13:58,405 --> 00:14:00,207 from a girl who sleeps with her switchblade. 293 00:14:02,076 --> 00:14:04,044 Yeah. Well, that veiny, little monster 294 00:14:04,078 --> 00:14:07,081 on your neck is all my fault. 295 00:14:07,114 --> 00:14:09,316 If we hadn't left you behind after the Court soiree, 296 00:14:09,350 --> 00:14:12,019 you wouldn't be playing patient right now. 297 00:14:17,659 --> 00:14:19,860 This isn't your fault, Duela. 298 00:14:25,099 --> 00:14:27,736 Whoa, so this whole last-meal thing 299 00:14:27,769 --> 00:14:29,103 was supposed to be a joke, 300 00:14:29,136 --> 00:14:32,574 but this is getting a lot worse fast. 301 00:14:40,414 --> 00:14:42,650 What's your poison? 302 00:14:52,426 --> 00:14:53,628 Kidding. 303 00:14:55,229 --> 00:14:57,565 You already swallowed yours. 304 00:15:01,703 --> 00:15:03,237 You wanted to talk. I'm here. 305 00:15:03,270 --> 00:15:06,206 Got to say, I was 60/40 306 00:15:06,240 --> 00:15:08,643 on whether you would overdose 307 00:15:08,676 --> 00:15:10,578 on a dare from an alter ego. 308 00:15:10,612 --> 00:15:12,146 You never even hit the slopes 309 00:15:12,179 --> 00:15:13,848 in law school like 99% 310 00:15:13,882 --> 00:15:15,149 of those other d-bags. 311 00:15:15,182 --> 00:15:17,619 Tell me what the hell is going on. 312 00:15:17,652 --> 00:15:19,052 Ooh, he's using 313 00:15:19,086 --> 00:15:22,923 the Harvey Dent District Attorney voice. 314 00:15:22,956 --> 00:15:25,159 And how are we even talking? 315 00:15:25,192 --> 00:15:28,495 The question you should be asking is why. 316 00:15:30,899 --> 00:15:32,634 Go ahead, counselor. Ask it. 317 00:15:32,667 --> 00:15:35,068 OK. Why are you here? 318 00:15:35,102 --> 00:15:37,404 To protect you. 319 00:15:37,438 --> 00:15:38,773 From what? 320 00:15:38,807 --> 00:15:41,341 From things you can't handle. 321 00:15:41,375 --> 00:15:44,011 Dad was the first. 322 00:15:44,044 --> 00:15:46,013 One night, the beatings got so bad 323 00:15:46,046 --> 00:15:48,048 that he fractured more than just your arm. 324 00:15:48,081 --> 00:15:49,818 He fractured your psyche, Harv, 325 00:15:49,851 --> 00:15:51,853 created me. 326 00:15:51,886 --> 00:15:53,688 Would that have happened eventually 327 00:15:53,721 --> 00:15:55,456 some other way? 328 00:15:55,489 --> 00:15:58,258 Maybe. Nature, nurture. 329 00:15:58,292 --> 00:16:01,896 All I know is that after that night, 330 00:16:01,930 --> 00:16:04,566 whenever your life got too tough, 331 00:16:04,599 --> 00:16:07,635 I'd tag in, 332 00:16:07,669 --> 00:16:09,970 and I was always there, Harv, 333 00:16:10,003 --> 00:16:11,706 riding shotgun, 334 00:16:11,739 --> 00:16:13,808 ready to take the wheel. 335 00:16:13,842 --> 00:16:15,877 So my missing time, 336 00:16:15,910 --> 00:16:17,579 that was you taking the wheel? 337 00:16:17,612 --> 00:16:19,814 At your service. 338 00:16:19,848 --> 00:16:23,551 If you tag in when things get too tough, 339 00:16:23,585 --> 00:16:24,819 then what the hell was me 340 00:16:24,853 --> 00:16:27,054 waking up next to Rebecca March? 341 00:16:27,087 --> 00:16:29,122 I was doing you a solid. 342 00:16:29,156 --> 00:16:30,825 I know how happy she made you 343 00:16:30,859 --> 00:16:32,727 all those years ago. 344 00:16:32,760 --> 00:16:35,830 Oh, Harv, you never got over her. 345 00:16:35,864 --> 00:16:39,233 She was married then, and she's married now. 346 00:16:39,266 --> 00:16:41,235 And that must be really complicated 347 00:16:41,268 --> 00:16:43,771 for a stand-up guy like you. 348 00:16:48,776 --> 00:16:51,345 I like to keep it simple, 349 00:16:51,378 --> 00:16:54,147 do what needs to be done. 350 00:16:54,181 --> 00:16:57,719 I do the things that you can't do. 351 00:16:57,752 --> 00:16:58,920 With you in the crosshairs 352 00:16:58,953 --> 00:17:00,922 of the Court of Owls, 353 00:17:00,955 --> 00:17:02,790 you're gonna need a guy like me. 354 00:17:12,901 --> 00:17:14,134 Why are we looking at articles 355 00:17:14,167 --> 00:17:15,670 from the twenties for a cure for Turner? 356 00:17:15,703 --> 00:17:17,371 Pretty sure medicine's gotten better since then. 357 00:17:17,404 --> 00:17:19,908 We're looking for anything on Dr. Leviticus, 358 00:17:19,941 --> 00:17:21,074 who did those illegal experiments 359 00:17:21,108 --> 00:17:23,377 on Electrum back in the day. 360 00:17:23,410 --> 00:17:27,180 So...sis... 361 00:17:27,214 --> 00:17:29,216 You only call me sis when you have 362 00:17:29,249 --> 00:17:30,919 something annoying to say. 363 00:17:30,952 --> 00:17:32,520 What is it? 364 00:17:32,554 --> 00:17:35,088 You're giving Stephanie the cold shoulder again. 365 00:17:35,122 --> 00:17:36,824 I guess you're really taking my advice to heart-- 366 00:17:36,858 --> 00:17:38,258 don't fall for straight girls, huh? 367 00:17:38,292 --> 00:17:41,395 OK. Again, no one is falling for anyone, 368 00:17:41,428 --> 00:17:44,398 but you reminded me what we're really working for-- 369 00:17:47,001 --> 00:17:48,368 clearing our names 370 00:17:48,402 --> 00:17:50,270 and getting the hell out of Gotham. 371 00:17:52,707 --> 00:17:56,243 This isn't our life, OK? 372 00:17:56,276 --> 00:17:58,478 This isn't who we are, 373 00:17:58,513 --> 00:18:00,280 so I don't need to be buddy-buddy 374 00:18:00,314 --> 00:18:02,349 with Princess Quiz Bowl. 375 00:18:02,382 --> 00:18:04,819 When this is over, she is gonna go back to her life, 376 00:18:04,852 --> 00:18:06,921 and we will go back to ours 377 00:18:06,955 --> 00:18:09,189 far away from Gotham. 378 00:18:11,726 --> 00:18:13,126 Is that really what you want? 379 00:18:13,160 --> 00:18:15,730 Of course it is, OK? 380 00:18:15,763 --> 00:18:18,165 We've always agreed that this place is a hell hole. 381 00:18:18,198 --> 00:18:22,302 Harper, I have never had a family like this, 382 00:18:22,336 --> 00:18:24,237 and I have it on pretty good authority 383 00:18:24,271 --> 00:18:25,673 that you haven't, either. 384 00:18:28,475 --> 00:18:31,045 Why? Why would we let go of something 385 00:18:31,079 --> 00:18:33,081 that gives us a chance to feel whole? 386 00:18:33,113 --> 00:18:36,450 -Cullen-- -Forget it, OK? 387 00:18:38,886 --> 00:18:40,454 Dr. Leviticus. 388 00:18:40,487 --> 00:18:42,189 "Leviticus first got the attention of authorities 389 00:18:42,222 --> 00:18:45,359 "when patients started to get sick, 390 00:18:45,392 --> 00:18:48,529 with symptoms resembling radiation poisoning." 391 00:18:48,563 --> 00:18:50,999 "After patients began showing symptoms, 392 00:18:51,032 --> 00:18:53,801 They died within 24 hours." 393 00:18:55,435 --> 00:18:57,038 If Turner has the same sickness they did-- 394 00:18:57,071 --> 00:18:58,840 He only has 6 hours to live. 395 00:19:04,946 --> 00:19:07,180 The Court's setting you up. 396 00:19:07,214 --> 00:19:09,149 Everything you think has been me 397 00:19:09,182 --> 00:19:11,552 has been them trying to confuse you 398 00:19:11,586 --> 00:19:13,755 and make you distrust yourself. 399 00:19:13,788 --> 00:19:16,323 So the mayor and Cressida-- 400 00:19:16,356 --> 00:19:19,560 Harv, we didn't kill them. 401 00:19:19,594 --> 00:19:22,730 The Court just wants you to think we did. 402 00:19:22,764 --> 00:19:24,565 Why? 403 00:19:24,599 --> 00:19:28,102 Come on, counselor. Isn't it obvious? 404 00:19:28,136 --> 00:19:30,437 They already took out the Dark Knight. 405 00:19:30,470 --> 00:19:33,574 Gotham's white knight is next on the list, 406 00:19:33,608 --> 00:19:37,779 but not before you have outlived your usefulness. 407 00:19:37,812 --> 00:19:40,247 How am I useful to them? 408 00:19:40,280 --> 00:19:44,418 You, my friend, are the perfect patsy. 409 00:19:44,451 --> 00:19:46,721 It's one of the Court's greatest hits. 410 00:19:46,754 --> 00:19:49,157 They take out someone they perceive as a threat, 411 00:19:49,189 --> 00:19:51,224 and then they pin it on someone else-- 412 00:19:51,258 --> 00:19:54,595 Joe Chill, Turner Hayes... 413 00:19:54,629 --> 00:19:56,597 And now me. 414 00:19:56,631 --> 00:19:58,733 Not if I have anything to say about it. 415 00:20:00,702 --> 00:20:02,937 Now, don't get me wrong. They're good. 416 00:20:02,970 --> 00:20:05,873 Somehow they found out about me, 417 00:20:05,907 --> 00:20:07,709 found out a way to bring me out. 418 00:20:07,742 --> 00:20:09,242 How? 419 00:20:09,276 --> 00:20:11,779 Few keys on the piano. 420 00:20:13,313 --> 00:20:15,382 You know that song that Dad 421 00:20:15,415 --> 00:20:17,552 beat into you until you got it right? 422 00:20:19,954 --> 00:20:21,856 You hear those notes, and... 423 00:20:23,423 --> 00:20:25,292 a switch flips, and you lose time 424 00:20:25,325 --> 00:20:27,562 and the Court leaves you little clues, 425 00:20:27,595 --> 00:20:29,463 make you believe what they want you to believe-- 426 00:20:29,496 --> 00:20:33,134 a car key here, bloody owl mask there. 427 00:20:33,167 --> 00:20:35,435 Make me believe I'm a murderer. 428 00:20:35,469 --> 00:20:38,673 But they made one mistake. 429 00:20:38,706 --> 00:20:40,508 They let me out. 430 00:20:40,541 --> 00:20:43,310 I had a ringside seat to how they did it, 431 00:20:43,343 --> 00:20:47,247 and we can use that, so put me in, Coach. 432 00:20:47,280 --> 00:20:50,885 Let me take those bastards out. 433 00:20:50,918 --> 00:20:55,056 Let's unleash some of that big-Dent energy. 434 00:20:56,858 --> 00:20:59,493 Oh, come on, Harv. 435 00:20:59,527 --> 00:21:01,796 It's not like we haven't done it before. 436 00:21:03,898 --> 00:21:05,833 What are you talking about? 437 00:21:05,867 --> 00:21:09,269 You don't really think Dad's death was an accident. 438 00:21:12,305 --> 00:21:15,176 So I'm supposed to believe that my dad 439 00:21:15,209 --> 00:21:18,112 is the leader of a secret, murderous cult 440 00:21:18,146 --> 00:21:20,347 that controls all of Gotham? 441 00:21:20,380 --> 00:21:22,449 Is it easier to believe he's a killer? 442 00:21:22,482 --> 00:21:24,051 Well, honestly, yes. 443 00:21:24,085 --> 00:21:25,787 I'm so sorry. I know it's a lot. 444 00:21:25,820 --> 00:21:28,388 How am I even supposed to face him now? 445 00:21:28,421 --> 00:21:30,224 You cannot let on that you know. 446 00:21:30,258 --> 00:21:31,491 You'll put yourself in danger. 447 00:21:31,526 --> 00:21:33,795 I'm already in danger, 448 00:21:33,828 --> 00:21:36,731 and so is my mom. 449 00:21:36,764 --> 00:21:38,065 What are you doing? 450 00:21:38,099 --> 00:21:39,667 I'm gonna call the police. 451 00:21:39,700 --> 00:21:42,136 The Court has its claws in every part of the city. 452 00:21:42,170 --> 00:21:44,238 That includes the GCPD. 453 00:21:44,272 --> 00:21:46,306 Well, I can't just sit here and do nothing. 454 00:21:46,339 --> 00:21:47,942 I mean, what am I supposed to say-- 455 00:21:47,975 --> 00:21:50,711 "Hey, Mom, Dad's a leader of a murderous cult. 456 00:21:50,745 --> 00:21:52,747 We need to go stay with Aunt Julie for a while"? 457 00:21:52,780 --> 00:21:54,381 Come on. 458 00:21:54,414 --> 00:21:56,717 No, but there is one person we can trust-- 459 00:21:56,751 --> 00:21:57,985 Harvey Dent. 460 00:21:58,019 --> 00:21:59,587 The D.A.? 461 00:21:59,620 --> 00:22:02,489 I just need you to trust me on this, OK? 462 00:22:02,523 --> 00:22:04,258 I need you to get that video from your house, 463 00:22:04,292 --> 00:22:06,294 and then I will handle the rest. 464 00:22:09,664 --> 00:22:12,166 He's gonna die in 5 hours if we don't-- 465 00:22:12,200 --> 00:22:13,466 -Are you kidding? -I just... 466 00:22:13,501 --> 00:22:15,036 When were you gonna tell him? 467 00:22:15,069 --> 00:22:16,403 -Oh, I'm sorry. -Screw you both. 468 00:22:16,436 --> 00:22:18,539 What aren't you telling me? 469 00:22:18,573 --> 00:22:21,742 Well, the Wonder Twins here don't want to say anything, 470 00:22:21,776 --> 00:22:24,212 but, um, the Electrum is gonna kill you 471 00:22:24,245 --> 00:22:25,980 a lot faster than we thought, 472 00:22:26,013 --> 00:22:29,550 so unless we pump, dump, and replace that O neg. of yours, 473 00:22:29,584 --> 00:22:33,621 you will be dead in T-minus-- let's see--5 hours. 474 00:22:36,257 --> 00:22:37,859 I have good news. 475 00:22:37,892 --> 00:22:39,527 Yeah. Now's really not the best time for good news. 476 00:22:39,560 --> 00:22:41,428 Dwelling won't change anything. 477 00:22:41,461 --> 00:22:43,764 -What up, Steph? -Brody's gonna help us. 478 00:22:43,798 --> 00:22:45,967 I'm sorry. 479 00:22:46,000 --> 00:22:48,669 The heir apparent to the Court of Owls is gonna do us a favor? 480 00:22:48,703 --> 00:22:52,139 He found Turner's lost lapel camera in his dad's stuff. 481 00:22:52,173 --> 00:22:53,541 Wait, wait. What? 482 00:22:53,574 --> 00:22:55,543 He has the footage from the Court of Owls Party? 483 00:22:55,576 --> 00:22:57,612 Yes--Cressida's murder, what the Court's planning. 484 00:22:57,645 --> 00:22:59,580 The video has it all. We have to get it to Harvey. 485 00:22:59,614 --> 00:23:01,381 Is this really happening? 486 00:23:01,414 --> 00:23:03,017 Are we--are we about to clear our names? 487 00:23:03,050 --> 00:23:04,886 OK. Hey, hey, before we take our victory lap, 488 00:23:04,919 --> 00:23:06,821 can we please make sure that Turner is able to run it? 489 00:23:06,854 --> 00:23:09,590 Well, not a doctor here, but I've been doing some reading 490 00:23:09,624 --> 00:23:11,592 on blood transfusions, and honestly, 491 00:23:11,626 --> 00:23:13,160 they're somewhere between an oil change and plumbing. 492 00:23:13,194 --> 00:23:15,162 What could possibly go wrong? 493 00:23:15,196 --> 00:23:17,798 You shouldn't be wasting your strength. 494 00:23:17,832 --> 00:23:19,233 No, no. Listen to Blondie. 495 00:23:19,267 --> 00:23:20,768 You're gonna need it. 496 00:23:20,801 --> 00:23:22,670 Come on, Duela. You're on Team Transfusion. 497 00:23:22,703 --> 00:23:26,908 OK. Hey, Bat-Brat, sure you trust me with a needle? 498 00:23:26,941 --> 00:23:29,777 At least I know you don't mind the sight of blood. 499 00:23:29,810 --> 00:23:31,112 Yeah, good point. 500 00:23:33,147 --> 00:23:36,183 OK, enough brave face. 501 00:23:36,217 --> 00:23:38,085 How are you really feeling? 502 00:23:39,620 --> 00:23:41,722 I'm about to clear my name just in time 503 00:23:41,756 --> 00:23:44,491 for it to appear in an obituary. 504 00:23:44,525 --> 00:23:47,028 Well, while I'm tempted to meet your gallows humor 505 00:23:47,061 --> 00:23:48,095 with more gallows humor, 506 00:23:48,129 --> 00:23:50,097 this is a good thing. 507 00:23:50,131 --> 00:23:52,166 You're gonna get your life back 508 00:23:52,199 --> 00:23:54,769 and be around to live it. 509 00:23:56,170 --> 00:23:57,939 What's the point? 510 00:23:59,774 --> 00:24:02,944 Carrie filled me in about your dad. 511 00:24:02,977 --> 00:24:04,812 Turner-- 512 00:24:04,845 --> 00:24:07,081 I feel like my whole life has been a lie. 513 00:24:07,114 --> 00:24:08,649 No. 514 00:24:10,483 --> 00:24:12,219 That's not true. 515 00:24:14,155 --> 00:24:16,223 You'll always have me. 516 00:24:27,234 --> 00:24:29,603 Oh, you don't want this. 517 00:24:29,637 --> 00:24:32,406 No. I don't, um-- 518 00:24:32,440 --> 00:24:34,542 You're my best friend. I don't know. I just-- 519 00:24:34,575 --> 00:24:36,711 I thought that if this did happen, 520 00:24:36,744 --> 00:24:41,315 that I would feel-- I don't know--something. 521 00:24:41,349 --> 00:24:42,750 -That bad, huh? -No. No, no, no. 522 00:24:42,783 --> 00:24:44,484 I just--I-- 523 00:24:44,518 --> 00:24:46,020 I just thought I'd feel different 524 00:24:46,053 --> 00:24:48,656 with you than with Brody. 525 00:24:52,093 --> 00:24:54,862 He's never made me feel that spark, either. 526 00:24:54,895 --> 00:24:56,998 OK. I'll take the win with that one. 527 00:24:57,031 --> 00:24:59,734 Ha ha ha! 528 00:25:01,435 --> 00:25:03,738 I'm sorry. I'm just delirious. 529 00:25:03,771 --> 00:25:06,240 No. I don't want you to apologize. 530 00:25:07,608 --> 00:25:09,744 Code red! 531 00:25:09,777 --> 00:25:11,412 Hey, I don't think we're gonna have time 532 00:25:11,445 --> 00:25:13,247 for that blood transfusion. 533 00:25:17,985 --> 00:25:19,286 They found us. 534 00:25:28,863 --> 00:25:30,631 Hide everything. We were never here. 535 00:25:36,937 --> 00:25:38,572 Did you tell Brody where we were? 536 00:25:38,606 --> 00:25:40,608 No. I would never do that. 537 00:25:40,641 --> 00:25:42,376 Did you tell them that Turner's radioactive? 538 00:25:42,410 --> 00:25:44,378 Because the cops all brought hazmat suits. 539 00:25:48,682 --> 00:25:50,151 It's still in the green. 540 00:25:52,720 --> 00:25:54,321 We got something hot here. 541 00:25:58,125 --> 00:25:59,960 The Court must have known what would happen to him, 542 00:25:59,994 --> 00:26:02,630 sent their GCPD goons to trace his radiation signature, 543 00:26:02,663 --> 00:26:04,065 and it led them here. 544 00:26:04,098 --> 00:26:06,100 Hey, guys, we need to get Turner out now. 545 00:26:06,133 --> 00:26:07,802 Yeah. That's gonna be a bit of a problem. 546 00:26:07,835 --> 00:26:09,170 Come on. 547 00:26:09,203 --> 00:26:11,639 OK. 1, 2...nngh! 548 00:26:11,672 --> 00:26:14,442 OK, OK. You're good. OK. 549 00:26:14,475 --> 00:26:16,644 Get Turner into the tunnels. 550 00:26:16,677 --> 00:26:18,612 Going underground might throw their sensors off 551 00:26:18,646 --> 00:26:19,947 enough so that they can't trace it. 552 00:26:19,980 --> 00:26:21,982 OK. What about the belfry? 553 00:26:22,016 --> 00:26:23,184 Leave that to me. 554 00:26:28,322 --> 00:26:30,525 Numbers are going up. 555 00:26:30,559 --> 00:26:32,460 That's no good. Come on. 556 00:26:43,572 --> 00:26:45,106 Let's get that door open. 557 00:26:50,644 --> 00:26:52,613 What the hell? 558 00:26:57,718 --> 00:26:59,386 Please don't call my parents. 559 00:27:12,333 --> 00:27:13,701 Oh, thank God. 560 00:27:13,734 --> 00:27:15,469 Brody, what's wrong? 561 00:27:15,504 --> 00:27:16,971 Mom, I need you to listen to me. 562 00:27:17,004 --> 00:27:18,672 You need to go pack a bag right now. 563 00:27:18,706 --> 00:27:19,974 We have to get out of Gotham. 564 00:27:20,007 --> 00:27:21,576 What are you talking about? 565 00:27:21,610 --> 00:27:24,311 This is going to sound nuts, 566 00:27:24,345 --> 00:27:26,113 but Dad killed Cressida Clarke, 567 00:27:26,147 --> 00:27:28,749 and if we don't get out of here now, 568 00:27:28,782 --> 00:27:30,651 there's no telling what he's gonna do to us. 569 00:27:32,386 --> 00:27:34,388 What did you do to Dad? 570 00:27:34,421 --> 00:27:38,259 It's more what I did to the railing. 571 00:27:38,292 --> 00:27:41,530 The balcony that he fell from 572 00:27:41,563 --> 00:27:43,964 was a few turns of a socket wrench, 573 00:27:43,998 --> 00:27:45,699 just loose enough that when a man 574 00:27:45,733 --> 00:27:48,102 of about 190 pounds leans against it, 575 00:27:48,135 --> 00:27:49,904 it gives way. 576 00:27:49,937 --> 00:27:52,574 Son of a bitch was a lot tougher than I thought. 577 00:27:52,607 --> 00:27:53,841 I mean, his back was broken, 578 00:27:53,874 --> 00:27:55,376 so he wasn't going anywhere, 579 00:27:55,409 --> 00:27:56,477 but it still took him about 3 hours 580 00:27:56,511 --> 00:27:58,045 to give up the ghost. 581 00:27:58,078 --> 00:28:01,015 First two hours, he was begging me to call 911, 582 00:28:01,048 --> 00:28:04,586 and then last hour he spent begging me 583 00:28:04,619 --> 00:28:07,188 to put him out of his misery. 584 00:28:07,221 --> 00:28:09,658 You killed my father. 585 00:28:09,690 --> 00:28:13,294 Our father, Harv... 586 00:28:13,327 --> 00:28:16,997 and it was him or us. 587 00:28:17,031 --> 00:28:21,235 I just made sure it wasn't us. 588 00:28:21,268 --> 00:28:23,771 And now you want me 589 00:28:23,804 --> 00:28:27,474 to just let you take the wheel? 590 00:28:27,509 --> 00:28:30,811 You really want justice, Harvey? 591 00:28:30,844 --> 00:28:33,380 Then you have to fight fire with fire! 592 00:28:34,882 --> 00:28:36,850 I don't want you to give me 593 00:28:36,884 --> 00:28:39,621 the steering wheel, Harvey. 594 00:28:39,654 --> 00:28:44,425 It is time for you to give me the keys. 595 00:28:52,499 --> 00:28:54,101 Mom. 596 00:28:54,134 --> 00:28:55,736 Carrie. 597 00:28:55,769 --> 00:28:56,937 What are you doing here on a weekend? 598 00:28:56,971 --> 00:28:58,906 I need you to come with me right now. 599 00:28:58,939 --> 00:29:01,041 Sweetie, I'm in the middle of rounds. 600 00:29:01,075 --> 00:29:03,744 Mom, now. This is life or death. 601 00:29:05,614 --> 00:29:08,382 I put a vest on him to block as much radiation as I could. 602 00:29:08,415 --> 00:29:09,950 Mom, whatever you do, please don't call the cops. 603 00:29:09,984 --> 00:29:11,586 If you're in some kind of trouble, 604 00:29:11,620 --> 00:29:12,987 I'll help you in any way I can, 605 00:29:13,020 --> 00:29:15,256 but that's the only promise I can make. 606 00:29:20,562 --> 00:29:22,597 Carrie, that's Turner Hayes. 607 00:29:22,631 --> 00:29:24,699 -He's wanted for murder. -He's innocent. 608 00:29:24,733 --> 00:29:26,433 If you don't help him in the next few minutes, 609 00:29:26,467 --> 00:29:28,335 he's gonna die. 610 00:29:33,841 --> 00:29:35,976 -Brody, slow down. -We can't slow down. 611 00:29:36,010 --> 00:29:38,145 Dad'll be home any second. Come on. 612 00:29:38,178 --> 00:29:41,081 No. Brody, Brody, look at me. 613 00:29:41,115 --> 00:29:42,783 There has to be a mistake. 614 00:29:42,816 --> 00:29:44,586 Your father is not a killer. 615 00:29:44,619 --> 00:29:47,454 Yes, he is. I saw the video. 616 00:29:47,488 --> 00:29:49,624 What video? 617 00:29:49,658 --> 00:29:51,559 I found it in the safe 618 00:29:51,593 --> 00:29:53,460 along with some weird owl mask. 619 00:29:53,494 --> 00:29:54,795 He killed Cressida Clarke 620 00:29:54,828 --> 00:29:56,665 for some messed-up secret society. 621 00:29:56,698 --> 00:29:58,600 Brody, this is crazy. 622 00:29:58,633 --> 00:30:00,702 No. What's crazy is that Dad's 623 00:30:00,735 --> 00:30:02,604 been lying to us all these years. 624 00:30:02,637 --> 00:30:04,471 Who knows if this is even 625 00:30:04,506 --> 00:30:06,206 the first person he's killed? 626 00:30:06,240 --> 00:30:08,710 He's dangerous, 627 00:30:08,743 --> 00:30:11,011 and we need to get out of here right now. 628 00:30:12,647 --> 00:30:13,981 Mom... 629 00:30:15,249 --> 00:30:16,483 please. 630 00:30:18,185 --> 00:30:19,554 OK. 631 00:30:21,055 --> 00:30:22,691 OK. 632 00:30:22,724 --> 00:30:24,224 Let me get some things together. 633 00:30:24,258 --> 00:30:26,260 OK. 634 00:30:29,830 --> 00:30:31,599 Gloves. 635 00:30:35,369 --> 00:30:37,037 Guard the door. 636 00:30:41,475 --> 00:30:43,611 You talk about justice? 637 00:30:45,479 --> 00:30:47,515 You don't want justice. 638 00:30:48,717 --> 00:30:50,752 You want to burn it all down. 639 00:30:50,785 --> 00:30:54,522 Oh, Harv, always the prosecutor. 640 00:30:55,923 --> 00:30:57,858 Unlike you, I don't care about motive. 641 00:30:57,891 --> 00:30:59,694 As long as the results are the same, 642 00:30:59,728 --> 00:31:01,563 does it matter? 643 00:31:01,596 --> 00:31:05,366 To me, it does. 644 00:31:05,399 --> 00:31:08,001 Harv, all you have to do 645 00:31:08,035 --> 00:31:10,772 is close your eyes 646 00:31:10,805 --> 00:31:12,873 and ask me to come out to play. 647 00:31:12,906 --> 00:31:15,042 It's as simple as that. 648 00:31:15,075 --> 00:31:17,712 I will never give you control. 649 00:31:17,746 --> 00:31:20,782 You say that like you have a choice. 650 00:31:20,815 --> 00:31:24,218 Uhh! Uh! 651 00:31:24,251 --> 00:31:25,285 Uhh! 652 00:31:26,821 --> 00:31:28,422 Uh! 653 00:31:32,694 --> 00:31:34,562 Harvey? Everything OK? 654 00:31:36,831 --> 00:31:38,132 Harvey! 655 00:31:43,270 --> 00:31:44,405 Mom? 656 00:31:51,945 --> 00:31:54,516 Nngh! Rrgh! 657 00:31:54,549 --> 00:31:58,085 Uh...uh! Uh... 658 00:31:59,920 --> 00:32:02,923 There will come a time, Harv, 659 00:32:02,956 --> 00:32:05,827 when you are so desperate 660 00:32:05,860 --> 00:32:08,929 and so hungry for justice 661 00:32:08,962 --> 00:32:10,899 that you won't care how you get it, 662 00:32:10,931 --> 00:32:12,966 how I get it, 663 00:32:13,000 --> 00:32:15,603 and you will be begging for me 664 00:32:15,637 --> 00:32:18,272 and ready to embrace 665 00:32:18,305 --> 00:32:21,308 everything we can become. 666 00:32:23,878 --> 00:32:26,046 -Nngh! -Uh! Uh... 667 00:32:39,059 --> 00:32:41,696 The only reason I exist... 668 00:32:41,729 --> 00:32:43,832 Uh! Uh! 669 00:32:43,865 --> 00:32:46,467 is because you need me. 670 00:32:46,501 --> 00:32:47,702 Rrgh! 671 00:32:49,571 --> 00:32:51,305 Nngh. 672 00:33:00,280 --> 00:33:03,785 -It's OK, we got it. -Mr. Dent, are you OK? 673 00:33:09,456 --> 00:33:12,159 OK. Oh... 674 00:33:12,192 --> 00:33:14,762 You had no vitals for a full minute. 675 00:33:14,796 --> 00:33:16,396 You're lucky to be alive. 676 00:33:16,430 --> 00:33:18,733 Thank you. 677 00:33:20,902 --> 00:33:23,070 His vitals are holding steady. 678 00:33:23,103 --> 00:33:24,939 The blood transfusion worked, 679 00:33:24,973 --> 00:33:27,007 and the remaining Electrum can heal him. 680 00:33:27,040 --> 00:33:28,843 I still have a few tests to run. 681 00:33:28,877 --> 00:33:29,844 Don't move. 682 00:33:29,878 --> 00:33:31,513 Mom... 683 00:33:35,482 --> 00:33:37,685 Thank you. 684 00:33:37,719 --> 00:33:39,988 Don't thank me, 685 00:33:40,020 --> 00:33:41,589 not for this. 686 00:33:52,332 --> 00:33:53,768 You ready? 687 00:33:53,801 --> 00:33:54,936 Brody, we can't just walk out of here 688 00:33:54,969 --> 00:33:56,270 with nowhere to go. 689 00:33:56,303 --> 00:33:58,405 -Steph said-- -Stephanie knows? 690 00:34:03,745 --> 00:34:05,580 I didn't know who else to turn to. 691 00:34:07,047 --> 00:34:10,952 Mom, I know this is a lot to take in. 692 00:34:10,985 --> 00:34:14,956 All of this, it's--it's insane, 693 00:34:14,989 --> 00:34:17,759 but I promise you, 694 00:34:17,792 --> 00:34:19,727 I will take care of it all. 695 00:34:19,761 --> 00:34:21,829 I will keep you safe. 696 00:34:28,703 --> 00:34:31,405 I don't need your protection. 697 00:34:31,438 --> 00:34:33,508 Uh...uh... 698 00:34:35,944 --> 00:34:37,979 Just like your father-- 699 00:34:38,012 --> 00:34:39,881 Mom? 700 00:34:39,914 --> 00:34:42,016 so naive, 701 00:34:42,050 --> 00:34:44,117 so busy trying to play hero 702 00:34:44,151 --> 00:34:46,453 that you can't see the real threat. 703 00:34:49,057 --> 00:34:52,259 Your father's not the one people should fear. 704 00:34:54,394 --> 00:34:55,797 I am. 705 00:34:55,830 --> 00:34:58,833 Uh! 706 00:34:58,866 --> 00:34:59,834 Uh... 707 00:35:12,880 --> 00:35:15,482 Yeah? Oh. Hi. 708 00:35:15,516 --> 00:35:18,118 Wha--Are you OK? 709 00:35:18,151 --> 00:35:20,922 I heard the paramedics were called. 710 00:35:20,955 --> 00:35:22,422 No. I'm fine. 711 00:35:22,456 --> 00:35:23,791 I'm just glad Aja was here. 712 00:35:23,825 --> 00:35:26,094 Are you sure? 713 00:35:26,126 --> 00:35:28,128 I think you should get checked out. 714 00:35:28,161 --> 00:35:29,864 Really, I-- 715 00:35:29,897 --> 00:35:31,099 I've never felt better. 716 00:35:31,131 --> 00:35:33,133 I feel clearheaded 717 00:35:33,166 --> 00:35:35,335 for the first time in a long time. 718 00:35:35,369 --> 00:35:36,804 Uh... 719 00:35:41,109 --> 00:35:44,545 Everything looks good, miraculously so. 720 00:35:44,579 --> 00:35:48,883 Never seen a patient recover so quickly. 721 00:35:48,916 --> 00:35:51,351 Don't worry. 722 00:35:51,385 --> 00:35:53,888 I was careful. No one saw me sneak him out. 723 00:35:53,921 --> 00:35:55,690 Do you have any idea what you've done? 724 00:35:55,723 --> 00:35:59,027 It's one thing to save the life of a criminal-- 725 00:35:59,060 --> 00:36:00,828 I took an oath to heal people, 726 00:36:00,862 --> 00:36:02,396 no matter who they are-- 727 00:36:02,429 --> 00:36:04,331 but now you're an accessory, 728 00:36:04,364 --> 00:36:06,634 and you've made me an accessory. 729 00:36:06,668 --> 00:36:08,703 I could lose my medical license. 730 00:36:08,736 --> 00:36:10,838 I could go to jail. 731 00:36:10,872 --> 00:36:12,740 I don't know how you got involved in all of this, 732 00:36:12,774 --> 00:36:14,008 but it ends now. 733 00:36:14,042 --> 00:36:16,243 -Mom, wait. Please. -No. 734 00:36:16,276 --> 00:36:18,813 We are not losing everything 735 00:36:18,846 --> 00:36:20,347 for a criminal. 736 00:36:20,380 --> 00:36:22,382 I'm gonna call the GCPD, 737 00:36:22,416 --> 00:36:23,483 and you're gonna tell them everything you know 738 00:36:23,518 --> 00:36:25,053 about him and those fugitives. 739 00:36:25,086 --> 00:36:26,554 You can't turn them in... 740 00:36:29,123 --> 00:36:30,758 because I'm one of them. 741 00:36:30,792 --> 00:36:32,359 What do you mean? 742 00:36:32,392 --> 00:36:34,529 You know how Turner's dad was Batman? 743 00:36:36,196 --> 00:36:38,398 I was Batman's sidekick. 744 00:36:40,802 --> 00:36:42,737 He called me Robin. 745 00:36:48,142 --> 00:36:50,210 I almost had them. 746 00:36:50,243 --> 00:36:51,946 They lost the trace on Turner Hayes. 747 00:36:51,979 --> 00:36:53,581 They're all still missing. 748 00:36:55,583 --> 00:36:58,886 Add that to our list of problems. 749 00:36:58,920 --> 00:37:02,289 Stephanie Brown will also need to be dealt with. 750 00:37:02,322 --> 00:37:06,160 Arthur Brown's kid? What did she do? 751 00:37:06,194 --> 00:37:09,496 More like what did your son do. 752 00:37:23,010 --> 00:37:25,113 You didn't have to do this. 753 00:37:25,146 --> 00:37:27,648 Do what, clean up your mess? 754 00:37:27,682 --> 00:37:30,151 Maybe if you weren't so careless, 755 00:37:30,184 --> 00:37:32,285 holding on to evidence, 756 00:37:32,319 --> 00:37:34,922 this could have been avoided, but no. 757 00:37:34,956 --> 00:37:38,025 Men always need a trophy. 758 00:37:39,426 --> 00:37:42,329 Did it make you feel powerful, 759 00:37:42,362 --> 00:37:45,032 killing that traitor? 760 00:37:45,066 --> 00:37:46,601 Is that why you did it? 761 00:37:59,379 --> 00:38:01,716 Why are you still standing there? 762 00:38:01,749 --> 00:38:03,684 Get a mop. 763 00:38:12,160 --> 00:38:14,394 Are you sure it's safe to go back in there? 764 00:38:14,427 --> 00:38:15,863 Turns out, the authorities don't care 765 00:38:15,897 --> 00:38:18,331 where rich kids go to get baked during Bio, 766 00:38:18,365 --> 00:38:19,734 and I might have hinted that the lead 767 00:38:19,767 --> 00:38:21,569 in those old bells were confusing their sensors, 768 00:38:21,602 --> 00:38:23,638 so they really should check the science lab. 769 00:38:23,671 --> 00:38:25,506 By the time they finished that wild goose chase, 770 00:38:25,540 --> 00:38:27,008 the radiation had dissipated. 771 00:38:28,475 --> 00:38:32,479 OK. Our belfry is radiation free. 772 00:38:32,513 --> 00:38:35,516 So's Turner, thank God. 773 00:38:35,550 --> 00:38:36,984 No. 774 00:38:37,018 --> 00:38:38,886 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 775 00:38:38,920 --> 00:38:40,855 What is it? 776 00:38:40,888 --> 00:38:43,390 It's from Brody. 777 00:38:43,423 --> 00:38:44,892 His dad got to the evidence 778 00:38:44,926 --> 00:38:47,360 before he could. 779 00:38:53,534 --> 00:38:55,368 Hey. 780 00:38:55,402 --> 00:38:57,271 You know, maybe you can help me. 781 00:38:57,305 --> 00:39:00,241 I'm looking for something on brooding-rich-kids- 782 00:39:00,274 --> 00:39:02,342 turned-brooding- vigilantes. 783 00:39:02,375 --> 00:39:05,378 Am I in the right section, or-- 784 00:39:05,412 --> 00:39:07,949 No offense, but I didn't come here to talk. 785 00:39:07,982 --> 00:39:10,151 Oh, you can't offend me. 786 00:39:10,184 --> 00:39:14,922 No, really. Go ahead. Try. 787 00:39:14,956 --> 00:39:17,390 You have no grasp of social cues whatsoever. 788 00:39:17,424 --> 00:39:18,659 Not offended. 789 00:39:18,693 --> 00:39:20,393 You only give a damn about others 790 00:39:20,427 --> 00:39:21,229 when there's something in it for you... 791 00:39:21,262 --> 00:39:22,495 I'm not offended. 792 00:39:22,530 --> 00:39:24,031 and you clearly can't tell 793 00:39:24,065 --> 00:39:25,233 when you're not wanted. 794 00:39:25,266 --> 00:39:28,736 Not offended. See? I told you. 795 00:39:28,769 --> 00:39:31,038 Do you have any idea what I've been through today, 796 00:39:31,072 --> 00:39:32,405 and do you even care? 797 00:39:32,439 --> 00:39:35,408 Not really on both counts. 798 00:39:35,442 --> 00:39:36,944 You know, first of all, 799 00:39:36,978 --> 00:39:38,946 this ungrateful brat act is getting really old, 800 00:39:38,980 --> 00:39:41,082 and second of all, if you would pull your head 801 00:39:41,115 --> 00:39:42,850 out of this Batcave you call an ass, 802 00:39:42,884 --> 00:39:44,752 maybe you'd see that this entire team 803 00:39:44,785 --> 00:39:47,755 has been working nonstop to save your stupid life... 804 00:39:49,590 --> 00:39:51,559 but, I mean, if you're just gonna mope around 805 00:39:51,592 --> 00:39:52,927 like you're already dead, I'm starting to wonder 806 00:39:52,960 --> 00:39:55,229 why we even bothered. 807 00:39:55,263 --> 00:39:57,798 -You're right. -What? 808 00:39:57,832 --> 00:40:01,502 I just had this picture in my head 809 00:40:01,535 --> 00:40:05,740 of what my life was and what it could be-- 810 00:40:07,942 --> 00:40:09,810 avenging my dad... 811 00:40:11,812 --> 00:40:15,082 building some twisted family with all you... 812 00:40:18,519 --> 00:40:20,621 even things with Stephanie. 813 00:40:20,655 --> 00:40:23,624 It turns out I was just lying to myself. 814 00:40:23,658 --> 00:40:26,160 Well, congratulations. 815 00:40:26,193 --> 00:40:28,195 You figured it out. 816 00:40:29,964 --> 00:40:31,799 Everybody's a liar. 817 00:40:39,140 --> 00:40:40,641 Not everybody. 818 00:40:43,311 --> 00:40:44,812 When everyone else was trying 819 00:40:44,845 --> 00:40:46,479 to keep the truth from me 820 00:40:46,514 --> 00:40:48,382 about how near death I was, 821 00:40:48,416 --> 00:40:50,151 you were straight with me. 822 00:40:53,387 --> 00:40:55,356 You always are. 823 00:40:55,389 --> 00:40:57,792 You finally noticed that, huh? 824 00:40:57,825 --> 00:41:01,329 You're never afraid to show people who you are, 825 00:41:01,362 --> 00:41:03,297 even when it pisses them off, 826 00:41:03,331 --> 00:41:06,133 even when it scares them. 827 00:41:06,167 --> 00:41:08,002 You're always... 828 00:41:10,071 --> 00:41:11,672 always Duela. 829 00:41:24,518 --> 00:41:27,989 -Sorry, but-- -Not offended. Heh. 830 00:42:15,136 --> 00:42:16,937 Greg, move your head.