1
00:00:29,803 --> 00:00:32,763
Liv, kau ingin pekerjaan mewahmu
di New York?
2
00:00:32,763 --> 00:00:35,763
Berhenti menonton dan mulai olahraga.
Kita mulai.
3
00:00:35,763 --> 00:00:38,403
Aku ingin ke sana. Mereka sangat bagus.
4
00:00:38,403 --> 00:00:41,323
Kau harus bisa jalan sebelum lari... Bersepeda.
5
00:00:41,883 --> 00:00:43,883
Tampaknya mudah. Mereka tak berkeringat.
6
00:00:44,483 --> 00:00:46,563
Butuh usaha keras agar tampak mudah.
7
00:00:46,563 --> 00:00:48,163
Dokter konsulat itu,
8
00:00:48,163 --> 00:00:50,403
dia suka detak jantung istirahat.
9
00:00:50,403 --> 00:00:53,723
Yang bisa bertahan di kelas itu
pasti lulus ujian fisik.
10
00:00:53,723 --> 00:00:54,883
Aku butuh itu.
11
00:00:54,883 --> 00:00:57,763
Aku harus bisa ikut kelas itu,
meski menyiksaku.
12
00:00:58,563 --> 00:00:59,923
Mungkin.
13
00:01:00,563 --> 00:01:03,523
Ayo, mari bakar lemak! Ayo kita lakukan.
14
00:01:04,243 --> 00:01:06,123
Bunuh saja aku sekarang.
15
00:01:08,723 --> 00:01:12,163
WELLMANIA
16
00:01:14,523 --> 00:01:16,683
Hampir selesai. Bagus, semuanya.
17
00:01:17,563 --> 00:01:19,003
Aku merasa terangsang.
18
00:01:19,003 --> 00:01:22,163
Aku ingat diriku di usia 40-an dan 50-an.
19
00:01:22,163 --> 00:01:25,443
Kalian tahu tak ada kewajiban
untuk berbagi ini, 'kan?
20
00:01:25,443 --> 00:01:28,243
Baik, gerakan mendaki gunung. Turun.
21
00:01:28,243 --> 00:01:30,443
- Siapa yang mendaki seperti itu?
- Ayo.
22
00:01:30,443 --> 00:01:33,363
Dulu aku keren.
Kini aku ikut latihan untuk difabel.
23
00:01:33,363 --> 00:01:34,963
- Hei!
- Jangan tersinggung.
24
00:01:35,563 --> 00:01:36,563
Sangat menyinggung.
25
00:01:36,563 --> 00:01:39,803
- Kembali ke lunge.
- Aku menjalani operasi pinggul.
26
00:01:39,803 --> 00:01:42,123
Sekarang, lihat gerakanku.
27
00:01:42,123 --> 00:01:45,643
Aku baru sembuh dari insomnia
dan Gaz sangat membantuku.
28
00:01:45,643 --> 00:01:47,363
Aku ditabrak pengemudi mabuk.
29
00:01:47,363 --> 00:01:49,243
Kukira aku tak bisa berjalan lagi.
30
00:01:49,243 --> 00:01:50,923
Kini aku merasa berengsek.
31
00:01:50,923 --> 00:01:52,323
Baik, lunge samping.
32
00:01:52,323 --> 00:01:54,883
Pelan, tapi pasti, ya?
33
00:01:55,763 --> 00:01:57,723
- Ini sulit.
- Kalian hebat.
34
00:01:57,723 --> 00:01:59,403
Lanjutkan ke squat.
35
00:01:59,403 --> 00:02:01,083
Sikap positifmu amat meresahkan.
36
00:02:01,083 --> 00:02:03,003
Bagus. Sekarang, pakai ini.
37
00:02:03,643 --> 00:02:05,163
Ini terhubung ke perangkatku.
38
00:02:05,163 --> 00:02:08,443
Ini membantuku memantau
tanda vital dan kemajuanmu.
39
00:02:08,443 --> 00:02:11,003
Aku juga ingin kau mencatat
asupan makanan
40
00:02:11,003 --> 00:02:12,323
dan siklus haidmu.
41
00:02:13,163 --> 00:02:14,243
Sedetail itu?
42
00:02:14,243 --> 00:02:16,483
Jangan khawatir, masih ada banyak aturan.
43
00:02:17,763 --> 00:02:18,923
Oh, aku haid!
44
00:02:23,283 --> 00:02:27,683
Tak ada gula pasir, lemak jenuh,
kurangi daging, perbanyak kacang-kacangan.
45
00:02:28,643 --> 00:02:30,683
- Menurutmu kau bisa?
- Ya.
46
00:02:30,683 --> 00:02:34,003
Ini akan jadi tugas termudah
yang sulit kulakukan.
47
00:02:34,003 --> 00:02:37,523
Plus, tak ada rokok
dan alkohol mingguan sesuai anjuran.
48
00:02:37,523 --> 00:02:39,083
- Berarti berapa?
- Empat.
49
00:02:39,723 --> 00:02:40,563
Botol?
50
00:02:41,163 --> 00:02:43,283
Takaran standar. Astaga.
51
00:02:43,283 --> 00:02:45,363
Gila! Siapa yang minum
empat gelas seminggu?
52
00:02:45,363 --> 00:02:47,043
Kau, mulai sekarang.
53
00:02:49,003 --> 00:02:51,123
Syukurlah kokaina tanpa kalori.
54
00:02:51,123 --> 00:02:52,163
Aku bercanda.
55
00:02:54,163 --> 00:02:55,043
Hei.
56
00:03:00,123 --> 00:03:02,403
Aduktor ini membuatku menderita.
57
00:03:02,403 --> 00:03:05,603
- Aku tak tahu apa itu aduktor.
- Cedera selangkangan.
58
00:03:05,603 --> 00:03:08,043
Aku sangat senang bisa membantu.
59
00:03:08,043 --> 00:03:10,923
- Ya, dia bicara padaku.
- Itu lebih masuk akal.
60
00:03:10,923 --> 00:03:13,243
- Ya.
- Kerja bagus.
61
00:03:13,883 --> 00:03:15,483
- Terima kasih tawarannya.
- Ya.
62
00:03:18,443 --> 00:03:19,963
Aku butuh trufel itu.
63
00:03:19,963 --> 00:03:22,843
Astaga. Itu Gabriel Wolf.
64
00:03:24,483 --> 00:03:26,603
- Siapa?
- Koki terseksi di New York.
65
00:03:26,603 --> 00:03:29,363
Dahulu. Ceritanya panjang.
Kenapa dia di sini?
66
00:03:29,363 --> 00:03:31,443
Entahlah. Datang setiap pekan.
67
00:03:31,443 --> 00:03:34,243
Dia memberi muffin vegan buatannya
yang lezat.
68
00:03:34,803 --> 00:03:35,923
Apa? Vegan, katamu?
69
00:03:41,523 --> 00:03:45,083
Jadi, maksudmu raja daging New York
seorang vegan?
70
00:03:45,083 --> 00:03:48,203
Ya. Dia akan bersaing
di Sydney Duck Crawl yang terkenal
71
00:03:48,203 --> 00:03:49,643
dengan hidangan vegan.
72
00:03:49,643 --> 00:03:50,563
Vegan?
73
00:03:50,563 --> 00:03:53,043
- Kau harus ke restorannya.
- Ada sedikit masalah.
74
00:03:53,043 --> 00:03:55,083
Dia belum bilang restorannya.
75
00:03:55,083 --> 00:03:56,243
Kunjungi semuanya.
76
00:03:56,243 --> 00:03:58,843
Lebih baik lagi, ulaslah Duck Crawl.
77
00:04:00,003 --> 00:04:02,123
Ada sepuluh restoran. Banyak sekali.
78
00:04:02,123 --> 00:04:04,963
Aku harus makan bersih...
79
00:04:04,963 --> 00:04:08,563
Orang yang mengirim kepala babi ke PETA
mengkhianati daging?
80
00:04:09,163 --> 00:04:10,843
New York ingin tahu alasannya.
81
00:04:10,843 --> 00:04:14,163
- Ceritanya akan meledak?
- Antrean restorannya enam bulan.
82
00:04:14,163 --> 00:04:16,083
Dia tutup, tanpa penjelasan.
83
00:04:16,083 --> 00:04:17,283
Itu akan viral.
84
00:04:17,283 --> 00:04:19,843
Jika kau tak bisa jual dirimu di New York,
85
00:04:19,843 --> 00:04:21,123
inilah yang terbaik.
86
00:04:21,123 --> 00:04:22,203
Ulas bebek itu.
87
00:04:22,803 --> 00:04:23,963
Hei, Liv.
88
00:04:23,963 --> 00:04:26,683
Catat jusnya, ya? Aku akan mengawasi.
89
00:04:27,683 --> 00:04:29,163
Tentu.
90
00:04:29,163 --> 00:04:31,003
- Ini.
- Tak ada yang menyukaimu.
91
00:04:36,723 --> 00:04:39,163
Kawan, kita mau makan malam enak di sini.
92
00:04:40,083 --> 00:04:43,283
Apa yang kau lakukan?
Kau seperti merancap hantu.
93
00:04:43,283 --> 00:04:44,923
Ini langkah harianku.
94
00:04:44,923 --> 00:04:47,283
Kau harus melangkah agar ada efeknya.
95
00:04:49,403 --> 00:04:51,563
- Itu burung mati.
- Tampaknya lezat.
96
00:04:51,563 --> 00:04:55,243
Maaf, permisi. Apa ada opsi vegan?
97
00:04:55,243 --> 00:04:58,603
Sesuatu di luar menu
yang cuma diketahui beberapa orang?
98
00:04:58,603 --> 00:04:59,723
Tidak, maaf.
99
00:05:00,283 --> 00:05:01,483
Ini enak sekali.
100
00:05:02,563 --> 00:05:04,323
Aku coba sedikit demi pekerjaan.
101
00:05:05,643 --> 00:05:08,723
Astaga. Pengingat Gaz sangat gigih.
102
00:05:08,723 --> 00:05:11,283
Dia setuju kau melahap burung kotor?
103
00:05:11,283 --> 00:05:13,643
Tidak. Tapi dia tak akan tahu
104
00:05:13,643 --> 00:05:16,803
sebab aku akan palsukan catatanku
dan gandakan target gerakanku.
105
00:05:17,403 --> 00:05:18,323
Cerdik juga.
106
00:05:19,003 --> 00:05:23,523
Jadi, kisah pelaporku disebut
di Dewan Perwakilan Rakyat hari ini.
107
00:05:24,763 --> 00:05:26,803
Dasar gadis licik.
108
00:05:26,803 --> 00:05:30,163
- Ayo rayakan dengan buka botol.
- Kukira kau tak minum.
109
00:05:30,163 --> 00:05:32,883
Aku bisa minum empat. Diam. Maaf? Halo.
110
00:05:37,163 --> 00:05:39,603
Maaf. Permisi.
Kami butuh sesuatu yang baru.
111
00:05:39,603 --> 00:05:41,403
Sesuatu yang sangat enak.
112
00:05:41,403 --> 00:05:43,923
Teman baikku, Amy,
113
00:05:43,923 --> 00:05:46,363
baru saja membuktikan senator korup
114
00:05:46,363 --> 00:05:49,443
dan aku berduka berada
di sisi dunia yang terburuk.
115
00:05:50,083 --> 00:05:52,323
- Bukan perkara besar.
- Kedengarannya besar.
116
00:05:52,323 --> 00:05:53,603
Ya, besar,
117
00:05:53,603 --> 00:05:56,683
tapi dia sangat merendah
padahal sangat sempurna.
118
00:05:56,683 --> 00:05:59,803
- Ada rekomendasi anggur untuk itu?
- Ada. Ya.
119
00:05:59,803 --> 00:06:01,283
Merah atau putih?
120
00:06:02,563 --> 00:06:06,163
- Merah. Aku suka campuran.
- Wanita berselera tinggi.
121
00:06:06,163 --> 00:06:08,963
- Ya, aku suka kejutan.
- Tentu saja.
122
00:06:08,963 --> 00:06:11,203
Sesuatu yang berani?
123
00:06:12,003 --> 00:06:13,123
Tak terlalu manis.
124
00:06:13,123 --> 00:06:15,083
Ya. Jelas rumit, bukan?
125
00:06:15,923 --> 00:06:18,763
- Halus, seperti beludru.
- Aku tahu yang cocok.
126
00:06:20,363 --> 00:06:21,203
Terima kasih.
127
00:06:23,923 --> 00:06:24,883
Itu seksi.
128
00:06:25,603 --> 00:06:28,243
Berahi terbesar yang kulihat
dalam sembilan hari.
129
00:06:30,043 --> 00:06:32,563
Doug dan aku melewatkan
pemeliharaan bulan lalu.
130
00:06:33,403 --> 00:06:36,203
- Apakah semekanis itu?
- Roda harus dilumasi.
131
00:06:37,163 --> 00:06:41,763
Benar. Pernikahan itu kurang bercinta
dan banyak jembut pria di kamar mandi.
132
00:06:41,763 --> 00:06:44,403
- Kenapa kau menikah?
- Hemat layanan streaming?
133
00:06:44,403 --> 00:06:48,363
Pantas kau sangat tegang.
Ayolah, kau harus berhubungan seks.
134
00:06:48,363 --> 00:06:51,483
Aku mendapatkan kebutuhanku.
Intim lebih dari seks.
135
00:06:51,483 --> 00:06:52,803
Doug dan aku baik.
136
00:06:52,803 --> 00:06:57,923
Aku menyayangimu,
tapi aku memaksamu untuk orgasme lagi.
137
00:06:57,923 --> 00:07:00,083
Rasanya enak sekali.
138
00:07:00,083 --> 00:07:03,003
- Kau tahu si cowok di pusat kebugaran?
- Ya.
139
00:07:03,003 --> 00:07:04,363
Dia cedera selangkangan.
140
00:07:04,363 --> 00:07:06,483
Tapi kalian tetap akan bercinta?
141
00:07:06,483 --> 00:07:09,563
Gaz bilang detak jantungku
harus lebih teratur.
142
00:07:09,563 --> 00:07:13,323
Tolong jangan catat maraton seksmu
di Fitbit adikmu.
143
00:07:13,323 --> 00:07:14,883
Siapa yang mau coba?
144
00:07:15,683 --> 00:07:18,523
Ya, tuanglah segelas di sini.
Terima kasih.
145
00:07:23,523 --> 00:07:27,203
Tuang saja terus, tak apa-apa.
Minuman keempat dan terakhirku.
146
00:07:29,923 --> 00:07:30,963
Ya. Tentu. Bagus.
147
00:07:33,203 --> 00:07:34,403
Terima kasih.
148
00:07:34,403 --> 00:07:35,323
Sama-sama.
149
00:07:36,163 --> 00:07:37,043
Terima kasih.
150
00:07:38,883 --> 00:07:44,403
Sayang, aku mengenakan kaus favoritmu
dan tanpa bawahan.
151
00:07:46,243 --> 00:07:49,043
Sayang, bangunlah.
152
00:07:49,723 --> 00:07:50,563
Sayang?
153
00:07:57,603 --> 00:07:58,923
Balik badan.
154
00:07:58,923 --> 00:08:00,083
Baiklah.
155
00:08:05,243 --> 00:08:06,203
Selamat malam.
156
00:08:14,283 --> 00:08:15,763
PUSAT KEBUGARAN GLIDE
157
00:08:25,403 --> 00:08:26,323
Bu, ada apa?
158
00:08:26,923 --> 00:08:28,963
Kau menghabiskan susu almonku.
159
00:08:28,963 --> 00:08:30,043
Maaf.
160
00:08:30,043 --> 00:08:32,323
- Bisa bawakan anggur juga?
- Tentu.
161
00:08:33,323 --> 00:08:35,483
- Serta tisu toilet.
- Ada lagi?
162
00:08:35,483 --> 00:08:39,163
Tidak, hanya susu almon, anggur,
dan tisu toilet.
163
00:08:40,003 --> 00:08:40,963
Itu suram.
164
00:08:44,563 --> 00:08:46,123
AKU PENGAR BERAT
165
00:08:47,523 --> 00:08:48,363
AKU JUGA!
166
00:08:50,923 --> 00:08:52,163
Hei.
167
00:08:53,243 --> 00:08:55,483
HARUS BERKERINGAT DI SAUNA,
BUKAN DI KAMP
168
00:08:56,723 --> 00:08:57,723
GAZ GUSAR!
169
00:08:58,883 --> 00:09:00,003
Kau kembali berolahraga?
170
00:09:01,203 --> 00:09:03,603
- Pasti Gaz lelah.
- Begitulah aku.
171
00:09:06,443 --> 00:09:08,643
Kau beruntung. Dia pelatih hebat.
172
00:09:08,643 --> 00:09:11,363
- Semua menyukainya.
- Dia mengompol sampai sembilan tahun.
173
00:09:14,083 --> 00:09:16,603
Jadi, apa kisahmu, Isaac? Sudah menikah?
174
00:09:17,763 --> 00:09:18,963
Pernah.
175
00:09:18,963 --> 00:09:21,163
- Kencan?
- Pernah, ya.
176
00:09:21,163 --> 00:09:22,323
Sekarang?
177
00:09:22,323 --> 00:09:23,803
Tidak terlalu.
178
00:09:25,843 --> 00:09:28,043
Kalau begitu, sampai jumpa?
179
00:09:28,043 --> 00:09:30,843
Ya. Masih berusaha meredakan
cedera selangkangan ini,
180
00:09:30,843 --> 00:09:33,403
jadi, mungkin sampai jumpa di kelas besok.
181
00:09:33,403 --> 00:09:35,323
Ya, cedera selangkangan.
182
00:09:35,323 --> 00:09:36,923
Seperti...
183
00:09:37,523 --> 00:09:38,923
Cederanya besar.
184
00:09:38,923 --> 00:09:41,723
Aku tak bilang... Kau mungkin...
185
00:09:41,723 --> 00:09:43,243
- Aku akan pergi.
- Oke.
186
00:09:44,843 --> 00:09:49,363
Kurasa aku suka kapas alami,
tapi Dalbert bilang kulit,
187
00:09:49,363 --> 00:09:50,483
kini aku ragu.
188
00:09:51,003 --> 00:09:52,443
- Menurutmu?
- Tentu.
189
00:09:53,043 --> 00:09:54,723
- Kau tak mendengarkan.
- Tentu.
190
00:09:59,003 --> 00:10:02,043
Kembalikan.
Aku sedang mengerjakan cerita penting.
191
00:10:02,043 --> 00:10:03,403
Apakah tentang aku?
192
00:10:03,403 --> 00:10:04,483
Ya.
193
00:10:04,483 --> 00:10:07,043
Judulnya Wanita Mencekik Adik Sampai Mati
194
00:10:07,043 --> 00:10:08,723
Saat Berbelanja Barang Membosankan.
195
00:10:11,803 --> 00:10:13,963
Katamu kau mau bantu urusan pernikahan.
196
00:10:15,283 --> 00:10:18,883
- Apakah pilihanmu penting?
- Penting bagi Dalbert.
197
00:10:20,083 --> 00:10:22,163
Dia ingin hari besar kami sempurna.
198
00:10:23,523 --> 00:10:24,363
Baiklah.
199
00:10:25,443 --> 00:10:26,323
Yang ini.
200
00:10:26,323 --> 00:10:28,803
Pilihan jelas.
Jika Dally tak suka, suruh isap saja.
201
00:10:28,803 --> 00:10:30,083
Menurutmu dia tak suka?
202
00:10:30,683 --> 00:10:32,763
Astaga, kau menyebalkan.
203
00:10:32,763 --> 00:10:33,763
Apa?
204
00:10:34,843 --> 00:10:37,643
Langkahmu kurang
selama dua hari berturut-turut.
205
00:10:38,843 --> 00:10:39,683
Baik.
206
00:10:41,723 --> 00:10:45,883
Ayo berkeliling lagi sambil menyelami
dunia kartu meja yang memukau.
207
00:10:46,483 --> 00:10:48,043
Ya? Kau suka kartu meja.
208
00:10:48,043 --> 00:10:49,963
- Berengsek.
- Beli pena kaligrafi.
209
00:10:55,243 --> 00:10:56,723
Hai.
210
00:10:57,763 --> 00:11:01,803
Aku mencari anggur
dan aku sangat menikmati rekomendasimu.
211
00:11:02,603 --> 00:11:03,523
Tentu.
212
00:11:04,043 --> 00:11:05,963
Kau Amy, 'kan?
213
00:11:06,723 --> 00:11:07,563
Ya.
214
00:11:08,763 --> 00:11:09,923
Apa yang kau cari?
215
00:11:12,163 --> 00:11:14,123
Sesuatu yang agak menantang?
216
00:11:15,323 --> 00:11:16,163
Baiklah.
217
00:11:21,723 --> 00:11:24,563
Ini anggur merah Spanyol yang sangat enak.
218
00:11:24,563 --> 00:11:28,163
Kuat, ekspresif, dan sedikit pedas.
219
00:11:38,843 --> 00:11:41,963
- Ya, aku merasakannya.
- Kau mau segelas?
220
00:11:46,923 --> 00:11:49,323
Halo, Bu?
221
00:11:50,563 --> 00:11:51,643
Bu?
222
00:11:52,443 --> 00:11:53,363
Kau di mana?
223
00:12:01,483 --> 00:12:03,043
Apa yang terjadi?
224
00:12:03,043 --> 00:12:05,123
Mana Lorraine yang kita kenal dan cintai?
225
00:12:06,003 --> 00:12:08,883
Dia meninggal, bersama dengan kariernya.
226
00:12:10,203 --> 00:12:12,683
Kau menghentikannya
di bagian terbaik perjalanan ini!
227
00:12:12,683 --> 00:12:15,003
Ibu, kau sedih kehilangan pekerjaan,
228
00:12:15,003 --> 00:12:17,283
tapi kau tak bisa duduk di sini saja.
229
00:12:17,283 --> 00:12:19,963
Apa saranmu, Olivia?
230
00:12:22,043 --> 00:12:24,163
Mahakarya koki.
231
00:12:24,163 --> 00:12:26,003
- Silakan.
- Maaf, permisi.
232
00:12:26,003 --> 00:12:28,603
Apakah mungkin makanan ini vegan?
233
00:12:29,123 --> 00:12:32,283
Aku tahu ini bebek jeruk terpisah.
234
00:12:32,283 --> 00:12:34,443
Ini mus dada dengan kulit renyah.
235
00:12:34,443 --> 00:12:36,723
Ada anggur putih bubuk, kaviar ketumbar,
236
00:12:36,723 --> 00:12:39,323
esens busa berbahan wortel,
237
00:12:39,323 --> 00:12:41,163
jadi, bukan vegan.
238
00:12:44,243 --> 00:12:46,323
- Astaga.
- Kelihatannya menakutkan.
239
00:12:47,723 --> 00:12:50,483
Kata wanita yang melahirkan anak keduanya
di belakang mobil.
240
00:12:50,483 --> 00:12:53,403
Itu mengingatkanku pada gumpalan lendir.
241
00:12:53,403 --> 00:12:55,323
Kau tahu apa yang kusukai?
242
00:12:55,323 --> 00:12:57,723
Bebek dengan gumpalan lendir.
243
00:12:58,643 --> 00:13:01,923
Sekarang, makanlah dan ceritakan rasanya
untuk ulasanku.
244
00:13:01,923 --> 00:13:04,323
- Itu tidak etis.
- Ayolah, Bu.
245
00:13:04,323 --> 00:13:06,203
Gaz menyuruhku makan bersih.
246
00:13:06,203 --> 00:13:09,003
Aku masih harus mencari Gabriel
di delapan restoran.
247
00:13:09,003 --> 00:13:10,123
Valerie memercayaiku.
248
00:13:10,123 --> 00:13:13,923
- Masukkan saja ke mulutmu.
- Tidak. Aku pasti akan membencinya.
249
00:13:13,923 --> 00:13:15,043
Sungguh, Bu?
250
00:13:15,683 --> 00:13:18,003
Kau tak mau mencoba hal yang menantang?
251
00:13:20,563 --> 00:13:25,163
Pete dan Susie
yang tinggal di pinggir jalan
252
00:13:25,163 --> 00:13:27,323
mendaki Machu Picchu tahun lalu.
253
00:13:27,923 --> 00:13:29,403
Itu dia. Lakukanlah.
254
00:13:30,483 --> 00:13:31,643
Tidak.
255
00:13:31,643 --> 00:13:34,123
Aku mungkin merasa mual ketinggian
256
00:13:34,123 --> 00:13:37,443
atau patah tulang, atau diludahi llama.
257
00:13:38,043 --> 00:13:40,163
Atau menjadi pengalaman hebat.
258
00:13:41,043 --> 00:13:43,683
Kau tak akan tahu
kecuali mencoba hal baru.
259
00:13:43,683 --> 00:13:45,803
Kumohon, makanlah bebek ini.
260
00:13:45,803 --> 00:13:47,443
Baiklah.
261
00:13:54,723 --> 00:13:56,043
Bagaimana?
262
00:13:56,043 --> 00:13:59,683
Seperti ada konser Bublé di mulutku.
263
00:13:59,683 --> 00:14:01,283
Aku harus mencobanya.
264
00:14:02,923 --> 00:14:05,643
Aku butuh sedikit. Untuk tulisanku.
265
00:14:08,763 --> 00:14:13,003
Hal yang sangat kuinginkan
adalah pekerjaanku kembali.
266
00:14:15,043 --> 00:14:16,243
Kejarlah.
267
00:14:17,763 --> 00:14:20,963
Tidak.
Aku tak bisa mengejarnya begitu saja.
268
00:14:20,963 --> 00:14:23,123
Kau merasa tak bisa makan bebek,
rupanya bisa.
269
00:14:26,763 --> 00:14:29,003
- Hai.
- Hei.
270
00:14:29,883 --> 00:14:32,843
Mau anggur merah Spanyol pedas?
271
00:14:32,843 --> 00:14:35,003
- Aku beli dua botol.
- Tunggu.
272
00:14:35,003 --> 00:14:37,403
Aku bermain catur melawan anak Skotlandia
273
00:14:37,403 --> 00:14:40,803
yang baru saja mencuri bentengku,
jadi, ya.
274
00:14:42,443 --> 00:14:45,403
Oke. Aku mau mandi saja.
275
00:15:05,883 --> 00:15:06,963
DR. JEFFERY PRICE
276
00:15:10,363 --> 00:15:14,323
Aku setia melayanimu selama 25 tahun.
277
00:15:14,923 --> 00:15:16,763
Ini bukan sekadar pekerjaan bagiku.
278
00:15:16,763 --> 00:15:18,483
Mary. Ada apa?
279
00:15:18,483 --> 00:15:20,723
Tidak. Aku hanya ingin menonton ini.
280
00:15:21,563 --> 00:15:24,003
Jeffery, kita seperti keluarga.
281
00:15:25,283 --> 00:15:27,803
Kau ada saat Graham meninggal.
282
00:15:27,803 --> 00:15:30,163
Kau melihat anak-anakku tumbuh dewasa.
283
00:15:30,163 --> 00:15:33,443
Aku mengabdi pada klinik ini
284
00:15:33,443 --> 00:15:35,483
dan aku layak diperlakukan lebih baik.
285
00:15:36,123 --> 00:15:36,963
Aku setuju.
286
00:15:37,563 --> 00:15:40,083
Di sini berantakan tanpamu.
287
00:15:40,083 --> 00:15:41,723
Aku ingin kau kembali.
288
00:15:41,723 --> 00:15:44,403
Kami berdua ingin. Dengan putus asa.
289
00:15:46,443 --> 00:15:49,483
Itulah yang kuinginkan.
290
00:15:49,483 --> 00:15:50,443
Bagus!
291
00:15:50,443 --> 00:15:52,123
Kita bisa lupakan semua ini
292
00:15:52,123 --> 00:15:54,483
dan semua bisa kembali seperti semula.
293
00:15:55,003 --> 00:15:57,003
Tak ada yang perlu diubah.
294
00:16:00,683 --> 00:16:02,283
Teruskan. Lima repetisi lagi.
295
00:16:04,043 --> 00:16:07,043
Tingkatkan lagi, Liv,
jika ingin ikut kelas sepeda.
296
00:16:07,043 --> 00:16:09,843
- Diam.
- Baiklah, kartu hijaumu.
297
00:16:09,843 --> 00:16:13,883
Cedera selangkanganku sembuh.
Aku juga akan kembali ke kelas itu.
298
00:16:13,883 --> 00:16:16,763
Ya, jangan buru-buru sembuh
299
00:16:16,763 --> 00:16:18,643
hanya karena mau menguntitku.
300
00:16:19,563 --> 00:16:21,523
Jika aku melihat motor di kaca spion,
301
00:16:21,523 --> 00:16:22,523
aku tahu itu kau.
302
00:16:23,523 --> 00:16:25,243
Mobilku Prius, tapi aku tersanjung.
303
00:16:25,243 --> 00:16:27,763
Tentu saja.
304
00:16:27,763 --> 00:16:29,683
Itu cocok untuk penguntit.
305
00:16:29,683 --> 00:16:31,003
- Sungguh?
- Diam.
306
00:16:31,003 --> 00:16:34,483
Benar. Jarak tempuhnya juga bagus.
Bisa menguntitmu berhari-hari.
307
00:16:35,363 --> 00:16:38,003
Hei, kau harus gunakan jarak tempuh itu
308
00:16:38,003 --> 00:16:40,403
untuk makan bebek bersamaku malam ini.
309
00:16:40,403 --> 00:16:41,803
- Makan bebek?
- Ya.
310
00:16:43,363 --> 00:16:46,763
- Baiklah.
- Liv, tanda vitalmu sedikit membaik.
311
00:16:46,763 --> 00:16:48,203
Ya, itu dia!
312
00:16:48,843 --> 00:16:49,803
Dengar itu?
313
00:16:49,803 --> 00:16:52,323
- Ya. Selamat.
- Aku atlet.
314
00:16:58,803 --> 00:17:02,363
Baiklah, ini sarapan yang bagus.
Antioksidan sangat tinggi.
315
00:17:02,363 --> 00:17:05,603
Rasanya lumayan.
Kau lumayan juga sebagai pelatih.
316
00:17:06,323 --> 00:17:08,043
Kau lumayan juga sebagai klien.
317
00:17:08,603 --> 00:17:09,443
Halo.
318
00:17:09,443 --> 00:17:10,363
Hai.
319
00:17:10,363 --> 00:17:12,803
- Mama pulang.
- Mama?
320
00:17:13,403 --> 00:17:15,563
- Apa kau demam?
- Aku mau merayakan.
321
00:17:15,563 --> 00:17:18,843
- Pekerjaanmu kembali?
- Lebih baik lagi. Aku pensiun.
322
00:17:18,843 --> 00:17:21,043
Tunggu, aku melewatkan sesuatu, ya?
323
00:17:21,643 --> 00:17:23,323
Aku meyakinkan dr. Price
324
00:17:23,323 --> 00:17:26,523
untuk membiarkanku pensiun
dengan caraku sendiri.
325
00:17:26,523 --> 00:17:28,523
Dia sudah setuju,
326
00:17:28,523 --> 00:17:30,083
jadi, kami berdua pensiun.
327
00:17:30,083 --> 00:17:33,123
- Itu keinginanmu?
- Saatnya berubah.
328
00:17:33,123 --> 00:17:34,883
- Hal baru.
- Machu Picchu.
329
00:17:35,883 --> 00:17:38,323
Belum. Tapi mungkin naik kereta ke Perth.
330
00:17:38,323 --> 00:17:40,203
Oh, langkah kecil.
331
00:17:40,203 --> 00:17:43,123
- Mari kita rayakan dengan mimosa.
- Ya.
332
00:17:43,123 --> 00:17:45,483
- Tunggu. Mimosa Mama.
- Tidak.
333
00:17:45,483 --> 00:17:48,723
Aku menolak permainan kata,
tapi ya untuk merayakanku.
334
00:17:48,723 --> 00:17:50,083
Kau boleh minum segelas.
335
00:17:50,083 --> 00:17:51,883
- Menyebalkan.
- Wajahmu menyebalkan.
336
00:17:51,883 --> 00:17:53,683
- Wajah ibumu menyebalkan.
- Sama...
337
00:17:53,683 --> 00:17:56,483
Hentikan. Kalian berdua menyebalkan.
338
00:17:56,483 --> 00:17:58,803
- Lorraine, ya.
- Bagus. Untuk Ibu.
339
00:17:58,803 --> 00:17:59,723
Untuk Ibu.
340
00:18:00,603 --> 00:18:01,563
Astaga.
341
00:18:02,083 --> 00:18:04,163
Ambil gelas.
342
00:18:04,163 --> 00:18:05,123
Apa yang kau...
343
00:18:07,083 --> 00:18:08,083
Ambil gelas!
344
00:18:08,083 --> 00:18:10,203
Terima kasih.
345
00:18:13,123 --> 00:18:16,803
Kau puas? Tekanan darahku turun drastis.
346
00:18:16,803 --> 00:18:18,163
Apa kau puas?
347
00:18:18,163 --> 00:18:19,083
AKU LUAR BIASA
348
00:18:20,603 --> 00:18:22,003
- Astaga.
- Ini klasik.
349
00:18:22,003 --> 00:18:23,523
Kau tak tahu Good Will Hunting?
350
00:18:23,523 --> 00:18:25,963
Ingatkan aku untuk menulis
daftar film wajib untukmu.
351
00:18:25,963 --> 00:18:26,883
Jangan.
352
00:18:27,683 --> 00:18:30,203
- Mau makan bebek bersama?
- Melihatmu saja tak mau.
353
00:18:30,203 --> 00:18:31,843
Kenapa kau di sini?
354
00:18:31,843 --> 00:18:35,243
Sebab aku melakukannya.
Aku berusaha lulus tes kesehatan.
355
00:18:35,243 --> 00:18:36,603
Dua hari tanpa pesta
356
00:18:36,603 --> 00:18:40,163
dan hari ini, akhirnya,
tekanan darahku bagus.
357
00:18:40,163 --> 00:18:44,163
Baiklah. Butuh konsistensi
untuk membuat perubahan nyata.
358
00:18:44,163 --> 00:18:45,683
Kau agak menyebalkan.
359
00:18:45,683 --> 00:18:47,283
Berarti aku kurang jelas.
360
00:18:48,203 --> 00:18:53,203
Kau masih jauh dari lulus tes kesehatan.
361
00:18:56,563 --> 00:18:59,923
Tapi aku harus lulus.
Aku sudah pesan kelas sepeda statis.
362
00:18:59,923 --> 00:19:02,003
Jika bisa tahan, aku akan lulus.
363
00:19:05,603 --> 00:19:06,603
Ayo kita periksa.
364
00:19:14,163 --> 00:19:15,003
Ingatkan aku,
365
00:19:16,163 --> 00:19:19,243
berapa usia ayahmu
saat dia terkena serangan jantung?
366
00:19:22,363 --> 00:19:23,203
Empat puluh?
367
00:19:24,243 --> 00:19:25,803
Masih muda. Apa dia sehat?
368
00:19:27,003 --> 00:19:28,723
Ya. Dia selalu berenang.
369
00:19:30,363 --> 00:19:32,763
Bagaimana keadaan serangan jantungnya?
370
00:19:34,723 --> 00:19:35,723
Apa yang terjadi?
371
00:19:36,483 --> 00:19:39,483
Entah kenapa kita membahas ayahku.
Ini untuk visaku.
372
00:19:45,323 --> 00:19:47,083
- Jantungmu berdebar.
- Rasanya aneh.
373
00:19:47,083 --> 00:19:49,043
Berbaring. Oke. Angkat kaki.
374
00:19:50,883 --> 00:19:52,323
Cukup. Turunkan.
375
00:19:57,883 --> 00:20:01,283
Aku tahu ini tidak bagus,
tapi aku harus kembali ke New York.
376
00:20:01,283 --> 00:20:02,243
Waktuku mepet.
377
00:20:02,243 --> 00:20:04,203
Kau terlalu membebani dirimu.
378
00:20:06,643 --> 00:20:07,523
Kita merenung?
379
00:20:09,603 --> 00:20:11,523
Kau pasienku yang paling menyebalkan.
380
00:20:20,443 --> 00:20:21,363
Terima kasih.
381
00:20:22,163 --> 00:20:25,483
Saat aku pergi ke New York,
keadaan mulai membaik.
382
00:20:25,483 --> 00:20:27,603
Aku cocok di sana
sementara di sini tidak.
383
00:20:27,603 --> 00:20:31,443
Benar. Kedengarannya
acara televisi itu agak penting.
384
00:20:32,243 --> 00:20:33,323
Ya.
385
00:20:33,323 --> 00:20:34,443
- Ya.
- Ini...
386
00:20:34,443 --> 00:20:35,923
Makin banyak tekanan.
387
00:20:35,923 --> 00:20:40,043
Bosku ingin aku lebih terlihat,
seperti terkenal, jadi...
388
00:20:42,323 --> 00:20:45,643
Hati-hati.
Ketenaran dekat dengan narkoba.
389
00:20:45,643 --> 00:20:48,683
Ya. Aku tak tertarik dengan itu.
390
00:20:48,683 --> 00:20:50,643
Aku suka makanan.
391
00:20:52,603 --> 00:20:54,363
Baiklah, Liv Healy.
392
00:20:55,483 --> 00:20:57,883
- Apa makanan favoritmu?
- Domba buatan Ibu.
393
00:20:57,883 --> 00:20:58,803
Ayolah.
394
00:20:58,803 --> 00:21:01,443
Aku tahu ini norak,
tapi itu penuh nostalgia.
395
00:21:01,963 --> 00:21:03,763
Baiklah, sekali ini saja.
396
00:21:05,203 --> 00:21:06,923
Apa pendapatmu tentang bebek ini?
397
00:21:07,523 --> 00:21:09,283
- Mau ulasanku?
- Silakan.
398
00:21:10,083 --> 00:21:10,923
Baiklah.
399
00:21:21,403 --> 00:21:22,403
Ini lembut.
400
00:21:26,123 --> 00:21:29,243
Kulitnya yang renyah larut di lidahmu
dengan sempurna,
401
00:21:29,243 --> 00:21:33,123
sementara rasa pedas yang seksi dan rumit
dari cabai rawit dan habanero
402
00:21:34,923 --> 00:21:37,643
bertahan seperti ciuman kekasih.
403
00:21:42,243 --> 00:21:43,323
Yang paling kusukai,
404
00:21:43,323 --> 00:21:46,203
makanan ini tak berpura-pura
menjadi apa pun
405
00:21:46,723 --> 00:21:48,043
selain makanan lezat.
406
00:21:49,323 --> 00:21:52,243
Oke. Seperti itulah rasanya
menonton ahli makanan.
407
00:21:52,243 --> 00:21:55,163
Baik, jangan berlebihan. Tapi, ya.
408
00:21:55,163 --> 00:21:58,123
Astaga, ini berpadu dengan warna merah.
409
00:21:58,123 --> 00:21:59,723
Mau buka botol?
410
00:22:03,083 --> 00:22:07,683
Kurasa ini saat yang tepat untuk bilang
aku ikut kelompok bantu diri NA.
411
00:22:09,283 --> 00:22:13,403
Ya. Aku main-main dengan obat resep.
412
00:22:13,403 --> 00:22:17,123
Aku sudah bersih tujuh bulan, tapi...
413
00:22:17,723 --> 00:22:20,763
Bagiku itu berarti tanpa narkoba,
alkohol, dan seks.
414
00:22:21,363 --> 00:22:22,323
Kau selibat?
415
00:22:23,963 --> 00:22:25,243
Astaga.
416
00:22:25,243 --> 00:22:26,723
Sayangnya begitu.
417
00:22:31,003 --> 00:22:32,723
Baguslah, tapi aku tak bisa.
418
00:22:32,723 --> 00:22:34,443
Tak bisa menghentikan apa pun.
419
00:22:35,043 --> 00:22:35,923
Hidup itu singkat.
420
00:22:35,923 --> 00:22:37,283
Ya.
421
00:22:37,283 --> 00:22:40,123
Aku hanya merasa
jika kau tak bisa menahan apa pun,
422
00:22:40,123 --> 00:22:43,163
maka kau akan terus berkompromi.
423
00:22:43,843 --> 00:22:44,963
Artinya apa?
424
00:22:48,443 --> 00:22:49,883
Kau tak bisa miliki semuanya.
425
00:22:54,323 --> 00:22:56,683
Ya. Kau meniduri banyak model, bukan?
426
00:22:57,643 --> 00:22:58,723
Ya, benar.
427
00:23:00,283 --> 00:23:01,723
- Aku tak menyarankan.
- Tidak.
428
00:23:01,723 --> 00:23:02,643
Ya.
429
00:23:02,643 --> 00:23:06,323
Baiklah, apa yang kau lakukan sekarang
untuk melampiaskan?
430
00:23:06,323 --> 00:23:08,643
- Pasti ada sesuatu.
- Yakin mau tahu?
431
00:23:09,243 --> 00:23:11,243
- Apa itu?
- Ini cukup serius.
432
00:23:11,243 --> 00:23:12,363
Serius? Apa itu?
433
00:23:15,043 --> 00:23:16,283
Terkadang,
434
00:23:18,003 --> 00:23:20,003
aku suka makan es krim. Ya.
435
00:23:20,003 --> 00:23:21,883
- Kau harus tenang.
- Aku tahu.
436
00:23:21,883 --> 00:23:23,683
Entah kenapa kau amat panik.
437
00:23:23,683 --> 00:23:26,203
- Bagaimana makanannya?
- Ya, luar biasa.
438
00:23:26,203 --> 00:23:28,163
Benar? Kau tak akan tahu itu vegan.
439
00:23:31,683 --> 00:23:32,643
Gabriel ketemu.
440
00:23:32,643 --> 00:23:34,963
- Apa katanya?
- Pelayan bilang dia tak ada.
441
00:23:34,963 --> 00:23:37,083
Dia tak memasak, hanya persiapan.
442
00:23:37,083 --> 00:23:40,483
Tapi, astaga, bebeknya sangat lezat.
443
00:23:40,483 --> 00:23:42,643
- Pasti akan menang.
- Bagus.
444
00:23:42,643 --> 00:23:44,163
Wawancarai dia.
445
00:23:44,163 --> 00:23:46,363
- Siap. Baik.
- Aku ingin tahu semuanya.
446
00:23:47,523 --> 00:23:48,523
Ya!
447
00:23:48,523 --> 00:23:51,163
- Maaf, itu tak bisa ditunda.
- Tak apa-apa.
448
00:23:51,163 --> 00:23:53,523
- Boleh...
- Sepertinya kita akan merayakan.
449
00:23:54,123 --> 00:23:56,563
Ya. Apa saranmu?
450
00:23:59,443 --> 00:24:01,163
Mau es krim?
451
00:24:05,403 --> 00:24:07,763
- Yakin bisa mengatasinya?
- Kurasa bisa.
452
00:24:10,643 --> 00:24:13,083
- Maksudmu es krim, 'kan?
- Krim penuh.
453
00:24:13,083 --> 00:24:14,363
Ya. Baik.
454
00:24:14,883 --> 00:24:17,003
Serius?
Kedengarannya kau membicarakan seks.
455
00:24:17,003 --> 00:24:18,643
- Masih es krim.
- Bagus.
456
00:24:18,643 --> 00:24:19,643
- NA.
457
00:24:19,643 --> 00:24:21,083
- Ya.
- Aku ingat.
458
00:24:22,243 --> 00:24:24,363
Jadi, apa pendapat NA tentang
459
00:24:25,123 --> 00:24:26,123
rum dan kismis?
460
00:24:26,883 --> 00:24:28,123
Tanyalah mereka.
461
00:24:35,363 --> 00:24:38,163
- Dasar pembohong.
- Apa?
462
00:24:38,723 --> 00:24:39,963
Bukan apa-apa.
463
00:24:40,723 --> 00:24:42,843
Aku harus pulang dan mulai menulis.
464
00:24:45,043 --> 00:24:47,163
- Ya. Maaf.
- Baiklah. Ya. Tentu.
465
00:24:48,123 --> 00:24:50,123
Aku ikut kelas pagi, jadi...
466
00:24:50,123 --> 00:24:53,043
Benar, ya, kelas sepeda statis seksi.
467
00:24:53,043 --> 00:24:54,283
Kelas sepeda seksi.
468
00:24:54,283 --> 00:24:57,163
Sampai jumpa di sana.
Aku mau ke toilet. Dah.
469
00:24:58,323 --> 00:25:00,003
Ya, sampai jumpa besok.
470
00:25:00,723 --> 00:25:04,643
Kau tahu aku kesulitan membaca ini.
Aku tak bawa kacamata.
471
00:25:05,163 --> 00:25:07,603
Seharusnya aman. Pastikan dia tepat waktu
472
00:25:07,603 --> 00:25:09,963
dan periksa setiap kotak, ya?
473
00:25:13,723 --> 00:25:15,323
Gabriel Wolf.
474
00:25:16,043 --> 00:25:17,683
Bekalmu luar biasa.
475
00:25:19,203 --> 00:25:20,043
Maaf?
476
00:25:20,043 --> 00:25:22,323
Bebek palsumu. Bekalmu.
477
00:25:26,003 --> 00:25:29,243
- Aku Liv Healy. Aku mengulas...
- Puyuh tiga cara.
478
00:25:29,243 --> 00:25:30,963
- Ya.
- Aku ingat.
479
00:25:30,963 --> 00:25:32,163
Kau biadab.
480
00:25:32,163 --> 00:25:34,203
Kau mengganti glasirnya, 'kan?
481
00:25:36,963 --> 00:25:38,283
Kau tidak salah.
482
00:25:39,443 --> 00:25:41,883
Jadi, kau suka bekalnya?
483
00:25:43,283 --> 00:25:45,243
Masakanmu luar biasa.
484
00:25:45,243 --> 00:25:47,563
Aku ingin tahu,
485
00:25:47,563 --> 00:25:50,363
kenapa raja daging beralih ke vegan
486
00:25:50,363 --> 00:25:52,043
dan meninggalkan New York?
487
00:25:53,403 --> 00:25:57,123
Aku dan beberapa anak
akan pulang ke tempatku setelah ini.
488
00:25:57,123 --> 00:25:58,203
Mau ikut?
489
00:26:10,883 --> 00:26:12,243
Kenapa bisa ke Sydney?
490
00:26:12,883 --> 00:26:14,323
Kau yang terbaik di New York.
491
00:26:14,323 --> 00:26:16,563
Kau tampak sangat menikmati daging hewan.
492
00:26:18,523 --> 00:26:19,363
Bolehkah?
493
00:26:21,603 --> 00:26:23,163
Yik, yak, yaw.
494
00:26:26,923 --> 00:26:27,963
Yik.
495
00:26:32,643 --> 00:26:33,603
Yak.
496
00:26:35,323 --> 00:26:36,163
Yaw.
497
00:26:39,123 --> 00:26:41,923
Jelas, veganismemu bukan tentang
hidup bersih.
498
00:26:42,563 --> 00:26:43,963
Astaga. Terima kasih.
499
00:26:44,723 --> 00:26:45,963
Ada apa?
500
00:26:47,363 --> 00:26:49,363
Kau berusaha mengimbangi anak-anak?
501
00:26:50,683 --> 00:26:52,203
Apa kau bosan?
502
00:26:52,203 --> 00:26:53,963
Hei. Permisi.
503
00:26:56,523 --> 00:26:59,563
Ayo, beri aku sesuatu. Gabriel.
504
00:26:59,563 --> 00:27:00,963
Kita bicara nanti.
505
00:27:01,483 --> 00:27:03,683
Hai.
506
00:27:06,443 --> 00:27:08,523
Aku seharusnya melakukan wawancara.
507
00:27:08,523 --> 00:27:09,523
Baiklah.
508
00:27:12,483 --> 00:27:14,843
Hei, kalian. Bersulang.
509
00:27:16,363 --> 00:27:17,563
Ya!
510
00:27:39,923 --> 00:27:41,883
Hei, sepatu bagus.
511
00:28:00,163 --> 00:28:03,283
Ames, aku tak bisa bicara.
Aku harus ke kelas sepeda.
512
00:28:03,283 --> 00:28:06,603
- Doug merancap di pancuran.
- Bagaimana perasaanmu?
513
00:28:06,603 --> 00:28:07,843
Entahlah.
514
00:28:07,843 --> 00:28:09,243
Aku berhubungan seks
515
00:28:09,243 --> 00:28:10,963
dengan pria tampan
516
00:28:10,963 --> 00:28:13,243
yang amat tak sopan dalam semua hal.
517
00:28:13,243 --> 00:28:16,443
- Bagaimana cowok di pusat kebugaran?
- Dia bersumpah selibat.
518
00:28:16,443 --> 00:28:18,083
- Tidak.
- Ya.
519
00:28:18,083 --> 00:28:20,483
Aku kembali ke restoran
dan menggoda bartender itu.
520
00:28:21,083 --> 00:28:22,723
- Tidak.
- Ya.
521
00:28:22,723 --> 00:28:25,203
Aku pulang, Doug tak tertarik,
jadi, aku merancap.
522
00:28:25,203 --> 00:28:27,763
Kami berdua terangsang,
jadi, kenapa tak terjadi?
523
00:28:27,763 --> 00:28:30,603
Aku berpesta dengan Gabriel Wolf
dan tak dapat apa-apa.
524
00:28:30,603 --> 00:28:33,283
Aku bicara dengannya lalu aku gagal.
525
00:28:33,283 --> 00:28:34,763
Jangan menyerah.
526
00:28:34,763 --> 00:28:37,243
Kita masih muda dan bertenaga.
Masa cuma itu?
527
00:28:37,243 --> 00:28:38,923
Baiklah, jangan panik.
528
00:28:38,923 --> 00:28:40,283
Aku panik!
529
00:28:40,283 --> 00:28:42,083
Ada yang salah dengan pernikahanku.
530
00:28:42,083 --> 00:28:44,603
Sayang, tak apa. Semua baik-baik saja.
531
00:28:44,603 --> 00:28:48,403
Kita mengalami kesulitan dan ini...
532
00:28:49,363 --> 00:28:50,203
Bung!
533
00:28:50,203 --> 00:28:51,123
Maaf.
534
00:28:53,723 --> 00:28:55,683
Kita mengalami kesulitan, ya?
535
00:28:55,683 --> 00:28:59,683
Kita wanita yang kuat, cerdas, dan hebat.
536
00:29:00,283 --> 00:29:01,243
Kita bisa.
537
00:29:02,323 --> 00:29:03,163
Ya.
538
00:29:06,203 --> 00:29:08,723
Pagi, Tim. Selamat datang. Ayo mulai.
539
00:29:11,883 --> 00:29:13,323
Lemaskan bahumu.
540
00:29:14,963 --> 00:29:17,083
- Mari berusaha hari ini.
- Astaga.
541
00:29:17,723 --> 00:29:19,403
Hai.
542
00:29:20,243 --> 00:29:22,163
Baiklah, semua, ayo pemanasan.
543
00:29:23,403 --> 00:29:25,523
- Malam yang panjang?
- Ya, mungkin.
544
00:29:25,523 --> 00:29:27,083
Kejarlah iramaku.
545
00:29:27,083 --> 00:29:29,003
- Rasakan musiknya.
- Kau pengar?
546
00:29:29,603 --> 00:29:30,563
Apa? Tidak.
547
00:29:31,603 --> 00:29:33,443
Kurasa aku masih agak mabuk.
548
00:29:34,043 --> 00:29:37,283
Kita akan lewati bukit besar hari ini,
jadi, stabilkan kecepatanmu.
549
00:29:37,283 --> 00:29:38,283
Sial.
550
00:29:38,283 --> 00:29:40,283
Nongkrong setelah makan malam?
551
00:29:42,163 --> 00:29:43,963
- Ada masalah?
- Tidak.
552
00:29:43,963 --> 00:29:46,763
Sekarang, semuanya,
kita mulai perjalanan kita.
553
00:29:46,763 --> 00:29:51,043
Ingat, satu-satunya orang yang bersaing
denganmu adalah dirimu.
554
00:29:57,243 --> 00:29:58,163
Sial.
555
00:29:59,443 --> 00:30:00,283
Astaga.
556
00:30:00,803 --> 00:30:01,803
Astaga.
557
00:30:06,883 --> 00:30:08,683
Tak apa-apa, Sayang.
558
00:30:09,763 --> 00:30:10,763
Sial.
559
00:30:11,283 --> 00:30:14,083
Aku tak percaya kau berpesta selama ini.
560
00:30:14,083 --> 00:30:15,643
Itu untuk tulisan.
561
00:30:18,843 --> 00:30:21,563
Jika bisa menghibur, muntahnya vegan.
562
00:30:21,563 --> 00:30:24,963
- Baiklah.
- Kukira kau ingin sehat.
563
00:30:24,963 --> 00:30:26,243
- Apa?
- Ya.
564
00:30:26,243 --> 00:30:28,763
Tak ada yang mau sehat, Gaz. Aku harus.
565
00:30:28,763 --> 00:30:31,243
Astaga, Liv,
kau tak bisa miliki semuanya.
566
00:30:31,243 --> 00:30:34,003
Jika tidak sehat,
kau tak bisa kembali ke New York,
567
00:30:34,003 --> 00:30:36,163
jadi, kau harus berkorban di sini.
568
00:30:36,163 --> 00:30:37,483
Aku harus angkat ini.
569
00:30:37,483 --> 00:30:40,483
Tentu saja.
Aku harus mengawasi pembersihan uap.
570
00:30:40,483 --> 00:30:41,883
Bagus.
571
00:30:41,883 --> 00:30:44,243
- Liv Healy.
- Hei.
572
00:30:44,243 --> 00:30:47,963
Hei, dengar, kau pergi tanpa pamit.
573
00:30:48,723 --> 00:30:51,203
Ya, dan kita juga belum sempat mengobrol.
574
00:30:52,043 --> 00:30:55,723
Dengar, sepertinya pestanya
akan dimulai lagi,
575
00:30:55,723 --> 00:30:58,363
jadi, kau mau mampir?
576
00:30:58,963 --> 00:31:01,563
Aku tak bisa,
tapi aku bisa wawancara lewat telepon.
577
00:31:01,563 --> 00:31:06,003
Ya, aku tak tertarik
dengan wawancara formal.
578
00:31:07,083 --> 00:31:08,963
Aku hanya ingin bergembira.
579
00:31:08,963 --> 00:31:13,043
Kau bisa datang dan minum
dan kita bisa lihat selanjutnya.
580
00:31:16,763 --> 00:31:18,123
- Hei?
- Aku di sini.
581
00:31:19,923 --> 00:31:20,763
Kau ikut?
582
00:32:25,283 --> 00:32:27,563
{\an8}Terjemahan subtitle oleh Tiara A