1
00:15:36,411 --> 00:15:39,456
Tina y yo íbamos a salir a...
2
00:15:40,582 --> 00:15:41,750
¿Tina?
3
00:15:42,334 --> 00:15:43,752
Ah, mierda...
4
00:15:43,835 --> 00:15:45,212
Noelle. Perdona.
5
00:20:21,658 --> 00:20:24,077
FIRE SALE EN DOWNERTOWN
6
00:20:34,793 --> 00:20:36,795
Te diré por qué. Porque le previniste.
7
00:20:36,878 --> 00:20:39,047
Por eso vino antes.
Por eso entró por detrás.
8
00:20:39,131 --> 00:20:41,425
Pero tú me oíste decirle
que la puerta principal estaría abierta.
9
00:20:41,508 --> 00:20:43,343
- ¿Y la llave de la puerta de atrás?
- Debió de hacer una copia.
10
00:20:43,427 --> 00:20:45,345
- ¿Por qué no nos dices la verdad?
- Marty.
11
00:20:45,432 --> 00:20:47,809
"FIRESALE EN DOWNERTOWN"
12
00:20:52,230 --> 00:20:55,108
TU BÚSQUEDA NO COINCIDE
CON NINGÚN DOCUMENTO
13
00:21:43,862 --> 00:21:46,740
Tal vez Martin vuelva
y, entonces, podamos preguntarle.
14
00:21:48,617 --> 00:21:52,412
Sin embargo, quiero que sigáis
a Reeves las 24 horas...
15
00:21:52,496 --> 00:21:54,873
y quiero que vigiléis
su casa y su fábrica.
16
00:21:54,957 --> 00:21:55,832
Bien.