1 00:00:29,803 --> 00:00:32,763 Liv, kau ingin pekerjaan mewahmu di New York? 2 00:00:32,763 --> 00:00:35,763 Berhenti menonton dan mulai olahraga. Kita mulai. 3 00:00:35,763 --> 00:00:38,403 Aku ingin ke sana. Mereka sangat bagus. 4 00:00:38,403 --> 00:00:41,323 Kau harus bisa jalan sebelum lari... Bersepeda. 5 00:00:41,883 --> 00:00:43,883 Tampaknya mudah. Mereka tak berkeringat. 6 00:00:44,483 --> 00:00:46,563 Butuh usaha keras agar tampak mudah. 7 00:00:46,563 --> 00:00:48,163 Dokter konsulat itu, 8 00:00:48,163 --> 00:00:50,403 dia suka detak jantung istirahat. 9 00:00:50,403 --> 00:00:53,723 Yang bisa bertahan di kelas itu pasti lulus ujian fisik. 10 00:00:53,723 --> 00:00:54,883 Aku butuh itu. 11 00:00:54,883 --> 00:00:57,763 Aku harus bisa ikut kelas itu, meski menyiksaku. 12 00:00:58,563 --> 00:00:59,923 Mungkin. 13 00:01:00,563 --> 00:01:03,523 Ayo, mari bakar lemak! Ayo kita lakukan. 14 00:01:04,243 --> 00:01:06,123 Bunuh saja aku sekarang. 15 00:01:08,723 --> 00:01:12,163 WELLMANIA 16 00:01:14,523 --> 00:01:16,683 Hampir selesai. Bagus, semuanya. 17 00:01:17,563 --> 00:01:19,003 Aku merasa terangsang. 18 00:01:19,003 --> 00:01:22,163 Aku ingat diriku di usia 40-an dan 50-an. 19 00:01:22,163 --> 00:01:25,443 Kalian tahu tak ada kewajiban untuk berbagi ini, 'kan? 20 00:01:25,443 --> 00:01:28,243 Baik, gerakan mendaki gunung. Turun. 21 00:01:28,243 --> 00:01:30,443 - Siapa yang mendaki seperti itu? - Ayo. 22 00:01:30,443 --> 00:01:33,363 Dulu aku keren. Kini aku ikut latihan untuk difabel. 23 00:01:33,363 --> 00:01:34,963 - Hei! - Jangan tersinggung. 24 00:01:35,563 --> 00:01:36,563 Sangat menyinggung. 25 00:01:36,563 --> 00:01:39,803 - Kembali ke lunge. - Aku menjalani operasi pinggul. 26 00:01:39,803 --> 00:01:42,123 Sekarang, lihat gerakanku. 27 00:01:42,123 --> 00:01:45,643 Aku baru sembuh dari insomnia dan Gaz sangat membantuku. 28 00:01:45,643 --> 00:01:47,363 Aku ditabrak pengemudi mabuk. 29 00:01:47,363 --> 00:01:49,243 Kukira aku tak bisa berjalan lagi. 30 00:01:49,243 --> 00:01:50,923 Kini aku merasa berengsek. 31 00:01:50,923 --> 00:01:52,323 Baik, lunge samping. 32 00:01:52,323 --> 00:01:54,883 Pelan, tapi pasti, ya? 33 00:01:55,763 --> 00:01:57,723 - Ini sulit. - Kalian hebat. 34 00:01:57,723 --> 00:01:59,403 Lanjutkan ke squat. 35 00:01:59,403 --> 00:02:01,083 Sikap positifmu amat meresahkan. 36 00:02:01,083 --> 00:02:03,003 Bagus. Sekarang, pakai ini. 37 00:02:03,643 --> 00:02:05,163 Ini terhubung ke perangkatku. 38 00:02:05,163 --> 00:02:08,443 Ini membantuku memantau tanda vital dan kemajuanmu. 39 00:02:08,443 --> 00:02:11,003 Aku juga ingin kau mencatat asupan makanan 40 00:02:11,003 --> 00:02:12,323 dan siklus haidmu. 41 00:02:13,163 --> 00:02:14,243 Sedetail itu? 42 00:02:14,243 --> 00:02:16,483 Jangan khawatir, masih ada banyak aturan. 43 00:02:17,763 --> 00:02:18,923 Oh, aku haid! 44 00:02:23,283 --> 00:02:27,683 Tak ada gula pasir, lemak jenuh, kurangi daging, perbanyak kacang-kacangan. 45 00:02:28,643 --> 00:02:30,683 - Menurutmu kau bisa? - Ya. 46 00:02:30,683 --> 00:02:34,003 Ini akan jadi tugas termudah yang sulit kulakukan. 47 00:02:34,003 --> 00:02:37,523 Plus, tak ada rokok dan alkohol mingguan sesuai anjuran. 48 00:02:37,523 --> 00:02:39,083 - Berarti berapa? - Empat. 49 00:02:39,723 --> 00:02:40,563 Botol? 50 00:02:41,163 --> 00:02:43,283 Takaran standar. Astaga. 51 00:02:43,283 --> 00:02:45,363 Gila! Siapa yang minum empat gelas seminggu? 52 00:02:45,363 --> 00:02:47,043 Kau, mulai sekarang. 53 00:02:49,003 --> 00:02:51,123 Syukurlah kokaina tanpa kalori. 54 00:02:51,123 --> 00:02:52,163 Aku bercanda. 55 00:02:54,163 --> 00:02:55,043 Hei. 56 00:03:00,123 --> 00:03:02,403 Aduktor ini membuatku menderita. 57 00:03:02,403 --> 00:03:05,603 - Aku tak tahu apa itu aduktor. - Cedera selangkangan. 58 00:03:05,603 --> 00:03:08,043 Aku sangat senang bisa membantu. 59 00:03:08,043 --> 00:03:10,923 - Ya, dia bicara padaku. - Itu lebih masuk akal. 60 00:03:10,923 --> 00:03:13,243 - Ya. - Kerja bagus. 61 00:03:13,883 --> 00:03:15,483 - Terima kasih tawarannya. - Ya. 62 00:03:18,443 --> 00:03:19,963 Aku butuh trufel itu. 63 00:03:19,963 --> 00:03:22,843 Astaga. Itu Gabriel Wolf. 64 00:03:24,483 --> 00:03:26,603 - Siapa? - Koki terseksi di New York. 65 00:03:26,603 --> 00:03:29,363 Dahulu. Ceritanya panjang. Kenapa dia di sini? 66 00:03:29,363 --> 00:03:31,443 Entahlah. Datang setiap pekan. 67 00:03:31,443 --> 00:03:34,243 Dia memberi muffin vegan buatannya yang lezat. 68 00:03:34,803 --> 00:03:35,923 Apa? Vegan, katamu? 69 00:03:41,523 --> 00:03:45,083 Jadi, maksudmu raja daging New York seorang vegan? 70 00:03:45,083 --> 00:03:48,203 Ya. Dia akan bersaing di Sydney Duck Crawl yang terkenal 71 00:03:48,203 --> 00:03:49,643 dengan hidangan vegan. 72 00:03:49,643 --> 00:03:50,563 Vegan? 73 00:03:50,563 --> 00:03:53,043 - Kau harus ke restorannya. - Ada sedikit masalah. 74 00:03:53,043 --> 00:03:55,083 Dia belum bilang restorannya. 75 00:03:55,083 --> 00:03:56,243 Kunjungi semuanya. 76 00:03:56,243 --> 00:03:58,843 Lebih baik lagi, ulaslah Duck Crawl. 77 00:04:00,003 --> 00:04:02,123 Ada sepuluh restoran. Banyak sekali. 78 00:04:02,123 --> 00:04:04,963 Aku harus makan bersih... 79 00:04:04,963 --> 00:04:08,563 Orang yang mengirim kepala babi ke PETA mengkhianati daging? 80 00:04:09,163 --> 00:04:10,843 New York ingin tahu alasannya. 81 00:04:10,843 --> 00:04:14,163 - Ceritanya akan meledak? - Antrean restorannya enam bulan. 82 00:04:14,163 --> 00:04:16,083 Dia tutup, tanpa penjelasan. 83 00:04:16,083 --> 00:04:17,283 Itu akan viral. 84 00:04:17,283 --> 00:04:19,843 Jika kau tak bisa jual dirimu di New York, 85 00:04:19,843 --> 00:04:21,123 inilah yang terbaik. 86 00:04:21,123 --> 00:04:22,203 Ulas bebek itu. 87 00:04:22,803 --> 00:04:23,963 Hei, Liv. 88 00:04:23,963 --> 00:04:26,683 Catat jusnya, ya? Aku akan mengawasi. 89 00:04:27,683 --> 00:04:29,163 Tentu. 90 00:04:29,163 --> 00:04:31,003 - Ini. - Tak ada yang menyukaimu. 91 00:04:36,723 --> 00:04:39,163 Kawan, kita mau makan malam enak di sini. 92 00:04:40,083 --> 00:04:43,283 Apa yang kau lakukan? Kau seperti merancap hantu. 93 00:04:43,283 --> 00:04:44,923 Ini langkah harianku. 94 00:04:44,923 --> 00:04:47,283 Kau harus melangkah agar ada efeknya. 95 00:04:49,403 --> 00:04:51,563 - Itu burung mati. - Tampaknya lezat. 96 00:04:51,563 --> 00:04:55,243 Maaf, permisi. Apa ada opsi vegan? 97 00:04:55,243 --> 00:04:58,603 Sesuatu di luar menu yang cuma diketahui beberapa orang? 98 00:04:58,603 --> 00:04:59,723 Tidak, maaf. 99 00:05:00,283 --> 00:05:01,483 Ini enak sekali. 100 00:05:02,563 --> 00:05:04,323 Aku coba sedikit demi pekerjaan. 101 00:05:05,643 --> 00:05:08,723 Astaga. Pengingat Gaz sangat gigih. 102 00:05:08,723 --> 00:05:11,283 Dia setuju kau melahap burung kotor? 103 00:05:11,283 --> 00:05:13,643 Tidak. Tapi dia tak akan tahu 104 00:05:13,643 --> 00:05:16,803 sebab aku akan palsukan catatanku dan gandakan target gerakanku. 105 00:05:17,403 --> 00:05:18,323 Cerdik juga. 106 00:05:19,003 --> 00:05:23,523 Jadi, kisah pelaporku disebut di Dewan Perwakilan Rakyat hari ini. 107 00:05:24,763 --> 00:05:26,803 Dasar gadis licik. 108 00:05:26,803 --> 00:05:30,163 - Ayo rayakan dengan buka botol. - Kukira kau tak minum. 109 00:05:30,163 --> 00:05:32,883 Aku bisa minum empat. Diam. Maaf? Halo. 110 00:05:37,163 --> 00:05:39,603 Maaf. Permisi. Kami butuh sesuatu yang baru. 111 00:05:39,603 --> 00:05:41,403 Sesuatu yang sangat enak. 112 00:05:41,403 --> 00:05:43,923 Teman baikku, Amy, 113 00:05:43,923 --> 00:05:46,363 baru saja membuktikan senator korup 114 00:05:46,363 --> 00:05:49,443 dan aku berduka berada di sisi dunia yang terburuk. 115 00:05:50,083 --> 00:05:52,323 - Bukan perkara besar. - Kedengarannya besar. 116 00:05:52,323 --> 00:05:53,603 Ya, besar, 117 00:05:53,603 --> 00:05:56,683 tapi dia sangat merendah padahal sangat sempurna. 118 00:05:56,683 --> 00:05:59,803 - Ada rekomendasi anggur untuk itu? - Ada. Ya. 119 00:05:59,803 --> 00:06:01,283 Merah atau putih? 120 00:06:02,563 --> 00:06:06,163 - Merah. Aku suka campuran. - Wanita berselera tinggi. 121 00:06:06,163 --> 00:06:08,963 - Ya, aku suka kejutan. - Tentu saja. 122 00:06:08,963 --> 00:06:11,203 Sesuatu yang berani? 123 00:06:12,003 --> 00:06:13,123 Tak terlalu manis. 124 00:06:13,123 --> 00:06:15,083 Ya. Jelas rumit, bukan? 125 00:06:15,923 --> 00:06:18,763 - Halus, seperti beludru. - Aku tahu yang cocok. 126 00:06:20,363 --> 00:06:21,203 Terima kasih. 127 00:06:23,923 --> 00:06:24,883 Itu seksi. 128 00:06:25,603 --> 00:06:28,243 Berahi terbesar yang kulihat dalam sembilan hari. 129 00:06:30,043 --> 00:06:32,563 Doug dan aku melewatkan pemeliharaan bulan lalu. 130 00:06:33,403 --> 00:06:36,203 - Apakah semekanis itu? - Roda harus dilumasi. 131 00:06:37,163 --> 00:06:41,763 Benar. Pernikahan itu kurang bercinta dan banyak jembut pria di kamar mandi. 132 00:06:41,763 --> 00:06:44,403 - Kenapa kau menikah? - Hemat layanan streaming? 133 00:06:44,403 --> 00:06:48,363 Pantas kau sangat tegang. Ayolah, kau harus berhubungan seks. 134 00:06:48,363 --> 00:06:51,483 Aku mendapatkan kebutuhanku. Intim lebih dari seks. 135 00:06:51,483 --> 00:06:52,803 Doug dan aku baik. 136 00:06:52,803 --> 00:06:57,923 Aku menyayangimu, tapi aku memaksamu untuk orgasme lagi. 137 00:06:57,923 --> 00:07:00,083 Rasanya enak sekali. 138 00:07:00,083 --> 00:07:03,003 - Kau tahu si cowok di pusat kebugaran? - Ya. 139 00:07:03,003 --> 00:07:04,363 Dia cedera selangkangan. 140 00:07:04,363 --> 00:07:06,483 Tapi kalian tetap akan bercinta? 141 00:07:06,483 --> 00:07:09,563 Gaz bilang detak jantungku harus lebih teratur. 142 00:07:09,563 --> 00:07:13,323 Tolong jangan catat maraton seksmu di Fitbit adikmu. 143 00:07:13,323 --> 00:07:14,883 Siapa yang mau coba? 144 00:07:15,683 --> 00:07:18,523 Ya, tuanglah segelas di sini. Terima kasih. 145 00:07:23,523 --> 00:07:27,203 Tuang saja terus, tak apa-apa. Minuman keempat dan terakhirku. 146 00:07:29,923 --> 00:07:30,963 Ya. Tentu. Bagus. 147 00:07:33,203 --> 00:07:34,403 Terima kasih. 148 00:07:34,403 --> 00:07:35,323 Sama-sama. 149 00:07:36,163 --> 00:07:37,043 Terima kasih. 150 00:07:38,883 --> 00:07:44,403 Sayang, aku mengenakan kaus favoritmu dan tanpa bawahan. 151 00:07:46,243 --> 00:07:49,043 Sayang, bangunlah. 152 00:07:49,723 --> 00:07:50,563 Sayang? 153 00:07:57,603 --> 00:07:58,923 Balik badan. 154 00:07:58,923 --> 00:08:00,083 Baiklah. 155 00:08:05,243 --> 00:08:06,203 Selamat malam. 156 00:08:14,283 --> 00:08:15,763 PUSAT KEBUGARAN GLIDE 157 00:08:25,403 --> 00:08:26,323 Bu, ada apa? 158 00:08:26,923 --> 00:08:28,963 Kau menghabiskan susu almonku. 159 00:08:28,963 --> 00:08:30,043 Maaf. 160 00:08:30,043 --> 00:08:32,323 - Bisa bawakan anggur juga? - Tentu. 161 00:08:33,323 --> 00:08:35,483 - Serta tisu toilet. - Ada lagi? 162 00:08:35,483 --> 00:08:39,163 Tidak, hanya susu almon, anggur, dan tisu toilet. 163 00:08:40,003 --> 00:08:40,963 Itu suram. 164 00:08:44,563 --> 00:08:46,123 AKU PENGAR BERAT 165 00:08:47,523 --> 00:08:48,363 AKU JUGA! 166 00:08:50,923 --> 00:08:52,163 Hei. 167 00:08:53,243 --> 00:08:55,483 HARUS BERKERINGAT DI SAUNA, BUKAN DI KAMP 168 00:08:56,723 --> 00:08:57,723 GAZ GUSAR! 169 00:08:58,883 --> 00:09:00,003 Kau kembali berolahraga? 170 00:09:01,203 --> 00:09:03,603 - Pasti Gaz lelah. - Begitulah aku. 171 00:09:06,443 --> 00:09:08,643 Kau beruntung. Dia pelatih hebat. 172 00:09:08,643 --> 00:09:11,363 - Semua menyukainya. - Dia mengompol sampai sembilan tahun. 173 00:09:14,083 --> 00:09:16,603 Jadi, apa kisahmu, Isaac? Sudah menikah? 174 00:09:17,763 --> 00:09:18,963 Pernah. 175 00:09:18,963 --> 00:09:21,163 - Kencan? - Pernah, ya. 176 00:09:21,163 --> 00:09:22,323 Sekarang? 177 00:09:22,323 --> 00:09:23,803 Tidak terlalu. 178 00:09:25,843 --> 00:09:28,043 Kalau begitu, sampai jumpa? 179 00:09:28,043 --> 00:09:30,843 Ya. Masih berusaha meredakan cedera selangkangan ini, 180 00:09:30,843 --> 00:09:33,403 jadi, mungkin sampai jumpa di kelas besok. 181 00:09:33,403 --> 00:09:35,323 Ya, cedera selangkangan. 182 00:09:35,323 --> 00:09:36,923 Seperti... 183 00:09:37,523 --> 00:09:38,923 Cederanya besar. 184 00:09:38,923 --> 00:09:41,723 Aku tak bilang... Kau mungkin... 185 00:09:41,723 --> 00:09:43,243 - Aku akan pergi. - Oke. 186 00:09:44,843 --> 00:09:49,363 Kurasa aku suka kapas alami, tapi Dalbert bilang kulit, 187 00:09:49,363 --> 00:09:50,483 kini aku ragu. 188 00:09:51,003 --> 00:09:52,443 - Menurutmu? - Tentu. 189 00:09:53,043 --> 00:09:54,723 - Kau tak mendengarkan. - Tentu. 190 00:09:59,003 --> 00:10:02,043 Kembalikan. Aku sedang mengerjakan cerita penting. 191 00:10:02,043 --> 00:10:03,403 Apakah tentang aku? 192 00:10:03,403 --> 00:10:04,483 Ya. 193 00:10:04,483 --> 00:10:07,043 Judulnya Wanita Mencekik Adik Sampai Mati 194 00:10:07,043 --> 00:10:08,723 Saat Berbelanja Barang Membosankan. 195 00:10:11,803 --> 00:10:13,963 Katamu kau mau bantu urusan pernikahan. 196 00:10:15,283 --> 00:10:18,883 - Apakah pilihanmu penting? - Penting bagi Dalbert. 197 00:10:20,083 --> 00:10:22,163 Dia ingin hari besar kami sempurna. 198 00:10:23,523 --> 00:10:24,363 Baiklah. 199 00:10:25,443 --> 00:10:26,323 Yang ini. 200 00:10:26,323 --> 00:10:28,803 Pilihan jelas. Jika Dally tak suka, suruh isap saja. 201 00:10:28,803 --> 00:10:30,083 Menurutmu dia tak suka? 202 00:10:30,683 --> 00:10:32,763 Astaga, kau menyebalkan. 203 00:10:32,763 --> 00:10:33,763 Apa? 204 00:10:34,843 --> 00:10:37,643 Langkahmu kurang selama dua hari berturut-turut. 205 00:10:38,843 --> 00:10:39,683 Baik. 206 00:10:41,723 --> 00:10:45,883 Ayo berkeliling lagi sambil menyelami dunia kartu meja yang memukau. 207 00:10:46,483 --> 00:10:48,043 Ya? Kau suka kartu meja. 208 00:10:48,043 --> 00:10:49,963 - Berengsek. - Beli pena kaligrafi. 209 00:10:55,243 --> 00:10:56,723 Hai. 210 00:10:57,763 --> 00:11:01,803 Aku mencari anggur dan aku sangat menikmati rekomendasimu. 211 00:11:02,603 --> 00:11:03,523 Tentu. 212 00:11:04,043 --> 00:11:05,963 Kau Amy, 'kan? 213 00:11:06,723 --> 00:11:07,563 Ya. 214 00:11:08,763 --> 00:11:09,923 Apa yang kau cari? 215 00:11:12,163 --> 00:11:14,123 Sesuatu yang agak menantang? 216 00:11:15,323 --> 00:11:16,163 Baiklah. 217 00:11:21,723 --> 00:11:24,563 Ini anggur merah Spanyol yang sangat enak. 218 00:11:24,563 --> 00:11:28,163 Kuat, ekspresif, dan sedikit pedas. 219 00:11:38,843 --> 00:11:41,963 - Ya, aku merasakannya. - Kau mau segelas? 220 00:11:46,923 --> 00:11:49,323 Halo, Bu? 221 00:11:50,563 --> 00:11:51,643 Bu? 222 00:11:52,443 --> 00:11:53,363 Kau di mana? 223 00:12:01,483 --> 00:12:03,043 Apa yang terjadi? 224 00:12:03,043 --> 00:12:05,123 Mana Lorraine yang kita kenal dan cintai? 225 00:12:06,003 --> 00:12:08,883 Dia meninggal, bersama dengan kariernya. 226 00:12:10,203 --> 00:12:12,683 Kau menghentikannya di bagian terbaik perjalanan ini! 227 00:12:12,683 --> 00:12:15,003 Ibu, kau sedih kehilangan pekerjaan, 228 00:12:15,003 --> 00:12:17,283 tapi kau tak bisa duduk di sini saja. 229 00:12:17,283 --> 00:12:19,963 Apa saranmu, Olivia? 230 00:12:22,043 --> 00:12:24,163 Mahakarya koki. 231 00:12:24,163 --> 00:12:26,003 - Silakan. - Maaf, permisi. 232 00:12:26,003 --> 00:12:28,603 Apakah mungkin makanan ini vegan? 233 00:12:29,123 --> 00:12:32,283 Aku tahu ini bebek jeruk terpisah. 234 00:12:32,283 --> 00:12:34,443 Ini mus dada dengan kulit renyah. 235 00:12:34,443 --> 00:12:36,723 Ada anggur putih bubuk, kaviar ketumbar, 236 00:12:36,723 --> 00:12:39,323 esens busa berbahan wortel, 237 00:12:39,323 --> 00:12:41,163 jadi, bukan vegan. 238 00:12:44,243 --> 00:12:46,323 - Astaga. - Kelihatannya menakutkan. 239 00:12:47,723 --> 00:12:50,483 Kata wanita yang melahirkan anak keduanya di belakang mobil. 240 00:12:50,483 --> 00:12:53,403 Itu mengingatkanku pada gumpalan lendir. 241 00:12:53,403 --> 00:12:55,323 Kau tahu apa yang kusukai? 242 00:12:55,323 --> 00:12:57,723 Bebek dengan gumpalan lendir. 243 00:12:58,643 --> 00:13:01,923 Sekarang, makanlah dan ceritakan rasanya untuk ulasanku. 244 00:13:01,923 --> 00:13:04,323 - Itu tidak etis. - Ayolah, Bu. 245 00:13:04,323 --> 00:13:06,203 Gaz menyuruhku makan bersih. 246 00:13:06,203 --> 00:13:09,003 Aku masih harus mencari Gabriel di delapan restoran. 247 00:13:09,003 --> 00:13:10,123 Valerie memercayaiku. 248 00:13:10,123 --> 00:13:13,923 - Masukkan saja ke mulutmu. - Tidak. Aku pasti akan membencinya. 249 00:13:13,923 --> 00:13:15,043 Sungguh, Bu? 250 00:13:15,683 --> 00:13:18,003 Kau tak mau mencoba hal yang menantang? 251 00:13:20,563 --> 00:13:25,163 Pete dan Susie yang tinggal di pinggir jalan 252 00:13:25,163 --> 00:13:27,323 mendaki Machu Picchu tahun lalu. 253 00:13:27,923 --> 00:13:29,403 Itu dia. Lakukanlah. 254 00:13:30,483 --> 00:13:31,643 Tidak. 255 00:13:31,643 --> 00:13:34,123 Aku mungkin merasa mual ketinggian 256 00:13:34,123 --> 00:13:37,443 atau patah tulang, atau diludahi llama. 257 00:13:38,043 --> 00:13:40,163 Atau menjadi pengalaman hebat. 258 00:13:41,043 --> 00:13:43,683 Kau tak akan tahu kecuali mencoba hal baru. 259 00:13:43,683 --> 00:13:45,803 Kumohon, makanlah bebek ini. 260 00:13:45,803 --> 00:13:47,443 Baiklah. 261 00:13:54,723 --> 00:13:56,043 Bagaimana? 262 00:13:56,043 --> 00:13:59,683 Seperti ada konser Bublé di mulutku. 263 00:13:59,683 --> 00:14:01,283 Aku harus mencobanya. 264 00:14:02,923 --> 00:14:05,643 Aku butuh sedikit. Untuk tulisanku. 265 00:14:08,763 --> 00:14:13,003 Hal yang sangat kuinginkan adalah pekerjaanku kembali. 266 00:14:15,043 --> 00:14:16,243 Kejarlah. 267 00:14:17,763 --> 00:14:20,963 Tidak. Aku tak bisa mengejarnya begitu saja. 268 00:14:20,963 --> 00:14:23,123 Kau merasa tak bisa makan bebek, rupanya bisa. 269 00:14:26,763 --> 00:14:29,003 - Hai. - Hei. 270 00:14:29,883 --> 00:14:32,843 Mau anggur merah Spanyol pedas? 271 00:14:32,843 --> 00:14:35,003 - Aku beli dua botol. - Tunggu. 272 00:14:35,003 --> 00:14:37,403 Aku bermain catur melawan anak Skotlandia 273 00:14:37,403 --> 00:14:40,803 yang baru saja mencuri bentengku, jadi, ya. 274 00:14:42,443 --> 00:14:45,403 Oke. Aku mau mandi saja. 275 00:15:05,883 --> 00:15:06,963 DR. JEFFERY PRICE 276 00:15:10,363 --> 00:15:14,323 Aku setia melayanimu selama 25 tahun. 277 00:15:14,923 --> 00:15:16,763 Ini bukan sekadar pekerjaan bagiku. 278 00:15:16,763 --> 00:15:18,483 Mary. Ada apa? 279 00:15:18,483 --> 00:15:20,723 Tidak. Aku hanya ingin menonton ini. 280 00:15:21,563 --> 00:15:24,003 Jeffery, kita seperti keluarga. 281 00:15:25,283 --> 00:15:27,803 Kau ada saat Graham meninggal. 282 00:15:27,803 --> 00:15:30,163 Kau melihat anak-anakku tumbuh dewasa. 283 00:15:30,163 --> 00:15:33,443 Aku mengabdi pada klinik ini 284 00:15:33,443 --> 00:15:35,483 dan aku layak diperlakukan lebih baik. 285 00:15:36,123 --> 00:15:36,963 Aku setuju. 286 00:15:37,563 --> 00:15:40,083 Di sini berantakan tanpamu. 287 00:15:40,083 --> 00:15:41,723 Aku ingin kau kembali. 288 00:15:41,723 --> 00:15:44,403 Kami berdua ingin. Dengan putus asa. 289 00:15:46,443 --> 00:15:49,483 Itulah yang kuinginkan. 290 00:15:49,483 --> 00:15:50,443 Bagus! 291 00:15:50,443 --> 00:15:52,123 Kita bisa lupakan semua ini 292 00:15:52,123 --> 00:15:54,483 dan semua bisa kembali seperti semula. 293 00:15:55,003 --> 00:15:57,003 Tak ada yang perlu diubah. 294 00:16:00,683 --> 00:16:02,283 Teruskan. Lima repetisi lagi. 295 00:16:04,043 --> 00:16:07,043 Tingkatkan lagi, Liv, jika ingin ikut kelas sepeda. 296 00:16:07,043 --> 00:16:09,843 - Diam. - Baiklah, kartu hijaumu. 297 00:16:09,843 --> 00:16:13,883 Cedera selangkanganku sembuh. Aku juga akan kembali ke kelas itu. 298 00:16:13,883 --> 00:16:16,763 Ya, jangan buru-buru sembuh 299 00:16:16,763 --> 00:16:18,643 hanya karena mau menguntitku. 300 00:16:19,563 --> 00:16:21,523 Jika aku melihat motor di kaca spion, 301 00:16:21,523 --> 00:16:22,523 aku tahu itu kau. 302 00:16:23,523 --> 00:16:25,243 Mobilku Prius, tapi aku tersanjung. 303 00:16:25,243 --> 00:16:27,763 Tentu saja. 304 00:16:27,763 --> 00:16:29,683 Itu cocok untuk penguntit. 305 00:16:29,683 --> 00:16:31,003 - Sungguh? - Diam. 306 00:16:31,003 --> 00:16:34,483 Benar. Jarak tempuhnya juga bagus. Bisa menguntitmu berhari-hari. 307 00:16:35,363 --> 00:16:38,003 Hei, kau harus gunakan jarak tempuh itu 308 00:16:38,003 --> 00:16:40,403 untuk makan bebek bersamaku malam ini. 309 00:16:40,403 --> 00:16:41,803 - Makan bebek? - Ya. 310 00:16:43,363 --> 00:16:46,763 - Baiklah. - Liv, tanda vitalmu sedikit membaik. 311 00:16:46,763 --> 00:16:48,203 Ya, itu dia! 312 00:16:48,843 --> 00:16:49,803 Dengar itu? 313 00:16:49,803 --> 00:16:52,323 - Ya. Selamat. - Aku atlet. 314 00:16:58,803 --> 00:17:02,363 Baiklah, ini sarapan yang bagus. Antioksidan sangat tinggi. 315 00:17:02,363 --> 00:17:05,603 Rasanya lumayan. Kau lumayan juga sebagai pelatih. 316 00:17:06,323 --> 00:17:08,043 Kau lumayan juga sebagai klien. 317 00:17:08,603 --> 00:17:09,443 Halo. 318 00:17:09,443 --> 00:17:10,363 Hai. 319 00:17:10,363 --> 00:17:12,803 - Mama pulang. - Mama? 320 00:17:13,403 --> 00:17:15,563 - Apa kau demam? - Aku mau merayakan. 321 00:17:15,563 --> 00:17:18,843 - Pekerjaanmu kembali? - Lebih baik lagi. Aku pensiun. 322 00:17:18,843 --> 00:17:21,043 Tunggu, aku melewatkan sesuatu, ya? 323 00:17:21,643 --> 00:17:23,323 Aku meyakinkan dr. Price 324 00:17:23,323 --> 00:17:26,523 untuk membiarkanku pensiun dengan caraku sendiri. 325 00:17:26,523 --> 00:17:28,523 Dia sudah setuju, 326 00:17:28,523 --> 00:17:30,083 jadi, kami berdua pensiun. 327 00:17:30,083 --> 00:17:33,123 - Itu keinginanmu? - Saatnya berubah. 328 00:17:33,123 --> 00:17:34,883 - Hal baru. - Machu Picchu. 329 00:17:35,883 --> 00:17:38,323 Belum. Tapi mungkin naik kereta ke Perth. 330 00:17:38,323 --> 00:17:40,203 Oh, langkah kecil. 331 00:17:40,203 --> 00:17:43,123 - Mari kita rayakan dengan mimosa. - Ya. 332 00:17:43,123 --> 00:17:45,483 - Tunggu. Mimosa Mama. - Tidak. 333 00:17:45,483 --> 00:17:48,723 Aku menolak permainan kata, tapi ya untuk merayakanku. 334 00:17:48,723 --> 00:17:50,083 Kau boleh minum segelas. 335 00:17:50,083 --> 00:17:51,883 - Menyebalkan. - Wajahmu menyebalkan. 336 00:17:51,883 --> 00:17:53,683 - Wajah ibumu menyebalkan. - Sama... 337 00:17:53,683 --> 00:17:56,483 Hentikan. Kalian berdua menyebalkan. 338 00:17:56,483 --> 00:17:58,803 - Lorraine, ya. - Bagus. Untuk Ibu. 339 00:17:58,803 --> 00:17:59,723 Untuk Ibu. 340 00:18:00,603 --> 00:18:01,563 Astaga. 341 00:18:02,083 --> 00:18:04,163 Ambil gelas. 342 00:18:04,163 --> 00:18:05,123 Apa yang kau... 343 00:18:07,083 --> 00:18:08,083 Ambil gelas! 344 00:18:08,083 --> 00:18:10,203 Terima kasih. 345 00:18:13,123 --> 00:18:16,803 Kau puas? Tekanan darahku turun drastis. 346 00:18:16,803 --> 00:18:18,163 Apa kau puas? 347 00:18:18,163 --> 00:18:19,083 AKU LUAR BIASA 348 00:18:20,603 --> 00:18:22,003 - Astaga. - Ini klasik. 349 00:18:22,003 --> 00:18:23,523 Kau tak tahu Good Will Hunting? 350 00:18:23,523 --> 00:18:25,963 Ingatkan aku untuk menulis daftar film wajib untukmu. 351 00:18:25,963 --> 00:18:26,883 Jangan. 352 00:18:27,683 --> 00:18:30,203 - Mau makan bebek bersama? - Melihatmu saja tak mau. 353 00:18:30,203 --> 00:18:31,843 Kenapa kau di sini? 354 00:18:31,843 --> 00:18:35,243 Sebab aku melakukannya. Aku berusaha lulus tes kesehatan. 355 00:18:35,243 --> 00:18:36,603 Dua hari tanpa pesta 356 00:18:36,603 --> 00:18:40,163 dan hari ini, akhirnya, tekanan darahku bagus. 357 00:18:40,163 --> 00:18:44,163 Baiklah. Butuh konsistensi untuk membuat perubahan nyata. 358 00:18:44,163 --> 00:18:45,683 Kau agak menyebalkan. 359 00:18:45,683 --> 00:18:47,283 Berarti aku kurang jelas. 360 00:18:48,203 --> 00:18:53,203 Kau masih jauh dari lulus tes kesehatan. 361 00:18:56,563 --> 00:18:59,923 Tapi aku harus lulus. Aku sudah pesan kelas sepeda statis. 362 00:18:59,923 --> 00:19:02,003 Jika bisa tahan, aku akan lulus. 363 00:19:05,603 --> 00:19:06,603 Ayo kita periksa. 364 00:19:14,163 --> 00:19:15,003 Ingatkan aku, 365 00:19:16,163 --> 00:19:19,243 berapa usia ayahmu saat dia terkena serangan jantung? 366 00:19:22,363 --> 00:19:23,203 Empat puluh? 367 00:19:24,243 --> 00:19:25,803 Masih muda. Apa dia sehat? 368 00:19:27,003 --> 00:19:28,723 Ya. Dia selalu berenang. 369 00:19:30,363 --> 00:19:32,763 Bagaimana keadaan serangan jantungnya? 370 00:19:34,723 --> 00:19:35,723 Apa yang terjadi? 371 00:19:36,483 --> 00:19:39,483 Entah kenapa kita membahas ayahku. Ini untuk visaku. 372 00:19:45,323 --> 00:19:47,083 - Jantungmu berdebar. - Rasanya aneh. 373 00:19:47,083 --> 00:19:49,043 Berbaring. Oke. Angkat kaki. 374 00:19:50,883 --> 00:19:52,323 Cukup. Turunkan. 375 00:19:57,883 --> 00:20:01,283 Aku tahu ini tidak bagus, tapi aku harus kembali ke New York. 376 00:20:01,283 --> 00:20:02,243 Waktuku mepet. 377 00:20:02,243 --> 00:20:04,203 Kau terlalu membebani dirimu. 378 00:20:06,643 --> 00:20:07,523 Kita merenung? 379 00:20:09,603 --> 00:20:11,523 Kau pasienku yang paling menyebalkan. 380 00:20:20,443 --> 00:20:21,363 Terima kasih. 381 00:20:22,163 --> 00:20:25,483 Saat aku pergi ke New York, keadaan mulai membaik. 382 00:20:25,483 --> 00:20:27,603 Aku cocok di sana sementara di sini tidak. 383 00:20:27,603 --> 00:20:31,443 Benar. Kedengarannya acara televisi itu agak penting. 384 00:20:32,243 --> 00:20:33,323 Ya. 385 00:20:33,323 --> 00:20:34,443 - Ya. - Ini... 386 00:20:34,443 --> 00:20:35,923 Makin banyak tekanan. 387 00:20:35,923 --> 00:20:40,043 Bosku ingin aku lebih terlihat, seperti terkenal, jadi... 388 00:20:42,323 --> 00:20:45,643 Hati-hati. Ketenaran dekat dengan narkoba. 389 00:20:45,643 --> 00:20:48,683 Ya. Aku tak tertarik dengan itu. 390 00:20:48,683 --> 00:20:50,643 Aku suka makanan. 391 00:20:52,603 --> 00:20:54,363 Baiklah, Liv Healy. 392 00:20:55,483 --> 00:20:57,883 - Apa makanan favoritmu? - Domba buatan Ibu. 393 00:20:57,883 --> 00:20:58,803 Ayolah. 394 00:20:58,803 --> 00:21:01,443 Aku tahu ini norak, tapi itu penuh nostalgia. 395 00:21:01,963 --> 00:21:03,763 Baiklah, sekali ini saja. 396 00:21:05,203 --> 00:21:06,923 Apa pendapatmu tentang bebek ini? 397 00:21:07,523 --> 00:21:09,283 - Mau ulasanku? - Silakan. 398 00:21:10,083 --> 00:21:10,923 Baiklah. 399 00:21:21,403 --> 00:21:22,403 Ini lembut. 400 00:21:26,123 --> 00:21:29,243 Kulitnya yang renyah larut di lidahmu dengan sempurna, 401 00:21:29,243 --> 00:21:33,123 sementara rasa pedas yang seksi dan rumit dari cabai rawit dan habanero 402 00:21:34,923 --> 00:21:37,643 bertahan seperti ciuman kekasih. 403 00:21:42,243 --> 00:21:43,323 Yang paling kusukai, 404 00:21:43,323 --> 00:21:46,203 makanan ini tak berpura-pura menjadi apa pun 405 00:21:46,723 --> 00:21:48,043 selain makanan lezat. 406 00:21:49,323 --> 00:21:52,243 Oke. Seperti itulah rasanya menonton ahli makanan. 407 00:21:52,243 --> 00:21:55,163 Baik, jangan berlebihan. Tapi, ya. 408 00:21:55,163 --> 00:21:58,123 Astaga, ini berpadu dengan warna merah. 409 00:21:58,123 --> 00:21:59,723 Mau buka botol? 410 00:22:03,083 --> 00:22:07,683 Kurasa ini saat yang tepat untuk bilang aku ikut kelompok bantu diri NA. 411 00:22:09,283 --> 00:22:13,403 Ya. Aku main-main dengan obat resep. 412 00:22:13,403 --> 00:22:17,123 Aku sudah bersih tujuh bulan, tapi... 413 00:22:17,723 --> 00:22:20,763 Bagiku itu berarti tanpa narkoba, alkohol, dan seks. 414 00:22:21,363 --> 00:22:22,323 Kau selibat? 415 00:22:23,963 --> 00:22:25,243 Astaga. 416 00:22:25,243 --> 00:22:26,723 Sayangnya begitu. 417 00:22:31,003 --> 00:22:32,723 Baguslah, tapi aku tak bisa. 418 00:22:32,723 --> 00:22:34,443 Tak bisa menghentikan apa pun. 419 00:22:35,043 --> 00:22:35,923 Hidup itu singkat. 420 00:22:35,923 --> 00:22:37,283 Ya. 421 00:22:37,283 --> 00:22:40,123 Aku hanya merasa jika kau tak bisa menahan apa pun, 422 00:22:40,123 --> 00:22:43,163 maka kau akan terus berkompromi. 423 00:22:43,843 --> 00:22:44,963 Artinya apa? 424 00:22:48,443 --> 00:22:49,883 Kau tak bisa miliki semuanya. 425 00:22:54,323 --> 00:22:56,683 Ya. Kau meniduri banyak model, bukan? 426 00:22:57,643 --> 00:22:58,723 Ya, benar. 427 00:23:00,283 --> 00:23:01,723 - Aku tak menyarankan. - Tidak. 428 00:23:01,723 --> 00:23:02,643 Ya. 429 00:23:02,643 --> 00:23:06,323 Baiklah, apa yang kau lakukan sekarang untuk melampiaskan? 430 00:23:06,323 --> 00:23:08,643 - Pasti ada sesuatu. - Yakin mau tahu? 431 00:23:09,243 --> 00:23:11,243 - Apa itu? - Ini cukup serius. 432 00:23:11,243 --> 00:23:12,363 Serius? Apa itu? 433 00:23:15,043 --> 00:23:16,283 Terkadang, 434 00:23:18,003 --> 00:23:20,003 aku suka makan es krim. Ya. 435 00:23:20,003 --> 00:23:21,883 - Kau harus tenang. - Aku tahu. 436 00:23:21,883 --> 00:23:23,683 Entah kenapa kau amat panik. 437 00:23:23,683 --> 00:23:26,203 - Bagaimana makanannya? - Ya, luar biasa. 438 00:23:26,203 --> 00:23:28,163 Benar? Kau tak akan tahu itu vegan. 439 00:23:31,683 --> 00:23:32,643 Gabriel ketemu. 440 00:23:32,643 --> 00:23:34,963 - Apa katanya? - Pelayan bilang dia tak ada. 441 00:23:34,963 --> 00:23:37,083 Dia tak memasak, hanya persiapan. 442 00:23:37,083 --> 00:23:40,483 Tapi, astaga, bebeknya sangat lezat. 443 00:23:40,483 --> 00:23:42,643 - Pasti akan menang. - Bagus. 444 00:23:42,643 --> 00:23:44,163 Wawancarai dia. 445 00:23:44,163 --> 00:23:46,363 - Siap. Baik. - Aku ingin tahu semuanya. 446 00:23:47,523 --> 00:23:48,523 Ya! 447 00:23:48,523 --> 00:23:51,163 - Maaf, itu tak bisa ditunda. - Tak apa-apa. 448 00:23:51,163 --> 00:23:53,523 - Boleh... - Sepertinya kita akan merayakan. 449 00:23:54,123 --> 00:23:56,563 Ya. Apa saranmu? 450 00:23:59,443 --> 00:24:01,163 Mau es krim? 451 00:24:05,403 --> 00:24:07,763 - Yakin bisa mengatasinya? - Kurasa bisa. 452 00:24:10,643 --> 00:24:13,083 - Maksudmu es krim, 'kan? - Krim penuh. 453 00:24:13,083 --> 00:24:14,363 Ya. Baik. 454 00:24:14,883 --> 00:24:17,003 Serius? Kedengarannya kau membicarakan seks. 455 00:24:17,003 --> 00:24:18,643 - Masih es krim. - Bagus. 456 00:24:18,643 --> 00:24:19,643 - NA. 457 00:24:19,643 --> 00:24:21,083 - Ya. - Aku ingat. 458 00:24:22,243 --> 00:24:24,363 Jadi, apa pendapat NA tentang 459 00:24:25,123 --> 00:24:26,123 rum dan kismis? 460 00:24:26,883 --> 00:24:28,123 Tanyalah mereka. 461 00:24:35,363 --> 00:24:38,163 - Dasar pembohong. - Apa? 462 00:24:38,723 --> 00:24:39,963 Bukan apa-apa. 463 00:24:40,723 --> 00:24:42,843 Aku harus pulang dan mulai menulis. 464 00:24:45,043 --> 00:24:47,163 - Ya. Maaf. - Baiklah. Ya. Tentu. 465 00:24:48,123 --> 00:24:50,123 Aku ikut kelas pagi, jadi... 466 00:24:50,123 --> 00:24:53,043 Benar, ya, kelas sepeda statis seksi. 467 00:24:53,043 --> 00:24:54,283 Kelas sepeda seksi. 468 00:24:54,283 --> 00:24:57,163 Sampai jumpa di sana. Aku mau ke toilet. Dah. 469 00:24:58,323 --> 00:25:00,003 Ya, sampai jumpa besok. 470 00:25:00,723 --> 00:25:04,643 Kau tahu aku kesulitan membaca ini. Aku tak bawa kacamata. 471 00:25:05,163 --> 00:25:07,603 Seharusnya aman. Pastikan dia tepat waktu 472 00:25:07,603 --> 00:25:09,963 dan periksa setiap kotak, ya? 473 00:25:13,723 --> 00:25:15,323 Gabriel Wolf. 474 00:25:16,043 --> 00:25:17,683 Bekalmu luar biasa. 475 00:25:19,203 --> 00:25:20,043 Maaf? 476 00:25:20,043 --> 00:25:22,323 Bebek palsumu. Bekalmu. 477 00:25:26,003 --> 00:25:29,243 - Aku Liv Healy. Aku mengulas... - Puyuh tiga cara. 478 00:25:29,243 --> 00:25:30,963 - Ya. - Aku ingat. 479 00:25:30,963 --> 00:25:32,163 Kau biadab. 480 00:25:32,163 --> 00:25:34,203 Kau mengganti glasirnya, 'kan? 481 00:25:36,963 --> 00:25:38,283 Kau tidak salah. 482 00:25:39,443 --> 00:25:41,883 Jadi, kau suka bekalnya? 483 00:25:43,283 --> 00:25:45,243 Masakanmu luar biasa. 484 00:25:45,243 --> 00:25:47,563 Aku ingin tahu, 485 00:25:47,563 --> 00:25:50,363 kenapa raja daging beralih ke vegan 486 00:25:50,363 --> 00:25:52,043 dan meninggalkan New York? 487 00:25:53,403 --> 00:25:57,123 Aku dan beberapa anak akan pulang ke tempatku setelah ini. 488 00:25:57,123 --> 00:25:58,203 Mau ikut? 489 00:26:10,883 --> 00:26:12,243 Kenapa bisa ke Sydney? 490 00:26:12,883 --> 00:26:14,323 Kau yang terbaik di New York. 491 00:26:14,323 --> 00:26:16,563 Kau tampak sangat menikmati daging hewan. 492 00:26:18,523 --> 00:26:19,363 Bolehkah? 493 00:26:21,603 --> 00:26:23,163 Yik, yak, yaw. 494 00:26:26,923 --> 00:26:27,963 Yik. 495 00:26:32,643 --> 00:26:33,603 Yak. 496 00:26:35,323 --> 00:26:36,163 Yaw. 497 00:26:39,123 --> 00:26:41,923 Jelas, veganismemu bukan tentang hidup bersih. 498 00:26:42,563 --> 00:26:43,963 Astaga. Terima kasih. 499 00:26:44,723 --> 00:26:45,963 Ada apa? 500 00:26:47,363 --> 00:26:49,363 Kau berusaha mengimbangi anak-anak? 501 00:26:50,683 --> 00:26:52,203 Apa kau bosan? 502 00:26:52,203 --> 00:26:53,963 Hei. Permisi. 503 00:26:56,523 --> 00:26:59,563 Ayo, beri aku sesuatu. Gabriel. 504 00:26:59,563 --> 00:27:00,963 Kita bicara nanti. 505 00:27:01,483 --> 00:27:03,683 Hai. 506 00:27:06,443 --> 00:27:08,523 Aku seharusnya melakukan wawancara. 507 00:27:08,523 --> 00:27:09,523 Baiklah. 508 00:27:12,483 --> 00:27:14,843 Hei, kalian. Bersulang. 509 00:27:16,363 --> 00:27:17,563 Ya! 510 00:27:39,923 --> 00:27:41,883 Hei, sepatu bagus. 511 00:28:00,163 --> 00:28:03,283 Ames, aku tak bisa bicara. Aku harus ke kelas sepeda. 512 00:28:03,283 --> 00:28:06,603 - Doug merancap di pancuran. - Bagaimana perasaanmu? 513 00:28:06,603 --> 00:28:07,843 Entahlah. 514 00:28:07,843 --> 00:28:09,243 Aku berhubungan seks 515 00:28:09,243 --> 00:28:10,963 dengan pria tampan 516 00:28:10,963 --> 00:28:13,243 yang amat tak sopan dalam semua hal. 517 00:28:13,243 --> 00:28:16,443 - Bagaimana cowok di pusat kebugaran? - Dia bersumpah selibat. 518 00:28:16,443 --> 00:28:18,083 - Tidak. - Ya. 519 00:28:18,083 --> 00:28:20,483 Aku kembali ke restoran dan menggoda bartender itu. 520 00:28:21,083 --> 00:28:22,723 - Tidak. - Ya. 521 00:28:22,723 --> 00:28:25,203 Aku pulang, Doug tak tertarik, jadi, aku merancap. 522 00:28:25,203 --> 00:28:27,763 Kami berdua terangsang, jadi, kenapa tak terjadi? 523 00:28:27,763 --> 00:28:30,603 Aku berpesta dengan Gabriel Wolf dan tak dapat apa-apa. 524 00:28:30,603 --> 00:28:33,283 Aku bicara dengannya lalu aku gagal. 525 00:28:33,283 --> 00:28:34,763 Jangan menyerah. 526 00:28:34,763 --> 00:28:37,243 Kita masih muda dan bertenaga. Masa cuma itu? 527 00:28:37,243 --> 00:28:38,923 Baiklah, jangan panik. 528 00:28:38,923 --> 00:28:40,283 Aku panik! 529 00:28:40,283 --> 00:28:42,083 Ada yang salah dengan pernikahanku. 530 00:28:42,083 --> 00:28:44,603 Sayang, tak apa. Semua baik-baik saja. 531 00:28:44,603 --> 00:28:48,403 Kita mengalami kesulitan dan ini... 532 00:28:49,363 --> 00:28:50,203 Bung! 533 00:28:50,203 --> 00:28:51,123 Maaf. 534 00:28:53,723 --> 00:28:55,683 Kita mengalami kesulitan, ya? 535 00:28:55,683 --> 00:28:59,683 Kita wanita yang kuat, cerdas, dan hebat. 536 00:29:00,283 --> 00:29:01,243 Kita bisa. 537 00:29:02,323 --> 00:29:03,163 Ya. 538 00:29:06,203 --> 00:29:08,723 Pagi, Tim. Selamat datang. Ayo mulai. 539 00:29:11,883 --> 00:29:13,323 Lemaskan bahumu. 540 00:29:14,963 --> 00:29:17,083 - Mari berusaha hari ini. - Astaga. 541 00:29:17,723 --> 00:29:19,403 Hai. 542 00:29:20,243 --> 00:29:22,163 Baiklah, semua, ayo pemanasan. 543 00:29:23,403 --> 00:29:25,523 - Malam yang panjang? - Ya, mungkin. 544 00:29:25,523 --> 00:29:27,083 Kejarlah iramaku. 545 00:29:27,083 --> 00:29:29,003 - Rasakan musiknya. - Kau pengar? 546 00:29:29,603 --> 00:29:30,563 Apa? Tidak. 547 00:29:31,603 --> 00:29:33,443 Kurasa aku masih agak mabuk. 548 00:29:34,043 --> 00:29:37,283 Kita akan lewati bukit besar hari ini, jadi, stabilkan kecepatanmu. 549 00:29:37,283 --> 00:29:38,283 Sial. 550 00:29:38,283 --> 00:29:40,283 Nongkrong setelah makan malam? 551 00:29:42,163 --> 00:29:43,963 - Ada masalah? - Tidak. 552 00:29:43,963 --> 00:29:46,763 Sekarang, semuanya, kita mulai perjalanan kita. 553 00:29:46,763 --> 00:29:51,043 Ingat, satu-satunya orang yang bersaing denganmu adalah dirimu. 554 00:29:57,243 --> 00:29:58,163 Sial. 555 00:29:59,443 --> 00:30:00,283 Astaga. 556 00:30:00,803 --> 00:30:01,803 Astaga. 557 00:30:06,883 --> 00:30:08,683 Tak apa-apa, Sayang. 558 00:30:09,763 --> 00:30:10,763 Sial. 559 00:30:11,283 --> 00:30:14,083 Aku tak percaya kau berpesta selama ini. 560 00:30:14,083 --> 00:30:15,643 Itu untuk tulisan. 561 00:30:18,843 --> 00:30:21,563 Jika bisa menghibur, muntahnya vegan. 562 00:30:21,563 --> 00:30:24,963 - Baiklah. - Kukira kau ingin sehat. 563 00:30:24,963 --> 00:30:26,243 - Apa? - Ya. 564 00:30:26,243 --> 00:30:28,763 Tak ada yang mau sehat, Gaz. Aku harus. 565 00:30:28,763 --> 00:30:31,243 Astaga, Liv, kau tak bisa miliki semuanya. 566 00:30:31,243 --> 00:30:34,003 Jika tidak sehat, kau tak bisa kembali ke New York, 567 00:30:34,003 --> 00:30:36,163 jadi, kau harus berkorban di sini. 568 00:30:36,163 --> 00:30:37,483 Aku harus angkat ini. 569 00:30:37,483 --> 00:30:40,483 Tentu saja. Aku harus mengawasi pembersihan uap. 570 00:30:40,483 --> 00:30:41,883 Bagus. 571 00:30:41,883 --> 00:30:44,243 - Liv Healy. - Hei. 572 00:30:44,243 --> 00:30:47,963 Hei, dengar, kau pergi tanpa pamit. 573 00:30:48,723 --> 00:30:51,203 Ya, dan kita juga belum sempat mengobrol. 574 00:30:52,043 --> 00:30:55,723 Dengar, sepertinya pestanya akan dimulai lagi, 575 00:30:55,723 --> 00:30:58,363 jadi, kau mau mampir? 576 00:30:58,963 --> 00:31:01,563 Aku tak bisa, tapi aku bisa wawancara lewat telepon. 577 00:31:01,563 --> 00:31:06,003 Ya, aku tak tertarik dengan wawancara formal. 578 00:31:07,083 --> 00:31:08,963 Aku hanya ingin bergembira. 579 00:31:08,963 --> 00:31:13,043 Kau bisa datang dan minum dan kita bisa lihat selanjutnya. 580 00:31:16,763 --> 00:31:18,123 - Hei? - Aku di sini. 581 00:31:19,923 --> 00:31:20,763 Kau ikut? 582 00:32:25,283 --> 00:32:27,563 {\an8}Terjemahan subtitle oleh Tiara A