1 00:01:10,203 --> 00:01:12,163 Zer ostia, ama? 2 00:01:12,163 --> 00:01:13,963 Ez duzu birao egin behar. 3 00:01:13,963 --> 00:01:15,563 Egoitza-baimena ezkutatu, 4 00:01:15,563 --> 00:01:18,643 herrialde honetan harrapatu, eta nire karrera arriskatu duzu. 5 00:01:18,643 --> 00:01:20,803 Noski birao puta egingo dudala! 6 00:01:20,803 --> 00:01:24,723 Egun pare baterako gehienez atzeratu nahi zintudan. 7 00:01:24,723 --> 00:01:27,523 Geldiarazi, atseden har dezazun. 8 00:01:27,523 --> 00:01:29,723 Ez dut atseden hartu behar. 9 00:01:29,723 --> 00:01:33,403 Nola jakingo nuen istilua sortu eta visa galduko zenuela? 10 00:01:33,403 --> 00:01:36,963 Ez dakit, agian beti sortzen dudalako iskanbila puta! 11 00:01:39,163 --> 00:01:44,523 Ba al dakizu nolakoa den zure alaba bere burua suntsitzen ikustea? 12 00:01:44,523 --> 00:01:46,003 Ene, berriro. 13 00:01:46,003 --> 00:01:48,523 Edatea, parranda, drogak. 14 00:01:48,523 --> 00:01:49,603 Zer? 15 00:01:49,603 --> 00:01:51,843 70. hamarkadakoa naiz, Olivia. 16 00:01:51,843 --> 00:01:54,723 Badakit zer aurpegi duten koka hartzen dutenek. 17 00:01:55,963 --> 00:01:57,723 Iritsi zinenean, ikusi nuen, 18 00:01:57,723 --> 00:02:02,043 zure bizimoduak zure gorputzari zer eragiten dion, beraz, erabaki... 19 00:02:02,043 --> 00:02:04,923 Dena zapuztea erabaki zenuen! 20 00:02:04,923 --> 00:02:08,123 Salbatu nahi zintudan, ostia! 21 00:02:09,643 --> 00:02:11,123 Ez duzu birau egin behar. 22 00:02:11,123 --> 00:02:15,883 Ez nuen familia honetako beste ahaide bat ehortzi nahi. 23 00:02:19,203 --> 00:02:20,243 Kaka zaharra! 24 00:02:39,643 --> 00:02:40,923 Zer saltzen duzu? 25 00:02:41,643 --> 00:02:43,923 - Edaria? - Bai, aurrera. 26 00:02:43,923 --> 00:02:44,923 Aurrera. 27 00:02:50,803 --> 00:02:52,483 Atxilo dezakete egin zuenagatik. 28 00:02:53,243 --> 00:02:54,643 Bai. Eskerrik asko. 29 00:02:55,243 --> 00:02:58,083 Dokumentu legal ofiziala lapurtu zuen. 30 00:02:58,083 --> 00:02:59,883 Hau da, ez dut egingo, baina... 31 00:03:00,843 --> 00:03:02,843 - Ostia, txantxa da? - Zer? 32 00:03:02,843 --> 00:03:06,523 Eskualde honetan kontsulatuak onartutako hiru psikologo daude, 33 00:03:07,043 --> 00:03:09,643 eta Sydneyko biek sei asteko itxarote-zerrenda dute. 34 00:03:10,403 --> 00:03:11,363 Eta hirugarrena? 35 00:03:12,283 --> 00:03:15,723 Hitzordu asko, hemendik hiru ordutara Canberra eguzkitsuan. 36 00:03:15,723 --> 00:03:17,883 Gazi ezkontzarekin lagundu behar diot. 37 00:03:19,403 --> 00:03:20,323 Zer gaizki. 38 00:03:23,523 --> 00:03:24,643 Zuk margotu dituzu? 39 00:03:25,883 --> 00:03:27,923 Ez, semeak margotu ditu. 40 00:03:28,523 --> 00:03:29,923 - Zure semeak? - Bai. 41 00:03:30,643 --> 00:03:33,243 Ados, kamioien maindireak azaltzen du. 42 00:03:33,243 --> 00:03:35,483 Ez, nireak dira. Bai. 43 00:03:37,763 --> 00:03:39,363 Ez zenuen esan aita zinenik. 44 00:03:39,963 --> 00:03:40,803 Bai. 45 00:03:42,083 --> 00:03:46,923 Segur aski hori da denbora askoz ez nintzelako aita on bat izan. 46 00:03:48,403 --> 00:03:50,363 Baina, beno, horrekin nabil. 47 00:03:52,803 --> 00:03:56,563 - Beno, zuk zer egingo duzu? - Ezin dut sei astez itxaron. 48 00:03:57,963 --> 00:03:59,963 Canberrarako 9:15eko autobusa 49 00:03:59,963 --> 00:04:03,963 bost minutu barru inguru aterako da hirugarren nasatik, 50 00:04:05,163 --> 00:04:08,683 Pheasants Nesten eta Goulbumen geldituko da, 51 00:04:08,683 --> 00:04:10,123 eta gero, Canberran. 52 00:04:11,283 --> 00:04:12,123 Eskerrik asko. 53 00:04:12,963 --> 00:04:17,003 AGUR BANSKY, BADAGO ARTISTA BERRIA HIRIAN 54 00:04:26,923 --> 00:04:28,243 Hudoa, ezta? 55 00:04:28,243 --> 00:04:30,923 Jendeak uste du arratoiak zaretela, baina kuxinak dituzue. 56 00:04:30,923 --> 00:04:34,163 Ez zara arratoi bat bezala. Hudoa bezala zara. Polita. 57 00:04:34,163 --> 00:04:47,563 Stav! 58 00:04:47,563 --> 00:04:49,803 Ikusi eta ikasi, lagun! 59 00:04:52,683 --> 00:04:54,003 Festaz gozatzen? 60 00:04:54,603 --> 00:04:55,843 Liv Healy. 61 00:04:55,843 --> 00:04:58,883 Aizu, zer ostia? Ez zara festetara inoiz etortzen. 62 00:04:58,883 --> 00:05:01,523 Nire presentziaz ondratzeko ordua zela iruditu zait. 63 00:05:01,523 --> 00:05:03,723 Itxaron, lasagna ekarri duzu? 64 00:05:03,723 --> 00:05:06,283 Onena zara. Sartu. 65 00:05:06,283 --> 00:05:10,203 Gose zarete? Lasagna Liv etorri baita. 66 00:05:11,283 --> 00:05:13,003 Zapore magikoa du! 67 00:05:13,003 --> 00:05:15,003 - Bai! - Izugarri ona da! 68 00:05:24,083 --> 00:05:24,923 Ene. 69 00:05:25,443 --> 00:05:29,163 Ados, 25 minutuko geldialdia egingo dugu pixa eta kaka egiteko. 70 00:05:30,483 --> 00:05:31,403 Denok kanpora. 71 00:05:43,043 --> 00:05:43,883 Andrea? 72 00:05:45,683 --> 00:05:46,523 Andrea! 73 00:05:48,163 --> 00:05:49,763 Bai, zu. Kanpora. 74 00:05:50,963 --> 00:05:51,963 Barkatu? 75 00:05:51,963 --> 00:05:53,923 Mesedez... Barkatu? Kaixo. 76 00:05:53,923 --> 00:05:56,323 Autobusa piztuko duzu? Mugikorra kargatu behar dut. 77 00:05:56,323 --> 00:05:59,083 - Barkatu, ez. - Giltzak har ditzaket? Nik egingo dut. 78 00:05:59,083 --> 00:06:01,083 Enpresaren politika haustura da. 79 00:06:01,083 --> 00:06:03,323 Aizu, akordioa hobetu nahi duzu? 80 00:06:03,323 --> 00:06:05,843 50 dolar emango dizkizut. Guk bakarrik jakingo dugu. 81 00:06:05,843 --> 00:06:06,803 Eta hark. 82 00:06:07,643 --> 00:06:10,443 Begira, 25 minutu izateko eskubidea dut. 83 00:06:20,523 --> 00:06:21,523 Ene. 84 00:06:21,523 --> 00:06:23,123 LORE FRESKOAK 85 00:06:24,243 --> 00:06:27,643 Kaixo. Oso energia zaratatsua duzu, ezta? 86 00:06:28,243 --> 00:06:29,123 Bai? 87 00:06:29,643 --> 00:06:30,723 Mila esker, uste dut. 88 00:06:30,723 --> 00:06:33,243 - Zenbat kargagailuagatik? - Ez duzu hori nahi. 89 00:06:33,883 --> 00:06:36,123 Baserriko arrautza nahi? 90 00:06:36,603 --> 00:06:38,883 Tori, emazkidazu hatzak. Ukitu. 91 00:06:39,363 --> 00:06:41,683 Erditze-kanalagatik dago bero. 92 00:06:41,683 --> 00:06:42,683 Bai, bero dago. 93 00:06:42,683 --> 00:06:45,443 Ez, mila esker. Kargagailua bakarrik, mesedez. 94 00:06:45,443 --> 00:06:47,163 - Ziur? - Bai. 95 00:06:47,683 --> 00:06:52,283 Begira, hona hemen kontua. Mugikorrak ez dira onak zuretzat. 96 00:06:52,283 --> 00:06:54,963 Hemen eta orainera baino ez zenuke konektatuta egon behar. 97 00:06:54,963 --> 00:06:57,203 Bai, harrigarria. Zenbat da? 98 00:06:57,803 --> 00:06:58,763 Hogeita hamar dolar. 99 00:07:00,763 --> 00:07:01,603 Primeran. 100 00:07:04,403 --> 00:07:05,763 Eta esne pixka bat? 101 00:07:06,363 --> 00:07:07,723 Edan! 102 00:07:07,723 --> 00:07:11,603 Edan! 103 00:07:11,603 --> 00:07:13,083 Neskak edan dezake. 104 00:07:13,083 --> 00:07:15,283 Bazenekien esneak gizakiak proteina sortzeko 105 00:07:15,283 --> 00:07:17,323 behar dituen bederatzi aminoazidoak dituela? 106 00:07:17,323 --> 00:07:19,003 Bai. Interesgarria. 107 00:07:19,003 --> 00:07:21,683 Ez dit balio. Laktosarekiko intolerantea naiz. 108 00:07:21,683 --> 00:07:25,603 Arbasoek ez zituzten esnea apurtzeko beharrezko entzimak garatu. 109 00:07:26,283 --> 00:07:27,763 Barkatu, ez egin kasu. 110 00:07:27,763 --> 00:07:30,163 Ez, azkarra zara. Hori beroa da. 111 00:07:30,683 --> 00:07:32,843 Edan! 112 00:07:34,003 --> 00:07:35,403 Ikusi eta ikasi, lagun. 113 00:07:41,923 --> 00:07:44,083 Bai, ezin dut esnea zuzenean edan. 114 00:07:44,683 --> 00:07:45,643 Bai. 115 00:07:46,243 --> 00:07:47,203 Barkatu. 116 00:07:48,683 --> 00:07:50,163 Ene. Kaix... Ene. 117 00:07:50,163 --> 00:07:54,283 Han dago. Kontaktatzen saiatzen aritu gara azken ordu erdian. 118 00:07:54,803 --> 00:07:56,163 Bai, barkatu. 119 00:07:56,163 --> 00:07:59,843 Mugikorra gaizki zebilen, orain funtzionatu behar du. Aupa. 120 00:07:59,843 --> 00:08:01,563 Primeran. Has gaitezen. 121 00:08:01,563 --> 00:08:06,003 Bai, gogo handia dut. Zirraragarria da. 122 00:08:06,003 --> 00:08:08,963 Esango al didazue zeri buruz da hau? 123 00:08:10,203 --> 00:08:11,043 Bera... 124 00:08:12,283 --> 00:08:13,763 Sortze-bilera. 125 00:08:14,403 --> 00:08:16,643 Bai, posta elektronikoz esan nizuna. 126 00:08:16,643 --> 00:08:19,123 Barkatu, burua hutsik gelditu zait, dena ondo. 127 00:08:20,043 --> 00:08:24,883 Liv, hau Armand La Martina da, publizista zoragarria. 128 00:08:24,883 --> 00:08:27,203 Liv Healy, maite zaitut. 129 00:08:27,203 --> 00:08:30,443 - Hori bai atsegina. Mila esker. - Onartutako gidoia. 130 00:08:30,443 --> 00:08:32,763 Bidali genuen zerrenda irakurri duzu, ziur. 131 00:08:32,763 --> 00:08:35,643 - Bai, dena ondo. - Zer iruditzen zaizu? 132 00:08:37,923 --> 00:08:38,963 Liv? 133 00:08:39,963 --> 00:08:40,803 Liv? 134 00:08:41,683 --> 00:08:44,043 Bai. Ez, dena argi eta garbi zegoen. 135 00:08:44,043 --> 00:08:45,043 Primeran, ondo. 136 00:08:45,803 --> 00:08:49,923 Hau Rockie Freene da, garrantzitsua den edonoren estilista. 137 00:08:49,923 --> 00:08:53,883 Aukera xarmagarri batzuk erabaki ditu promozio argazki-sesiorako. 138 00:08:53,883 --> 00:08:56,123 Baina denok nahi duguna 139 00:08:56,123 --> 00:08:57,883 Westwood obra da. 140 00:08:57,883 --> 00:09:00,923 Ene, bai. Soinekoak begiei orgasmo bat eragin zien. 141 00:09:00,923 --> 00:09:02,883 - Bai. - Ondo! 142 00:09:02,883 --> 00:09:08,003 Zure neurriak posta elektronikoz bidaltzen badizkidazu, primeran. 143 00:09:08,003 --> 00:09:10,683 Bai. Eta, barkatu, esan beharra dut 144 00:09:10,683 --> 00:09:13,883 gogo betez nagoela honengatik guztiagatik. 145 00:09:13,883 --> 00:09:16,043 Uste dut Banquet Royale, hau da, 146 00:09:16,043 --> 00:09:19,483 beste saio guztiak honekin konparatuko dituztela. 147 00:09:19,483 --> 00:09:21,403 Zure energia maite dut. 148 00:09:21,403 --> 00:09:23,603 Kanpaina data berriei dagokienez... 149 00:09:23,603 --> 00:09:25,003 Itxoin, leku okerrean... 150 00:09:25,003 --> 00:09:27,283 - Ostia! - Barkatu? 151 00:09:27,283 --> 00:09:29,363 Ez, barkatu. Zuei ez. 152 00:09:29,363 --> 00:09:31,603 Ostia! Atea ireki dezakezu? 153 00:09:33,803 --> 00:09:35,043 Ez, itxaron. 154 00:09:35,043 --> 00:09:38,123 Itxaron! Jode! Itxaron! 155 00:09:38,123 --> 00:09:39,123 Ostia! 156 00:09:39,123 --> 00:09:41,043 - Ez! Kabenzotz! - Bitxia. 157 00:09:41,043 --> 00:09:43,483 - Liv? - Bai. Kaixo. Bai! 158 00:09:43,483 --> 00:09:46,923 Filtrazioagatik estreinaldia aurreratu behar izan dugu, 159 00:09:46,923 --> 00:09:48,923 baina ez luke bilera gehiegi aldatu behar. 160 00:09:48,923 --> 00:09:51,363 Toki bera dugu... 161 00:09:51,363 --> 00:09:54,883 Barkatu, esan duzu... Estreinaldia aurreratuko dela? 162 00:09:54,883 --> 00:09:57,003 Astebetez. Emailean zegoen. 163 00:09:58,003 --> 00:10:00,563 Nire anai txikiaren ezkontza da, beraz... 164 00:10:02,003 --> 00:10:03,723 Ados, bai, bukatu behar dugu. 165 00:10:03,723 --> 00:10:07,683 Beste bilera bat dugu. Mila esker. Laster egongo gara. Ados? 166 00:10:07,683 --> 00:10:09,123 Bai, erabat. Noski. 167 00:10:12,123 --> 00:10:14,483 ZER GERTATU DA? ADI. EZ DA NAHIKOA IZAN 168 00:10:14,483 --> 00:10:15,563 Ene. 169 00:10:18,243 --> 00:10:20,323 BABESTU ZAITUT, EZ NAZAZU GAIZKI GELDIARAZI 170 00:10:20,323 --> 00:10:21,923 Mugikorrak txarrak dira. 171 00:10:23,923 --> 00:10:25,603 Ostia! 172 00:10:34,043 --> 00:10:35,683 Noiz jan ditut gominolak? 173 00:10:37,043 --> 00:10:38,243 Aizu, ondo zaude? 174 00:10:39,763 --> 00:10:41,683 Ura eta ogia ekarriko dituzu? 175 00:10:41,683 --> 00:10:43,043 Bai, jakina. 176 00:10:43,043 --> 00:10:44,883 - Utzi ileari eusten. - Zergatik? 177 00:10:44,883 --> 00:10:46,563 Gainean botaka egingo duzu. 178 00:10:46,563 --> 00:10:47,963 Ez, ondo nago... 179 00:10:49,363 --> 00:10:51,483 Autobusak ezin du buelta eman? 180 00:10:51,483 --> 00:10:53,283 Bai, ez, ulertzen dut. 181 00:10:54,003 --> 00:10:55,403 Mila esker, dena den. 182 00:11:01,843 --> 00:11:03,843 Gaurkoz bukatu duzu? 183 00:11:04,483 --> 00:11:05,443 Bai. 184 00:11:05,443 --> 00:11:09,723 Atsegina. Arratsaldetan lan ez egitea. Mundua pixka bat ikus dezakezu. 185 00:11:11,363 --> 00:11:14,083 Horren harira, Canberrara zoaz, kasualitatez? 186 00:11:15,283 --> 00:11:16,163 Ez. 187 00:11:17,083 --> 00:11:21,283 Benetan? Belarra izugarri ona dela entzun dudalako. 188 00:11:21,283 --> 00:11:24,203 Ahula da. Horregatik landatzen dut neurea. 189 00:11:25,003 --> 00:11:25,883 Primeran. 190 00:11:27,083 --> 00:11:29,963 Autoz eramateko galdetzen ari bazara, 191 00:11:30,643 --> 00:11:32,683 eramango zaitut. 192 00:11:33,363 --> 00:11:35,003 Hori primeran legoke. 193 00:11:35,003 --> 00:11:35,923 Eskerrik asko. 194 00:11:37,323 --> 00:11:38,723 - Hartu patatak. - Bai. 195 00:11:45,443 --> 00:11:46,443 Jainko maitea. 196 00:11:47,403 --> 00:11:51,323 Esadazu ez dagoela karraskari bat. Nahikoak izan ditut gaur. 197 00:11:51,843 --> 00:11:53,803 Eskerrak emateko modu bitxia da. 198 00:11:57,123 --> 00:11:59,443 Handik zenbatera gaudela uste duzu? 199 00:11:59,443 --> 00:12:02,803 Ez kezkatu, denbora soberarekin iritsiko gara. 200 00:12:03,403 --> 00:12:04,283 Primeran. 201 00:12:08,163 --> 00:12:10,963 - Ai. - Jesus, eskuak bolantean, mesedez. 202 00:12:10,963 --> 00:12:13,963 - Tori. - Mugikorrak ez direla onak esan duzu. 203 00:12:13,963 --> 00:12:15,643 Niretzat onak, zuretzat txarrak. 204 00:12:15,643 --> 00:12:18,163 Erantzun doinua gelditu aurretik. Esku librean jarri. 205 00:12:18,163 --> 00:12:19,083 Ados. 206 00:12:20,563 --> 00:12:21,723 Kaixo. 207 00:12:22,483 --> 00:12:24,723 Liv naiz. Hemen dago... 208 00:12:24,723 --> 00:12:26,323 - Philomena. - Philomena. 209 00:12:26,323 --> 00:12:29,683 - Kaixo. - Philomena, gertatzen ari da. 210 00:12:29,683 --> 00:12:30,683 Behar zaitut. 211 00:12:30,683 --> 00:12:32,963 Ados, banoa. 212 00:12:33,563 --> 00:12:34,803 Eta bitartean? 213 00:12:34,803 --> 00:12:38,603 Beno, hartu arnasa. Jakin ezazu gauzen fluxuan gaudela. 214 00:12:38,603 --> 00:12:41,803 Honetarako prestatu gara, eta zuregana noa. 215 00:12:44,043 --> 00:12:45,643 - Ados. - Nahikoa da. 216 00:12:45,643 --> 00:12:48,403 - Ados. Agur. Mila... Agur. - Ez esan agur. 217 00:12:48,403 --> 00:12:50,603 Beno, desatsegina da ez esatea. 218 00:12:50,603 --> 00:12:54,123 Bidean zaudela esan duzunean, ni utzi ondoren diozu, ezta? 219 00:12:54,843 --> 00:12:56,843 Ez dut denborarik itzulinguru bat emateko. 220 00:12:57,443 --> 00:13:00,363 Barkatu, baina horrela da emaginaren lana. 221 00:13:00,883 --> 00:13:02,323 Behar nauten tokira noa. 222 00:13:24,843 --> 00:13:27,443 Ados, zenbat denbora umea ateratzeko? 223 00:13:27,443 --> 00:13:29,123 Ez dut umerik aipatu. 224 00:13:29,803 --> 00:13:31,603 Emagina zarela esan duzu? 225 00:13:31,603 --> 00:13:32,923 Heriotzako emagina. 226 00:13:35,123 --> 00:13:37,283 Han barruan norbait... 227 00:13:37,763 --> 00:13:38,963 Hiltzen ari da, bai. 228 00:13:38,963 --> 00:13:41,803 Eta familia aita eta senarra agurtzeko prestatzen ari da. 229 00:13:41,803 --> 00:13:43,923 Eta autoan utziko nauzu? 230 00:13:43,923 --> 00:13:45,643 Sar zaitezke. 231 00:13:45,643 --> 00:13:47,603 Sarkis familia oso jatorra da. 232 00:13:47,603 --> 00:13:48,843 Erotuta zaude? 233 00:13:49,883 --> 00:13:50,883 Taxi bat eskatuko dut. 234 00:13:55,563 --> 00:13:57,483 Noski ez dagoela seinalerik. 235 00:13:59,923 --> 00:14:01,683 Barruan telefono finko bat dago. 236 00:14:01,683 --> 00:14:03,323 Ezta pentsatu ere, mila esker. 237 00:14:04,283 --> 00:14:05,803 Zorte on, lagun. 238 00:14:08,403 --> 00:14:09,283 Heriotza... 239 00:14:10,283 --> 00:14:12,003 - Ene. - Kaixo! 240 00:14:13,843 --> 00:14:15,723 Jainko maitea, non ostia nago? 241 00:14:17,123 --> 00:14:18,043 Jesus. 242 00:14:53,123 --> 00:14:54,163 Kaka zaharra. 243 00:14:54,163 --> 00:14:56,203 Ene, barkatu. Garbituko dut. 244 00:14:56,203 --> 00:14:57,123 Ez, geldi. 245 00:14:57,763 --> 00:15:00,003 Mesedez, geldi. Pixa egingo dut. 246 00:15:01,683 --> 00:15:03,243 - Ez. - Geldi, orduan. 247 00:15:05,283 --> 00:15:06,523 Amy Kwan zara, ezta? 248 00:15:06,523 --> 00:15:09,603 Ezin gaituzu Pamela Chang eta biok bereizi? 249 00:15:09,603 --> 00:15:12,003 Nola? Ez, soilik... Ez nekien. 250 00:15:12,003 --> 00:15:14,003 Lasai. Txantxetan ari naiz. 251 00:15:14,963 --> 00:15:16,883 - Barregarria zara. - Harrituta? 252 00:15:16,883 --> 00:15:20,643 Beno, bai, eskolan friki eta serio itxura izaten duzu beti. 253 00:15:20,643 --> 00:15:22,763 Ez nuen espero umore zentzua izango zenuenik. 254 00:15:22,763 --> 00:15:24,163 Ene, dena esaten duzu. 255 00:15:24,163 --> 00:15:26,523 Barkatu. Asko hitz egiten dut. Berritsua naiz. 256 00:15:27,203 --> 00:15:28,163 Badakit. 257 00:15:30,403 --> 00:15:32,683 Ados, festa amaitu da, ergelak. 258 00:15:32,683 --> 00:15:35,323 Badakizue zer egin. Alkohola komunera bota. 259 00:15:36,723 --> 00:15:39,283 - Zer egingo dugu? - Zer egingo dugu? Etxera joan. 260 00:15:39,283 --> 00:15:40,683 Itxaron dezakegu? 261 00:15:41,403 --> 00:15:42,243 Goazen. 262 00:16:44,163 --> 00:16:46,283 - Ez zara urrutira joan. - Ez. 263 00:16:49,683 --> 00:16:50,563 Goazen. 264 00:16:53,683 --> 00:16:55,643 - Goazen. - Jainko maitea. 265 00:16:58,203 --> 00:16:59,723 Bale, bai. Mila esker. 266 00:17:01,483 --> 00:17:02,483 Zorterik ez? 267 00:17:03,203 --> 00:17:06,723 Ez. Ene, herriko taxilari bakarrak jai hartu du, 268 00:17:06,723 --> 00:17:10,763 dirudienez, bibotea depilatzen ari delako pasaporteko argazkirako. 269 00:17:10,763 --> 00:17:13,443 Hara! Jackie Phuketera doa. 270 00:17:14,283 --> 00:17:15,403 Atsedena behar du. 271 00:17:15,403 --> 00:17:16,563 Primeran. 272 00:17:16,563 --> 00:17:18,643 Baina gainerako biderako eramango zaitut. 273 00:17:18,643 --> 00:17:20,523 - Benetan? - Bai. 274 00:17:20,523 --> 00:17:22,683 - Ados. - Ez da asko luzatuko. 275 00:17:22,683 --> 00:17:25,963 Familia atondu behar dut, Sarkis jauna zendu baita. 276 00:17:28,443 --> 00:17:29,523 Zendu? 277 00:17:31,403 --> 00:17:32,403 Jainko maitea. 278 00:17:32,403 --> 00:17:33,843 Lasai. 279 00:17:33,843 --> 00:17:36,723 Gorpu hilda bat. Kezkatzeko ezer ez. 280 00:17:38,563 --> 00:17:41,163 Bihotza, zer ondo. Eskerrik asko. 281 00:17:42,083 --> 00:17:44,563 Goazen. Katilu bat nahi duzu, ezta? 282 00:17:45,603 --> 00:17:46,443 Ezta? 283 00:17:47,043 --> 00:17:47,963 Goazen. 284 00:17:49,603 --> 00:17:50,563 Ados, bai. 285 00:18:02,923 --> 00:18:04,083 Berriro ez. 286 00:18:05,283 --> 00:18:08,043 - Zer diozu? - Giroa zapuztuko duzu. 287 00:18:09,243 --> 00:18:12,283 Sentitzen dut egunkarian idaztera ezin eseri izana. 288 00:18:12,763 --> 00:18:15,683 Gauzak egin behar ditugu. Antolatu, ama. 289 00:18:19,763 --> 00:18:23,563 Oraintxe bertan egin behar duzun gauza bakarra da 290 00:18:24,043 --> 00:18:27,163 esertzea eta une honetan egotea. 291 00:18:28,723 --> 00:18:30,763 Aita hil berri da. 292 00:18:30,763 --> 00:18:33,083 Ez dut eseri nahi. Egin nahi dut. 293 00:18:34,123 --> 00:18:38,963 Bihotza, ezin duzu sufrimendua zure bizitzatik bota, 294 00:18:40,083 --> 00:18:41,563 edo minatik ihes egin. 295 00:18:42,603 --> 00:18:44,803 Sentimenduak sentitu behar dituzu. 296 00:18:46,483 --> 00:18:48,363 Inoiz egin behar dugun 297 00:18:49,003 --> 00:18:51,163 gauzarik zailena bada ere. 298 00:18:53,723 --> 00:18:54,683 Aizu. 299 00:19:11,523 --> 00:19:12,843 Behatza sartu dit. 300 00:19:13,523 --> 00:19:14,403 Stavrosek. 301 00:19:14,883 --> 00:19:17,203 Ados. 302 00:19:17,203 --> 00:19:19,283 Ene. Nolakoa izan da? 303 00:19:19,803 --> 00:19:22,643 Han jarri du eta denbora pixka batez utzi du. 304 00:19:23,363 --> 00:19:24,683 Horrela izan behar du? 305 00:19:25,163 --> 00:19:26,763 Ez dakit. Segur aski. 306 00:19:29,123 --> 00:19:30,003 Ondo zaude? 307 00:19:31,963 --> 00:19:34,203 - Ene, ez duzu Stav gogoko, ezta? - Ez. 308 00:19:34,203 --> 00:19:38,323 Hau da, tipo eztia da, baina ez, ez da hori. 309 00:19:41,243 --> 00:19:43,243 Aita gaur hil da. 310 00:19:44,883 --> 00:19:45,803 Gaur goizean. 311 00:19:49,283 --> 00:19:50,323 Sentitzen dut. 312 00:19:53,723 --> 00:19:54,803 Nola gertatu da? 313 00:20:00,643 --> 00:20:01,923 Zergatik ez duzu ezer esan? 314 00:20:03,283 --> 00:20:05,363 Gau dibertigarria izatea nahi nuen. 315 00:20:06,443 --> 00:20:08,363 Astelehenean denek jakingo dute, 316 00:20:08,363 --> 00:20:10,923 aita galdu duen neska tristea izango naiz. 317 00:20:11,843 --> 00:20:12,723 Agian. 318 00:20:13,603 --> 00:20:14,483 Agian ez. 319 00:20:14,963 --> 00:20:16,563 Nahi duzuna izan zaitezke. 320 00:20:17,523 --> 00:20:20,123 Niretzat, nire sandalietan botaka egin duen neska zara. 321 00:20:23,043 --> 00:20:25,603 Ezin dut sinetsi Stavrosek hatzak sartu dizkizunik. 322 00:20:25,603 --> 00:20:27,323 Zer? Ederra da. 323 00:20:31,083 --> 00:20:33,003 Oso dibertigarria zen. 324 00:20:33,603 --> 00:20:36,003 Afarian txaloak sortu zituen hitzaldi horrekin. 325 00:20:36,603 --> 00:20:40,043 Bai. Egun zoragarria, zure graduazioa. 326 00:20:41,363 --> 00:20:43,363 Beno, baina ez zen graduatu. 327 00:20:44,203 --> 00:20:45,283 Nicole! 328 00:20:45,283 --> 00:20:47,363 Zer? Teknikoki egia da. 329 00:20:47,363 --> 00:20:50,323 Bi kreditu falta zitzaizkion, baina ospatzeko eguna izan zuen. 330 00:20:54,563 --> 00:20:55,683 Barkatu. 331 00:20:55,683 --> 00:20:58,043 Espero baino gogorrago atera zait. 332 00:20:58,923 --> 00:21:01,363 Erabateko zintzotasuna aitarengandik jaso duzu. 333 00:21:02,643 --> 00:21:04,803 Beragandik gehien maite nuena da. 334 00:21:08,163 --> 00:21:09,443 Non dago bainugela? 335 00:21:11,883 --> 00:21:13,483 - Pasilloan eskuinera. - Mila esker. 336 00:21:18,003 --> 00:21:19,323 Nor demontre da hori? 337 00:21:22,603 --> 00:21:23,483 Barka... 338 00:21:31,603 --> 00:21:32,563 Ene. 339 00:21:43,603 --> 00:21:45,723 - Hemen zaude. Laguntza behar dut. - Ene. 340 00:21:46,283 --> 00:21:48,963 - Hartu besapeko hori, nik hau. - Zer egiteko? 341 00:21:49,483 --> 00:21:51,723 Ohera mugitu rigor mortisa ezarri aurretik. 342 00:21:51,723 --> 00:21:52,643 Tira, mugitu. 343 00:21:52,643 --> 00:21:55,723 Ezta pentsatu ere. Ez dut gorputz hilik ukituko. 344 00:21:56,963 --> 00:21:58,563 - Zergatik? - Ez dut nahi. 345 00:21:59,523 --> 00:22:01,083 Zerk beldurtzen zaitu? 346 00:22:01,083 --> 00:22:04,363 Kanpoan dagoen familiak maitearekin eseri behar du. 347 00:22:04,363 --> 00:22:07,443 Agur esan behar dute, galera prozesatu behar dute. 348 00:22:08,483 --> 00:22:11,403 Hori eginarazi nahi diezu tente eserita dagoen bitartean? 349 00:22:14,203 --> 00:22:15,683 Ene. 350 00:22:15,683 --> 00:22:16,883 Hori da. 351 00:22:17,563 --> 00:22:18,843 Gai zara. 352 00:22:19,883 --> 00:22:22,483 Ehorzlea etortzen ari da. 353 00:22:23,603 --> 00:22:25,923 Zerbait esan nahi baduzue, 354 00:22:27,043 --> 00:22:28,283 une egokia da. 355 00:22:32,603 --> 00:22:35,963 Ez pentsatu gehiegi. Edozer gauza, atera kanpora. 356 00:22:41,803 --> 00:22:46,483 Zure begiei begira, paradisua ikusten dut. 357 00:22:46,483 --> 00:22:47,403 Erika! 358 00:22:47,403 --> 00:22:49,403 Aurkitu nuen mundua 359 00:22:49,403 --> 00:22:51,883 onegia da egia izateko. 360 00:22:51,883 --> 00:22:53,283 - Zer? - Aitaren gogokoena da. 361 00:22:53,283 --> 00:22:54,683 - Unea zapuztu duzu. - Ixo. 362 00:22:55,283 --> 00:22:57,523 Zure ondoan zutik 363 00:22:58,123 --> 00:23:00,083 zuri emateko irrikan. 364 00:23:00,683 --> 00:23:01,923 Abes dezakezue. 365 00:23:01,923 --> 00:23:03,203 Bihotzeko maitasuna, 366 00:23:03,203 --> 00:23:05,643 zuganako sentitzen dudana. 367 00:23:05,643 --> 00:23:07,003 Abes dezakezu, tira. 368 00:23:07,763 --> 00:23:09,563 Erotuta gaudela esan dezatela. 369 00:23:10,203 --> 00:23:12,003 Niri hori bost axola. 370 00:23:12,003 --> 00:23:14,003 Ipini zure eskua nirean, maitea. 371 00:23:14,003 --> 00:23:16,803 Ez begira atzera. 372 00:23:17,283 --> 00:23:19,603 Utzi gure inguruko bidea 373 00:23:19,603 --> 00:23:21,683 desagertzen. 374 00:23:22,203 --> 00:23:26,443 Maitea, elkarrekin bagaude, lor dezakegu, 375 00:23:26,443 --> 00:23:30,563 eta amets hau elkarrekin eraiki dezakegu, 376 00:23:30,563 --> 00:23:33,163 zutik indartsuak betirako. 377 00:23:33,163 --> 00:23:36,523 Ezerk ez gaitu geldituko, 378 00:23:36,523 --> 00:23:40,723 eta mundua maitalerik gabe geratzen denean, 379 00:23:40,723 --> 00:23:43,723 batak bestea izango du. 380 00:23:43,723 --> 00:23:46,683 Ezerk ez gaitu geldituko. 381 00:23:46,683 --> 00:23:51,843 Orain ezerk ez gaitu geldituko. 382 00:23:51,843 --> 00:23:53,643 Bai. 383 00:23:53,643 --> 00:23:55,123 Ene, barkatu! 384 00:23:55,883 --> 00:23:57,763 - Barkatu. - Lasai, bihotza. 385 00:23:57,763 --> 00:23:59,043 Zatoz hona. Tira. 386 00:23:59,043 --> 00:24:00,323 - Tira. - Ez, lasai. 387 00:24:00,323 --> 00:24:02,043 Gonbidatu zaituzte. Tira. 388 00:24:02,523 --> 00:24:03,643 - Bai. - Zatoz. 389 00:24:03,643 --> 00:24:04,563 Mila esker. 390 00:24:06,123 --> 00:24:07,963 Emaiozu besarkada handi bat aitari. 391 00:24:10,363 --> 00:24:11,563 Agur, aita. 392 00:24:18,683 --> 00:24:19,563 Eskerrik asko. 393 00:24:19,563 --> 00:24:20,603 Lan bikaina. 394 00:24:26,683 --> 00:24:29,563 Mila esker. Lehengo laguntzeagatik. 395 00:24:33,803 --> 00:24:35,523 Aita hil zen txikia nintzela. 396 00:24:37,163 --> 00:24:41,123 Nire familiak ez zuen horrela kudeatu. 397 00:24:48,643 --> 00:24:49,523 Jode. 398 00:24:51,123 --> 00:24:52,403 Ospetsua zara. 399 00:24:53,523 --> 00:24:55,363 AMY KWAN - DEI GALDUA 400 00:24:55,363 --> 00:24:57,363 GAZ HEALY - DEI GALDUA 401 00:24:57,363 --> 00:24:59,203 AMA - DEI GALDUA 402 00:25:08,643 --> 00:25:10,363 Jesus, Liv, non zaude? 403 00:25:10,363 --> 00:25:12,563 Zure anaiak deitu dit desagertu zarela esateko. 404 00:25:12,563 --> 00:25:15,483 Lasai, Canberraren kanpoaldean nago. 405 00:25:16,083 --> 00:25:16,923 Zer egiten? 406 00:25:16,923 --> 00:25:20,123 - Ebaluaketa psikologikoa dut. - Nola? Zergatik? 407 00:25:21,483 --> 00:25:23,043 Istorio luzea da. Lasai. 408 00:25:23,043 --> 00:25:26,483 Begira, pasa den egunean esan zenidana pentsatu dut. 409 00:25:26,483 --> 00:25:28,803 Lagunak izango ote ginatekeen orain ezagutuz gero. 410 00:25:28,803 --> 00:25:31,403 Ames, ez dugu horri buruz hitz egin behar. 411 00:25:31,403 --> 00:25:35,723 Eta... egia esan? Ez. 412 00:25:36,523 --> 00:25:38,123 Ez dut uste izango ginatekeenik. 413 00:25:39,123 --> 00:25:42,083 Baina ez genuen 40 urterekin elkar ezagutu. 414 00:25:42,083 --> 00:25:44,963 Ez gara lagunak gertu bizi garelako, 415 00:25:44,963 --> 00:25:46,963 eda haurrek eskola berean ikasten dutelako. 416 00:25:46,963 --> 00:25:49,843 Lagunak gara bizitza konpartitu dugulako. 417 00:25:50,883 --> 00:25:54,283 Badakizu zer, gau mozkortuak, maitemin mingarriak. 418 00:25:54,283 --> 00:25:56,563 Ene, orrazkera ikaragarriak. 419 00:25:58,363 --> 00:26:01,243 Beraz, niri bost gaur nor garen. 420 00:26:01,803 --> 00:26:06,243 Niretzat, nire sandalietan botaka egin zuen neska izango zara beti, 421 00:26:06,963 --> 00:26:09,883 eta beti izango naiz oinetan kilimak dituen neska. 422 00:26:11,483 --> 00:26:12,523 Ostia, emo zara. 423 00:26:13,323 --> 00:26:15,243 Nire orrazia emango didazu? 424 00:26:16,403 --> 00:26:17,283 Hori nor da? 425 00:26:18,643 --> 00:26:21,883 Ene. Autoz eraman nauen ezezagun bat. 426 00:26:21,883 --> 00:26:25,163 Ados, badaezpada ere, bidali matrikularen argazkia, 427 00:26:25,163 --> 00:26:27,603 hiltzen bazaitu eta mendeku hartu behar badut. 428 00:26:27,603 --> 00:26:28,603 Banoa. 429 00:26:30,963 --> 00:26:33,443 Solasaldi bikaina. Pozten naiz zugatik. 430 00:26:36,643 --> 00:26:38,123 Kaixo, Kwan jauna eta andrea. 431 00:26:39,683 --> 00:26:42,723 Alkohol kiratsa duzu. 432 00:26:42,723 --> 00:26:45,323 Australiako neska honengatik da, ezta? 433 00:26:46,203 --> 00:26:48,963 Beren garagardoekin eta kalean mozkortzearekin. 434 00:26:50,003 --> 00:26:53,003 Zergatik ez zara Pamela Changen laguna? 435 00:26:53,003 --> 00:26:55,323 Liven aita gaur hil da, ados? 436 00:26:55,323 --> 00:26:57,843 Beraz, etxera eramango dugu? 437 00:27:28,923 --> 00:27:30,923 Non dago eraman duzun lasagna erretilua? 438 00:27:35,123 --> 00:27:38,043 Berreskuratu, Pat izebarena baitzen. 439 00:28:20,603 --> 00:28:22,603 Esan nizun garaiz iritsiko ginela. 440 00:28:23,123 --> 00:28:27,803 Mila esker. Gaurko eguna nahiko arraroa izan da. 441 00:28:28,963 --> 00:28:30,883 Ez horregatik. 442 00:28:31,563 --> 00:28:34,163 Orain, ospa. Berandu noa nire Bumble zitara. 443 00:28:34,963 --> 00:28:35,843 Zorte on. 444 00:28:42,923 --> 00:28:46,203 Kaixo. AEBetako egoitza-baimena eskaerarako ebaluaketa egitera nator. 445 00:28:46,203 --> 00:28:47,403 Olivia Healy? 446 00:28:48,163 --> 00:28:50,603 Hemen zaude. Honen arabera, Sydneyn bizi zara. 447 00:28:51,283 --> 00:28:54,643 Bai. Ez dakizu zer egin behar izan dudan hona etortzeko. 448 00:28:54,643 --> 00:28:57,203 Zoom bidezko kontsulta eskatu behar zenuen. 449 00:29:03,723 --> 00:29:05,323 Gaz, ezin dut. Gero deituko dizut? 450 00:29:05,323 --> 00:29:06,643 Zer ostia, Liv? 451 00:29:07,403 --> 00:29:10,123 Hau egiten ari zara nire ezkontza aurretik? 452 00:29:10,123 --> 00:29:11,043 Zer? 453 00:29:11,043 --> 00:29:14,843 Badakit amarekin haserre zaudela, baina egun puta osoan desagertu? 454 00:29:14,843 --> 00:29:16,763 Estresatuta gaude saioa galdu duzulako. 455 00:29:16,763 --> 00:29:19,523 Ardoarekin lagundu behar zenidan. Benetan, mezurik ez? 456 00:29:20,123 --> 00:29:23,203 Banekien ezkontzako protagonista izateko modua aurkituko zenuela. 457 00:29:23,203 --> 00:29:25,243 Zer... Ez dut hori egin. Ez da... 458 00:29:25,243 --> 00:29:28,323 Ahaztu zait, eta begira, han egongo naiz. 459 00:29:31,723 --> 00:29:33,963 Badakizu zer? Hitzematen dizut, han egongo naiz. 460 00:29:33,963 --> 00:29:35,923 Zure ezkontza arazorik gabe aterako da. 461 00:29:39,403 --> 00:29:41,763 Healy andrea, prest nago. 462 00:29:41,763 --> 00:29:42,803 Eskerrik asko. 463 00:30:53,803 --> 00:30:56,083 {\an8}Azpitituluak: Aroa Villalba