1 00:00:20,843 --> 00:00:25,403 ‪"올리비아" 2 00:01:10,123 --> 00:01:12,123 ‪이 개 같은 상황은 뭐예요, 엄마? 3 00:01:12,123 --> 00:01:13,963 ‪욕할 필요 없어 4 00:01:13,963 --> 00:01:15,563 ‪엄마가 제 영주권 카드를 숨겨서 5 00:01:15,563 --> 00:01:18,523 ‪전 이 나라에 갇혀버렸고 ‪제 경력까지 위태로워졌어요 6 00:01:18,523 --> 00:01:20,803 ‪그러니까 씨발 존나 욕할 거예요! 7 00:01:20,803 --> 00:01:24,723 ‪길어야 이틀 정도만 ‪붙잡아 두려던 거였어 8 00:01:24,723 --> 00:01:27,523 ‪여기서 느긋하게 좀 쉬라고 9 00:01:27,523 --> 00:01:29,723 ‪전 쉴 필요 없어요 10 00:01:29,723 --> 00:01:31,963 ‪네가 그 난리를 피워서 ‪비자가 취소될지 11 00:01:31,963 --> 00:01:33,403 ‪내가 어떻게 알았겠니? 12 00:01:33,403 --> 00:01:36,963 ‪전 항상 난리를 피우는 인간이니까 ‪그랬나 보죠! 13 00:01:39,163 --> 00:01:44,523 ‪자식이 스스로를 망치는 걸 ‪지켜보는 심정이 어떤지 아니? 14 00:01:44,523 --> 00:01:46,003 ‪맙소사, 또 시작이네 15 00:01:46,003 --> 00:01:48,523 ‪술에, 파티에, 마약까지 16 00:01:48,523 --> 00:01:49,603 ‪네? 17 00:01:49,603 --> 00:01:51,843 ‪난 70년대를 살았던 사람이야 18 00:01:51,843 --> 00:01:54,603 ‪주기적 코카인 사용자의 ‪얼굴이 어떤지 안다고 19 00:01:55,963 --> 00:01:58,203 ‪네가 도착했을 때 알아봤어 20 00:01:58,203 --> 00:02:02,043 ‪몸을 해치는 ‪네 생활 방식을 보고 결심... 21 00:02:02,043 --> 00:02:03,843 ‪그래서 결심하신 거군요 22 00:02:03,843 --> 00:02:04,923 ‪모든 걸 조져버리기로! 23 00:02:04,923 --> 00:02:08,523 ‪난 씨팔 널 구하려던 거야! 24 00:02:09,763 --> 00:02:11,123 ‪욕하실 필요 없어요 25 00:02:11,123 --> 00:02:15,883 ‪더는 내 가족을 ‪땅에 묻고 싶지 않았어 26 00:02:19,203 --> 00:02:20,243 ‪젠장! 27 00:02:22,723 --> 00:02:25,363 ‪"웰매니아: ‪리브의 건강찾기 프로젝트" 28 00:02:39,603 --> 00:02:40,483 ‪뭐 팔아요? 29 00:02:41,563 --> 00:02:43,923 ‪- 마실래요? ‪- 그래요 30 00:02:43,923 --> 00:02:44,923 ‪들어와요 31 00:02:50,803 --> 00:02:52,483 ‪엄마를 신고할 수도 있었어요 32 00:02:53,203 --> 00:02:54,643 ‪정말요, 고마워요 33 00:02:55,203 --> 00:02:58,163 ‪공식적인 법률 문서를 ‪훔친 거니까요 34 00:02:58,163 --> 00:02:59,883 ‪물론 신고하진 않겠지만... 35 00:03:00,843 --> 00:03:02,843 ‪- 젠장, 장난해? ‪- 왜요? 36 00:03:02,843 --> 00:03:06,243 ‪이 지역엔 영사관 승인 ‪심리학자가 셋뿐인데 37 00:03:07,043 --> 00:03:09,643 ‪그중 둘만 시드니에 있고 ‪6주나 대기해야 해요 38 00:03:10,403 --> 00:03:11,363 ‪세 번째 사람은요? 39 00:03:12,363 --> 00:03:14,163 ‪네, 예약 잡기는 널널한데 40 00:03:14,163 --> 00:03:15,723 ‪3시간 거리인 ‪화창한 캔버라에 있네요 41 00:03:15,723 --> 00:03:17,883 ‪난 개즈 결혼식을 돕기로 했고요 42 00:03:19,403 --> 00:03:20,323 ‪골치 아프겠네요 43 00:03:23,563 --> 00:03:24,643 ‪당신이 그렸어요? 44 00:03:25,843 --> 00:03:27,923 ‪아뇨, 내 아들이요 45 00:03:28,523 --> 00:03:29,923 ‪- 아들요? ‪- 네 46 00:03:30,643 --> 00:03:31,603 ‪그렇군요 47 00:03:31,603 --> 00:03:33,243 ‪통카 트럭 침대보가 설명이 되네요 48 00:03:33,243 --> 00:03:35,483 ‪아뇨, 그건 내 거예요 49 00:03:37,763 --> 00:03:39,363 ‪아빠라는 말 안 했잖아요 50 00:03:39,963 --> 00:03:40,803 ‪네 51 00:03:42,083 --> 00:03:46,323 ‪내가 오랫동안 좋은 아빠가 ‪아니어서 그랬나 봐요 52 00:03:48,403 --> 00:03:50,323 ‪그렇지만 노력 중이에요 53 00:03:52,803 --> 00:03:55,043 ‪그럼 이제 어쩔 거예요? 54 00:03:55,043 --> 00:03:56,563 ‪난 6주 못 기다려요 55 00:03:57,963 --> 00:03:59,963 ‪9시 15분에 출발하는 ‪캔버라행 버스가 56 00:03:59,963 --> 00:04:04,043 ‪3번 승차장에서 5분 후 출발하며 57 00:04:05,163 --> 00:04:08,683 ‪페전트 네스트와 골번을 경유해 58 00:04:08,683 --> 00:04:10,123 ‪캔버라에 도착합니다 59 00:04:11,363 --> 00:04:12,283 ‪감사합니다 60 00:04:13,363 --> 00:04:17,163 {\an8}‪"에이미에게: 뱅크시는 비켜라 ‪왱크시가 왔다" 61 00:04:26,923 --> 00:04:28,243 ‪넌 족제비지? 62 00:04:28,243 --> 00:04:30,923 ‪사람들은 쥐랑 비슷한 줄 알지만 ‪넌 통통한 발이 있잖아 63 00:04:30,923 --> 00:04:34,163 ‪넌 쥐랑 달라, 족제비 같지 ‪귀여운 녀석 64 00:04:34,163 --> 00:04:47,563 ‪스태브! 65 00:04:47,563 --> 00:04:49,643 ‪바로 이렇게 하는 거야! 66 00:04:52,683 --> 00:04:54,003 ‪재밌게 놀고 있어? 67 00:04:54,603 --> 00:04:55,843 ‪리브 힐리 68 00:04:55,843 --> 00:04:57,563 ‪야, 네가 웬일이냐? 69 00:04:57,563 --> 00:04:58,883 ‪넌 파티 절대 안 오잖아 70 00:04:58,883 --> 00:05:01,523 ‪내가 참석해서 ‪널 빛내줄 때가 된 것 같아서 71 00:05:01,523 --> 00:05:03,723 ‪잠깐, 라자냐 가져온 거야? 72 00:05:03,723 --> 00:05:05,843 ‪너 진짜 대박이다, 들어와 73 00:05:06,363 --> 00:05:10,203 ‪배고픈 사람? ‪라자냐 리브가 방금 배달 왔어 74 00:05:11,283 --> 00:05:13,003 ‪환상적인 맛이야! 75 00:05:13,003 --> 00:05:15,003 ‪- 진짜! ‪- 완전 최고다! 76 00:05:24,083 --> 00:05:24,923 ‪맙소사 77 00:05:25,443 --> 00:05:29,043 ‪자, 25분간 정차할 테니 ‪화장실 다녀오세요 78 00:05:30,483 --> 00:05:31,403 ‪모두 내리세요 79 00:05:43,043 --> 00:05:43,883 ‪부인? 80 00:05:45,683 --> 00:05:46,523 ‪부인! 81 00:05:48,163 --> 00:05:49,763 ‪네, 그쪽요, 내리세요 82 00:05:50,883 --> 00:05:51,963 ‪잠시만요 83 00:05:51,963 --> 00:05:53,923 ‪저기요, 기사님 84 00:05:53,923 --> 00:05:56,323 ‪시동 좀 켜주실래요? ‪휴대폰을 충전해야 해서요 85 00:05:56,323 --> 00:05:57,443 ‪미안하지만 안 돼요 86 00:05:57,443 --> 00:05:59,083 ‪열쇠 주시면 제가 할게요 87 00:05:59,083 --> 00:06:01,043 ‪그건 회사 규정 위반이에요 88 00:06:01,043 --> 00:06:03,323 ‪거래를 하는 건 어때요? 89 00:06:03,323 --> 00:06:05,843 ‪50달러 드릴 테니 ‪우리끼리만 아는 걸로 해요 90 00:06:05,843 --> 00:06:06,803 ‪저분이랑요 91 00:06:07,643 --> 00:06:10,443 ‪난 25분 동안 쉴 권리가 있어요 92 00:06:20,523 --> 00:06:21,523 ‪살았네 93 00:06:21,523 --> 00:06:23,123 ‪"싱그러운 꽃" 94 00:06:24,243 --> 00:06:27,643 ‪어머, 안녕하세요 ‪에너지가 넘치는 분이네요 95 00:06:28,243 --> 00:06:29,123 ‪제가요? 96 00:06:29,643 --> 00:06:30,723 ‪고마워요 97 00:06:30,723 --> 00:06:33,243 ‪- 휴대폰 충전기 얼마예요? ‪- 그거 말고 98 00:06:33,883 --> 00:06:36,443 ‪방사란을 권해드려도 될까요? 99 00:06:36,443 --> 00:06:38,803 ‪여기, 손가락으로 만져보세요 100 00:06:39,363 --> 00:06:41,683 ‪갓 나온 거라 따뜻해요 101 00:06:41,683 --> 00:06:42,763 ‪네, 따뜻하네요 102 00:06:42,763 --> 00:06:45,443 ‪이건 필요 없어요 ‪충전기만 주세요 103 00:06:45,443 --> 00:06:47,163 ‪- 정말요? ‪- 네 104 00:06:47,683 --> 00:06:49,123 ‪솔직히 말하면 105 00:06:49,123 --> 00:06:52,363 ‪휴대폰은 손님한테 이롭지 않아요 106 00:06:52,363 --> 00:06:54,963 ‪지금 이 순간 외에 ‪다른 곳과 연결되면 안 되죠 107 00:06:54,963 --> 00:06:57,203 ‪네, 조언 고마워요 ‪얼마죠? 108 00:06:57,803 --> 00:06:58,763 ‪30달러요 109 00:07:00,763 --> 00:07:01,603 ‪딱이네요 110 00:07:04,403 --> 00:07:05,763 ‪우유는 안 필요하세요? 111 00:07:06,363 --> 00:07:11,603 ‪마셔라! 112 00:07:11,603 --> 00:07:13,083 ‪쟤 마실 줄 안다 113 00:07:13,083 --> 00:07:15,283 ‪인간이 단백질을 만드는 데 필요한 ‪9가지 아미노산이 114 00:07:15,283 --> 00:07:17,243 ‪우유에 전부 들어있는 거 알아? 115 00:07:17,243 --> 00:07:19,003 ‪그렇구나, 굉장하다 116 00:07:19,003 --> 00:07:21,683 ‪나한텐 도움 안 돼 ‪유당 불내증이 있거든 117 00:07:21,683 --> 00:07:25,363 ‪우유를 분해하는 효소를 ‪내 조상들이 안 만든 거지 118 00:07:26,283 --> 00:07:27,763 ‪미안, 무시해 119 00:07:27,763 --> 00:07:30,163 ‪아니야, 넌 똑똑해서 섹시해 120 00:07:30,683 --> 00:07:32,843 ‪마셔라! 121 00:07:34,003 --> 00:07:35,403 ‪이렇게 하는 거야 122 00:07:41,923 --> 00:07:44,083 ‪난 생우유는 안 마셔요 123 00:07:44,683 --> 00:07:45,643 ‪네 124 00:07:46,243 --> 00:07:47,203 ‪미안해요 125 00:07:48,683 --> 00:07:50,163 ‪어머, 세상에 126 00:07:50,163 --> 00:07:51,363 ‪저기 있네요 127 00:07:52,003 --> 00:07:54,283 ‪30분 동안 계속 연락했어요 128 00:07:54,803 --> 00:07:56,163 ‪네, 죄송해요 129 00:07:56,163 --> 00:07:59,843 ‪휴대폰이 말썽이었는데 ‪이제 괜찮을 거예요 130 00:07:59,843 --> 00:08:01,563 ‪잘됐네요, 시작하죠 131 00:08:01,563 --> 00:08:04,363 ‪네, 정말 기대돼요 132 00:08:04,363 --> 00:08:06,003 ‪벌써부터 설레네요 133 00:08:06,003 --> 00:08:08,363 ‪근데 무슨 일인지 ‪다시 짧게 말해줄래요? 134 00:08:10,203 --> 00:08:11,043 ‪리브도 참... 135 00:08:12,283 --> 00:08:13,763 ‪제작 회의잖아요 136 00:08:14,403 --> 00:08:16,643 ‪내가 이메일로 보냈던 거요 137 00:08:16,643 --> 00:08:19,123 ‪네, 순간 깜빡했는데 ‪이제 괜찮아요 138 00:08:20,043 --> 00:08:24,883 ‪리브, 여긴 아르망 라 마르티나 ‪훌륭한 홍보 담당자죠 139 00:08:24,883 --> 00:08:27,203 ‪리브 힐리, 정말 팬이에요 140 00:08:27,203 --> 00:08:30,443 ‪- 감동적이네요, 고마워요 ‪- 승인된 주제 말인데요 141 00:08:30,443 --> 00:08:32,763 ‪전달받은 목록은 읽었겠죠? 142 00:08:32,763 --> 00:08:35,643 ‪- 네, 그럼요 ‪- 궁금한 거 있어요? 143 00:08:37,923 --> 00:08:38,963 ‪리브? 144 00:08:39,963 --> 00:08:40,803 ‪리브? 145 00:08:41,683 --> 00:08:44,043 ‪아뇨, 다 분명하게 ‪이해한 것 같아요 146 00:08:44,043 --> 00:08:45,043 ‪좋아요 147 00:08:45,803 --> 00:08:49,923 ‪여긴 로키 프린 ‪유명 인사들의 스타일리스트죠 148 00:08:49,923 --> 00:08:53,883 ‪프린이 홍보 촬영에 쓸 ‪멋진 의상들을 골라 놨어요 149 00:08:53,883 --> 00:08:56,123 ‪그렇지만 우린 만장일치로 150 00:08:56,123 --> 00:08:57,883 ‪웨스트우드를 골랐어요 151 00:08:57,883 --> 00:09:00,763 ‪맞아요, 그 드레스 보고 ‪제 눈이 오르가슴을 느꼈죠 152 00:09:00,763 --> 00:09:02,883 ‪- 네 ‪- 잘됐네요! 153 00:09:02,883 --> 00:09:08,003 ‪리브의 신체 사이즈를 ‪메일로 보내주면 좋겠어요 154 00:09:08,003 --> 00:09:10,683 ‪네, 근데 이건 다른 얘기지만 155 00:09:10,683 --> 00:09:13,883 ‪전 이 일이 정말 기대돼요 156 00:09:13,883 --> 00:09:17,323 ‪우린 이 뱅큇 로열이란 쇼를 157 00:09:17,323 --> 00:09:19,483 ‪다른 모든 쇼의 비교 대상으로 ‪만들게 될 거예요 158 00:09:19,483 --> 00:09:21,403 ‪에너지가 맘에 드네요 159 00:09:21,403 --> 00:09:23,603 ‪그러면 새 광고 날짜를... 160 00:09:23,603 --> 00:09:25,003 ‪잠깐, 왜 저기에... 161 00:09:25,003 --> 00:09:27,283 ‪- 어머, 젠장! ‪- 뭐라고요? 162 00:09:27,283 --> 00:09:29,363 ‪아뇨, 미안해요, 혼잣말이었어요 163 00:09:29,363 --> 00:09:31,603 ‪젠장! 문 좀 열어줄래요? 164 00:09:33,803 --> 00:09:35,043 ‪안 돼! 기다려요! 165 00:09:35,043 --> 00:09:38,123 ‪잠깐만요! 젠장! 기다려요! 166 00:09:38,123 --> 00:09:39,123 ‪빌어먹을! 167 00:09:39,123 --> 00:09:41,043 ‪- 안 돼! 젠장 ‪- 재밌네요 168 00:09:41,043 --> 00:09:43,483 ‪- 리브? ‪- 네, 듣고 있어요! 169 00:09:43,483 --> 00:09:46,923 ‪언론 유출 때문에 ‪론칭을 앞당겨야 하는데 170 00:09:46,923 --> 00:09:48,923 ‪그렇다고 골자를 ‪너무 많이 변경해선 안 돼요 171 00:09:48,923 --> 00:09:51,363 ‪그래서 촬영 장소는 그대로고... 172 00:09:51,363 --> 00:09:52,363 ‪잠깐만요 173 00:09:52,363 --> 00:09:54,883 ‪쇼 론칭을 앞당겨야 한다고요? 174 00:09:54,883 --> 00:09:57,003 ‪일주일 정도요, 이메일에도 썼어요 175 00:09:58,003 --> 00:10:00,563 ‪그땐 제 남동생 결혼식이 있어서요 176 00:10:00,563 --> 00:10:01,523 ‪저런 177 00:10:02,123 --> 00:10:03,723 ‪여기서 마무리해야겠네요 178 00:10:03,723 --> 00:10:07,683 ‪회의가 또 있거든요 ‪그럼 며칠 뒤에 봐요, 알겠죠? 179 00:10:07,683 --> 00:10:09,123 ‪네, 그럼요 180 00:10:12,123 --> 00:10:14,403 ‪"밸러리: 뭐예요? 쇼에 전념해야죠 ‪방금은 실망스럽네요" 181 00:10:14,403 --> 00:10:15,563 ‪맙소사 182 00:10:18,243 --> 00:10:20,323 ‪"리브를 보증했는데 ‪내 꼴 우습게 만들지 마요" 183 00:10:20,323 --> 00:10:21,923 ‪휴대폰은 안 좋다고 말했잖아요 184 00:10:23,923 --> 00:10:25,603 ‪젠장! 185 00:10:34,043 --> 00:10:35,683 ‪곰 젤리는 언제 먹었지? 186 00:10:37,043 --> 00:10:38,243 ‪너 괜찮아? 187 00:10:39,763 --> 00:10:41,683 ‪물이랑 빵 좀 갖다줄래? 188 00:10:41,683 --> 00:10:43,043 ‪그래, 알겠어 189 00:10:43,043 --> 00:10:44,883 ‪- 머리카락 잡아 줄게 ‪- 왜? 190 00:10:44,883 --> 00:10:46,523 ‪너 토할 것 같아서 191 00:10:46,523 --> 00:10:47,963 ‪아냐, 난 괜찮... 192 00:10:49,363 --> 00:10:51,483 ‪버스를 돌릴 순 없나요? 193 00:10:51,483 --> 00:10:53,283 ‪네, 이해해요 194 00:10:54,003 --> 00:10:55,403 ‪어쨌든 고마워요 195 00:11:01,843 --> 00:11:03,843 ‪오늘 장사는 끝난 거예요? 196 00:11:04,483 --> 00:11:05,443 ‪네 197 00:11:05,443 --> 00:11:07,603 ‪좋겠네요, 오후엔 쉬고 198 00:11:07,603 --> 00:11:09,723 ‪세상 구경도 좀 할 수 있겠어요 199 00:11:11,363 --> 00:11:14,083 ‪그래서 말인데 ‪혹시 캔버라엔 안 가요? 200 00:11:15,283 --> 00:11:16,163 ‪안 가요 201 00:11:17,083 --> 00:11:21,283 ‪정말요? 거기 마리화나가 ‪최상이라고 들었거든요 202 00:11:21,283 --> 00:11:24,203 ‪그건 약해요 ‪그래서 내가 직접 기르죠 203 00:11:25,003 --> 00:11:25,883 ‪멋지네요 204 00:11:27,083 --> 00:11:29,963 ‪혹시 차를 얻어 타려는 거라면 205 00:11:30,643 --> 00:11:32,683 ‪내가 태워다 줄게요 206 00:11:33,363 --> 00:11:35,003 ‪그럼 너무 좋죠 207 00:11:35,003 --> 00:11:35,923 ‪고마워요 208 00:11:37,323 --> 00:11:38,723 ‪- 감자 실어요 ‪- 네 209 00:11:45,443 --> 00:11:46,443 ‪맙소사 210 00:11:47,403 --> 00:11:49,123 ‪제발 이 안에 ‪설치류는 없다고 말해 줘요 211 00:11:49,123 --> 00:11:51,203 ‪오늘 질리도록 많이 봤거든요 212 00:11:51,843 --> 00:11:53,563 ‪고맙단 말을 재밌게 하네요 213 00:11:57,123 --> 00:11:59,443 ‪얼마나 더 가야 할 것 같아요? 214 00:11:59,443 --> 00:12:02,803 ‪걱정 마요 ‪여유 있게 도착할 테니까 215 00:12:03,403 --> 00:12:04,283 ‪다행이네요 216 00:12:08,163 --> 00:12:10,963 ‪- 어머 ‪- 운전대 똑바로 잡아요! 217 00:12:10,963 --> 00:12:11,883 ‪여기요 218 00:12:11,883 --> 00:12:13,963 ‪휴대폰은 안 좋다면서요 219 00:12:13,963 --> 00:12:15,643 ‪난 괜찮고 당신한테 안 좋아요 220 00:12:15,643 --> 00:12:18,163 ‪끊기기 전에 받아요, 스피커폰으로 221 00:12:18,163 --> 00:12:19,083 ‪알겠어요 222 00:12:20,563 --> 00:12:21,723 ‪여보세요? 223 00:12:22,483 --> 00:12:24,723 ‪난 리브고 지금 옆에... 224 00:12:24,723 --> 00:12:26,323 ‪- 필로미나예요 ‪- 필로미나랑 있어요 225 00:12:26,323 --> 00:12:29,683 ‪- 여보세요? ‪- 필로미나, 때가 된 것 같아요 226 00:12:29,683 --> 00:12:30,683 ‪얼른 와 줘요 227 00:12:30,683 --> 00:12:32,963 ‪알겠어요, 가고 있어요 228 00:12:33,563 --> 00:12:34,803 ‪기다리는 동안 어떡하죠? 229 00:12:34,803 --> 00:12:36,283 ‪심호흡하고 있어요 230 00:12:36,283 --> 00:12:38,603 ‪이건 자연스러운 일이에요 231 00:12:38,603 --> 00:12:41,803 ‪우린 계획을 세워 뒀고 ‪나도 지금 가고 있어요 232 00:12:44,043 --> 00:12:45,643 ‪- 알겠어요 ‪- 됐어요 233 00:12:45,643 --> 00:12:48,403 ‪- 들어가... 편히 쉬세요 ‪- 그런 인사 하지 마요 234 00:12:48,403 --> 00:12:50,603 ‪안 하면 실례잖아요 235 00:12:50,603 --> 00:12:54,123 ‪근데 가고 있다는 게 ‪날 내려주고 간다는 소리죠? 236 00:12:54,843 --> 00:12:56,843 ‪난 멀리 돌아갈 시간 없어요 237 00:12:57,443 --> 00:13:00,403 ‪미안하지만 이게 산파의 삶이에요 238 00:13:00,923 --> 00:13:02,323 ‪날 찾으면 가야 하죠 239 00:13:24,843 --> 00:13:27,443 ‪그럼 아기가 나오려면 ‪얼마나 걸려요? 240 00:13:27,443 --> 00:13:29,123 ‪아기 얘기 한 적 없는데요 241 00:13:30,603 --> 00:13:31,603 ‪산파라면서요 242 00:13:31,603 --> 00:13:32,923 ‪난 죽음을 돕는 산파예요 243 00:13:35,123 --> 00:13:37,203 ‪그럼 저 안에서 누군가가... 244 00:13:37,803 --> 00:13:38,963 ‪죽어 가고 있죠 245 00:13:38,963 --> 00:13:41,803 ‪가족들은 아버지이자 남편에게 ‪작별 인사를 준비하고 있고요 246 00:13:41,803 --> 00:13:43,923 ‪그럼 날 차에 두고 가겠다고요? 247 00:13:43,923 --> 00:13:45,643 ‪같이 들어가도 돼요 248 00:13:45,643 --> 00:13:47,603 ‪사르키스 가족은 친절하시거든요 249 00:13:47,603 --> 00:13:48,843 ‪미쳤어요? 250 00:13:49,883 --> 00:13:50,883 ‪택시 부를래요 251 00:13:55,563 --> 00:13:57,483 ‪그럼 그렇지, 신호가 안 터지네 252 00:13:59,923 --> 00:14:01,683 ‪안에 유선 전화기 있어요 253 00:14:01,683 --> 00:14:03,323 ‪고맙지만 됐어요 254 00:14:04,283 --> 00:14:05,723 ‪행운을 빌게요, 친구 255 00:14:08,403 --> 00:14:09,283 ‪죽음을 도와? 256 00:14:10,283 --> 00:14:12,003 ‪- 맙소사 ‪- 저 왔어요! 257 00:14:13,843 --> 00:14:15,723 ‪돌겠네, 여기가 대체 어디야? 258 00:14:17,123 --> 00:14:18,043 ‪미치겠네 259 00:14:53,123 --> 00:14:54,163 ‪젠장! 260 00:14:54,163 --> 00:14:56,203 ‪어머, 정말 미안해 ‪내가 닦아줄게 261 00:14:56,203 --> 00:14:57,123 ‪하지 마 262 00:14:57,763 --> 00:15:00,003 ‪제발 그만해, 오줌 쌀 것 같아 263 00:15:01,683 --> 00:15:03,243 ‪- 그러지 마 ‪- 그럼 하지 마 264 00:15:05,283 --> 00:15:06,523 ‪에이미 콴 맞지? 265 00:15:06,523 --> 00:15:09,603 ‪나랑 패멀라 창을 ‪구분 못 해서 물어보는 거야? 266 00:15:09,603 --> 00:15:12,003 ‪그게 아니라 몰라서 물어본 거야 267 00:15:12,003 --> 00:15:14,003 ‪진정해, 장난이야 268 00:15:14,963 --> 00:15:16,883 ‪- 너 재밌다 ‪- 놀랐어? 269 00:15:16,883 --> 00:15:20,723 ‪맞아, 학교에선 항상 ‪딱딱한 범생이 같았거든 270 00:15:20,723 --> 00:15:22,683 ‪유머 감각이 있을 줄은 몰랐어 271 00:15:22,683 --> 00:15:24,163 ‪너 진짜 솔직하구나 272 00:15:24,163 --> 00:15:26,523 ‪미안, 일단 내뱉는 성격이라 273 00:15:27,203 --> 00:15:28,163 ‪알고 있어 274 00:15:30,923 --> 00:15:32,683 ‪파티 끝났다, 성가신 녀석들아 275 00:15:32,683 --> 00:15:35,323 ‪말 안 해도 알지? ‪술은 하수구에 버려 276 00:15:36,723 --> 00:15:39,283 ‪- 이제 어쩌지? ‪- 어쩌긴, 집에 가야지 277 00:15:39,283 --> 00:15:40,683 ‪좀 더 놀면 안 돼? 278 00:15:41,403 --> 00:15:42,243 ‪가자 279 00:16:44,163 --> 00:16:46,283 ‪- 멀리 안 갔네요 ‪- 네 280 00:16:49,683 --> 00:16:50,563 ‪따라와요 281 00:16:53,683 --> 00:16:55,643 ‪- 얼른요 ‪- 맙소사 282 00:16:58,203 --> 00:16:59,723 ‪네, 어쨌든 고마워요 283 00:17:01,483 --> 00:17:02,483 ‪안 된대요? 284 00:17:03,203 --> 00:17:06,723 ‪네, 마을의 유일한 택시 기사가 ‪쉬는 날이라네요 285 00:17:06,723 --> 00:17:10,763 ‪여권 사진 찍느라 ‪콧수염 제모를 한대요 286 00:17:10,763 --> 00:17:13,443 ‪오, 드디어 재키가 푸껫에 가는군 287 00:17:14,283 --> 00:17:15,403 ‪휴식이 필요했거든요 288 00:17:15,403 --> 00:17:16,563 ‪잘됐네요 289 00:17:16,563 --> 00:17:18,643 ‪그렇지만 남은 거리는 ‪내가 데려다줄 수 있어요 290 00:17:18,643 --> 00:17:20,523 ‪- 정말요? ‪- 네 291 00:17:20,523 --> 00:17:22,683 ‪- 알겠어요 ‪- 오래 걸리진 않을 거예요 292 00:17:22,683 --> 00:17:25,963 ‪사르키스 씨가 돌아가셨으니 ‪가족들을 달래드려야 해요 293 00:17:28,443 --> 00:17:29,523 ‪돌아가셨어요? 294 00:17:31,403 --> 00:17:32,403 ‪세상에 295 00:17:32,403 --> 00:17:33,843 ‪괜찮아요 296 00:17:33,843 --> 00:17:36,603 ‪시신일 뿐이니까 ‪무서워할 거 없어요 297 00:17:38,563 --> 00:17:41,123 ‪어머나, 세심해라, 고마워요 298 00:17:42,083 --> 00:17:44,563 ‪이리 와요, 같이 가서 차 마셔요 299 00:17:45,603 --> 00:17:46,443 ‪그럴 거죠? 300 00:17:47,043 --> 00:17:47,963 ‪얼른요 301 00:17:49,603 --> 00:17:50,563 ‪알겠어요 302 00:18:02,923 --> 00:18:04,083 ‪또 시작이네 303 00:18:05,243 --> 00:18:08,043 ‪- 그게 무슨 뜻이야? ‪- 분위기를 깰 것 같아서 304 00:18:09,243 --> 00:18:12,603 ‪미안한데 난 가만히 앉아서 ‪마음의 일기 같은 거 못 써 305 00:18:12,603 --> 00:18:15,123 ‪해야 할 일이랑 ‪계획할 것들이 있잖아요, 엄마 306 00:18:19,763 --> 00:18:23,843 ‪지금 해야 하는 유일한 일은 307 00:18:23,843 --> 00:18:27,163 ‪가만히 앉아 ‪이 순간에 머무는 거예요 308 00:18:28,723 --> 00:18:30,763 ‪우리 아빠가 ‪조금 전에 돌아가셨어요 309 00:18:30,763 --> 00:18:33,083 ‪난 앉아 있기 싫어요 ‪뭔가 해야겠다고요 310 00:18:34,123 --> 00:18:35,403 ‪니콜 311 00:18:36,283 --> 00:18:38,963 ‪인생에서 슬픔을 배제할 순 없어요 312 00:18:40,083 --> 00:18:41,563 ‪고통으로부터 도망칠 수도 없고요 313 00:18:42,603 --> 00:18:44,803 ‪그런 감정들을 ‪고스란히 느껴야 해요 314 00:18:46,483 --> 00:18:48,363 ‪우리가 해 본 것들 중에 315 00:18:49,003 --> 00:18:51,163 ‪가장 힘든 일이라 해도요 316 00:18:53,723 --> 00:18:54,683 ‪니콜 317 00:19:11,523 --> 00:19:12,843 ‪오늘 내 거기에 손가락을 넣었어 318 00:19:13,523 --> 00:19:14,803 ‪스태브로스가 319 00:19:16,203 --> 00:19:17,203 ‪그렇구나 320 00:19:17,203 --> 00:19:19,283 ‪와, 어땠어? 321 00:19:19,803 --> 00:19:22,763 ‪손가락을 넣더니 ‪잠깐 동안 가만히 있더라 322 00:19:23,363 --> 00:19:25,003 ‪원래 그렇게 하는 거야? 323 00:19:25,003 --> 00:19:26,763 ‪모르겠어, 아마도? 324 00:19:29,123 --> 00:19:30,003 ‪너 괜찮아? 325 00:19:31,963 --> 00:19:34,163 ‪- 설마 스태브 좋아해? ‪- 아니야, 웩 326 00:19:34,163 --> 00:19:36,923 ‪물론 다정한 애이긴 하지만 327 00:19:37,563 --> 00:19:38,443 ‪그런 거 아니야 328 00:19:41,243 --> 00:19:43,243 ‪오늘 아빠가 돌아가셨어 329 00:19:44,883 --> 00:19:45,803 ‪아침에 330 00:19:49,283 --> 00:19:50,323 ‪정말 안타깝다 331 00:19:53,723 --> 00:19:54,803 ‪어쩌다가? 332 00:20:00,643 --> 00:20:01,923 ‪왜 아무 말도 안 했어? 333 00:20:03,083 --> 00:20:05,163 ‪그냥 오늘 밤을 즐겁게 보내려고 334 00:20:06,443 --> 00:20:08,403 ‪월요일이 되면 모두가 알 테고 335 00:20:08,403 --> 00:20:10,923 ‪난 그냥 아빠를 잃은 ‪슬픈 여자애가 될 거야 336 00:20:11,843 --> 00:20:12,723 ‪어쩌면 337 00:20:13,603 --> 00:20:14,883 ‪아닐 수도 있고 338 00:20:14,883 --> 00:20:16,683 ‪넌 누구든 될 수 있어 339 00:20:17,523 --> 00:20:20,123 ‪나한테 넌 항상 ‪내 신발에 토한 파티 걸일 거야 340 00:20:23,043 --> 00:20:25,603 ‪스태브로스가 손가락을 넣었다니 ‪믿을 수가 없다 341 00:20:25,603 --> 00:20:27,323 ‪왜? 걔 섹시하잖아 342 00:20:31,083 --> 00:20:33,003 ‪정말 재밌는 분이었어요 343 00:20:33,603 --> 00:20:36,003 ‪저녁 식사 때 그 발언으로 ‪모두를 박장대소하게 하셨죠 344 00:20:36,603 --> 00:20:40,043 ‪맞아, 네 졸업식 날은 ‪정말 멋진 날이었어 345 00:20:41,363 --> 00:20:43,363 ‪얘가 졸업을 못 하긴 했지만요 346 00:20:43,363 --> 00:20:45,283 ‪오, 니콜! 347 00:20:45,283 --> 00:20:47,363 ‪왜요? 엄밀히 따지면 그렇잖아요 348 00:20:47,363 --> 00:20:50,323 ‪2학점 못 채웠는데도 ‪좋다고 졸업식을 한 거죠 349 00:20:54,563 --> 00:20:55,683 ‪미안 350 00:20:55,683 --> 00:20:58,163 ‪의도한 것보다 말이 심하게 나왔네 351 00:20:58,923 --> 00:21:01,363 ‪그런 잔인한 솔직함은 ‪네 아빠를 닮았어 352 00:21:02,643 --> 00:21:04,803 ‪난 네 아빠의 그런 면을 ‪가장 좋아했지 353 00:21:08,163 --> 00:21:09,443 ‪화장실이 어디죠? 354 00:21:11,963 --> 00:21:13,483 ‪- 복도로 가다가 오른쪽이요 ‪- 고마워요 355 00:21:18,003 --> 00:21:19,203 ‪저 사람은 누구예요? 356 00:21:22,603 --> 00:21:23,483 ‪어머, 죄송... 357 00:21:31,603 --> 00:21:32,563 ‪세상에 358 00:21:43,643 --> 00:21:45,723 ‪- 마침 잘됐네요, 좀 도와줘요 ‪- 깜짝이야 359 00:21:46,323 --> 00:21:48,963 ‪- 이쪽 겨드랑이를 잡아요 ‪- 뭐 하려고요? 360 00:21:49,483 --> 00:21:51,723 ‪사후 경직이 오기 전에 ‪침대로 옮겨야 해요 361 00:21:51,723 --> 00:21:54,003 ‪- 얼른요 ‪- 난 절대 못 해요 362 00:21:54,003 --> 00:21:55,723 ‪시신을 만지진 않을 거라고요 363 00:21:56,963 --> 00:21:58,563 ‪- 왜요? ‪- 싫으니까요 364 00:21:59,523 --> 00:22:01,083 ‪뭐가 두려운 거죠? 365 00:22:01,083 --> 00:22:04,363 ‪밖에 있는 가족들은 ‪사랑하던 사람 곁에 앉아 366 00:22:04,363 --> 00:22:07,443 ‪작별 인사를 하고 ‪이 상실을 받아들여야 해요 367 00:22:08,483 --> 00:22:11,403 ‪의자에 앉아 뻣뻣하게 굳은 시신과 ‪작별했으면 해요? 368 00:22:14,203 --> 00:22:15,683 ‪돌아버리겠네 369 00:22:15,683 --> 00:22:16,803 ‪그래요 370 00:22:17,603 --> 00:22:18,843 ‪할 수 있어요 371 00:22:19,883 --> 00:22:22,483 ‪장의사가 오고 있어요 372 00:22:23,603 --> 00:22:25,923 ‪혹시 할 말이 남았다면 373 00:22:27,043 --> 00:22:28,163 ‪지금 하세요 374 00:22:32,603 --> 00:22:34,363 ‪깊게 생각하지 말고 375 00:22:35,003 --> 00:22:35,963 ‪그냥 내뱉으세요 376 00:22:41,803 --> 00:22:46,483 ‪당신의 눈을 바라보면 천국이 보여 377 00:22:46,483 --> 00:22:47,403 ‪에리카! 378 00:22:47,403 --> 00:22:49,403 ‪믿을 수 없을 만큼 379 00:22:49,403 --> 00:22:51,923 ‪아름다운 곳이지 380 00:22:51,923 --> 00:22:53,283 ‪- 뭐 해? ‪- 아빠 최애 곡이야 381 00:22:53,283 --> 00:22:54,683 ‪- 분위기 망치잖아 ‪- 닥쳐 382 00:22:55,283 --> 00:22:57,523 ‪당신 곁에 서서 383 00:22:58,123 --> 00:23:00,083 ‪내가 느끼고 있는 이 사랑을 384 00:23:00,683 --> 00:23:01,963 ‪같이 불러요 385 00:23:01,963 --> 00:23:03,203 ‪당신을 향한 마음을 386 00:23:03,203 --> 00:23:05,643 ‪모두 전해주고 싶어 387 00:23:05,643 --> 00:23:07,003 ‪할 수 있어요 388 00:23:07,843 --> 00:23:09,563 ‪사람들이 미쳤다고 해도 389 00:23:10,203 --> 00:23:12,123 ‪난 신경 안 써 390 00:23:12,123 --> 00:23:14,003 ‪내 손을 잡고 391 00:23:14,003 --> 00:23:16,683 ‪절대 뒤돌아보지 마 392 00:23:17,283 --> 00:23:19,603 ‪우리를 둘러싼 길이 393 00:23:19,603 --> 00:23:21,683 ‪무너져 내리게 놔둬 394 00:23:22,203 --> 00:23:26,443 ‪서로의 마음이 닿아 있다면 ‪우린 헤쳐 나갈 수 있어 395 00:23:26,443 --> 00:23:30,563 ‪영원히 굳건하게 버티며 396 00:23:30,563 --> 00:23:33,163 ‪이 꿈을 함께 이뤄 나갈 수 있어 397 00:23:33,163 --> 00:23:36,523 ‪어떤 것도 우리를 막을 순 없어 398 00:23:36,523 --> 00:23:40,723 ‪세상의 모든 연인들이 ‪사라진다 해도 399 00:23:40,723 --> 00:23:43,723 ‪우린 여전히 함께일 거야 400 00:23:43,723 --> 00:23:51,843 ‪어떤 것도 우리를 막을 순 없어 401 00:23:51,843 --> 00:23:53,643 ‪오, 예 402 00:23:53,643 --> 00:23:55,123 ‪어머, 죄송해요! 403 00:23:55,883 --> 00:23:57,763 ‪- 정말 죄송해요 ‪- 괜찮아요 404 00:23:57,763 --> 00:23:59,043 ‪어서 이리 와요 405 00:23:59,043 --> 00:24:00,363 ‪- 얼른요 ‪- 아뇨, 괜찮아요 406 00:24:00,363 --> 00:24:02,403 ‪초대받았잖아요, 어서요 407 00:24:02,403 --> 00:24:03,643 ‪- 그래요 ‪- 와요 408 00:24:03,643 --> 00:24:04,563 ‪고마워요 409 00:24:06,123 --> 00:24:07,803 ‪아빠를 안아 드려요 410 00:24:10,363 --> 00:24:11,563 ‪잘 가요, 아빠 411 00:24:18,683 --> 00:24:19,563 ‪고마워요 412 00:24:19,563 --> 00:24:20,603 ‪잘했어요 413 00:24:26,683 --> 00:24:27,603 ‪고마워요 414 00:24:28,323 --> 00:24:29,563 ‪아까 도와줘서 415 00:24:33,803 --> 00:24:35,523 ‪우리 아빠는 ‪내가 어릴 때 돌아가셨죠 416 00:24:37,163 --> 00:24:41,123 ‪우리 가족은 그 일을 ‪저렇게 받아들이지 못했어요 417 00:24:48,643 --> 00:24:49,523 ‪미치겠네 418 00:24:51,123 --> 00:24:52,403 ‪누구 인기가 폭발하네요 419 00:24:53,523 --> 00:24:55,363 ‪"에이미 콴, 부재중 전화" 420 00:24:55,363 --> 00:24:57,363 ‪"개즈 힐리, 부재중 전화" 421 00:24:57,363 --> 00:24:59,203 ‪"엄마, 부재중 전화" 422 00:25:08,643 --> 00:25:10,483 ‪맙소사, 리브, 어디야? 423 00:25:10,483 --> 00:25:12,563 ‪너 실종됐다고 ‪네 동생이 전화했었어 424 00:25:12,563 --> 00:25:15,483 ‪진정해, 나 캔버라 외곽이야 425 00:25:16,083 --> 00:25:16,923 ‪거긴 왜? 426 00:25:16,923 --> 00:25:18,763 ‪정신 감정을 받아야 해 427 00:25:19,283 --> 00:25:20,123 ‪뭐? 어째서? 428 00:25:21,483 --> 00:25:23,043 ‪얘기가 긴데 걱정 마 429 00:25:23,043 --> 00:25:26,123 ‪저번에 네가 했던 질문을 ‪생각해 봤어 430 00:25:26,643 --> 00:25:28,803 ‪우리가 지금 만났다면 ‪친구가 됐을지 말이야 431 00:25:28,803 --> 00:25:31,403 ‪에이미, 지금 이러지 마 432 00:25:31,403 --> 00:25:32,403 ‪그리고... 433 00:25:33,483 --> 00:25:35,723 ‪솔직히 말하면 아니야 434 00:25:36,643 --> 00:25:37,883 ‪우린 친구가 안 됐을 거야 435 00:25:39,123 --> 00:25:39,963 ‪하지만 436 00:25:40,843 --> 00:25:42,083 ‪우린 40살에 만나지 않았잖아 437 00:25:42,083 --> 00:25:44,963 ‪우리가 친구인 건 ‪서로 근처에 살아서도 아니고 438 00:25:44,963 --> 00:25:46,963 ‪애들이 같은 학교를 ‪다녀서도 아니고 439 00:25:46,963 --> 00:25:49,843 ‪삶을 함께했기 때문에 친구인 거야 440 00:25:50,883 --> 00:25:53,843 ‪술에 취한 밤들, 참담했던 썸들 441 00:25:54,363 --> 00:25:56,563 ‪맙소사, 끔찍한 헤어스타일까지 442 00:25:58,363 --> 00:26:01,243 ‪그래서 지금의 우리가 ‪어떤 사람인지는 상관없어 443 00:26:01,803 --> 00:26:06,243 ‪나한테 넌 항상 ‪내 신발에 토한 여자애일 거야 444 00:26:07,003 --> 00:26:09,763 ‪난 발에 간지럼을 미친 듯이 타는 ‪여자애일 거고 445 00:26:11,483 --> 00:26:12,523 ‪감성 영화 찍어? 446 00:26:13,323 --> 00:26:15,123 ‪내 빗 좀 줄래요? 447 00:26:16,403 --> 00:26:17,283 ‪누구야? 448 00:26:18,643 --> 00:26:21,883 ‪맙소사, 잘 모르는 사람인데 ‪내가 차를 얻어 탔어 449 00:26:21,883 --> 00:26:25,163 ‪그럼 그 여자 자동차 번호판 ‪사진 찍어서 보내 450 00:26:25,163 --> 00:26:27,523 ‪혹시 네가 살해당하면 ‪내가 복수해야 하니까 451 00:26:27,523 --> 00:26:28,603 ‪알겠어 452 00:26:30,963 --> 00:26:33,443 ‪깊은 대화가 보기 좋네요 453 00:26:36,643 --> 00:26:38,123 ‪안녕하세요, 아저씨, 아주머니 454 00:26:39,683 --> 00:26:42,723 ‪너 술 냄새가 진동을 한다 455 00:26:42,723 --> 00:26:45,323 ‪이 호주 여자애 때문이지? 456 00:26:46,203 --> 00:26:48,963 ‪빅토리아 비터 마시고 ‪길에서 취해 있기나 하고 457 00:26:50,003 --> 00:26:53,003 ‪패멀라 창이라는 애랑 ‪친구 하면 안 되겠니? 458 00:26:53,003 --> 00:26:55,323 ‪리브네 아빠가 오늘 돌아가셨어요 459 00:26:55,323 --> 00:26:57,843 ‪그냥 집에 데려다주시면 안 돼요? 460 00:27:28,923 --> 00:27:30,843 ‪라자냐 그릇은 어디에 두고 왔어? 461 00:27:35,123 --> 00:27:37,963 ‪팻 이모 거니까 꼭 찾아오렴 462 00:28:20,603 --> 00:28:22,483 ‪제시간에 도착할 거랬잖아요 463 00:28:23,123 --> 00:28:25,163 ‪고마워요, 오늘은 정말... 464 00:28:26,163 --> 00:28:27,803 ‪이상하다는 말로는 모자라네요 465 00:28:28,963 --> 00:28:30,883 ‪천만에요 466 00:28:31,563 --> 00:28:32,723 ‪이제 얼른 꺼져요 467 00:28:32,723 --> 00:28:34,163 ‪범블 데이트에 늦었어요 468 00:28:34,963 --> 00:28:35,843 ‪행운을 빌게요 469 00:28:42,923 --> 00:28:46,203 ‪안녕하세요, 영주권 신청 때문에 ‪정신 감정을 받으러 왔어요 470 00:28:46,203 --> 00:28:47,403 ‪- 올리비아 힐리? ‪- 네 471 00:28:48,163 --> 00:28:50,603 ‪여기 있네요 ‪어머, 주소지가 시드니로 나오네요 472 00:28:51,283 --> 00:28:54,643 ‪맞아요, 여기까지 어떻게 왔는지 ‪상상도 못 할 거예요 473 00:28:54,643 --> 00:28:57,163 ‪그럼 줌 상담을 ‪신청하시지 그랬어요 474 00:29:03,723 --> 00:29:05,323 ‪개즈, 나중에 전화해도 돼? 475 00:29:05,323 --> 00:29:06,643 ‪대체 뭐야, 리브? 476 00:29:07,403 --> 00:29:10,123 ‪내 결혼식 며칠 전에 ‪이런 짓을 해? 477 00:29:10,123 --> 00:29:11,043 ‪무슨 짓? 478 00:29:11,043 --> 00:29:14,843 ‪엄마한테 화난 건 알겠는데 ‪종일 이렇게 사라진다고? 479 00:29:14,843 --> 00:29:16,603 ‪누나가 리허설에 안 와서 ‪다들 멘붕이었어 480 00:29:16,603 --> 00:29:19,523 ‪축사하기로 해놓고 ‪문자 한 통 없어? 481 00:29:20,123 --> 00:29:23,203 ‪내 결혼식을 이용해 ‪관심을 독차지할 줄 알았어 482 00:29:23,203 --> 00:29:25,243 ‪뭐? 그런 거 아니야 483 00:29:25,243 --> 00:29:28,323 ‪완전히 잊고 있었어 ‪걱정 마, 꼭 갈 거야 484 00:29:31,723 --> 00:29:33,963 ‪있지, 꼭 가겠다고 약속할게 485 00:29:33,963 --> 00:29:35,923 ‪네 결혼식은 차질 없이 ‪진행될 거야 486 00:29:39,403 --> 00:29:40,483 ‪힐리 씨 487 00:29:40,483 --> 00:29:41,763 ‪들어오시죠 488 00:29:41,763 --> 00:29:42,803 ‪고마워요 489 00:30:53,803 --> 00:30:56,083 {\an8}‪자막: 이하나