1 00:00:00,500 --> 00:00:02,377 Previously on "Gotham Knights"... 2 00:00:02,377 --> 00:00:03,128 We've been set up. 3 00:00:03,128 --> 00:00:04,754 Turner: We're gonna find who really killed my dad 4 00:00:04,754 --> 00:00:06,506 and clear our names. 5 00:00:06,506 --> 00:00:07,716 Stephanie: Turner, you need to get out of there right now. 6 00:00:07,716 --> 00:00:09,175 Cressida is one of them. 7 00:00:09,175 --> 00:00:10,719 She's working with the Court of Owls. 8 00:00:10,719 --> 00:00:12,387 The Court killed my dad, 9 00:00:12,387 --> 00:00:13,680 and now they're trying to kill me. 10 00:00:13,680 --> 00:00:16,474 Duela: And what the Mutants take, 11 00:00:16,474 --> 00:00:18,435 we taketh away. 12 00:00:18,435 --> 00:00:20,270 Harper: It's a Court of Owls watch. 13 00:00:20,270 --> 00:00:21,438 So is this one. 14 00:00:21,438 --> 00:00:22,856 Hello. 15 00:00:22,856 --> 00:00:24,232 Harvey: Why did I wake up with no memory 16 00:00:24,232 --> 00:00:25,734 of how I got there? 17 00:00:25,734 --> 00:00:28,695 Eunice: When I was young, I would attend 18 00:00:28,695 --> 00:00:31,489 the most elegant parties the Court would throw. 19 00:00:31,489 --> 00:00:33,825 We always wore masks. Ha ha ha! 20 00:00:33,825 --> 00:00:35,618 Stephanie: Every painting that was taken was owned 21 00:00:35,618 --> 00:00:37,370 by Alan Wayne at the time of his death, 22 00:00:37,370 --> 00:00:40,165 and who do we know that's interested in all things Alan Wayne? 23 00:00:40,165 --> 00:00:41,624 The Court of Owls. 24 00:00:41,624 --> 00:00:43,418 It can't be just a painting. 25 00:00:43,418 --> 00:00:44,544 The hell are you doing here? 26 00:00:44,544 --> 00:00:46,254 I need your help. 27 00:00:46,254 --> 00:00:47,881 My life is in danger. 28 00:00:51,468 --> 00:00:52,886 As promised. 29 00:00:52,886 --> 00:00:54,179 [Sniffs] 30 00:00:54,179 --> 00:00:55,555 Then we in business? 31 00:00:55,555 --> 00:00:57,057 [Thwip, thwip] 32 00:00:57,057 --> 00:00:58,892 - Ugh! - Agh! 33 00:01:00,185 --> 00:01:02,353 [Gunfire] 34 00:01:02,353 --> 00:01:03,396 [Punch lands] 35 00:01:03,396 --> 00:01:05,482 Aah! 36 00:01:05,482 --> 00:01:07,484 [Punch lands] [Grunting] 37 00:01:10,111 --> 00:01:11,404 Woman: What the hell? 38 00:01:11,404 --> 00:01:13,740 - Whoa. - Yep. 39 00:01:13,740 --> 00:01:15,075 Turner: There's enough firepower in here 40 00:01:15,075 --> 00:01:16,576 to arm every criminal in Gotham. 41 00:01:16,576 --> 00:01:18,787 I think that's their plan. 42 00:01:27,629 --> 00:01:28,880 What are you doing? 43 00:01:28,880 --> 00:01:31,382 Just so the cops know who to thank. 44 00:01:31,382 --> 00:01:33,426 Cullen should be here by now. 45 00:01:33,426 --> 00:01:35,136 Relax. He'll be here. 46 00:01:38,515 --> 00:01:40,016 Harper, I don't think he's coming. 47 00:01:40,016 --> 00:01:41,142 He'll be here. 48 00:01:41,142 --> 00:01:44,145 [Sirens] 49 00:01:44,145 --> 00:01:46,439 OK. Maybe not. 50 00:01:46,439 --> 00:01:49,109 Let's get out of here. Come on. 51 00:01:49,109 --> 00:01:51,486 [Truck playing music] 52 00:01:54,489 --> 00:01:55,990 You stole a food truck? 53 00:01:55,990 --> 00:01:58,493 It was the only thing I could find. Let's go. 54 00:02:02,455 --> 00:02:04,916 [Tires squeal] 55 00:02:07,710 --> 00:02:10,046 [Tires squeal] 56 00:02:10,046 --> 00:02:12,423 Harper: Where the hell were you? Cullen: My watch stopped. 57 00:02:12,423 --> 00:02:13,883 What do you mean, it stopped? 58 00:02:13,883 --> 00:02:15,593 As in it stopped working. I don't know. 59 00:02:15,593 --> 00:02:17,137 Isn't that one of those insanely expensive 60 00:02:17,137 --> 00:02:18,596 Court of Owls watches? 61 00:02:18,596 --> 00:02:19,973 You could throw that thing in a volcano, 62 00:02:19,973 --> 00:02:21,349 and it's supposed to keep ticking. 63 00:02:21,349 --> 00:02:22,725 Yeah, that's what I thought, too, 64 00:02:22,725 --> 00:02:23,726 but apparently quality timepieces are hard 65 00:02:23,726 --> 00:02:25,311 to come by these days. 66 00:02:25,311 --> 00:02:28,064 Duela: I guess nobody cares about craftsmanship anymore. 67 00:02:28,064 --> 00:02:30,275 Harper: Yeah, well, next time, find a new one. 68 00:02:30,275 --> 00:02:31,818 Otherwise, we end up behind bars. 69 00:02:31,818 --> 00:02:34,112 I'm way ahead of you. 70 00:02:34,112 --> 00:02:36,072 Carrie: That's one more in the win column. 71 00:02:36,072 --> 00:02:38,241 We could bust up every low-level criminal front 72 00:02:38,241 --> 00:02:40,952 in this thing and still not get any closer to finding the Court. 73 00:02:40,952 --> 00:02:42,704 But at least we got a bunch of illegal guns 74 00:02:42,704 --> 00:02:44,581 off the streets, you know, made the city 75 00:02:44,581 --> 00:02:46,040 and the Narrows safer. 76 00:02:46,040 --> 00:02:47,667 Duela: Well, that's really great for you 77 00:02:47,667 --> 00:02:49,335 and the upstanding citizens of Gotham, 78 00:02:49,335 --> 00:02:51,004 but the rest of us here are still wanted fugitives. 79 00:02:51,004 --> 00:02:53,548 So maybe instead of pretending to be heroes, 80 00:02:53,548 --> 00:02:55,049 you could all be more focused on, 81 00:02:55,049 --> 00:02:56,676 let's say it all together now... 82 00:02:56,676 --> 00:02:58,344 All: Clearing our names. 83 00:02:58,344 --> 00:03:00,972 Harper: We know. What do you think we are trying to do? 84 00:03:00,972 --> 00:03:02,932 Duela: OK. Then tell me why we just handed over 85 00:03:02,932 --> 00:03:04,642 that painting that the Court was so desperate 86 00:03:04,642 --> 00:03:06,102 to get their hands on. 87 00:03:06,102 --> 00:03:07,854 We could have used that to find out who they are 88 00:03:07,854 --> 00:03:09,898 because if we had names, we would know who to target, 89 00:03:09,898 --> 00:03:12,358 but instead, any leverage we might have had, 90 00:03:12,358 --> 00:03:13,776 we just gave away, 91 00:03:13,776 --> 00:03:15,445 all to save that cop's family. 92 00:03:15,445 --> 00:03:17,530 - We didn't have a choice. - No, there's always a choice. 93 00:03:17,530 --> 00:03:19,073 We just made a bad one. 94 00:03:19,073 --> 00:03:22,118 Cullen: Guys, you're gonna want to see this. 95 00:03:22,118 --> 00:03:24,621 Look. 96 00:03:24,621 --> 00:03:26,122 Your broken Court of Owls Watch? 97 00:03:26,122 --> 00:03:29,542 Nope. That's my broken Court of Owls Watch. 98 00:03:29,542 --> 00:03:32,462 So is this. So is that. 99 00:03:32,462 --> 00:03:34,130 Notice anything? 100 00:03:38,134 --> 00:03:39,636 Harper: Whoa! 101 00:03:42,305 --> 00:03:43,681 Turner: Whoa. 102 00:03:48,019 --> 00:03:50,813 I don't think they're broken at all. 103 00:03:50,813 --> 00:03:53,149 I think they're working perfectly. 104 00:03:55,109 --> 00:03:58,696 Yeah, but doing what? 105 00:04:17,340 --> 00:04:20,969 Is this a safe house or a drug den? 106 00:04:20,969 --> 00:04:22,887 Well, it's discreet, 107 00:04:22,887 --> 00:04:24,430 and for someone whose other options are 108 00:04:24,430 --> 00:04:25,932 behind bars or in the ground, 109 00:04:25,932 --> 00:04:28,017 I'd say this is a step up. 110 00:04:28,017 --> 00:04:30,019 The Court's not going to find you here. 111 00:04:30,019 --> 00:04:32,230 You do realize you need me alive to talk? 112 00:04:32,230 --> 00:04:34,274 I need you to do a lot more than talk. 113 00:04:34,274 --> 00:04:36,442 I need names, and I need proof. 114 00:04:36,442 --> 00:04:39,362 And I need full immunity and an order 115 00:04:39,362 --> 00:04:41,197 of federal protection, not the GCPD. 116 00:04:41,197 --> 00:04:42,573 I'm working as fast as I can. 117 00:04:42,573 --> 00:04:44,784 Well, so is the Court, 118 00:04:44,784 --> 00:04:46,619 and if they find out I'm about to talk, 119 00:04:46,619 --> 00:04:48,788 they will kill us both. 120 00:04:48,788 --> 00:04:52,500 You'll be safe here. Just sit tight 121 00:04:52,500 --> 00:04:55,211 and don't go anywhere and don't talk to anyone. 122 00:04:55,211 --> 00:04:56,462 Harvey. 123 00:05:00,174 --> 00:05:01,384 Help me. 124 00:05:02,677 --> 00:05:05,805 I will, but you have to help me. 125 00:05:14,647 --> 00:05:16,941 You're exerting yourself too much. 126 00:05:16,941 --> 00:05:18,818 I have to put in the effort. 127 00:05:18,818 --> 00:05:20,820 It's good for my recovery. 128 00:05:20,820 --> 00:05:24,198 [Groans] 129 00:05:24,198 --> 00:05:25,783 [Sighs] 130 00:05:27,327 --> 00:05:29,412 [Grunting] 131 00:05:33,708 --> 00:05:36,961 I'll get something to support your back. Hold on. 132 00:05:45,261 --> 00:05:46,804 Ohh. 133 00:06:03,404 --> 00:06:06,366 We had some of those lumbar pillows. 134 00:06:08,493 --> 00:06:09,911 Everything OK? 135 00:06:13,664 --> 00:06:15,291 Everything's fine. 136 00:06:29,347 --> 00:06:31,182 Thank you. 137 00:06:32,350 --> 00:06:33,810 You're welcome. 138 00:06:43,903 --> 00:06:45,530 Harper: 7:21 a.m. 139 00:06:45,530 --> 00:06:47,407 Stephanie: What's the second hand at? 140 00:06:47,407 --> 00:06:50,159 Uh, two seconds. 141 00:06:50,159 --> 00:06:56,290 OK. So all 4 watches stop simultaneously in a cycle of 3, 142 00:06:56,290 --> 00:06:58,084 displaying the same 3 times of day. 143 00:06:58,084 --> 00:07:03,047 7:21 a.m., 3:05 p.m., and 9 p.m. on the dot. 144 00:07:03,047 --> 00:07:05,299 OK. So what's so special about those times of day? 145 00:07:05,299 --> 00:07:06,717 Turner: You can bet the Court knows. 146 00:07:06,717 --> 00:07:08,261 There's no way that's a coincidence. 147 00:07:08,261 --> 00:07:09,637 No way it's good. 148 00:07:09,637 --> 00:07:11,180 Cullen: Maybe they're planning something bad 149 00:07:11,180 --> 00:07:12,932 to go down at each time on the watches. 150 00:07:12,932 --> 00:07:16,102 Watches? Time. 151 00:07:16,102 --> 00:07:17,937 Chill: Watches all the time. 152 00:07:17,937 --> 00:07:22,400 Watches all the time. 153 00:07:22,400 --> 00:07:23,693 [Prison door slams] 154 00:07:23,693 --> 00:07:25,319 That son of a bitch. 155 00:07:25,319 --> 00:07:28,573 Duela: Who? Turner: Joe Chill. 156 00:07:28,573 --> 00:07:30,324 He said the key to finding the Court was 157 00:07:30,324 --> 00:07:31,993 "Watches all the time." 158 00:07:31,993 --> 00:07:33,327 It was a rumor he heard, 159 00:07:33,327 --> 00:07:34,620 but he didn't know what it meant. 160 00:07:34,620 --> 00:07:36,122 He just kept repeating the same part 161 00:07:36,122 --> 00:07:37,665 of the rhyme over and over. 162 00:07:37,665 --> 00:07:39,459 What if it means the key to finding the Court of Owls 163 00:07:39,459 --> 00:07:41,419 are the watches they give their members? 164 00:07:41,419 --> 00:07:42,920 Like, each time is part of a code. 165 00:07:42,920 --> 00:07:46,924 It's not just a time. It's a place. 166 00:07:46,924 --> 00:07:48,801 One of them is a time, 9 p.m. on the dot, 167 00:07:48,801 --> 00:07:51,345 and the other two are 7:21 and 2 seconds 168 00:07:51,345 --> 00:07:54,390 and 3:05 and 13 seconds. 169 00:07:54,390 --> 00:07:56,476 Pretty random unless it's not a time 170 00:07:56,476 --> 00:07:58,394 and it's actually a latitude and longitude. 171 00:07:58,394 --> 00:08:00,521 A bunch of busted watches told you that? 172 00:08:00,521 --> 00:08:02,148 - Sounds like a leap. - Yeah, and a damn good one. 173 00:08:02,148 --> 00:08:03,858 Let her finish. 174 00:08:03,858 --> 00:08:05,776 Uh, latitude and longitude are expressed 175 00:08:05,776 --> 00:08:07,445 in degrees, minutes, and seconds, 176 00:08:07,445 --> 00:08:09,739 so I think the hour hand is probably degrees. 177 00:08:09,739 --> 00:08:11,699 Minute hand is minutes, and the second hand is seconds. 178 00:08:11,699 --> 00:08:13,576 I feel like I'm watching nerd porn. 179 00:08:13,576 --> 00:08:15,328 So how do we get latitude and longitude from those times? 180 00:08:15,328 --> 00:08:16,829 You want the long version or the short version? 181 00:08:16,829 --> 00:08:18,664 Turner, Duela, and Cullen: The short version. 182 00:08:18,664 --> 00:08:22,001 Latitude is 39 degrees, 21 minutes, 2 seconds, 183 00:08:22,001 --> 00:08:25,838 and longitude is 75 degrees, 5 minutes, 13 seconds. 184 00:08:25,838 --> 00:08:27,590 Harper: OK. Let's see where that is. 185 00:08:27,590 --> 00:08:29,091 Stephanie: The geocoordinates are 186 00:08:29,091 --> 00:08:30,301 within the greater Gotham area. 187 00:08:30,301 --> 00:08:32,595 Thank you, honors geography. 188 00:08:34,680 --> 00:08:35,848 [Beeping] 189 00:08:35,848 --> 00:08:38,226 OK, so we have our time and our place. 190 00:08:38,226 --> 00:08:40,978 Uh, when did your watch start freaking out again? 191 00:08:40,978 --> 00:08:43,022 Uh, last night, sometime after midnight. 192 00:08:43,022 --> 00:08:44,398 OK. So technically today. 193 00:08:44,398 --> 00:08:46,025 Then it's happening tonight. 194 00:08:46,025 --> 00:08:47,652 What's happening tonight? 195 00:08:47,652 --> 00:08:49,403 My dad's journals mentioned that the Court 196 00:08:49,403 --> 00:08:51,155 was rumored to hold clandestine meetings 197 00:08:51,155 --> 00:08:52,490 in order to pass along information. 198 00:08:52,490 --> 00:08:54,242 He theorized that they preferred to do it 199 00:08:54,242 --> 00:08:56,869 in person so that none of their communications could be traced. 200 00:08:56,869 --> 00:08:58,621 Not to mention they're, like, uber secretive, right? 201 00:08:58,621 --> 00:09:00,248 So they're not exactly going to send out 202 00:09:00,248 --> 00:09:02,625 save the dates for their little get-togethers. 203 00:09:02,625 --> 00:09:04,710 How better to make sure that info only reaches 204 00:09:04,710 --> 00:09:07,713 their members than by something only their members have? 205 00:09:07,713 --> 00:09:09,382 OK. Why meet now? 206 00:09:09,382 --> 00:09:11,717 Duela: An art exhibit. 207 00:09:11,717 --> 00:09:13,719 They did just complete their collection, 208 00:09:13,719 --> 00:09:15,638 so maybe they want to celebrate. 209 00:09:15,638 --> 00:09:18,266 I mean, it could be one of those fancy parties 210 00:09:18,266 --> 00:09:21,727 or secret ceremonies that dear old Eunice was babbling about. 211 00:09:21,727 --> 00:09:24,063 Whatever it is, looks like the Court 212 00:09:24,063 --> 00:09:26,399 is having a little soiree tonight, 213 00:09:26,399 --> 00:09:28,276 and we have the address. 214 00:09:32,947 --> 00:09:35,908 Cullen: The old Gotham Light and Power facility. 215 00:09:35,908 --> 00:09:38,286 It's been decommissioned. Are you sure that's it? 216 00:09:38,286 --> 00:09:39,495 Harper: It's the only place in the vicinity 217 00:09:39,495 --> 00:09:40,871 of the coordinates. 218 00:09:40,871 --> 00:09:42,873 Eunice did say the Court held their parties 219 00:09:42,873 --> 00:09:44,250 in the strangest places. 220 00:09:44,250 --> 00:09:46,919 Well, that certainly qualifies. 221 00:09:46,919 --> 00:09:49,755 [Cell phone vibrating] 222 00:09:52,216 --> 00:09:53,718 Uh, give me a sec? 223 00:09:55,469 --> 00:09:57,388 Stephanie: Hello. Man: Miss Stephanie Brown? 224 00:09:57,388 --> 00:09:59,432 Yes, this is Stephanie Brown. 225 00:09:59,432 --> 00:10:01,767 Man: Your chlorzoxazone prescription is ready. 226 00:10:01,767 --> 00:10:03,269 - I'm sorry. I don't have a-- - Uh, 227 00:10:03,269 --> 00:10:04,979 the brand name is Lorzone. 228 00:10:04,979 --> 00:10:06,772 The prescription was called in from your doctor this morning. 229 00:10:06,772 --> 00:10:09,108 - OK. - He said it was urgent. 230 00:10:09,108 --> 00:10:10,109 Thanks for letting me know. 231 00:10:10,109 --> 00:10:11,444 Sure thing. 232 00:10:13,863 --> 00:10:17,450 I, um--I... 233 00:10:17,450 --> 00:10:19,327 uh, have to go. Sorry. 234 00:10:19,327 --> 00:10:20,870 Is everything all right? 235 00:10:22,163 --> 00:10:23,706 Everything's great. 236 00:10:28,294 --> 00:10:30,963 My fellow citizens of Gotham, 237 00:10:30,963 --> 00:10:36,385 a few days ago, I was the victim of an attempted homicide, 238 00:10:36,385 --> 00:10:38,095 and all of the evidence 239 00:10:38,095 --> 00:10:41,182 points to none other than the fugitive at large 240 00:10:41,182 --> 00:10:44,060 Turner Hayes as the primary suspect, 241 00:10:44,060 --> 00:10:47,688 and, yes, he is still at large. 242 00:10:47,688 --> 00:10:49,565 There are many unanswered questions 243 00:10:49,565 --> 00:10:53,319 to this brutal assault, but I only have one. 244 00:10:53,319 --> 00:10:55,738 Where is Harvey Dent? 245 00:10:57,281 --> 00:10:58,741 Mr. Dent, you're back. 246 00:10:58,741 --> 00:11:01,202 - I've been calling you. - Personal matters. 247 00:11:01,202 --> 00:11:02,745 I'm here now. 248 00:11:02,745 --> 00:11:04,497 You've already missed the city council meeting, 249 00:11:04,497 --> 00:11:05,831 and now you're 20 minutes late 250 00:11:05,831 --> 00:11:07,083 to the campaign finance review. 251 00:11:07,083 --> 00:11:08,751 Yes, I know. Thank you. 252 00:11:10,294 --> 00:11:13,547 Sorry. It's been a day. 253 00:11:13,547 --> 00:11:15,341 Can you get me Judge Stevens on the phone? 254 00:11:15,341 --> 00:11:17,134 I need to ask him for a plea deal. 255 00:11:17,134 --> 00:11:19,470 For whom? 256 00:11:19,470 --> 00:11:21,847 Just get him on the phone. 257 00:11:28,938 --> 00:11:31,524 Harper: You seriously want to infiltrate the Court of Owls' lair? 258 00:11:31,524 --> 00:11:33,275 Turner: Not sure it's actually a lair, 259 00:11:33,275 --> 00:11:35,277 but I'm not sure we actually have a choice. 260 00:11:35,277 --> 00:11:37,238 Cullen: Do you know how insane that sounds? 261 00:11:37,238 --> 00:11:39,198 I mean, we might as well just chop off our own heads and get it over with. 262 00:11:39,198 --> 00:11:42,201 Turner: We've been waiting for an opportunity like this. 263 00:11:42,201 --> 00:11:43,494 We have the watches. 264 00:11:43,494 --> 00:11:44,662 We can just wait for the next meeting, 265 00:11:44,662 --> 00:11:46,080 get ourselves better prepared. 266 00:11:46,080 --> 00:11:48,290 And what if there is no next time? 267 00:11:48,290 --> 00:11:50,418 We have no idea how often the Court meets, 268 00:11:50,418 --> 00:11:53,546 and Eunice said they never meet in the same place twice, right? 269 00:11:53,546 --> 00:11:56,716 This is our chance. We can't wait. 270 00:11:56,716 --> 00:11:58,884 If we can get inside, we might be able to find out 271 00:11:58,884 --> 00:12:00,720 the identity of the Court members 272 00:12:00,720 --> 00:12:01,887 and expose them, 273 00:12:01,887 --> 00:12:03,347 maybe even get more information 274 00:12:03,347 --> 00:12:04,849 about that painting they were jonesing 275 00:12:04,849 --> 00:12:06,225 to get their hands on. 276 00:12:06,225 --> 00:12:07,810 Look, this is the best shot we've ever had 277 00:12:07,810 --> 00:12:11,856 at ending all of this, and we have to take it. 278 00:12:11,856 --> 00:12:13,441 I'm done being afraid. 279 00:12:13,441 --> 00:12:15,526 Sounds like you're done being alive. 280 00:12:15,526 --> 00:12:17,570 We're talking about going into the belly of the beast. 281 00:12:17,570 --> 00:12:21,574 Exactly. That's the thing about owls. 282 00:12:21,574 --> 00:12:23,659 They have no natural predators. 283 00:12:23,659 --> 00:12:25,870 They don't know what it's like to be hunted, 284 00:12:25,870 --> 00:12:29,415 which means they won't see us coming. 285 00:12:29,415 --> 00:12:31,834 And how exactly do you plan to manage that? 286 00:12:31,834 --> 00:12:33,836 Duela: I think I know how. 287 00:12:36,130 --> 00:12:38,090 We dress to impress. 288 00:12:38,090 --> 00:12:40,384 OK. Only problem is we don't have masks. 289 00:12:40,384 --> 00:12:42,678 Does Gotham Academy have a 3D printer? 290 00:12:43,929 --> 00:12:45,639 In the arts lab. 291 00:12:48,893 --> 00:12:50,728 I can use these as reference. 292 00:12:50,728 --> 00:12:52,646 I'm pretty sure I can print out 293 00:12:52,646 --> 00:12:54,231 exact replicas of these masks. 294 00:12:54,231 --> 00:12:56,525 - It's brilliant. - No, it's a long shot. 295 00:12:56,525 --> 00:12:58,319 This owl soiree starts in just a few hours, 296 00:12:58,319 --> 00:13:00,279 which means... 297 00:13:00,279 --> 00:13:04,074 I maybe have enough time to make two masks. 298 00:13:04,074 --> 00:13:05,534 So... 299 00:13:07,203 --> 00:13:08,829 who's going in? 300 00:13:11,791 --> 00:13:13,834 [Indistinct chatter] 301 00:13:15,836 --> 00:13:19,590 [Cell phone vibrating] 302 00:13:19,590 --> 00:13:21,050 Rebecca? 303 00:13:21,050 --> 00:13:22,218 Oh, thank God. 304 00:13:22,218 --> 00:13:23,636 Are you all right? 305 00:13:23,636 --> 00:13:25,471 You heard Lincoln on the news? 306 00:13:25,471 --> 00:13:27,890 Yeah. He's coming down on me a little harder than usual. 307 00:13:27,890 --> 00:13:29,558 I think he knows. 308 00:13:31,352 --> 00:13:33,562 - How? - I'm not sure. 309 00:13:33,562 --> 00:13:36,190 His spies are everywhere. 310 00:13:36,190 --> 00:13:37,650 We should never have risked it. 311 00:13:37,650 --> 00:13:39,527 No, no. Maybe it's good that we did. 312 00:13:39,527 --> 00:13:42,071 Maybe it's time that Brody and I got out. 313 00:13:42,071 --> 00:13:45,449 There's another side of him the press doesn't see, Harvey. 314 00:13:46,450 --> 00:13:49,161 He can be a dangerous man. 315 00:13:49,161 --> 00:13:51,288 Cruel, even. 316 00:13:51,288 --> 00:13:53,082 I'm getting you out of there. 317 00:13:53,082 --> 00:13:54,917 I'm afraid. 318 00:13:54,917 --> 00:13:56,752 Please hurry. 319 00:14:02,258 --> 00:14:03,759 Turner: We stick to the plan. 320 00:14:03,759 --> 00:14:05,845 Go in, get as much intel as we can, 321 00:14:05,845 --> 00:14:07,513 and get out. 322 00:14:07,513 --> 00:14:09,890 Turner: No freelancing. Duela: Damn. 323 00:14:09,890 --> 00:14:13,185 Gotham Academy Theater Department sure doesn't skimp 324 00:14:13,185 --> 00:14:14,895 when it comes to wardrobe. 325 00:14:18,816 --> 00:14:21,360 How do I look? 326 00:14:21,360 --> 00:14:25,865 Um... you look... 327 00:14:25,865 --> 00:14:27,032 different. 328 00:14:27,032 --> 00:14:28,450 Pfft. Wow. Heh. 329 00:14:28,450 --> 00:14:31,036 Send a girl's heart aflutter, why don't you? 330 00:14:31,036 --> 00:14:33,622 Sorry. Sorry. You, um... 331 00:14:35,249 --> 00:14:38,043 You look... um... 332 00:14:38,043 --> 00:14:39,587 It's OK. 333 00:14:39,587 --> 00:14:41,714 Relax. 334 00:14:41,714 --> 00:14:43,716 I'll take speechless. 335 00:14:45,551 --> 00:14:48,929 Actually, do you mind zipping me up? 336 00:14:48,929 --> 00:14:51,599 - Oh, sure. - Thank you. 337 00:14:55,769 --> 00:14:57,563 You sure you're up for this? 338 00:14:57,563 --> 00:14:59,481 I know you're not into playing hero. 339 00:14:59,481 --> 00:15:02,234 Oh, I don't mind it when I'm saving myself. 340 00:15:02,234 --> 00:15:04,570 - Heh. Understood. - Hmm. 341 00:15:04,570 --> 00:15:06,572 Just I'm the one who's used to being 342 00:15:06,572 --> 00:15:09,700 around a bunch of privileged asshats. 343 00:15:09,700 --> 00:15:11,327 You? Not so much. 344 00:15:11,327 --> 00:15:13,287 Well, don't get it twisted. 345 00:15:13,287 --> 00:15:14,914 Those with privilege are no more 346 00:15:14,914 --> 00:15:17,499 than glorified con artists whose superpower is 347 00:15:17,499 --> 00:15:19,084 tricking people into believing 348 00:15:19,084 --> 00:15:22,338 they're more deserving and better than the rest of us. 349 00:15:23,881 --> 00:15:25,841 I'm familiar with the type. 350 00:15:27,927 --> 00:15:31,096 Besides, I actually learned 351 00:15:31,096 --> 00:15:33,974 from the best con artist in Gotham. 352 00:15:33,974 --> 00:15:35,517 Who? 353 00:15:37,019 --> 00:15:39,229 My mother. 354 00:15:39,229 --> 00:15:42,274 Well, OK. Maybe not the best. 355 00:15:42,274 --> 00:15:46,028 She's, uh--she's been in Arkham since I popped out. 356 00:15:46,028 --> 00:15:47,821 By the time the authorities caught her, 357 00:15:47,821 --> 00:15:49,782 she had taken on so many identities 358 00:15:49,782 --> 00:15:52,326 that they didn't know who she really was. 359 00:15:53,243 --> 00:15:55,996 Neither did she, I guess. 360 00:15:55,996 --> 00:15:58,540 They just called her Jane Doe. 361 00:16:00,292 --> 00:16:02,127 The more time passes, 362 00:16:02,127 --> 00:16:06,966 the harder I find it to remember what my mom even looked like. 363 00:16:06,966 --> 00:16:08,842 It scares me. 364 00:16:10,678 --> 00:16:12,137 I'm sorry. 365 00:16:13,764 --> 00:16:17,184 Just promise me you won't do anything stupid. 366 00:16:17,184 --> 00:16:18,644 It's too late. 367 00:16:18,644 --> 00:16:20,813 I already volunteered to go with you. 368 00:16:24,858 --> 00:16:26,443 [Knock on door] 369 00:16:28,904 --> 00:16:30,406 Cressida? 370 00:16:39,081 --> 00:16:40,708 [Grunts] 371 00:16:40,708 --> 00:16:42,209 Damn it! 372 00:16:57,391 --> 00:16:59,935 [Piano playing classical music] 373 00:17:03,731 --> 00:17:06,275 [Heart beating] 374 00:17:28,672 --> 00:17:30,716 Cullen: Looks like this is the place, 375 00:17:30,716 --> 00:17:32,509 but if anybody wants me to gun it out of here, 376 00:17:32,509 --> 00:17:33,761 say the word. 377 00:17:33,761 --> 00:17:36,972 This will record everything you see. 378 00:17:36,972 --> 00:17:39,016 Comms are pretty spotty in the area, 379 00:17:39,016 --> 00:17:41,060 so Carrie will plant a frequency augmenter 380 00:17:41,060 --> 00:17:42,686 on the roof so we can communicate. 381 00:17:42,686 --> 00:17:45,689 And I'll watch your 6 in case things go sideways. 382 00:17:45,689 --> 00:17:47,149 Thanks for being here. 383 00:17:47,149 --> 00:17:51,195 It's better than studying for midterms, so... 384 00:17:51,195 --> 00:17:52,821 - What's wrong? - Can't find my goggles. 385 00:17:52,821 --> 00:17:54,573 I know that I left them somewhere-- 386 00:17:54,573 --> 00:17:56,283 That's my bad. 387 00:17:56,283 --> 00:17:58,619 I took the liberty of upgrading them. 388 00:17:58,619 --> 00:18:01,330 Enhanced night thermal and spectral light imaging, 389 00:18:01,330 --> 00:18:05,667 and plus side, they're a little less last decade. 390 00:18:05,667 --> 00:18:07,127 Thank you. 391 00:18:07,127 --> 00:18:08,629 Cullen: Speaking of fashion accessories, 392 00:18:08,629 --> 00:18:10,964 you two are gonna need these. 393 00:18:13,550 --> 00:18:14,927 Turner: Wow. 394 00:18:14,927 --> 00:18:16,220 Um, they're perfect. 395 00:18:16,220 --> 00:18:17,930 They're terrifying. 396 00:18:17,930 --> 00:18:19,264 Man: Oh, good. Here he comes. 397 00:18:19,264 --> 00:18:21,016 Woman: Oh, my God, Preston. There he is. 398 00:18:21,016 --> 00:18:22,935 Ha ha ha! Thanks for coming out 399 00:18:22,935 --> 00:18:24,103 to the taping, folks. 400 00:18:24,103 --> 00:18:25,979 This episode airs next week, 401 00:18:25,979 --> 00:18:28,899 but remember, no spoilers. 402 00:18:28,899 --> 00:18:32,277 Dad, can we talk? 403 00:18:32,277 --> 00:18:35,489 That's my daughter Stephanie. Excuse me. 404 00:18:37,825 --> 00:18:39,284 Now you look at your phone? 405 00:18:39,284 --> 00:18:41,161 When I call, it goes straight to voicemail. 406 00:18:41,161 --> 00:18:43,455 Honey, you know, I turn my phone off while we're filming. 407 00:18:43,455 --> 00:18:45,457 I could have been in trouble or dead or something. 408 00:18:45,457 --> 00:18:48,001 Well, I certainly hope it's not the first two. 409 00:18:49,920 --> 00:18:51,713 I'm getting worried about Mom. 410 00:18:51,713 --> 00:18:54,466 She was barely keeping upright at the parents' luncheon. 411 00:18:54,466 --> 00:18:56,969 The pain makes it hard for her to be on her feet sometimes. 412 00:18:56,969 --> 00:18:59,555 That accident was 5 years ago. 413 00:18:59,555 --> 00:19:01,473 Her pharmacy called me today. 414 00:19:01,473 --> 00:19:04,351 She's been filling extra prescriptions in my name. 415 00:19:04,935 --> 00:19:08,063 I don't think she knows how to stop, Dad. 416 00:19:10,691 --> 00:19:12,734 Is that all this is about? 417 00:19:14,778 --> 00:19:17,156 Chronic means forever. 418 00:19:17,156 --> 00:19:19,658 Doctors, they underprescribe. 419 00:19:19,658 --> 00:19:20,951 She's in a lot of pain. 420 00:19:20,951 --> 00:19:22,494 Why does she have to use my name 421 00:19:22,494 --> 00:19:23,745 to get medication? 422 00:19:23,745 --> 00:19:25,080 She uses mine on occasion. 423 00:19:25,080 --> 00:19:26,623 That's how we take care of her. 424 00:19:26,623 --> 00:19:27,833 Then we should get her professional help. 425 00:19:27,833 --> 00:19:29,168 Maybe rehab. 426 00:19:29,168 --> 00:19:30,794 And what do you think will happen 427 00:19:30,794 --> 00:19:33,881 when the tabloids get ahold of that? 428 00:19:33,881 --> 00:19:36,300 Do you want your friends, your teachers, 429 00:19:36,300 --> 00:19:39,469 the entire world to know your mother's personal business? 430 00:19:39,469 --> 00:19:40,929 - They wouldn't have to know. - Trust me. 431 00:19:40,929 --> 00:19:43,182 They will find out. 432 00:19:43,182 --> 00:19:44,933 The more people know about you, 433 00:19:44,933 --> 00:19:48,228 the more they try to use it against you. 434 00:19:48,228 --> 00:19:51,982 So you would rather we ignore it than get her help? 435 00:19:54,109 --> 00:19:56,278 We are helping her. 436 00:20:02,618 --> 00:20:04,953 You need to call the pharmacy back. 437 00:20:23,555 --> 00:20:25,057 Turner: Looks like we're up. 438 00:20:25,057 --> 00:20:26,975 Well, if the Court doesn't kill us, 439 00:20:26,975 --> 00:20:30,896 the asbestos and lead-based paint will. 440 00:20:30,896 --> 00:20:33,440 It looks like they've made some upgrades. 441 00:20:36,318 --> 00:20:39,488 Well, here we are. 442 00:20:41,907 --> 00:20:43,492 [Knocks] 443 00:20:48,622 --> 00:20:53,085 Heh. This is what happens when you don't call first. 444 00:20:55,629 --> 00:20:59,007 I hate to be that girl, but unless this door opens, 445 00:20:59,007 --> 00:21:01,051 we are gonna die. 446 00:21:01,051 --> 00:21:03,095 Hey. What's that? 447 00:21:03,095 --> 00:21:05,597 The watches were the key to finding the Court. 448 00:21:05,597 --> 00:21:07,808 Maybe literally. 449 00:21:27,828 --> 00:21:29,288 Anyone hear me? 450 00:21:29,288 --> 00:21:30,497 Loud and clear. 451 00:21:30,497 --> 00:21:32,374 Carrie: How about Turner and Duela? 452 00:21:32,374 --> 00:21:34,042 Turner: We're in. 453 00:21:51,018 --> 00:21:53,603 Uh, what are you doing? 454 00:21:53,603 --> 00:21:56,481 I figure we need to look the part. 455 00:21:56,481 --> 00:21:58,233 Duela: I'll allow it. 456 00:22:01,028 --> 00:22:03,822 If you want to leave, I can do this myself. 457 00:22:03,822 --> 00:22:06,992 Then who'd keep you alive? You? 458 00:22:08,702 --> 00:22:10,329 [Classical music playing] 459 00:22:10,329 --> 00:22:12,748 [Quiet conversation] 460 00:22:56,917 --> 00:22:59,211 And I thought my childhood was messed up. 461 00:22:59,211 --> 00:23:00,420 Don't stare. 462 00:23:00,420 --> 00:23:01,838 How do I not? 463 00:23:01,838 --> 00:23:03,673 Mini-psycho wants to steal my soul. 464 00:23:03,673 --> 00:23:05,175 I can't look away. 465 00:23:09,137 --> 00:23:13,308 [Gong] 466 00:23:18,397 --> 00:23:21,233 Brothers and sisters, I have convened 467 00:23:21,233 --> 00:23:24,903 this parliament in order to share the wonderful news. 468 00:23:24,903 --> 00:23:28,573 After 100 long years, the map that the traitor 469 00:23:28,573 --> 00:23:32,452 Alan Wayne hid from us has finally been found. 470 00:23:34,955 --> 00:23:36,498 [Members gasp] 471 00:23:36,498 --> 00:23:38,417 Figured there had to be a reason they wanted 472 00:23:38,417 --> 00:23:39,709 that crappy old painting. 473 00:23:39,709 --> 00:23:41,420 It wasn't a painting at all. 474 00:23:41,420 --> 00:23:44,673 Soon we will have that which we have sought for so long, 475 00:23:44,673 --> 00:23:46,591 that which we have spent decades 476 00:23:46,591 --> 00:23:49,719 of blood and treasure to find-- 477 00:23:49,719 --> 00:23:51,304 electrum. 478 00:23:51,304 --> 00:23:53,432 [Applause] 479 00:23:55,642 --> 00:23:57,018 What the hell is electrum? 480 00:23:57,018 --> 00:23:59,521 And once we have it in our possession, 481 00:23:59,521 --> 00:24:02,566 we will reach heights those who came before us 482 00:24:02,566 --> 00:24:04,109 dared only dream of. 483 00:24:04,109 --> 00:24:07,070 We will achieve our greatest triumph of all-- 484 00:24:07,070 --> 00:24:09,906 mastery over death. 485 00:24:09,906 --> 00:24:12,784 We will no longer suffer the ravages of time, 486 00:24:12,784 --> 00:24:15,745 and as the world ages all around us, 487 00:24:15,745 --> 00:24:17,414 we will stand impervious to that 488 00:24:17,414 --> 00:24:20,542 which would make us wither and decay. 489 00:24:20,542 --> 00:24:23,712 We shall live forever. 490 00:24:23,712 --> 00:24:27,424 [Applause] 491 00:24:38,018 --> 00:24:41,271 [Door opens and shuts] 492 00:24:44,191 --> 00:24:46,651 Caught you red-handed. 493 00:24:48,528 --> 00:24:50,655 Or should I say empty-handed? 494 00:24:50,655 --> 00:24:53,366 Mom, didn't think you'd be up. 495 00:24:53,366 --> 00:24:56,411 Your curfew isn't a suggestion. 496 00:24:56,411 --> 00:24:59,498 I was with Dad at the studio. 497 00:24:59,498 --> 00:25:01,082 You know, people always tell me 498 00:25:01,082 --> 00:25:04,461 that you two are each other's spitting image. 499 00:25:04,461 --> 00:25:06,922 As a baby, I always thought you'd take after me, 500 00:25:06,922 --> 00:25:09,841 but you ended up a daddy's girl. 501 00:25:09,841 --> 00:25:13,053 My mother was right. 502 00:25:13,053 --> 00:25:15,514 A man's only true love 503 00:25:15,514 --> 00:25:18,183 will always be his daughter. 504 00:25:18,183 --> 00:25:21,853 You're not supposed to drink on your medication. 505 00:25:21,853 --> 00:25:24,814 I've been taking this a long time. 506 00:25:24,814 --> 00:25:26,441 I know my limits. 507 00:25:26,441 --> 00:25:28,193 OK. Let's just go to bed, OK? 508 00:25:28,193 --> 00:25:30,695 No. Hey, Stephanie. No. 509 00:25:30,695 --> 00:25:33,281 Don't try to manage me. 510 00:25:36,618 --> 00:25:38,078 Where did you get those? 511 00:25:38,078 --> 00:25:39,746 The pharmacy. 512 00:25:39,746 --> 00:25:42,707 You know what? I take you to how many fencing tournaments, 513 00:25:42,707 --> 00:25:45,252 and you can't even run one little errand for-- 514 00:25:45,252 --> 00:25:46,503 I meant who prescribed them? 515 00:25:46,503 --> 00:25:49,297 - A doctor. - Oh, God. 516 00:25:49,297 --> 00:25:51,341 This new pain specialist that I'm seeing-- 517 00:25:51,341 --> 00:25:52,592 Who treats a prescription pad 518 00:25:52,592 --> 00:25:53,885 like they're sticky notes. 519 00:25:53,885 --> 00:25:56,721 It's medication, sweetie. 520 00:25:56,721 --> 00:25:59,849 Doctor shopping isn't hard when you've got the cash. 521 00:25:59,849 --> 00:26:01,476 Heh heh heh! 522 00:26:01,476 --> 00:26:03,562 Well, then, thank God for your father. 523 00:26:03,562 --> 00:26:05,188 - It isn't funny. - You know, I think 524 00:26:05,188 --> 00:26:06,606 if I was doing something wrong, 525 00:26:06,606 --> 00:26:08,650 they would have shut me up in Blackgate by now. 526 00:26:08,650 --> 00:26:12,112 Have you ever thought about how it affects me, 527 00:26:12,112 --> 00:26:14,197 having to carry my own mother out 528 00:26:14,197 --> 00:26:15,615 of a parents' luncheon? 529 00:26:15,615 --> 00:26:16,741 People were staring. 530 00:26:16,741 --> 00:26:19,953 They always watch us 531 00:26:19,953 --> 00:26:21,204 and your father. 532 00:26:21,204 --> 00:26:22,664 If it weren't for his career, 533 00:26:22,664 --> 00:26:24,249 you wouldn't even be able to go to that school. 534 00:26:24,249 --> 00:26:26,751 We owe it to him to always show our best, 535 00:26:26,751 --> 00:26:31,256 and I can't do that if I am hurting. 536 00:26:32,507 --> 00:26:34,801 Are you even in pain anymore? 537 00:26:38,722 --> 00:26:40,724 I gave birth to you. 538 00:26:40,724 --> 00:26:45,270 Don't you dare talk to me about pain. 539 00:26:49,232 --> 00:26:51,151 S-S-Stephanie! 540 00:26:53,278 --> 00:26:54,904 Ohh! No, no, no! 541 00:26:54,904 --> 00:26:57,365 [Pounding on door] 542 00:26:57,365 --> 00:26:58,867 Spoiled little brat! 543 00:26:58,867 --> 00:27:00,702 Mom, please stop! 544 00:27:00,702 --> 00:27:02,495 You need to help me! 545 00:27:02,495 --> 00:27:04,372 [Pounding] 546 00:27:05,957 --> 00:27:07,584 [Pounding] 547 00:27:07,584 --> 00:27:11,421 Your father and I do everything for you, 548 00:27:11,421 --> 00:27:14,841 you ungrateful little bitch! 549 00:27:14,841 --> 00:27:17,344 [Clattering] 550 00:27:21,973 --> 00:27:22,932 [Footsteps approach] 551 00:27:22,932 --> 00:27:24,809 You're such a bitch! 552 00:27:24,809 --> 00:27:26,353 [Splashing] 553 00:27:26,353 --> 00:27:30,273 [Crystal screaming] 554 00:27:30,273 --> 00:27:32,901 [Glass breaking] 555 00:27:32,901 --> 00:27:35,654 [Flush] 556 00:27:39,032 --> 00:27:41,076 [Crystal shrieking] 557 00:27:41,076 --> 00:27:42,911 [Door slams] 558 00:27:42,911 --> 00:27:44,162 [Screaming] 559 00:27:44,162 --> 00:27:45,497 [Slam] 560 00:27:46,373 --> 00:27:48,083 Harper: Electrum. 561 00:27:48,083 --> 00:27:49,834 It's got to be the stuff Eunice was talking about. 562 00:27:49,834 --> 00:27:51,795 She specifically said that the Court gave 563 00:27:51,795 --> 00:27:53,380 the Talon a special substance 564 00:27:53,380 --> 00:27:54,673 that increases lifespan. 565 00:27:54,673 --> 00:27:56,424 How is stuff like that even possible? 566 00:27:56,424 --> 00:27:58,301 You can always ask our 130-year-old Talon 567 00:27:58,301 --> 00:28:00,053 - the next time you see him. - Great. 568 00:28:00,053 --> 00:28:03,014 So we have a murderous cult that wants to be murderous forever. 569 00:28:03,014 --> 00:28:06,267 Oh, hold on. I got something. 570 00:28:06,267 --> 00:28:08,478 It's not much, though, just a blog referencing 571 00:28:08,478 --> 00:28:10,855 a "Gotham Gazette" article from the twenties. 572 00:28:10,855 --> 00:28:12,357 All right. What does it say? 573 00:28:12,357 --> 00:28:13,817 "A meteorite was discovered by a scientist 574 00:28:13,817 --> 00:28:15,443 "named Dr. Leviticus, who claimed 575 00:28:15,443 --> 00:28:17,487 "it had miraculous healing properties. 576 00:28:17,487 --> 00:28:19,572 "However, before the results could be confirmed, 577 00:28:19,572 --> 00:28:21,199 "the authorities discovered Leviticus 578 00:28:21,199 --> 00:28:23,368 "performing unauthorized medical procedures 579 00:28:23,368 --> 00:28:25,495 "on Gotham's poorest citizens. 580 00:28:25,495 --> 00:28:27,497 "Fearing arrest, the scientist fled the city, 581 00:28:27,497 --> 00:28:29,916 never to be heard from again." 582 00:28:29,916 --> 00:28:31,209 That's it? 583 00:28:31,209 --> 00:28:32,877 Sleuthing the web is not my forte, OK? 584 00:28:32,877 --> 00:28:34,629 Blondie picked a hell of a day to ghost us. 585 00:28:34,629 --> 00:28:38,341 Wow. What a change. 586 00:28:38,341 --> 00:28:39,718 What do you mean? 587 00:28:39,718 --> 00:28:41,261 Usually, you can't stand being around her. 588 00:28:41,261 --> 00:28:43,096 She's not untalented. 589 00:28:43,096 --> 00:28:44,973 So you're saying she's useful? 590 00:28:44,973 --> 00:28:47,684 Turner, on comms: Guys. Guys. 591 00:28:47,684 --> 00:28:48,852 What's going on? 592 00:28:48,852 --> 00:28:50,812 Turner: New plan. We're stealing the map. 593 00:29:00,739 --> 00:29:02,240 Duela: Uh... 594 00:29:02,240 --> 00:29:04,242 that's inconvenient. 595 00:29:04,242 --> 00:29:06,161 Turner: How are we gonna get in there? 596 00:29:06,161 --> 00:29:08,788 It's really a shame you're not feeling well. 597 00:29:08,788 --> 00:29:09,873 What? 598 00:29:09,873 --> 00:29:11,166 Oof! 599 00:29:11,166 --> 00:29:13,042 What the hell'd you do that for? 600 00:29:13,042 --> 00:29:15,336 Authenticity. Now follow my lead. 601 00:29:16,504 --> 00:29:17,672 [Grunts] 602 00:29:17,672 --> 00:29:20,300 Hello. My husband is really not feeling well, 603 00:29:20,300 --> 00:29:23,762 and I'd really like to get him some air. 604 00:29:23,762 --> 00:29:25,472 Thank you so much. 605 00:29:25,472 --> 00:29:27,098 Come along, darling. Come, come. 606 00:29:27,098 --> 00:29:28,767 [Exhales] 607 00:29:32,687 --> 00:29:34,606 I can't believe that actually worked. 608 00:29:34,606 --> 00:29:38,234 Eh, sometimes, you just got to go with the classics. 609 00:29:52,248 --> 00:29:56,211 Ohh. Can't see a thing in this stupid mask. 610 00:29:59,756 --> 00:30:02,050 You're not supposed to be in here. 611 00:30:02,050 --> 00:30:04,594 At least you'll be able to fight better without it. 612 00:30:08,348 --> 00:30:10,600 [Both grunting] 613 00:30:15,522 --> 00:30:16,815 Unh! 614 00:30:29,202 --> 00:30:30,578 Duela: Heh heh. 615 00:30:34,207 --> 00:30:35,542 Well, somebody's gonna notice 616 00:30:35,542 --> 00:30:37,085 if we just walk out of here with this thing. 617 00:30:37,085 --> 00:30:38,711 No, they won't. 618 00:30:40,547 --> 00:30:42,590 This doesn't involve stabbing me, does it? 619 00:30:42,590 --> 00:30:44,592 Ha ha! 620 00:31:01,442 --> 00:31:03,319 Easy peasy. 621 00:31:05,113 --> 00:31:08,324 Ready to make like our feathered friends and fly? 622 00:31:08,324 --> 00:31:10,702 Right out the front door. 623 00:31:17,292 --> 00:31:19,669 [Indistinct chatter] 624 00:31:25,008 --> 00:31:27,719 Leader: Members of the Court, on what should be a day 625 00:31:27,719 --> 00:31:31,389 of celebration, I have some disturbing news to report. 626 00:31:31,389 --> 00:31:33,641 There is a traitor in our midst. 627 00:31:45,236 --> 00:31:46,863 [Cressida grunts] 628 00:31:46,863 --> 00:31:48,865 [Members gasping] 629 00:31:48,865 --> 00:31:51,326 [Heavy breathing] 630 00:32:07,175 --> 00:32:11,054 [Heavy breathing] 631 00:32:11,054 --> 00:32:12,597 This doesn't make any sense. 632 00:32:12,597 --> 00:32:14,098 Karma's a bitch. 633 00:32:14,098 --> 00:32:16,142 I say relax and enjoy the show. 634 00:32:16,142 --> 00:32:19,312 We took her off the streets, 635 00:32:19,312 --> 00:32:22,774 gave her a life she could never have dreamed of, 636 00:32:22,774 --> 00:32:26,110 and how does she repay our kindness? 637 00:32:26,110 --> 00:32:31,699 With disloyalty, duplicity, and betrayal. 638 00:32:32,909 --> 00:32:35,870 What do you have to say for yourself? 639 00:32:36,746 --> 00:32:38,164 It is true. 640 00:32:40,833 --> 00:32:43,962 You've given me all that I could have wanted-- 641 00:32:43,962 --> 00:32:49,300 wealth, power, status, 642 00:32:49,300 --> 00:32:53,346 and in exchange, I lied... 643 00:32:53,346 --> 00:32:54,973 I killed... 644 00:32:54,973 --> 00:32:56,724 I broke the trust of those 645 00:32:56,724 --> 00:32:58,726 that were most dear to me, 646 00:32:58,726 --> 00:33:02,814 and all it cost me was everything! 647 00:33:04,107 --> 00:33:08,653 But when I discover what you seek to do now, 648 00:33:08,653 --> 00:33:13,324 the horrors you seek to become, 649 00:33:13,324 --> 00:33:17,161 I suddenly found something in myself that I lost. 650 00:33:17,161 --> 00:33:20,415 And what is that? 651 00:33:20,415 --> 00:33:22,250 A conscience. 652 00:33:24,836 --> 00:33:26,170 I know I'm irredeemable, 653 00:33:26,170 --> 00:33:28,006 and I accept the consequences, 654 00:33:28,006 --> 00:33:32,427 but you and your Court are the true monsters. 655 00:33:32,427 --> 00:33:34,429 [Bang bang] 656 00:33:34,429 --> 00:33:36,597 Enough! 657 00:33:36,597 --> 00:33:38,558 How does the Court find her? 658 00:33:38,558 --> 00:33:41,686 Members: Guilty! Guilty! Guilty! 659 00:33:41,686 --> 00:33:44,439 And what shall be her punishment? 660 00:33:44,439 --> 00:33:45,857 We kill her. 661 00:33:45,857 --> 00:33:49,193 Members: Kill her! Kill her! Kill her! 662 00:33:49,193 --> 00:33:52,613 [Heavy breathing] 663 00:33:52,613 --> 00:33:53,781 Hey! What the hell are you doing? 664 00:33:53,781 --> 00:33:55,158 I can't let her die. 665 00:33:55,158 --> 00:33:57,577 Turner, are you-- are you serious? 666 00:33:57,577 --> 00:33:59,037 She helped murder your father. 667 00:33:59,037 --> 00:34:00,538 She took everything from you. 668 00:34:00,538 --> 00:34:01,873 You don't owe her a damn thing. 669 00:34:01,873 --> 00:34:03,207 Look, we--we have the painting. 670 00:34:03,207 --> 00:34:04,375 Let's please just walk out of here 671 00:34:04,375 --> 00:34:05,501 while we still can. 672 00:34:05,501 --> 00:34:09,047 I can't, but you can. 673 00:34:09,047 --> 00:34:11,549 What happened to don't do anything stupid, huh? 674 00:34:11,549 --> 00:34:13,342 I've never been good at taking my own advice. 675 00:34:13,342 --> 00:34:15,678 You're really willing to risk everything to save 676 00:34:15,678 --> 00:34:17,430 someone as awful as her? 677 00:34:17,430 --> 00:34:19,599 My dad would. 678 00:34:19,599 --> 00:34:20,975 Finish it. 679 00:34:24,187 --> 00:34:25,813 [Gasps] 680 00:34:34,989 --> 00:34:38,034 [Members screaming] 681 00:34:39,285 --> 00:34:40,787 Ohh! 682 00:34:47,210 --> 00:34:49,045 Take the map. Meet back of the truck. 683 00:34:49,045 --> 00:34:50,088 OK. 684 00:34:50,088 --> 00:34:52,256 Who are you? 685 00:34:52,256 --> 00:34:53,549 Hey. Stop! 686 00:34:53,549 --> 00:34:55,176 Unh! 687 00:35:06,145 --> 00:35:08,189 And crap. 688 00:35:08,189 --> 00:35:10,566 - Ugh! - Unh! 689 00:35:13,820 --> 00:35:15,321 Ha ha! Little Bird. 690 00:35:15,321 --> 00:35:16,989 Please stop calling me that. 691 00:35:19,742 --> 00:35:21,327 Where's Turner? 692 00:35:25,456 --> 00:35:26,624 Turner! 693 00:35:26,624 --> 00:35:29,293 - We have to keep moving. - Why? 694 00:35:29,293 --> 00:35:32,588 Why would you save my life and risk your own 695 00:35:32,588 --> 00:35:33,840 after everything I've done? 696 00:35:33,840 --> 00:35:36,217 Because it was the right thing to do, 697 00:35:36,217 --> 00:35:39,387 something you wouldn't know anything about. 698 00:35:39,387 --> 00:35:40,930 Now, come on. 699 00:35:47,854 --> 00:35:49,647 They should have been back by now. 700 00:35:49,647 --> 00:35:50,982 Maybe we should go in and help. 701 00:35:50,982 --> 00:35:52,441 I--I can't just sit here and do nothing. 702 00:35:52,441 --> 00:35:54,068 It's freaking me out! 703 00:35:54,068 --> 00:35:55,611 [Carrie panting] 704 00:35:55,611 --> 00:35:56,654 Are you guys OK? 705 00:35:56,654 --> 00:35:57,989 Carrie: Yeah, I think so. 706 00:35:57,989 --> 00:36:00,032 Turner hasn't made it back yet? 707 00:36:03,369 --> 00:36:05,413 Cressida: Turner... thank you. 708 00:36:05,413 --> 00:36:06,664 I know I don't deserve-- 709 00:36:06,664 --> 00:36:09,083 I don't want your gratitude. 710 00:36:09,083 --> 00:36:11,169 I want answers. 711 00:36:11,169 --> 00:36:14,672 I'll tell you what I can. I owe you that much. 712 00:36:14,672 --> 00:36:17,383 Why does the Court want you dead? 713 00:36:17,383 --> 00:36:18,885 I was going to expose them. 714 00:36:18,885 --> 00:36:21,846 I reached out to Harvey, but somehow they found me. 715 00:36:21,846 --> 00:36:24,599 Why would you do that? 716 00:36:24,599 --> 00:36:28,186 Because of what I did to your father... 717 00:36:28,186 --> 00:36:29,687 to you. 718 00:36:29,687 --> 00:36:31,772 Guilt is a parasite that will eat at your soul 719 00:36:31,772 --> 00:36:34,066 until there's nothing left but emptiness. 720 00:36:35,735 --> 00:36:37,695 Is that the only reason? 721 00:36:37,695 --> 00:36:39,197 After the last time I saw you, 722 00:36:39,197 --> 00:36:41,199 I discovered what they planned to do with electrum. 723 00:36:41,199 --> 00:36:42,825 Turner, if they find it, 724 00:36:42,825 --> 00:36:45,244 they will be a nearly immortal dynasty 725 00:36:45,244 --> 00:36:48,372 that will rule over Gotham in perpetuity. 726 00:36:48,372 --> 00:36:50,541 They will continue to grow fat 727 00:36:50,541 --> 00:36:52,376 off the city's misery and suffering. 728 00:36:52,376 --> 00:36:56,756 It will never change. They will never change. 729 00:36:58,466 --> 00:37:01,135 Your father understood that, 730 00:37:01,135 --> 00:37:04,096 which is why he changed his will. 731 00:37:04,096 --> 00:37:06,098 What was in it? 732 00:37:06,098 --> 00:37:07,892 What was it that got him killed? 733 00:37:07,892 --> 00:37:11,395 Your father was going to give his fortune 734 00:37:11,395 --> 00:37:13,898 to the people of Gotham. 735 00:37:13,898 --> 00:37:16,567 The city's poor would no longer have to resort 736 00:37:16,567 --> 00:37:18,527 to crime to survive. 737 00:37:18,527 --> 00:37:20,404 Crime thrives on poverty. 738 00:37:20,404 --> 00:37:23,115 The Court thrives on crime. 739 00:37:23,115 --> 00:37:24,408 Bruce wanted to break that cycle. 740 00:37:24,408 --> 00:37:25,785 The Court couldn't have that. 741 00:37:25,785 --> 00:37:27,411 Then let's do what he couldn't. 742 00:37:27,411 --> 00:37:28,746 Give me the name of their leader, 743 00:37:28,746 --> 00:37:30,206 and I'll burn the Court to the ground. 744 00:37:30,206 --> 00:37:32,458 - It's not that simple. - I want a name. 745 00:37:32,458 --> 00:37:34,418 [Slice] 746 00:37:34,418 --> 00:37:35,795 [Grunts] 747 00:37:37,755 --> 00:37:39,674 [Thud] 748 00:37:41,217 --> 00:37:43,177 Leader: No! 749 00:37:43,177 --> 00:37:45,346 We have plans for this one. 750 00:37:45,346 --> 00:37:46,889 [Gasps] 751 00:37:49,767 --> 00:37:51,602 Harper: Turner? Turn-- 752 00:37:51,602 --> 00:37:52,728 [Crunch] 753 00:37:52,728 --> 00:37:56,190 Turner? Can you hear me? 754 00:37:56,190 --> 00:37:57,275 Turner! 755 00:37:57,275 --> 00:37:59,694 [Static] 756 00:38:09,287 --> 00:38:12,164 [Light bulb buzzing] 757 00:38:20,798 --> 00:38:22,049 [Door closes] 758 00:38:23,551 --> 00:38:25,303 She's asleep. 759 00:38:29,598 --> 00:38:31,350 [Sighs] 760 00:38:31,350 --> 00:38:35,479 If I ask you to help your mother, 761 00:38:35,479 --> 00:38:38,816 you help her. Understand? 762 00:38:38,816 --> 00:38:41,152 She's out of control, Dad. 763 00:38:41,152 --> 00:38:42,737 You can't just keep letting her run-- 764 00:38:42,737 --> 00:38:43,946 Yes, I can. 765 00:38:44,613 --> 00:38:49,702 Because you do not make the decisions in this family. 766 00:38:49,702 --> 00:38:52,413 Your mother and I do. 767 00:38:53,789 --> 00:38:59,211 I don't think she's capable of making any decisions. 768 00:38:59,211 --> 00:39:01,213 Look at this place. 769 00:39:02,381 --> 00:39:04,216 Who made her do this? 770 00:39:20,941 --> 00:39:22,193 Duela: OK. We've got to go back. 771 00:39:22,193 --> 00:39:23,361 We don't even know where he is. 772 00:39:23,361 --> 00:39:25,029 OK. Then we find him. 773 00:39:25,029 --> 00:39:26,864 No, no. 774 00:39:26,864 --> 00:39:28,657 It's too dangerous. This place is swarming with Court. 775 00:39:28,657 --> 00:39:31,035 Going out there now would be suicide. 776 00:39:31,035 --> 00:39:32,453 Really? 777 00:39:33,746 --> 00:39:35,706 All of a sudden, the Gotham Knights are 778 00:39:35,706 --> 00:39:37,458 a bunch of cowards? 779 00:39:38,084 --> 00:39:41,379 I'm sorry. I thought you all wanted to be heroes. 780 00:39:41,837 --> 00:39:44,173 And you? You're supposed to be his friend. 781 00:39:44,173 --> 00:39:46,384 - I am. - They are going to kill him! 782 00:39:46,384 --> 00:39:47,802 - No, they're not. - How do you know that? 783 00:39:47,802 --> 00:39:49,095 Because if they were, they would have 784 00:39:49,095 --> 00:39:51,055 already done it, Duela! 785 00:39:51,055 --> 00:39:53,057 Cullen: Duela, you heard that creep. 786 00:39:53,057 --> 00:39:55,351 All right? He needs him for something. 787 00:39:55,351 --> 00:39:56,727 Carrie: If we go in there half-cocked, 788 00:39:56,727 --> 00:39:58,562 we're all gonna die, 789 00:39:58,562 --> 00:40:01,524 and if that happens, they get away with all of it. 790 00:40:01,524 --> 00:40:04,318 Everything we've done, everything Turner's done, all of it for nothing. 791 00:40:04,318 --> 00:40:06,070 OK, so what? We just run away and hide? 792 00:40:06,070 --> 00:40:09,532 No. We regroup, 793 00:40:09,532 --> 00:40:12,701 we make a plan, and we live to fight another day. 794 00:40:12,701 --> 00:40:15,162 Duela, I swear to you we'll find him. 795 00:40:30,970 --> 00:40:32,388 Take him. 796 00:42:13,531 --> 00:42:15,449 Man: Greg, move your head.