1
00:01:10,203 --> 00:01:12,163
Zer ostia, ama?
2
00:01:12,163 --> 00:01:13,963
Ez duzu birao egin behar.
3
00:01:13,963 --> 00:01:15,563
Egoitza-baimena ezkutatu,
4
00:01:15,563 --> 00:01:18,643
herrialde honetan harrapatu,
eta nire karrera arriskatu duzu.
5
00:01:18,643 --> 00:01:20,803
Noski birao puta egingo dudala!
6
00:01:20,803 --> 00:01:24,723
Egun pare baterako
gehienez atzeratu nahi zintudan.
7
00:01:24,723 --> 00:01:27,523
Geldiarazi, atseden har dezazun.
8
00:01:27,523 --> 00:01:29,723
Ez dut atseden hartu behar.
9
00:01:29,723 --> 00:01:33,403
Nola jakingo nuen istilua sortu
eta visa galduko zenuela?
10
00:01:33,403 --> 00:01:36,963
Ez dakit, agian beti
sortzen dudalako iskanbila puta!
11
00:01:39,163 --> 00:01:44,523
Ba al dakizu nolakoa den
zure alaba bere burua suntsitzen ikustea?
12
00:01:44,523 --> 00:01:46,003
Ene, berriro.
13
00:01:46,003 --> 00:01:48,523
Edatea, parranda, drogak.
14
00:01:48,523 --> 00:01:49,603
Zer?
15
00:01:49,603 --> 00:01:51,843
70. hamarkadakoa naiz, Olivia.
16
00:01:51,843 --> 00:01:54,723
Badakit zer aurpegi
duten koka hartzen dutenek.
17
00:01:55,963 --> 00:01:57,723
Iritsi zinenean, ikusi nuen,
18
00:01:57,723 --> 00:02:02,043
zure bizimoduak zure gorputzari
zer eragiten dion, beraz, erabaki...
19
00:02:02,043 --> 00:02:04,923
Dena zapuztea erabaki zenuen!
20
00:02:04,923 --> 00:02:08,123
Salbatu nahi zintudan, ostia!
21
00:02:09,643 --> 00:02:11,123
Ez duzu birau egin behar.
22
00:02:11,123 --> 00:02:15,883
Ez nuen familia honetako
beste ahaide bat ehortzi nahi.
23
00:02:19,203 --> 00:02:20,243
Kaka zaharra!
24
00:02:39,643 --> 00:02:40,923
Zer saltzen duzu?
25
00:02:41,643 --> 00:02:43,923
- Edaria?
- Bai, aurrera.
26
00:02:43,923 --> 00:02:44,923
Aurrera.
27
00:02:50,803 --> 00:02:52,483
Atxilo dezakete egin zuenagatik.
28
00:02:53,243 --> 00:02:54,643
Bai. Eskerrik asko.
29
00:02:55,243 --> 00:02:58,083
Dokumentu legal ofiziala lapurtu zuen.
30
00:02:58,083 --> 00:02:59,883
Hau da, ez dut egingo, baina...
31
00:03:00,843 --> 00:03:02,843
- Ostia, txantxa da?
- Zer?
32
00:03:02,843 --> 00:03:06,523
Eskualde honetan kontsulatuak
onartutako hiru psikologo daude,
33
00:03:07,043 --> 00:03:09,643
eta Sydneyko biek
sei asteko itxarote-zerrenda dute.
34
00:03:10,403 --> 00:03:11,363
Eta hirugarrena?
35
00:03:12,283 --> 00:03:15,723
Hitzordu asko, hemendik
hiru ordutara Canberra eguzkitsuan.
36
00:03:15,723 --> 00:03:17,883
Gazi ezkontzarekin lagundu behar diot.
37
00:03:19,403 --> 00:03:20,323
Zer gaizki.
38
00:03:23,523 --> 00:03:24,643
Zuk margotu dituzu?
39
00:03:25,883 --> 00:03:27,923
Ez, semeak margotu ditu.
40
00:03:28,523 --> 00:03:29,923
- Zure semeak?
- Bai.
41
00:03:30,643 --> 00:03:33,243
Ados, kamioien maindireak azaltzen du.
42
00:03:33,243 --> 00:03:35,483
Ez, nireak dira. Bai.
43
00:03:37,763 --> 00:03:39,363
Ez zenuen esan aita zinenik.
44
00:03:39,963 --> 00:03:40,803
Bai.
45
00:03:42,083 --> 00:03:46,923
Segur aski hori da denbora askoz
ez nintzelako aita on bat izan.
46
00:03:48,403 --> 00:03:50,363
Baina, beno, horrekin nabil.
47
00:03:52,803 --> 00:03:56,563
- Beno, zuk zer egingo duzu?
- Ezin dut sei astez itxaron.
48
00:03:57,963 --> 00:03:59,963
Canberrarako 9:15eko autobusa
49
00:03:59,963 --> 00:04:03,963
bost minutu barru inguru
aterako da hirugarren nasatik,
50
00:04:05,163 --> 00:04:08,683
Pheasants Nesten
eta Goulbumen geldituko da,
51
00:04:08,683 --> 00:04:10,123
eta gero, Canberran.
52
00:04:11,283 --> 00:04:12,123
Eskerrik asko.
53
00:04:12,963 --> 00:04:17,003
AGUR BANSKY, BADAGO ARTISTA BERRIA HIRIAN
54
00:04:26,923 --> 00:04:28,243
Hudoa, ezta?
55
00:04:28,243 --> 00:04:30,923
Jendeak uste du arratoiak zaretela,
baina kuxinak dituzue.
56
00:04:30,923 --> 00:04:34,163
Ez zara arratoi bat bezala.
Hudoa bezala zara. Polita.
57
00:04:34,163 --> 00:04:47,563
Stav!
58
00:04:47,563 --> 00:04:49,803
Ikusi eta ikasi, lagun!
59
00:04:52,683 --> 00:04:54,003
Festaz gozatzen?
60
00:04:54,603 --> 00:04:55,843
Liv Healy.
61
00:04:55,843 --> 00:04:58,883
Aizu, zer ostia?
Ez zara festetara inoiz etortzen.
62
00:04:58,883 --> 00:05:01,523
Nire presentziaz
ondratzeko ordua zela iruditu zait.
63
00:05:01,523 --> 00:05:03,723
Itxaron, lasagna ekarri duzu?
64
00:05:03,723 --> 00:05:06,283
Onena zara. Sartu.
65
00:05:06,283 --> 00:05:10,203
Gose zarete? Lasagna Liv etorri baita.
66
00:05:11,283 --> 00:05:13,003
Zapore magikoa du!
67
00:05:13,003 --> 00:05:15,003
- Bai!
- Izugarri ona da!
68
00:05:24,083 --> 00:05:24,923
Ene.
69
00:05:25,443 --> 00:05:29,163
Ados, 25 minutuko geldialdia
egingo dugu pixa eta kaka egiteko.
70
00:05:30,483 --> 00:05:31,403
Denok kanpora.
71
00:05:43,043 --> 00:05:43,883
Andrea?
72
00:05:45,683 --> 00:05:46,523
Andrea!
73
00:05:48,163 --> 00:05:49,763
Bai, zu. Kanpora.
74
00:05:50,963 --> 00:05:51,963
Barkatu?
75
00:05:51,963 --> 00:05:53,923
Mesedez... Barkatu? Kaixo.
76
00:05:53,923 --> 00:05:56,323
Autobusa piztuko duzu?
Mugikorra kargatu behar dut.
77
00:05:56,323 --> 00:05:59,083
- Barkatu, ez.
- Giltzak har ditzaket? Nik egingo dut.
78
00:05:59,083 --> 00:06:01,083
Enpresaren politika haustura da.
79
00:06:01,083 --> 00:06:03,323
Aizu, akordioa hobetu nahi duzu?
80
00:06:03,323 --> 00:06:05,843
50 dolar emango dizkizut.
Guk bakarrik jakingo dugu.
81
00:06:05,843 --> 00:06:06,803
Eta hark.
82
00:06:07,643 --> 00:06:10,443
Begira, 25 minutu izateko eskubidea dut.
83
00:06:20,523 --> 00:06:21,523
Ene.
84
00:06:21,523 --> 00:06:23,123
LORE FRESKOAK
85
00:06:24,243 --> 00:06:27,643
Kaixo. Oso energia zaratatsua duzu, ezta?
86
00:06:28,243 --> 00:06:29,123
Bai?
87
00:06:29,643 --> 00:06:30,723
Mila esker, uste dut.
88
00:06:30,723 --> 00:06:33,243
- Zenbat kargagailuagatik?
- Ez duzu hori nahi.
89
00:06:33,883 --> 00:06:36,123
Baserriko arrautza nahi?
90
00:06:36,603 --> 00:06:38,883
Tori, emazkidazu hatzak. Ukitu.
91
00:06:39,363 --> 00:06:41,683
Erditze-kanalagatik dago bero.
92
00:06:41,683 --> 00:06:42,683
Bai, bero dago.
93
00:06:42,683 --> 00:06:45,443
Ez, mila esker.
Kargagailua bakarrik, mesedez.
94
00:06:45,443 --> 00:06:47,163
- Ziur?
- Bai.
95
00:06:47,683 --> 00:06:52,283
Begira, hona hemen kontua.
Mugikorrak ez dira onak zuretzat.
96
00:06:52,283 --> 00:06:54,963
Hemen eta orainera
baino ez zenuke konektatuta egon behar.
97
00:06:54,963 --> 00:06:57,203
Bai, harrigarria. Zenbat da?
98
00:06:57,803 --> 00:06:58,763
Hogeita hamar dolar.
99
00:07:00,763 --> 00:07:01,603
Primeran.
100
00:07:04,403 --> 00:07:05,763
Eta esne pixka bat?
101
00:07:06,363 --> 00:07:07,723
Edan!
102
00:07:07,723 --> 00:07:11,603
Edan!
103
00:07:11,603 --> 00:07:13,083
Neskak edan dezake.
104
00:07:13,083 --> 00:07:15,283
Bazenekien esneak
gizakiak proteina sortzeko
105
00:07:15,283 --> 00:07:17,323
behar dituen
bederatzi aminoazidoak dituela?
106
00:07:17,323 --> 00:07:19,003
Bai. Interesgarria.
107
00:07:19,003 --> 00:07:21,683
Ez dit balio.
Laktosarekiko intolerantea naiz.
108
00:07:21,683 --> 00:07:25,603
Arbasoek ez zituzten esnea
apurtzeko beharrezko entzimak garatu.
109
00:07:26,283 --> 00:07:27,763
Barkatu, ez egin kasu.
110
00:07:27,763 --> 00:07:30,163
Ez, azkarra zara. Hori beroa da.
111
00:07:30,683 --> 00:07:32,843
Edan!
112
00:07:34,003 --> 00:07:35,403
Ikusi eta ikasi, lagun.
113
00:07:41,923 --> 00:07:44,083
Bai, ezin dut esnea zuzenean edan.
114
00:07:44,683 --> 00:07:45,643
Bai.
115
00:07:46,243 --> 00:07:47,203
Barkatu.
116
00:07:48,683 --> 00:07:50,163
Ene. Kaix... Ene.
117
00:07:50,163 --> 00:07:54,283
Han dago. Kontaktatzen
saiatzen aritu gara azken ordu erdian.
118
00:07:54,803 --> 00:07:56,163
Bai, barkatu.
119
00:07:56,163 --> 00:07:59,843
Mugikorra gaizki zebilen,
orain funtzionatu behar du. Aupa.
120
00:07:59,843 --> 00:08:01,563
Primeran. Has gaitezen.
121
00:08:01,563 --> 00:08:06,003
Bai, gogo handia dut. Zirraragarria da.
122
00:08:06,003 --> 00:08:08,963
Esango al didazue zeri buruz da hau?
123
00:08:10,203 --> 00:08:11,043
Bera...
124
00:08:12,283 --> 00:08:13,763
Sortze-bilera.
125
00:08:14,403 --> 00:08:16,643
Bai, posta elektronikoz esan nizuna.
126
00:08:16,643 --> 00:08:19,123
Barkatu, burua hutsik
gelditu zait, dena ondo.
127
00:08:20,043 --> 00:08:24,883
Liv, hau Armand La Martina da,
publizista zoragarria.
128
00:08:24,883 --> 00:08:27,203
Liv Healy, maite zaitut.
129
00:08:27,203 --> 00:08:30,443
- Hori bai atsegina. Mila esker.
- Onartutako gidoia.
130
00:08:30,443 --> 00:08:32,763
Bidali genuen
zerrenda irakurri duzu, ziur.
131
00:08:32,763 --> 00:08:35,643
- Bai, dena ondo.
- Zer iruditzen zaizu?
132
00:08:37,923 --> 00:08:38,963
Liv?
133
00:08:39,963 --> 00:08:40,803
Liv?
134
00:08:41,683 --> 00:08:44,043
Bai. Ez, dena argi eta garbi zegoen.
135
00:08:44,043 --> 00:08:45,043
Primeran, ondo.
136
00:08:45,803 --> 00:08:49,923
Hau Rockie Freene da,
garrantzitsua den edonoren estilista.
137
00:08:49,923 --> 00:08:53,883
Aukera xarmagarri batzuk
erabaki ditu promozio argazki-sesiorako.
138
00:08:53,883 --> 00:08:56,123
Baina denok nahi duguna
139
00:08:56,123 --> 00:08:57,883
Westwood obra da.
140
00:08:57,883 --> 00:09:00,923
Ene, bai. Soinekoak
begiei orgasmo bat eragin zien.
141
00:09:00,923 --> 00:09:02,883
- Bai.
- Ondo!
142
00:09:02,883 --> 00:09:08,003
Zure neurriak posta elektronikoz
bidaltzen badizkidazu, primeran.
143
00:09:08,003 --> 00:09:10,683
Bai. Eta, barkatu, esan beharra dut
144
00:09:10,683 --> 00:09:13,883
gogo betez nagoela honengatik guztiagatik.
145
00:09:13,883 --> 00:09:16,043
Uste dut Banquet Royale, hau da,
146
00:09:16,043 --> 00:09:19,483
beste saio guztiak honekin
konparatuko dituztela.
147
00:09:19,483 --> 00:09:21,403
Zure energia maite dut.
148
00:09:21,403 --> 00:09:23,603
Kanpaina data berriei dagokienez...
149
00:09:23,603 --> 00:09:25,003
Itxoin, leku okerrean...
150
00:09:25,003 --> 00:09:27,283
- Ostia!
- Barkatu?
151
00:09:27,283 --> 00:09:29,363
Ez, barkatu. Zuei ez.
152
00:09:29,363 --> 00:09:31,603
Ostia! Atea ireki dezakezu?
153
00:09:33,803 --> 00:09:35,043
Ez, itxaron.
154
00:09:35,043 --> 00:09:38,123
Itxaron! Jode! Itxaron!
155
00:09:38,123 --> 00:09:39,123
Ostia!
156
00:09:39,123 --> 00:09:41,043
- Ez! Kabenzotz!
- Bitxia.
157
00:09:41,043 --> 00:09:43,483
- Liv?
- Bai. Kaixo. Bai!
158
00:09:43,483 --> 00:09:46,923
Filtrazioagatik estreinaldia
aurreratu behar izan dugu,
159
00:09:46,923 --> 00:09:48,923
baina ez luke bilera gehiegi aldatu behar.
160
00:09:48,923 --> 00:09:51,363
Toki bera dugu...
161
00:09:51,363 --> 00:09:54,883
Barkatu, esan duzu...
Estreinaldia aurreratuko dela?
162
00:09:54,883 --> 00:09:57,003
Astebetez. Emailean zegoen.
163
00:09:58,003 --> 00:10:00,563
Nire anai txikiaren ezkontza da, beraz...
164
00:10:02,003 --> 00:10:03,723
Ados, bai, bukatu behar dugu.
165
00:10:03,723 --> 00:10:07,683
Beste bilera bat dugu.
Mila esker. Laster egongo gara. Ados?
166
00:10:07,683 --> 00:10:09,123
Bai, erabat. Noski.
167
00:10:12,123 --> 00:10:14,483
ZER GERTATU DA? ADI. EZ DA NAHIKOA IZAN
168
00:10:14,483 --> 00:10:15,563
Ene.
169
00:10:18,243 --> 00:10:20,323
BABESTU ZAITUT,
EZ NAZAZU GAIZKI GELDIARAZI
170
00:10:20,323 --> 00:10:21,923
Mugikorrak txarrak dira.
171
00:10:23,923 --> 00:10:25,603
Ostia!
172
00:10:34,043 --> 00:10:35,683
Noiz jan ditut gominolak?
173
00:10:37,043 --> 00:10:38,243
Aizu, ondo zaude?
174
00:10:39,763 --> 00:10:41,683
Ura eta ogia ekarriko dituzu?
175
00:10:41,683 --> 00:10:43,043
Bai, jakina.
176
00:10:43,043 --> 00:10:44,883
- Utzi ileari eusten.
- Zergatik?
177
00:10:44,883 --> 00:10:46,563
Gainean botaka egingo duzu.
178
00:10:46,563 --> 00:10:47,963
Ez, ondo nago...
179
00:10:49,363 --> 00:10:51,483
Autobusak ezin du buelta eman?
180
00:10:51,483 --> 00:10:53,283
Bai, ez, ulertzen dut.
181
00:10:54,003 --> 00:10:55,403
Mila esker, dena den.
182
00:11:01,843 --> 00:11:03,843
Gaurkoz bukatu duzu?
183
00:11:04,483 --> 00:11:05,443
Bai.
184
00:11:05,443 --> 00:11:09,723
Atsegina. Arratsaldetan lan ez egitea.
Mundua pixka bat ikus dezakezu.
185
00:11:11,363 --> 00:11:14,083
Horren harira,
Canberrara zoaz, kasualitatez?
186
00:11:15,283 --> 00:11:16,163
Ez.
187
00:11:17,083 --> 00:11:21,283
Benetan? Belarra izugarri ona
dela entzun dudalako.
188
00:11:21,283 --> 00:11:24,203
Ahula da. Horregatik landatzen dut neurea.
189
00:11:25,003 --> 00:11:25,883
Primeran.
190
00:11:27,083 --> 00:11:29,963
Autoz eramateko galdetzen ari bazara,
191
00:11:30,643 --> 00:11:32,683
eramango zaitut.
192
00:11:33,363 --> 00:11:35,003
Hori primeran legoke.
193
00:11:35,003 --> 00:11:35,923
Eskerrik asko.
194
00:11:37,323 --> 00:11:38,723
- Hartu patatak.
- Bai.
195
00:11:45,443 --> 00:11:46,443
Jainko maitea.
196
00:11:47,403 --> 00:11:51,323
Esadazu ez dagoela karraskari bat.
Nahikoak izan ditut gaur.
197
00:11:51,843 --> 00:11:53,803
Eskerrak emateko modu bitxia da.
198
00:11:57,123 --> 00:11:59,443
Handik zenbatera gaudela uste duzu?
199
00:11:59,443 --> 00:12:02,803
Ez kezkatu,
denbora soberarekin iritsiko gara.
200
00:12:03,403 --> 00:12:04,283
Primeran.
201
00:12:08,163 --> 00:12:10,963
- Ai.
- Jesus, eskuak bolantean, mesedez.
202
00:12:10,963 --> 00:12:13,963
- Tori.
- Mugikorrak ez direla onak esan duzu.
203
00:12:13,963 --> 00:12:15,643
Niretzat onak, zuretzat txarrak.
204
00:12:15,643 --> 00:12:18,163
Erantzun doinua gelditu aurretik.
Esku librean jarri.
205
00:12:18,163 --> 00:12:19,083
Ados.
206
00:12:20,563 --> 00:12:21,723
Kaixo.
207
00:12:22,483 --> 00:12:24,723
Liv naiz. Hemen dago...
208
00:12:24,723 --> 00:12:26,323
- Philomena.
- Philomena.
209
00:12:26,323 --> 00:12:29,683
- Kaixo.
- Philomena, gertatzen ari da.
210
00:12:29,683 --> 00:12:30,683
Behar zaitut.
211
00:12:30,683 --> 00:12:32,963
Ados, banoa.
212
00:12:33,563 --> 00:12:34,803
Eta bitartean?
213
00:12:34,803 --> 00:12:38,603
Beno, hartu arnasa.
Jakin ezazu gauzen fluxuan gaudela.
214
00:12:38,603 --> 00:12:41,803
Honetarako prestatu gara,
eta zuregana noa.
215
00:12:44,043 --> 00:12:45,643
- Ados.
- Nahikoa da.
216
00:12:45,643 --> 00:12:48,403
- Ados. Agur. Mila... Agur.
- Ez esan agur.
217
00:12:48,403 --> 00:12:50,603
Beno, desatsegina da ez esatea.
218
00:12:50,603 --> 00:12:54,123
Bidean zaudela esan duzunean,
ni utzi ondoren diozu, ezta?
219
00:12:54,843 --> 00:12:56,843
Ez dut denborarik itzulinguru bat emateko.
220
00:12:57,443 --> 00:13:00,363
Barkatu, baina horrela da emaginaren lana.
221
00:13:00,883 --> 00:13:02,323
Behar nauten tokira noa.
222
00:13:24,843 --> 00:13:27,443
Ados, zenbat denbora umea ateratzeko?
223
00:13:27,443 --> 00:13:29,123
Ez dut umerik aipatu.
224
00:13:29,803 --> 00:13:31,603
Emagina zarela esan duzu?
225
00:13:31,603 --> 00:13:32,923
Heriotzako emagina.
226
00:13:35,123 --> 00:13:37,283
Han barruan norbait...
227
00:13:37,763 --> 00:13:38,963
Hiltzen ari da, bai.
228
00:13:38,963 --> 00:13:41,803
Eta familia aita eta senarra
agurtzeko prestatzen ari da.
229
00:13:41,803 --> 00:13:43,923
Eta autoan utziko nauzu?
230
00:13:43,923 --> 00:13:45,643
Sar zaitezke.
231
00:13:45,643 --> 00:13:47,603
Sarkis familia oso jatorra da.
232
00:13:47,603 --> 00:13:48,843
Erotuta zaude?
233
00:13:49,883 --> 00:13:50,883
Taxi bat eskatuko dut.
234
00:13:55,563 --> 00:13:57,483
Noski ez dagoela seinalerik.
235
00:13:59,923 --> 00:14:01,683
Barruan telefono finko bat dago.
236
00:14:01,683 --> 00:14:03,323
Ezta pentsatu ere, mila esker.
237
00:14:04,283 --> 00:14:05,803
Zorte on, lagun.
238
00:14:08,403 --> 00:14:09,283
Heriotza...
239
00:14:10,283 --> 00:14:12,003
- Ene.
- Kaixo!
240
00:14:13,843 --> 00:14:15,723
Jainko maitea, non ostia nago?
241
00:14:17,123 --> 00:14:18,043
Jesus.
242
00:14:53,123 --> 00:14:54,163
Kaka zaharra.
243
00:14:54,163 --> 00:14:56,203
Ene, barkatu. Garbituko dut.
244
00:14:56,203 --> 00:14:57,123
Ez, geldi.
245
00:14:57,763 --> 00:15:00,003
Mesedez, geldi. Pixa egingo dut.
246
00:15:01,683 --> 00:15:03,243
- Ez.
- Geldi, orduan.
247
00:15:05,283 --> 00:15:06,523
Amy Kwan zara, ezta?
248
00:15:06,523 --> 00:15:09,603
Ezin gaituzu
Pamela Chang eta biok bereizi?
249
00:15:09,603 --> 00:15:12,003
Nola? Ez, soilik... Ez nekien.
250
00:15:12,003 --> 00:15:14,003
Lasai. Txantxetan ari naiz.
251
00:15:14,963 --> 00:15:16,883
- Barregarria zara.
- Harrituta?
252
00:15:16,883 --> 00:15:20,643
Beno, bai, eskolan
friki eta serio itxura izaten duzu beti.
253
00:15:20,643 --> 00:15:22,763
Ez nuen espero
umore zentzua izango zenuenik.
254
00:15:22,763 --> 00:15:24,163
Ene, dena esaten duzu.
255
00:15:24,163 --> 00:15:26,523
Barkatu. Asko hitz egiten dut.
Berritsua naiz.
256
00:15:27,203 --> 00:15:28,163
Badakit.
257
00:15:30,403 --> 00:15:32,683
Ados, festa amaitu da, ergelak.
258
00:15:32,683 --> 00:15:35,323
Badakizue zer egin.
Alkohola komunera bota.
259
00:15:36,723 --> 00:15:39,283
- Zer egingo dugu?
- Zer egingo dugu? Etxera joan.
260
00:15:39,283 --> 00:15:40,683
Itxaron dezakegu?
261
00:15:41,403 --> 00:15:42,243
Goazen.
262
00:16:44,163 --> 00:16:46,283
- Ez zara urrutira joan.
- Ez.
263
00:16:49,683 --> 00:16:50,563
Goazen.
264
00:16:53,683 --> 00:16:55,643
- Goazen.
- Jainko maitea.
265
00:16:58,203 --> 00:16:59,723
Bale, bai. Mila esker.
266
00:17:01,483 --> 00:17:02,483
Zorterik ez?
267
00:17:03,203 --> 00:17:06,723
Ez. Ene, herriko
taxilari bakarrak jai hartu du,
268
00:17:06,723 --> 00:17:10,763
dirudienez, bibotea depilatzen
ari delako pasaporteko argazkirako.
269
00:17:10,763 --> 00:17:13,443
Hara! Jackie Phuketera doa.
270
00:17:14,283 --> 00:17:15,403
Atsedena behar du.
271
00:17:15,403 --> 00:17:16,563
Primeran.
272
00:17:16,563 --> 00:17:18,643
Baina gainerako biderako eramango zaitut.
273
00:17:18,643 --> 00:17:20,523
- Benetan?
- Bai.
274
00:17:20,523 --> 00:17:22,683
- Ados.
- Ez da asko luzatuko.
275
00:17:22,683 --> 00:17:25,963
Familia atondu behar dut,
Sarkis jauna zendu baita.
276
00:17:28,443 --> 00:17:29,523
Zendu?
277
00:17:31,403 --> 00:17:32,403
Jainko maitea.
278
00:17:32,403 --> 00:17:33,843
Lasai.
279
00:17:33,843 --> 00:17:36,723
Gorpu hilda bat. Kezkatzeko ezer ez.
280
00:17:38,563 --> 00:17:41,163
Bihotza, zer ondo. Eskerrik asko.
281
00:17:42,083 --> 00:17:44,563
Goazen. Katilu bat nahi duzu, ezta?
282
00:17:45,603 --> 00:17:46,443
Ezta?
283
00:17:47,043 --> 00:17:47,963
Goazen.
284
00:17:49,603 --> 00:17:50,563
Ados, bai.
285
00:18:02,923 --> 00:18:04,083
Berriro ez.
286
00:18:05,283 --> 00:18:08,043
- Zer diozu?
- Giroa zapuztuko duzu.
287
00:18:09,243 --> 00:18:12,283
Sentitzen dut
egunkarian idaztera ezin eseri izana.
288
00:18:12,763 --> 00:18:15,683
Gauzak egin behar ditugu. Antolatu, ama.
289
00:18:19,763 --> 00:18:23,563
Oraintxe bertan
egin behar duzun gauza bakarra da
290
00:18:24,043 --> 00:18:27,163
esertzea eta une honetan egotea.
291
00:18:28,723 --> 00:18:30,763
Aita hil berri da.
292
00:18:30,763 --> 00:18:33,083
Ez dut eseri nahi. Egin nahi dut.
293
00:18:34,123 --> 00:18:38,963
Bihotza, ezin duzu
sufrimendua zure bizitzatik bota,
294
00:18:40,083 --> 00:18:41,563
edo minatik ihes egin.
295
00:18:42,603 --> 00:18:44,803
Sentimenduak sentitu behar dituzu.
296
00:18:46,483 --> 00:18:48,363
Inoiz egin behar dugun
297
00:18:49,003 --> 00:18:51,163
gauzarik zailena bada ere.
298
00:18:53,723 --> 00:18:54,683
Aizu.
299
00:19:11,523 --> 00:19:12,843
Behatza sartu dit.
300
00:19:13,523 --> 00:19:14,403
Stavrosek.
301
00:19:14,883 --> 00:19:17,203
Ados.
302
00:19:17,203 --> 00:19:19,283
Ene. Nolakoa izan da?
303
00:19:19,803 --> 00:19:22,643
Han jarri du
eta denbora pixka batez utzi du.
304
00:19:23,363 --> 00:19:24,683
Horrela izan behar du?
305
00:19:25,163 --> 00:19:26,763
Ez dakit. Segur aski.
306
00:19:29,123 --> 00:19:30,003
Ondo zaude?
307
00:19:31,963 --> 00:19:34,203
- Ene, ez duzu Stav gogoko, ezta?
- Ez.
308
00:19:34,203 --> 00:19:38,323
Hau da, tipo eztia da,
baina ez, ez da hori.
309
00:19:41,243 --> 00:19:43,243
Aita gaur hil da.
310
00:19:44,883 --> 00:19:45,803
Gaur goizean.
311
00:19:49,283 --> 00:19:50,323
Sentitzen dut.
312
00:19:53,723 --> 00:19:54,803
Nola gertatu da?
313
00:20:00,643 --> 00:20:01,923
Zergatik ez duzu ezer esan?
314
00:20:03,283 --> 00:20:05,363
Gau dibertigarria izatea nahi nuen.
315
00:20:06,443 --> 00:20:08,363
Astelehenean denek jakingo dute,
316
00:20:08,363 --> 00:20:10,923
aita galdu duen neska tristea izango naiz.
317
00:20:11,843 --> 00:20:12,723
Agian.
318
00:20:13,603 --> 00:20:14,483
Agian ez.
319
00:20:14,963 --> 00:20:16,563
Nahi duzuna izan zaitezke.
320
00:20:17,523 --> 00:20:20,123
Niretzat, nire sandalietan
botaka egin duen neska zara.
321
00:20:23,043 --> 00:20:25,603
Ezin dut sinetsi
Stavrosek hatzak sartu dizkizunik.
322
00:20:25,603 --> 00:20:27,323
Zer? Ederra da.
323
00:20:31,083 --> 00:20:33,003
Oso dibertigarria zen.
324
00:20:33,603 --> 00:20:36,003
Afarian txaloak
sortu zituen hitzaldi horrekin.
325
00:20:36,603 --> 00:20:40,043
Bai. Egun zoragarria, zure graduazioa.
326
00:20:41,363 --> 00:20:43,363
Beno, baina ez zen graduatu.
327
00:20:44,203 --> 00:20:45,283
Nicole!
328
00:20:45,283 --> 00:20:47,363
Zer? Teknikoki egia da.
329
00:20:47,363 --> 00:20:50,323
Bi kreditu falta zitzaizkion,
baina ospatzeko eguna izan zuen.
330
00:20:54,563 --> 00:20:55,683
Barkatu.
331
00:20:55,683 --> 00:20:58,043
Espero baino gogorrago atera zait.
332
00:20:58,923 --> 00:21:01,363
Erabateko zintzotasuna
aitarengandik jaso duzu.
333
00:21:02,643 --> 00:21:04,803
Beragandik gehien maite nuena da.
334
00:21:08,163 --> 00:21:09,443
Non dago bainugela?
335
00:21:11,883 --> 00:21:13,483
- Pasilloan eskuinera.
- Mila esker.
336
00:21:18,003 --> 00:21:19,323
Nor demontre da hori?
337
00:21:22,603 --> 00:21:23,483
Barka...
338
00:21:31,603 --> 00:21:32,563
Ene.
339
00:21:43,603 --> 00:21:45,723
- Hemen zaude. Laguntza behar dut.
- Ene.
340
00:21:46,283 --> 00:21:48,963
- Hartu besapeko hori, nik hau.
- Zer egiteko?
341
00:21:49,483 --> 00:21:51,723
Ohera mugitu
rigor mortisa ezarri aurretik.
342
00:21:51,723 --> 00:21:52,643
Tira, mugitu.
343
00:21:52,643 --> 00:21:55,723
Ezta pentsatu ere.
Ez dut gorputz hilik ukituko.
344
00:21:56,963 --> 00:21:58,563
- Zergatik?
- Ez dut nahi.
345
00:21:59,523 --> 00:22:01,083
Zerk beldurtzen zaitu?
346
00:22:01,083 --> 00:22:04,363
Kanpoan dagoen familiak
maitearekin eseri behar du.
347
00:22:04,363 --> 00:22:07,443
Agur esan behar dute,
galera prozesatu behar dute.
348
00:22:08,483 --> 00:22:11,403
Hori eginarazi nahi diezu
tente eserita dagoen bitartean?
349
00:22:14,203 --> 00:22:15,683
Ene.
350
00:22:15,683 --> 00:22:16,883
Hori da.
351
00:22:17,563 --> 00:22:18,843
Gai zara.
352
00:22:19,883 --> 00:22:22,483
Ehorzlea etortzen ari da.
353
00:22:23,603 --> 00:22:25,923
Zerbait esan nahi baduzue,
354
00:22:27,043 --> 00:22:28,283
une egokia da.
355
00:22:32,603 --> 00:22:35,963
Ez pentsatu gehiegi.
Edozer gauza, atera kanpora.
356
00:22:41,803 --> 00:22:46,483
Zure begiei begira, paradisua ikusten dut.
357
00:22:46,483 --> 00:22:47,403
Erika!
358
00:22:47,403 --> 00:22:49,403
Aurkitu nuen mundua
359
00:22:49,403 --> 00:22:51,883
onegia da egia izateko.
360
00:22:51,883 --> 00:22:53,283
- Zer?
- Aitaren gogokoena da.
361
00:22:53,283 --> 00:22:54,683
- Unea zapuztu duzu.
- Ixo.
362
00:22:55,283 --> 00:22:57,523
Zure ondoan zutik
363
00:22:58,123 --> 00:23:00,083
zuri emateko irrikan.
364
00:23:00,683 --> 00:23:01,923
Abes dezakezue.
365
00:23:01,923 --> 00:23:03,203
Bihotzeko maitasuna,
366
00:23:03,203 --> 00:23:05,643
zuganako sentitzen dudana.
367
00:23:05,643 --> 00:23:07,003
Abes dezakezu, tira.
368
00:23:07,763 --> 00:23:09,563
Erotuta gaudela esan dezatela.
369
00:23:10,203 --> 00:23:12,003
Niri hori bost axola.
370
00:23:12,003 --> 00:23:14,003
Ipini zure eskua nirean, maitea.
371
00:23:14,003 --> 00:23:16,803
Ez begira atzera.
372
00:23:17,283 --> 00:23:19,603
Utzi gure inguruko bidea
373
00:23:19,603 --> 00:23:21,683
desagertzen.
374
00:23:22,203 --> 00:23:26,443
Maitea, elkarrekin bagaude, lor dezakegu,
375
00:23:26,443 --> 00:23:30,563
eta amets hau elkarrekin eraiki dezakegu,
376
00:23:30,563 --> 00:23:33,163
zutik indartsuak betirako.
377
00:23:33,163 --> 00:23:36,523
Ezerk ez gaitu geldituko,
378
00:23:36,523 --> 00:23:40,723
eta mundua maitalerik gabe
geratzen denean,
379
00:23:40,723 --> 00:23:43,723
batak bestea izango du.
380
00:23:43,723 --> 00:23:46,683
Ezerk ez gaitu geldituko.
381
00:23:46,683 --> 00:23:51,843
Orain ezerk ez gaitu geldituko.
382
00:23:51,843 --> 00:23:53,643
Bai.
383
00:23:53,643 --> 00:23:55,123
Ene, barkatu!
384
00:23:55,883 --> 00:23:57,763
- Barkatu.
- Lasai, bihotza.
385
00:23:57,763 --> 00:23:59,043
Zatoz hona. Tira.
386
00:23:59,043 --> 00:24:00,323
- Tira.
- Ez, lasai.
387
00:24:00,323 --> 00:24:02,043
Gonbidatu zaituzte. Tira.
388
00:24:02,523 --> 00:24:03,643
- Bai.
- Zatoz.
389
00:24:03,643 --> 00:24:04,563
Mila esker.
390
00:24:06,123 --> 00:24:07,963
Emaiozu besarkada handi bat aitari.
391
00:24:10,363 --> 00:24:11,563
Agur, aita.
392
00:24:18,683 --> 00:24:19,563
Eskerrik asko.
393
00:24:19,563 --> 00:24:20,603
Lan bikaina.
394
00:24:26,683 --> 00:24:29,563
Mila esker. Lehengo laguntzeagatik.
395
00:24:33,803 --> 00:24:35,523
Aita hil zen txikia nintzela.
396
00:24:37,163 --> 00:24:41,123
Nire familiak ez zuen horrela kudeatu.
397
00:24:48,643 --> 00:24:49,523
Jode.
398
00:24:51,123 --> 00:24:52,403
Ospetsua zara.
399
00:24:53,523 --> 00:24:55,363
AMY KWAN - DEI GALDUA
400
00:24:55,363 --> 00:24:57,363
GAZ HEALY - DEI GALDUA
401
00:24:57,363 --> 00:24:59,203
AMA - DEI GALDUA
402
00:25:08,643 --> 00:25:10,363
Jesus, Liv, non zaude?
403
00:25:10,363 --> 00:25:12,563
Zure anaiak deitu dit
desagertu zarela esateko.
404
00:25:12,563 --> 00:25:15,483
Lasai, Canberraren kanpoaldean nago.
405
00:25:16,083 --> 00:25:16,923
Zer egiten?
406
00:25:16,923 --> 00:25:20,123
- Ebaluaketa psikologikoa dut.
- Nola? Zergatik?
407
00:25:21,483 --> 00:25:23,043
Istorio luzea da. Lasai.
408
00:25:23,043 --> 00:25:26,483
Begira, pasa den egunean
esan zenidana pentsatu dut.
409
00:25:26,483 --> 00:25:28,803
Lagunak izango ote ginatekeen
orain ezagutuz gero.
410
00:25:28,803 --> 00:25:31,403
Ames, ez dugu horri buruz hitz egin behar.
411
00:25:31,403 --> 00:25:35,723
Eta... egia esan? Ez.
412
00:25:36,523 --> 00:25:38,123
Ez dut uste izango ginatekeenik.
413
00:25:39,123 --> 00:25:42,083
Baina ez genuen
40 urterekin elkar ezagutu.
414
00:25:42,083 --> 00:25:44,963
Ez gara lagunak gertu bizi garelako,
415
00:25:44,963 --> 00:25:46,963
eda haurrek eskola berean
ikasten dutelako.
416
00:25:46,963 --> 00:25:49,843
Lagunak gara bizitza konpartitu dugulako.
417
00:25:50,883 --> 00:25:54,283
Badakizu zer,
gau mozkortuak, maitemin mingarriak.
418
00:25:54,283 --> 00:25:56,563
Ene, orrazkera ikaragarriak.
419
00:25:58,363 --> 00:26:01,243
Beraz, niri bost gaur nor garen.
420
00:26:01,803 --> 00:26:06,243
Niretzat, nire sandalietan
botaka egin zuen neska izango zara beti,
421
00:26:06,963 --> 00:26:09,883
eta beti izango naiz
oinetan kilimak dituen neska.
422
00:26:11,483 --> 00:26:12,523
Ostia, emo zara.
423
00:26:13,323 --> 00:26:15,243
Nire orrazia emango didazu?
424
00:26:16,403 --> 00:26:17,283
Hori nor da?
425
00:26:18,643 --> 00:26:21,883
Ene. Autoz eraman nauen ezezagun bat.
426
00:26:21,883 --> 00:26:25,163
Ados, badaezpada ere,
bidali matrikularen argazkia,
427
00:26:25,163 --> 00:26:27,603
hiltzen bazaitu
eta mendeku hartu behar badut.
428
00:26:27,603 --> 00:26:28,603
Banoa.
429
00:26:30,963 --> 00:26:33,443
Solasaldi bikaina. Pozten naiz zugatik.
430
00:26:36,643 --> 00:26:38,123
Kaixo, Kwan jauna eta andrea.
431
00:26:39,683 --> 00:26:42,723
Alkohol kiratsa duzu.
432
00:26:42,723 --> 00:26:45,323
Australiako neska honengatik da, ezta?
433
00:26:46,203 --> 00:26:48,963
Beren garagardoekin
eta kalean mozkortzearekin.
434
00:26:50,003 --> 00:26:53,003
Zergatik ez zara Pamela Changen laguna?
435
00:26:53,003 --> 00:26:55,323
Liven aita gaur hil da, ados?
436
00:26:55,323 --> 00:26:57,843
Beraz, etxera eramango dugu?
437
00:27:28,923 --> 00:27:30,923
Non dago eraman duzun lasagna erretilua?
438
00:27:35,123 --> 00:27:38,043
Berreskuratu, Pat izebarena baitzen.
439
00:28:20,603 --> 00:28:22,603
Esan nizun garaiz iritsiko ginela.
440
00:28:23,123 --> 00:28:27,803
Mila esker.
Gaurko eguna nahiko arraroa izan da.
441
00:28:28,963 --> 00:28:30,883
Ez horregatik.
442
00:28:31,563 --> 00:28:34,163
Orain, ospa.
Berandu noa nire Bumble zitara.
443
00:28:34,963 --> 00:28:35,843
Zorte on.
444
00:28:42,923 --> 00:28:46,203
Kaixo. AEBetako egoitza-baimena
eskaerarako ebaluaketa egitera nator.
445
00:28:46,203 --> 00:28:47,403
Olivia Healy?
446
00:28:48,163 --> 00:28:50,603
Hemen zaude.
Honen arabera, Sydneyn bizi zara.
447
00:28:51,283 --> 00:28:54,643
Bai. Ez dakizu
zer egin behar izan dudan hona etortzeko.
448
00:28:54,643 --> 00:28:57,203
Zoom bidezko kontsulta
eskatu behar zenuen.
449
00:29:03,723 --> 00:29:05,323
Gaz, ezin dut. Gero deituko dizut?
450
00:29:05,323 --> 00:29:06,643
Zer ostia, Liv?
451
00:29:07,403 --> 00:29:10,123
Hau egiten ari zara
nire ezkontza aurretik?
452
00:29:10,123 --> 00:29:11,043
Zer?
453
00:29:11,043 --> 00:29:14,843
Badakit amarekin haserre zaudela,
baina egun puta osoan desagertu?
454
00:29:14,843 --> 00:29:16,763
Estresatuta gaude saioa galdu duzulako.
455
00:29:16,763 --> 00:29:19,523
Ardoarekin lagundu behar zenidan.
Benetan, mezurik ez?
456
00:29:20,123 --> 00:29:23,203
Banekien ezkontzako protagonista
izateko modua aurkituko zenuela.
457
00:29:23,203 --> 00:29:25,243
Zer... Ez dut hori egin. Ez da...
458
00:29:25,243 --> 00:29:28,323
Ahaztu zait, eta begira, han egongo naiz.
459
00:29:31,723 --> 00:29:33,963
Badakizu zer?
Hitzematen dizut, han egongo naiz.
460
00:29:33,963 --> 00:29:35,923
Zure ezkontza arazorik gabe aterako da.
461
00:29:39,403 --> 00:29:41,763
Healy andrea, prest nago.
462
00:29:41,763 --> 00:29:42,803
Eskerrik asko.
463
00:30:53,803 --> 00:30:56,083
{\an8}Azpitituluak: Aroa Villalba