1 00:00:02,045 --> 00:00:03,960 Turner: Previously on "Gotham Knights"... 2 00:00:03,960 --> 00:00:05,875 We've been set up. 3 00:00:05,875 --> 00:00:06,919 Turner: We're gonna find who really killed my dad 4 00:00:06,919 --> 00:00:08,921 and clear our names. 5 00:00:08,921 --> 00:00:09,879 Stephanie: Turner, you need to get out of there right now. 6 00:00:09,879 --> 00:00:11,576 Cressida is one of them. 7 00:00:11,576 --> 00:00:12,490 She's working with the Court of Owls. 8 00:00:12,490 --> 00:00:13,709 The Court killed my dad, 9 00:00:13,709 --> 00:00:15,145 and now they're trying to kill me. 10 00:00:15,145 --> 00:00:17,147 Duela: And what the Mutants take, 11 00:00:17,147 --> 00:00:19,410 we taketh away. 12 00:00:19,410 --> 00:00:21,412 Harper: It's a Court of Owls watch. 13 00:00:21,412 --> 00:00:22,674 So is this one. 14 00:00:22,674 --> 00:00:24,328 Hello. 15 00:00:24,328 --> 00:00:25,373 Harvey: Why did I wake up with no memory 16 00:00:25,373 --> 00:00:27,157 of how I got there? 17 00:00:27,157 --> 00:00:30,073 Eunice: When I was young, I would attend 18 00:00:30,073 --> 00:00:32,771 the most elegant parties the Court would throw. 19 00:00:32,771 --> 00:00:35,252 We always wore masks. Ha ha ha! 20 00:00:35,252 --> 00:00:36,993 Stephanie: Every painting that was taken was owned 21 00:00:36,993 --> 00:00:38,951 by Alan Wayne at the time of his death, 22 00:00:38,951 --> 00:00:41,215 and who do we know that's interested in all things Alan Wayne? 23 00:00:41,215 --> 00:00:42,955 The Court of Owls. 24 00:00:42,955 --> 00:00:44,653 It can't be just a painting. 25 00:00:44,653 --> 00:00:45,784 The hell are you doing here? 26 00:00:45,784 --> 00:00:47,395 I need your help. 27 00:00:47,395 --> 00:00:48,700 My life is in danger. 28 00:00:52,661 --> 00:00:53,792 As promised. 29 00:00:53,792 --> 00:00:55,229 [Sniffs] 30 00:00:55,229 --> 00:00:56,839 Then we in business? 31 00:00:56,839 --> 00:00:58,101 [Thwip, thwip] 32 00:00:58,101 --> 00:00:59,711 - Ugh! - Agh! 33 00:01:01,235 --> 00:01:03,585 [Gunfire] 34 00:01:03,585 --> 00:01:04,716 [Punch lands] 35 00:01:04,716 --> 00:01:06,805 Aah! 36 00:01:06,805 --> 00:01:08,155 [Punch lands] [Grunting] 37 00:01:11,201 --> 00:01:12,637 Woman: What the hell? 38 00:01:12,637 --> 00:01:15,249 - Whoa. - Yep. 39 00:01:15,249 --> 00:01:16,598 Turner: There's enough firepower in here 40 00:01:16,598 --> 00:01:17,947 to arm every criminal in Gotham. 41 00:01:17,947 --> 00:01:19,601 I think that's their plan. 42 00:01:29,001 --> 00:01:30,438 What are you doing? 43 00:01:30,438 --> 00:01:32,657 Just so the cops know who to thank. 44 00:01:32,657 --> 00:01:34,703 Cullen should be here by now. 45 00:01:34,703 --> 00:01:36,096 Relax. He'll be here. 46 00:01:39,882 --> 00:01:41,057 Harper, I don't think he's coming. 47 00:01:41,057 --> 00:01:42,276 He'll be here. 48 00:01:42,276 --> 00:01:45,279 [Sirens] 49 00:01:45,279 --> 00:01:47,716 OK. Maybe not. 50 00:01:47,716 --> 00:01:50,197 Let's get out of here. Come on. 51 00:01:50,197 --> 00:01:52,112 [Truck playing music] 52 00:01:55,767 --> 00:01:57,639 You stole a food truck? 53 00:01:57,639 --> 00:01:59,119 It was the only thing I could find. Let's go. 54 00:02:03,819 --> 00:02:05,908 [Tires squeal] 55 00:02:08,998 --> 00:02:11,783 [Tires squeal] 56 00:02:11,783 --> 00:02:13,829 Harper: Where the hell were you? Cullen: My watch stopped. 57 00:02:13,829 --> 00:02:15,526 What do you mean, it stopped? 58 00:02:15,526 --> 00:02:17,093 As in it stopped working. I don't know. 59 00:02:17,093 --> 00:02:18,312 Isn't that one of those insanely expensive 60 00:02:18,312 --> 00:02:20,096 Court of Owls watches? 61 00:02:20,096 --> 00:02:21,663 You could throw that thing in a volcano, 62 00:02:21,663 --> 00:02:22,838 and it's supposed to keep ticking. 63 00:02:22,838 --> 00:02:24,274 Yeah, that's what I thought, too, 64 00:02:24,274 --> 00:02:25,145 but apparently quality timepieces are hard 65 00:02:25,145 --> 00:02:26,972 to come by these days. 66 00:02:26,972 --> 00:02:29,540 Duela: I guess nobody cares about craftsmanship anymore. 67 00:02:29,540 --> 00:02:31,542 Harper: Yeah, well, next time, find a new one. 68 00:02:31,542 --> 00:02:33,109 Otherwise, we end up behind bars. 69 00:02:33,109 --> 00:02:35,633 I'm way ahead of you. 70 00:02:35,633 --> 00:02:37,548 Carrie: That's one more in the win column. 71 00:02:37,548 --> 00:02:40,116 We could bust up every low-level criminal front 72 00:02:40,116 --> 00:02:42,597 in this thing and still not get any closer to finding the Court. 73 00:02:42,597 --> 00:02:44,251 But at least we got a bunch of illegal guns 74 00:02:44,251 --> 00:02:46,035 off the streets, you know, made the city 75 00:02:46,035 --> 00:02:47,776 and the Narrows safer. 76 00:02:47,776 --> 00:02:49,212 Duela: Well, that's really great for you 77 00:02:49,212 --> 00:02:50,996 and the upstanding citizens of Gotham, 78 00:02:50,996 --> 00:02:52,737 but the rest of us here are still wanted fugitives. 79 00:02:52,737 --> 00:02:55,000 So maybe instead of pretending to be heroes, 80 00:02:55,000 --> 00:02:56,524 you could all be more focused on, 81 00:02:56,524 --> 00:02:58,134 let's say it all together now... 82 00:02:58,134 --> 00:03:00,005 All: Clearing our names. 83 00:03:00,005 --> 00:03:02,617 Harper: We know. What do you think we are trying to do? 84 00:03:02,617 --> 00:03:04,706 Duela: OK. Then tell me why we just handed over 85 00:03:04,706 --> 00:03:06,186 that painting that the Court was so desperate 86 00:03:06,186 --> 00:03:07,709 to get their hands on. 87 00:03:07,709 --> 00:03:09,537 We could have used that to find out who they are 88 00:03:09,537 --> 00:03:11,626 because if we had names, we would know who to target, 89 00:03:11,626 --> 00:03:13,758 but instead, any leverage we might have had, 90 00:03:13,758 --> 00:03:15,412 we just gave away, 91 00:03:15,412 --> 00:03:17,240 all to save that cop's family. 92 00:03:17,240 --> 00:03:19,068 - We didn't have a choice. - No, there's always a choice. 93 00:03:19,068 --> 00:03:20,939 We just made a bad one. 94 00:03:20,939 --> 00:03:23,377 Cullen: Guys, you're gonna want to see this. 95 00:03:23,377 --> 00:03:26,162 Look. 96 00:03:26,162 --> 00:03:27,729 Your broken Court of Owls Watch? 97 00:03:27,729 --> 00:03:30,993 Nope. That's my broken Court of Owls Watch. 98 00:03:30,993 --> 00:03:33,909 So is this. So is that. 99 00:03:33,909 --> 00:03:35,215 Notice anything? 100 00:03:39,393 --> 00:03:40,481 Harper: Whoa! 101 00:03:43,658 --> 00:03:44,572 Turner: Whoa. 102 00:03:49,794 --> 00:03:52,449 I don't think they're broken at all. 103 00:03:52,449 --> 00:03:54,234 I think they're working perfectly. 104 00:03:56,323 --> 00:03:59,587 Yeah, but doing what? 105 00:04:18,562 --> 00:04:22,218 Is this a safe house or a drug den? 106 00:04:22,218 --> 00:04:24,089 Well, it's discreet, 107 00:04:24,089 --> 00:04:25,656 and for someone whose other options are 108 00:04:25,656 --> 00:04:27,136 behind bars or in the ground, 109 00:04:27,136 --> 00:04:29,312 I'd say this is a step up. 110 00:04:29,312 --> 00:04:31,271 The Court's not going to find you here. 111 00:04:31,271 --> 00:04:33,621 You do realize you need me alive to talk? 112 00:04:33,621 --> 00:04:35,666 I need you to do a lot more than talk. 113 00:04:35,666 --> 00:04:37,668 I need names, and I need proof. 114 00:04:37,668 --> 00:04:40,584 And I need full immunity and an order 115 00:04:40,584 --> 00:04:42,586 of federal protection, not the GCPD. 116 00:04:42,586 --> 00:04:43,587 I'm working as fast as I can. 117 00:04:43,587 --> 00:04:45,894 Well, so is the Court, 118 00:04:45,894 --> 00:04:47,635 and if they find out I'm about to talk, 119 00:04:47,635 --> 00:04:49,985 they will kill us both. 120 00:04:49,985 --> 00:04:54,076 You'll be safe here. Just sit tight 121 00:04:54,076 --> 00:04:55,991 and don't go anywhere and don't talk to anyone. 122 00:04:55,991 --> 00:04:57,297 Harvey. 123 00:05:00,952 --> 00:05:02,258 Help me. 124 00:05:03,868 --> 00:05:06,349 I will, but you have to help me. 125 00:05:15,750 --> 00:05:18,230 You're exerting yourself too much. 126 00:05:18,230 --> 00:05:20,015 I have to put in the effort. 127 00:05:20,015 --> 00:05:21,799 It's good for my recovery. 128 00:05:21,799 --> 00:05:25,063 [Groans] 129 00:05:25,063 --> 00:05:26,326 [Sighs] 130 00:05:28,240 --> 00:05:30,330 [Grunting] 131 00:05:35,204 --> 00:05:37,598 I'll get something to support your back. Hold on. 132 00:05:46,128 --> 00:05:47,347 Ohh. 133 00:06:04,799 --> 00:06:07,323 We had some of those lumbar pillows. 134 00:06:09,586 --> 00:06:10,587 Everything OK? 135 00:06:14,896 --> 00:06:16,158 Everything's fine. 136 00:06:30,346 --> 00:06:32,043 Thank you. 137 00:06:33,349 --> 00:06:34,394 You're welcome. 138 00:06:45,187 --> 00:06:46,971 Harper: 7:21 a.m. 139 00:06:46,971 --> 00:06:48,451 Stephanie: What's the second hand at? 140 00:06:48,451 --> 00:06:51,672 Uh, two seconds. 141 00:06:51,672 --> 00:06:57,852 OK. So all 4 watches stop simultaneously in a cycle of 3, 142 00:06:57,852 --> 00:06:59,549 displaying the same 3 times of day. 143 00:06:59,549 --> 00:07:03,945 7:21 a.m., 3:05 p.m., and 9 p.m. on the dot. 144 00:07:03,945 --> 00:07:06,382 OK. So what's so special about those times of day? 145 00:07:06,382 --> 00:07:07,775 Turner: You can bet the Court knows. 146 00:07:07,775 --> 00:07:09,298 There's no way that's a coincidence. 147 00:07:09,298 --> 00:07:10,952 No way it's good. 148 00:07:10,952 --> 00:07:12,301 Cullen: Maybe they're planning something bad 149 00:07:12,301 --> 00:07:13,781 to go down at each time on the watches. 150 00:07:13,781 --> 00:07:17,045 Watches? Time. 151 00:07:17,045 --> 00:07:18,829 Chill: Watches all the time. 152 00:07:18,829 --> 00:07:23,268 Watches all the time. 153 00:07:23,268 --> 00:07:24,400 [Prison door slams] 154 00:07:24,400 --> 00:07:26,402 That son of a bitch. 155 00:07:26,402 --> 00:07:29,797 Duela: Who? Turner: Joe Chill. 156 00:07:29,797 --> 00:07:31,407 He said the key to finding the Court was 157 00:07:31,407 --> 00:07:32,930 "Watches all the time." 158 00:07:32,930 --> 00:07:34,410 It was a rumor he heard, 159 00:07:34,410 --> 00:07:35,846 but he didn't know what it meant. 160 00:07:35,846 --> 00:07:37,152 He just kept repeating the same part 161 00:07:37,152 --> 00:07:38,980 of the rhyme over and over. 162 00:07:38,980 --> 00:07:40,590 What if it means the key to finding the Court of Owls 163 00:07:40,590 --> 00:07:42,549 are the watches they give their members? 164 00:07:42,549 --> 00:07:44,072 Like, each time is part of a code. 165 00:07:44,072 --> 00:07:48,076 It's not just a time. It's a place. 166 00:07:48,076 --> 00:07:49,860 One of them is a time, 9 p.m. on the dot, 167 00:07:49,860 --> 00:07:52,428 and the other two are 7:21 and 2 seconds 168 00:07:52,428 --> 00:07:55,475 and 3:05 and 13 seconds. 169 00:07:55,475 --> 00:07:57,651 Pretty random unless it's not a time 170 00:07:57,651 --> 00:07:59,522 and it's actually a latitude and longitude. 171 00:07:59,522 --> 00:08:01,742 A bunch of busted watches told you that? 172 00:08:01,742 --> 00:08:03,221 - Sounds like a leap. - Yeah, and a damn good one. 173 00:08:03,221 --> 00:08:05,093 Let her finish. 174 00:08:05,093 --> 00:08:06,964 Uh, latitude and longitude are expressed 175 00:08:06,964 --> 00:08:08,662 in degrees, minutes, and seconds, 176 00:08:08,662 --> 00:08:11,142 so I think the hour hand is probably degrees. 177 00:08:11,142 --> 00:08:12,840 Minute hand is minutes, and the second hand is seconds. 178 00:08:12,840 --> 00:08:14,885 I feel like I'm watching nerd porn. 179 00:08:14,885 --> 00:08:16,496 So how do we get latitude and longitude from those times? 180 00:08:16,496 --> 00:08:18,062 You want the long version or the short version? 181 00:08:18,062 --> 00:08:20,021 Turner, Duela, and Cullen: The short version. 182 00:08:20,021 --> 00:08:23,328 Latitude is 39 degrees, 21 minutes, 2 seconds, 183 00:08:23,328 --> 00:08:27,028 and longitude is 75 degrees, 5 minutes, 13 seconds. 184 00:08:27,028 --> 00:08:28,899 Harper: OK. Let's see where that is. 185 00:08:28,899 --> 00:08:30,205 Stephanie: The geocoordinates are 186 00:08:30,205 --> 00:08:31,423 within the greater Gotham area. 187 00:08:31,423 --> 00:08:33,251 Thank you, honors geography. 188 00:08:35,427 --> 00:08:37,081 [Beeping] 189 00:08:37,081 --> 00:08:39,693 OK, so we have our time and our place. 190 00:08:39,693 --> 00:08:42,260 Uh, when did your watch start freaking out again? 191 00:08:42,260 --> 00:08:44,001 Uh, last night, sometime after midnight. 192 00:08:44,001 --> 00:08:45,612 OK. So technically today. 193 00:08:45,612 --> 00:08:47,048 Then it's happening tonight. 194 00:08:47,048 --> 00:08:48,963 What's happening tonight? 195 00:08:48,963 --> 00:08:50,617 My dad's journals mentioned that the Court 196 00:08:50,617 --> 00:08:52,227 was rumored to hold clandestine meetings 197 00:08:52,227 --> 00:08:53,707 in order to pass along information. 198 00:08:53,707 --> 00:08:55,709 He theorized that they preferred to do it 199 00:08:55,709 --> 00:08:58,320 in person so that none of their communications could be traced. 200 00:08:58,320 --> 00:08:59,930 Not to mention they're, like, uber secretive, right? 201 00:08:59,930 --> 00:09:01,410 So they're not exactly going to send out 202 00:09:01,410 --> 00:09:04,065 save the dates for their little get-togethers. 203 00:09:04,065 --> 00:09:06,154 How better to make sure that info only reaches 204 00:09:06,154 --> 00:09:08,591 their members than by something only their members have? 205 00:09:08,591 --> 00:09:10,637 OK. Why meet now? 206 00:09:10,637 --> 00:09:12,943 Duela: An art exhibit. 207 00:09:12,943 --> 00:09:14,945 They did just complete their collection, 208 00:09:14,945 --> 00:09:17,078 so maybe they want to celebrate. 209 00:09:17,078 --> 00:09:19,820 I mean, it could be one of those fancy parties 210 00:09:19,820 --> 00:09:22,953 or secret ceremonies that dear old Eunice was babbling about. 211 00:09:22,953 --> 00:09:25,173 Whatever it is, looks like the Court 212 00:09:25,173 --> 00:09:27,436 is having a little soiree tonight, 213 00:09:27,436 --> 00:09:28,785 and we have the address. 214 00:09:34,269 --> 00:09:36,271 Cullen: The old Gotham Light and Power facility. 215 00:09:36,271 --> 00:09:38,534 It's been decommissioned. Are you sure that's it? 216 00:09:38,534 --> 00:09:39,535 Harper: It's the only place in the vicinity 217 00:09:39,535 --> 00:09:41,145 of the coordinates. 218 00:09:41,145 --> 00:09:42,843 Eunice did say the Court held their parties 219 00:09:42,843 --> 00:09:44,409 in the strangest places. 220 00:09:44,409 --> 00:09:46,890 Well, that certainly qualifies. 221 00:09:46,890 --> 00:09:49,545 [Cell phone vibrating] 222 00:09:52,330 --> 00:09:53,505 Uh, give me a sec? 223 00:09:55,769 --> 00:09:57,597 Stephanie: Hello. Man: Miss Stephanie Brown? 224 00:09:57,597 --> 00:09:59,729 Yes, this is Stephanie Brown. 225 00:09:59,729 --> 00:10:01,992 Man: Your chlorzoxazone prescription is ready. 226 00:10:01,992 --> 00:10:03,385 - I'm sorry. I don't have a-- - Uh, 227 00:10:03,385 --> 00:10:05,605 the brand name is Lorzone. 228 00:10:05,605 --> 00:10:06,954 The prescription was called in from your doctor this morning. 229 00:10:06,954 --> 00:10:09,217 - OK. - He said it was urgent. 230 00:10:09,217 --> 00:10:10,174 Thanks for letting me know. 231 00:10:10,174 --> 00:10:11,045 Sure thing. 232 00:10:13,787 --> 00:10:17,704 I, um--I... 233 00:10:17,704 --> 00:10:19,531 uh, have to go. Sorry. 234 00:10:19,531 --> 00:10:20,620 Is everything all right? 235 00:10:22,230 --> 00:10:23,405 Everything's great. 236 00:10:28,453 --> 00:10:31,326 My fellow citizens of Gotham, 237 00:10:31,326 --> 00:10:36,592 a few days ago, I was the victim of an attempted homicide, 238 00:10:36,592 --> 00:10:38,463 and all of the evidence 239 00:10:38,463 --> 00:10:41,336 points to none other than the fugitive at large 240 00:10:41,336 --> 00:10:44,121 Turner Hayes as the primary suspect, 241 00:10:44,121 --> 00:10:48,082 and, yes, he is still at large. 242 00:10:48,082 --> 00:10:49,866 There are many unanswered questions 243 00:10:49,866 --> 00:10:53,435 to this brutal assault, but I only have one. 244 00:10:53,435 --> 00:10:55,524 Where is Harvey Dent? 245 00:10:57,395 --> 00:10:59,180 Mr. Dent, you're back. 246 00:10:59,180 --> 00:11:01,312 - I've been calling you. - Personal matters. 247 00:11:01,312 --> 00:11:03,271 I'm here now. 248 00:11:03,271 --> 00:11:04,838 You've already missed the city council meeting, 249 00:11:04,838 --> 00:11:06,187 and now you're 20 minutes late 250 00:11:06,187 --> 00:11:07,231 to the campaign finance review. 251 00:11:07,231 --> 00:11:08,624 Yes, I know. Thank you. 252 00:11:10,495 --> 00:11:13,977 Sorry. It's been a day. 253 00:11:13,977 --> 00:11:15,631 Can you get me Judge Stevens on the phone? 254 00:11:15,631 --> 00:11:17,241 I need to ask him for a plea deal. 255 00:11:17,241 --> 00:11:19,809 For whom? 256 00:11:19,809 --> 00:11:21,681 Just get him on the phone. 257 00:11:29,558 --> 00:11:31,908 Harper: You seriously want to infiltrate the Court of Owls' lair? 258 00:11:31,908 --> 00:11:33,518 Turner: Not sure it's actually a lair, 259 00:11:33,518 --> 00:11:35,520 but I'm not sure we actually have a choice. 260 00:11:35,520 --> 00:11:37,827 Cullen: Do you know how insane that sounds? 261 00:11:37,827 --> 00:11:39,699 I mean, we might as well just chop off our own heads and get it over with. 262 00:11:39,699 --> 00:11:42,353 Turner: We've been waiting for an opportunity like this. 263 00:11:42,353 --> 00:11:43,833 We have the watches. 264 00:11:43,833 --> 00:11:44,965 We can just wait for the next meeting, 265 00:11:44,965 --> 00:11:46,227 get ourselves better prepared. 266 00:11:46,227 --> 00:11:48,533 And what if there is no next time? 267 00:11:48,533 --> 00:11:51,101 We have no idea how often the Court meets, 268 00:11:51,101 --> 00:11:53,887 and Eunice said they never meet in the same place twice, right? 269 00:11:53,887 --> 00:11:57,238 This is our chance. We can't wait. 270 00:11:57,238 --> 00:11:59,240 If we can get inside, we might be able to find out 271 00:11:59,240 --> 00:12:00,632 the identity of the Court members 272 00:12:00,632 --> 00:12:02,025 and expose them, 273 00:12:02,025 --> 00:12:03,723 maybe even get more information 274 00:12:03,723 --> 00:12:04,898 about that painting they were jonesing 275 00:12:04,898 --> 00:12:06,508 to get their hands on. 276 00:12:06,508 --> 00:12:08,205 Look, this is the best shot we've ever had 277 00:12:08,205 --> 00:12:11,905 at ending all of this, and we have to take it. 278 00:12:11,905 --> 00:12:13,863 I'm done being afraid. 279 00:12:13,863 --> 00:12:15,996 Sounds like you're done being alive. 280 00:12:15,996 --> 00:12:18,085 We're talking about going into the belly of the beast. 281 00:12:18,085 --> 00:12:22,045 Exactly. That's the thing about owls. 282 00:12:22,045 --> 00:12:24,178 They have no natural predators. 283 00:12:24,178 --> 00:12:26,267 They don't know what it's like to be hunted, 284 00:12:26,267 --> 00:12:29,879 which means they won't see us coming. 285 00:12:29,879 --> 00:12:31,881 And how exactly do you plan to manage that? 286 00:12:31,881 --> 00:12:33,753 Duela: I think I know how. 287 00:12:36,320 --> 00:12:38,322 We dress to impress. 288 00:12:38,322 --> 00:12:40,760 OK. Only problem is we don't have masks. 289 00:12:40,760 --> 00:12:42,544 Does Gotham Academy have a 3D printer? 290 00:12:43,980 --> 00:12:45,460 In the arts lab. 291 00:12:49,290 --> 00:12:51,031 I can use these as reference. 292 00:12:51,031 --> 00:12:53,163 I'm pretty sure I can print out 293 00:12:53,163 --> 00:12:54,556 exact replicas of these masks. 294 00:12:54,556 --> 00:12:56,950 - It's brilliant. - No, it's a long shot. 295 00:12:56,950 --> 00:12:58,386 This owl soiree starts in just a few hours, 296 00:12:58,386 --> 00:13:00,605 which means... 297 00:13:00,605 --> 00:13:04,305 I maybe have enough time to make two masks. 298 00:13:04,305 --> 00:13:05,349 So... 299 00:13:07,525 --> 00:13:08,788 who's going in? 300 00:13:11,878 --> 00:13:13,793 [Indistinct chatter] 301 00:13:15,969 --> 00:13:19,537 [Cell phone vibrating] 302 00:13:19,537 --> 00:13:21,278 Rebecca? 303 00:13:21,278 --> 00:13:22,540 Oh, thank God. 304 00:13:22,540 --> 00:13:24,238 Are you all right? 305 00:13:24,238 --> 00:13:25,979 You heard Lincoln on the news? 306 00:13:25,979 --> 00:13:28,068 Yeah. He's coming down on me a little harder than usual. 307 00:13:28,068 --> 00:13:29,373 I think he knows. 308 00:13:31,723 --> 00:13:34,117 - How? - I'm not sure. 309 00:13:34,117 --> 00:13:36,554 His spies are everywhere. 310 00:13:36,554 --> 00:13:38,208 We should never have risked it. 311 00:13:38,208 --> 00:13:40,036 No, no. Maybe it's good that we did. 312 00:13:40,036 --> 00:13:42,647 Maybe it's time that Brody and I got out. 313 00:13:42,647 --> 00:13:45,259 There's another side of him the press doesn't see, Harvey. 314 00:13:46,869 --> 00:13:49,393 He can be a dangerous man. 315 00:13:49,393 --> 00:13:51,613 Cruel, even. 316 00:13:51,613 --> 00:13:53,310 I'm getting you out of there. 317 00:13:53,310 --> 00:13:55,095 I'm afraid. 318 00:13:55,095 --> 00:13:56,705 Please hurry. 319 00:14:02,667 --> 00:14:04,234 Turner: We stick to the plan. 320 00:14:04,234 --> 00:14:06,019 Go in, get as much intel as we can, 321 00:14:06,019 --> 00:14:08,064 and get out. 322 00:14:08,064 --> 00:14:10,458 Turner: No freelancing. Duela: Damn. 323 00:14:10,458 --> 00:14:13,591 Gotham Academy Theater Department sure doesn't skimp 324 00:14:13,591 --> 00:14:14,854 when it comes to wardrobe. 325 00:14:18,988 --> 00:14:21,599 How do I look? 326 00:14:21,599 --> 00:14:26,039 Um... you look... 327 00:14:26,039 --> 00:14:27,344 different. 328 00:14:27,344 --> 00:14:28,998 Pfft. Wow. Heh. 329 00:14:28,998 --> 00:14:31,392 Send a girl's heart aflutter, why don't you? 330 00:14:31,392 --> 00:14:33,611 Sorry. Sorry. You, um... 331 00:14:35,613 --> 00:14:38,355 You look... um... 332 00:14:38,355 --> 00:14:39,617 It's OK. 333 00:14:39,617 --> 00:14:41,837 Relax. 334 00:14:41,837 --> 00:14:43,752 I'll take speechless. 335 00:14:46,102 --> 00:14:49,192 Actually, do you mind zipping me up? 336 00:14:49,192 --> 00:14:51,542 - Oh, sure. - Thank you. 337 00:14:56,243 --> 00:14:58,114 You sure you're up for this? 338 00:14:58,114 --> 00:15:00,029 I know you're not into playing hero. 339 00:15:00,029 --> 00:15:02,684 Oh, I don't mind it when I'm saving myself. 340 00:15:02,684 --> 00:15:05,252 - Heh. Understood. - Hmm. 341 00:15:05,252 --> 00:15:07,254 Just I'm the one who's used to being 342 00:15:07,254 --> 00:15:09,865 around a bunch of privileged asshats. 343 00:15:09,865 --> 00:15:11,867 You? Not so much. 344 00:15:11,867 --> 00:15:13,825 Well, don't get it twisted. 345 00:15:13,825 --> 00:15:15,523 Those with privilege are no more 346 00:15:15,523 --> 00:15:18,134 than glorified con artists whose superpower is 347 00:15:18,134 --> 00:15:19,831 tricking people into believing 348 00:15:19,831 --> 00:15:22,225 they're more deserving and better than the rest of us. 349 00:15:24,140 --> 00:15:25,925 I'm familiar with the type. 350 00:15:28,231 --> 00:15:31,539 Besides, I actually learned 351 00:15:31,539 --> 00:15:34,281 from the best con artist in Gotham. 352 00:15:34,281 --> 00:15:35,499 Who? 353 00:15:37,327 --> 00:15:39,721 My mother. 354 00:15:39,721 --> 00:15:43,159 Well, OK. Maybe not the best. 355 00:15:43,159 --> 00:15:46,728 She's, uh--she's been in Arkham since I popped out. 356 00:15:46,728 --> 00:15:48,425 By the time the authorities caught her, 357 00:15:48,425 --> 00:15:50,558 she had taken on so many identities 358 00:15:50,558 --> 00:15:52,168 that they didn't know who she really was. 359 00:15:53,691 --> 00:15:56,346 Neither did she, I guess. 360 00:15:56,346 --> 00:15:58,522 They just called her Jane Doe. 361 00:16:00,742 --> 00:16:02,874 The more time passes, 362 00:16:02,874 --> 00:16:07,401 the harder I find it to remember what my mom even looked like. 363 00:16:07,401 --> 00:16:08,968 It scares me. 364 00:16:10,926 --> 00:16:11,971 I'm sorry. 365 00:16:14,625 --> 00:16:17,715 Just promise me you won't do anything stupid. 366 00:16:17,715 --> 00:16:19,413 It's too late. 367 00:16:19,413 --> 00:16:20,980 I already volunteered to go with you. 368 00:16:25,201 --> 00:16:26,463 [Knock on door] 369 00:16:29,292 --> 00:16:30,424 Cressida? 370 00:16:39,520 --> 00:16:40,956 [Grunts] 371 00:16:40,956 --> 00:16:42,044 Damn it! 372 00:16:58,017 --> 00:17:00,019 [Piano playing classical music] 373 00:17:04,110 --> 00:17:06,286 [Heart beating] 374 00:17:27,481 --> 00:17:29,831 Cullen: Looks like this is the place, 375 00:17:29,831 --> 00:17:30,919 but if anybody wants me to gun it out of here, 376 00:17:30,919 --> 00:17:32,660 say the word. 377 00:17:32,660 --> 00:17:36,142 This will record everything you see. 378 00:17:36,142 --> 00:17:38,187 Comms are pretty spotty in the area, 379 00:17:38,187 --> 00:17:40,233 so Carrie will plant a frequency augmenter 380 00:17:40,233 --> 00:17:42,017 on the roof so we can communicate. 381 00:17:42,017 --> 00:17:44,628 And I'll watch your 6 in case things go sideways. 382 00:17:44,628 --> 00:17:46,413 Thanks for being here. 383 00:17:46,413 --> 00:17:50,460 It's better than studying for midterms, so... 384 00:17:50,460 --> 00:17:51,896 - What's wrong? - Can't find my goggles. 385 00:17:51,896 --> 00:17:53,507 I know that I left them somewhere-- 386 00:17:53,507 --> 00:17:55,639 That's my bad. 387 00:17:55,639 --> 00:17:57,902 I took the liberty of upgrading them. 388 00:17:57,902 --> 00:18:00,688 Enhanced night thermal and spectral light imaging, 389 00:18:00,688 --> 00:18:04,735 and plus side, they're a little less last decade. 390 00:18:04,735 --> 00:18:06,476 Thank you. 391 00:18:06,476 --> 00:18:07,782 Cullen: Speaking of fashion accessories, 392 00:18:07,782 --> 00:18:09,523 you two are gonna need these. 393 00:18:12,482 --> 00:18:13,831 Turner: Wow. 394 00:18:13,831 --> 00:18:15,006 Um, they're perfect. 395 00:18:15,006 --> 00:18:17,183 They're terrifying. 396 00:18:17,183 --> 00:18:18,532 Man: Oh, good. Here he comes. 397 00:18:18,532 --> 00:18:20,273 Woman: Oh, my God, Preston. There he is. 398 00:18:20,273 --> 00:18:22,101 Ha ha ha! Thanks for coming out 399 00:18:22,101 --> 00:18:23,276 to the taping, folks. 400 00:18:23,276 --> 00:18:25,234 This episode airs next week, 401 00:18:25,234 --> 00:18:28,063 but remember, no spoilers. 402 00:18:28,063 --> 00:18:31,719 Dad, can we talk? 403 00:18:31,719 --> 00:18:34,113 That's my daughter Stephanie. Excuse me. 404 00:18:36,941 --> 00:18:38,726 Now you look at your phone? 405 00:18:38,726 --> 00:18:40,510 When I call, it goes straight to voicemail. 406 00:18:40,510 --> 00:18:42,991 Honey, you know, I turn my phone off while we're filming. 407 00:18:42,991 --> 00:18:44,732 I could have been in trouble or dead or something. 408 00:18:44,732 --> 00:18:46,560 Well, I certainly hope it's not the first two. 409 00:18:49,084 --> 00:18:51,130 I'm getting worried about Mom. 410 00:18:51,130 --> 00:18:54,002 She was barely keeping upright at the parents' luncheon. 411 00:18:54,002 --> 00:18:56,222 The pain makes it hard for her to be on her feet sometimes. 412 00:18:56,222 --> 00:18:58,528 That accident was 5 years ago. 413 00:18:58,528 --> 00:19:01,009 Her pharmacy called me today. 414 00:19:01,009 --> 00:19:03,142 She's been filling extra prescriptions in my name. 415 00:19:04,926 --> 00:19:06,710 I don't think she knows how to stop, Dad. 416 00:19:09,800 --> 00:19:11,193 Is that all this is about? 417 00:19:13,935 --> 00:19:16,590 Chronic means forever. 418 00:19:16,590 --> 00:19:18,809 Doctors, they underprescribe. 419 00:19:18,809 --> 00:19:20,246 She's in a lot of pain. 420 00:19:20,246 --> 00:19:21,551 Why does she have to use my name 421 00:19:21,551 --> 00:19:22,944 to get medication? 422 00:19:22,944 --> 00:19:24,467 She uses mine on occasion. 423 00:19:24,467 --> 00:19:25,816 That's how we take care of her. 424 00:19:25,816 --> 00:19:26,774 Then we should get her professional help. 425 00:19:26,774 --> 00:19:28,602 Maybe rehab. 426 00:19:28,602 --> 00:19:30,038 And what do you think will happen 427 00:19:30,038 --> 00:19:33,172 when the tabloids get ahold of that? 428 00:19:33,172 --> 00:19:35,783 Do you want your friends, your teachers, 429 00:19:35,783 --> 00:19:38,786 the entire world to know your mother's personal business? 430 00:19:38,786 --> 00:19:40,179 - They wouldn't have to know. - Trust me. 431 00:19:40,179 --> 00:19:42,311 They will find out. 432 00:19:42,311 --> 00:19:44,226 The more people know about you, 433 00:19:44,226 --> 00:19:47,708 the more they try to use it against you. 434 00:19:47,708 --> 00:19:50,624 So you would rather we ignore it than get her help? 435 00:19:53,192 --> 00:19:55,106 We are helping her. 436 00:20:01,722 --> 00:20:03,506 You need to call the pharmacy back. 437 00:20:22,569 --> 00:20:24,397 Turner: Looks like we're up. 438 00:20:24,397 --> 00:20:26,268 Well, if the Court doesn't kill us, 439 00:20:26,268 --> 00:20:30,185 the asbestos and lead-based paint will. 440 00:20:30,185 --> 00:20:32,231 It looks like they've made some upgrades. 441 00:20:35,190 --> 00:20:38,237 Well, here we are. 442 00:20:40,804 --> 00:20:42,241 [Knocks] 443 00:20:48,029 --> 00:20:51,728 Heh. This is what happens when you don't call first. 444 00:20:54,992 --> 00:20:57,995 I hate to be that girl, but unless this door opens, 445 00:20:57,995 --> 00:21:00,084 we are gonna die. 446 00:21:00,084 --> 00:21:02,522 Hey. What's that? 447 00:21:02,522 --> 00:21:04,741 The watches were the key to finding the Court. 448 00:21:04,741 --> 00:21:06,352 Maybe literally. 449 00:21:27,068 --> 00:21:28,243 Anyone hear me? 450 00:21:28,243 --> 00:21:29,897 Loud and clear. 451 00:21:29,897 --> 00:21:31,377 Carrie: How about Turner and Duela? 452 00:21:31,377 --> 00:21:32,726 Turner: We're in. 453 00:21:50,352 --> 00:21:52,702 Duela: Uh, what are you doing? 454 00:21:52,702 --> 00:21:55,488 Turner: I figure we need to look the part. 455 00:21:55,488 --> 00:21:57,011 Duela: I'll allow it. 456 00:22:00,362 --> 00:22:03,147 If you want to leave, I can do this myself. 457 00:22:03,147 --> 00:22:05,759 Then who'd keep you alive? You? 458 00:22:07,978 --> 00:22:09,415 [Classical music playing] 459 00:22:09,415 --> 00:22:11,330 [Quiet conversation] 460 00:22:56,244 --> 00:22:58,202 And I thought my childhood was messed up. 461 00:22:58,202 --> 00:22:59,508 Don't stare. 462 00:22:59,508 --> 00:23:01,162 How do I not? 463 00:23:01,162 --> 00:23:02,946 Mini-psycho wants to steal my soul. 464 00:23:02,946 --> 00:23:04,121 I can't look away. 465 00:23:08,125 --> 00:23:12,347 [Gong] 466 00:23:17,831 --> 00:23:20,834 Brothers and sisters, I have convened 467 00:23:20,834 --> 00:23:24,359 this parliament in order to share the wonderful news. 468 00:23:24,359 --> 00:23:28,145 After 100 long years, the map that the traitor 469 00:23:28,145 --> 00:23:31,410 Alan Wayne hid from us has finally been found. 470 00:23:34,151 --> 00:23:36,023 [Members gasp] 471 00:23:36,023 --> 00:23:37,590 Figured there had to be a reason they wanted 472 00:23:37,590 --> 00:23:39,026 that crappy old painting. 473 00:23:39,026 --> 00:23:41,202 It wasn't a painting at all. 474 00:23:41,202 --> 00:23:43,987 Soon we will have that which we have sought for so long, 475 00:23:43,987 --> 00:23:45,815 that which we have spent decades 476 00:23:45,815 --> 00:23:48,992 of blood and treasure to find-- 477 00:23:48,992 --> 00:23:50,385 electrum. 478 00:23:50,385 --> 00:23:52,431 [Applause] 479 00:23:54,868 --> 00:23:56,522 What the hell is electrum? 480 00:23:56,522 --> 00:23:59,046 And once we have it in our possession, 481 00:23:59,046 --> 00:24:01,918 we will reach heights those who came before us 482 00:24:01,918 --> 00:24:03,790 dared only dream of. 483 00:24:03,790 --> 00:24:06,401 We will achieve our greatest triumph of all-- 484 00:24:06,401 --> 00:24:09,448 mastery over death. 485 00:24:09,448 --> 00:24:12,276 We will no longer suffer the ravages of time, 486 00:24:12,276 --> 00:24:15,192 and as the world ages all around us, 487 00:24:15,192 --> 00:24:16,977 we will stand impervious to that 488 00:24:16,977 --> 00:24:19,849 which would make us wither and decay. 489 00:24:19,849 --> 00:24:23,113 We shall live forever. 490 00:24:23,113 --> 00:24:26,465 [Applause] 491 00:24:36,518 --> 00:24:39,347 [Door opens and shuts] 492 00:24:42,176 --> 00:24:44,265 Caught you red-handed. 493 00:24:46,702 --> 00:24:48,661 Or should I say empty-handed? 494 00:24:48,661 --> 00:24:51,490 Mom, didn't think you'd be up. 495 00:24:51,490 --> 00:24:54,580 Your curfew isn't a suggestion. 496 00:24:54,580 --> 00:24:57,713 I was with Dad at the studio. 497 00:24:57,713 --> 00:24:59,410 You know, people always tell me 498 00:24:59,410 --> 00:25:02,762 that you two are each other's spitting image. 499 00:25:02,762 --> 00:25:04,894 As a baby, I always thought you'd take after me, 500 00:25:04,894 --> 00:25:07,767 but you ended up a daddy's girl. 501 00:25:07,767 --> 00:25:11,118 My mother was right. 502 00:25:11,118 --> 00:25:13,860 A man's only true love 503 00:25:13,860 --> 00:25:16,340 will always be his daughter. 504 00:25:16,340 --> 00:25:20,083 You're not supposed to drink on your medication. 505 00:25:20,083 --> 00:25:22,695 I've been taking this a long time. 506 00:25:22,695 --> 00:25:24,697 I know my limits. 507 00:25:24,697 --> 00:25:26,307 OK. Let's just go to bed, OK? 508 00:25:26,307 --> 00:25:28,570 No. Hey, Stephanie. No. 509 00:25:28,570 --> 00:25:30,790 Don't try to manage me. 510 00:25:34,707 --> 00:25:36,099 Where did you get those? 511 00:25:36,099 --> 00:25:38,188 The pharmacy. 512 00:25:38,188 --> 00:25:41,148 You know what? I take you to how many fencing tournaments, 513 00:25:41,148 --> 00:25:43,411 and you can't even run one little errand for-- 514 00:25:43,411 --> 00:25:44,499 I meant who prescribed them? 515 00:25:44,499 --> 00:25:47,502 - A doctor. - Oh, God. 516 00:25:47,502 --> 00:25:49,504 This new pain specialist that I'm seeing-- 517 00:25:49,504 --> 00:25:50,723 Who treats a prescription pad 518 00:25:50,723 --> 00:25:51,811 like they're sticky notes. 519 00:25:51,811 --> 00:25:55,162 It's medication, sweetie. 520 00:25:55,162 --> 00:25:57,730 Doctor shopping isn't hard when you've got the cash. 521 00:25:57,730 --> 00:25:59,732 Heh heh heh! 522 00:25:59,732 --> 00:26:01,951 Well, then, thank God for your father. 523 00:26:01,951 --> 00:26:03,344 - It isn't funny. - You know, I think 524 00:26:03,344 --> 00:26:05,085 if I was doing something wrong, 525 00:26:05,085 --> 00:26:07,130 they would have shut me up in Blackgate by now. 526 00:26:07,130 --> 00:26:10,307 Have you ever thought about how it affects me, 527 00:26:10,307 --> 00:26:12,353 having to carry my own mother out 528 00:26:12,353 --> 00:26:13,484 of a parents' luncheon? 529 00:26:13,484 --> 00:26:14,703 People were staring. 530 00:26:14,703 --> 00:26:18,011 They always watch us 531 00:26:18,011 --> 00:26:19,360 and your father. 532 00:26:19,360 --> 00:26:21,144 If it weren't for his career, 533 00:26:21,144 --> 00:26:22,537 you wouldn't even be able to go to that school. 534 00:26:22,537 --> 00:26:24,974 We owe it to him to always show our best, 535 00:26:24,974 --> 00:26:28,804 and I can't do that if I am hurting. 536 00:26:30,850 --> 00:26:32,591 Are you even in pain anymore? 537 00:26:36,595 --> 00:26:38,945 I gave birth to you. 538 00:26:38,945 --> 00:26:42,818 Don't you dare talk to me about pain. 539 00:26:47,388 --> 00:26:48,607 S-S-Stephanie! 540 00:26:51,435 --> 00:26:52,915 Ohh! No, no, no! 541 00:26:52,915 --> 00:26:55,352 [Pounding on door] 542 00:26:55,352 --> 00:26:56,876 Spoiled little brat! 543 00:26:56,876 --> 00:26:58,573 Mom, please stop! 544 00:26:58,573 --> 00:27:00,357 You need to help me! 545 00:27:00,357 --> 00:27:02,055 [Pounding] 546 00:27:04,013 --> 00:27:06,059 [Pounding] 547 00:27:06,059 --> 00:27:09,802 Your father and I do everything for you, 548 00:27:09,802 --> 00:27:12,935 you ungrateful little bitch! 549 00:27:12,935 --> 00:27:14,981 [Clattering] 550 00:27:20,073 --> 00:27:21,030 [Footsteps approach] 551 00:27:21,030 --> 00:27:22,902 You're such a bitch! 552 00:27:22,902 --> 00:27:24,468 [Splashing] 553 00:27:24,468 --> 00:27:28,298 [Crystal screaming] 554 00:27:28,298 --> 00:27:30,953 [Glass breaking] 555 00:27:30,953 --> 00:27:33,521 [Flush] 556 00:27:37,177 --> 00:27:39,222 [Crystal shrieking] 557 00:27:39,222 --> 00:27:41,007 [Door slams] 558 00:27:41,007 --> 00:27:42,356 [Screaming] 559 00:27:42,356 --> 00:27:43,226 [Slam] 560 00:27:44,706 --> 00:27:46,621 Harper: Electrum. 561 00:27:46,621 --> 00:27:48,231 It's got to be the stuff Eunice was talking about. 562 00:27:48,231 --> 00:27:50,146 She specifically said that the Court gave 563 00:27:50,146 --> 00:27:51,495 the Talon a special substance 564 00:27:51,495 --> 00:27:52,932 that increases lifespan. 565 00:27:52,932 --> 00:27:54,803 How is stuff like that even possible? 566 00:27:54,803 --> 00:27:56,631 You can always ask our 130-year-old Talon 567 00:27:56,631 --> 00:27:58,589 - the next time you see him. - Great. 568 00:27:58,589 --> 00:28:01,288 So we have a murderous cult that wants to be murderous forever. 569 00:28:01,288 --> 00:28:04,683 Oh, hold on. I got something. 570 00:28:04,683 --> 00:28:06,989 It's not much, though, just a blog referencing 571 00:28:06,989 --> 00:28:09,035 a "Gotham Gazette" article from the twenties. 572 00:28:09,035 --> 00:28:10,819 All right. What does it say? 573 00:28:10,819 --> 00:28:12,255 "A meteorite was discovered by a scientist 574 00:28:12,255 --> 00:28:13,909 "named Dr. Leviticus, who claimed 575 00:28:13,909 --> 00:28:16,042 "it had miraculous healing properties. 576 00:28:16,042 --> 00:28:17,870 "However, before the results could be confirmed, 577 00:28:17,870 --> 00:28:19,523 "the authorities discovered Leviticus 578 00:28:19,523 --> 00:28:21,787 "performing unauthorized medical procedures 579 00:28:21,787 --> 00:28:24,006 "on Gotham's poorest citizens. 580 00:28:24,006 --> 00:28:26,008 "Fearing arrest, the scientist fled the city, 581 00:28:26,008 --> 00:28:28,054 never to be heard from again." 582 00:28:28,054 --> 00:28:29,620 That's it? 583 00:28:29,620 --> 00:28:31,579 Sleuthing the web is not my forte, OK? 584 00:28:31,579 --> 00:28:32,623 Blondie picked a hell of a day to ghost us. 585 00:28:32,623 --> 00:28:36,715 Wow. What a change. 586 00:28:36,715 --> 00:28:38,107 What do you mean? 587 00:28:38,107 --> 00:28:39,630 Usually, you can't stand being around her. 588 00:28:39,630 --> 00:28:41,415 She's not untalented. 589 00:28:41,415 --> 00:28:43,199 So you're saying she's useful? 590 00:28:43,199 --> 00:28:45,680 Turner, on comms: Guys. Guys. 591 00:28:45,680 --> 00:28:47,290 What's going on? 592 00:28:47,290 --> 00:28:48,727 Turner: New plan. We're stealing the map. 593 00:28:58,737 --> 00:29:00,521 Duela: Uh... 594 00:29:00,521 --> 00:29:02,697 that's inconvenient. 595 00:29:02,697 --> 00:29:04,568 Turner: How are we gonna get in there? 596 00:29:04,568 --> 00:29:06,962 It's really a shame you're not feeling well. 597 00:29:06,962 --> 00:29:08,050 What? 598 00:29:08,050 --> 00:29:09,573 Oof! 599 00:29:09,573 --> 00:29:11,358 What the hell'd you do that for? 600 00:29:11,358 --> 00:29:13,099 Authenticity. Now follow my lead. 601 00:29:14,491 --> 00:29:16,102 [Grunts] 602 00:29:16,102 --> 00:29:18,757 Hello. My husband is really not feeling well, 603 00:29:18,757 --> 00:29:21,934 and I'd really like to get him some air. 604 00:29:21,934 --> 00:29:24,066 Thank you so much. 605 00:29:24,066 --> 00:29:25,459 Come along, darling. Come, come. 606 00:29:25,459 --> 00:29:26,765 [Exhales] 607 00:29:31,117 --> 00:29:33,293 I can't believe that actually worked. 608 00:29:33,293 --> 00:29:35,991 Eh, sometimes, you just got to go with the classics. 609 00:29:50,658 --> 00:29:53,879 Ohh. Can't see a thing in this stupid mask. 610 00:29:58,187 --> 00:30:00,711 You're not supposed to be in here. 611 00:30:00,711 --> 00:30:02,539 At least you'll be able to fight better without it. 612 00:30:06,761 --> 00:30:08,545 [Both grunting] 613 00:30:13,507 --> 00:30:14,813 Unh! 614 00:30:27,564 --> 00:30:28,478 Duela: Heh heh. 615 00:30:32,569 --> 00:30:34,136 Well, somebody's gonna notice 616 00:30:34,136 --> 00:30:35,355 if we just walk out of here with this thing. 617 00:30:35,355 --> 00:30:36,704 No, they won't. 618 00:30:39,098 --> 00:30:40,577 This doesn't involve stabbing me, does it? 619 00:30:40,577 --> 00:30:42,492 Ha ha! 620 00:30:59,640 --> 00:31:01,163 Easy peasy. 621 00:31:03,862 --> 00:31:06,821 Ready to make like our feathered friends and fly? 622 00:31:06,821 --> 00:31:08,779 Right out the front door. 623 00:31:15,786 --> 00:31:17,745 [Indistinct chatter] 624 00:31:23,664 --> 00:31:26,493 Leader: Members of the Court, on what should be a day 625 00:31:26,493 --> 00:31:29,888 of celebration, I have some disturbing news to report. 626 00:31:29,888 --> 00:31:31,628 There is a traitor in our midst. 627 00:31:43,640 --> 00:31:45,077 [Cressida grunts] 628 00:31:45,077 --> 00:31:47,079 [Members gasping] 629 00:31:47,079 --> 00:31:49,124 [Heavy breathing] 630 00:32:04,661 --> 00:32:08,056 [Heavy breathing] 631 00:32:08,056 --> 00:32:09,579 This doesn't make any sense. 632 00:32:09,579 --> 00:32:11,190 Karma's a bitch. 633 00:32:11,190 --> 00:32:13,235 I say relax and enjoy the show. 634 00:32:13,235 --> 00:32:16,499 We took her off the streets, 635 00:32:16,499 --> 00:32:19,894 gave her a life she could never have dreamed of, 636 00:32:19,894 --> 00:32:23,376 and how does she repay our kindness? 637 00:32:23,376 --> 00:32:28,033 With disloyalty, duplicity, and betrayal. 638 00:32:30,078 --> 00:32:32,298 What do you have to say for yourself? 639 00:32:33,777 --> 00:32:34,822 It is true. 640 00:32:37,999 --> 00:32:40,871 You've given me all that I could have wanted-- 641 00:32:40,871 --> 00:32:46,138 wealth, power, status, 642 00:32:46,138 --> 00:32:50,229 and in exchange, I lied... 643 00:32:50,229 --> 00:32:52,187 I killed... 644 00:32:52,187 --> 00:32:53,754 I broke the trust of those 645 00:32:53,754 --> 00:32:55,799 that were most dear to me, 646 00:32:55,799 --> 00:32:59,325 and all it cost me was everything! 647 00:33:01,457 --> 00:33:05,766 But when I discover what you seek to do now, 648 00:33:05,766 --> 00:33:10,597 the horrors you seek to become, 649 00:33:10,597 --> 00:33:13,948 I suddenly found something in myself that I lost. 650 00:33:13,948 --> 00:33:17,386 And what is that? 651 00:33:17,386 --> 00:33:18,997 A conscience. 652 00:33:22,000 --> 00:33:23,349 I know I'm irredeemable, 653 00:33:23,349 --> 00:33:25,351 and I accept the consequences, 654 00:33:25,351 --> 00:33:29,398 but you and your Court are the true monsters. 655 00:33:29,398 --> 00:33:31,357 [Bang bang] 656 00:33:31,357 --> 00:33:33,707 Enough! 657 00:33:33,707 --> 00:33:35,622 How does the Court find her? 658 00:33:35,622 --> 00:33:38,842 Members: Guilty! Guilty! Guilty! 659 00:33:38,842 --> 00:33:41,367 And what shall be her punishment? 660 00:33:41,367 --> 00:33:43,108 We kill her. 661 00:33:43,108 --> 00:33:45,980 Members: Kill her! Kill her! Kill her! 662 00:33:45,980 --> 00:33:49,723 [Heavy breathing] 663 00:33:49,723 --> 00:33:50,941 Hey! What the hell are you doing? 664 00:33:50,941 --> 00:33:52,552 I can't let her die. 665 00:33:52,552 --> 00:33:54,641 Turner, are you-- are you serious? 666 00:33:54,641 --> 00:33:56,338 She helped murder your father. 667 00:33:56,338 --> 00:33:57,687 She took everything from you. 668 00:33:57,687 --> 00:33:59,037 You don't owe her a damn thing. 669 00:33:59,037 --> 00:34:00,429 Look, we--we have the painting. 670 00:34:00,429 --> 00:34:01,387 Let's please just walk out of here 671 00:34:01,387 --> 00:34:02,605 while we still can. 672 00:34:02,605 --> 00:34:06,435 I can't, but you can. 673 00:34:06,435 --> 00:34:08,742 What happened to don't do anything stupid, huh? 674 00:34:08,742 --> 00:34:10,657 I've never been good at taking my own advice. 675 00:34:10,657 --> 00:34:12,833 You're really willing to risk everything to save 676 00:34:12,833 --> 00:34:14,487 someone as awful as her? 677 00:34:14,487 --> 00:34:16,750 My dad would. 678 00:34:16,750 --> 00:34:17,707 Finish it. 679 00:34:21,059 --> 00:34:22,408 [Gasps] 680 00:34:32,070 --> 00:34:34,768 [Members screaming] 681 00:34:36,248 --> 00:34:37,336 Ohh! 682 00:34:44,430 --> 00:34:45,822 Take the map. Meet back of the truck. 683 00:34:45,822 --> 00:34:46,954 OK. 684 00:34:46,954 --> 00:34:49,174 Who are you? 685 00:34:49,174 --> 00:34:50,610 Hey. Stop! 686 00:34:50,610 --> 00:34:51,959 Unh! 687 00:35:03,057 --> 00:35:05,190 And crap. 688 00:35:05,190 --> 00:35:07,105 - Ugh! - Unh! 689 00:35:11,152 --> 00:35:12,414 Ha ha! Little Bird. 690 00:35:12,414 --> 00:35:13,763 Please stop calling me that. 691 00:35:17,027 --> 00:35:18,116 Where's Turner? 692 00:35:22,511 --> 00:35:23,904 Turner! 693 00:35:23,904 --> 00:35:26,689 - We have to keep moving. - Why? 694 00:35:26,689 --> 00:35:29,823 Why would you save my life and risk your own 695 00:35:29,823 --> 00:35:31,216 after everything I've done? 696 00:35:31,216 --> 00:35:33,522 Because it was the right thing to do, 697 00:35:33,522 --> 00:35:36,482 something you wouldn't know anything about. 698 00:35:36,482 --> 00:35:37,657 Now, come on. 699 00:35:45,143 --> 00:35:46,883 They should have been back by now. 700 00:35:46,883 --> 00:35:48,363 Maybe we should go in and help. 701 00:35:48,363 --> 00:35:49,538 I--I can't just sit here and do nothing. 702 00:35:49,538 --> 00:35:50,974 It's freaking me out! 703 00:35:50,974 --> 00:35:52,802 [Carrie panting] 704 00:35:52,802 --> 00:35:53,890 Are you guys OK? 705 00:35:53,890 --> 00:35:55,457 Carrie: Yeah, I think so. 706 00:35:55,457 --> 00:35:56,806 Turner hasn't made it back yet? 707 00:36:00,549 --> 00:36:02,638 Cressida: Turner... thank you. 708 00:36:02,638 --> 00:36:04,031 I know I don't deserve-- 709 00:36:04,031 --> 00:36:06,076 I don't want your gratitude. 710 00:36:06,076 --> 00:36:08,775 I want answers. 711 00:36:08,775 --> 00:36:12,082 I'll tell you what I can. I owe you that much. 712 00:36:12,082 --> 00:36:14,563 Why does the Court want you dead? 713 00:36:14,563 --> 00:36:16,391 I was going to expose them. 714 00:36:16,391 --> 00:36:19,264 I reached out to Harvey, but somehow they found me. 715 00:36:19,264 --> 00:36:21,918 Why would you do that? 716 00:36:21,918 --> 00:36:25,270 Because of what I did to your father... 717 00:36:25,270 --> 00:36:27,010 to you. 718 00:36:27,010 --> 00:36:29,187 Guilt is a parasite that will eat at your soul 719 00:36:29,187 --> 00:36:30,927 until there's nothing left but emptiness. 720 00:36:33,103 --> 00:36:34,975 Is that the only reason? 721 00:36:34,975 --> 00:36:36,803 After the last time I saw you, 722 00:36:36,803 --> 00:36:38,239 I discovered what they planned to do with electrum. 723 00:36:38,239 --> 00:36:40,198 Turner, if they find it, 724 00:36:40,198 --> 00:36:42,678 they will be a nearly immortal dynasty 725 00:36:42,678 --> 00:36:45,507 that will rule over Gotham in perpetuity. 726 00:36:45,507 --> 00:36:47,814 They will continue to grow fat 727 00:36:47,814 --> 00:36:49,903 off the city's misery and suffering. 728 00:36:49,903 --> 00:36:53,428 It will never change. They will never change. 729 00:36:55,648 --> 00:36:58,477 Your father understood that, 730 00:36:58,477 --> 00:37:01,175 which is why he changed his will. 731 00:37:01,175 --> 00:37:03,525 What was in it? 732 00:37:03,525 --> 00:37:05,440 What was it that got him killed? 733 00:37:05,440 --> 00:37:08,617 Your father was going to give his fortune 734 00:37:08,617 --> 00:37:11,403 to the people of Gotham. 735 00:37:11,403 --> 00:37:13,883 The city's poor would no longer have to resort 736 00:37:13,883 --> 00:37:15,842 to crime to survive. 737 00:37:15,842 --> 00:37:17,713 Crime thrives on poverty. 738 00:37:17,713 --> 00:37:20,542 The Court thrives on crime. 739 00:37:20,542 --> 00:37:21,717 Bruce wanted to break that cycle. 740 00:37:21,717 --> 00:37:23,241 The Court couldn't have that. 741 00:37:23,241 --> 00:37:24,633 Then let's do what he couldn't. 742 00:37:24,633 --> 00:37:26,200 Give me the name of their leader, 743 00:37:26,200 --> 00:37:27,680 and I'll burn the Court to the ground. 744 00:37:27,680 --> 00:37:29,725 - It's not that simple. - I want a name. 745 00:37:29,725 --> 00:37:31,597 [Slice] 746 00:37:31,597 --> 00:37:32,554 [Grunts] 747 00:37:34,904 --> 00:37:36,341 [Thud] 748 00:37:38,343 --> 00:37:40,606 Leader: No! 749 00:37:40,606 --> 00:37:42,521 We have plans for this one. 750 00:37:42,521 --> 00:37:43,739 [Gasps] 751 00:37:47,177 --> 00:37:48,918 Harper: Turner? Turn-- 752 00:37:48,918 --> 00:37:50,137 [Crunch] 753 00:37:50,137 --> 00:37:53,314 Turner? Can you hear me? 754 00:37:53,314 --> 00:37:54,446 Turner! 755 00:37:54,446 --> 00:37:56,361 [Static] 756 00:38:05,500 --> 00:38:08,242 [Light bulb buzzing] 757 00:38:17,033 --> 00:38:18,078 [Door closes] 758 00:38:19,906 --> 00:38:21,299 She's asleep. 759 00:38:25,999 --> 00:38:27,653 [Sighs] 760 00:38:27,653 --> 00:38:31,439 If I ask you to help your mother, 761 00:38:31,439 --> 00:38:34,660 you help her. Understand? 762 00:38:34,660 --> 00:38:37,140 She's out of control, Dad. 763 00:38:37,140 --> 00:38:38,490 You can't just keep letting her run-- 764 00:38:38,490 --> 00:38:39,447 Yes, I can. 765 00:38:41,623 --> 00:38:45,497 Because you do not make the decisions in this family. 766 00:38:45,497 --> 00:38:47,890 Your mother and I do. 767 00:38:49,936 --> 00:38:55,245 I don't think she's capable of making any decisions. 768 00:38:55,245 --> 00:38:56,551 Look at this place. 769 00:38:58,248 --> 00:38:59,641 Who made her do this? 770 00:39:16,919 --> 00:39:18,312 Duela: OK. We've got to go back. 771 00:39:18,312 --> 00:39:19,269 We don't even know where he is. 772 00:39:19,269 --> 00:39:21,054 OK. Then we find him. 773 00:39:21,054 --> 00:39:23,404 No, no. 774 00:39:23,404 --> 00:39:24,753 It's too dangerous. This place is swarming with Court. 775 00:39:24,753 --> 00:39:27,016 Going out there now would be suicide. 776 00:39:27,016 --> 00:39:28,104 Really? 777 00:39:29,976 --> 00:39:31,543 All of a sudden, the Gotham Knights are 778 00:39:31,543 --> 00:39:33,022 a bunch of cowards? 779 00:39:35,024 --> 00:39:36,896 I'm sorry. I thought you all wanted to be heroes. 780 00:39:38,463 --> 00:39:40,290 And you? You're supposed to be his friend. 781 00:39:40,290 --> 00:39:42,597 - I am. - They are going to kill him! 782 00:39:42,597 --> 00:39:44,077 - No, they're not. - How do you know that? 783 00:39:44,077 --> 00:39:45,121 Because if they were, they would have 784 00:39:45,121 --> 00:39:47,123 already done it, Duela! 785 00:39:47,123 --> 00:39:49,169 Cullen: Duela, you heard that creep. 786 00:39:49,169 --> 00:39:51,519 All right? He needs him for something. 787 00:39:51,519 --> 00:39:52,564 Carrie: If we go in there half-cocked, 788 00:39:52,564 --> 00:39:54,914 we're all gonna die, 789 00:39:54,914 --> 00:39:58,178 and if that happens, they get away with all of it. 790 00:39:58,178 --> 00:40:00,485 Everything we've done, everything Turner's done, all of it for nothing. 791 00:40:00,485 --> 00:40:02,095 OK, so what? We just run away and hide? 792 00:40:02,095 --> 00:40:05,794 No. We regroup, 793 00:40:05,794 --> 00:40:08,797 we make a plan, and we live to fight another day. 794 00:40:08,797 --> 00:40:10,625 Duela, I swear to you we'll find him. 795 00:40:26,902 --> 00:40:27,947 Take him. 796 00:42:09,657 --> 00:42:11,180 Man: Greg, move your head.